E L E K T R O N A R Z Ę D Z I A
|
|
- Tadeusz Wierzbicki
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 E L E K T R O N A R Z Ę D Z I A INSTRUKCJA OBSŁUGI PODKASZARKA ELEKTRYCZNA DO TRAWY TOB5301 Instrukcja oryginalna Niniejsza instrukcja jest chroniona prawem autorskim. Kopiowanie/ powielanie jej bez pisemnej zgody firmy Profix Sp. z o.o. jest zabronione. V
2 A B C ! 360 o 6 7
3 D 1 E
4 INSTRUKCJA OBSŁUGI PODKASZARKA ELEKTRYCZNA DO TRAWY TOB5301 Instrukcja oryginalna PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA NALE- ŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ. Zachowaj instrukcję do ewentualnego przyszłego wykorzystania. OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie o s t r z e ż e n i a d o t y c z ą c e b e z p i e c z e ń s t w a użytkowania oznaczone symbolem i wszystkie w s k a z ó w k i d o t y c z ą c e b e z p i e c z e ń s t w a użytkowania. Nieprzestrzeganie podanych niżej ostrzeżeń dotycząc ych bezpieczeństwa i wskazówek dotyczących bezpieczeństwa może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru i/lub poważnych obrażeń. Zachowaj wszystkie ostrzeżenia i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, aby móc skorzystać z nich w przyszłości. W podanych niżej ostrzeżeniach wyrażenie elektronarzędzie oznacza elektronarzędzie zasilane z sieci (z przewodem zasilającym) lub elektronarzędzie zasilane z akumulatora (bezprzewodowe). Bezpieczeństwo w miejscu pracy: a) W miejscu pracy należy utrzymywać porządek i dobre oświetlenie. Nieporządek i złe oświetlenie przyczynia się do wypadków. b) Nie należy używać elektronarzędzia w środowiskach wybuchowych, tworzonych przez łatwo palne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzie wytwarza iskry, które mogą zapalić pył lub opary. c) Nie należy dopuszczać dzieci i obserwatorów do miejsc, w których używa się elektronarzędzi. Rozproszenie uwagi może spowodować utratę kontroli nad elektronarzędziem. Bezpieczeństwo elektryczne: a) Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazdek. Nigdy w żaden sposób nie należy przerabiać wtyczki. Nie należy używać żadnych przedłużaczy w przypadku elektronarzędzi mających przewód z żyłą uziemienia ochronnego. Brak przeróbek we wtyczkach i gniazdkach wtyczkowych zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. b) Należy unikać dotykania powierzchni uziemionych lub zwartych z masą, takich jak rury, ogrzewacze, grzejniki centralnego ogrzewania i chłodziarki. W przypadku dotknięcia części uziemionych lub zwartych z masą, wzrasta ryzyko porażenia prądem elektrycznym. c) Nie należy narażać elektronarzędzi na działanie deszczu lub warunków wilgotnych. W przypadku przedostania się do elektronarzędzia wody, wzrasta ryzyko porażenia prądem elektrycznym. d) Nie należy nadwerężać przewodów przyłączeniowych. Nigdy nie należy używać przewodu przyłączeniowego do 4 przenoszenia, ciągnięcia elektronarzędzia lub wyciągania wtyczki z gniazdka. Należy trzymać przewód przyłączeniowy z daleka od źródeł ciepła, olejów, ostrych krawędzi lub ruchomych części. Uszkodzone lub zaplątane przewody przyłączeniowe zwiększają ryzyko porażenia prądem elektrycznym. e) W przypadku, gdy elektronarzędzie używa się na wolnym powietrzu, przewody przyłączeniowe należy przedłużać przedłużaczami przeznaczonymi do pracy na wolnym powietrzu. Używanie przedłużacza przeznaczonego do pracy na wolnym powietrzu zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. f) W przypadku, gdy używanie elektronarzędzia w środowisku wilgotnym jest nieuniknione, jako ochronę przed napięciem zasilania należy stosować urządzenie różnicowoprądowe (RCD). Zastosowanie RCD zmniejsza ryzyko porażania prądem elektrycznym. Bezpieczeństwo osobiste: a) Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu, przekazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo. b) Należy być przewidującym, obserwować co się robi i zachowywać rozsądek podczas używania elektronarzędzia. Nie należy używać elektronarzędzia, gdy jest się zmęczonym lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub lekarstw. Chwila nieuwagi podczas pracy elektronarzędziem może spowodować poważne osobiste obrażenia. c) Należy stosować wyposażenie ochronne. Należy zawsze