Timex Nr produktu
|
|
- Jolanta Agata Wróbel
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Timex Nr produktu Strona 1 z 16
2 Odporność na wodę i wstrząsy Jeśli zegarek jest wodoodporny, oznakowanie miernika jest widoczne (WR_M). Głębokość odporności na wodę p.s.i.a.* ciśnienie wody Pod powierzchnią 30m/98ft 60 50m/164ft m/328ft m/656ft 284 Ostrzeżenie: aby zachować wodoodporność nie przyciskaj żadnego przycisku pod wodą chyba, że zegarek posiada odporność do 200 metrów. Nigdy nie wyciągaj koronki pod wodą. 1. Zegarek jest wodoodporny to momentu nienaruszenia kryształku, koronki i koperty. 2. Zegarek nie jest certyfikowanym zegarkiem dla nurków. 3. Przepłucz zegarek słodką woda po kontakcie z wodą słoną. 4. Odporność na wstrząsy oznakowano na kopercie lub deklu zegarka. Zegarki posiadają testy ISO w zakresie odporności, niemniej jednak należy zachować uwagę, aby nie uszkodzić kryształka. Światło nocne Indiglo Przyciśnij przycisk lub koronkę aby włączyć światło. Technologia elektro-fluorescencyjna zastosowana w lampkach INDIGLO oświetla cyferblat zegarka w nocy oraz w warunkach niedostatecznego oświetlenia. Ustawienie daty i godziny Uwaga: Koronka zegarka Intelligent Quartz posiada trzy pozycje: zamknięta, środkową i zewnętrzną. Aby zapoznać się z różnicami pomiędzy różnymi pozycjami wysuń koronkę do pozycji zewnętrznej a następnie, delikatnie wepchnij aż usłyszysz kliknięcie w pozycji środkowej. Aby ustawić datę ni godzinę: Godzina Wyciągnij koronkę do pozycji zewnętrznej i obróć, aż wyświetli się prawidłowa godzina. Upewnij się, że ustawienie AM/PM jest prawidłowe sprawdzając czy data zmienia się o północy, nie w południe. Strona 2 z 16
3 Data (nie dotyczy kalendarza ciągłego) Wyciągnij koronkę do pozycji środkowej i obróć aż w okienku daty pojawi się prawidłowa data. Uwaga: data zmienia się pomiędzy godziną a nie zmieniaj daty w tym przedziale czasu. Może to uszkodzić ruch zegarka. Wepchnij koronkę do pozycji zamkniętej po ustawieniu daty i godziny. Wskazówka sekund zacznie się poruszać. Uwaga: w miesiącach o liczbie dni poniżej 31 datę trzeba będzie ustawiać. Kalendarz stały Opis Wstęp Dzięki funkcji kalendarza stałego zegarka nie ma konieczności ustawiania daty do roku Zegarek automatycznie uwzględnia krótsze miesiące i lata przestępne zawsze pokazując prawidłową datę i dzień. Dzień i data zostały ustawione fabrycznie w zakładzie Timexa. Musisz jedynie ustawić godzinę. Zegarek posiada dwa zagłębione przyciski używane przez centrum serwisowe Times do ustawiania daty i godziny po wymianie baterii. Oprócz tego, nie mają one innego zastosowania. Przesunięcie roku przestępnego Aby zachować prawidłową datę, zegarek posiada ustawienie przesunięcia dla roku przestępnego. Ustawienie to wykonywane jest w zakładzie Timexa lub po wymianie baterii, i nie można go zmienić a jedynie podejrzeć. Aby zobaczyć przesunięcie, wyciągnij koronkę do pozycji środkowej. Wskazówka daty pokazuje przesunięcie: 1 = 1 rok po roku przestępnym; 2 = 2 lata po roku przestępnym; 3 = 3 lata po roku przestępnym; 4 = rok przestępny. Po zakończeniu, wciśnij koronkę a wskazówki rozpoczną wskazywać normalny dzień, miesiąc i datę. Strona 3 z 16
4 Chronograf Opis Ustawienie 4tej środkowej wskazówki Aby ustawić niewyosiowaną czwartą wskazówkę środkową: 1. Wyciągnij koronkę do pozycji zewnętrznej. Górna i dolna wskazówka resetują się automatycznie do końca swoich obrotów. 2. Czwarta wskazówka środkowa powinna wskazywać godzinę 12tą. Jeśli w ciągu 5 sekund od wyciągnięcia koronki do pozycji zewnętrznej czwarta wskazówka środkowa nie wskazuje godziny 12tej, przyciśnij przycisk A lub B aby obrócić wskazówkę w stronę przeciwną lub zgodną z jej ruchem aż będzie wskazywać godzinę 12tą. 3. Po zakończeniu, wepchnij koronkę do pozycji zamkniętej. Druga strefa czasowa Górna wskazówka pokazuje godzinę drugiej strefy czasowej. Pamiętaj że skala jest 24 godzinna, północ znajduje się z każdego końca a południe po środku. Najczęściej strefy czasowe różnią się przyrostami godzinnymi. W takim przypadku wartość minuty drugiej strefy czasowej będzie taka sama jak ta wskazywana przez wskazówkę minut zegarka. Aby ustawić drugą strefę czasową: 1. Wyciągnij koronkę do pozycji środkowej. Górna wskazówka pokazuje godzinę drugiej strefy czasowej a czwarta wskazówka środkowa pokazuje minuty. 2. Zakładając, że godzina drugiej strefy czasowej posiada taką samą wartość minut co strefa pierwsza, czwarta wskazówka środkowa powinna być wyosiowana względem wskazówki minut. Jeśli wskazówki nie są w jednej linii, lub jeśli druga strefa czasowa posiada inną minutę w obrębie godziny, przyciśnij przycisk B, aby przesunąć czwartą wskazówkę środkową do przodu aż znajdzie się w żądanej pozycji. 3. Przyciśnij przycisk A, aby przesunąć górną wskazówkę do przodu w przyrostach co godzinę aż osiągnie żądaną godzinę drugiej strefy czasowej. Aby szybko przesunąć wskazówkę, przyciśnij i przytrzymaj Przycisk A. 4. Wciśnij koronkę, kiedy skończysz. Chronograf Zegarek posiada chronograf 4 godzinny. 1. Aby uruchomić, przyciśnij przycisk A (Start /Stop ). Czwarta wskazówka środkowa pokazuje sekundy z rozdzielczością 1/5 sekundy. Dolna wskazówka pokazuje ostatnią cyfrę minuty, odliczając do dziesięciu i powtarzając. Strona 4 z 16
5 Górna wskazówka pokazuje całkowity czas wraz godzinami i minutami z podziałem co dziesięć minut. Chronograf odlicza do czterech godzin a następnie automatycznie zatrzymuje się. 2. Aby zatrzymać, przyciśnij ponownie przycisk A (Start /Stop ). Wszystkie wskazówki przestają się poruszać. 3. Aby wznowić, przyciśnij ponownie przycisk A (Start /Stop ). 4. Aby zresetować chronograf do pozycji zero, przyciśnij przycisk B (Fly -back/reset). Po zresetowaniu chronografu, wszystkie wskazówki przesuwają się do pozycji zero. Po kolejnych ośmiu sekundach, zegarek wznawia normalne wyświetlanie drugiej strefy czasowej. 5. Aby zresetować i/lub restartować chronograf podczas jego pracy, przyciśnij i przytrzymaj Przycisk B (Fly-back/Reset). Zwolnij go, kiedy chcesz restartować. Chronograf Kompas Opis Wskazówka wskaźnika (4ta wskazówka środkowa) - ustawienie Aby ustawić niewyosiowaną wskazówkę wskaźnika : 1. Wyciągnij koronkę do pozycji zewnętrznej. Górna i dolna wskazówka automatycznie resetują się do końca swoich obrotów. 2. Czwarta wskazówka środkowa powinna wskazywać godzinę 12tą. Jeśli nie stanie się to w ciągu 5 sekund od wyciągnięcia koronki do pozycji zewnętrznej, przyciśnij A lub B aby przesunąć wskazówkę odpowiednio w prawo lub w lewo aż zacznie wskazywać godzinę 12tą. 3. Wciśnij koronkę, kiedy skończysz. Druga strefa czasowa Górna wskazówka normalnie pokazuje godzinę drugiej strefy czasowej. Pamiętaj że skala jest 24 godzinna, północ znajduje się z każdego końca a południe po środku. Aby ustawić godzinę drugiej strefy czasowej: 1. Wyciągnij koronkę do pozycji środkowej. Górna wskazówka pokazuje godzinę drugiej strefy czasowej w formacie 24h a czwarta środkowa wskazówka pokazuje minuty. 2. Przyciśnij B, aby przesunąć czwartą wskazówkę środkową do przodu. Przytrzymaj Przycisk, aby szybko przesunąć wskazówkę. Górna i czwarta środkowa wskazówka przesuwają się razem, kiedy czwarta środkowa wskazówka wykonuje jeden obrót, górna wskazówka przesuwa się o godzinę. Zakładając że godzina drugiej strefy czasowej posiada tę samą wartość minut co pierwsza strefa czasowa, czwarta środkowa wskazówka i wskazówka minut powinny być wyosiowane. Strona 5 z 16
