421D. Instrukcja użytkownika. Distance Meter

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "421D. Instrukcja użytkownika. Distance Meter"

Transkrypt

1 421D Distance Meter Instrukcja użytkownika September 2009 Rev.1, 3/10 (Polish) 2009, 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.

2 OGRANICZONA GWARANCJA I OGRANICZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI Każdy produkt firmy Fluke posiada gwarancje na brak usterek materiałowych i produkcyjnych w warunkach normalnego użytkowania i konserwacji. Okres gwarancji obejmuje dwa lata i rozpoczyna się w dniu wysłania produktu. Części, naprawy produktu oraz serwisowanie są objęte gwarancją przez 90 dni. Niniejsza gwarancja obejmuje jedynie oryginalnego nabywcę lub użytkownika końcowego będącego klientem autoryzowanego sprzedawcy firmy Fluke i nie obejmuje bezpieczników, jednorazowych baterii lub żadnych innych produktów, które, w opinii firmy Fluke, były używane niezgodnie z ich przeznaczeniem, modyfikowane, zaniedbane, zanieczyszczone lub uszkodzone przez przypadek lub w wyniku nienormalnych warunków użytkowania lub obsługiwania. Firma Fluke gwarantuje zasadnicze działanie oprogramowania zgodnie z jego specyfikacjami funkcjonalności przez 90 dni oraz, że zostało ono prawidłowo nagrane na wolnym od usterek nośniku. Firma Fluke nie gwarantuje, że oprogramowanie będzie wolne od błędów lub że będzie działać bez przerwy. Autoryzowani sprzedawcy firmy Fluke przedłużą niniejszą gwarancję na nowe i nieużywane produkty jedynie dla swoich klientów będących użytkownikami końcowymi, jednak nie będą posiadać uprawnień do przedłużenia obszerniejszej lub innej gwarancji w imieniu firmy Fluke. Wsparcie gwarancyjne jest dostępne jedynie w przypadku, gdy produkt został zakupiony w autoryzowanym punkcie sprzedaży firmy Fluke lub Nabywca zapłacił odpowiednią cenę międzynarodową. Firma Fluke rezerwuje sobie prawo do zafakturowania na Nabywcę kosztów importu części do naprawy/wymiany w przypadku, gdy produkt nabyty w jednym kraju zostanie oddany do naprawy w innym kraju. Zobowiązania gwarancyjne firmy Fluke są ograniczone, według uznania firmy Fluke, do zwrotu kosztów zakupu, darmowej naprawy lub wymiany wadliwego produktu, który zostanie zwrócony do autoryzowanego centrum serwisowego firmy Fluke przed upływem okresu gwarancyjnego. Aby skorzystać z usługi gwarancyjnej, należy skontaktować się z najbliższym autoryzowanym centrum serwisowym firmy Fluke w celu uzyskania zwrotnej informacji autoryzacyjnej, a następnie przesłać produkt do tego centrum serwisowego wraz z opisem problemu, zwrotną kopertą ze znaczkami oraz opłaconym ubezpieczeniem (miejsce docelowe FOB). Firma Fluke nie jest odpowiedzialna za wszelkie uszkodzenia powstałe w czasie transportu. Po naprawie gwarancyjnej produkt zostanie zwrócony Nabywcy przy wcześniej opłaconym transporcie (miejsce docelowe FOB). Jeśli firma Fluke dojdzie do wniosku, że usterka została spowodowana przez zaniedbanie, niewłaściwe użytkowanie, zanieczyszczenie, modyfikacje lub nienormalne warunki użytkowania lub obsługi, łącznie z przepięciami spowodowanymi użytkowaniem urządzenia w środowisku przekraczającym jego wyszczególnione zakresy pracy lub normalne zużycie części mechanicznych, firma Fluke zapewni szacunkowe wartości kosztów naprawy i uzyska upoważnienie przed rozpoczęciem pracy. Po zakończeniu naprawy, produkt zostanie zwrócony Nabywcy przy wcześniej opłaconym transporcie i Nabywca zostanie obciążony kosztami naprawy i transportu zwrotnego (punkt wysłania FOB). NINIEJSZA GWARANCJA STANOWI JEDYNE I WYŁĄCZNE ZADOŚĆUCZYNIENIE DLA NABYWCY W MIEJSCE WSZYSTKICH INNYCH GWARANCJI, WYRAŹNYCH LUB DOROZUMIANYCH, OBEJMUJĄCYCH, ALE NIE OGRANICZONYCH DO ŻADNEJ DOROZUMIANEJ GWARANCJI ZBYWALNOŚCI LUB ZDATNOŚCI DO DANEGO CELU. FIRMA FLUKE NIE BĘDZIE ODPOWIEDZIALNA ZA ŻADNE SPECJALNE, POŚREDNIE, PRZYPADKOWE LUB NASTĘPUJĄCE STRATY, ŁĄCZNIE Z UTRATĄ DANYCH, WYNIKAJĄCE Z JAKIEJKOLWIEK PRZYCZYNY LUB TEORII. Ponieważ niektóre kraje lub stany nie zezwalają na ograniczenie terminu dorozumianej gwarancji lub wyłączenia, lub ograniczenia przypadkowych, lub następujących strat, ograniczenia i wyłączenia z niniejszej gwarancji mogą nie mieć zastosowania dla każdego nabywcy. Jeśli którykolwiek z przepisów niniejszej Gwarancji zostanie podważony lub niemożliwy do wprowadzenia przez sąd lub inny kompetentny organ decyzyjny odpowiedniej jurysdykcji, nie będzie to mieć wpływu na obowiązywanie wszystkich innych przepisów niniejszej Gwarancji. 11/99 Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA U.S.A. Fluke Europe B.V. P.O. Box BD Eindhoven The Netherlands

3 Spis treści Tytuł Strona Wstęp... 1 Kontakt z firmą Fluke... 1 Przeznaczenie... 1 Użytkowanie zgodne z zasadami... 1 Niewłaściwe używanie... 1 Zakres funkcjonalności... 2 Granice odpowiedzialności... 2 Odpowiedzialność producenta (Fluke)... 2 Odpowiedzialność producenta akcesoriów (innego niż Fluke)... 2 Odpowiedzialność posiadacza urządzenia... 2 Zagrożenia dla użytkownika... 3 Środki ostrożności... 3 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa... 4 Symbole... 4 i

4 421D Instrukcja użytkownika Odporność elektromagnetyczna (ZE)... 4 Oświadczenie o zgodności z przepisami FCC (tylko dla użytkowników w USA)... 4 Klasyfikacja lasera... 5 Zintegrowany dalmierz... 5 Produkt laserowy klasy 2:... 5 Uruchamianie... 6 Wkładanie i wyjmowanie baterii... 6 Zmienianie punktu odniesienia (końcówka wielofunkcyjna)... 7 Klawiatura... 8 Wyświetlacz... 9 Funkcje menu Ustawienia Nawigowanie kursorem w strukturze menu Opis ogólny Ustawianie jednostki pomiaru odległości Ustawienie jednostek kątowych (kąty nachylenia) Sygnał dźwiękowy (BEEP) Ciągła emisja wiązki lasera ( ) Pomiar z użyciem statywu (TRIPOD) Podświetlenie wyświetlacza i klawiatury ( ) Naciśnięcie przycisku kasowania (Reset) spowoduje powrót do ustawień fabrycznych (RESET) Obsługa rejestratora Włączanie/wyłączanie Przycisk CLEAR (WYCZYŚĆ) Podświetlanie wyświetlacza i klawiatury Ustawianie odniesienia Pomiary Pojedynczy pomiar odległości ii

5 iii Spis treści (c.d.) Pomiar minimum/maksimum Funkcje Dodawanie/odejmowanie Pomiar odległości Powierzchnia Objętość Pomiar kąta nachylenia Kalibracja czujnika nachylenia Pośrednia odległość pozioma Funkcja tyczenia Funkcja pomiarów kątów w pomieszczeniach Pomiary pośrednie Pomiary pośrednie - wyznaczanie jednej odległości przy zastosowaniu dwóch pomiarów pomocniczych Pomiary pośrednie - wyznaczanie jednej odległości przy zastosowaniu trzech pomiarów pomocniczych Pomiary pośrednie - wyznaczanie jednej odległości przy zastosowaniu trzech pomiarów pomocniczych Zapis wartości stałych / historia pomiarów Zapis wartości stałej Wywoływanie wartości stałych z pamięci Historia pomiarów Samowyzwalacz (czasowy) Załącznik Wskazówki wyświetlania Dane techniczne Warunki pomiaru Zakres pomiaru Powierzchnie celów... 25

6 421D Instrukcja użytkownika Czyszczenie i konserwacja iv

7 Distance Meter Wstęp Przed przystąpieniem do pracy z urządzeniem należy dokładnie zapoznać się z treścią Wskazówek bezpieczeństwa i Instrukcji użytkownika. Kontakt z firmą Fluke Aby skontaktować się z firmą Fluke, należy zadzwonić pod jeden z następujących numerów telefonów: Dział pomocy technicznej, Stany Zjednoczone: FLUKE ( ) Kalibracja/naprawa, Stany Zjednoczone: FLUKE ( ) Kanada: FLUKE ( ) Europa: Japonia: Singapur: Z każdego miejsca na świecie: Można także odwiedzić stronę internetową firmy Fluke pod adresem Aby zarejestrować produkt, należy przejść do witryny internetowej pod adresem Aby wyświetlić, wydrukować lub pobrać najnowszy suplement do instrukcji obsługi, należy przejść do witryny internetowej pod adresem Przeznaczenie Użytkowanie zgodne z zasadami Pomiar odległości Obliczenia funkcyjne, np. powierzchnie i objętości Pomiary nachyleń Niewłaściwe używanie Używanie produktu bez instrukcji Forma używania wykraczająca poza przeznaczone granice zadań Demontowanie zabezpieczeń i usuwanie tabliczek ze wskazówkami i ostrzeżeniami Otwieranie produktu za pomocą narzędzi (śrubokrętu itp.) Dokonywanie modyfikacji i przebudowy urządzenia 1