zakładać okulary ochronne. Używanie w odpowiednich warunkach wyposażenia ochronnego, takiego jak maska przeciwpyłowa, obuwie antypoślizgowe, kask lub ochronniki słuchu, zmniejszy osobiste obrażenia. d) Należy unikać niezamierzonego rozruchu. Przed przyłączeniem do źródła zasilania i/lub przed podłączeniem akumulatora oraz zanim podniesie się lub przeniesie się n a r z ę d z i e n a l e ż y u p e w n i ć s i ę, ż e w y ł ą c z n i k elektronarzędzia jest w pozycji wyłączony. Przenoszenie elektronarzędzia z palcem na wyłączniku lub przyłączenie elektronarzędzia do sieci zasilającej przy załączonym wyłączniku może być przyczyną wypadku. e) Przed uruchomieniem elektronarzędzia należy usunąć wszystkie klucze. Pozostawienie klucza w obracającej się części elektronarzędzia może spowodować osobiste obrażenia. f) Nie należy wychylać się za daleko. Należy cały czas stać pewnie i zachować równowagę. Umożliwi to lepszą kontrolę nad elektronarzędziem w sytuacjach nieprzewidywalnych. g) Należy odpowiednio się ubierać. Nie należy nosić luźnego ubrania ani biżuterii. Należy utrzymywać swoje włosy,
5 ubranie i rękawiczki z dala od części ruchomych. Luźne ubrania, biżuteria lub długie włosy mogą zostać zaczepione przez części ruchome. h) Jeżeli urządzenia są przystosowane do przyłączenia zewnętrznego odciągu pyłu i pochłaniacza pyłu, należy upewnić się, że są one przyłączone i prawidłowo użyte. Użycie pochłaniaczy pyłu może zredukować zagrożenia zależne od zapylenia. Użytkowanie i troska o elektronarzędzie: a) Nie należy elektronarzędzia przeciążać. Należy stosować elektronarzędzie o mocy odpowiedniej do wykonywanej pracy. Właściwe elektronarzędzie umożliwi pracę lepszą i bezpieczniejszą przy obciążeniu, na jakie zostało zaprojektowane. b) Nie należy używać elektronarzędzia, jeżeli łącznik go nie załącza i nie wyłącza. Każde elektronarzędzie, którego nie można załączać lub wyłączać łącznikiem, jest niebezpieczne i musi zostać naprawione. 5 pomocą oryginalnych elementów do tego przeznaczonych. k) Elektronarzędzie należy przechowywać w miejscu suchym, zabezpieczone przed kurzem i wnikaniem wilgoci. l) Transportowanie elektronarzędzia powinno odbywać się w opakowaniu oryginalnym, zabezpieczającym przed uszkodzeniami mechanicznymi. Naprawa: a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecać wyłącznie osobie wykwalifikowanej, wykorzystującej wyłącznie oryginalne części zamienne. Zapewni to, że użytkowanie elektronarzędzia będzie nadal bezpieczne. b) Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia. OSTRZEŻENIE! PODKASZARKA ELEKTRYCZNA, c) Należy odłączać wtyczkę ze źródła zasilania elektronarzędzia szczególne wskazówki dotyczące bezpiecznego i/lub odłączyć akumulator przed wykonaniem każdej użytkowania urządzenia: nastawy, wymiany części lub magazynowaniem. Takie 1. Nie pozwalać używać podkaszarki dzieciom lub osobom nie zapobiegawc ze śro dki b ezpieczeńst wa reduku ją r yzyko zaznajomionym z instrukcją obsługi. przypadkowego rozruchu elektronarzędzia.. Przed każdorazowym uruchomieniem podkaszarki elektrycznej do d) Nieużywane elektronarzędzie należy przechowywać poza trawy, zwaną dalej «podkaszarką», należy sprawdzić stan techniczny zasięgiem dzieci i nie należy pozwalać osobom nie urządzenia i upewnić się, czy żaden z elementów obrotowych nie jest zaznajomionym z elektronarzędziem lub niniejszą instrukcją uszkodzony i czy szpula z żyłką jest poprawnie założona i na używanie elektronarzędzia. Elektronarzędzia są niebezpieczne zamocowana. w rękach nieprzeszkolonych użytkowników. 3. Przed użyciem podkaszarki i po każdym uderzeniu należy sprawdzić, e) Elektronarzędzia należy konserwować. Należy sprawdzać czy nie ma oznak zużycia lub uszkodzeń i jeśli ma to koniecznie współosiowość lub zakleszczenie się części ruchomych, naprawić. pęknięcia części i wszystkie inne czynniki, które mogą mieć 4. Napięcie zasilania musi być zgodne z podanym na tabliczce wpływ na pracę elektronarzędzia. Jeżeli stwierdzi się znamionowej urządzenia. Sieć zasilająca powinna być zabezpieczona uszkodzenia, należy elektronarzędzie przed użyciem bezpiecznikiem przeciążeniowo-nadmiarowymi o prądzie naprawić. Przyczyną wielu wypadków jest niefachowy sposób zadziałania 10 A