6 3. Przyciśnij A, aby przesunąć górną wskazówkę do przodu w przyrostach jednogodzinnych. Przytrzymaj przycisk, aby szybko przesunąć wskazówkę. 4. Wciśnij koronkę, kiedy skończysz. Godzina drugiej strefy czasowej może też być używana do wyświetlania godziny twojej lokalizacji w formacie 24h. ustawiając w ten sposób drugą godzinę, pamiętaj że wyświetlacz godziny/minut odpowiada formatowi 24h i sprawdź czy data zmienia się o północy a nie w południe. Chronograf Zegarek posiada chronograf 4 godzinny. 1. Aby uruchomić, przyciśnij przycisk A (Start /Stop ). Czwarta wskazówka środkowa pokazuje sekundy z rozdzielczością 1/5 sekundy. Dolna wskazówka pokazuje ostatnią cyfrę minuty, odliczając do dziesięciu i powtarzając. Górna wskazówka pokazuje całkowity czas wraz godzinami i minutami z podziałem co dziesięć minut. Chronograf odlicza do czterech godzin a następnie automatycznie zatrzymuje się. Aby zatrzymać, przyciśnij A ponownie (START/STOP). Wszystkie wskazówki zostaną zamrożone. 3. Aby wznowić, przyciśnij A (START/STOP) ponownie, lub aby zresetować chronograf do zera przyciśnij B (FLY-BACk/RESET). Po zresetowaniu chronografu wszystkie wskazówki przesuwają się do pozycji zero. Po ośmiu sekundach zegarek wznawia normalne pokazywanie godziny drugiej strefy czasowej. 4. Możesz też zresetować i/lub restartować chronograf podczas jego pracy. W tym celu, przyciśnij i przytrzymaj Przycisk B (Fly-back/Reset). Zwolnij go, kiedy chcesz restartować. Nie musisz czekać, aż wszystkie wskazówki wskażą zero zanim zwolnisz przycisk; odliczanie rozpoczyna się wewnętrznie od momentu zwolnienia przycisku. Ta funkcja fly-back pozwala na pomiar czasu, jaki upłynął. Można korzystać z kompasu podczas pracy chronografu bez zakłócania jego funkcji. Patrz : Działanie kompasu. Kalibracja kompasu Przed użyciem kompas należy skalibrować. Ponieważ kompas wykorzystuje pole magnetyczne Ziemi, należy mieć na uwadze obecność dużych obiektów metalowych, takich jak pojazdy, mosty lub przedmioty emitujące promieniowanie elektromagnetyczne, np. odbiorniki TV lub komputery, które mogą mieć wpływ na pole magnetyczne w pobliżu zegarka. Jeśli kompas jest kalibrowany w pobliżu takich obiektów, będzie działał poprawnie tylko w tej lokalizacji. Jeśli kompas jest kalibrowany z dala od takich obiektów, nie będzie działał poprawnie w ich pobliżu. Dla uzyskania najlepszych rezultatów kalibruj kompas w obszarze przeznaczonego użytkowania. Podczas kalibracji i odczytu wskazań należy jak przy wszystkich kompasach utrzymać poziom kompasu. Kalibracja i odczyt przy zegarku, który nie jest równo ustawiony może skutkować sporymi błędami pomiarowymi. W przypadku podejrzanego odczytu, dokonaj kalibracji ponownie. Nie przechowuj zegarka pobliżu źródeł promieniowania magnetycznego, np. Komputera, urządzenia elektromagnetycznego lub telewizora ponieważ zegarek może przyjąć ładunki magnetyczne i dać zafałszowane odczyty. Typowa dokładność przyrządów noszonych na ręku wynosi +/- 10 stopni. Aby skalibrować kompas: 1. Wyciągnij koronkę do pozycji środkowej i poczekaj aż wskazówki wskaźnika przestaną się poruszać. Strona 6 z 16
7 2. Trzymaj zegarek na równym poziomie lub umieść go na równej powierzchni (jeśli przeszkadza obrączka, umieść zegarek na odwróconej filiżance). Zegarek może leżeć cyferblatem do dołu, uważaj jednak by go nie uszkodzić. 3. Przyciśnij C (KOMPAS) aby rozpocząć. Czwarta środkowa wskazówka obróci się o dwa obroty i przypomni ci, że trzeba obrócić zegarek. Przy wyrównanym zegarku POWOLI obróć go o dwa obroty, każdy obrót powinien zająć co najmniej 15 sekund. 4. Kiedy skończysz, przyciśnij C (Kompas), trzymając zegarek równo. Czwarta wskazówka środkowa przesuwa się do tyłu i wprzód aby rozpoznać zakończenie kalibracji a następnie przesuwa się do aktualnego ustawienia deklinacji magnetycznej. 5. Jeśli nie chcesz ustawiać deklinacji magnetycznej, wciśnij koronkę. W przeciwnym razie, aby zegarek automatycznie skompensował kąt deklinacji obróć pierścień kompasu aż północ znajdzie się na godzinie 12tej. 6. Przyciśnij A lub B aby przesunąć czwartą wskazówkę środkową odpowiednio na zachód (- ) lub na wschód (+), i wskazać kąt deklinacji w twojej lokalizacji za pomocą skali deklinacji. Przytrzymaj przycisk, aby szybko przesunąć wskazówkę. Przykład znajdziesz na ilustracji poniżej. 7. Wciśnij koronkę, kiedy skończysz. Deklinacja magnetyczna ustawiona na -14 (14 W) Działanie kompasu Zwykle kompas pozostaje nieaktywny a czwarta środkowa wskazówka wskazuje godzinę 12tą lub sekundy chronografu. Trzymając zegarek równo, przyciśnij C (KOMPAS), aby włączyć kompas. Wskazówka kompasu przemieszcza się, aby wskazać północ. Po obróceniu zegarka czwarta środkowa wskazówka będzie się przemieszczać zawsze wskazując północ. Po 20 sekundach kompas wyłączy się automatycznie i czwarta wskazówka środkowa powróci do swojej normalnej pozycji. W ten sposób oszczędza się energię baterii. Przyciśnij C (KOMPAS) w dowolnym momencie, aby pozostawić kompas włączony na kolejne 20 sekund. Kompas można włączyć podczas pracy chronografu. Czwarta wskazówka środkowa po prostu przełącza tymczasowo działanie. Górna i dolna wskazówka nadal pokazują czas chronografu a wszystkie jego funkcje dostępne są z przycisków A (START/STOP) i B (FLYBACK/RESET). Uwaga: podczas pracy kompasu wskazówka sekund przesuwa się w przyrostach dwusekundowych. Również po włączeniu kompasu wskazówka górna i dolna mogą nieco zmienić pozycję i wrócą do pozycji prawidłowych po wyłączeniu kompasu. Jest to normalne i powoduje najbardziej dokładne odczyty kompasu. Strona 7 z 16
8 Czas globalny Opis Aby ustawić czas globalny : 1. Wyciągnij koronkę do pozycji środkowej. Wskazówka środkowa pokazuje czas globalny strefy miasta a górna wskazówka pokazuje czas globalny. 2. Przyciśnij A lub B aby przesunąć wskazówkę środkową na miasto, które reprezentuje twoją strefę lokalizacji. Przytrzymaj a przycisk, aby szybko przesunąć wskazówkę. Można użyć dowolne miasto. 3. Wyciągnij koronkę do pozycji zewnętrznej. Wskazówka wyboru miasta wróci do pozycji 12:00 jak opisano w ustawieniach wskazówki wskaźnika. Po pięciosekundowej przerwie, górna wskazówka pokaże czas globalny (czas w mieście wybranym w poprzednim kroku), wskazówka środkowa pokazuje minuty czasu globalnego, a dolna wskazówka pokazuje porę roku (patrz Ustawienia pory roku). Ważne: nie manipuluj przyciskami koronki aż do zakończenia ustawienia przez wskazówkę środkową (około 10 sekund po wyciągnięciu koronki do pozycji zewnętrznej). 4. Jeśli wyświetlana pora roku nie odpowiada twojej strefie czasowej, przyciśnij C, aby ją zmienić. Jeśli twoja domowa strefa czasowa zachowuje czas oszczędności energii, górna wskazówka przesunie się o godzinę. Przyciśnij A lub B, aby przestawić godzinę odpowiednio do tyłu lub do przodu, aby ustawić strefę czasu globalnego na taką samą jak strefa czasu domowego. Przytrzymaj przycisk, aby szybko zmienić godzinę. Wskazówki przesuwają się razem; kiedy wskazówka środkowa wykonuje jeden obrót, górna wskazówka przesuwa się o godzinę. Po ustawieniu. Wskazówka środkowa i minutowa powinny być wyosiowane. 6. Wciśnij koronkę kiedy skończysz. Wskazówka wskaźnika (czwarta wskazówka środkowa) ustawienie Aby ustawić ponownie niewyosiowaną wskazówkę wskaźnika: 1. Wyciągnij koronkę do pozycji zewnętrznej. Górna i dolna wskazówka automatycznie resetują się do pozycji końcowych. 2. Czwarta wskazówka środkowa powinna wskazywać godzinę 12tą. Jeśli w ciągu 5 sekund od wyciągnięcia koronki do pozycji zewnętrznej czwarta wskazówka środkowa nie wskazuje godziny 12tej, przyciśnij przycisk A lub B aby obrócić wskazówkę w stronę przeciwną lub zgodną z jej ruchem aż będzie wskazywać godzinę 12tą. 3. Wciśnij koronkę kiedy skończysz. Strona 8 z 16