8 421D Instrukcja użytkownika Używanie akcesoriów pochodzących od innego producenta, a nie zalecanych przez Fluke Niedbałe lub nieuważne używanie produktu na rusztowaniach, podczas wchodzenia po drabinie, podczas pomiarów prowadzonych w pobliżu pracujących maszyn lub ich otwartych elementów czy instalacji Bezpośrednie celowanie w stronę słońca Kierowanie promienia lasera bezpośrednio na ludzi lub zwierzęta w warunkach normalnego oświetlenia lub w ciemności Niewystarczające zabezpieczenie stanowisk pomiarowych (np.: podczas prowadzenia pomiarów na ulicach, budowach itp.) Zakres funkcjonalności Uwaga Patrz rozdział Dane techniczne. Dalmierz Fluke 421D przeznaczony jest do pracy w środowisku ciągłego przebywania ludzi i nie może być używany w miejscach zagrożenia wybuchem lub w warunkach szkodliwych. Granice odpowiedzialności Odpowiedzialność producenta (Fluke) Firma Fluke ponosi odpowiedzialność za odpowiednie i bezpieczne dostarczenie produktu wraz z instrukcją używania. Odpowiedzialność producenta akcesoriów (innego niż Fluke) Inni producenci akcesoriów do dalmierza 421D odpowiedzialni są za rozwój, ustalanie i informowanie o zasadach oraz koncepcjach bezpieczeństwa dotyczących ich produktów oraz połączenia ich z urządzeniem Fluke. Odpowiedzialność posiadacza urządzenia W Ostrzeżenie Posiadacz jest odpowiedzialny za prawidłowe używanie oprzyrządowania, działania swoich pracowników, ich instruktaż oraz bezpieczeństwo i higienę pracy oraz wyposażenia. Posiadacza obowiązują następujące zasady: Znajomość informacji dotyczących ochrony urządzenia oraz instrukcji jego używania. Znajomość miejscowych, zakładowych przepisów bezpieczeństwa i zapobiegania wypadkom. 2

9 Distance Meter Przeznaczenie Powiadomienie firmy Fluke, jeżeli w stosunku do produktu stwierdzone zostanie uchybienie bezpieczeństwa. Zagrożenia dla użytkownika W Uwaga Ostrzeżenie przed błędnymi pomiarami wykonanymi za pomocą urządzania niesprawnego, po przebytym uszkodzeniu lub po innych niepożądanych okolicznościach jak również po dokonanych modyfikacjach urządzenia. Środki ostrożności Okresowo przeprowadzać pomiary kontrolne. Szczególnie po znacznej eksploatacji produktu oraz przed wykonaniem ważnych zadań pomiarowych, a także po ich przeprowadzeniu. Należy również utrzymywać w czystości elementy optyczne 421D i uważać na uszkodzenia mechaniczne oraz przypadkowe uderzenia. W Uwaga Podczas wykonywania domiarów oraz pozycjonowania obiektów ruchomych (jak np. dźwigi, maszyny budowlane, platformy...), może dojść do nieprzewidzianych zaburzeń i błędów pomiarowych. Produkt należy traktować jako czujnik pomiarowy, a nie jako urządzenie sterujące. System mierniczy należy tak projektować i obsługiwać, aby w razie powstałych błędów pomiaru, zakłóceń lub zaniku zasilania spowodowanego przez instalację bezpieczeństwa (np. wyłącznik bezpieczeństwa) nie powstały żadne szkody. ~WOstrzeżenie Zużytych baterii nie wolno wyrzucać do śmietnika. Należy przekazać je do odpowiedniego miejsca recyklingu i zutylizować zgodnie z krajowymi oraz lokalnymi przepisami w zakresie ochrony środowiska. Produktu nie wolno wyrzucać do śmietnika. Należy przeprowadzić odpowiedni recykling. Stosować się do krajowych przepisów specjalnych dotyczących recyklingu. Produkt należy zawsze chronić przed dostępem osób niepowołanych. Informacje specjalistyczne dotyczące obchodzenia się z urządzeniem oraz odnośnie recyklingu można w każdej chwili pobrać ze strony internetowej firmy Fluke: lub uzyskać od swojego sprzedawcy. 3

10 421D Instrukcja użytkownika Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Symbole Znaczenie symboli użytych w Instrukcjach dotyczących bezpieczeństwa jest następujące: W Ostrzeżenie Zagrożenie użytkowania lub niewłaściwe używanie mogące spowodować poważne szkody osobowe lub śmierć. W Uwaga Zagrożenie użytkowania lub niewłaściwe używanie mogące w mniejszym stopniu spowodować szkody osobowe lecz znaczne straty rzeczowe, majątkowe oraz środowiskowe. Symbol ~ Opis Nie wyrzucać urządzenia wraz z niesortowanymi odpadami komunalnymi. Informacje na temat recyklingu można znaleźć na stronie internetowej firmy Fluke. * Ostrzeżenie. Laser W P Niebezpieczeństwo. Ważne informacje. Patrz instrukcja. Odpowiada wymogom Unii Europejskiej. Uwaga Informacja dotycząca użytkowania, która pomaga użytkownikowi obsługiwać urządzenie w sposób poprawny i efektywny. Odporność elektromagnetyczna (ZE) Pod pojęciem odporności elektromagnetycznej rozumiana jest zdolność urządzenia do niezakłóconej pracy w otoczeniu poddanym promieniowaniu elektromagnetycznemu i wyładowaniom elektrostatycznym. W Ostrzeżenie 421D spełnia ścisłe reguły ujęte w wytycznych i normach. Pomimo to, prawdopodobieństwo wystąpienia zakłóceń pracy innych urządzeń nie może zostać całkowicie wykluczone. W Uwaga Urządzenia nie wolno poddawać samodzielnym naprawom. W razie uszkodzenia urządzenia należy skontaktować się z firmą Fluke ( Oświadczenie o zgodności z przepisami FCC (tylko dla użytkowników w USA) Niniejszy sprzęt pomyślnie przeszedł testy zgodności z wymogami dla urządzeń cyfrowych klasy B, w rozumieniu części 15 przepisów FCC. Wymagania stawiane 4

11 Distance Meter Oświadczenie o zgodności z przepisami FCC (tylko dla użytkowników w USA) urządzeniom tej klasy mają zapewniać należytą ochronę przed zakłóceniami przy korzystaniu z urządzenia w budynkach mieszkalnych. Ten sprzęt generuje, wykorzystuje i może emitować sygnały o częstotliwości radiowej. W przypadku instalacji i korzystania niezgodnego z instrukcjami promieniowanie to może powodować zakłócenia komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że takie zakłócenia nie wystąpią w przypadku konkretnej instalacji. Jeśli to urządzenie powoduje zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, co może zostać stwierdzone przez wyłączenie urządzenia i ponowne włączenie, użytkownik powinien spróbować skorygować zakłócenia za pomocą jednego lub kilku następujących sposobów: Zmiana ustawienia lub umiejscowienia anteny odbiorczej. Zwiększenie odległości między tym urządzeniem a odbiornikiem. Podłączenie urządzenia do gniazdka elektrycznego należącego do innego obwodu niż ten, do którego jest podłączony odbiornik. W razie potrzeby należy zasięgnąć porady sprzedawcy lub doświadczonego technika RTV. W Ostrzeżenie Zmiany lub modyfikacje, na które firma Fluke nie wyraziła jawnie zgody, mogą spowodować utratę zezwolenia na użytkowanie urządzenia. Klasyfikacja lasera Zintegrowany dalmierz 421D emituje widzialną wiązkę lasera, którego wyjście znajduje się na przedniej stronie urządzenia. Produkt odpowiada klasie lasera 2 zgodnie z normami: IEC : 2007 Bezpieczeństwo pracy z laserem Produkt laserowy klasy 2: Nie wolno spoglądać w wiązkę lasera oraz kierować jej niepotrzebnie w stronę innych osób. Zwykle ochrona oczu polega na instynktownym zamknięciu powieki. W Ostrzeżenie Nie spoglądać na promień lasera za pomocą urządzeń optycznych. Bezpośrednie spoglądanie na promień lasera za pomocą urządzeń optycznych (jak np. soczewki, lunetki) może być niebezpieczne. 5

12 421D Instrukcja użytkownika W Uwaga Spoglądanie na promień lasera może być niebezpieczne dla wzroku. A Nie spoglądać na promień lasera. Zwrócić uwagę, aby promień lasera przebiegał zawsze ponad lub poniżej wysokości oczu. (Dotyczy to szczególnie instalacji stałych, w urządzeniach itd.) Uruchamianie Wkładanie i wyjmowanie baterii Patrz rysunek {A}: 1. Zdejmij pokrywę komory baterii, a następnie nałóż pasek na rękę. 2. Włóż dwie baterie AAA (LR3), zachowując prawidłową polaryzację. 3. Zamknij komorę baterii akumulatorów. Jeśli na wyświetlaczu pojawi się na stałe symbol należy wymienić baterie. Uwaga Należy używać tylko baterii alkalicznych. Uwaga Przed dłuższym okresem postoju należy baterie wyjąć, ponieważ pozostawienie ich w komorze grozi korozją. 6

13 Distance Meter Uruchamianie Zmienianie punktu odniesienia (końcówka wielofunkcyjna) Patrz rysunek {B}. C B 1 Urządzenie można wykorzystać w następujących zadaniach pomiarowych: Podczas pomiarów od krawędzi należy otworzyć klapkę kątownika do momentu jej zaskoczenia. Patrz rysunek {C}. 2 Prowadząc pomiary od narożników, należy otworzyć klapkę kątownika do momentu jej zaskoczenia, a następnie przesunąć ją w prawo lekko naciskając. Klapkę można teraz całkowicie rozłożyć. Patrz rysunek {D}. 7

14 421D Instrukcja użytkownika D 11. Kąt pokoju/kąty trójkąta 12. Pomiar pośredni (funkcja Pitagoras ) E Aktualna pozycja, w której znajduje się klapka, rozpoznawana jest automatycznie przez wbudowany czujnik. Klawiatura Patrz rysunek {E} Pomiar/Min maks/zasilanie wł 2. Plus (+)/przewijanie w górę 3. Minus (-)/przewijanie w dół 4. Powierzchnia/objętość 5. Funkcja nachylenia/tyczenia 6. Odniesienie 7. Samowyzwalacz 8. Pamięć 9. Wyczyść/wyłącz 10. Konfiguracja/pamięć/równe

15 Distance Meter Uruchamianie Wyświetlacz Patrz rysunek {F} 1. Laser aktywny 2. Powierzchnia odniesienia pomiaru (czoło) 3. Powierzchnia odniesienia pomiaru (stopka) 4. Powierzchnia odniesienia pomiaru (kątownik) 5. Pomiar z użyciem statywu 6. Funkcja tyczenia 7. Prosty pomiar z funkcją Pitagoras 8. Dwustopniowy pomiar z funkcją Pitagoras 9. Pomiar pojedynczego odcinka (odległość cząstkowa) 10. Podświetlenie 11. Zapis wartości stałych, wywoływanie ich z pamięci 12. Historia pomiarów, wywoływanie wartości 13. Wskaźnik baterii 14. Samowyzwalacz 15. Powierzchnia/objętość 16. Nachylenie 17. Pomiar odległości poziomej (zredukowanej) z użyciem kąta nachylenia 18. Funkcja pomiarów kątów w pomieszczeniach 19. Menu 20. Laser ciągły 21. Kasowanie 22. Powierzchnia odniesienia (statyw) 23. Sygnał dźwiękowy 24. Obwód 25. Powierzchnia ścian 26. Powierzchnia sufitu 27. Linia pomocnicza Linia pomocnicza Linia pomocnicza Główna linia 31. Wskaźnik kodu komunikatu F a b b TIMER? a max b min MENU UNIT RESET TRIPOD BEEP ONOFF

16 421D Instrukcja użytkownika Funkcje menu Ustawienia W menu można dokonywać zmian i rejestracji ustawień dalmierza. Ustawienia pozostaną niezmienione po wyłączeniu urządzenia, a nawet po wymianie baterii. Nawigowanie kursorem w strukturze menu Pozycje MENU umożliwiają dokonywanie zmian z poziomu użytkownika. Dalmierz można skonfigurować zgodnie z osobistymi preferencjami. Opis ogólny Przycisk (długie naciśnięcie) powoduje wyświetlenie MENU, ustawionych jednostek i symbolu UNIT. Przycisk (krótkie naciśnięcie) umożliwia przewijanie pozycji menu. Patrz rysunek {G}. Aby zaakceptować zmiany dokonane w poszczególnych punktach menu, należy nacisnąć przycisk lub. Przycisk (krótkie naciśnięcie) wyświetla następną pozycję menu. Dłuższe przytrzymanie naciśniętego przycisku spowoduje przejęcie i zaakceptowanie zmian dokonanych w poszczególnych pozycjach menu. Naciśnięcie przycisku (krótkie) w menu umożliwia zamknięcie funkcji ustawień bez zapisywania. 10

17 Distance Meter Funkcje menu G 1 7 EXIT

18 421D Instrukcja użytkownika Ustawianie jednostki pomiaru odległości Można dokonać wyboru spośród następujących jednostek: Nr menu 12 Odległość Powierzchnia Objętoś ć 1.1 0,000 m 0,000 m 2 0,000 m ,000 0 m 0,000 m 2 0,000 m ,00 m 0,000 m 2 0,000 m ,00 stóp 0,00 stóp 2 0,00 stóp '00'' 1/32 0,00 stóp 2 0,00 stóp ,0 cala 0,00 stóp 2 0,00 stóp /32 cala 0,00 stóp 2 0,00 stóp 3 Ustawienie jednostek kątowych (kąty nachylenia) Można dokonać wyboru spośród następujących jednostek: Nr menu Jednostki kątowe pomiaru nachylenia 2.1 +/- 0, ,00% Sygnał dźwiękowy (BEEP) Sygnał dźwiękowy można włączyć lub wyłączyć. Nr menu Sygnał dźwiękowy 3.1 Włączone 3.2 Wyłączone Ciągła emisja wiązki lasera ( ) Ciągłą emisję wiązki lasera można włączyć lub wyłączyć. Nr menu Laser ciągły 4.1 Włączone 4.2 Wyłączone Przy ciągłej emisji wiązki lasera, każde naciśnięcie przycisku spowoduje wykonanie pomiaru. Laser zostanie wyłączony automatycznie po 15 minutach. Pomiar z użyciem statywu (TRIPOD) Aby poprawnie przeprowadzić pomiar odległości z użyciem statywu należy odpowiednio ustawić punkt odniesienia. W strukturze menu należy wybrać symbol statywu (ang. TRIPOD). Punkt odniesienia pomiaru charakterystyczny dla statywu można włączyć lub wyłączyć. Rodzaj ustawienia sygnalizowany będzie na wyświetlaczu. Nr menu Pomiar ze statywem 5.1 Włączone 5.2 Wyłączone

19 Distance Meter Obsługa rejestratora Podświetlenie wyświetlacza i klawiatury ( ) Automatyczne podświetlenie wyświetlacza i klawiatury może zostać włączone lub wyłączone. Nr menu Podświetlenie 6.1 Włączone 6.2 Wyłączone Naciśnięcie przycisku kasowania (Reset) spowoduje powrót do ustawień fabrycznych (RESET) Urządzenie jest wyposażone w funkcję kasowania RESET. W przypadku wybrania funkcji RESET oraz jej zatwierdzenia urządzenie powróci do oryginalnych ustawień fabrycznych. Nr menu Resetowanie 7.1 Włączone 7.2 Wyłączone Wybór przycisku RESET spowoduje powrót do następujących ustawień producenta: Powierzchnia odniesienia pomiaru (stopka) Podświetlenie wyświetlacza włączone Sygnał dźwiękowy włączony Jednostka pomiaru odległości (m(mm)) Wykasowana lista pomiarów oraz pamięć wewnętrzna Uwaga Utracone ustawienia użytkownika oraz zapisane wartości. Obsługa rejestratora Włączanie/wyłączanie Urządzenie oraz laser zostaną włączone. Do momentu naciśnięcia kolejnego przycisku pokazywany będzie symbol baterii. Dłuższe przyciśnięcie przycisku spowoduje wyłączenie dalmierza. Niezależnie, urządzenie wyłączy się samo po sześciu minutach bezczynności. Przycisk CLEAR (WYCZYŚĆ) Ostatnio wykonana czynność zostanie anulowana. W przypadku funkcji obliczania powierzchni lub objętości, kolejne pomiary mogą być usuwane i wykonywane od nowa. Podświetlanie wyświetlacza i klawiatury Urządzenie wyposażone jest w czujnik uruchamiający i wyłączający podświetlenie wyświetlacza i klawiatury. Ustawianie odniesienia Standardowo ustawiona jest powierzchnia tylna. Zmiany punktu odniesienia pomiarów sygnalizowane są za pomocą dźwięku. 13

20 421D Instrukcja użytkownika Naciśnij ten przycisk (krótkie naciśnięcie), aby wykonać następny pomiar od przedniej krawędzi. Po wykonaniu pomiaru, odniesienie zostanie automatycznie przestawione z powrotem do ustawienia standardowego (tył). Patrz rysunek {H}. H 1 Measure Min Max Pomiary Pojedynczy pomiar odległości Zostanie włączony laser. Kolejne naciśnięcie wyzwala pomiar odległości. Wynik zostanie wyświetlony natychmiast. Pomiar minimum/maksimum Funkcja ta pozwala na wyznaczenie odległości minimalnej oraz maksymalnej począwszy od punktu odniesienia, a także na wprowadzenie domiarów. Patrz rysunek {I}. I 2 Min. Max. Naciśnij ten przycisk (długie naciśnięcie), aby ustawić punkt odniesienia z przodu. Urządzenie nie powraca do domyślnego punktu odniesienia (tył). Naciśnij ten przycisk, aby ustawić tylną powierzchnię odniesienia. 14 Możliwe jest wyznaczanie przekątnych pomieszczenia (wartość maksymalna) lub odległości poziomych (wartość minimalna). Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk, aż zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy. Następnie porusz

21 Distance Meter Funkcje plamką lasera wzdłuż punktu celu - patrz rysunki F, G- (np. narożnik pomieszczenia). Naciśnij, aby wyłączyć pomiar ciągły. Na wyświetlaczu pojawią się odpowiednie wartości maksymalne i minimalne, a w głównej linii wartość ostatnio zmierzona. Funkcje Dodawanie/odejmowanie Pomiar odległości Ostatnia pomierzona wielkość zostanie dodana do poprzedniej. Ostatnia pomierzona wielkość zostanie odjęta od poprzedniej. Procedurę można powtórzyć w zależności od potrzeb. Naciśnij ten klawisz, aby wyświetlić wynik. Wynik zostanie przedstawiony w linii głównej natomiast wartość poprzedzająca - w linii kolejnej. Wykonana zostanie ostatnio przeprowadzona czynność. Powierzchnia Naciśnij przycisk jeden raz. Na wyświetlaczu pojawi się symbol. Naciśnij przycisk i zmierz pierwszą wielkość (np. długość). Naciśnij przycisk i zmierz kolejną wielkość (np. szerokość). Wynik przedstawiony zostanie w głównej linii. Naciśnij przycisk (długie naciśnięcie), aby obliczyć obwód. Objętość Naciśnij ten przycisk dwukrotnie. Na wyświetlaczu pojawi się symbol. Naciśnij przycisk i zmierz pierwszą wielkość (np. długość). Naciśnij przycisk i zmierz drugą wielkość (np. szerokość). Naciśnij przycisk i zmierz trzecią wielkość (np. wysokość). Wartość zostanie przedstawiona w kolejnej linii na wyświetlaczu. W głównej linii przedstawiona zostanie objętość. Naciśnij przycisk (długie naciśnięcie), aby wyświetlić dodatkowe informacje o pomieszczeniu, takie jak powierzchnia sufitu/podłogi, powierzchnia ścian, obwód. Powierzchnia sufitu/podłogi Powierzchnia ścian Obwód 15

22 421D Instrukcja użytkownika Pomiar kąta nachylenia Uwaga Czujnik nachylenia mierzy kąty w zakresie ± 45. Uwaga W trakcie pomiaru kąta nachylenia należy trzymać urządzenie możliwie nieruchomo, unikając chwiania (± 10 ). Naciśnij przycisk jeden raz - uaktywni się czujnik nachylenia. Na wyświetlaczu pojawi się symbol. W zależności od ustawień, kąt nachylenia (spadek) przedstawiony zostanie w lub w %. Zmiana wartości odbywa się w sposób dynamiczny. Patrz rysunek {J}. J Kalibracja czujnika nachylenia Czujnik nachylenia w urządzeniu można skalibrować. Aby włączyć czujnik kątowy, naciśnij jeden raz przycisk. Następnie należy wykonać dwa pomiary na płaskiej powierzchni. Po wykonaniu pierwszego pomiaru należy zanotować zmierzony kąt a. Następnie należy obrócić urządzenie dokładnie o 180, wykonać drugi pomiar i zanotować zmierzony kąt b. Wartość x, o jaką należy skorygować urządzenie, oblicza się w następujący sposób: x = -(a+b)/2 Następnie należy przejść do trybu kalibracji, naciskając jednocześnie przyciski i przez 2 sekundy. Umożliwi to wprowadzenie wartości korekty za pomocą klawiszy i. Aby wprowadzić i zapamiętać wartość, należy nacisnąć klawisz. 16

23 Distance Meter Pomiar kąta nachylenia Pośrednia odległość pozioma Ta funkcja umożliwia określanie odległości w poziomie, nawet w przypadku, gdy na linii widzenia znajduje się przeszkoda lub inny obiekt. Patrz rysunek {K}. K L m m a b b a=b m m m b m b a Naciśnij ten przycisk dwukrotnie. Na wyświetlaczu pojawi się symbol. Naciśnij ten przycisk, aby zmierzyć kąt nachylenia i odległość. Wyznaczona odległość horyzontalna (zredukowana) pojawi się w głównej linii wyświetlacza. Funkcja tyczenia Do instrumentu wprowadzić można dwie różne od siebie wartości przesunięć (a oraz b), które następnie mogą być odejmowane od wyników pomiarów odległości, przykładowo podczas montażu konstrukcji drewnianych. Patrz rysunek {L}. Wprowadzanie wartości przesunięć: Naciśnij ten przycisk trzy razy. Na wyświetlaczu pojawi się symbol funkcji tyczenia. W linii pomocniczej pojawi się migający symbol (a). Wartości przesunięć (a oraz b) ustawiane są za pomocą oraz. Dłuższe naciśnięcie przycisku spowoduje przyspieszenie odliczania wartości. Gdy wprowadzona zostanie już żądana wartość (a), należy potwierdzić ją przyciskiem. W linii pośredniej pojawi się migający symbol (b) - zadeklarowana wartość (a) zostanie automatycznie przejęta. Wartość (b) wprowadzamy odpowiednio za pomocą oraz. Potwierdź zdefiniowaną wartość (b), naciskając przycisk, i rozpocznij pomiar tyczenia miernikiem laserowym. W wierszu podsumowania na wyświetlaczu pojawi się wymagana odległość tyczenia między punktem tyczenia 17

24 421D Instrukcja użytkownika (najpierw a, potem b) a urządzeniem (punkt odniesienia z tyłu). W trakcie wolnego przemieszczania 421D wzdłuż linii tyczenia, zmniejsza się wskazywana wartość przesunięcia. Po osiągnięciu 0,1 m do kolejnego punktu tyczenia urządzenie zaczyna wydawać sygnał dźwiękowy. Dodatkowo na wyświetlaczu pojawi się symbol strzałki informujący, w którym kierunku należy przemieszczać dalmierz 421D, aby została osiągnięta zadeklarowana wartość przesunięcia (odpowiednio a lub b ). Po osiągnięciu punktu tyczenia sygnał dźwiękowy zmienia się, a strzałki na wyświetlaczu znikają. Czynność może zostać w każdej chwili przerwana za pomocą przycisku. Funkcja pomiarów kątów w pomieszczeniach W wyniku pomiaru trzech boków trójkąta obliczony zostanie kąt. Funkcja ta przydatna jest np. w trakcie kontroli prostopadłości ścian pomieszczenia (sprawdzenie kątów prostych). Patrz rysunek {M}. M Naciśnij ten przycisk. Na wyświetlaczu pojawi się symbol pomiaru kątów w pomieszczeniach. Zaznaczyć prawy i lewy punkt odniesienia (d1/d2) pomiaru kąta. Naciśnij przycisk i zmierz pierwszy, krótszy bok trójkąta (d1 lub d2). Naciśnij przycisk i zmierz drugi, krótszy bok trójkąta (d1 lub d2). Naciśnij przycisk i zmierz trzeci, dłuższy bok trójkąta (d3). Obliczona wartość kąta pojawi się w linii głównej wyświetlacza. 18

25 Distance Meter Pomiar kąta nachylenia Pomiary pośrednie Urządzenie umożliwia obliczanie odległości przy zastosowaniu twierdzenia Pitagorasa. Uwaga Prosimy zwrócić uwagę, czy realizują Państwo dokładnie przedstawioną procedurę pomiarową. Wszystkie punkty celu muszą znajdować się w linii pionowej lub poziomej na płaszczyźnie ściany. Najlepsze wyniki otrzymamy mocując dalmierz w sposób stabilny (np. urządzenie ułożone na płaszczyźnie ściany przy całkowitym rozłożeniu klapki kątownika). W trakcie pomiaru wywołana może zostać funkcja pomiaru minimum lub maksimum - zajrzyj do objaśnień w rozdziale Pomiary-> Pomiary minimum/maksimum. Wartość minimalna odpowiada pomiarom realizowanym w prawo od celu, natomiast wszystkie pozostałe pomiary reprezentowane są przez wartość maksymalną. Uwaga Należy zwrócić uwagę na konieczność zachowania kąta prostego między pierwszym pomiarem, a wyznaczaną odległością. Należy użyć funkcji pomiarów minimum/maksimum, co zostało szczegółowo objaśnione w rozdziale Pomiary-> Pomiary minimum/maksimum. Pomiary pośrednie - wyznaczanie jednej odległości przy zastosowaniu dwóch pomiarów pomocniczych. Patrz rysunek {N}. N Przykład: pomiar wysokości/szerokości elewacji budynku. W przypadku gdy wyznaczana wysokość jest składową dwóch lub trzech odległości pomocniczych, zaleca się wykonanie pomiarów z użyciem statywu. Naciśnij przycisk - na wyświetlaczu pojawi się symbol. Urządzenie pracuje odtąd w trybie celowania. Wyceluj w górny punkt (1) i wykonaj pomiar. Uzyskana wartość zostanie przejęta. Dalmierz należy trzymać możliwie jak najdokładniej w płaszczyźnie poziomej. Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk, aby włączyć funkcję pomiaru ciągłego, i omieć wiązką lasera do przodu i do tyłu oraz w górę i w dół po dokładnym punkcie pomiaru w poziomie

26 421D Instrukcja użytkownika Naciśnij ten przycisk, aby wyłączyć funkcję pomiaru ciągłego (2). Rezultat pojawi się w linii głównej wyświetlacza, natomiast w pozostałych liniach pomocniczych przedstawione zostaną wyniki pomiarów cząstkowych. Pomiary pośrednie - wyznaczanie jednej odległości przy zastosowaniu trzech pomiarów pomocniczych. Patrz rysunek {O}. O 1 Naciśnij ten przycisk, aby wyłączyć funkcję pomiaru ciągłego (2). Otrzymany wynik zostanie automatycznie przejęty. Wyceluj w dolny punkt, a następnie naciśnij przycisk, aby wykonać trzeci pomiar (3). Rezultat pojawi się w linii głównej wyświetlacza, natomiast w pozostałych liniach pomocniczych przedstawione zostaną wyniki pomiarów cząstkowych. Pomiary pośrednie - wyznaczanie jednej odległości przy zastosowaniu trzech pomiarów pomocniczych. Patrz rysunek {P}. P Naciśnij ten przycisk dwukrotnie; na wyświetlaczu pojawi się następujący symbol. Urządzenie pracuje odtąd w trybie celowania. Wyceluj w górny punkt (1) i wykonaj pomiar. Uzyskana wartość zostanie przejęta. Dalmierz należy trzymać możliwie jak najdokładniej w płaszczyźnie poziomej. Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk, aby włączyć funkcję pomiaru ciągłego, i omieć wiązką lasera w górę i w dół po dokładnym punkcie pomiaru w poziomie fig_p.eps Przykład: określanie wysokości między punktami 1 i 2 za pomocą trzech pomierzonych punktów. Naciśnij ten przycisk trzy razy; na wyświetlaczu pojawi się symbol. Urządzenie pracuje odtąd w trybie celowania. Wyceluj w górny punkt (1).

27 Distance Meter Pomiar kąta nachylenia Naciśnij przycisk, aby wykonać pomiar odległości. Uzyskana wartość zostanie przejęta. Na wyświetlaczu pojawi się migający symbol (2). Wykonaj pomiar. Po zrealizowaniu drugiego pomiaru uzyskana wartość zostanie przejęta. Na wyświetlaczu pojawi się migający symbol (3). Dalmierz należy trzymać możliwie jak najdokładniej w płaszczyźnie poziomej. Naciśnij i przytrzymaj ten przycisk, aby uruchomić pomiar ciągły. Omieć wiązką lasera w górę i w dół po dokładnym punkcie pomiaru w poziomie. Wyłącz pomiar ciągły za pomocą przycisku. Rezultat pojawi się w linii głównej wyświetlacza, natomiast w pozostałych liniach pomocniczych przedstawione zostaną wyniki pomiarów cząstkowych. Zapis wartości stałych / historia pomiarów Zapis wartości stałej Wielkość często używaną można zapisać do pamięci urządzenia, a następnie wywoływać ją na każde żądanie Przykładem takiej stałej może być wysokość mierzonego pomieszczenia Zmierz odległość, a następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk do momentu, aż urządzenie zasygnalizuje zapis danej wartości sygnałem dźwiękowym. Wywoływanie wartości stałych z pamięci Naciśnij ten przycisk jeden raz, aby przywołać stałą i umożliwić jej użycie w dalszych obliczeniach, naciskając przycisk. Historia pomiarów Naciśnij ten przycisk dwukrotnie, aby wyświetlić ostatnie 20 wyników (pomiary i wyniki obliczeń) w odwrotnej kolejności. Przyciski oraz służą do nawigacji. Aby wartość znajdującą się w linii głównej wyświetlacza móc zastosować do dalszych obliczeń należy nacisnąć przycisk. Jednoczesne naciśnięcie przycisków oraz spowoduje wykasowanie całej historii pomiarów. Samowyzwalacz (czasowy) Naciśnięcie przycisku spowoduje ustawienie czasu samowyzwalacza na 5 sekund. lub trzymając naciśnięty przycisk, można ustawić inny żądany czas (maks. 60 sekund). Naciśnij przycisk, aby włączyć samowyzwalacz. Zostanie wyświetlona liczba sekund pozostałych do wykonania pomiaru (na przykład 59, 58, 57...). Ostatnie 5 sekund sygnalizowane jest dodatkowo dźwiękiem. Po ostatnim sygnale zostanie wykonany pomiar, a na wyświetlaczu pojawi się uzyskany wynik. Uwaga Funkcja samowyzwalacza może zostać użyta do każdego pomiaru. 21

28 421D Instrukcja użytkownika Załącznik Wskazówki wyświetlania Wszystkie wskazówki zostały pokazane jako (informacja) lub Error (błąd). Następujące błędy mogą zostać usunięte: Przyczyna Pomoc 156 Nachylenie poprzeczne powyżej Główny kierunek spadku; zbyt duża wartość kąta nachylenia (> 45 ). 204 Błąd w obliczeniach 252 Temperatura zbyt wysoka 253 Temperatura za niska 255 Zbyt słaby sygnał zwrotny. Czas pomiaru zbyt długi, odległość > 100 m Nie przechylać urządzenia. Kąty nachylenia mierzyć do maksymalnej wartości ±45 Powtórzyć proces. Urządzenie ochłodzić. Urządzenie ogrzać. Użyć tarczki celowniczej. 256 Sygnał wejściowy zbyt mocny 257 Błędny pomiar, zbyt duże naświetlenie tła 260 Wiązka lasera została przerwana Cel jest zbyt silnie odbijający (użyć tarczki celowniczej). Przysłonić punkt celu (wykonać pomiar przy innych warunkach oświetlenia). Powtórzyć pomiar Error Przyczyna Pomoc Error Błąd urządzenia W przypadku wielokrotnego zgłaszania się komunikatu pomimo włączania urządzenia, oznacza to jego defekt. W przypadku takim należy skontaktować się ze sprzedawcą. 22

29 Distance Meter Załącznik Dane techniczne Pomiary odległości: Dokładność pomiaru przy 10m (2 σ, odchylenie standardowe) Technologia Power Range Technology : zasięg (od ok. 80m używać tarczki celowniczej) Najmniejsza wyświetlana jednostka Pomiar odległości Pomiar maksimum/minimum, pomiar ciągły Obliczenie powierzchni/objętości na podstawie danych Dodawanie/odejmowanie Pomiary pośrednie za pomocą funkcji Pitagoras Pomiary kątów nachylenia: Czujnik nachylenia: dokładność (2 σ, odchylenie standardowe) - dotyczy wiązki lasera - dotyczy obudowy zwykle: ± 1,5 mm* (± 1/16 cala*) 0,05 m do 100 m 0,1 mm ± 0,3 ± 0,3 Pomiary pośrednie z użyciem czujnika nachylenia (bezpośrednio zmierzona odległość pozioma) Pomiary kątów przy użyciu czujnika nachylenia (± 45 ) Informacje ogólne: Klasa lasera Typ lasera punkt lasera (w oddaleniu) Automatyczne wyłączanie lasera Automatyczne wyłączanie urządzenia Podświetlenie wyświetlacza Podświetlenie klawiatury Wielofunkcyjna stopka Samowyzwalacz czasowy Zapis stałych II 635 nm, < 1 mw 6 / 30 / 60 mm (10 / 50 / 100 m) po 3 min po 6 min 23

30 421D Instrukcja użytkownika Historia pomiarów (20 wartości) Gwint statywu Żywotność baterii, Typ: AAA, 2 x 1,5 V NEDA 24A/IEC LR03 Odporność na wodę i pył Wymiary Masa (z bateriami) Zakres temperatur: Przechowywanie Obsługa rejestratora Maksymalna wysokość Maksymalna wilgotność względna Stopień zanieczyszczenia do pomiarów IP 54, dalmierz pyłoszczelny i bryzgoszczelny 127 x 52 x 26 mm 110 g -25 C do +70 C (13 F do +158 F) -10 C do +50 C (14 F do +122 F) m (npm) 85% przy 20 F do 120 F (-7 C do 50 C) 2 Bezpieczeństwo CAN/CSA-C22.2 Nr , UL Std. Nr (wydanie 2), ISA , Standard IEC Nr :2001, oraz EN :2007 (Klasa II) Zgodność z normami :2006 zakłóceń elektromagnetycznych (EMC) * Maksymalne odchyły mogą pojawić się podczas pracy z urządzeniem w silnym nasłonecznieniu lub przy słabo odblaskowych powierzchniach celowania. Dla odległości między 10 m a 30 m odchyłka może wzrosnąć o ± 0,025 mm/m, natomiast powyżej 30 m o wartość ± 0,1 mm/m. 24

31 Distance Meter Załącznik Warunki pomiaru Zakres pomiaru Zasięg pomiaru ograniczony jest do 100 m. W nocy, o zmroku lub gdy cel pozostaje zacieniony, wzrasta zasięg pomiaru bez konieczności używania tarczek celowniczych. Tarczek używać w świetle dnia lub gdy powierzchnia celu charakteryzuje się słabymi właściwościami refleksyjnymi. Powierzchnie celów Podczas pomiarów wykonywanych przez bezbarwne płyny (np. woda), niepokryte szkło, styropian lub podobne prześwitujące powierzchnie, mogą występować błędy pomiarów. W przypadku celów silnie odbijających światło, wiązka lasera może ulec odbiciu co spowoduje wystąpienie błędów pomiaru. Przy powierzchniach nieodbijających oraz ciemnych może wzrosnąć czas wykonywania pomiarów. Czyszczenie i konserwacja Urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie. Zabrudzenia należy zetrzeć wilgotną szmatką Nie używać żadnych silnych środków czyszczących lub rozpuszczających. Z przyrządem należy obchodzić się podobnie jak w przypadku lornetki czy kamery. 25

32 421D Instrukcja użytkownika 26

PREXISO LASER DISTANCE METER. Instrukcja obługi

PREXISO LASER DISTANCE METER. Instrukcja obługi PREXISO LASER DISTANCE METER Instrukcja obługi 1 2 3 7 6 4 5 Instrukcja obługi Język polski Wskazówki bezpieczeństwa znajdą Państwo w załączonej broszurze.przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie

Bardziej szczegółowo

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer 62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer Instrukcja użytkownika April 2012 (Polish) 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks

Bardziej szczegółowo

Laserowy miernik odległości - AX-DL100

Laserowy miernik odległości - AX-DL100 Laserowy miernik odległości - AX-DL100 1. Wstęp Dziękujemy za wybór naszego produktu! Proszę uważnie przeczytać tą instrukcję obsługi, żeby zapewnić bezpieczną i efektywną pracę z urządzeniem. Zaprojektowany

Bardziej szczegółowo

MIERNIK DYSTANSU UNI-T LM40/LM50/LM60/LM80/ LM100/LM120/LM150 MIE0310 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIERNIK DYSTANSU UNI-T LM40/LM50/LM60/LM80/ LM100/LM120/LM150 MIE0310 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DYSTANSU UNI-T LM40/LM50/LM60/LM80/ LM100/LM120/LM150 MIE0310 INSTRUKCJA OBSŁUGI KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją

Bardziej szczegółowo

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer 62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer Instrukcja użytkownika (Polish) April 2012 Rev. 1, 11/12 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product

Bardziej szczegółowo

1 Symbole. 1.1 Wskazówki ostrzegawcze. 1.2 Dalsze symbole

1 Symbole. 1.1 Wskazówki ostrzegawcze. 1.2 Dalsze symbole A 1 2 B 3 G H 4 C 7 5 6 I J D 8 9 10 11 12 13 12 13 K 14 E F 1 Symbole 1.1 Wskazówki ostrzegawcze Różne rodzaje zagrożeń są sygnalizowane przez nastepujące hasła ostrzegawcze: Ostrożnie ostrzega o możliwości

Bardziej szczegółowo

Stanley TLM 130i.book Page 1 Tuesday, February 5, :00 PM

Stanley TLM 130i.book Page 1 Tuesday, February 5, :00 PM Stanley TLM 130i.book Page 1 Tuesday, February 5, 2008 5:00 PM Stanley TLM 130i.book Page 2 Tuesday, February 5, 2008 5:00 PM A B C D E F Stanley TLM 130i.book Page 69 Tuesday, February 5, 2008 5:00 PM

Bardziej szczegółowo

Dalmierz laserowy INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 10

Dalmierz laserowy INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 10 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dalmierz laserowy Nr produktu 826512 Strona 1 z 10 1. Elementy obsługi A. Wyświetlacz B. Przycisk MEAS C. Przycisk + D. Przycisk Powierzchnia/Objętość E. Przycisk Countdown/Podświetlenie

Bardziej szczegółowo

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej

Bardziej szczegółowo

Stanley TLM 100i.book Page 1 Tuesday, February 5, :53 PM

Stanley TLM 100i.book Page 1 Tuesday, February 5, :53 PM Stanley TLM 100i.book Page 1 Tuesday, February 5, 2008 4:53 PM Stanley TLM 100i.book Page 2 Tuesday, February 5, 2008 4:53 PM A B C D E F Stanley TLM 100i.book Page 69 Tuesday, February 5, 2008 4:53 PM

Bardziej szczegółowo

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack BP1730 Lithium-Ion Battery Pack Informacje na temat bezpieczeństwa Aby zarejestrować produkt, pobrać instrukcję obsługi i uzyskać więcej informacji, należy przejść do strony internetowej www.fluke.com.

Bardziej szczegółowo

Spis treści STANLEY TLM65 1

Spis treści STANLEY TLM65 1 Spis treści Elementy i przyciski - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2 Przegląd- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -2 Wyświetlacz - - - - - - - - - - - - - - -

Bardziej szczegółowo

Informacje na temat bezpieczeństwa. 3-letnia ograniczona gwarancja. Pełne warunki gwarancji można znaleźć w podręczniku użytkownika.

Informacje na temat bezpieczeństwa. 3-letnia ograniczona gwarancja. Pełne warunki gwarancji można znaleźć w podręczniku użytkownika. 6R, 6G Point and Line Lasers 180R, 180G Line Laser Levels Informacje na temat bezpieczeństwa 3-letnia ograniczona gwarancja. Pełne warunki gwarancji można znaleźć w podręczniku użytkownika. Aby zarejestrować

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr bezprzewodowy TFA

Termohigrometr bezprzewodowy TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr bezprzewodowy TFA 31.1028 Produkt nr 393279 Spis treści Strona 1 z 5 1. Obsługa 1.1. Ogólne wskazówki 1.2. Eksploatacja 1.3. Włączanie / wyłączanie 1.4. Funkcje 1.4.1.

Bardziej szczegółowo

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL: UL400 Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis urządzenia: Specyfikacja techniczna Zalecane użytkowanie: wewnątrz Zakres pomiaru:

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr Fluke 971,

Termohigrometr Fluke 971, INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Fluke 971, -20-60 Nr produktu 100892 Strona 1 z 8 Instrukcja obsługi Strona 2 z 8 Wprowadzenie Uwaga! Aby wydłużyć czas pracy urządzenia, należy migawkę ochroną pozostawić

Bardziej szczegółowo

Leica DISTO A2. The original laser distance meter

Leica DISTO A2. The original laser distance meter Leica DTO A2 The original laser distance meter nstrukcja używania język polski erdeczne gratulacje z okazji zakupu Leica DTO. Wskazówki bezpieczeństwa znajdą aństwo w osobnej broszurze. rzed pierwszym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Mierniki cęgowe. FLUKE 321 i 322. Październik Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Instrukcja obsługi. Mierniki cęgowe. FLUKE 321 i 322. Październik Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Instrukcja obsługi Mierniki cęgowe FLUKE 321 i 322 Październik 2005 2005 Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone. Zasady Bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia elektrycznego lub uszkodzenia miernika

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DALMIERZ LASEROWY CA770

INSTRUKCJA OBSŁUGI DALMIERZ LASEROWY CA770 INSTRUKCJA OBSŁUGI DALMIERZ LASEROWY CA770 SPIS TREŚCI Wprowadzenie... 3 Wymiana baterii... 3 Wygląd ogólny... 5 Specyfikacja... 6 Wyposażenie standardowe:... 7 Rozpoczęcie pracy... 7 Pomiar odległości...

Bardziej szczegółowo

Prexiso P20 - Spis treści

Prexiso P20 - Spis treści Prexiso P0 - Spis treści PL Elementy i przyciski - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Przegląd- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Wyświetlacz - - - - - - - - - -

Bardziej szczegółowo

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DALMIERZ LASEROWY CA602

INSTRUKCJA OBSŁUGI DALMIERZ LASEROWY CA602 INSTRUKCJA OBSŁUGI DALMIERZ LASEROWY CA602 SPIS TREŚCI Wprowadzenie...2 Wymiana baterii...3 Wygląd ogólny...4 Specyfikacja...5 Wyposażenie standardowe:...6 Rozpoczęcie pracy...6 Pomiar odległości...6 Pomiary

Bardziej szczegółowo

Art. Nr Laserowy miernik odległości MeterMaster Pro. INSTRUKCJA OBSŁUGI

Art. Nr Laserowy miernik odległości MeterMaster Pro.  INSTRUKCJA OBSŁUGI Art. Nr 82 96 15 Laserowy miernik odległości MeterMaster Pro www.conrad.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyświetlacz Klawiatura a b Powierzchnia wyjściowa pomiaru (z przodu / z tyłu) Wskaźnik pamięci (MEMORY) 1 2

Bardziej szczegółowo

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX-5001 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup miernika temperatury, wilgotności i punktu rosy. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

233 True-rms Remote Display Digital Multimeter Informacje na temat bezpieczeństwa

233 True-rms Remote Display Digital Multimeter Informacje na temat bezpieczeństwa 233 True-rms Remote Display Digital Multimeter Informacje na temat bezpieczeństwa Aby zarejestrować produkt i uzyskać więcej informacji, należy przejść do strony internetowej www.fluke.com. Ostrzeżenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10

Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10 Instrukcja Obsługi Miernik tlenku węgla Model CO10 Wstęp Gratulujemy zakupu miernika tlenku węgla Extech CO10. Miernik CO10 umożliwia pomiar i wyświetlenie stężenia tlenku węgla w zakresie od 0 do 1000

Bardziej szczegółowo

MP1. Magnet Probe. Instrukcja obsługi. Wprowadzenie

MP1. Magnet Probe. Instrukcja obsługi. Wprowadzenie MP1 Magnet Probe Instrukcja obsługi Wprowadzenie Sonda magnetyczna Magnet Probe MP1 (sonda lub produkt) to przyrząd z końcówką magnetyczną do 4 mm przewodów pomiarowych bezpieczeństwa. Magnetyczna końcówka

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Stanley TLM99 1

Spis treści. Stanley TLM99 1 Spis treści PL Ustawienia instrumentu - - - - - - - - - - - - - - - - - Wprowadzenie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Przegląd- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Bardziej szczegółowo

testo 460 Instrukcja obsługi

testo 460 Instrukcja obsługi testo 460 Instrukcja obsługi pl 2 Krótka instrukcja obsługi Krótka instrukcja obsługi testo 460 1 Nakładka ochronna: Pozycja wyjściowa 2 Fototranzystor 3 Wyświetlacz 4 Przyciski sterujące 5 Przedział na

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru WSTĘP Miernik ten jest przenośnym, kompaktowym i łatwym w użyciu cyfrowym termohigrometrem, którym

Bardziej szczegółowo

MIE0250/1/2/3 UT390B+/UT391+/UT391A+/UT393+

MIE0250/1/2/3 UT390B+/UT391+/UT391A+/UT393+ MIE0250/1/2/3 UT390B+/UT391+/UT391A+/UT393+ Instrukcja obsługi WSTĘP UT390B+, UT391+, UT391A+ oraz UT393+ to seria wielofunkcyjnych mierników do pomiaru odległości, charakteryzujące się dużą dokładnością.

Bardziej szczegółowo

Dalmierz ultradźwiękowy. Model JT-811. Instrukcja obsługi

Dalmierz ultradźwiękowy. Model JT-811. Instrukcja obsługi Dalmierz ultradźwiękowy Model JT-811 Instrukcja obsługi I. Funkcje 1) Pomiary w jednostkach brytyjskich / metrycznych 2) Możliwość wyboru punktu początku pomiaru 3) Zapisywanie / przywoływanie danych 4)

Bardziej szczegółowo

3PR, 3PG. Point Laser Levels. Instrukcja użytkownika

3PR, 3PG. Point Laser Levels. Instrukcja użytkownika 3PR, 3PG Point Laser Levels Instrukcja użytkownika August 06 (Polish) 06 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of

Bardziej szczegółowo

Krótka instrukcja obsługi testo 610

Krótka instrukcja obsługi testo 610 Krótka instrukcja obsługi testo 610 1. Nasadka ochronna: Pozycja parkingowa 2. Czujnik wilgotności/temperatury 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii (z tyłu) Ustawienia podstawowe Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Stanley TLM165 1

Spis treści. Stanley TLM165 1 Spis treści Ustawienia instrumentu - - - - - - - - - - - - - - - - - Wprowadzenie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Przegląd- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Bardziej szczegółowo

TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI

TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 I. Główne cechy INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Trzyliniowy wyświetlacz LCD, na którym wyświetlana jest godzina (lub data), temperatura wewnętrzna i wilgotność względna. 2. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Dewalt DW

Spis treści. Dewalt DW Spis treści PL Elementy i przyciski- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Wstęp - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Przegląd- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Bardziej szczegółowo

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

testo Instrukcja obsługi  Nr produktu: Strona 1 z 9 testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.

Bardziej szczegółowo

1662/1663/1664 FC. Electrical Installation Tester. Informacje na temat bezpieczeństwa. Ostrzeżenia

1662/1663/1664 FC. Electrical Installation Tester. Informacje na temat bezpieczeństwa. Ostrzeżenia 1662/1663/1664 FC Electrical Installation Tester Informacje na temat bezpieczeństwa Aby zarejestrować produkt i uzyskać więcej informacji, należy przejść do strony internetowej www.fluke.com. Ostrzeżenie

Bardziej szczegółowo

Termometr TFI-250 Nr produktu

Termometr TFI-250 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFI-250 Nr produktu 000106016 Strona 1 z 5 Termometr TFI-250 Instrukcja obsługi Termometr ten jest bezstykowym termometrem na podczerwień. Funkcja podczerwieni wykorzystuje

Bardziej szczegółowo

DALMIERZ LASEROWY NT-6560 PROSKIT INSTRUKCJA OBSŁUGI

DALMIERZ LASEROWY NT-6560 PROSKIT INSTRUKCJA OBSŁUGI DALMIERZ LASEROWY NT-6560 PROSKIT INSTRUKCJA OBSŁUGI Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi przed rozpoczęciem pracy. Niestosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji może spowodować zagrożenie

Bardziej szczegółowo

Zasady bezpieczeństwa

Zasady bezpieczeństwa Instrukcja obsługi Bardzo dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy zapoznać się z instrukcja obsługi. Spis treści Zasady bezpieczeństwa...2 Pierwsze kroki...6 Menu...8

Bardziej szczegółowo

Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny

Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny Nr produktu 00103787 Strona 1 z 5 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu bezdotykowego miernika wilgotności Extech MO257. Bezdotykowy

Bardziej szczegółowo

Pirometr bezdotykowy termometr na podczerwień. 1. Wprowadzenie

Pirometr bezdotykowy termometr na podczerwień. 1. Wprowadzenie Pirometr bezdotykowy termometr na podczerwień. 1. Wprowadzenie Bezdotykowy termometr na podczerwień w kompaktowej obudowie w kształcie pistoletu. Pomiar odbywa się poprzez wycelowanie w obiekt i przyciśnięcie

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr cyfrowy TFA

Termohigrometr cyfrowy TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją

Bardziej szczegółowo

LASEROWY DALMIERZ DO POMIARU ODLEGŁOŚCI

LASEROWY DALMIERZ DO POMIARU ODLEGŁOŚCI LASEROWY DALMIERZ DO POMIARU ODLEGŁOŚCI Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup laserowego dalmierza do pomiaru odległości (NC5411) Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek

Bardziej szczegółowo

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii, uchwyty magnetyczne (z tyłu) Strona 1 z 8 Ustawienia

Bardziej szczegółowo

DistanceMaster One. Laser 650 nm SPEED SHUTTER

DistanceMaster One. Laser 650 nm SPEED SHUTTER DistanceMaster One 32 Laser 650 nm SPEED SHUTTER Laser 02 2 x Typ AAA / LR03 1,5V / Alkaline DistanceMaster One x x y = m 2 y z x y x y z = m 3 03 ! Przeczytać dokładnie instrukcję obsługi i załączoną

Bardziej szczegółowo

WÖHLER CM 220. Miernik tlenku węgla (CO) Technika na miarę. Zawartość: 1. Ważne wskazówki. 2. Specyfikacja. 3. Elementy obsługi. 4. Obsługa urządzenia

WÖHLER CM 220. Miernik tlenku węgla (CO) Technika na miarę. Zawartość: 1. Ważne wskazówki. 2. Specyfikacja. 3. Elementy obsługi. 4. Obsługa urządzenia WÖHLER CM 220 Miernik tlenku węgla (CO) Zawartość: 1. Ważne wskazówki 2. Specyfikacja 3. Elementy obsługi 4. Obsługa urządzenia 5. Kalibracja 0-ppm 6. Usuwanie usterek 7. Skutki stężenia CO 8. Usuwanie

Bardziej szczegółowo

TECH 700 DA. How true pro s measure. Instrukcja obsługi.

TECH 700 DA. How true pro s measure. Instrukcja obsługi. TECH 700 DA How true pro s measure Instrukcja obsługi www.stabila.com Spis treści Rozdział Strona 1. Przeznaczenie urządzenia 3 2. Elementy urządzenia 3 3. Wkładanie/wymiana baterii 4 4. Uruchomienie 4

Bardziej szczegółowo

Laser Distancer LD 320. Instrukcja obsługi

Laser Distancer LD 320. Instrukcja obsługi Laser Distancer LD 30 pl Instrukcja obsługi Spis treści Ustawianie instrumentu - - - - - - - - - - - - - - - - - Wprowadzenie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Przegląd- - - - - -

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. p400/p410

INSTRUKCJA OBSŁUGI. p400/p410 INSTRUKCJA OBSŁUGI Przenośny miernik temperatury p400/p410 Wydanie LS 17/01 Obsługa 1.1 Ogólne rady. Do czyszczenia przyrządu nie należy używać szorstkich przedmiotów ale suchy lub wilgotny materiał Przyrząd

Bardziej szczegółowo

PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX Instrukcja obsługi

PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX Instrukcja obsługi PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX-5002 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup pirometru z sondą temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej

Bardziej szczegółowo

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1307738 Budzik TFA Kat.Nr. 60.2015, cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA

Bardziej szczegółowo

1587 FC/1587/1577. Insulation Multimeter. Informacje na temat bezpieczeństwa. Ostrzeżenia

1587 FC/1587/1577. Insulation Multimeter. Informacje na temat bezpieczeństwa. Ostrzeżenia 1587 FC/1587/1577 Insulation Multimeter Informacje na temat bezpieczeństwa Aby zarejestrować produkt i uzyskać więcej informacji, należy przejść do strony internetowej www.fluke.com. Ostrzeżenie pozwala

Bardziej szczegółowo

196 / 196 M Spis treści

196 / 196 M Spis treści Instrukcja obsługi Spis treści Rozdział Strona 1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 3 2. Zasady bezpieczeństwa 3 3. Elementy przyrządu 4 4. Elementy wyświetlacza 5 5. Uruchomienie 6 5.1 Wkładanie baterii

Bardziej szczegółowo

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila Nr produktu 856992 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Zastosowanie alkomatu obejmuje pomiar poziomu alkoholu w wydychanym

Bardziej szczegółowo

Termo-higrometr EM 502A

Termo-higrometr EM 502A INSTRUKCJA OBSŁUGI Termo-higrometr EM 502A 2 1. WPROWADZENIE EM502A to termo-higrometr o wysokiej precyzji przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności względnej środowiska. Charakteryzuje się małym

Bardziej szczegółowo

Jednostka odbiorcza kontroluje temperaturę minimalną i maksymalną mierzoną w różnych miejscach.

Jednostka odbiorcza kontroluje temperaturę minimalną i maksymalną mierzoną w różnych miejscach. Termometr radiowy. Nr zam. 100255 Instrukcja obsługi. Wprowadzenie. System składa się z jednostki odbiorczej i oddzielnego nadajnika. Dodatkowo nadajnik może współpracować z dwoma innymi jednostkami nadawczymi

Bardziej szczegółowo

Alarm laserowy z czujnikami

Alarm laserowy z czujnikami INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 192527 Alarm laserowy z czujnikami Strona 1 z 6 Od 6-go roku życia LAZER TRIPWIRE TM Wysokiej jakości system bezpieczeństwa Ważne: Należy zachować instrukcję. Zawiera ważne

Bardziej szczegółowo

Dalmierz z wyświetlaczem LCD i laserowym wskaźnikiem

Dalmierz z wyświetlaczem LCD i laserowym wskaźnikiem Dalmierz z wyświetlaczem LCD i laserowym wskaźnikiem Instrukcja obsługi Nr produktu: 815817 Wersja 05/11 1. PRZEZNACZENIE Dalmierz stworzony został do szybkiego, wygodnego mierzenia odległości, z laserowym

Bardziej szczegółowo

MIERNIK DYSTANSU (DALMIERZ) UNI-T MIE0274 MIE0275 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIERNIK DYSTANSU (DALMIERZ) UNI-T MIE0274 MIE0275 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DYSTANSU (DALMIERZ) UNI-T MIE0274 MIE0275 INSTRUKCJA OBSŁUGI KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w celu późniejszego

Bardziej szczegółowo

Model: AR861 CYFROWY DALMIERZ LASEROWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

Model: AR861 CYFROWY DALMIERZ LASEROWY INSTRUKCJA OBSŁUGI Model: AR861 CYFROWY DALMIERZ LASEROWY INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis: Ten cyfrowy dalmierz laserowy jest łatwym w obsłudze narzędziem służącym do szybkiego i dokładnego pomiaru. * pomiar odległości od 0.3 do

Bardziej szczegółowo

DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI

DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy

Bardziej szczegółowo

414D/419D/424D. Instrukcja użytkownika. Laser Distance Meter

414D/419D/424D. Instrukcja użytkownika. Laser Distance Meter 414D/419D/424D Laser Distance Meter Instrukcja użytkownika June 2012 (Polish) 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny HX (70374) Nr produktu 000613342

Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny HX (70374) Nr produktu 000613342 INSTRUKCJA OBSŁUGI Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny HX (70374) Nr produktu 000613342 Strona 1 z 6 Szanowni klienci, dziękujemy za zakup produktu Heidemann Bezprzewodowy dzwonek zewnętrzny jest kompatybilny

Bardziej szczegółowo

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Higrometr TFA Klima Bee, Kat.Nr w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać

Bardziej szczegółowo

373 Clamp Meter. Instrukcja użytkownika

373 Clamp Meter. Instrukcja użytkownika 373 Clamp Meter Instrukcja użytkownika (Polish) July 2010 2010 Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in Taiwan. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks

Bardziej szczegółowo

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję 006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.

Bardziej szczegółowo

MIERNIK T-SCALE BWS 1

MIERNIK T-SCALE BWS 1 MIERNIK T-SCALE BWS 1 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. OPIS KLAWIATURY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5 Ważenie przedmiotu... 5 4. WAŻENIE KONTROLNE... 6 Ustawianie limitów...

Bardziej szczegółowo

Leica DISTO TM D210 The original laser distance meter

Leica DISTO TM D210 The original laser distance meter Leica DISTO TM D0 The original laser distance meter Spis treści Ustawienia instrumentu - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Wprowadzenie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Bardziej szczegółowo

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed

Bardziej szczegółowo

testo 510 Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

testo 510 Instrukcja obsługi  Nr produktu: Strona 1 z 9 testo 510 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101407 Strona 1 z 9 Krótka instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika różnicy ciśnień 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne

Bardziej szczegółowo

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.

Bardziej szczegółowo

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91)

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91) Meraserw-5 s.c. 70-312 Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91)484-21-55, fax(91)484-09-86 e-mail: handel@meraserw5.pl, www.meraserw.szczecin.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI model 280 firmy CHY MANOMETR DWUKANAŁOWY RÓŻNICOWY

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-351 (płaskie jabłuszko)

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-351 (płaskie jabłuszko) Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-351 (płaskie jabłuszko) Funkcje: 1. Wyświetlanie czasu (godzina i minuty) oraz temperatury powietrza w stopniach Fahrenheita

Bardziej szczegółowo

Spis treści Funkcje przycisków... 1 Charakterystyka... 2 Kalibracja... 2 Pomiar bezwzględny... 3 Pomiar względny... 3 Wymiana baterii...

Spis treści Funkcje przycisków... 1 Charakterystyka... 2 Kalibracja... 2 Pomiar bezwzględny... 3 Pomiar względny... 3 Wymiana baterii... Spis treści Funkcje przycisków... 1 Charakterystyka... 2 Kalibracja... 2 Pomiar bezwzględny... 3 Pomiar względny...... 3 Wymiana baterii... 5 Ważne informacje dla użytkownika... 5 Dane techniczne... 5

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Termohigrometr Voltcraft HT-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-335

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-335 Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-335 Funkcje: 1. Wyświetlanie czasu (godzina i minuty) oraz temperatury powietrza w stopniach Fahrenheita lub Celsjusza. 2. Głosowe

Bardziej szczegółowo

Zegarek BNC 007 DCF BRAUN

Zegarek BNC 007 DCF BRAUN Zegarek BNC 007 DCF BRAUN INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396331 Strona 1 z 5 Strona 2 z 5 Środki ostrożności dotyczące baterii 1. Nie używaj akumulatorów. 2. Używaj tylko alkalicznych baterii AA tego samego

Bardziej szczegółowo

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 088U0215 PL Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF 2 Danfoss Heating Solutions VIUHR449 Danfoss 05/2011 Spis treści 1. Przegląd funkcji....................................

Bardziej szczegółowo

411D. Instrukcja u ytkownika. Laser Distance Meter

411D. Instrukcja u ytkownika. Laser Distance Meter 411D Laser Distance Meter Instrukcja u ytkownika July 2008 (Polish) 2008 Fluke Corporation, All rights reserved. Specifications subject to change without notice. All product names are trademarks of their

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny TFA , 30cm, energooszczędny

Zegar ścienny TFA , 30cm, energooszczędny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672484 Zegar ścienny TFA 60.3505, 30cm, energooszczędny Strona 1 z 5 Funkcje - Nowość: zegar sterowany drogą radiową z cichym ruchem wskazówek - Z Druga wskazówką - Obudowa

Bardziej szczegółowo

PIROMETR AX Instrukcja obsługi

PIROMETR AX Instrukcja obsługi PIROMETR AX-6520 Instrukcja obsługi Spis treści 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa.. 3 2. Uwagi... 3 3. Opis elementów miernika.. 3 4. Opis wyświetlacza LCD. 4 5. Sposób pomiaru 4 6. Obsługa pirometru..

Bardziej szczegółowo

AX Informacje dotyczące bezpieczeństwa

AX Informacje dotyczące bezpieczeństwa AX-7600 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa AX-7600 jest urządzeniem wyposażonym w laser Klasy II i jest zgodne ze standardem bezpieczeństwa EN60825-1. Nieprzestrzeganie instrukcji znajdujących się

Bardziej szczegółowo

Leica DISTO TM X310 The original laser distance meter

Leica DISTO TM X310 The original laser distance meter Leica DISTO TM X30 The original laser distance meter Spis treści Ustawienia instrumentu - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Wprowadzenie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672433 Termohigrometr TFA 30.5024, zew. -40 do +70 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenia marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się

Bardziej szczegółowo

Waga kieszonkowa Voltcraft PS-500C

Waga kieszonkowa Voltcraft PS-500C INSTRUKCJA OBSŁUGI Waga kieszonkowa Voltcraft PS-500C Nr produktu 123069 Strona 1 z 6 1. Przeznaczenie Produkt ten jest przeznaczony do ważenia przedmiotów do 500 g. Waga może wskazywać pomiar w uncjach

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Przeznaczenie

Instrukcja obsługi. Przeznaczenie Leica Racer 70 Instrukcja obsługi Język polski erdecznie gratulujemy zakupu dalmierza Leica Racer 70! Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa oraz treść instrukcji

Bardziej szczegółowo

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.

Bardziej szczegółowo

MIERNIK DYSTANSU (DALMIERZ) UNI-T MIE0276 MIE0277 MIE0278 INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIERNIK DYSTANSU (DALMIERZ) UNI-T MIE0276 MIE0277 MIE0278 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DYSTANSU (DALMIERZ) UNI-T MIE0276 MIE0277 MIE0278 INSTRUKCJA OBSŁUGI KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w celu późniejszego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055 Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055 Opis produktu: Kompaktowy termohigrometr LVT 15 służy do pomiaru temperatury powietrza oraz względnej wilgotności powietrza (RH). Na podstawie tych pomiarów

Bardziej szczegółowo

STRONA 1. Alkomat / Instrukcja Obsługi

STRONA 1. Alkomat / Instrukcja Obsługi STRONA 1 Alkomat / Instrukcja Obsługi Dziękujemy za zakup alkomatu Vordon. Przed pierwszym użyciem proszę się dokładnie zapoznać z instrukcją obsługi, szczególnie z informacją zawartą w sekcji Informacje

Bardziej szczegółowo

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i

Bardziej szczegółowo

Dalmierz laserowy LRF1 Nr produktu 000418954

Dalmierz laserowy LRF1 Nr produktu 000418954 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dalmierz laserowy LRF1 Nr produktu 000418954 Strona 1 z 6 Instrukcja obsługi Dalmierz laserowy LRF1 1. Wstęp Dalmierz laserowy jest przenośnym urządzeniem, łączącym w sobie lornetkę

Bardziej szczegółowo

ANEMOMETR Z TERMOMETREM CHY

ANEMOMETR Z TERMOMETREM CHY INSTRUKCJA OBSŁUGI ANEMOMETR Z TERMOMETREM CHY 360 CHY FIREMATE Co., LTD., TAIWAN SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI...2 1. CECHY KONSTRUKCYJNE I UŻYTKOWE...3 2. OPIS TECHNICZNY...3 2.1. Charakterystyka ogólna...3

Bardziej szczegółowo

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168 Instrukcja obsługi Drogi użytkowniku, Dziękujemy za wybranie naszego produktu Detektor obecności napięcia, seria UT11 A/B. Aby używanie przyrządu było bezpieczne,

Bardziej szczegółowo