i wyłącznikiem różnicowo-prądowymi o prądzie konserwacji elektronarzędzia. zadziałania 30 ma. f) Narzędzia tnące powinny być ostre i czyste. Odpowiednie 5. Przed każdym użyciem należy sprawdzić przedłużacz i w razie utrzymywanie ostrych krawędzi narzędzi tnących zmniejsza potrzeby wymienić. Przedłużacz powinien mieć przekrój minimum prawdopodobieństwo zakleszczenia i ułatwia obsługę. x1.0 mm i maksymalną długość 50 m. Niedopuszczalne jest g) Elektronarzędzie, wyposażenie, narzędzia robocze itp. stosowanie przedłużaczy o gorszych parametrach. Gniazda należy stosować zgodnie z niniejszą instrukcją, biorąc pod przedłużacza muszą być wodoszczelne. Zabrania się używania uwagę warunki pracy i rodzaj pracy do wykonania. Używanie przedłużaczy uszkodzonych. elektronarzędzia w sposób, do jakiego nie jest przewidziane, może 6. Należy sprawdzać czy osoby postronne i zwierzęta znajdują się w spowodować niebezpieczne sytuacje. bezpiecznej odległości od miejsca pracy podkaszarki (co najmniej 5 h) W niskich temperaturach, lub po dłuższym okresie nie metrów). użytkowania, zalecane jest włączenie elektronarzędzia bez 7. Zatrzymać podkaszarkę jeżeli ludzie a w szczególności dzieci lub obciążenia na okres kilku minut w celu właściwego zwierzęta są w pobliżu. rozprowadzenia smaru w mechanizmie napędu. 8. Z trawnika przeznaczonego do koszenia należy usunąć wszelkie i) Do czyszczenia elektronarzędzi stosować miękką, wilgotną przedmioty ( kamienie, gałęzie itp. ) mogące uszkodzić zespół (nie mokra) szmatkę i mydło. Nie stosować benzyny, koszący, lub odrzucone przez żyłkę, stanowić zagrożenie dla rozpuszczalników i innych środków mogących uszkodzić otoczenia. Jeżeli pomimo tego podczas koszenia natrafi się na urządzenie. przeszkodę, należy wyłączyć elektronarzędzie i usunąć ją. j) Elektronarzędzie należy przechowywać/ transportować po 9. Przed uruchomieniem podkaszarki sprawdzić czy przewód zasilający upewnieniu się, że wszystkie jego elementy ruchome są nie znajduje się w zasięgu pracy elementu tnącego. Aby zapobiegać zablokowane i zabezpieczone przed odblokowaniem za uszkodzeniu przewodu zasilającego należy go prowadzić zawsze z
6 tyłu urządzenia, chronić przed wysokimi temperaturami i trzymać go Poz. : Nosić środki ochrony słuchu! z dala od oleju i ostrych krawędzi. Poz. 3: Nosić rękawice ochronne! 10. Należy być uważnym, kontrolować działania i kierować się zdrowym Poz. 4: Ostrzeżenie! rozsądkiem podczas użytkowania podkaszarki. Nie wolno korzystać z Poz. 5: Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję obsługi! niej w stanie przemęczenia, pod wpływem leków, alkoholu lub Poz. 6: Nie dopuszczać osób trzecich do strefy zagrożenia! innych środków odurzających. Chwila nieuwagi podczas Poz. 7: Chronić przed wilgocią! użytkowania urządzenia może stanowić poważne zagrożenie dla zdrowia użytkownika. PRZEZNACZENIE I BUDOWA PODKASZARKI: 11. Należy używać podkaszarkę tylko podczas dnia lub przy dobrym Podkaszarka jest przeznaczona do dokaszania miejsc nieosiągalnych oświetleniu sztucznym. przy użyciu klasycznych kosiarek przydomowych (wokół pni drzew, przy krawężnikach itp.). Niedopuszczalne jest koszenie dużych powierzchni w 1. Zabrania się używania podkaszarki w czasie deszczu i na mokrej zastępstwie tradycyjnych kosiarek. Użytkowanie podkaszarki do celów trawie. profesjonalnych powoduje utratę gwarancji. 13. Nigdy nie używać podkaszarki z uszkodzoną osłoną ochronną (9) lub Prawidłowa eksploatacja urządzenia powinna odbywać się w bez osłony. temperaturze otoczenia od 0 C do 40 C. 14. Założyć okulary lub maskę ochronną. UWAGA: Nigdy nie używać podkaszarki w czasie opadów atmosferycznych 15. Operator podkaszarki powinien nosić twarde obuwie o podeszwach i przy podwyższonej wilgotności. przeciwpoślizgowych i długie spodnie do ochrony nóg. Nie wolno Każde użycie podkaszarki niezgodnie z przeznaczeniem podanym wyżej pracować boso lub w lekkich sandałach. Zaleca się użycie mocnych jest zabronione i powoduje utratę gwarancji oraz brak rękawic oraz środków ochrony słuchu (nauszniki, stopery). odpowiedzialności producenta za powstałe w wyniku tego szkody. 16. Podczas wykonywania pracy trzymać elektronarzędzie w Budowa podkaszarki jest przedstawiona na rys. A, C, D, E, F na str.-3. dostatecznej odległości od ciała! Nie zbliżać rak ani nóg do Jakiekolwiek modyfikacje urządzenia dokonane przez użytkownika elementów tnących, szczególnie gdy włącza się silnik. zwalniają producenta z odpowiedzialności za uszkodzenia i szkody 17. Zachować ostrożność aby nie skaleczyć się o urządzenie do wyrządzone użytkownikowi i otoczeniu. przecinania długości żyłki. Zawsze po wyciągnięciu żyłki należy przed Poprawne użytkowanie podkaszarki dotyczy także konserwacji, włączeniem ułożyć maszynę w normalnej pozycji pracy. składowania, transportu i napraw. 18. Podkaszarkę należy prowadzić zawsze oburącz. Podkaszarka może być naprawiana wyłącznie w punktach serwisowych 19. Nigdy nie próbować zatrzymać rękami elementu tnącego (żyłki wyznaczonych przez producenta. Podkaszarki zasilane z sieci powinny nylonowej). Zawsze należy odczekać, aż żyłka sama się zatrzyma. być naprawiane tylko przez osoby uprawnione. 0. W żadnym wypadku nie wolno używać drutu metalowego zamiast żyłki nylonowej. Nie wolno stosować innych żyłek tnących oprócz KOMPLETACJA: oryginalnych. Nigdy nie mocować metalowych elementów tnących. ź Podkaszarka - 1 szt. 1. Podczas pracy zawsze dbać o pewną i stabilną pozycję ciała. Uważać ź Osłona ochronna - 1 szt. idąc do tyłu, niebezpieczeństwo potknięcia się! źinstrukcja obsługi - 1 szt..podczas pracy w żadnym wypadku nie wolno zbliżać podkaszarki do źkarta gwarancyjna - 1 szt. twardych przedmiotów, tylko w ten sposob można uniknąć zranienia ELEMENTY URZĄDZENIA: użytkownika i uszkodzenia urządzenia. Numeracja elementów urządzenia odnosi się do przedstawienia 3. Nie dotykać przewodu zasilającego jeśli podczas pracy dojdzie do graficznego umieszczonego na stronach -3 instrukcji obsługi: jego uszkodzenia lub przecięcia. Natychmiast wyciągnąć wtyczkę Rys.A 1. Wtyczka przewodu z gniazdka zasilającego.. Przewód zasilający 4. Podkaszarkę należy odłączyć od sieci zasilającej w przypadku przerw 3. Haczyk w pracy, przed przenoszeniem jej w inne miejsce pracy, oraz przed 4. Włącznik wszelkimi pracami przy elektronarzędziu (np. nastawianie lub 5. Uchwyt czyszczenie). 6. Górna część drążka 5. Zawsze upewnić się, że otwory wentylacyjne są wolne od 7. Dolna część drążka zanieczyszczeń. 8. Głowica podkaszarki 6. Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru w miejscu wykonywania 9. Osłona ochronna pracy. Jeżeli trzeba przerwać pracę, należy odłożyć elektronarzędzie 10. Przyciski zwalniające w bezpieczne miejsce. Rys.C 11. Nóż do przecinania żyłki 7. Używać tylko części zamienne lub wyposażenie dostarczone lub Rys.D 1. Przyciski zwalniające pokrywę zalecane przez wytwórcę. 13. Pokrywa głowicy 8. W razie problemów technicznych należy kontaktować się z Rys.E 14. Szpula na żyłkę serwisem. 15. Sprężyna n Objaśnienie ikonek znajdujących się na tabliczce znamiono- Rys.F 16. Żyłka tnąca wej i naklejkach informacyjnych na urządzeniu (rys. B, str.): 17. Pierścień zewnętrzny Poz. 1: Nosić okulary ochronne! 18. Wewnętrzny rozdzielacz szpuli 6
7 DANE TECHNICZNE: Napięcie znamionowe V przecinania żyłki (11) zamontowany na osłonie ochronnej (9). n Podkaszanie trawy Częstotliwość znamionowa 50 Hz Nie kosić mokrej trawy. Najlepsze wyniki koszenia uzyskuje się, gdy Znamionowy pobór mocy 300 W trawa jest sucha. Prędkość obrotowa 11500/min Przewód przedłużający należy przełożyć sobie przez ramie do tyłu, Średnica cięcia 40 mm zwracając uwagę, by podczas cięcia znajdował się on zawsze z tyłu. Klasa sprzętu II Należy trzymać podkaszarkę pochyloną pod kątem 0 stopni odnośnie Waga urządzenia kg trawy, poruszając ruchem wahadłowym, w lewą i prawą stronę. Zwracać Średnia wibracja wg EN 786 uwagę, aby trzymać urządzenie z dala od siebie (patrz: rys. G, str. 3) 4,07 m/s (tolerancja pomiaru K =1,5 m/s ) Efektywne koszenie trawy podkaszarką możliwe jest tylko w przypadku Poziom ciśnienia akustycznego (LpA) 8 db(a) trawy nie wyższej niż 15 cm. Wyższą trawę należy kosić stopniowo od góry. Poziom mocy akustycznej (LwA) 95 db(a) Nie zbliżać podkaszarki do twardych przedmiotów, aby nie powodować PRZYGOTOWANIE DO PRACY: niepotrzebnego zużywania się żyłki tnącej. W przypadku zniszczenia Podkaszarka dostarczana jest w pudełku kartonowym częściowo żyłki