9 Uwaga; jeśli przez 5 sekund od zatrzymania wskazówek nie zostanie przyciśnięty żaden przycisk, zegarek przejdzie do ustawiania czasu globalnego (patrz: Ustawienie czasu globalnego). Wyświetlanie czasu miasta Przyciśnij A lub B, aby przesunąć wskazówkę środkową odpowiednio do tyłu lub do przodu, i wybierz miasto. Górna wskazówka przesunie się wskazując godzinę w wybranym mieście. Pamiętaj, że skala jest 24 godzinna i wskazuje północ na każdym końcu a południe po środku. Ustawienie pory roku Ustawienie pory roku umożliwia kompensację zegarka w odniesieniu do okresów oszczędności energii (tak zwany czas letni). Zegarek posiada jedno ustawienie odpowiadające dwóm czasom jakie mają miasta w których wprowadzono zmianę czasu z letniego na zimowy. Dla zegarka, okresem oszczędności energii jest czas letni a okresem czasu standardowego jest czas zimowy. Kiedy pora roku w jednym mieście została ustawiona na czas letni, wszystkie miasta na tej samej półkuli automatycznie ustawiane są na czas letni a na drugiej na zimowy. Zegarek rozpoznaje lokalizację miast na właściwej półkuli. Przyciśnij C aby zmienić porę roku w wybranym mieście. Kompas Opis Ustawienie wskazówki kompasu Wyciągnij koronkę do końca. Wskazówka kompasu powinna wskazywać godzinę 12tą. Jeśli nie wskazuje godziny 12tej, przyciśnij przycisk A lub B aby obrócić wskazówkę kompasu aż będzie wskazywać godzinę 12tą. Przytrzymaj przycisk aby przesunąć wskazówkę szybciej. Wciśnij koronkę kiedy skończysz i ponownie skalibruj kompas. Kalibracja kompasu Przed użyciem kompas należy skalibrować. Ponieważ kompas wykorzystuje pole magnetyczne Ziemi, należy mieć na uwadze obecność dużych obiektów metalowych, takich jak pojazdy, mosty lub przedmioty emitujące promieniowanie elektromagnetyczne, np. odbiorniki TV lub komputery, które mogą mieć wpływ na pole magnetyczne w pobliżu zegarka. Jeśli kompas jest kalibrowany w pobliżu takich obiektów, będzie działał poprawnie tylko w tej lokalizacji. Jeśli kompas jest Strona 9 z 16
10 kalibrowany z dala od takich obiektów, nie będzie działał poprawnie w ich pobliżu. Dla uzyskania najlepszych rezultatów kalibruj kompas w obszarze przeznaczonego użytkowania. Podczas kalibracji i odczytu wskazań należy jak przy wszystkich kompasach utrzymać poziom kompasu. Kalibracja i odczyt przy zegarku, który nie jest równo ustawiony może skutkować sporymi błędami pomiarowymi. W przypadku podejrzanego odczytu, dokonaj kalibracji ponownie. Nie przechowuj zegarka pobliżu źródeł promieniowania magnetycznego, np. Komputera, urządzenia elektromagnetycznego lub telewizora ponieważ zegarek może przyjąć ładunki magnetyczne i dać zafałszowane odczyty. Typowa dokładność przyrządów noszonych na ręku wynosi +/- 10 stopni. Aby skalibrować kompas: 1. Wyciągnij koronkę do pozycji środkowej i poczekaj aż wskazówki wskaźnika przestaną się poruszać. 2. Trzymaj zegarek na równym poziomie lub umieść go na równej powierzchni (jeśli przeszkadza obrączka, umieść zegarek na odwróconej filiżance). Zegarek może leżeć cyferblatem do dołu, uważaj jednak by go nie uszkodzić. 3. Przyciśnij A lub B aby rozpocząć. Czwarta środkowa wskazówka obróci się o dwa obroty i przypomni ci, że trzeba obrócić zegarek. Przy wyrównanym zegarku POWOLI obróć go o dwa obroty, każdy obrót powinien zająć co najmniej 15 sekund. 4. Kiedy skończysz, przyciśnij A lub B trzymając zegarek równo. Czwarta wskazówka środkowa przesuwa się do tyłu i wprzód aby rozpoznać zakończenie kalibracji a następnie przesuwa się do aktualnego ustawienia deklinacji magnetycznej. 5. Jeśli nie chcesz ustawiać deklinacji magnetycznej, wciśnij koronkę. W przeciwnym razie, aby zegarek automatycznie skompensował kąt deklinacji obróć pierścień kompasu aż północ znajdzie się na godzinie 12tej. 6. Przyciśnij A lub B aby przesunąć czwartą wskazówkę środkową odpowiednio na zachód (- ) lub na wschód (+), i wskazać kąt deklinacji w twojej lokalizacji za pomocą skali deklinacji. Przytrzymaj przycisk, aby szybko przesunąć wskazówkę. Przykład znajdziesz na ilustracji poniżej. 7. Wciśnij koronkę, kiedy skończysz. Deklinacja magnetyczna ustawiona na -14 (14 W) Działanie kompasu Zwykle kompas pozostaje nieaktywny a czwarta środkowa wskazówka wskazuje godzinę 12tą lub sekundy chronografu. Trzymając zegarek równo, przyciśnij A lub B aby włączyć kompas. Wskazówka kompasu przemieszcza się, aby wskazać północ. Po obróceniu zegarka czwarta środkowa wskazówka będzie się przemieszczać zawsze wskazując północ. Po 20 sekundach kompas wyłączy się automatycznie i czwarta wskazówka środkowa powróci do swojej normalnej pozycji. W ten sposób oszczędza się energię baterii. Przyciśnij A lub B w dowolnym momencie, aby pozostawić kompas włączony na kolejne 20 sekund. Strona 10 z 16
11 Uwaga: podczas pracy kompasu wskazówka sekund przesuwa się w przyrostach dwusekundowych. Pływ, temperatura i kompas Opis Ustawienie wskazówki wskaźnika Wyciągnij koronkę do końca. Wskazówka wskaźnika powinna wskazywać godzinę 12tą. Jeśli nie wskazuje godziny 12tej, przyciśnij przycisk TIDE lub TEMP, aby obrócić wskazówkę kompasu aż będzie wskazywać godzinę 12tą. Przyciski TIDE lub TEMP przesuwają wskazówkę odpowiednio do przodu i wstecz. Przytrzymaj przycisk, aby przesunąć wskazówkę szybciej. Wciśnij koronkę kiedy skończysz. Wypór pływu/temperatury Wskazówka wskaźnika pokazuje w sposób stały temperaturę lub pływ. Przy wyświetlaniu temperatury, przyciśnij przycisk TIDE aby wybrać zegar pływu. Wskazówka przesunie się na odpływ a następnie na aktualny pływ. Po wyświetleniu pływu, przyciśnij przycisk TEMP, aby wybrać termometr. Wskazówka przesunie się do początku skali termometru a potem na bieżącą temperaturę. Termometr Podczas noszenia przyrządu na nadgarstku na odczyt temperatury ma wpływ temperatura ciała. Aby uzyskać dokładniejszy odczyt, zdejmij zegarek i ułóż w cieniu na kilka minut. Zegarek, po zanurzeniu, może także mierzyć temperaturę wody. Pamiętaj, aby wybrać wyświetlanie temperatury zanim zanurzysz zegarek w wodzie, ponieważ nie należy przyciskać przycisków po jego zanurzeniu Odczyt termometru pobierany jest co minutę a częściej przy zmianach temperatury.. Zegar pływu W zegarze pływu, wskazówka wskaźnika zawsze obraca się w stronę przeciwną, a zatem pływ jest rosnący, kiedy wskazówka kieruje się lewo i spadający kiedy kieruje się w prawo. Ilość godzin do następnego przypływu/odpływu pokazana jest na skali pływu. Na pływy wpływa pozycja słońca i ukształtowanie linii brzegowej, zatem zegar pływu nie może podać dokładnej godziny przypływu i odpływu. Konieczna może być okresowa regulacja. Aby ustawić zegar pływu, wyciągnij koronkę do pozycji środkowej. Przyciśnij przycisk TIDE lub TEMP, aby przesunąć wskazówkę na aktualny pływ. Przyciski TIDE i TEMP przesuwają wskazówkę odpowiednio w przód i w tył. Wciśnij koronkę, kiedy skończysz. Kalibracja kompasu Przed użyciem kompas należy skalibrować. Ponieważ kompas wykorzystuje pole magnetyczne Ziemi, należy mieć na uwadze obecność dużych obiektów metalowych, takich jak pojazdy, mosty lub przedmioty emitujące promieniowanie elektromagnetyczne, np. odbiorniki TV lub komputery, które mogą mieć wpływ na pole magnetyczne w pobliżu zegarka. Jeśli kompas jest kalibrowany w pobliżu Strona 11 z 16
12 takich obiektów, będzie działał poprawnie tylko w tej lokalizacji. Jeśli kompas jest kalibrowany z dala od takich obiektów, nie będzie działał poprawnie w ich pobliżu. Dla uzyskania najlepszych rezultatów kalibruj kompas w obszarze przeznaczonego użytkowania. Podczas kalibracji i odczytu wskazań należy jak przy wszystkich kompasach utrzymać poziom kompasu. Kalibracja i odczyt przy zegarku, który nie jest równo ustawiony może skutkować sporymi błędami pomiarowymi. Unikaj także obszarów o wyższych niż zwykle stężeniach żelaza twardego i miękkiego, ponieważ mogą one prowadzić do nierzetelnych odczytów. W przypadku podejrzanego odczytu, dokonaj kalibracji ponownie. Nie przechowuj zegarka pobliżu źródeł promieniowania magnetycznego, np. Komputera, urządzenia elektromagnetycznego lub telewizora ponieważ zegarek może przyjąć ładunki magnetyczne i dać zafałszowane odczyty. Typowa dokładność przyrządów noszonych na ręku wynosi +/- 10 stopni. Aby skalibrować kompas: 1. Wyciągnij koronkę do pozycji środkowej i poczekaj aż wskazówki wskaźnika przestaną się poruszać. 2. Trzymaj zegarek na równym poziomie lub umieść go na równej powierzchni (jeśli przeszkadza obrączka, umieść zegarek na odwróconej filiżance). Zegarek może leżeć cyferblatem do dołu, uważaj jednak by go nie uszkodzić. 3. Przyciśnij C (KOMPAS) aby rozpocząć. Czwarta środkowa wskazówka obróci się o dwa obroty i przypomni ci, że trzeba obrócić zegarek. Przy wyrównanym zegarku POWOLI obróć go o dwa obroty, każdy obrót powinien zająć co najmniej 15 sekund. 4. Kiedy skończysz, przyciśnij C (Kompas), trzymając zegarek równo. Czwarta wskazówka środkowa przesuwa się do tyłu i wprzód aby rozpoznać zakończenie kalibracji a następnie przesuwa się do aktualnego ustawienia deklinacji magnetycznej. 5. Jeśli nie chcesz ustawiać deklinacji magnetycznej, wciśnij koronkę. W przeciwnym razie, aby zegarek automatycznie skompensował kąt deklinacji obróć pierścień kompasu aż północ znajdzie się na godzinie 12tej. 6. Przyciśnij A lub B aby przesunąć czwartą wskazówkę środkową odpowiednio na zachód (- ) lub na wschód (+), i wskazać kąt deklinacji w twojej lokalizacji za pomocą skali deklinacji. Przytrzymaj przycisk, aby szybko przesunąć wskazówkę. Przykład znajdziesz na ilustracji poniżej. 7. Wciśnij koronkę, kiedy skończysz. Deklinacja magnetyczna ustawiona na -14 (14 W) Działanie kompasu Zwykle kompas pozostaje nieaktywny a czwarta środkowa wskazówka wskazuje godzinę 12tą lub sekundy chronografu. Trzymając zegarek równo, przyciśnij C (KOMPAS) aby włączyć kompas. Wskazówka kompasu przemieszcza się, aby wskazać północ. Po obróceniu zegarka czwarta środkowa wskazówka będzie się przemieszczać zawsze wskazując północ. Po 20 sekundach kompas wyłączy się automatycznie i czwarta wskazówka środkowa powróci do swojej normalnej Strona 12 z 16
13 pozycji. W ten sposób oszczędza się energię baterii. Przyciśnij C (KOMPAS) w dowolnym momencie, aby pozostawić kompas włączony na kolejne 20 sekund. Uwaga: podczas pracy kompasu wskazówka sekund przesuwa się w przyrostach dwusekundowych. Altymetr Opis Wskazówka wskaźnika (czwarta wskazówka środkowa) ustawienie Wyciągnij koronkę do pozycji zewnętrznej. Górna i dolna wskazówka wsteczna automatycznie resetują się do pozycji końcowych. Czwarta wskazówka środkowa (wskaźnika) powinna wskazywać godzinę 12tą. Jeśli w ciągu 5 sekund od wyciągnięcia koronki do pozycji zewnętrznej czwarta wskazówka środkowa nie wskazuje godziny 12tej, przyciśnij przycisk A lub B aby obrócić wskazówkę w stronę przeciwną lub zgodną z jej ruchem aż będzie wskazywać godzinę 12tą. Przytrzymaj przycisk aby przesunąć wskazówkę szybciej. Wciśnij koronkę kiedy skończysz Kalibracja altymetru Przed użyciem altymetr trzeba skalibrować. Ponieważ altymetr wykorzystuje ciśnienie do określenia wysokości n.p.m. a ciśnienie różni się w zależności od lokalizacji, pamiętaj, aby ustawić altymetr na znaną wartość referencyjną wysokości n.p.m. lub na standardową wysokość referencyjną danego miejsca. Nagłe zmiany ciśnienia wskutek zmian atmosferycznych mogą powodować odchylenia odczytu altymetru o +-100m (328 ft), nawet bez zmiany lokalizacji. Ponownie skalibruj przyrząd na znaną wysokość po wystąpieniu znacznych zmian ciśnienia. Aby skalibrować altymetr: 1. Wyciągnij koronkę do pozycji środkowej i poczekaj aż wskazówki wskaźnika przestaną się ruszać. 2. Jeśli altymetr był wyłączony w trakcie wyciągania koronki, dolna wskazówka wsteczna będzie wskazywać jednostkę wybraną przy ostatnim użyciu altymetru, w przeciwnym razie dolna wskazówka wsteczna wskazuje aktualnie wybraną jednostkę na wyświetlaczu wysokości n.p.m.. Czwarta środkowa wskazówka i górna wskazówka wsteczna powinny wskazywać aktualną wysokość n.p.m.. 3. Przyciśnij A lub B, aby przesunąć czwartą wskazówkę środkową odpowiednio wstecz lub w przód aż wskaże żądaną wysokość kalibracyjną. Przytrzymanie A lub B spowoduje szybsze przesunięcie wskazówki środkowej. Górna wskazówka wsteczna przesuwa się zgodnie z wartością wysokości wyświetlaną przez czwartą środkową wskazówkę. 4. Przyciśnij koronkę, kiedy skończysz. Aby zmienić jednostki z metrów na stopy lub odwrotnie, przyciśnij C. Jeśli przycisk C nie zostanie zwolniony w ciągu sekundy, zmiany dokonane w kalibracji zostaną porzucone i wyświetli się aktualna wysokość n.p.m.. Strona 13 z 16
14 Altymetr wł/wył Aby włączyć altymetr, przyciśnij C. Dolna wskazówka wsteczna wskazuje metry. Przy pomocy oznakowań na górnym pierścieniu czwarta wskazówka środkowa pokazuje aktualne wartości setek i dziesiątych wysokości w podziałce co dziesięć metrów/stóp. Górna wskazówka wsteczna pokazuje wartości tysięcznych wysokości w podziałce co tysiąc metrów/stóp. Aby zmienić jednostki z metrów na stopy lub odwrotnie, przyciśnij ponownie C. aby zmienić ze stóp na metry przyciśnij C dwukrotnie (altymetr zostaje wyłączony a następnie włączony z ustawioną jednostką w metrach). Przykład : wysokość 2310 m. n.pm. Przykład : wysokość 7580 st n.p.m. Aby wyłączyć altymetr z aktualną jednostką ustawioną na stopy, przyciśnij C. Aby wyłączyć altymetr z aktualną jednostką ustawioną na metry, przyciśnij dwukrotnie C (dolna wskazówka ustawi się na stopy a następnie w pozycji Wył). Zegarek automatycznie wyłączy altymetr po 60 minutach od aktywacji. Podgląd wartości MIN/MAX altymetru Aby zobaczyć maksymalną zapisaną wartość wysokości, przyciśnij A. Dolna wskazówka wsteczna pokazuje jednostkę pomiarową w której zapisano wysokość maksymalną jeśli Altymetr został wyłączony w chwili przyciśnięcia przycisku, w przeciwnym razie zostanie wyświetlona wysokość maksymalna wraz z aktualnie wybrana jednostką. Czwarta wskazówka środkowa pokazuje wartości setek i dziesiątek wartości maksymalnej z podziałką co dziesięć metrów/stóp. Górna wskazówka wsteczna pokazuje wartości tysięcznych wysokości maksymalnej z podziałką co tysiąc metrów/stóp. Maksymalna zapisana wysokość wyświetlana jest przez dziesięć sekund. Aby wydłużyć czas wyświetlania na kolejne 10 sekund, przyciśnij A przed upływem pierwszych 10 sekund. Aby zmienić jednostki z metrów na stopy lub ze stóp na metry, przyciśnij C. Aby zobaczyć minimalną zapisaną wartość wysokości, przyciśnij B. Dolna wskazówka wsteczna pokazuje jednostkę pomiarową w której zapisano wysokość minimalną, jeśli altymetr został wyłączony w chwili przyciśnięcia przycisku, w przeciwnym razie zostanie wyświetlona wysokość minimalna wraz z aktualnie wybrana jednostką. Czwarta wskazówka środkowa pokazuje wartości setek i dziesiątek wartości minimalnej z podziałką co dziesięć metrów/stóp. Górna wskazówka wsteczna pokazuje wartości tysięcznych wysokości minimalnej z podziałką co tysiąc metrów/stóp. Minimalna zapisana wysokość wyświetlana jest przez dziesięć sekund. Aby wydłużyć czas wyświetlania na kolejne 10 sekund, przyciśnij B przed upływem pierwszych 10 sekund. Aby zmienić jednostki z metrów na stopy lub ze stóp na metry, przyciśnij C. Strona 14 z 16
15 Głębokość Opis Temperatura Czujnik temperatury zawsze jest włączony i dokonuje odczytu przynajmniej co 60 sekund. Temperaturę wskazuje dolna wskazówka wraz z towarzyszącą jej skalą. Na odczyty zegarka noszonego na ręku wpływ ma temperatura ciała. Aby uzyskać dokładniejsze wyniki zdejmij zegarek z ręki. Czujnik głębokości wł/wył Czujnik normalnie pozostaje wyłączony i należy włączyć go ręcznie przed zanurzeniem. Przyciśnij i zwolnij przycisk B, aby włączyć czujnik. Czwarta wskazówka środkowa przesunie się z pozycji (godzina 6) do pozycji godziny 12. wraz ze wzrostem głębokości, czwarta wskazówka środkowa będzie wskazywała aktualną głębokość zgodnie ze skalą głębokości. Jeśli odczyt pozostaje w zakresie 0-2 metry (0-6 stóp) przez 5 minut, czujnik wyłączy się automatycznie. Aby wyłączyć czujnik ręcznie, przyciśnij i przytrzymaj przycisk B przez 2 sekundy. Czwarta wskazówka środkowa przesunie się do pozycji wył (godzina 6). Podgląd głębokości maksymalnej/temperatury minimalnej Odkręć koronkę i wyciągnij do pozycji środkowej. Środkowa i dolna wskazówka przesuwają się pokazując odpowiednio maksymalną zapisaną wartość głębokości i minimalną zapisaną wartość temperatury. Jeśli zegarek nie był jeszcze używany wówczas środkowa i dolna wskazówka przesuną się i pokażą odpowiednio 0 metrów/stóp i 0 st C/F. należy przykręcić koronkę przed użyciem/zanurzeniem. Wskaźnik poziomu baterii Zegarek określa stan baterii i informuje użytkownika graficznie o odpowiednim poziomie baterii. Status napięcia baterii określany jest jako poziom normalny, niski poziom baterii oraz poziom wymiany baterii i każdy z nich sygnalizowany jest ruchem wskazówki sekund. Dla normalnego poziomu baterii wskazówka sekund przestawi się o jedną pozycję wskazówki co sekundę, co jest normalnym działaniem. W statusie niskiego poziomu wskazówka sekund przestawi się tylko w odstępach co 2 sekundy o dwie pozycje wskazówki. Zaleca się wymianę baterii przy niskim statusie baterii. W statusie wymiany baterii wskazówka sekund przesunie się w odstępach co 5 sekund co pięć pozycji wskazówki. W tym momencie nie można włączyć trybu nurkowania i należy natychmiast wymienić baterię. Funkcja tachymetru (nie wszystkie modele) Tachymetr, przy użyciu tej metody, określa jedynie prędkość powyżej 60 jednostek na godzinę. Prędkości dolne można zmierzyć zmniejszając jednostkę pomiarową. Funkcja tachymetru jest niezależna od jednostki odległości 60 (np. mile lądowe, morskie, kilometry, metry itp.) dopóki ta sama jednostka długości używana jest dla wszystkich obliczeń. 1. Określ znaczniki początku i końca dla ustalonej odległości. 2. Uruchom chronograf kiedy cel pomiaru prędkości minie znacznik początkowy. Strona 15 z 16
16 3. Zatrzymaj chronograf kiedy cel pomiaru prędkości minie znacznik końcowy. 4. Wskazówka sekund chronografu porównywana jest ze znacznikami tachymetru w celu określenia prędkości docelowej. Regulacja bransolety (różnice w budowie bransolet mają zastosowanie dla wszystkich modeli zegarków) Bransoleta z zaciskiem zsuwanym 1. Otwórz płytkę blokującą. 2. ustaw zacisk na żądanej długości bransolety. 3. Zwiększ nacisk podczas przytrzymania płytki blokującej i przesuń zacisk w wróżd i wstecz aż zaskoczy w szczelinki na spodzie bransolety. 4. Wciśnij płytkę blokującą aż zacisk zamknie się. Zacisk można uszkodzić używając nadmiernej siły. Bransoleta z zaciskiem składanym 1. Znajdź sprężynkę łączącą bransoletę z zaciskiem. 2. Szpiczastym narzędziem wepchnij sprężynkę i ostrożnie przekręć bransoletę aby się rozłączyła. 3. Określ szerokość nadgarstka, włóż sprężynkę w odpowiedni otwór. 4. Wciśnij sprężynkę wyrównaj z otworem górnym i zwolnij aby zablokować zacisk. Usuwanie oczek bransolety Usuwanie oczek: 1. Umieść bransoletę pionowo i włóż szpiczaste narzędzie w otwór oczek. 2. Popchnij mocno czop w kierunku strzałki aż oczko zostanie odłączone (czopy zbudowane są tak, aby nie można było ich łatwo wyjąć). 3. Powtarzaj aż zdejmiesz potrzebną liczbę oczek. Ponowny montaż: 1. Połącz z powrotem części bransolety. 2. Popchnij mocno czop w kierunku przeciwnym do strzałki. 3. Wciśnij mocno czop w bransoletę aż oczka się wyrównają. Strona 16 z 16
Timex Nr produktu 000777341
INSTRUKCJA OBSŁUGI Timex Nr produktu 000777341 Strona 1 z 11 Światło nocne Indiglo Przyciśnij przycisk lub koronkę, aby włączyć światło. Technologia elektro-fluorescencyjna zastosowana w lampkach INDIGLO
polski INSTRUKCJE DO ZEGARKA ANALOGOWEGO
polski INSTRUKCJE DO ZEGARKA ANALOGOWEGO 1 2 Ustawianie godziny 1. Pociągnij koronkę do pozycji 2. 2. Obróć koronkę, aby ustawić wskazówkę godzinową i minutową w odpowiednim położeniu. 3. Ustaw koronkę
USTAWIANIE GODZINY I DATY
Polski USTAWIENIA STANDARDOWE data data data MAŁY SEKUNDNIK USTAWIANIE GODZINY I DATY 1. Odciągnij koronkę do pozycji 2. 2. Obróć koronkę w prawo lub w lewo (w zależności od modelu), aby ustawić datę z
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO Ustawienie czasu 1. Wyciągnij koronkę do pozycji 2. 2. Obracaj koronkę w prawo lub w lewo tak aby odpowiadała wybranym przez Ciebie preferencjom. 3. Przywróć koronkę
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO
POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO 1 2 Ustawienie czasu 1. Wyciągnąć koronkę do położenia 2. 2. Kręcąc koronką ustawić wskazówki godzinową i minutową - na właściwy czas. 3. Wcisnąć koronkę do
POLSKI AUTOMATYCZNY NACIĄG ZEGARKA
POLSKI UWAGA: Niektóre modele z kolekcji Emporio Armani zawierają dokręcane koronki. Jeśli w trakcie próby odciągnięcia koronki, w celu ustawienia godziny lub daty, występuje opór, konieczne może być odkręcenie
Zegarek Kwarcowy Braun BN0087WHSLMHG, sterowany radiowo, 42 x 11,5 mm, 5 ATM
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672822 Zegarek Kwarcowy Braun 66516- BN0087WHSLMHG, sterowany radiowo, 42 x 11,5 mm, 5 ATM Strona 1 z 5 (I) Funkcje przycisków: Przycisk A wynik odbioru / ustawienia wskazówek
Polski WAŻNA INFORMACJA!
Polski WŻN INFORMCJ! Nie należy używać przycisków, pierścienia zegarka ani ustawiać czasu, gdy zegarek znajduje się pod wodą lub jest mokry. Kopertę zegarka oraz metalową bransoletę należy dokładnie przemyć
Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne.
Zegarek, krokomierz Instrukcja obsługi Nr produktu:860399 1.0 Wprowadzenie Dziękujemy za zakup tego zegarka. Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza
(Moduł V657) Zegarek LORUS RM3
TARCZA ZEGARKA I KORONKA (Moduł V657) Zegarek LORUS RM3 Miło nam, że wybraliście Państwo oferowany przez nas produkt. Aby w optymalny sposób wykorzystać jego możliwości prosimy o uważne przeczytanie poniższej
Miernik ExStik EC400 Miernik przewodności/tds/zasolenia/ temperatury Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ExStik EC400 Miernik przewodności/tds/zasolenia/ temperatury Nr produktu 000121632 Strona 1 z 8 Opis miernika Opis panelu przedniego 1. Zasobnik baterii 2. Ekran LCD 3. Przycisk
Pozycja nr 2 ustawienie czasu: przekręć koronkę w dowolnym kierunku aby ustawić aktualny czas.
INSTRUKCJA OPERACYJNA Dwu oraz trzy - wskazówkowe modele Przykład A Pozycja nr 1 normalna pozycja. Koronka dociśnięta do koperty. Pozycja nr 2 ustawienie czasu: przekręć koronkę w dowolnym kierunku aby
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I CITIZEN cal. U600 SKLEP CHRONOS-ZEGARKI w w w. c h r o n o s z e g a r k i. c o m. p l Łatwo można zamienić czas analogowy z czasem cyfrowym, w tym celu - Odciągnik
Budzik radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest
(Moduł V657) Zegarek PULSAR
(Moduł V657) Zegarek PULSAR Miło nam, że wybraliście Państwo oferowany przez nas produkt. Aby w optymalny sposób wykorzystać jego możliwości prosimy o uważne przeczytanie poniższej instrukcji oraz jej
Nr produktu Przyrząd TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000759782 Przyrząd TFA Strona 1 z 6 1. Przed użyciem Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. Postępowanie zgodnie z instrukcja obsługi pozwoli uniknąć uszkodzenia przyrządu
INSTRUKCJA OBSŁUGI 0580
INSTRUKCJA OBSŁUGI 0580 1. CECHY ZEGARKA Ten model kwarcowego zegarka analogowego posiada wskazówkową funkcję alarmu oraz łatwy w obsłudze chronograf. 2. SPECYFIKACJA Caliber No. 0580 Typ Kwarcowy zegarek
INSTRUKCJA OBSŁUGI U700
INSTRUKCJA OBSŁUGI U700 Nr referencyjny JW00* Promaster SST Nr kalibru U70* Cechy: Zasilany światłem Czas światowy Chronograf do 24h Tarcza analogowa i wyświetlacz cyfrowy Odliczanie czasu (timer) do 99
Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i
Funkcje: Mechanizm U100 Nr referencyjny JV E. Wskazówka godziny/ w trybie nurkowania: Wyświetlacz alarmu LED. Wskaźnik gotowości do nurkowania 2
Wskazówka godziny/ w trybie nurkowania: Wskaźnik gotowości do nurkowania 2 Wyświetlacz alarmu LED Przycisk C Przycisk B Wskazówka minut/ w trybie nurkowania: Licznik minut Czujnik ciśnienia i temperatury
Zegarek do nurkowania Diver Master II Instrukcja obsługi Numer produktu: 860002
Zegarek do nurkowania Diver Master II Instrukcja obsługi Numer produktu: 860002 Strona 1 z 19 1. Obsługa Przycisk LIGHT MODE START/STOP LAP/RESET Znaczenie! Obsługa Włączanie podświetlania tarczy (5 sekund)
Zegarek radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672502 Zegarek radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do wyświetlania czasu i daty. Czas jest ustawiany automatycznie przy użyciu zintegrowanego
Zegarek radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672557 Zegarek radiowy Eurochron Strona 1 z 6 Użycie zgodne z zaleceniami producenta Produkt ten jest przeznaczony do wyświetlania czasu i daty. Czas jest ustawiany automatycznie
Zegarki24h ; Horbaczewskiego 3/24; Wrocław; tel ; NIP: ; REGON:
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA Z ANALOGOWYM WYŚWIETLACZEM 2. Obracać koronką, aby obracać wskazówką minutową oraz godzinną, aż do uzyskania pożądanego czasu ZEGAREK Z DATOWNIKIEM 2. Kręcić koronką (pokrętło)
Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.
Zegar ścienny cyfrowy DCF
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny cyfrowy DCF Nr produktu 672320 Strona 1 z 6 Dane techniczne: - Zegar sterowany przez radio - Ręczne ustawienie czasu - Ustawienie strefy czasowej w trybie: -12/+12 - Funkcja
ZELO0002 Importer: ZIBI Sp. Z o.o. Warszawa, ul. Wirażowa 119 tel fax: www:
ZELO0002 Importer: ZIBI Sp. Z o.o. Warszawa, ul. Wirażowa 119 tel. 022 32-89-111 fax: 022 32-89-112 e-mail: zibi@zibi.pl www: http://www.zibi.pl TARCZA ZEGARKA I KORONKA (Moduł V657) Zegarek LORUS RM3
Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz
INSTRUKCJA OBSŁUGI Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz Nr produktu 674117 Strona 1 z 10 Wprowadzenie Dziękujemy za wybór krokomierza Oregon Scientific Slimfit
Wodoodporny miernik temperatury i EC/TDS Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wodoodporny miernik temperatury i EC/TDS Nr produktu 000120768 Strona 1 z 7 Instrukcja obsługi HI 98311 - HI 98312 Wodoodporne mierniki EC/TDS & temperatury Szanowni klienci, Dziękujemy
Ten monitor jest przeznaczony do programowalnego magnetycznego roweru do ćwiczeń i zaprezentowany przy użyciu następujących kategorii:
Ten monitor jest przeznaczony do programowalnego magnetycznego roweru do ćwiczeń i zaprezentowany przy użyciu następujących kategorii: Kluczowe Funkcje O Wyświetlaniu Zakresy Działania Fakty o których
Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz
Bezprzewodowy licznik rowerowy ATECH Navigator F25
Bezprzewodowy licznik rowerowy ATECH Navigator F25 FUNKCJE - Wybór km/mile - Zegar format 12/24- godzinny - Automatyczny wybór funkcji (DST, MXS, AVS, TM) - Bieżąca prędkość km/h lub mile/h - Porównywarka
(120290) Elektroniczny wysokościomierz ze stacją meteorologiczną. Instrukcja obsługi.
(120290) Elektroniczny wysokościomierz ze stacją meteorologiczną. I. Wprowadzenie. Instrukcja obsługi. 1. Uruchomienie urządzenia. Czujnik wiatru. Wyświetlacz. Przycisk menu. Moduł Set-/ Reset (ustawienia/
Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91) , fax (91) ,
Meraserw-5 s.c. 70-312 Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91)484-21-55, fax (91)484-09-86, e-mail: handel@meraserw5.pl, www.meraserw.szczecin.pl Termo-anemometr INSTRUKCJA OBSŁUGI PL -135 Anemometr HOT AIR
Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu 101011 Strona 1 z 12 3. Opis produktu Niniejszy rozdział prezentuje opis komponentów produktu oraz ich funkcji. 3.1 Wyświetlacz elementy sterowania
Zegarek radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegarek radiowy Eurochron Nr produktu 672515 Strona 1 z 6 STOSOWAĆ ZGODNIE Z ZALECENIAMI PRODUCENTA Ten produkt jest przeznaczony do wyświetlania czasu i daty. Czas jest ustawiany automatycznie
Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego
Art. Nr 61 60 21 Cyfrowy mini-zegar sterujący www.conrad.pl Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego A. Funkcje 1. Programowalny zegar cyfrowy (określany w dalszej części instrukcji jako zegar
Zegarek Casio AE-2000W-1AVEF, Kwarcowy, 20 ATM
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000966037 Zegarek Casio AE-2000W-1AVEF, Kwarcowy, 20 ATM Strona 1 z 18 Odnośnie tej instrukcji Działania na przyciskach są oznaczone za pomocą liter pokazanych na ilustracji.
Moduł temperatury TMB-880EXF Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Moduł temperatury TMB-880EXF Nr produktu 000108555 Strona 1 z 6 Moduł temperatury TMB-880EXF 1. Przeznaczenie do użycia Moduł temperatury mierzy temperaturę otoczenia poprzez czujnik
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:
Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.
Krokomierz Ion Audio Health
INSTRUKCJA OBSŁUGI Krokomierz Ion Audio Health Nr produktu 396268 Strona 1 z 6 Zawartość opakowania: Krokomierz USB, kabel mini USB, pasek na rękę, Mini CD, Przewodnik szybkiego startu Uwaga: - Przed rozpoczęciem
Skaner ręczny Premium z mikrokartą SD 2GB Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Skaner ręczny Premium z mikrokartą SD 2GB Nr produktu 884095 Strona 1 z 6 Instrukcja obsługi Skaner ręczny Premium z mikro kartą SD 2GB Numer produktu 884095 1. Przeznaczenie do użycia
Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00113984 Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C Strona 1 z 9 Dziękujemy za zakup stacji pogodowej. Produkt został wykonany z najwyższa starannością.
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA CONQUEST V.H.P. Nasza bogata w wieloletnie doświadczenie w zakresie stosowania mechanizmów kwarcowych marka przedstawia nowy model Conquest V.H.P. wyposażony w nowoczesny, ekskluzywny
Zegarek BNC 007 DCF BRAUN
Zegarek BNC 007 DCF BRAUN INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396331 Strona 1 z 5 Strona 2 z 5 Środki ostrożności dotyczące baterii 1. Nie używaj akumulatorów. 2. Używaj tylko alkalicznych baterii AA tego samego
KWARCOWY ZEGAREK NARĘCZNY Z AUTO - KALIBRACJĄ CZASU
Dziękujemy za zakup naszego produktu oraz okazane zaufanie firmie XONIX, wierzymy, że nasz zegarek będzie służył Państwo bezawaryjnie przez wiele lat. SPIS TREŚCI Informacje ogólne 1. Opis funkcji 2. Specyfikacja
Budzik cyfrowy Eurochron EFW200
INSTRUKCJA OBSŁUGI Budzik cyfrowy Eurochron EFW200 Nr produktu 672363 Strona 1 z 6 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas, datę i temperaturę. Ponadto funkcja alarmu jest zintegrowana. Czas jest ustawiony
Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi
Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 122313 Strona 1 z 6 Wstęp Gratulujemy zakupu termoanemometru Extech AN100 CFM/CMM. Przyrząd mierzy prędkość powietrza, przepływ powietrza (objętość)
DATA. 2. Obróć koronkę w prawo lub w lewo i ustaw datę z dnia poprzedniego. Kierunek zmiany daty różni się w zależności od modelu zegarka.
Polski MECHANIZM Z 3 WSKAZÓWKAMI / 3 WSKAZÓWKAMI Z DATĄ DATA 1 2 1 2 3 1 2 3 DATA Ustawianie daty 1. Odciągnij koronkę do pozycji 2. 2. Obróć koronkę w prawo lub w lewo i ustaw datę z dnia poprzedniego.
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku
CYFROWY STOPER KWARCOWY Z POMIAREM MIĘDZYCZASÓW I CZASÓW OKRĄŻEŃ ORAZ Z FUNKCJĄ POMIARU POCIĄGNIĘĆ / CZĘSTOTLIWOŚCI
3X-100M CYFROWY STOPER KWARCOWY Z POMIAREM MIĘDZYCZASÓW I CZASÓW OKRĄŻEŃ ORAZ Z FUNKCJĄ POMIARU POCIĄGNIĘĆ / CZĘSTOTLIWOŚCI WYŁĄCZNIE DLA UŻYTKOWNIKÓW W STANIE KALIFORNIA Niniejsze ostrzeżenie o użytym
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU
Instrukcja obsługi termostatu W1209
Instrukcja obsługi termostatu W1209 1. Obsługa menu termostatu. Po włączeniu zasilania termostatu, na wyświetlaczu pojawia się aktualnie zmierzona temperatura przez czujnik NTC. (Jeżeli czujnik nie jest
Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10
Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672395 Strona 1 z 10 1. ELEMENTY OBSŁUGI a) Stacja bazowa 1. Przycisk SNOOZE/LIGHT dla trybu drzemki/podświetlenia
DTR.BPA..01. Manometr cyfrowy BPA. Wydanie LS 15/01
Manometr cyfrowy BPA Wydanie LS 15/01 SPIS TREŚCI DTR.BPA..01 1. Ustawienie manometru w tryb pomiaru...3 1.1 Wyłączenie manometru...3 1.2 Komunikaty...3 1.3 Ustawienie kontrastu wyświetlacza...3 2. Oprogramowanie
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44
Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Instrukcja obsługi Numer produktu: 611762 Strona 1 z 11 Przed podłączeniem programatora do urządzeń elektrycznych
INSTRUKCJA OBSŁUGI E310
INSTRUKCJA OBSŁUGI E310 Modele BT00* - Calibre 3100 Twin Date Mechanizm nr E310 WAŻNE UWAGI: Jeśli poziom naładowania baterii zegarka osiągnie stan niski lub zerowy, lub gdy wystąpi inna usterka, konieczne
Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, 150-450 C Nr produktu 588900 Strona 1 z 7 Pierwsze uruchomienie Rozpakować stację lutowniczą i sprawdzić, czy żadna z części nie
Laserowy miernik odległości - AX-DL100
Laserowy miernik odległości - AX-DL100 1. Wstęp Dziękujemy za wybór naszego produktu! Proszę uważnie przeczytać tą instrukcję obsługi, żeby zapewnić bezpieczną i efektywną pracę z urządzeniem. Zaprojektowany
AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI
AUTOMATYCZNY KARMNIK DLA RYB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. PANEL KONTROLNY 2. BATERIE 3. OBSŁUGA I PROGRAMOWANIE 3.1 USTAWIENIE ZEGARA 3.2 PROGRAMOWANIE KARMIENIA 3.3 KARMIENIE RĘCZNE 3.4 PODGLĄD USTAWIEŃ 4. UWAGI
Zegarek LORUS CAL. Y922, YK30, YK31, YK32, YK33, YK34 CAL. Z001, Z002, Z003 (SERIA R23)
Zegarek LORUS CAL. Y922, YK30, YK31, YK32, YK33, YK34 CAL. Z001, Z002, Z003 (SERIA R23) Charakterystyka 1. Wyświetlanie daty / godziny: Pokazywane jest wskazanie godziny, minut, sekund, daty, dnia tygodnia
Dla ułatwienia możesz skorzystać z poniższej tabeli średnic koła oraz wartości parametrów. Strona 1 z 5
Komputer rowerowy Instrukcja obsługi Produkt nr 856014 Wprowadzanie rozmiaru koła Po wymianie baterii LUB przyciśnij i przytrzymaj przycisk funkcyjny w trybie ODO, wyświetlony zostanie domyślny parametr
I IV II III SPIS TREŚCI Informacje ogólne i konserwacja... 2 Instrukcja obsługi Zegarki 2 i 3 wskazówkowe... 3 Zegarki z datownikiem... 4 Zegarki multi-eye... 5 Zegarki multi-eye wskazujące dzień tygodnia,
Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-351 (płaskie jabłuszko)
Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-351 (płaskie jabłuszko) Funkcje: 1. Wyświetlanie czasu (godzina i minuty) oraz temperatury powietrza w stopniach Fahrenheita
Budzik cyfrowy Braun, radio, biały
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672525 Budzik cyfrowy Braun, radio, biały Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Wersja UK/DE/JP (Angielska/Niemiecka/Japońska) Wersja US (Amerykańska) Strona 3 z 7 Środki ostrożności
Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja
testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9
testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 WIZUALIZACJA WYŚWIETLACZA ORAZ OPIS PANELU STERUJĄCEGO 1.2 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA Aby włączyć lub wyłączyć LCD należy nacisnąć i przytrzymać
Zegarek radiowy EFAU 2403 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegarek radiowy EFAU 2403 Nr produktu 672584 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Numer produktu 672584 / wersja 11/02 Zegarek radiowy EFAU 2403 Używać zgodnie z instrukcją producenta. Niniejszy
W410. Opis wskazań oraz elementów funkcyjnych. Funkcje. Wskazówki oraz przyciski
W410 Zegarek jest wyposażony w Eco-drive, czyli technologię zasilania światłem. Za pomocą powierzchni fotowoltaicznych zlokalizowanych pod lub wokół tarczy zegarka przetwarzane jest światło w energię elektryczną
Instrukcja obsługi ekranu dotykowego - ruchome dno (tryb UŻYTKOWNIK)
Instrukcja obsługi ekranu dotykowego - ruchome dno (tryb UŻYTKOWNIK) 1 Spis treści Logowanie... Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. Wylogowanie... Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. Obsługa ruchomego
WEJŚCIE W TRYB PROGRAMOWANIA
WEJŚCIE W TRYB PROGRAMOWANIA Należy wcisnąć przycisk PROGR a następnie kod serwisowy 8 7 1 0 2 1. Pomiędzy kolejnymi wciśnięciami nie może upłynąć czas dłuższy niż 5s. Na wyświetlaczu pojawią się dwa myślniki
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik bateryjny 9001 D
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik bateryjny 9001 D 1. WYKAZ ELEMENTÓW STEROWNIK KRANOWY 1. Kran z przyłączem gwintowanym 2. Filtr wewnętrzny 3. Klapka 4. Wyświetlacz 5. Przyciski programowania i obsługi sterownika
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany
Rozpiętość wysokościomierza od -700 do metrów ( do stóp). Pamięc minimalnej i maksymalnej wysokości.
FR 500 Dziękujemy za zakup wielofunkcyjnego wysokościomierza SunRoad, który z pewnością dostarczy wiele radości podczas uprawiania aktywności ruchowej. Posiada on wbudowany wysokościomierz, barometr, termometr
Zegarek na rękę, radiowy Eurochron EFAUT 3301, 43 mm x 11 mm, pasek skórzany
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegarek na rękę, radiowy Eurochron EFAUT 3301, 43 mm x 11 mm, pasek skórzany Nr produktu 672676 Strona 1 z 6 Przeznaczenie Produkt ten jest przeznaczony do wyświetlania czasu i daty.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik bateryjny EZ 2040 (z zaworem elektromagnetycznym 1 )
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik bateryjny EZ 2040 (z zaworem elektromagnetycznym 1 ) Programator czasowy EZ 2040 jest prostym urządzeniem słuŝącym do czasowego sterowania nawadnianiem prowadzonym na duŝych
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY
INSTRUKCJA OBSŁUGI ELEKTRYCZNY PIEC KONWEKCYJNY LineMiss STALGAST 2005 Panel sterowania CLASSIC Panel sterowania może być obsługiwany ręcznie lub pracować w trybie programowanym. W każdym trybie pracy
1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)
1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1.1 Specyfikacje kontrolera bezprzewodowego Model R51/CE i R51/E Napięcie znamionowe 3.0V Najniższe napięcie procesora CPU emitującego sygnał 2.0V
Zegarek LORUS Moduł V071 Seria RVR Moduł V072 Seria RBK
6. Sygnał Pełnej Godziny: można ustawić dzwonek, aby o każdej pełnej godzinie wydał pojedynczy sygnał. 7. Stoper: Pomiar do 59 minut, 59 sekund 99 z dokładnością do 1/100 sekundy Pomiar z podziałem czasu
Termohigrometr cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją
EKSKLUZYWNY MĘSKI ZEGAREK ST. LEONHARD
EKSKLUZYWNY MĘSKI ZEGAREK ST. LEONHARD Szanowny kliencie, Dziękujemy za zakup ekskluzywnego męskiego zegarka. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1307738 Budzik TFA Kat.Nr. 60.2015, cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA
Stoper TFA , zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 759788 Stoper TFA 38.2029, zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup urządzenia firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600
INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak
Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820 Nr produktu 672503 Strona 1 z 7 Instalacja 1. Włóż okrągłą podstawę do słupka w tylnej części Twojej stacji pogodowej (jak pokazano
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K. MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP
INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR TYPU K MODELE: 8801 i 8803 WSTĘP Modele 8801 i 8803 są ręcznymi termometrami wyposaŝonymi w trzy i pół cyfrowe wyświetlacze, i są zaprojektowane do podłączenia termopary typu
Radio kieszonkowe Sangean DT-250
Radio kieszonkowe Sangean DT-250 Instrukcja obsługi Nr produktu: 343718 Instrukcja obsługi radia kieszonkowego DT-250 2 pasma AM/FM stereo, tuner PLL Przyciski 1. Wtyk słuchawek/anteny Aby polepszyć odbiór
KERN DLB_A01 Wersja /2011 PL
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Zestaw do kalibracji temperatury
Instrukcja obsługi Twin1 ISR
Instrukcja obsługi Twin1 ISR Strona 6 Włączanie i wyłączanie urządzenia: Aby uruchomić urządzenie, należy je podłączyć do aparatu przy pomocy kabla dołączonego do zestawu. Następnie naciskamy dowolny klawisz.
1. Przeznaczenie urządzenia... 2 2. Umiejscowienie... 2 3. Rozpoczęcie użytkowania... 2. 4. Konserwacja... 7 5. Dane techniczne...
Naświetlarka UV Podręcznik użytkownika Wszelkie kopiowanie, odtwarzanie i rozpowszechnianie niniejszej instrukcji wymaga pisemnej zgody firmy Transfer Multisort Elektronik. 1. Przeznaczenie urządzenia...
A. ELEMENTY SKŁADOWE C B
SPIS TREŚCI: A. Elementy składowe B. Właściwości C. Ustawienia czasu D. Ustawienia daty E. Chronograf F. Regulacja chronografu G. Czynności niezbędne po zmianie baterii H. Tachometr i dalekomierz I. Środki
Instrukcja obsługi. Strona 1 z 11
Instrukcja obsługi Termometr TFA IT Easy Base Nr produktu 519371 Strona 1 z 11 Nadajnik Bezprzewodowy nadajnik działa na częstotliwości 868 MHz Obudowa chroni nadajnik przed zachla paniami Można go zamontować
Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2
Bosch Climate 5000 SCI / MS Sterownik przewodowy Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Instrukcja obsługi sterownika przewodowego klimatyzatora kasetonowego 4-stronnego i kanałowego 6720867708 (2017/06) PL Kompatybilny
Monitor aktywności fizycznej Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Monitor aktywności fizycznej Nr produktu 0001168654 Strona 1 z 14 Instrukcja obsługi Wprowadzenie Bardzo dziękujemy, że zdecydowałeś się na zakup monitora aktywności fizycznej z funkcją
- Tryb tygodniowy (F) dla każdego dnia tygodnia możliwe jest zaprogramowanie dowolnego czasu podnoszenia i czasu opuszczania osłon okiennych
Programator czasowy Chronis RTS smart INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości sterownika Chronis RTS smart, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. inteo
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna