UL. OLCHOWA KOSZALIN

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "UL. OLCHOWA KOSZALIN"

Transkrypt

1

2 Zużyty produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny. Zdemontowane urządzenie należy dostarczyć do punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania odpadów. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt. UWAGA Uruchomienie kot³a bez odbioru zerowego powoduje utratê gwarancji Zapoznanie siê z treœci¹ niniejszej instrukcji obs³ugi umo liwi prawid³ow¹ instalacjê i eks plo a ta cjê urz¹ dzenia, za pew nia j¹c jego d³ugotrwa³¹ i niezawodn¹ pracê. Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian jakie bêdzie uwa a³ za wskazane, a które nie bêd¹ uwi docz nio ne w instrukcji obs³ugi, przy czym zasadnicze cechy wyrobu zostan¹ za cho wa ne. KOSPEL S.A. UL. OLCHOWA KOSZALIN Centrala tel Dział sprzedaży tel Serwis tel Infolinia serwisowa tel info@kospel.pl serwis@kospel.pl

3 Spis treści Wstęp 4 Instrukcja dla instalatora Dane techniczne 5 Budowa 6 Instalacja 8 Podłączenie urządzeń zewnętrznych 11 Uruchomienie 13 Instrukcja dla użytkownika Użytkowanie 14 Nieprawidłowa praca urządzenia 17 Przechowywanie 18 Komplet opakowania 18 Warunki gwarancji 18 Odbiór zerowy 19 Karta gwarancyjna 23 POL-016B/f.236 3

4 Wstęp Zainstalowanie kot³a oraz wykonanie in sta la cji elektrycznej i hydraulicznej nale y po wierzyæ specjalistycznemu za k³ado wi us³ugowemu. Wykonanie wy ej wy mie nionych czynnoœci nale y po twierdziæ na stronie 20 (druga stro na "Odbioru zerowego"). 4 Zapoznanie siê z treœci¹ niniejszej instrukcji obs³ugi oraz instrukcjami obs³ugi elementów bêd¹cych na wypo sa e niu, umo liwi prawid³ow¹ instalacjê i eksploatacjê urz¹dzenia. D³ugotrwa³a i niezawodna praca kot³a uza le nio na jest w znacznym stopniu od w³aœciwej instalacji i sposobu u ytkowania. Pierwsze uru cho mie nie kot³a (odbiór zerowy kotła) nale y powierzyæ autoryzowanemu punktowi serwisowemu (wy kaz w za ³¹ cze niu). Brak potwierdzenia odbioru zerowego w karcie gwarancyjnej spowoduje nieuzna nie gwaran cji przez producenta. Odbiór zerowy jest bezp³atny. Dojazd w odleg³ości do 50 km jest rów nie bez p³at ny. W odleg³oœci wiêkszej, ró nicê w kosztach dojazdu nale y pokryæ w/g stawek ogól nie obo wi¹ zu j¹ cych. Elektryczny kocio³ centralnego ogrzewania typu EKCO.L1z i EKCO.L1Nz jest przeznaczony do ogrzewania pomieszczeñ mieszkalnych, wyposa onych w in sta la cjê centralnego ogrzewania wykorzystuj¹c¹ wodê uzdatnioną lub p³yn nie za ma rza j¹ cy (np. typu ERGOLID) jako me dium prze no sz¹ ce ciep³o. Kocio³ nale y dobieraæ na podstawie bilansu ciepl ne go obiektu. Orien ta cyj na po wierzch nia ogrzewana, w zale noœci od zwartoœci bry³y, wspó³czynnika izo la cji i przeszklenia œcian, wynosi dla: 4 kw m 2 6 kw m 2 8 kw m 2 12 kw m 2 15 kw m 2 18 kw m 2 21 kw m 2 24 kw m 2 30 kw m 2 36 kw m 2 Kocio³ nale y do niskotemperaturowych pracuj¹cych w instalacjach ogrzewañ wodnych systemu za mkniê te go z wymuszonym obiegiem wody, zabezpieczonych zgodnie z norm¹ PN-B-02414:1999. Mo e równie pra cowaæ w instalacjach ogrzewañ wodnych systemu otwar te go z wymuszonym obiegiem wody, za bez pie czo nych zgod nie z norm¹ PN-B-02413:1991. Kocio³ pra cu je w cyklu au to ma tycz nym przy zre du ko wa nych do mi ni mum czyn no œciach obs³ugi. Urz¹ dzenie zo sta ³o wy po sa o ne w szereg za bez pie czeñ chro ni¹ cych go przed awa ria mi po wsta ³y mi z winy in sta la cji centralnego ogrze wa nia tj.: - system kontroli przep³ywu wody - wewnêtrzny regulator temperatury - ogranicznik temperatury - zawór bezpieczeństwa W kotle zamontowane s¹: pompa obiegowa, manometr, przeponowe naczynie wzbiorcze (dotyczy tylko EKCO.L1Nz) i automatyczny zawór odpowietrzaj¹cy.

5 Dane techniczne Ciśnienie dopuszczone MPa 0,3 Ciśnienie minimalne MPa 0,05 Temperatura wylotowa C Temperatura dopuszczona C 100 Wymiary gabarytowe (wysokośc x szerokość x głębokość) mm EKCO.L1z 660 x 380 x 175 EKCO.L1Nz 700 x 425 x 285 Masa kg EKCO.L1z ~16 EKCO.L1Nz ~24 Króćce przyłączeniowe kotła G 3/4" Przeponowe naczynie wzbiorcze l 6 Stopień ochrony IP 21 Typ kotła EKCO.L1Fz, EKCO.L1NFz EKCO.L1z, EKCO.L1Nz Moc znamionowa kw Zasilanie 230V~ 400V 3N~ Nominalny pobór prądu A 17,4 26,0 34,8 3 x 5,7 3 x 8,7 3 x 11,7 Prąd znamionowy wyłącznika nadprądowego A Minimalny przekrój przewodu zasilającego mm 2 3x2,5 3x4 3x6 5x1 5x1,5 Maksymalny przekrój przewodu zasilającego mm 2 5 x 16 Maksymalna dopuszczalna impedancja sieci zasilającej Ω 0,44 0,39 0,34 Typ kotła EKCO.L1z, EKCO.L1Nz Moc znamionowa kw Zasilanie 400V 3N~ Nominalny pobór prądu A 3x17,3 3x21,7 3x26,0 3x30,3 3x34,6 3x43,3 3x52,0 Prąd znamionowy wyłącznika nadprądowego A Minimalny przekrój przewodu zasilającego mm 2 5 x 2,5 5 x 4 5 x 6 5 x 10 Maksymalny przekrój przewodu zasilającego mm 2 5 x 16 Maksymalna dopuszczalna impedancja sieci zasilającej Ω 0,14 0,09 POL-016B/f.236 Instrukcja dla instalatora 5

6 Budowa Rys.1 Budowa kot³a trójfazowego EKCO.L1z 1 - zespó³ grzejny 2 - czujnik przep³ywu 3 - manometr 4 - zawór bezpieczeñstwa 5 - pompa obiegowa 6 - ogranicznik temperatury 7 - przy³¹cze wlotowe 8 - przy³¹cze wylotowe 9 - zespół ZIO 10 - zespó³ mocy 11 - automatyczny zawór od po wie trzaj¹ cy 12 - panel sterowania PF - miejsce przy³¹czenia przewodów fazowych P N - miejsce przy³¹czenia przewodu ochron ne go i neutralnego WP - miejsce wprowadzenia prze wo dów do kot³a M - otwory do mocowania kot³a RP - miejsce przyłączenia regulatora pokojowego. 1 Kocio³ elektryczny typu EKCO.L1z i EKCO.L1Nz zbudowany jest z podstawowych pod ze spo ³ów: - zespo³u grzejnego [1] w którym ele men ty grzejne ogrzewaj¹ wodê obiegow¹ - panelu sterowania [12] kon trolu ją ce go pracê kot³a - po mpy obie go wej [5] wy musza j¹ cej prze p³yw czyn ni ka przez kocio³. W kotle zastosowano za bez piecze nia przed uszkodzeniem lub zni szcze niem: - ogranicznik temperatury [6], któ ry po przekroczeniu temperatury C w ze spole grzej nym od³¹ cza za si la nie elek trycz ne od kot³a; po zadzia ³a niu ogra nicz ni ka tempe ra tu ry eks plo a ta cja kot³a nie jest mo li wa, należy wezwać serwis, - czujnik przep³ywu [2], któ ry po osi¹ gniê ciu wy ma ga ne go prze p³y wu umo li wia pra cê kot³a, - zawór bezpieczeñstwa [4], któ ry zadzia³a po prze kro czeniu ciœnienia dopuszczonego (3bar) w in sta la cji c.o. 6 Instrukcja dla instalatora

7 Rys.2 Budowa kot³a trójfazowego EKCO.L1Nz 1 - zespó³ grzejny 2 - czujnik przep³ywu 3 - manometr 4 - zawór bezpieczeñstwa 5 - pompa obiegowa 6 - ogranicznik temperatury 7 - przy³¹cze wlotowe 8 - przy³¹cze wylotowe 9 - zespół ZIO 10 - zespó³ mocy 11 - automatyczny zawór od po wie trzaj¹ cy 12 - panel sterowania 13 - przyłącze naczynia przeponowego i naczynie przeponowe PF - miejsce przy³¹czenia przewodów fazowych P N - miejsce przy³¹czenia przewodu ochron ne go i neutralnego WP - miejsce wprowadzenia prze wo dów do kot³a M - otwory do mocowania kot³a RP - miejsce przyłączenia regulatora pokojowego. 2 POL-016B/f.236 Instrukcja dla instalatora 7

8 Instalacja Wszelkie prace instalacyjne nale y wykonywaæ przy od ciê tym do p³y wie energii elek trycz nej i wody. Rys.3 Schemat instalacji c.o. PI - manometr Z K - zawór odcinaj¹cy F - filtr z wkładką magnetyczną R W - rura wzbiorcza NW - przeponowe naczynie wzbiorcze Z T - zawór termostatyczny ZP - zawór przelotowy G - grzejnik RTP - regulator temperatury pokojowej ZU - zawór nadmiarowy różnicy ciśnienia Wersja z zasobnikiem ZTD - zawór trójdrogowy ZAS - zasobnik z wężownicą TZ - czujnik WE-008 lub termostat zasobnika W instalacji c.o. z termostatycznymi zaworami grzejnikowymi zaleca się stosowanie zaworu nadmiarowego różnicy ciśnienia, pozwoli to utrzymać minimalny przepływ wody przez kocioł oraz zredukuje szumy w instalacji powstałe podczas przymykania zaworów grzejnikowych. Zawór należy zamontować w przewodzie obejściowym przed kotłem zgodnie z dokumentacją producenta. 8 Warunki monta u - przyznanie przez Rejon Energe tycz ny od po wie dniej mocy szczytowej, - sprawna i wykonana zgodnie z nor m¹ PN-IEC in sta la cja elek trycz na, - instalacja c.o. wyposażona w naczynie wzbiorcze zgodnie z: PN-B-02414: system zamknięty PN-B-02413: system otwarty - przed montażem kotła instalacja grzewcza musi być dokładnie przepłukana, - na odprowadzeniu z zaworu bez pie czeñ stwa [4] (rys.1, 2) nie wolno montowaæ ar ma tu ry za po ro wej (np. zaworów), - urz¹dzenia nie wolno in sta lo waæ w po miesz cze niach za wil go co nych i za gro o nych nie bez pie czeñ stwem wy bu chu. - kocioł należy zabezpieczyć przed zanieczyszczeniem filtrem siatkowym z wkładką magnetyczną (dołączony do wyposażenia kotła), Filtr należy zamontować na rurociągu powrotnym instalacji c.o. przed wlotem do kotła. Filtr musi być zamontowany w pozycji poziomej ze skierowaną do dołu komorą wkładu magnetycznego, kierunek przepływu musi być zgodny ze strzałką na korpusie. Kocioł EKCO.L1Nz wyposażony jest w przeponowe naczynie wzbiorcze o pojemności 6 litrów i ciśnieniu 1,5 bar. Zastosowane w kotle naczynie wzbiorcze jest wystarczające dla poniższych pojemności instalacji c.o., przy podanych temperaturach czynnika grzewczego i ciśnieniu napełnienia instalacji. Dla instalacji c.o. o większej pojemności należy dobrać dodatkowe naczynie wzbiorcze zgodnie z PN-B-02414:1999 Instrukcja dla instalatora 3

9 Temperatura czynnika grzewczego (zasilanie i powrót) Pojemność instalacji c.o. Ciśnienie napełnienia instalacji [ C] [l] [bar] 85/ / / / / ,5 Monta 1. Zamontowaæ kocio³ pionowo na œrubach monta owych wy pro wa dze nia mi na dó³, za cho wu j¹c mi ni mal ne odleg³oœci od œcian i su fi tu, zgo dnie z ry sun kiem Pod³¹czyæ kocio³ do instalacji c.o. wy po sa o nej w za wo ry od ci na j¹ ce (rys.3). 3. Nape³niæ instalacjê c.o. wod¹ uzdatnion¹ lub płynem ERGOLID EKO co znacząco wp³y wa na trwa ³oœæ Rys.4 Szkic zamocowania ko t³a. a - EKCO.L1z b - EKCO.L1Nz 4a 4b POL-016B/f.236 Instrukcja dla instalatora 9

10 Rys.5 Pod³¹czenie do instalacji elek trycz nej.! Instalacja elektryczna powinna być wyposażona w urządzenia ochronne różnicowoprądowe oraz środki zapewniające odłączenie urządzenia od źródła zasilania, w których odległość między stykami wszystkich biegunów wynosi nie mniej niż 3 mm.! Jeżeli zostanie zastosowany inny regulator temperatury, niż Auraton 2005 należy upewnić się, że na jego wyjściu nie występuje żadne napięcie! Nie podłączać napięcia do wejść RP, NA,WZ! Grozi to trwałym uszkodzeniem modułu ZIO. grza³ek. 4. Odpowietrzyæ instalacjê c.o. 5. Pod³¹czyæ kocio³ do instalacji elektrycznej (rys.5 i 1 lub 2). 6. Zamontowaæ pokojowy regulator temperatury, zgodnie z in struk cj¹ obs³ugi regulatora. 7. Pod³¹czyæ pokojowy regulator tem pe ra tu ry Auraton 2005 lub inny za po mo c¹ dwu y ³o we go przewodu np. 2 x 0.35 mm 2 do listwy przy ³¹ cze nio wej ZIO (wejście RP) jak na rys.6a. 8. Po wykonaniu powyższych czynności należy wezwać autoryzowany serwis aby dokonał odbioru zerowego kotła. Usługa jest wykonywana na koszt producenta Instrukcja dla instalatora

11 Podłączenie urządzeń zewnętrznych Rys.6, 6a Zespół ZIO ZTD - zawór trójdrogowy z siłownikiem ZAS - miejsce podłączenia zaworu trójdrogowego Tzas - miejsce podłączenia czujnika temperatury wody w zasobniku WE czujnik temperatury wody w zasobniku (KOSPEL) C - termostat zasobnika A - regulator pokojowy Auraton 2005 (patrz rys. 6a) B - urządzenie nadrzędne WZ - miejsce podłączenia termostatu zasobnika RP - miejsce podłączenia regulatora pokojowego NA - miejsce podłączenia urządzenia RP, WZ, NA wejścia beznapięciowe. Nie podłączać żadnego napięcia. nadrzędnego MR - miejsce podłączenia modułu radiowego 7 Rys.7 Współpraca kotła nadrzędnego z kotłem EKCO KN - kocioł nadrzędny PI manometr F - filtr z wkładką magnetyczną RW - rura wzbiorcza NW - naczynie wzbiorcze ZT - zawór termostatyczny ZP - zawór przelotowy G - grzejnik RP - regulator temperatury pokojowej ZTD - trójdrogowy zawór przełączający ZAS - zasobnik TZ - termostat zasobnika lub czujnik c.w.u. ZZ - zawór zwrotny POL-016B/f.236 Instrukcja dla instalatora 6 6a Regulator pokojowy (wejście RP) otwarcie styku beznapięciowego powoduje wyłączenie grzania. Wejście odpowiada za sterowanie pracą kotła w zależności od temperatury panującej w pomieszczeniu. Sposób podłączenia opisano w rozdziale Montaż pkt.7. Czujnik temperatury wody w zasobniku WE 008 (wejście Tzas) sposób podłączenia przedstawiono na rysunku 6. Uwaga, należy zwrócić uwagę na polaryzację przewodów (przewód biały (+), żółty (-)), czujnik nie działa przy odwrotnym podłączeniu. Jeżeli zachodzi potrzeba 11

12 przedłużenia przewodu, należy dążyć do tego, żeby był jak najkrótszy. Zbyt długi przewód może być przyczyną zakłóceń i nieprawidłowej pracy czujnika. Nie należy prowadzić przewodów w bezpośredniej bliskości przewodów zasilających, nie wolno okręcać ich wokół innych przewodów. Termostat zasobnika c.w.u. (wejście WZ) beznapięciowe wejście zewnętrznego termostatu zasobnika c.w.u. Zamknięcie wejścia WZ powoduje przełączenie układu na zasilanie zasobnika. Zawór trójdrogowy (wejście ZAS) firma Kospel zaleca stosowanie zaworu VCZMH6000E z siłownikiem VC6012ZZ00 i kablem B firmy Honeywell. Sterowanie zaworem odbywa się przez podanie napięcia 230V~ na przewód brązowy lub czarny (niebieski przewód neutralny). Zasilenie zaworu przez brązowy przewód spowoduje przełączenie zaworu do pozycji, w której otwarte jest przejście pomiędzy wlotem AB i wylotem B. Podanie napięcia do przewodu czarnego, przełączy zawór do położenia, w którym otwarty będzie kanał pomiędzy wlotem AB i wylotem A. Oznaczenia wlotu AB i wylotu A B znajdują się na zaworze. Przy połączeniu jak na rys.6 wejście A służy do zasilania c.o. natomiast wejście B do zasilania zasobnika. Urządzenie nadrzędne (wejście NA) w celu ograniczenia pobieranej energii elektrycznej, można uzależnić prace kotła od innych odbiorników np. podgrzewacza wody. Należy wówczas do złącza NA podłączyć styk rozwierny tak, aby włączenie nadrzędnego odbiornika energii elektrycznej spowodowało rozwarcie styku i wyłączenie kotła (wejście beznapięciowe). Rozwarcie styku NA powoduje zablokowanie grzania i zatrzymanie pompy obiegowej. Jeżeli kocioł EKCO pracuje jako dodatkowe źródło ciepła, to kocioł nadrzędny rozwierając wejście NA blokuje grzanie, zachowana natomiast zostaje funkcja sterowania zaworem trójdrogowym, zasobnik c.w.u. ładowany jest z głównego źródła ciepła. Moduł radiowy (MR) w przypadku zastosowania bezprzewodowego sterownika temperatury Auraton 2005TX EKCO, należy zainstalować moduł odbiornika radiowego jak pokazano na rys.6 i przełożyć antenę na zewnątrz poprzez otwór z tyłu obudowy kotła. Po zamontowaniu modułu należy sprawdzić jego poprawność działania za pomocą obserwacji dwóch kontrolek umieszczonych na module odbiorczym. Aby sprawdzić moduł odbiorczy należy: a. włożyć nowe baterie do nadajnika i odczekać 10 min w celu synchronizacji nadajnika z odbiornikiem, b. umieścić nadajnik w odległości do 20 m od odbiornika, c. obserwować żółtą kontrolkę, która sygnalizuje odebranie sygnału, zapala się ona co 1 min na około 1 [s]. Nieprawidłowa praca toru radiowego spowodowana może być: 1. zbyt dużą odległością nadajnika od odbiornika (zasięg do 20 metrów w poziomie, w pionie zasięg tylko pomiędzy sąsiednimi kondygnacjami), 2. rozładowanymi bateriami, 3. nieodpowiednim miejscu zamocowania anteny, np. wnętrze kotła, 4. uszkodzonym przewodem antenowym. 12 Instrukcja dla instalatora

13 Uruchomienie Rys.8 Przełącznik obrotów pompy Rys.9 Korek odpowietrzający pompy Uruchomienie kotła bez odbioru zerowego spowoduje utratę gwarancji i może spowodować uszkodzenie kotła. 1. Rozewrzeæ styki RP (rys.1, 2 lub 6) lub od³¹czyæ od kot³a pokojowy regulator temperatury. 2. W³¹czyæ kocio³ (przycisk na panelu sterującym). 3. Sprawdzić czy jest osiągnięty odpowiedni przepływ czynnika przez kocioł (wskaźnik B świeci w sposób ciągły rys.10). Pompa obiegowa powinna się odpowietrzyć samoczynnie po krótkim czasie pracy, gdy jednak wystąpi potrzeba bezpośredniego odpowietrzenia należy postępować następująco: Zamknąć zawór odcinający na wylocie z kotła. Przełączyć pompę na najwyższy bieg (rys.8). Ostrożnie odkręcić korek odpowietrzający (rys.9). Po s z powrotem wkręcić korek odpowietrzający. Otworzyć armaturę odcinającą. 4. Wy³¹czyæ kocio³ (przytrzymaæ przycisk przez 2 sekundy). 5. Zewrzeæ RP lub pod³¹czyæ pokojowy regulator temperatury (rys.6). 6. W³¹czyæ kocio³ (przycisk rys.10). 7. Nastawiæ temperaturê czynnika na wymagan¹ wartoœæ (patrz rozdział "Użytkowanie"). 8 9 Pierwszego uruchomienia ko t³a (odbioru zerowego) dokonuje autoryzowany ser wis. POL-016B/f

14 Użytkowanie Rys.10 Panel sterujący A - wskaźnik pracy kotła na zasobnik c.w.u. B - wskaÿnik włączenia pompy i przepływu C - wskaÿnik regulatora pokojowego i włączenia grzania D - wskaÿnik wyświetlania temperatury na wlocie E - wskaÿnik wyświetlania temperatury na wylocie F - wskaźnik wyświetlania temperatury nastawy czynnika c.o. G, H, I - wskaźniki jednostek fizycznych J - wyświetlacz cyfrowy K - wskaźnik wyświetlania nastawy temperatury czynnika c.w.u. L - przyciski sterujące Fabrycznie kocioł ustawiony jest do współpracy z instalacją c.o. W przypadku współpracy z zasobnikiem c.w.u. należy dokonać odpowiedniego ustawienia w menu serwisowym. Powyższą czynnośc dokonuje Autoryzowany Serwis podczas uruchomienia zerowego kotła. 14 Zalecenia W celu bezawaryjnej pracy kot³a nale y: 1. Nie spuszczaæ wody z instalacji c.o. po zakoñczonym sezonie grzewczym. 2. Usuwaæ wszelkie ewentualne wycieki z instalacji c.o. i punktów przy³¹czenia kot³a. 3. W trakcie przerwy pomiêdzy sezonami grzewczymi pozostawiæ sterownik w trybie pracy postojowej i nie od³¹czaæ zasilania od kot³a. 4. Przed rozpoczêciem ka dego sezonu grzewczego zaleca siê zleciæ punktowi serwisowemu prze gl¹d kot³a (odp³atny). Obsługa panela sterującego Na płycie czołowej sterownika wydzielone są dwa obszary robocze, sygnalizacyjny (elementy A-K) oraz sterujący (L). Użytkownik ma do wyboru trzy tryby pracy: postojowy, zimowy (c.o. lub c.o. + c.w.u) i letni (c.w.u. - ciepła woda użytkowa). Tryb postojowy W trybie postojowym (wszystkie wskaźniki na panelu wygaszone) pompa jest uruchamiana codziennie na 15 minut, co ma ją zabezpieczyć przed zablokowaniem. Wprowadzenie sterownika w ten tryb następuje po naciśnięciu i przytrzymaniu przez 2 sekundy przycisku. Należy pamiętać, aby w trakcie przerwy między sezonami grzewczymi nie odłączać zasilania od kotła. W celu uniknięcia włączania pompy w godzinach wieczornych poza sezonem grzewczym, procedurę przełączenia sterownika w tryb postojowy należy przeprowadzić w dzień. Należy przyjąć zasadę, że czas przełączenia sterownika jest czasem włączenia pompy, powtarzanym cyklicznie co dobę. Tryb zimowy Naciśnięcie przycisku, gdy sterownik znajduje się w trybie postojowym, powoduje przejście w tryb zimowy c.o. lub c.o.+ c.w.u. (w zależności od tego czy kocioł jest połączony z zasobnikiem). Na wskaźniku cyfrowym wyświetlona zostaje nastawa temperatury czynnika c.o. Sterownik znajduje się w trybie ustawiania temperatury czynnika c.o. (zapalony wskaźnik F). Naciskanie przycisków powoduje odpowiednio zwiększenie lub zmniejszenie nastawy w granicach C. Instrukcja dla użytkownika 10

15 Rys.11 Zale noœæ temperatury czyn ni ka od temperatury ze wnê trz nej (przy tem pera tu rze po ko jo wej 20 0 C) Aby uzyskać komfortową i ekonomiczną pracę kotła, należy nastawiać temperaturę czynnika w instalacji w zależności od temperatury zewnętrznej, uwzględniając parametry ogrzewanego obiektu (zwartość bryły, współczynnik izolacji, przeszklenie ścian). Przykładowe charakterystyki przedstawia rysunek 11. Optymalne ustawienie temperatury wody zasilającej na kotle pozwoli na obniżenie kosztów eksploatacji (obniżenie zużycia energii elektrycznej). W trybie zimowym c.o. + c.w.u. czynnik grzejny, kierowany jest przez zawór trójdrożny do obwodu centralnego ogrzewania lub do wężownicy zasobnika. Należy pamiętać, że praca na zasobnik ma najwyższy priorytet, w tym czasie układ centralnego ogrzewania jest odłączony. Jeżeli do pomiaru temperatury wody w zasobniku c.w.u został zastosowany czujnik WE-008 (dostępny w ofercie firmy Kospel) podłączony do wejścia Tzas w zespole ZIO, to naciśnięcie przycisku powoduje przejście sterownika w tryb ustawiania temperatury wody w zasobniku c.w.u. (zapalony wskaźnik K). Na wyświetlaczu cyfrowym (J) wyświetlona zostaje nastawa temperatury wody w zasobniku c.w.u. Naciskanie przycisków powoduje odpowiednio zwiększenie lub zmniejszenie temperatury. Jeżeli do pomiaru temperatury wody w zasobniku został zastosowany termostat (podłączony do wejścia WZ w zespole ZIO), to nastawa temperatury jest niedostępna na panelu. Jej regulacji dokonuje się na termostacie zasobnika. Kolejne naciśnięcie przycisku powoduje przejście do opcji podglądu wartości parametrów pracy kotła, kolejno: temperatury wlotowej (zapalone wskaźniki G, D i F), temperatury wylotowej (zapalone wskaźniki G, E i F), przepływu czynnika przez kocioł (zapalony wskaźnik H) i załączonej mocy (zapalony wskaźnik I). W trakcie podglądu załączonej mocy należy pamiętać, iż wyświetlana wartość ma charakter orientacyjny. Kolejne naciśnięcie przycisku powoduje przejście do opcji ustawiania temperatury czynnika c.o. Naciśnięcie któregoś z przycisków w trakcie podglądu parametrów powoduje powrót do trybu nastawy temperatury czynnika c.o. Bez względu na bieżącą opcję pracy (nastawa, podgląd) wskaźniki A, B i C sygnalizują odpowiednio: zapalony wskaźnik A - praca kotła w trybie c.w.u. zapalony wskaźnik B - włączona pompa i odpowiedni przepływ czynnika przez kocioł. Migający wskaźnik informuje o braku lub zbyt małym przepływie czynnika. Jest to stan awaryjny, który nie zezwoli na włączenie grzałek, zapalony na zielono wskaźnik C - zezwolenie regulatora pokojowego na grzanie oraz osiągnięcie w kotle zadanej temperatury czynnika, zapalony na czerwono wskaźnik C - włączenie grzania, zgaszony wskaźnik C - zablokowane przez regulator pokojowy grzanie, temperatura w pomieszczeniu osią- 11 POL-016B/f.236 Instrukcja dla użytkownika 15

16 gnęła zadaną wartość, Tryb letni Krótkie naciśnięcie przycisku gdy sterownik znajduje się w trybie zimowym powoduje przejście w tryb letni c.w.u., który jest dostępny tylko w przypadku gdy kocioł współpracuje z zasobnikiem c.w.u. Czynnik grzejny kierowany jest przez zawór trójdrożny tylko do wężownicy zasobnika. Tryb ten należy stosować poza sezonem grzewczym. Jeżeli do pomiaru temperatury wody w zasobniku c.w.u został zastosowany czujnik WE-008 (dostępny w ofercie firmy Kospel) podłączony do wejścia Tzas w zespole ZIO, to naciskanie przycisków powoduje odpowiednio zwiększenie lub zmniejszenie nastawy temperatury wody w zasobniku. Jeżeli do pomiaru temperatury wody w zasobniku został zastosowany termostat zasobnika (podłączony do wejścia WZ w zespole ZIO), to nastawa temperatury wody jest niedostępna na panelu, na wyświetlaczu zapalony jest znak --. Regulacji temperatury wody dokonuje się na termostacie zasobnika. W trybie letnim przycisk jest nieaktywny, niedostępny jest podgląd temperatur wlotowej, wylotowej, wielkości przepływu ani załączonej mocy. Krótkotrwałe naciśnięcie przycisku powoduje przejście do trybu zimowego. 16 Instrukcja dla użytkownika

17 Nieprawidłowa praca urządzenia Objaw Przyczyna Czynność nie świecą wskaźniki na panelu pulsuje wskaźnik K pulsuje wskaźnik B brak zasilania kotła zablokowana pompa brak przepływu czynnika przez kocioł - blokada kotła sprawdzić parametry sieci energetycznej i bezpieczniki wezwać autoryzowany serwis sprawdzić parametry sieci energetycznej i bezpieczniki wezwać autoryzowany serwis odblokować pompę przez odkręcenie śruby na obudowie pompy i mechaniczne poruszenie wirnika zapowietrzona instalacja c.o. - odpowietrzyć instalację, pompę i kocioł sprawdzić drożność instalacji c.o., oczyścić filtr wskaźnik C nie świeci, regulator pokojowy sygnalizuje włączenie grzania pulsuje wskaźnik D pulsuje wskaźnik E pulsuje wskaźnik C a urządzenie nadrzędne nie pracuje kocioł nie przełącza się na grzanie zasobnika awaria zasilania pompy awaria pompy lub czujnika przepływu uszkodzenie instalacji przyłączeniowej regulatora pokojowego uszkodzenie modułu elektroniki awaria czujnika temperatury wlotowej, kocioł przechodzi w stan pracy awaryjnej awaria czujnika temperatury wylotowej, grzanie zablokowane. uszkodzona instalacja przyłączeniowa urządzenia nadrzędnego uszkodzenie modułu elektroniki uszkodzenie czujnika temperatury zasobnika lub termostatu uszkodzenia siłownika zaworu trójdrogowego uszkodzenia modułu elektroniki wezwać autoryzowany serwis wezwać autoryzowany serwis sprawdzić instalację przyłączeniową wezwać autoryzowany serwis wezwać autoryzowany serwis wezwać autoryzowany serwis sprawdzić instalację przyłączeniową wezwać autoryzowany serwis wezwać autoryzowany serwis, wymienić czujnik temperatury lub termostat wymienić siłownik wezwać autoryzowany serwis W przypadku, gdy kocio³ nie pracuje poprawnie oraz po sprawdzeniu, e adna z wy mie nio nych wy ej przyczyn nie wystêpuje, nale y skontaktowaæ siê z punktem ser wi so wym w celu na pra wy urz¹ dze nia. POL-016B/f.236 Instrukcja dla użytkownika 17

18 Przechowywanie Komplet opakowania Kocio³ nale y przechowywaæ w suchym pomieszczeniu, w tem pe ra tu rze 5 35 C. Kocio³ EKCO.L1 1 szt. Œruby monta owe 2 szt. Filtr magnetyczny do instalacji c.o. F-MAG 3/4" 1 szt. Wykaz autoryzowanych punktów serwisowych 1 szt. Warunki gwarancji Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo. 1. Producent KOSPEL S.A. w Koszalinie - udziela kupującemu - użytkownikowi gwarancji co do jakości wyrobu na okres 24 miesięcy licząc od daty jego uruchomienia zerowego (do 36 miesięcy od daty zakupu). 2. Kupuj¹cy - u ytkownik jest zobowi¹zany pod rygorem utraty upraw nieñ z ty tu ³u gwa ran cji po wie rzyæ za insta lo wa nie kot³a spe cja li stycz ne mu za k³a do wi us³ugowemu i potwierdziæ wykonanie us³ugi na dru giej stronie zg³oszenia wykonania odbioru zerowego, na to miast odbiór ze ro wy au to ry zo wa ne mu punk to wi ser wi so we mu. 3. W przypadku ujawnienia siê wady, kupuj¹cy - u ytkownik jest zo bo wi¹ za ny za wia do miæ au to ry zo wa ny punkt na pra wy ser wi so wej (wy kaz w za ³¹ cze niu). 4. Producent ponosi odpowiedzialnoœæ z tytu³u gwarancji tylko wte dy, gdy wada po wsta ³a z przy czy n tkwi¹ cych w samym urz¹ dze niu. 5. Do producenta nale y prawo wyboru czy usun¹æ wadê czy dostarczyæ urz¹ dze nie wol ne od wad. 6. Naprawa gwarancyjna jest bezp³atna. 7. Producent zobowi¹zuje siê wywiązać z obowiązków wynikających z tytu³u gwa ran cji w ter mi nie 14 dni od daty zg³o sze nia lub dostarczenia wadliwego kot³a do autoryzowanego punktu serwisowego. 8. Okres gwarancji ulega przed³u eniu o czas, w którym kupuj¹cy - u yt kow nik nie móg³ z kot³a korzystaæ wskutek jego wad. 9. Wyżej wymienione warunki gwarancji dotyczą wyrobów KOSPEL S.A. zakupionych i użytkowanych na obszarze terytorialnym Polski. 10. Karta gwarancyjna jest ważna łącznie z dokumentem zakupu. 11. Udzielona gwarancja nie wy³¹cza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupuj¹cego wynikaj¹cych z niezgodności towaru z umową. Należy zwracać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się sprzętem. 18

19 Odbiór zerowy Potwierdzenie wykonania odbioru zerowego POL-016B/f

20 20

21 POL-016B/f

22 22

23 Karta gwarancyjna Elektryczny kocio³ centralnego ogrzewania typu EKCO.L1 POL-016B/f

24

ELEKTRYCZNY KOCIOŁ CENTRALNEGO OGRZEWANIA

ELEKTRYCZNY KOCIOŁ CENTRALNEGO OGRZEWANIA ELEKTRYCZNY KOCIOŁ CENTRALNEGO OGRZEWANIA EKCO.T Zużyty produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny. Zdemontowane, urządzenie należy dostarczyć do punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego

Bardziej szczegółowo

UL. OLCHOWA KOSZALIN

UL. OLCHOWA KOSZALIN Zużyty produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny. Zdemontowane urządzenie należy dostarczyć do punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNY KOCIOŁ CENTRALNEGO OGRZEWANIA

ELEKTRYCZNY KOCIOŁ CENTRALNEGO OGRZEWANIA ELEKTRYCZNY KOCIOŁ CENTRALNEGO OGRZEWANIA EKCO.T Zużyty produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny. Zdemontowane, urządzenie należy dostarczyć do punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego

Bardziej szczegółowo

UL. OLCHOWA KOSZALIN

UL. OLCHOWA KOSZALIN Zużyty produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny. Zdemontowane urządzenie należy dostarczyć do punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNY KOCIOŁ CENTRALNEGO OGRZEWANIA

ELEKTRYCZNY KOCIOŁ CENTRALNEGO OGRZEWANIA ELEKTRYCZNY KOCIOŁ CENTRALNEGO OGRZEWANIA EKCO.T Zużyty produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny. Zdemontowane, urządzenie należy dostarczyć do punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNY KOCIOŁ CENTRALNEGO OGRZEWANIA

ELEKTRYCZNY KOCIOŁ CENTRALNEGO OGRZEWANIA ELEKTRYCZNY KOCIOŁ CENTRALNEGO OGRZEWANIA EKCO.LN2 EKCO.LN2...p EKCO.L2 EKCO.L2...p Zużyty produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny. Zdemontowane, urządzenie należy dostarczyć do punktu zbiórki

Bardziej szczegółowo

UL. OLCHOWA 1, KOSZALIN

UL. OLCHOWA 1, KOSZALIN Zużyty produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny. Zdemontowane urządzenie należy dostarczyć do punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie

Bardziej szczegółowo

UL. OLCHOWA 1, KOSZALIN

UL. OLCHOWA 1, KOSZALIN Zużyty produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny. Zdemontowane urządzenie należy dostarczyć do punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNY KOCIOŁ CENTRALNEGO OGRZEWANIA

ELEKTRYCZNY KOCIOŁ CENTRALNEGO OGRZEWANIA ELEKTRYCZNY KOCIOŁ CENTRALNEGO OGRZEWANIA EKCO.LN2 EKCO.LN2...p EKCO.L2 EKCO.L2...p Zużyty produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny. Zdemontowane, urządzenie należy dostarczyć do punktu zbiórki

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNY KOCIOŁ CENTRALNEGO OGRZEWANIA

ELEKTRYCZNY KOCIOŁ CENTRALNEGO OGRZEWANIA ELEKTRYCZNY KOCIOŁ CENTRALNEGO OGRZEWANIA EKCO.LN2 EKCO.LN2...p EKCO.L2 EKCO.L2...p Zużyty produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny. Zdemontowane, urządzenie należy dostarczyć do punktu zbiórki

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNY KOCIOŁ CENTRALNEGO OGRZEWANIA

ELEKTRYCZNY KOCIOŁ CENTRALNEGO OGRZEWANIA ELEKTRYCZNY KOCIOŁ CENTRALNEGO OGRZEWANIA EKCO.LN2 EKCO.LN2...p EKCO.L2 EKCO.L2...p Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową

Bardziej szczegółowo

ZBIORNIK BUFOROWY. Zbiornik Buforowy SV SVW. Instrukcja montażu i obsługi

ZBIORNIK BUFOROWY. Zbiornik Buforowy SV SVW. Instrukcja montażu i obsługi ZBIORNIK BUFOROWY Zbiornik Buforowy W Instrukcja montażu i obsługi Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian jakie będzie uważał za wskazane, a które nie będą uwi docz nio ne w instrukcji obsługi,

Bardziej szczegółowo

Elektryczny Kocioł Centralnego Ogrzewania

Elektryczny Kocioł Centralnego Ogrzewania Elektryczny Kocioł Centralnego Ogrzewania EKCO.L3 EKCO.LN3 Instrukcja montażu i obsługi Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej,

Bardziej szczegółowo

Elektryczny Kocioł Centralnego Ogrzewania

Elektryczny Kocioł Centralnego Ogrzewania Elektryczny Kocioł Centralnego Ogrzewania EKCO.LN2 EKCO.LN2...p EKCO.L2 EKCO.L2...p Instrukcja montażu i obsługi Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej

Bardziej szczegółowo

ZBIORNIK BUFOROWY SVS SVWS. Instrukcja montażu i obsługi. Zbiornik Buforowy Z Wężownicą Ze Stali Nierdzewnej

ZBIORNIK BUFOROWY SVS SVWS. Instrukcja montażu i obsługi. Zbiornik Buforowy Z Wężownicą Ze Stali Nierdzewnej ZBIORNIK BUFOROWY Zbiornik Buforowy Z Wężownicą Ze Stali Nierdzewnej SVS SVWS Instrukcja montażu i obsługi Przeznaczenie Zbiorniki buforowe SVS i SVWS są urządzeniami przeznaczonymi do magazynowania wody

Bardziej szczegółowo

MODUŁ OBIEGU GRZEWCZEGO

MODUŁ OBIEGU GRZEWCZEGO MODUŁ OBIEGU GRZEWCZEGO C.MG Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNY PRZEPŁYWOWY PODGRZEWACZ WODY

ELEKTRYCZNY PRZEPŁYWOWY PODGRZEWACZ WODY ELEKTRYCZNY PRZEPŁYWOWY PODGRZEWACZ WODY EPS2.P ! Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNY KOCIOŁ DWUFUNKCYJNY

ELEKTRYCZNY KOCIOŁ DWUFUNKCYJNY ELEKTRYCZNY KOCIOŁ DWUFUNKCYJNY EKD.L EKD.M.WiFi Zużyty produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny. Zdemontowane, urządzenie należy dostarczyć do punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego

Bardziej szczegółowo

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 UWAGA! Zbiornik jest wyposażony w anody magnezowe, która tworzą dodatkowe aktywne zabezpieczenie antykorozyjne. Anody są częścią eksploatacyjną i ulegają zużyciu. Stan anod należy sprawdzić raz na 12 miesięcy.

Bardziej szczegółowo

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 UWAGA! Zbiornik jest wyposażony w anodę magnezową, która tworzy dodatkowe aktywne zabezpieczenie antykorozyjne. Anoda jest częścią eksploatacyjną i ulega zużyciu. Stan zużycia anody należy sprawdzać raz

Bardziej szczegółowo

DO KU MEN TA CJA SERWISOWA EKCO36.L2. KOSPEL S.A. KOSZALIN ul. Ol cho wa

DO KU MEN TA CJA SERWISOWA EKCO36.L2. KOSPEL S.A. KOSZALIN ul. Ol cho wa DO KU MEN TA CJA SERWISOWA EKCO36.L2 27.07.2017 KOSPEL S.A. KOSZALIN ul. Ol cho wa 1 1 Spis treści 1. Widok ogólny kotła EKCO.l2-36kW. 3 Rys.1. Wygląd zewnętrzny. 3 2. Demontaż przedniej pokrywy. 4 Rys.2.

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNY KOCIOŁ CENTRALNEGO OGRZEWANIA EKCO.L1

ELEKTRYCZNY KOCIOŁ CENTRALNEGO OGRZEWANIA EKCO.L1 ELEKTRYCZNY KOCIOŁ CENTRALNEGO OGRZEWANIA EKCO.L1 EKCO.L1...p Zużyty produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny. Zdemontowane, urządzenie należy dostarczyć do punktu zbiórki sprzętu elektrycznego

Bardziej szczegółowo

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 UWAGA! Zbiornik jest wyposażony w anody magnezowe, która tworzą dodatkowe aktywne zabezpieczenie antykorozyjne. Anody są częścią eksploatacyjną i ulegają zużyciu. Stan anod należy sprawdzić raz na 12 miesięcy.

Bardziej szczegółowo

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 UWAGA! Zbiornik jest wyposażony w anody magnezowe, która tworzą dodatkowe aktywne zabezpieczenie antykorozyjne. Anody są częścią eksploatacyjną i ulegają zużyciu. Stan anod należy sprawdzić raz na 12 miesięcy.

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNY PRZEPŁYWOWY PODGRZEWACZ WODY KDEZ

ELEKTRYCZNY PRZEPŁYWOWY PODGRZEWACZ WODY KDEZ ELEKTRYCZNY PRZEPŁYWOWY PODGRZEWACZ WODY KDEZ Zużyty produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny. Zdemontowane, urządzenie należy dostarczyć do punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego

Bardziej szczegółowo

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 UWAGA! Zbiornik jest wyposażony w anody magnezowe, która tworzą dodatkowe aktywne zabezpieczenie antykorozyjne. Anody są częścią eksploatacyjną i ulegają zużyciu. Stan anod należy sprawdzić raz na 12 miesięcy.

Bardziej szczegółowo

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej SN Instrukcja montażu i obsługi Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację

Bardziej szczegółowo

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SWK Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze nia, za pew

Bardziej szczegółowo

ZBIORNIK BUFOROWY. Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

ZBIORNIK BUFOROWY. Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej ZBIORNIK BUFOROWY Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej SWPC Instrukcja montażu i obsługi 2 Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową

Bardziej szczegółowo

Elektryczny Kocioł Centralnego Ogrzewania

Elektryczny Kocioł Centralnego Ogrzewania Elektryczny Kocioł Centralnego Ogrzewania EKCO.M3 EKCO.MN3 Instrukcja montażu i obsługi Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej,

Bardziej szczegółowo

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej SWW SWWZ SBW SBWZ Instrukcja montażu i obsługi Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNY PRZEPŁYWOWY PODGRZEWACZ WODY

ELEKTRYCZNY PRZEPŁYWOWY PODGRZEWACZ WODY ELEKTRYCZNY PRZEPŁYWOWY PODGRZEWACZ WODY Zużyty produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny. Zdemontowane, urządzenie należy dostarczyć do punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA SERWISOWA EPCO.L2 EPCO.L2 p. KOSPEL S.A. KOSZALIN ul. Olchowa 1 EPCO.L2 1

DOKUMENTACJA SERWISOWA EPCO.L2 EPCO.L2 p. KOSPEL S.A. KOSZALIN ul. Olchowa 1 EPCO.L2 1 L2 01 L3 01 DOKUMENTACJA SERWISOWA EPCO.L2 EPCO.L2 p KOSPEL S.A. KOSZALIN ul. Olchowa 1 EPCO.L2 1 Spis rysunków Rys.1 Płyta czołowa... 4 Rys.2 Opis sygnałów sterujących... 5 Rys.3 Charakterystyka... 6

Bardziej szczegółowo

Elektryczny Przepływowy Podgrzewacz Wody PPH2 KDH2 KDH. Instrukcja montażu i obsługi

Elektryczny Przepływowy Podgrzewacz Wody PPH2 KDH2 KDH. Instrukcja montażu i obsługi Elektryczny Przepływowy Podgrzewacz Wody PPH2 KDH KDH2 Instrukcja montażu i obsługi Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej,

Bardziej szczegółowo

Elektryczny Przepływowy Podgrzewacz Wody PPH2 KDH2 KDH. Instrukcja montażu i obsługi

Elektryczny Przepływowy Podgrzewacz Wody PPH2 KDH2 KDH. Instrukcja montażu i obsługi Elektryczny Przepływowy Podgrzewacz Wody PPH2 KDH KDH2 Instrukcja montażu i obsługi Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej,

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNY PRZEPŁYWOWY PODGRZEWACZ WODY EPJ.P

ELEKTRYCZNY PRZEPŁYWOWY PODGRZEWACZ WODY EPJ.P ELEKTRYCZNY PRZEPŁYWOWY PODGRZEWACZ WODY EPJ.P EPJ.P...u Zużyty produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny. Zdemontowane, urządzenie należy dostarczyć do punktu zbiórki sprzętu elektrycznego

Bardziej szczegółowo

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze nia, za pew nia

Bardziej szczegółowo

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze nia, za pew nia

Bardziej szczegółowo

Wymiennik ciepłej wody użytkowej Model XW

Wymiennik ciepłej wody użytkowej Model XW Wymiennik ciepłej wody użytkowej Model XW Instrukcja obsługi Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNY PRZEPŁYWOWY PODGRZEWACZ WODY

ELEKTRYCZNY PRZEPŁYWOWY PODGRZEWACZ WODY ELEKTRYCZNY PRZEPŁYWOWY PODGRZEWACZ WODY EPME 2 Zużyty produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny. Zdemontowane, urządzenie należy dostarczyć do punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego

Bardziej szczegółowo

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SP180 Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze nia, za

Bardziej szczegółowo

Przeznaczenie. Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy

Przeznaczenie. Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy ZASOBNIK SE Przeznaczenie Stojący zasobnik SE przeznaczony jest do magazynowania ciepłej wody na cele użytkowe. Głównym elementem zasobnika jest zbiornik stalowy pokryty emalią ceramiczną. Dodatkowe zabezpieczenie

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNY PRZEPŁYWOWY PODGRZEWACZ WODY KDHZ

ELEKTRYCZNY PRZEPŁYWOWY PODGRZEWACZ WODY KDHZ ELEKTRYCZNY PRZEPŁYWOWY PODGRZEWACZ WODY KDHZ Zużyty produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny. Zdemontowane, urządzenie należy dostarczyć do punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego

Bardziej szczegółowo

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ WYMIENNIK IEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SWW SWWZ SBW SBWZ Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze

Bardziej szczegółowo

MODUŁ ROZSZERZAJĄCY DKMZ 1. Instrukcja obs³ugi

MODUŁ ROZSZERZAJĄCY DKMZ 1. Instrukcja obs³ugi MODUŁ ROZSZERZAJĄCY DKMZ 1 Instrukcja obs³ugi INS-027-111 130x184,5 Wskazówki bezpieczeństwa i zalecenia instalacyjne qniniejsza instrukcja skierowana jest wyłącznie do wykwalifikowanego personelu. qprace

Bardziej szczegółowo

Uwaga! Uruchomienie urządzenia bez wcześniejszego odpowietrzenia instalacji grozi uszkodzeniem podgrzewacza oraz utrat¹ gwarancji

Uwaga! Uruchomienie urządzenia bez wcześniejszego odpowietrzenia instalacji grozi uszkodzeniem podgrzewacza oraz utrat¹ gwarancji Zużyty produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny. Zdemontowane, urządzenie należy dostarczyć do punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie

Bardziej szczegółowo

Rozwiązywanie umów o pracę

Rozwiązywanie umów o pracę Ryszard Sadlik Rozwiązywanie umów o pracę instruktaż, wzory, przykłady Ośrodek Doradztwa i Doskonalenia Kadr Sp. z o.o. Gdańsk 2012 Wstęp...7 Rozdział I Wy po wie dze nie umo wy o pra cę za war tej na

Bardziej szczegółowo

SW SB SWZ SBZ WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

SW SB SWZ SBZ WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SW SB SWZ SBZ WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze nia,

Bardziej szczegółowo

6. Schematy technologiczne kotłowni

6. Schematy technologiczne kotłowni 6. Schematy technologiczne kotłowni Zaprezentowane schematy kotłowni mają na celu przedstawienie szerokiej gamy rozwiązań systemów grzewczych na bazie urządzeń firmy De Dietrich. Dotyczą one zarówno kotłów

Bardziej szczegółowo

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SP180 Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze nia, za

Bardziej szczegółowo

Zasobnik Wody. Instrukcja montażu i obsługi

Zasobnik Wody. Instrukcja montażu i obsługi Zasobnik Wody SE Instrukcja montażu i obsługi Przeznaczenie Stojący zasobnik SE przeznaczony jest do magazynowania ciepłej wody na cele użytkowe. Głównym elementem zasobnika jest zbiornik stalowy pokryty

Bardziej szczegółowo

Moduł Obiegu Grzewczego

Moduł Obiegu Grzewczego Moduł Obiegu Grzewczego 3 C.MG3 Instrukcja montażu i obsługi Spis treści 1. Opis...3 2. Dane techniczne...4 3. Podłączenie...5 3.1. Sterownik w wariancie pracy samodzielnej...5 3.2. Sterownik w wariancie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P.

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.W.U./C.O.P. BRIGID C.W.U./C.O.P. K2 Electronics Konrad Jaszczyk ul. Słowiańska 6a/13 28-300 Jędrzejów NIP: 656-222-04-83 REGON: 260160950 Tel. 607 936 886 Deklaracja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Ochrona patentowa nr PL Wersja C907

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Ochrona patentowa nr PL Wersja C907 INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 / UMS-1P UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY Ochrona patentowa nr PL 383604 Wersja C907 1. Przeznaczenie. Moduł UMS-1 jest mikroprocesorowym urządzeniem przeznaczonym do sterowania pompą

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY. Wersja 9227 INSTRUKCJA OBSŁUGI UMS-1 UNIWERSALNY MODUŁ STERUJĄCY Wersja 9227 Spis treści. Wstęp... 3 Obsługa... 3 Ustawianie parametrów... 4 Tabela 1. Zakres regulacji parametrów modułu UMS-1... 4 Temperatura wody

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-1 3 3 2 6 7 1 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami

Bardziej szczegółowo

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej ZBIORNIK BUFOROWY Wymiennik iepłej Wody Użytkowej SW SB SWZ SBZ Instrukcja montażu i obsługi 2 Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi

Bardziej szczegółowo

REGULATOR TEMPERATURY POMPY DK Instrukcja obs³ugi

REGULATOR TEMPERATURY POMPY DK Instrukcja obs³ugi REGULATOR TEMPERATURY POMPY DK 5000 Instrukcja obs³ugi INS-001-003 130x184,5 Regulator temperatury pompy DK 5000 Wskazówki bezpieczeństwa i zalecenia instalacyjne qregulator przeznaczony jest do pracy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania Instrukcja eksploatacji Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania Vitocell-L 100 Pionowy zasobnik pojemnościowy ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect VITOCELL

Bardziej szczegółowo

MODUŁ ROZSZERZAJĄCY DKMZ 1. Instrukcja obs³ugi

MODUŁ ROZSZERZAJĄCY DKMZ 1. Instrukcja obs³ugi MODUŁ ROZSZERZAJĄCY DKMZ 1 Instrukcja obs³ugi INS-027-101 130x184,5 Moduł rozszerzający DKMZ 1 Wskazówki bezpieczeństwa i zalecenia instalacyjne qniniejsza instrukcja skierowana jest wyłącznie do wykwalifikowanego

Bardziej szczegółowo

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ

WYMIENNIK CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ WYMIENNIK IEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ SW SB SWZ SBZ 2 Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi prawidłową instalację i eksploatację urzą dze

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-5 3 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami

Bardziej szczegółowo

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Zużyty produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny. Zdemontowane urządzenie należy dostarczyć do punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający EA1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog. Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMNN Zestaw uzupełniający E1 nr katalog. 7429 151 Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Elektryczne kotły c.o.

Elektryczne kotły c.o. Elektryczne kotły c.o. Kotły elektryczne doskonale nadają się do ogrzewania budynków oddalonych od sieci gazowej oraz takich, w których nie ma możliwości podłączenia gazu. Ich instalacja wiąże się z niewielkimi

Bardziej szczegółowo

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Zużyty produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny. Zdemontowane, urządzenie należy dostarczyć do punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie

Bardziej szczegółowo

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Zużyty produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny. Zdemontowane, urządzenie należy dostarczyć do punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie

Bardziej szczegółowo

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej

Wymiennik Ciepłej Wody Użytkowej ZBIORNIK BUFOROWY Wymiennik iepłej Wody Użytkowej SW SB SWZ SBZ Instrukcja montażu i obsługi 2 Warunki bezpiecznej i niezawodnej pracy 1. Zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi umożliwi

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI Przepływowe ciśnieniowe ogrzewacze wody typu 12, 18, 21, 24 Przed użytkowaniem ogrzewacza prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją. W przyszłości będzie to procentowało

Bardziej szczegółowo

Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym

Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym Calowe zawory bez wyłącznika krańcowego Metryczne zawory z wyłącznikiem krańcowym: SBMV22 zawór dwudrogowy 22mm SBMV28 zawór dwudrogowy 28mm Zawory metryczne posiadają

Bardziej szczegółowo

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Zużyty produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny. Zdemontowane, urządzenie należy dostarczyć do punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji Zawsze po Twojej stronie Instrukcja instalacji Exacontrol E7 C Exacontrol E7R C SPIS TREŚCI WSTĘP 1 Dokumentacja produktu... 3 2 Oznakowanie CE... 3 INSTALACJA 3 Instalacja urządzenia... 3 3.1 Lista dostarczonego

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Kontrolki sygnalizacyjne.

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Zużyty produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny. Zdemontowane, urządzenie należy dostarczyć do punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2

Instrukcja montażu Zasobnik SE-2 Przyjazne Technologie Instrukcja montażu Zasobnik SE-2 Wolf Technika Grzewcza Sp. z o.o. Al.Stanów Zjednoczonych 61A 04-028 Warszawa Tel. 22/5162060 Fax 22/5162061 Zasobnik SE-2 Zasobnik SE-2 Zasobnik

Bardziej szczegółowo

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY. UZE 05 / 25 z wyposażeniem. Instrukcja obs³ugi

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY. UZE 05 / 25 z wyposażeniem. Instrukcja obs³ugi ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 05 / 25 z wyposażeniem Instrukcja obs³ugi INS-005-002 130x184,5 Wskazówki bezpieczeństwa i zalecenia instalacyjne qukład należy umieścić w miejscu uniemożliwiającym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. S P - 05 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA CE 2 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP 05 3 7 4 1 2 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi

Bardziej szczegółowo

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Zużyty produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny. Zdemontowane urządzenie należy dostarczyć do punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie

Bardziej szczegółowo

REGULATOR TEMPERATURY POMPY HYDROS 200. Instrukcja obs³ugi

REGULATOR TEMPERATURY POMPY HYDROS 200. Instrukcja obs³ugi REGULATOR TEMPERATURY POMPY HYDROS 200 Instrukcja obs³ugi INS-002-002 130x184,5 Wskazówki bezpieczeństwa i zalecenia instalacyjne qregulator przeznaczony jest do pracy z pompami obiegowymi centralnego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-V 100 VN01 250906

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 1 6 2 7 4 5 3 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Kontrolki sygnalizacyjne.

Bardziej szczegółowo

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od

MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od MONTAŻ - Montaż grzałki, wymianę kabla oraz serwis należy powierzyć wykwalifikowanej osobie. - Element grzejny QSX montuje się niezależnie od termostatu. - Element grzejny montuje się wyłącznie w dolnej

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności nr 26/2010

Deklaracja zgodności nr 26/2010 Deklaracja zgodności nr 26/2010 Firma TEH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator ST-21 230V, 50Hz spełnia wymagania Rozporządzenia

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. SP-6 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-6 3 6 1 2 7 4 5 3 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Uwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych.

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Uwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. Instrukcja eksploatacji Podgrzewacz do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie ładowania podgrzewacza Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów Pionowy podgrzewacz pojemnościowy ze stali, z emaliowaną

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności nr 99/2013

Deklaracja zgodności nr 99/2013 ST 268 Deklaracja zgodności nr 99/2013 Firma TECH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator ST-268 230V, 50Hz spełnia wymagania

Bardziej szczegółowo

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Zużyty produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny. Zdemontowane urządzenie należy dostarczyć do punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu

Instrukcja obsługi i montażu Instrukcja obsługi i montażu Spis treści 1. Ustanawianie łączności radiowej pomiędzy nadajnikiem i odbiornikiem...- 3-2. Informacje ogólne...- 5-3. Najczęściej pojawiające się problemy...- 5-4. Podstawowe

Bardziej szczegółowo

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 05 / 25. Instrukcja obs³ugi

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 05 / 25. Instrukcja obs³ugi ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 05 / 5 Instrukcja obs³ugi INS-005-001 10x180 Wskazówki bezpieczeństwa i zalecenia instalacyjne qukład należy umieścić w miejscu uniemożliwiającym jego nagrzewanie

Bardziej szczegółowo

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1

KOSPEL S.A KOSZALIN UL. OLCHOWA 1 Zużyty produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny. Zdemontowane, urządzenie należy dostarczyć do punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie

Bardziej szczegółowo

Uniwersalny mikroprocesorowy sterownik pompy

Uniwersalny mikroprocesorowy sterownik pompy Firma TMK spj Września ul Szosa Witkowska 105 tel/fax 61 437 97 60 wwwtmkcompl Uniwersalny mikroprocesorowy sterownik MTS 100 Instrukcja obsługi i instalowania Zastosowanie Sterownik przeznaczony jest

Bardziej szczegółowo

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa

Bardziej szczegółowo

DO KU MEN TA CJA SERWISOWA

DO KU MEN TA CJA SERWISOWA DO KU ME TA CJA SERWISOWA EKCO.L2 EKCO.L2p EKCO.L2F 16.01.2015 KOSPEL S.A. KOSZALI ul. Ol cho wa 1 1 Spis treści 1. Widok ogólny kotłów. 3 Rys.1. Wygląd zewnętrzny. 3 1.1 Widok ogólny - otwarta obudowa.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.O. BRIGID LED

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.O. BRIGID LED INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.O. BRIGID LED K2 Electronics Konrad Jaszczyk ul. Słowiańska 6a/13 28-300 Jędrzejów NIP: 656-222-04-83 REGON: 260160950 Tel. 607 936 886 www.k2electronics.pl Deklaracja

Bardziej szczegółowo

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania

Bardziej szczegółowo

Technika dobrego samopoczucia

Technika dobrego samopoczucia Technika dobrego samopoczucia Zamkniêty stoj¹cy zasobnik ciep³ej wody z wbudowanym wymiennikiem ciep³a, oraz zewnêtrzn¹ pow³ok¹ izolacyjn¹ SHW 300 WAC, SHW 400 WAC Instrukcja obs³ugi i monta u Opis Stoj¹cy

Bardziej szczegółowo