należy na obrotach silnika wcisnąć podkaszarkę pionowo w twarde zmontowana. Po rozpakowaniu sprawdzić kompletność urządzenia i podłoże. Siła odśrodkowa spowoduje wysunięcie się żyłki tnącej ze założyć nie zamontowane elementy zgodnie z instrukcją. szpuli oraz przycięcie jej na żądaną długość za pomocą noża UWAGA: Przed dokonaniem jakiegokolwiek montażu lub zamontowanego na osłonie ochronnej. regulacji należy upewnić się że urządzenie jest odłączone od n Podkaszanie wokół krzewów i drzew sieci zasilającej. Podkaszając trawę wokół krzewów i drzew, należy zachować wyjątkowa W celu przygotowania do pracy należy połączyć obie części podkaszarki ostrożność i nie dopuszczać do ich zetknięcia się z wirującą żyłką tnącą. oraz przykręcić załączoną osłonę ochronną. Uszkodzenie kory może spowodować obumarcie drzewa lub krzewu. n Montaż drążka podkaszarki WYMIANA ELEMENTU TNĄCEGO: Połączyć część górną (7) i dolną (8) drążka zgodnie z rys. A, str.. UWAGA: Przed wymianą elementu tnącego wyciągnąć n Montaż osłony ochronnej (patrz rys. C, str. ) wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka! Należy stosować ź Włożyć osłonę ochronną (9) w zaczepy, znajdujące się na obudowie tylko zalecane przez wytwórcę części zamienne i akcesoria. silnika podkaszarki i obrócić do oporu tak, aby dopasować otwór na Nacisnąć przyciski zwalniające pokrywę głowicy (1) i zdjąć pokrywę wkręt (rys. C1). (13). Wyjąć pustą szpulę (14) z obudowy głowicy (8), uważając, aby nie ź Zamontować osłonę na obudowie silnika za pomocą należącego do zgubić sprężyny (15). Nasadzić szpulę z żyłką na sprężynę (15) i przewlec wyposażenia wkrętu, a następnie przykręcić do niej dwoma wkrętami końce żyłki przez uszka w obudowie głowicy (8). Zamocować szpulę nóż do przecinania żyłki (11) (rys. C). pokrywą głowicy (13)(patrz: rys. D-E, str.3). Przed przystąpieniem do pracy należy: n Instrukcja nawijania żyłki na szpulę (patrz: rys. F, str.3) ź Upewnić się, że źródło zasilania ma parametry odpowiadające W przypadku zużycia żyłki tnącej można ponownie nawinąć szpulę. parametrom urządzenia podanym na tabliczce znamionowej. Zalecamy używanie do tego celu wyłącznie oryginalnych żyłek tnących ź Upewnić się że parametry przedłużacza, przekroje przewodów, Ø1,3mm. Kod produktu: CF Przed wymianą żyłki należy odpowiadają parametrom podkaszarki. Zaleca się stosowanie jak sprawdzić, czy szpula jest sprawna i nie jest zużyta. Jeśli ślady zużycia są najkrótszych przedłużaczy. Przedłużacz powinien być całkowicie widoczne, należy wymienić całą szpulę. rozwinięty. 1. Usuń ze szpuli (14) ewentualne resztki żyłki i ustaw pierścień ź Włożyć kabel przedłużacza w otwór osłony uchwytu i zaczepić go o zewnętrzny (17) tak, aby jego wystająca część znalazła się haczyk (3) zgodnie z rys. G1, str.3. Zabezpieczy to przed niekontrolowanym rozłączeniem przewodów. naprzeciwko wycięć na brzegach szpuli. Wprowadzić żyłkę tnącą (16) (ok. 5 mb) przez wycięcia i przeciągnąć pod pierścieniem PRACA: zewnętrznym tak, aby jej końce były jednakowej długości. n Włączanie/ wyłączanie. Następnie wyjmij końce żyłki z wycięć i przeciągnij żyłkę pomiędzy Podczas pracy należy trzymać urządzenie mocno dwoma rękami. pierścieniem zewnętrznym a szpulą tak, aby umieścić ją naprzeciwko W celu włączenia urządzenia należy wcisnąć włącznik (4) i przytrzymać otworu w pierścieniu. Obracając pierścień zewnętrzny razem z żyłką go w tej pozycji. W celu wyłączenia zwolnić włącznik (4). umieść otwór nad jednym z dwóch wycięć w wewnętrznym Po użyciu odłączyć podkaszarkę z sieci i sprawdzić, czy nie ma uszkodzeń. rozdzielacze szpuli (18). Wprowadź żyłkę w wycięcie za pomocą odpowiedniego patyczka, np. zapałki. Gdy nie jest używana, podkaszarkę należy umieścić po za zasięgiem dzieci. Obracając szpulę w kierunku strzałki nawijaj jednocześnie oba końce WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA: Przy pierwszym uruchomieniu podkaszarki wystające nadmiernie końce żyłki tnącej (16) zostaną przycięte na odpowiednią długość przez nóż do 7 żyłki wokół szpuli. Dzięki pierścieniu zewnętrznemu i rozdzielaczu każda połowa żyłki będzie układana w swoim prowadniku. Utrzymuj naciąg przy końcówkach podczas nawijania. Nawijaj aż pozostaną końce ok. 10 cm.
8 3. Ustaw pierścień zewnętrzny tak, aby jego przeciwbieżne otwory znajdowały się naprzeciwko wycięć na brzegach szpuli. Przepuść jeden z końców żyłki przez wycięcie pod pierścień zewnętrzny i wstaw go do odpowiedniego otworu. o 4. Obróć szpulę o 180 i powtórz powyższą czynność z drugim końcem żyłki. 5. Odhacz końcówki żyłki z wycięć i lekko pociągnij każdy jej koniec, aby żyłka znalazła się pod pierścieniem zewnętrznym. Szpula jest przygotowana do pracy. KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE : Maszyna w zasadzie nie wymaga specjalnych zabiegów konserwacyjnych. Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę, zaleca się czyszczenie urządzenia bezpośrednio po każdorazowym użyciu. UWAGA: Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac związanych z czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Po pracy zabrudzone elementy i otwory wentylacyjne wyczyścić szczotką. Obudowę i elementy z tworzywa sztucznego wyczyścić łagodnym płynem do mycia i wilgotną ściereczką. Uważać, aby do środka urządzenia nie dostała się woda. Do czyszczenia nie wolno używać agresywnych środków czyszczących lub rozpuszczalników! Maszynę należy przechowywać w miejscu, niedostępnym dla dzieci, utrzymywać w stanie czystości, chronić przed wilgocią i zapyleniem. Warunki przechowywania powinny wykluczać możliwość uszkodzeń mechanicznych oraz wpływ szkodliwych warunków atmosferycznych. TRANSPORT: Urządzenie transportować i składować w opakowaniu chroniącym przed wilgocią, wnikaniem pyłu i drobnych obiektów, zwłaszcza należy zabezpieczyć otwory wentylacyjne. Drobne elementy, które dostaną się wewnątrz obudowy mogą uszkodzić silnik. USTERKI: Niniejsze urządzenie jest zgodne z normami krajowymi i europejskimi, oraz z wytycznymi bezpieczeństwa. Wszelkie naprawy muszą być przeprowadzane przez wykwalifikowany personel, używając oryginalnych części zamiennych. Podkaszrka nie działa: źsprawdzić, czy przewód zasilający jest prawidłowo podłączony oraz skontrolować bezpieczniki. ź Jeżeli elektronarzędzie nie działa, pomimo że jest zasilane napięciem, należy je wysłać do serwisu naprawczego na adres podany w karcie gwarancyjnej. OCHRONA ŚRODOWISKA: UWAGA! Przedstawiony symbol oznacza zakaz umieszczania zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami (z zagrożeniem karą grzywny). Składniki niebezpieczne znajdujące się w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym wpływają negatywnie na środowisko naturalne i zdrowie ludzi. Gospodarstwo domowe powinno przyczyniać się do odzysku i ponownego użycia (recyklingu) zużytego sprzętu. W Polsce i w Europie tworzony jest lub już istnieje system zbierania zużytego sprzętu, w ramach którego wszystkie punkty sprzedaży ww. sprzętu mają obowiązek przyjmować zużyty sprzęt. Ponadto istnieją punkty zbiórki ww. sprzętu. PRODUCENT: PROFIX Sp. z o.o., ul. Marywilska 34, 03-8 Warszawa Polityka firmy PROFIX jest polityką stałego udoskonalania swoich produktów i dlatego firma rezerwuje sobie prawo zmiany specyfikacji wyrobu bez uprzedniego zawiadamiania. Obrazki, podane w instrukcji obsługi, są przykładowe i mogą się nieznacznie różnić od rzeczywistego wyglądu zakupionego urządzenia. L.dz.: DT-C/d_zg/010/01/ r. zm.), zgodnie, z czym został(y) poddany(e) procedurze oceny zgodności DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE określonej wg 10 ww. rozporządzenia, w której określono:- zmierzony poziom mocy akustycznej dla typu urządzenia (zlwa), - gwarantowany PRODUCENT: PROFIX Sp. z o.o., poziom mocy akustycznej produkt (glwa). ul. Marywilska 34, 03-8 Warszawa 004/108/WE z dnia 15 grudnia 004 r. w sprawie zbliżenia Osoba upoważniona do przygotowania dokumentacji technicznej: ustawodawstw Państw Członkowskich odnosząc ych się do Mariusz Rotuski, Centrum Dystrybucyjno-Handlowe PROFIX, ul. kompatybilności elektromagnetycznej oraz uchylająca dyrektywę Dobra 3, Łomna Las, Czosnów 89/336/EWG (Dz.U. L 390 z , str z późn. zm.); Niniejszym potwierdzamy, że produkt(y): 011/65/UE z dnia 8 czerwca 011 r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i PODKASZARKA ELEKTRYCZNA DO TRAWY; marka(i) TRYTON elektronicznym (Dz.U. L 174 z , str. 88); kod(y) PROFIX: TOB5301 typ: LTEG03-300; 30-40V; 50 Hz; 300 W; kl. II; n oraz został(y) wyprodukowany(e) zgodnie z normą(ami): o = 11500/min; zlwa = 91,47 db(a); glwa = 95 db(a) EN :01 EN :014 EN 633:008 EN :006+A1:009 EN 55014:1997+A1:001+A:008 spełnia(ją) wymagania określone w dyrektywach Parlamentu Europejskiego i Rady: EN :006+A1:009+A:009 EN :008 EN ISO 3744:010 ISO 11094: /4/WE z dnia 17 maja 006 r w sprawie maszyn, zmieniającej IEC 631:008 dyrektywę 95/16/WE (Dz. Urz. UE L 157 z , str. 4 z późn. zm.); 000/14/WE (Dz.U. L 16 z z późn. zm.) (Urządzenia podlegające wyłącznie oznakowaniu hałasu. Ocena zgodności: Załącznik V)oraz w rozporządzeniu MG z dnia 1 grudnia 005 r. w sprawie zasadniczych Mariusz Rotuski wymagań dla urządzeń używanych na zewnątrz pomieszczeń w zakresie Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność emisji hałasu do środowiska (Dz.U. z 005 r., Nr 63, poz. 0 z późn. producenta.
E L E K T R O N A R Z Ę D Z I A
E L E K T R O N A R Z Ę D Z I A INSTRUKCJA OBSŁUGI PODKASZARKA ELEKTRYCZNA DO TRAWY TOB5301 Instrukcja oryginalna V5.30.01.018 Niniejsza instrukcja jest chroniona prawem autorskim. Kopiowanie/ powielanie
Instrukcja obsługi VAC 70
Instrukcja obsługi PL VAC 70 rys. 1 rys. 2 rys. 3 rys. 4 rys. 6 rys. 5 rys. 7 rys. 8 rys. 9 rys. 11 rys. 10 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu
E L E K T R O N A R Z Ę D Z I A
E L E K T R O N A R Z Ę D Z I A INSTRUKCJA OBSŁUGI NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU TOD51501 Instrukcja oryginalna V2.03.06.2014 Niniejsza instrukcja jest chroniona prawem autorskim. Kopiowanie/ powielanie jej bez
E L E K T R O N A R Z Ę D Z I A
E L E K T R O N A R Z Ę D Z I A INSTRUKCJA OBSŁUGI NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU TOD 55551 TOD 61621 Instrukcja oryginalna Niniejsza instrukcja jest chroniona prawem autorskim. Kopiowanie/ powielanie jej bez pisemnej
PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016
Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email; lyson@lyson.com.pl
Odkurzacz kompaktowy OK-1403
Odkurzacz kompaktowy OK-1403 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1403 OPIS URZĄDZENIA 11 2 1 1. metalowe rury 2. regulator ssania 3. wąż elastyczny 4. pokrywa przednia
Kruszarka do lodu TRHB-12
Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając
PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018
Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.
Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla
Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia
11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu
WENTYLATOR BIURKOWY R-836
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REF Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów i wierzymy,
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi
NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!
Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu
Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email:
Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim
Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI MSW-02 instr POL.indd 1 2009-11-17 10:39:39 MSW-02 instr POL.indd 2 2009-11-17 10:39:39 WSKAZÓWKI
INSTRUKCJA OBSŁUGI. NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU VOD 41501, 500 W Instrukcja oryginalna
INSTRUKCJA OBSŁUGI NOŻYCE DO ŻYWOPŁOTU VOD 41501, 500 W Instrukcja oryginalna Niniejsza instrukcja jest chroniona prawem autorskim. Kopiowanie/ powielanie jej bez pisemnej zgody firmy Profix Sp. z o.o.
Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego
Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl,
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026
Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Instrukcja obsługi GRILL R-256
Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786200, 786350 v1.0-12.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100
Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025
Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY
INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "
Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A " Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Przed pierwszym użyciem prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie niniejszej instrukcji
MIKSER DO FRAPPE R-447
Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Instrukcja obsługi SD 27BE
Instrukcja obsługi PL SD 27BE 5 1 2 3 4 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub
WENTYLATOR BIURKOWY R-856
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30
Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139
Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi
Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D Instrukcja obsługi Informacje o wentylatorze Przed rozpoczęciem użytkowania wentylatora proszę przeczytać tę instrukcję i przyjrzeć się uważnie ilustracjom. Osłona przednia
KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA Prosimy dokładnie przeczytać informacje zamieszczone poniżej. Zawierają one ważne zalecenia dotyczące
INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA
NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym
INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET
www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE typu REM/RET Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt marki ECO CALORIA!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona
Odkurzacz. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Odkurzacz Nr produktu 001170855 Strona 1 z 6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby było używane przez osoby (włączając w to dzieci)
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu zasilającego. 3. Tekstylny worek na śmieci o pojemności 2 l. 4.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW
INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZYCINARKI AKUMULATOROWEJ DO TRAWY I KRZEWÓW GRIZZLY AGS 7,2 Lion-Set zestaw Dystrybutor w Polsce i Centralny Serwis: Biuro Handlowo- Usługowe A.Krysiak 62-081 Baranowo, ul. Rolna 6
INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500
Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa
Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508
Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA ODKURZACZ OK-1502, OK-1503, OK-1504, OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy
GRZEJNIK MICA R-070/R-075
Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Kruszarka do lodu MODEL: 471700 v1.0-01.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD
INSTRUKCJA OBSŁUGI SUSZARKI DO PYŁKU 6, 8, 10 SZUFLAD Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email;
Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Tester kompresji silnika Equus 591-214, 0 do 1724 kpa Nr produktu 857314 Strona 1 z 7 Przeznaczony cel użycia Miernik ciśnienia kompresji silnika jest przeznaczony do pomiaru ciśnienia
R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207
Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi
GARDENA Lampa pływająca Instrukcja obsługi Lampa pływająca FL 160, art. 7960 / FL 200, art. 7962 Witamy w ogrodzie GARDENA. Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać podanych w niej wskazówek.
OPIEKACZ DO KANAPEK R-264
Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858
Instrukcja obsługi WENTYLATOR PODŁOGOWY R-858 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00 carlo de giorgi s.r.l. UWAGA: w przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia w celu naprawy należy skontaktować się z serwisem: Sanitex
MINI PIEKARNIK R-2148
Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1
Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.
GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R
Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII
Lampa sufitowa pl Instrukcja montażu 88169HB1XVII 2016-08 334 063 Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i użytkować produkt wyłącznie
Przejściówka przeciwprzepięciowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...
SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige
SUSZARKA DO WŁOSÓW P7 Prestige Suszarka hotelowa przeznaczona jest wyłącznie do użytku w obiektach noclegowych. Suszarka nie jest przeznaczona do użytku w obiektach o bardzo dużym obciążeniu (tj. baseny,
OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie instrukcje. Nieprzestrzeganie któregokolwiek z zamieszczonych poniżej zaleceń może być przyczyną porażenie prądem elektrycznym, pożaru i/lub
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Lampy grzewcze. Model: , , , , , , , ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampy grzewcze v1.0-08.2015 Model: 692400, 692410, 692500, 692600, 692601, 692602, 692610, 692611, 692612 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax:
Kamera inspekcyjna USB Axiomet AX-B100
Kamera inspekcyjna USB Axiomet AX-B100 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie poniższych instrukcji może spowodować porażenie prądem lub obrażenia ciała. Przed rozpoczęciem pracy należy
Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505
Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyciskarka do cytrusów MODEL: 480012 v1.0-09.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi
Charly wentylator Instrukcja obsługi floor/little Gratulujemy! Właśnie kupili Państwo nasz wyjątkowy wentylator CHARLY. Dostarczy on Państwu wielkiej przyjemności i wytworzy w pomieszczeniu przyjemny wiaterek
E L E K T R O N A R Z Ę D Z I A
E L E K T R O N A R Z Ę D Z I A INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIARKA ELEKTRYCZNA TOA38141 Instrukcja oryginalna Niniejsza instrukcja jest chroniona prawem autorskim. Kopiowanie/ powielanie jej bez pisemnej zgody
Stacja załączająca US-12N Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N Nr produktu 000513123 Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja załączająca US-12N 230V AC 12A Nr artykułu 400033 Szanowni klienci, Dziękujemy za pokładane w nas
INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL. Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy zdzierarki. Zawiera ważne informacje na temat jej działania i obsługi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI - PL ZDZIERARKA BS-5 Nr art. 94563 Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy zdzierarki. Zawiera ważne informacje na temat jej działania i obsługi. Należy uwzględnić to podczas pożyczania
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji BEMAR Kitchen Line Kod produktu: 238905, 238912 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. 1 Szanowny Kliencie,
Instrukcja obsługi M 1010 M 1200 M 1600
Instrukcja obsługi PL M 1010 M 1200 M 1600 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar
Szklany czajnik z regulacją temperatury
Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy
OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA
Odkurzacz kompaktowy OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 KARTA GWARANCYJNA NR... Gwarancja 24 miesięczna, ważna tylko z dowodem zakupu. Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: 777290 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: , ,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miesiarka spiralna MODEL: 786100, 786200, 786350 v3.0-07.2013 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com
Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu 000561364 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Uwaga Dokładnie zapoznaj się z przepisami i wskazówkami bezpieczeństwa. Brak przestrzegania poniższych
EN 600. Instrukcja obsługi. Elektryczna przycinarka do żywopłotu M1E-MDL01-14X460. Tłumaczenie Instrukcji Oryginalnej. Dystrybutor w Polsce:
Instrukcja obsługi Tłumaczenie Instrukcji Oryginalnej EN 600 Elektryczna przycinarka do żywopłotu M1E-MDL01-14X460 Dystrybutor w Polsce: Biuro Handlowo- Usługowe A. Krysiak ul. Rolna 6, 62-081 Baranowo
Instrukcja obsługi LEV 120
Instrukcja obsługi PL LEV 120 rys. 1 rys. 2 rys. 3 rys. 4 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie
Instrukcja obsługi VAC 2050
Instrukcja obsługi PL VAC 2050 9 6 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie
E L E K T R O N A R Z Ę D Z I A
E L E K T R O N A R Z Ę D Z I A INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIARKA ELEKTRYCZNA TOA32122 Instrukcja oryginalna Niniejsza instrukcja jest chroniona prawem autorskim. Kopiowanie/ powielanie jej bez pisemnej zgody
ROBOT KUCHENNY R-586
Instrukcja obsługi ROBOT KUCHENNY R-586 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy
STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do wosku
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do wosku Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email: lyson@lyson.com.pl
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
ODKURZACZ WARSZTATOWY
ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1250PRO PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1250PRO marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.
WENTYLATOR BIURKOWY R-826, R-827, R-828
Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-826, R-827, R-828 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286
Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
E L E K T R O N A R Z Ę D Z I A
E L E K T R O N A R Z Ę D Z I A INSTRUKCJA OBSŁUGI KOSIARKA ELEKTRYCZNA TOA31 Instrukcja oryginalna Niniejsza instrukcja jest chroniona prawem autorskim. Kopiowanie/ powielanie jej bez pisemnej zgody firmy
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016
Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.
Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227607 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm Strona 1 z 6 Dziękujemy za podjęcie decyzji o zakupie naszego produktu. Nasz
WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819
Instrukcja obsługi WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
Maszyna do baniek mydlanych Eurolite
INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że
ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516
Instrukcja obsługi ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B
INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B 1 Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej