IRS-200TXA Bestellnummer IRS-200HT Bestellnummer IRS-200IR Bestellnummer IRS-202HT Bestellnummer 17.

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "IRS-200TXA Bestellnummer IRS-200HT Bestellnummer IRS-200IR Bestellnummer IRS-202HT Bestellnummer 17."

Transkrypt

1 TRANSPORTABLES VERSTÄRKERSYSTEM MIT INFRAROT-EMPFÄNGER PORTABLE AMPLIFIER SYSTEM WITH INFRARED RECEIVER IRS-200TXA Bestellnummer IRS-200IR Bestellnummer IRS-200HT Bestellnummer IRS-202HT Bestellnummer BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA

2 D A CH Bevor Sie einschalten Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät von MONACOR. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründlich durch. Nur so lernen Sie alle Funktionsmöglichkeiten kennen, vermeiden Fehlbedienungen und schützen sich und Ihr Gerät vor eventuellen Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch. Heben Sie die Anleitung für ein späteres Nachlesen auf. Der deutsche Text beginnt auf der Seite 4. GB Before switching on We wish you much pleasure with your new MONACOR unit. Please read these operating instructions carefully prior to operating the unit. Thus, you will get to know all functions of the unit, operating errors will be prevented, and yourself and the unit will be protected against any damage caused by improper use. Please keep the oper ating instructions for later use. The English text starts on page 10. F B CH Avant toute installation Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à utiliser cet appareil MONACOR. Lisez ce mode dʼemploi entièrement avant toute utilisation. Uniquement ainsi, vous pourrez apprendre lʼensemble des possibilités de fonctionnement de lʼappareil, éviter toute manipulation erronée et vous protéger, ainsi que lʼappareil, de dommages éventuels en gendrés par une utilisation inadaptée. Conservez la notice pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. La version française se trouve page 16. I Prima di accendere Vi auguriamo buon divertimento con il vostro nuovo apparecchio di MONACOR. Leggete at - tentamente le istruzioni prima di mettere in funzione lʼapparecchio. Solo così potete conoscere tutte le funzionalità, evitare comandi sbagliati e proteggere voi stessi e lʼapparecchio da eventuali danni in seguito ad un uso improprio. Conservate le istruzioni per poterle consultare anche in futuro. Il testo italiano inizia a pagina 22 NL B Voor u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe apparaat van MONACOR. Lees deze gebruikershandleiding grondig door, alvorens het apparaat in gebruik te nemen. Alleen zo leert u alle functies kennen, vermijdt u foutieve bediening en behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundig gebruik. Bewaar de handleiding voor latere raadpleging. De Nederlandstalige tekst vindt u op pagina 28. E Antes de la utilización Le deseamos una buena utilización para su nue - vo aparato MONACOR. Por favor, lea estas in s - trucciones de uso atentamente antes de ha cer funcionar el aparato. De esta manera conocerá todas las funciones de la unidad, se pre vendrán errores de operación, usted y el apa rato estarán protegidos en contra de todo daño cau sado por un uso inadecuado. Por favor, guarde las instrucciones para una futura utilización. La versión española comienza en la página 34. PL Przed uruchomieniem Życzymy zadowolenia z nowego produktu MONACOR. Dzięki tej instrukcji obsługi będą państwo w stanie poznać wszystkie funkcje tego urządzenia. Stosując się do instrukcji unikną państwo błędów i ewentualnego uszkodzenia urządzenia na skutek nieprawidłowego użytkowania. Prosimy zachować instrukcję. Tekst polski zaczyna się na stronie 40. DK Før du tænder Tillykke med dit nye MONACOR produkt. Læs sikkerhedsanvisningerne nøje før ibrugtagning, for at beskytte Dem og enheden mod skader, der skyldes forkert brug. Gem manualen til senere brug. Sikkerhedsanvisningerne findes på side 46. S Innan du slår på enheten Vi önskar dig mycket glädje med din nya MONACOR produkt. Läs igenom säkerhetsföre - skrif terna innan en heten tas i bruk för att undvika skador till följd av felaktig hantering. Behåll instruktionerna för framtida bruk. Säkerhetsföreskrifterna återfinns på sidan 47. FIN Ennen kytkemistä Toivomme Sinulle paljon miellyttäviä hetkiä uuden MONACOR laitteen kanssa. Ennen laitteen käyttöä pyydämme Sinua huolellisesti tutustumaan turvallisuusohjeisiin. Näin vältyt vahingoilta, joita virheellinen laitteen käyttö saattaa aiheuttaa. Ole hyvä ja säilytä käyttöohjeet myöhempää tarvetta varten. Turvallisuusohjeet löytyvät sivulta 48. 2

3

4 PL 40 Proszę otworzyć niniejszą instrukcję na stronie 3. Pokazano tam rozkład elementów operacyjnych i złączy. 1 Elementy operacyjne i złącza 1.1 Mikrofon IRS-2..HT 1 Nadajniki IR 2 Włącznik: przytrzymać wciśnięty; kolor podświetlenia oznacza stan baterii: zielona = naładowana; czerwony = wyczerpana 3 Gniazdo wejściowe 3,5 mm do podłączania mikrofonu krawatowego / nagłownego lub urządzenia z wyjściem liniowym (np. odtwarzacza MP3), podczas wykorzystywania gniazda, wyłączany jest mikrofon 4 Włącznik wyciszenia dolna pozycja (MUTE) = dźwięk wyłączony górna pozycja (TALK) = dźwięk włączony 5 Wewnątrz komory bateryjnej: przełącznik do wyboru kanału transmisji IR Kanał A (2,3 MHz), ustawiony fabrycznie w IRS-200HT Kanał B (2,8 MHz), ustawiony fabrycznie w IRS-202HT 6 Wewnątrz komory bateryjnej: przełącznik do wyboru mocy nadajnika: HI lub LOW 7 Zatrzask pokrywy komory bateryjnej: aby odblokować pokrywę, wcisnąć zatrzask w kierunku główki mikrofonu 1.2 Czujnik IRS-200IR 8 Uchwyt ścienny/ sufitowy z czterema nagwintowanymi otworami 9 Gniazdo typu F do łączenia z jednym z gniazd SENSOR (22) aktywnego głośnika IRS-200AMP, za pomocą dołączonego 10 m kabla 10 Śruby blokujące uchwyt, do ustawiania kąta nachylenia czujnika 11 Czujnik IR 12 Diodowy wskaźnik zasilania czujnika IR (11) 1.3 Aktywny system głośnikowy IRS-200TXA Panel przedni 13 Czujnik IR 14 Diodowy wskaźnik zasilania czujnika IR (13) 15 Regulator głośności z włącznikiem on / off dla kanału A transmisji IR 16 Diodowy wskaźnik statusu kanału A (czerwony = kanał aktywny, zielony = odbiór sygnału IR) 17 Diodowy wskaźnik wyjścia audio odbiornika: zapala się gdy sygnał audio osiąga odpowiedni poziom, zależnie od ustawień regulatorów głośności dla kanału A (15) oraz kanału B (19) 18 Diodowy wskaźnik statusu kanału B (czerwony = kanał aktywny, zielony = odbiór sygnału IR) 19 Regulator głośności z włącznikiem on / off dla kanału B transmisji IR Panel tylny 20 Regulator MASTER głośności całkowitej 21 Regulator TONE do ustawiania barwy dźwięku 22 Gniazdo typu F do podłączania maksymalnie dwóch zewnętrznych czujników IRS-200IR, do zwiększania zasięgu transmisji IR 23 Regulator głośności sygnału z wejścia AUX IN (27) 24 Regulator głośności sygnału z wejścia MIC IN (26) 25 Wyjście liniowe mono (na gnieździe 3.5 mm stereo) do przesyłania zmiksowanego sygnału, np. do kolejnego systemu wzmacniającego Uwaga: Ustawienie regulatorów MASTER (20) oraz TONE (21) nie ma wpływu na sygnał na wyjściu AUX OUT. 26 Wejście MIC IN (na gnieździe 6,3 mm mono) do podłączania mikrofonu 27 Wejście AUX IN (na gnieździe 3,5 mm stereo) do podłączania urządzeń z wyjściem liniowym, np. odtwarzacza CD 28 Diodowy wskaźnik CHARGE: zapala się po podłączeniu zasilacza aktywnego systemu głośnikowego do gniazdka sieciowego czerwony: ładowanie akumulatora; zielony: akumulator naładowany 29 Włącznik POWER: świeci podczas pracy; jeżeli miga podczas zasilania z akumulatora, należy naładować akumulator 30 Gniazdo niskonapięciowe DC IN do podłączania dołączonego zasilacza 31 Pokrywa komory bateryjnej 2 Środki bezpieczeństwa Urządzenia systemu spełniają wszystkie wymagania norm UE, dlatego zostały oznaczone symbolem.

5 UWAGA Zasilacz pracuje na niebezpiecznym napięciu. Wszelkie naprawy należy zlecić osobie przeszkolonej. Nieodpowiednia obsługa może spowodować porażenie prądem elektrycznym. Należy przestrzegać następujących zasad: Urządzenia przeznaczone są wyłącznie do zastosowań wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić je przed wodą, dużą wilgotnością oraz wysoką temperaturą (dopuszczalny zakres 0 40 C). Na urządzeniu nie należy stawiać żadnych pojemników z cieczą np. szklanek. Nie wolno używać oraz należy natychmiast odłączyć urządzenie od zasilania, jeżeli 1. stwierdzono widoczne uszkodzenie urządzenia, zasilacza lub kabla zasilającego, 2. uszkodzenie mogło powstać na skutek upadku urządzenia lub podobnego zdarzenia, 3. urządzenie działa niepoprawnie. Wszelkie naprawy należy zlecić specjaliście. Odłączając kabel zasilający od gniazdka sieciowego nie wolno ciągnąć za kabel, należy zawsze chwytać za wtyczkę. Do czyszczenia obudowy należy używać tylko suchej, miękkiej ściereczki. Nie stosować wody lub innych środków chemicznych. Producent ani dostawca nie ponoszą odpowiedzialności za wynikłe szkody lub utratę zdrowia użytkownika, jeśli urządzenia były używane niezgodnie z przeznaczeniem, zostały podłączone niewłaściwie lub poddane nieautoryzowanej naprawie. Zużyte baterie należy wyrzucać do specjalnie oznaczonych pojemników, nie do koszy na śmieci. Po całkowitym zakończeniu eksploatacji, należy oddać urządzenia do punktu recyklingu, aby nie zaśmiecać środowiska. 3 Zastosowanie IRS-200TXA jest kombinacją zestawu głośnikowego, wzmacniacza oraz 2-kanałowego odbiornika IR. W połączeniu z mikrofonem IRS-200HT (kanał A) i / lub mikrofonem IRS-202HT (kanał B), pozwala na stworzenie systemu bezprzewodowej transmisji audio. Urządzenie może pracować na zasilaniu sieciowym poprzez zasilacz, lub z wykorzystaniem wbudowanego żelowego akumulatora, ładowanego za pomocą wbudowanej ładowarki. Dzięki temu, system jest idealnym narzędziem dla mobilnych zastosowań np. szkoleń lub wykładów w różnych warunkach. Sygnały IR nie przenikają przez ściany, dzięki temu nie dochodzi do wzajemnego zakłócania się systemów z sąsiednich pomieszczeń. Stosowanie tych systemów nie wymaga licencji. Zasięg pracy wynosi około m, aby go zwiększyć, można zastosować dwa zewnętrzne odbiorniki IRS-200IR (wyposażenie dodatkowe). Aktywny system głośnikowy posiada dwa wejścia sygnałowe, do podłączania jednego mikrofonu oraz jednego urządzenia audio z wyjściem liniowym np. odtwarzacza CD. Ponadto, wyjście liniowe pozwala na podłączenie kolejnego systemu wzmacniającego lub rejestratora. 4 Przygotowanie do pracy Aby zapewnić optymalne przesyłanie sygnału IR, należy tak ustawić poszczególne komponenty, aby pomiędzy mikrofonami IRS-2..HT a czujnikiem IR (13) systemu głośnikowego (i / lub zewnętrznymi czujnikami IRS-200IR rozdz. 5.2, punkt 1) nie znajdowały się żadne przeszkody. W niektórych przypadkach, transmisja jest możliwa także poprzez odbite promieniowanie IR (np. od ścian), nawet gdy w pomieszczeniu znajdują się przeszkody. Zaleca się sprawdzenie poprawności działania systemu przed ostatecznym montażem urządzeń. 4.1 Transport i instalacja systemu głośnikowego Do celów transportowych służy torba IRS- 200BAG, odstępna jako wyposażenie dodatkowe. Urządzenia nie trzeba z niej wyjmować podczas pracy. System głośnikowy należy umieścić w torbie w taki sposób, aby głośnik znajdował się po stronie siatki. Rozpiąć zamek z tyłu torby, podnieść klapę i zaczepić ją o rzep o góry. Dzięki temu uzyskuje się dostęp do elementów operacyjnych i złączy. Do instalacji, urządzenie wymaga statywu z gwintem 16 mm ( 5 8 ); gwintowane gniazdo na spodzie pozwala na przykręcenie urządzenia do statywu lub uchwytu ściennego IRS-200PAST, dostępnego jako wyposażenie dodatkowe. Uchwyt ścienny należy zamontować na ścianie poprzez cztery otwory. Uchwyt ścienny IRS-200PAST: wymiary w mm PL 41

6 PL 5 Obsługa systemu głośnikowego 5.1 Zasilanie/ ładowanie akumulatora Do zasilania i/lub ładowania akumulatora, należy wykorzystywać wyłącznie dołączony zasilacz: podłączyć zasilacz do gniazda DC IN (30) a następnie do gniazdka sieciowego (230 V~/ 50 Hz). Zapali się dioda na zasilaczu. Po podłączeniu aktywnego systemu głośnikowego do zasilania, automatycznie załącza się ładowanie akumulatora. Dioda CHARGE (28) świeci się: na czerwono: ładowanie akumulatora na zielono: akumulator naładowany Nie ma konieczności wyłączania urządzenia przełącznikiem POWER (29) na czas ładowania akumulatora.; urządzenie może być równocześnie wykorzystywane. Układ zabezpieczający chroni przed przeładowaniem akumulatora; zaleca się jednak odłączenie zasilacza po zakończeniu ładowania. Zasilacz należy także odłączyć od gniazdka sieciowego, aby uniknąć niepotrzebnego poboru energii. Ważne: Aby zapobiec uszkodzeniu akumulatora na skutek głębokiego rozładowania oraz skróceniu jego żywotności, należy przestrzegać następujących zasad: 1. Zawsze należy naładować całkowicie akumulator przed pierwszym użyciem oraz po dłuższych przerwach w użytkowaniu. 2. Jeżeli podświetlenie przycisku POWER (29) zaczyna migać podczas pracy, oznacza to konieczność szybkiego naładowania akumulatora. 3. Należy ładować akumulator co najmniej raz na 2 miesiące, nawet w przerwach między użytkowaniem Wymiana akumulatora W przypadku uszkodzenia akumulatora, należy wymienić go na nowy tego samego typu. 1) Odłączyć urządzenie od zasilania (odłączyć zasilacz od gniazdka sieciowego). 2) Odkręcić cztery śruby na pokrywie komory bateryjnej (31), następnie zdjąć pokrywę. 3) Ostrożnie wyjąć akumulator z obudowy i odłączyć kable połączeniowe. 4) Podłączyć nowy akumulator: czerwony kabel do dodatniego bieguna akumulatora, czarny kabel do bieguna ujemnego. 5) Włożyć akumulator do obudowy i przykręcić pokrywę. 5.2 Podłączanie zewnętrznych czujników/ źródeł audio Przed przystąpieniem do podłączania lub zmiany połączeń, należy bezwzględnie wyłączyć urządzenie. 1) Aby zwiększyć zasięg transmisji lub poprawić jej jakość, w przypadku gdy urządzenie musi być ustawione w niedostępnym miejscu, należy wykorzystać jeden lub dwa zewnętrzne czujniki IRS-200IR. Odbierają one sygnały IR dodatkowo i niezależnie od wbudowanego czujnika IR (13) [zasięg czujnika oraz przykłady instalacji strony 50 51]. Połączyć gniazdo (9) czujnika z jednym z dwóch gniazd SENSOR (22), za pomocą dołączonego 10 m kabla z nakręcanymi złączami. Po znalezieniu optymalnego ustawienia czujnika podczas pracy, przymocować go do ściany lub sufitu poprzez jego uchwyt montażowy (8), za pomocą czterech śrub. Poluzować śruby blokujące (10) uchwyt, ustawić żądaną pozycję, a następnie dokręcić je. 2) Jako źródła dźwięku, można podłączyć mikrofon oraz urządzenie z wyjściem liniowym (np. odtwarzacz CD, wyjście audio laptopa): Mikrofon należy podłączyć do gniazda 6,3 mm MIC IN (26), a odtwarzacz do gniazda 3,5 mm AUX IN (27). 3) Do gniazda 3,5 mm AUX OUT (25), można podłączyć rejestrator lub kolejny system wzmacniający. Na tym wyjściu dostępny jest zmiksowany sygnał z wejść, zgodnie z ustawieniem poszczególnych regulatorów głośności. Ustawienie regulatorów MASTER (20) i TONE (21) nie ma wpływu na sygnał na wyjściu AUX OUT. 6 Praca z mikrofonami 6.1 Zasilanie/ustawienia 1) Wcisnąć zatrzask (7) w kierunku główki mikrofonu, aby odblokować pokrywę, następnie zdjąć ją. 2) W komorze bateryjnej znajdują się dwa przełączniki; do ich przełączania konieczne jest wąskie narządzie (np. śrubokręt): Przełącznik CHANNEL (5) służy do wyboru kanału transmisji: Model IRS-200HT jest fabrycznie ustawiony na kanał A; model IRS- 202HT na kanał B. Aby zmienić kanał, ustawić przełącznik w odpowiedniej pozycji. Przełącznik POWER (6) służy do wyboru mocy nadajnika: W pozycji HI zasięg pracy 42

7 mikrofonu wynosi do 20 m; w pozycji LOW do 15 m. Wyższa moc nadajnika powoduje szybsze rozładowywanie baterii. 3) Włożyć dwie 1,5 V baterie lub 1,2 V baterie akumulatorowe NiMH rozmiaru AA do komory bateryjnej. Zwrócić uwagę na prawidłową polaryzację ( oznaczenie wewnątrz komory). Założyć ponownie pokrywę. Jeżeli mikrofon nie będzie przez dłuższy czas wykorzystywany, należy wyjąć z niego baterie, aby uniknąć jego uszkodzenia na skutek wylania baterii. 6.2 Pasek IRS-200H (wyposażenie dodatkowe) Pasek IRS-200H dostępny jest jako wyposażenie dodatkowe. Ma on regulowaną długość oraz zdejmowany zaczep do paska, dzięki czemu może być zakładany na szyję lub przypinany do ubrania. Przed założeniem paska na mikrofon należy odkręcić główkę mikrofonu, zdjąć pierścień znajdujący się na nadajniku IR (1), zastąpić go pierścieniem od paska, i przykręcić ponownie główkę mikrofonu. Pasek IRS-200H 6.3 Podłączanie źródła audio Gniazdo wejściowe (3) do podłączania źródła audio znajduje się na dolnej stronie mikrofonu IRS- 2..HT. Podłączenie tego gniazda powoduje odłączenie główki mikrofonu. Gniazdo 3,5 mm jest dedykowane przede wszystkim do podłączania mikrofonu krawatowego lub nagłownego, np. po przypięciu mikrofonu IRS- 2..HT do ubrania ( rozdz. 6.2). Do podłączania mikrofonu krawatowego / nagłownego wymagany jest wtyk mono; sygnał audio oraz napięcie zasilające mikrofon podawane jest przez styk na czubku wtyku. Alternatywnie, można podłączyć przenośny odtwarzacz audio z wyjściem liniowym (np. odtwarzacz MP3). Ze względu na sposób połączenia gniazda ( rozdz. 8 Specyfikacja), po podłączeniu wtyku stereo, prawy kanał będzie odtwarzany ciszej niż lewy. 7 Obsługa UWAGA Nigdy nie ustawiać bardzo dużej głośności systemu audio! Stały, bardzo wysoki poziom dźwięku może uszkodzić narząd słuchu. Ucho ludzkie adaptuje się do wysokiego poziomu dźwięku, który po pewnym czasie nie jest już percepowany jako wysoki. Dlatego nie wolno przekraczać raz już ustawionego maksymalnego poziomu głośności. 1) Przed włączeniem aktywnego systemu głośnikowego, skręcić zupełnie regulator MASTER (20). 2) Ustawić przełącznik POWER (29) na ON. Włączy się podświetlenie przełącznika. Jeżeli podświetlenie miga podczas zasilania z akumulatora, akumulator jest rozładowany. Należy go jak najszybciej naładować ( rozdz. 5.1); w przeciwnym razie urządzenie wyłączy się, aby uniknąć głębokiego rozładowania. 3) Włączyć źródła audio (obsługa mikrofonów IRS-2..HT rozdz. 7.1). 4) Ustawić żądany poziom głośności całkowitej regulatorem MASTER. 5) Zmiksować sygnały z kanałów wejściowych odpowiednimi regulatorami głośności: kanał A transmisji: czarny regulator (15) na odbiorniku kanał B transmisji: szary regulator (19) na odbiorniku mikrofon podłączony do wejścia MIC IN (26): regulator MIC (24) urządzenie podłączone do wejścia AUX IN (27): regulator AUX IN (23) 6) Ustawić żądaną barwę dźwięku regulatorem TONE (21). 7) Ponownie ustawić głośność całkowitą regulatorem MASTER. 8) Po zakończeniu pracy wyłączyć urządzenie ustawiając przełącznik POWER na pozycję OFF (zgaśnie podświetlenie). 7.1 Transmisja IR Nadajnik IR mikrofonu IRS-200HT jest fabrycznie ustawiony na kanał A; nadajnik IR mikrofonu IRS- 202HT na kanał B (zmiana ustawień fabrycznych rozdz. 6.1). Odbiornik wbudowany w głośnik posiada indywidualne włączniki on/off oraz regulatory głośności dla każdego kanału: dodatkowym ułatwieniem jest oznaczenie kolorystyczne, iden- PL 43

8 PL tyczne z kolorem główki mikrofonu: czarny (15) dla kanału A, szary (19) dla kanału B: 1) Aby włączyć nadajnik IR mikrofonu, przytrzymać wciśnięty przycisk (2) aż zapali się jego podświetlenie. Kolor podświetlenia oznacza stan baterii: zielona = naładowana; czerwony = wyczerpana. 2) Na odbiorniku, przekręcić odpowiedni regulator z pozycji OFF aby włączyć kanał. Dioda obok regulatora [CH.A (16) dla kanału A, CH.B (18) dla kanału B] zapali się na czerwono jeżeli nie będzie odbierany żaden sygnał IR, następnie na zielono po odebraniu sygnału IR. Po włączeniu kanału, zapali się dioda zasilania (14) czujnika IR oraz dioda zasilania (12) każdego z podłączonych czujników IRS-200IR. 3) Nadać komunikat przez mikrofon lub włączyć odtwarzanie muzyki w urządzeniu podłączonym do wejścia (3). Podczas trzymania mikrofonu IRS-2..HT w ręku, uważać na to, aby nadajniki IR (1) nie były zasłonięte. 4) Ustawić głośność za pomocą odpowiednich regulatorów na odbiorniku. Po osiągnięciu pewnego poziomu przez sygnał audio na wyjściu odbiornika, zapali się dioda AF (17). 5) Aby wyciszyć dźwięk, przesunąć przełącznik (4) na mikrofonie w dół (pozycja MUTE ). Aby wyłączyć wyciszenie, przesunąć przełącznik w górę (pozycja TALK ). 6) Aby wyłączyć dany kanał, skręcić odpowiedni regulator głośności na OFF ; zgaśnie dioda obok regulatora. Aby wyłączyć mikrofon, przytrzymać wciśnięty przycisk aż zgaśnie jego podświetlenie. 44

9 8 Specyfikacja PL Ogólne informacje o systemie transmisji IR Częstotliwości IR: kanał A: 2,3 MHz, kanał B: 2,8 MHz Długość fali: nm Zasięg (bez przeszkód): około 20 m (moc nadajnika HI )/ 15 m (moc nadajnika LOW ) IRS-200TXA Moc wyjściowa: WMAX/30 WRMS Pasmo przenoszenia: Hz ( Hz odbiornik) Czułość wejść: MIC IN 10 mv AUX IN 300 mv Poziom wyjściowy AUX OUT: V Korekcja barwy: od 0 db do -10 db/100 Hz/10 khz Złącza MIC IN: gniazdo 6,3 mm mono AUX IN / OUT: gniazda 3,5 mm stereo SENSOR 1 i 2: gniazda standard F DC IN: gniazdo niskonapięciowe dla wtyku z otworem, wymiary 5,5 / 2,1 mm ( zewn. / wewn.), dodatni styk wewnętrzny Zasilanie: z wbudowanego akumulatora żelowego 12 V/2,9 Ah lub z doł. zasilacza 230 V~ / 50 Hz Czas pracy na akumulatorze: około 3 4 godz., zal. od głośności Czas ładowania akumulatora: około 4 6 godz. Wymiary (S W D), waga: mm, 4,3 kg IRS-200HT (kanał A)/IRS-202HT (kanał B) Wkładka mikrofonowa: elektretowa / kardioida Pasmo przenoszenia: Hz Wejście audio: gniazdo 3,5 mm stereo wejście mikrofonowe przez styk lewego kanału (czubek), napięcie zasilania dla mikrofonu około 4 V ; wejście liniowe przez styk prawego kanału (pierścień), czułość wejścia / impedancja 200 mv/ 10 kω; Zasilanie: ,5 V bateria lub 2 1,2 V bateria akumulatorowa NiMH rozmiaru AA Czas pracy: około 8 h ( HI )/ 11 h ( LOW ) na bateriach akumulatorowych 2500 mah Wymiary, waga: mm, 100 g IRS-200IR Kąt odbioru: (pion), 150 (poziom) Złącze: gniazdo standard F, 10 m kabel połączeniowy Zasilanie: z IRS-200TXA Wymiary (S W D), waga: mm (bez uchwytu), 250 g Z zastrzeżeniem możliwości zmian. Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione. 45

TXA-15 USB TRANSPORTABLES VERSTÄRKERSYSTEM MIT AUDIO-PLAYER. Portable Amplifier System with Audio Player. Best.-Nr

TXA-15 USB TRANSPORTABLES VERSTÄRKERSYSTEM MIT AUDIO-PLAYER. Portable Amplifier System with Audio Player. Best.-Nr TRANSPORTABLES VERSTÄRKERSYSTEM MIT AUDIO-PLAYER Portable Amplifier System with Audio Player TXA-15 USB Best.-Nr. 17.3150 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING

Bardziej szczegółowo

TXA-600 TXA-650 TRANSPORTABLES VERSTÄRKER SYSTEM MIT FUNKEMPFÄNGER. Best.-Nr Best.-Nr BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL

TXA-600 TXA-650 TRANSPORTABLES VERSTÄRKER SYSTEM MIT FUNKEMPFÄNGER. Best.-Nr Best.-Nr BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL TRANSPORTABLES VERSTÄRKER SYSTEM MIT FUNKEMPFÄNGER PORTABLE AMPLIFIER SYSTEM WITH WIRELESS RECEIVER TXA-600 Best.-Nr. 17.1200 TXA-650 Best.-Nr. 17.1960 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI

Bardziej szczegółowo

SYSTEM PRZENOŚNY Z ODTWARZACZEM CD I 2 MIKROFONAMI BEZPRZEWODOWYMI WA 282D (WDA 282D)

SYSTEM PRZENOŚNY Z ODTWARZACZEM CD I 2 MIKROFONAMI BEZPRZEWODOWYMI WA 282D (WDA 282D) SYSTEM PRZENOŚNY Z ODTWARZACZEM CD I 2 MIKROFONAMI BEZPRZEWODOWYMI WA 282D (WDA 282D) DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 tel./fax. 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele 4060 i 4120)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele 4060 i 4120) INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZY HQM (modele 4060 i 4120) CECHY PRODUKTU Moc: 60W / 120W Wyjścia głośnikowe: 4-16Ω, 70V, 100V Pasmo przenoszenia: 80Hz-16KHz ZASTOSOWANIE 4 strefy nagłośnienia 3 wejścia mikrofonowe

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele HQM1xxxBT)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele HQM1xxxBT) INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZY HQM (modele HQM1xxxBT) CECHY PRODUKTU Moc: 60W / 80W / 120W / 150W / 180W / 550W Wyjścia głośnikowe: 4-16Ω, 70V, 100V Pasmo przenoszenia: 40Hz-18kHz ZASTOSOWANIE 5 stref

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI 1

INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 2 Na stronie 2 znajdują się schematy elementów użytkowych i gniazd połączeniowych opisanych poniżej. 1. Elementy użytkowe i gniazda połączeniowe 1.1 Megafon (rys. 1 i 2) 1. Gniazdo

Bardziej szczegółowo

MIKROFON BEZPRZEWODOWY MBD 830 MBD 930

MIKROFON BEZPRZEWODOWY MBD 830 MBD 930 MIKROFON BEZPRZEWODOWY MBD 830 MBD 930 DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 fax. 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl Środki ostrożności. Prosimy o uważne zapoznanie

Bardziej szczegółowo

MIKROFON BEZPRZEWODOWY MBD 822 MBD 922

MIKROFON BEZPRZEWODOWY MBD 822 MBD 922 MIKROFON BEZPRZEWODOWY MBD 822 MBD 922 DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 tel./fax. 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl Środki ostrożności. Prosimy o uważne zapoznanie

Bardziej szczegółowo

Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam Instrukcja obsługi.

Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam Instrukcja obsługi. Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam. 330089 Instrukcja obsługi. Zastosowanie. System FMH 3080 umożliwia bezprzewodowy przekaz sygnału dźwięku stereo pochodzącego z urządzeń Hi-Fi, odbiornika TV lub innych

Bardziej szczegółowo

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel.

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel. CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1030 DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 tel./faks 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl Środki ostrożności. Prosimy o uważne zapoznanie

Bardziej szczegółowo

MIKROFON BEZPRZEWODOWY MBD 830 MBD 930

MIKROFON BEZPRZEWODOWY MBD 830 MBD 930 MIKROFON BEZPRZEWODOWY MBD 830 MBD 930 DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 fax. 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl Środki ostrożności. Prosimy o uważne zapoznanie

Bardziej szczegółowo

MBD 732 MBD 832 MBD 932

MBD 732 MBD 832 MBD 932 PODWÓJNY MIKROFON BEZPRZEWODOWY MBD 732 MBD 832 MBD 932 DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 tel./fax. 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl MBD 732, 832, 932 mikrofon

Bardziej szczegółowo

PRZENOŚNY SYSTEM NAGŁOŚNIENIOWY TYPU EKONOM

PRZENOŚNY SYSTEM NAGŁOŚNIENIOWY TYPU EKONOM PRZENOŚNY SYSTEM NAGŁOŚNIENIOWY TYPU EKONOM Przenośny zestaw nagłaśniający EKONOM stanowi pełną technikę nagłośnieniową bez kabli, wyjątkowo lekka i przyjemną w formie konstrukcje. Zapewnia wspaniałe nagłośnienie

Bardziej szczegółowo

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1122

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1122 CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1122 DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 tel./fax 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl Środki ostrożności. Prosimy o uważne zapoznanie

Bardziej szczegółowo

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp INSTRUKCJA OBSŁUGI Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące

Bardziej szczegółowo

Głośniki bezprzewodowe, Hama FL-976, 2- drożne, zasięg do 100 m, Bass Boost

Głośniki bezprzewodowe, Hama FL-976, 2- drożne, zasięg do 100 m, Bass Boost INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000346386 Głośniki bezprzewodowe, Hama FL-976, 2- drożne, zasięg do 100 m, Bass Boost Strona 1 z 6 Ten bezprzewodowy system głośników stereo wykorzystuje najnowszą technologię

Bardziej szczegółowo

Wzmacniacz JPM DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel./fax

Wzmacniacz JPM DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel./fax Wzmacniacz JPM 2020 DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 tel./fax. 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl Środki ostrożności. Prosimy o uważne zapoznanie się z treścią

Bardziej szczegółowo

ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS

ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS Kompakte PA-Anlage mit Subwoofer Compact PA System with Subwoofer PROTON-18NEO Bestellnummer 25.0050 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1351

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1351 CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1351 DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 tel./fax. 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl Środki ostrożności. Prosimy o uważne zapoznanie

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Skrócona instrukcja obsługi Akumulatorki Zestaw zawiera Słuchawki HDR 120 II/HDR 119 II Nadajnik TR 120 II/TR 119 II z przewodem audio Zasilacz SA103K-09G/NT9-3A (EU) (tylko na rynek EU) Akumulatorki

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Przedwzmacniacz 8-krotny

Instrukcja obsługi. Przedwzmacniacz 8-krotny Instrukcja obsługi Przedwzmacniacz 8-krotny 0530 00 Opis działania Przedwzmacniacz 8-krotny wzmacnia sygnały audio z 8 źródeł, takich jak np. tuner, odtwarzacz CD, do napięcia wyjściowego 5VAC. Dzięki

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny z kamerą HD

Zegar ścienny z kamerą HD Zegar ścienny z kamerą HD Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zegara ściennego z kamerą HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Mini mikser DJ ½ Nr art. 300936

Mini mikser DJ ½ Nr art. 300936 Mini mikser DJ ½ Nr art. 300936 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem. Miksowanie i regulowanie niskopoziomowych sygnałów audio. Urządzenie jest jednocześnie przełączane między źródłem sygnału podlegającego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA TYPU: PM-70

INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA TYPU: PM-70 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA TYPU: PM-70 1. Uwagi dla użytkownika. - Przed włączeniem wzmacniacza do sieci 230V prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi. - Dokonywanie jakichkolwiek przeróbek

Bardziej szczegółowo

WZMACNIACZ KOŃCOWY DAC 500 DAC 1300

WZMACNIACZ KOŃCOWY DAC 500 DAC 1300 WZMACNIACZ KOŃCOWY DAC 500 DAC 1300 DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 tel./fax. 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl Środki ostrożności. Prosimy o uważne zapoznanie

Bardziej szczegółowo

PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS

PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS Instrukcja obsługi DA-10287 Dziękujemy za zakup przenośnego głośnika Bluetooth Super Bass DIGITUS DA-10287! Niniejsza instrukcja obsługi pomoże i ułatwi użytkowanie

Bardziej szczegółowo

8-Channel Premium Mic/Line Mixer MIK0076. Instrukcja obsługi

8-Channel Premium Mic/Line Mixer MIK0076. Instrukcja obsługi 8-Channel Premium Mic/Line Mixer MIK0076 Instrukcja obsługi INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Należy dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi przed uruchomieniem urządzenia. Instrukcję należy zachować, w celu

Bardziej szczegółowo

_PL_ PA3000 INSTRUKCJA OBSŁUGI

_PL_ PA3000 INSTRUKCJA OBSŁUGI _PL_ PA3000 INSTRUKCJA OBSŁUGI PA3000 SPIS TREŚCI I. Wstęp... 3 II. Dane techniczne... 4 III. Opis elementów kondycjonera PA3000... 5 IV. Zasilanie... 7 V. Obsługa kondycjonera.... 7 V.1. Włączenie urządzenia...

Bardziej szczegółowo

Radio FM przenośne Muse M-050 R

Radio FM przenośne Muse M-050 R INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio FM przenośne Muse M-050 R Produkt nr: 393841 Strona 1 z 7 LOKALIZACJA I OPIS KONTROLERÓW Strona 2 z 7 1. Wskaźnik 2. Regulator pasma 3. Wyboru pasma FM / MW 4. Gniazdo AUX IN 5.

Bardziej szczegółowo

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu 000303049 Strona 1 z 5 Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup wzmacniacza uniwersalnego. Produkt, który Państwo nabyli wyposażony jest w najlepszą,

Bardziej szczegółowo

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX EQ-215 STX EQ-231 STX STX

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX EQ-215 STX EQ-231 STX STX STX Advanced Audio Technology Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX STX EQ-215 STX STX EQ-231 Dziękujemy za zakup produktów naszej firmy. Informacja zawarte w poniższej instrukcji obsługi mogą

Bardziej szczegółowo

Głośnik przenośny Omnitronic BHD-02, 3/5 W, z mikrofonem, do 8 h na akumulatorze

Głośnik przenośny Omnitronic BHD-02, 3/5 W, z mikrofonem, do 8 h na akumulatorze Głośnik przenośny Omnitronic BHD-02, 3/5 W, z mikrofonem, do 8 h na akumulatorze Głośnik przenośny Omnitronic BHD-02, 3/5 W, z mikrofonem, do 8 h na akumulatorze Nr produktu 304967 Ekstremalnie kompaktowy

Bardziej szczegółowo

Uniwersalne zdalne sterowanie magnetowidem IR Nr art

Uniwersalne zdalne sterowanie magnetowidem IR Nr art Uniwersalne zdalne sterowanie magnetowidem IR Nr art. 750608 Zastosowanie. Urządzenie do zdalnego sterowania (zwane również starterem video) dzięki wyjątkowej rozdzielczości (zestykowi NC i NO) służy do

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA!!! PODŁĄCZAĆ WZMACNIACZ DO SIECI ZASILAJĄCEJ 230 V TYLKO DO GNIAZDA WYPOSAŻONEGO W BOLEC UZIEMIAJĄCY OCHRONNY

INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA!!! PODŁĄCZAĆ WZMACNIACZ DO SIECI ZASILAJĄCEJ 230 V TYLKO DO GNIAZDA WYPOSAŻONEGO W BOLEC UZIEMIAJĄCY OCHRONNY INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz AURIS jest audiofilskim urządzeniem zbudowanym w konfiguracji dual mono na czterech lampach EL 34 i dwóch ECC 88 na kanał. Bezpośrednio po załączeniu wzmacniacza lampy EL

Bardziej szczegółowo

BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja

BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja Dziękujemy za zakup videodomofonu firmy REER ELECTRONICS Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed podłączeniem videodomofonu Spis treści 1.

Bardziej szczegółowo

Słuchawki HDR 110 II

Słuchawki HDR 110 II Instrukcja obsługi Zestaw zawiera: Słuchawki HDR 110 II Nadajnik TR 110 II z kablem przyłączeniowym audio Zasilacz sieciowy SA103K-09G/ NT9-3A (EU) (wyłącznie na rynek UE) Baterie, rozmiar AAA, 1,5 V

Bardziej szczegółowo

BEZPRZEWODOWY SYSTEM KONFERENCYJNY WA 510RC WA 510RCT

BEZPRZEWODOWY SYSTEM KONFERENCYJNY WA 510RC WA 510RCT BEZPRZEWODOWY SYSTEM KONFERENCYJNY WA 510RC WA 510RCT DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 tel./fax. 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl Środki ostrożności. Prosimy

Bardziej szczegółowo

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Niania elektroniczna Motorola Babyphone INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz

Bardziej szczegółowo

MIK0025 Mikrofon ze wzmacniaczem PA-80-UHF INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIK0025 Mikrofon ze wzmacniaczem PA-80-UHF INSTRUKCJA OBSŁUGI MIK0025 Mikrofon ze wzmacniaczem PA-80-UHF INSTRUKCJA OBSŁUGI Wstęp Instrukcja ta zawiera waŝne informacje odnośnie poprawnego uŝytkowania urządzenia. Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się z instrukcją

Bardziej szczegółowo

Radio FM Muse M-05 SW, FM, MW, LW, SW

Radio FM Muse M-05 SW, FM, MW, LW, SW INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 352384 Radio FM Muse M-05 SW, FM, MW, LW, SW Strona 1 z 6 Zasilanie Wkładanie baterii 1. Wyjmij osłonę komory baterii naciskając kciukiem w kierunku wskazanym na komorze

Bardziej szczegółowo

REGULUS. Instrukcja obsługi. Stereo Wireless Headset MT3551

REGULUS. Instrukcja obsługi. Stereo Wireless Headset MT3551 REGULUS Stereo Wireless Headset MT3551 Instrukcja obsługi PL Spis treści Wprowadzenie...2 Zawartość opakowania...2 Połączenia i obsługa...3 Słuchawki...3 Baza (widok tył)...3 Baza (widok przód)...4 Baza

Bardziej szczegółowo

TRUST WIRELESS VIDEO & DVD VIEWER

TRUST WIRELESS VIDEO & DVD VIEWER TRUST WIRELESS VIDEO & DVD VIEWER Instrukcja użytkownika Wersja 1.0 1 1. Zawartość opakowania Proszę sprawdzić zawartość opakowania. Powinny znajdować się w nim następujące elementy: 1. Nadajnik (transmitter)

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Subwoofer aktywny Audac SX408A

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Subwoofer aktywny Audac SX408A INSTRUKCJA OBSŁUGI Subwoofer aktywny Audac SX408A Dystrybutor: Linearic Ul. Chrzanowskiego 62, 51-141 Wrocław Tel/Fax 0-71 78 73 900, e-mail: biuro@akustyk.pl SPIS TREŚCI: WSTĘP...3 WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA...4

Bardziej szczegółowo

Elektryczny model pojazdu RtR Nr produktu

Elektryczny model pojazdu RtR Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektryczny model pojazdu RtR Nr produktu 000409623 Strona 1 z 5 Elementy sterowania nadajnika 1 Antena teleskopowa 2 Lewy drążek sterowania do ustawiania prędkości 3 czerwona dioda

Bardziej szczegółowo

Mobilny Zestaw Aktywny RH Sound PP-2112AUS-CB

Mobilny Zestaw Aktywny RH Sound PP-2112AUS-CB INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Mobilny Zestaw Aktywny RH Sound PP-2112AUS-CB 1 S t r o n a SPIS TREŚCI OBSŁUGA 2 INSTRUKCJE 2 DANE TECHNICZNE 3 REGULACJA I PODŁĄCZENIA 4 DEKLARACJA CE 5 UWAGA, ABY WYELIMINOWAĆ

Bardziej szczegółowo

SP9100 INSTRUKCJA OBSŁUGI

SP9100 INSTRUKCJA OBSŁUGI SP9100 INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Sposób podłączenia 3 2. Rozmieszczenie głośników 4 3. Instalacja 5 4. Instrukcja obsługi 6 4.1. Panel przedni i pilot 6 4.2. Odtwarzacz DVD 8 4.3. Odtwarzacz CD,

Bardziej szczegółowo

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście

Bardziej szczegółowo

MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY MIK0068. I n s t r u k c j a o b s ł u g i MIK0068

MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY MIK0068. I n s t r u k c j a o b s ł u g i MIK0068 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZA MOCY I n s t r u k c j a o b s ł u g i Symbole ostrzegawcze instrukcji. Uziemienie Prąd zmienny Wysokie napięcie ON: oznacza że urządzenie jest włączone OFF: oznacza że urządzenie

Bardziej szczegółowo

Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny

Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000352393 Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny Strona 1 z 11 Należy uważnie zapoznać się z instrukcją przed obsługa urządzenia Informacja dotycząca

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERA AKUSTYCZNEGO TYP: MX-6A

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERA AKUSTYCZNEGO TYP: MX-6A INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERA AKUSTYCZNEGO TYP: MX-6A 1. Uwagi dla użytkownika. Dokonywanie jakichkolwiek przeróbek i napraw urządzenia przez osoby nieupoważnione do świadczeń gwarancyjnych pozbawia użytkownika

Bardziej szczegółowo

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1242

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1242 CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1242 DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 tel./fax 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl Środki ostrożności. Prosimy o uważne zapoznanie

Bardziej szczegółowo

Stacja dokująca Nr zamówieniowy Instrukcja obsługi i montażu. 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. 2 Budowa urządzenia.

Stacja dokująca Nr zamówieniowy Instrukcja obsługi i montażu. 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. 2 Budowa urządzenia. Stacja dokująca Nr zamówieniowy 2883.. Instrukcja obsługi i montażu 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wbudowanie i montaż urządzeń elektronicznych mogą być wykonywane tylko przez wykwalifikowanych elektryków.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SS-300. Przenośny system nagłaśniający

INSTRUKCJA OBSŁUGI SS-300. Przenośny system nagłaśniający INSTRUKCJA OBSŁUGI SS-300 Przenośny system nagłaśniający Lass C D SS-300 Rehard to przenośny, zintegrowany system do nagłaśniania konferencji, wykładów, seminariów oraz imprez okolicznościowych. Jest bardzo

Bardziej szczegółowo

Odbiornik częstotliwości radiowych Roadstar TRA-2340PSW MW

Odbiornik częstotliwości radiowych Roadstar TRA-2340PSW MW INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001890165 Odbiornik częstotliwości radiowych Roadstar TRA-2340PSW MW Strona 1 z 7 Niniejszym Roadstar Management SA oświadcza, że urządzenie radiowe typu TRA-2340PSW jest

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERA AKUSTYCZNEGO TYP: MM-5

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERA AKUSTYCZNEGO TYP: MM-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERA AKUSTYCZNEGO TYP: MM-5 1. Uwagi dla użytkownika. - Przed włączeniem miksera do sieci 230V prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi. - Dokonywanie jakichkolwiek

Bardziej szczegółowo

KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK Instrukcja obsługi

KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK Instrukcja obsługi KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK1010-1012 Instrukcja obsługi I. KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA: Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi, oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania.

Bardziej szczegółowo

ROCK STAR INSTRUKCJA OBSŁUGI. wyłączny dystrybutor:

ROCK STAR INSTRUKCJA OBSŁUGI. wyłączny dystrybutor: ROCK STAR INSTRUKCJA OBSŁUGI wyłączny dystrybutor: Konsbud Hi-Fi Sp. z o.o. ul. Nowa 23, Stara Iwiczna, 05-500 Piaseczno tel. (22) 750-23-22, e-mail: info@konsbud-hifi.pl, www.konsbud-hifi.com.pl SPIS

Bardziej szczegółowo

McCrypt Wielofunkcyjny mikser stereo SM 3090 Nr zam

McCrypt Wielofunkcyjny mikser stereo SM 3090 Nr zam McCrypt Wielofunkcyjny mikser stereo SM 3090 Nr zam. 313882 SM 3090 to sześciokanałowy pulpit mikserski stereo z budowanym echem stereo i generatorem efektów akustycznych. Dodatkowe właściwości: siedmiopasmowy

Bardziej szczegółowo

500 działa na wolnej od zakłóceń przestrzeni w paśmie 2.4 GHz i automatycznie skanuje wolne kanały w celu uniknięcia szumów czy zakłóceń dźwięku.

500 działa na wolnej od zakłóceń przestrzeni w paśmie 2.4 GHz i automatycznie skanuje wolne kanały w celu uniknięcia szumów czy zakłóceń dźwięku. Instrukcja obsługi Saramonic Blink500 Informacje ogólne Saramonic Blink500 to niesamowicie lekki, kompaktowy i łatwy w obsłudze 2-kanałowy system mikrofonowy. Przeznaczony do lustrzanek cyfrowych, bezlusterkowców,

Bardziej szczegółowo

XEMIO-243/253 IMPORTER:DSV Sp. z o. o. S.K.A.; Plac Kaszubski 8; Gdynia

XEMIO-243/253 IMPORTER:DSV Sp. z o. o. S.K.A.; Plac Kaszubski 8; Gdynia Specjalne właściwości Elegancki wygląd I łatwość użytkowania. Wsparcie dla MP3, WMA. Beznapędowy dysk U można zarządzać plikami za pośrednictwem Portable Device w My Computer systemu Windows 2000 lub nowszego

Bardziej szczegółowo

Register your product and get support at SPA1260. PL Instrukcja obsługi

Register your product and get support at  SPA1260. PL Instrukcja obsługi Register your product and get support at www.philips.com/support SPA1260 PL Instrukcja obsługi a (L) (R) b (L) (R) c d e (L) (R) f (L) (R) AUX PL Ostrzeżenie: Nie narażaj urządzenia na kontakt z wilgocią

Bardziej szczegółowo

Odstraszacz szkodników Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Wersja 06/08. Przeznaczenie

Odstraszacz szkodników Plus. Instrukcja obsługi.  Nr produktu: Wersja 06/08. Przeznaczenie Odstraszacz szkodników Plus Instrukcja obsługi Nr produktu: 620376 Wersja 06/08 Przeznaczenie Odstraszacz szkodników jest skuteczny na myszach, szczurach i innych szkodnikach, działa na częstotliwości

Bardziej szczegółowo

REER ELECTRONICS. BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT GHz Cyfrowa transmisja. Spis treści

REER ELECTRONICS. BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT GHz Cyfrowa transmisja. Spis treści REER ELECTRONICS Spis treści BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-02 2.4GHz Cyfrowa transmisja 1. Wprowadzenie 2 2. Funkcje... 2 3. Zawartość... 2 4. Kamera zewnętrzna... 3 5. Wewnętrzny panel LCD. 3 6. Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy panel dźwiękowy

Bezprzewodowy panel dźwiękowy KRÓTKA INSTRUKCJA POLSKI Bezprzewodowy panel dźwiękowy Proszę dokładnie przeczytać ten podręcznik przed rozpoczęciem użytkowania zestawu i zachować go na przyszłość. Jeśli chcesz uzyskać instrukcje opisującą

Bardziej szczegółowo

Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi

Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi. 35 03 13 Przed podłączeniem urządzenia zapoznaj się z instrukcją obsługi. Nadajnik Odbiornik I. Zastosowanie. Zestaw do bezprzewodowego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI LOUDBOX MINI

INSTRUKCJA OBSŁUGI LOUDBOX MINI INSTRUKCJA OBSŁUGI LOUDBOX MINI Witamy! Dziękujemy za dokonanie bardzo dobrego wyboru i zakup wielokrotnie nagradzanego wzmacniacza Fishman Loudbox Mini. Zaczynamy! Pod spodem znajdziesz kilka wskazówek,

Bardziej szczegółowo

System komunikacji radiowej Nr produktu

System komunikacji radiowej Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI System komunikacji radiowej Nr produktu 000551650 Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup systemu komunikacji radiowej Model FS-2.1 Dzięki temu systemowi komunikacji radiowej możesz bez problemu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Rejestrator + kamera CRI-10SD+PIR. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Instrukcja obsługi. Rejestrator + kamera CRI-10SD+PIR. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Instrukcja obsługi Rejestrator + kamera CRI-10SD+PIR Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. 1 Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC dotyczącej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wzmacniaczy wielostrefowych RH SOUND MA-4075 MA Wersja 1.0 PL. MA-4075/MA Instrukcja Obsługi PL

Instrukcja obsługi Wzmacniaczy wielostrefowych RH SOUND MA-4075 MA Wersja 1.0 PL. MA-4075/MA Instrukcja Obsługi PL Instrukcja obsługi Wzmacniaczy wielostrefowych RH SOUND MA-4075 MA-40120 Wersja 1.0 PL 1/8 Spis treści Instrukcja obsługi Wzmacniaczy wielostrefowych...1 RH SOUND...1 MA-4075...1 MA-40120...1 Wersja 1.0

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MAGINON UTV-1

INSTRUKCJA OBSŁUGI MAGINON UTV-1 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI MAGINON UTV-1 2 3 4 BUDOWA 1) Głośnik 2) Kontrola czułości czujnika ruchu 3) Regulator częstotliwości 4) Flash 5) Czujnik ruchu 6) Wskaźnik baterii 7) Panel kolektora (ogniwo słoneczne)

Bardziej szczegółowo

1 Elementy operacyjne i złącza 1.1 Górna strona jednostki centralnej CS-50CU 1.2 Tylna strona jednostki centralnej CS-50CU

1 Elementy operacyjne i złącza 1.1 Górna strona jednostki centralnej CS-50CU 1.2 Tylna strona jednostki centralnej CS-50CU !2 1 Elementy operacyjne i złącza 1.1 Górna strona jednostki centralnej CS-50CU 1 Głośnik 2 Gniazdo słuchawkowe 3.5 mm; podłączenie słuchawek powoduje wyciszenie głośnika (1) 3 Regulator głośności dla

Bardziej szczegółowo

Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam

Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam. 350149 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem. Selektor AV-800 służy do wzajemnego połączenia wyjść audio i video różnych urządzeń elektroniki rozrywkowej. Selektor przełącza

Bardziej szczegółowo

Sygnał wewnątrz jest transmitowany bez pośrednictwa kondensatorów sygnałowych oraz transformatorów.

Sygnał wewnątrz jest transmitowany bez pośrednictwa kondensatorów sygnałowych oraz transformatorów. INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz IMPETUS jest audiofilskim urządzeniem zbudowanym w konfiguracji dual mono na sześciu lampach 6P14P i dwóch PCC88 na kanał. Lampy 6P14P pracują jako triody w związku z czym

Bardziej szczegółowo

ODBIORNIK/NADAJNIK AUDIO BLUETOOTH

ODBIORNIK/NADAJNIK AUDIO BLUETOOTH ODBIORNIK/NADAJNIK AUDIO BLUETOOTH Przewodnik szybkiej instalacji DA-30501 Spis treści Przed użyciem... 2 1. O DA-30501... 2 2. Wymagania systemowe... 2 3. Przegląd... 2 Pierwsze kroki... 3 1. Ładowanie

Bardziej szczegółowo

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm instrukcja obsługi. Charakterystyka

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MATRYCA AUDIO PX-0288 PULPIT MIKROFONOWY RM-88 PANEL ŚCIENNY LM-88

INSTRUKCJA OBSŁUGI MATRYCA AUDIO PX-0288 PULPIT MIKROFONOWY RM-88 PANEL ŚCIENNY LM-88 INSTRUKCJA OBSŁUGI MATRYCA AUDIO PX-0288 PULPIT MIKROFONOWY RM-88 PANEL ŚCIENNY LM-88 Spis treści 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA... 2 Specyfikacja techniczna... 3 Podstawowe właściwości...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZY AKUSTYCZNYCH TYPU: MW-3 MW-5

INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZY AKUSTYCZNYCH TYPU: MW-3 MW-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZY AKUSTYCZNYCH TYPU: MW-3 MW-5 1. Uwagi dla użytkownika. - Przed włączeniem wzmacniacza do sieci 230V prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją obsługi. - Dokonywanie

Bardziej szczegółowo

Detektor Laserowy Dla Maszyn Budowlanych BME200 Zestaw Na Ciężki Sprzęt Budowlany

Detektor Laserowy Dla Maszyn Budowlanych BME200 Zestaw Na Ciężki Sprzęt Budowlany 1 V.I.P WOJCIECHOWICZ - Detektor Laserowy Dla Maszyn Budowlanych BME200 Detektor Laserowy Dla Maszyn Budowlanych BME200 Zestaw Na Ciężki Sprzęt Budowlany Instrukcja Obsługi 2 V.I.P WOJCIECHOWICZ - Detektor

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy miernik poziomu dźwięku

Cyfrowy miernik poziomu dźwięku Cyfrowy miernik poziomu dźwięku Model DM-1358 Wszelkie kopiowanie, odtwarzanie i rozpowszechnianie niniejszej instrukcji wymaga pisemnej zgody firmy Transfer Multisort Elektronik. Instrukcja obsługi I.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji i obsługi Reflektor solarny-led SOL 80 PLUS

Instrukcja instalacji i obsługi Reflektor solarny-led SOL 80 PLUS Instrukcja instalacji i obsługi Reflektor solarny-led SOL 80 PLUS Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup tego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania należy zapoznać się z produktem. W tym celu

Bardziej szczegółowo

Doładowywanie akumulatora

Doładowywanie akumulatora INSTRUKCJA OBSŁUGI Doładowywanie akumulatora Urządzenie ma wbudowaną litowo-jonową baterię wielokrotnego ładowania DC 3,7V, 330mAh. Należy ją ładować w następujący sposób: Włożyć małą wtyczkę dostarczonego

Bardziej szczegółowo

AV CONDITIONER 1000 JEDNOKANAŁOWY PRZENOŚNY KONDYCJONER SYGNAŁÓW ICP/IEPE

AV CONDITIONER 1000 JEDNOKANAŁOWY PRZENOŚNY KONDYCJONER SYGNAŁÓW ICP/IEPE AV CONDITIONER 1000 JEDNOKANAŁOWY PRZENOŚNY KONDYCJONER SYGNAŁÓW ICP/IEPE amc VIBRO Sp. z o.o. ul. Pilotów 2e, 31-462 Kraków T: +48 (12) 362 97 60 S: + 48 (12) 362 97 63 info@amcvibro.pl KRS nr: 0000618618

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSER AUDIO. Dystrybutor: Linearic Pl.Staszica 30/1, Wrocław, Tel/Fax ,

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSER AUDIO. Dystrybutor: Linearic Pl.Staszica 30/1, Wrocław, Tel/Fax , INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSER AUDIO CMX-3268 Spis treści 1. WARUNKI BEZPIECZEŃSTWA... 2 2. Specyfikacja techniczna... 3 3. Podstawowe właściwości... 3 4. Sekcja mono... 4 5. Panel tylny... 4 6. Eksploatacja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SPIS TREŚCI SPECYFIKACJA TECHNICZNA...2 ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA...3 INSTALACJA...3 WSKAŹNIKI PANELU PRZEDNIEGO...4 REGULATORY I ZŁĄCZA PANELU TYLNEGO...4 INSTRUKCJA OBSŁUGI...5

Bardziej szczegółowo

DB4 BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI INSTRUKCJA OBSŁUGI

DB4 BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI INSTRUKCJA OBSŁUGI Figure 1 28/11/2012 2 Velleman 1. Wstę DB4 INSTRUKCJA OBSŁUGI Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. 1.Nie używaj urządzenia pod wodą i nie wystawiaj go na działanie deszczu. Przechowuj w suchym i chłodnym miejscu.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. 1.Nie używaj urządzenia pod wodą i nie wystawiaj go na działanie deszczu. Przechowuj w suchym i chłodnym miejscu. INSTRUKCJA OBSŁUGI Systemu mikrofonów bezprzewodowych 5,8 GHz Wstęp Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi przed użyciem urządzenia i działaj zgodnie z jej opisem. Przechowaj instrukcję w razie

Bardziej szczegółowo

Monitor IR Nr produktu 000750872

Monitor IR Nr produktu 000750872 INSTRUKCJA OBSŁUGI Monitor IR Nr produktu 000750872 Strona 1 z 5 Wstęp Szanowny kliencie Dziękujemy za zakup monitora IR. Jest to produkt najwyższej jakości. Urządzenie wyposażono w tłumienie hałasu; spełnia

Bardziej szczegółowo

MIKSER 6 / 8 / 10 / 12 / 16 KANAŁOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIKSER 6 / 8 / 10 / 12 / 16 KANAŁOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSER 6 / 8 / 10 / 12 / 16 KANAŁOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI Zachowaj instrukcję obsługi na przyszłość Wstęp - złocone gniazda wejściowe - gniazda mikrofonowe z zasilaniem typu phantom +48V - 2 kanały wejściowe

Bardziej szczegółowo

KARTA KATALOGOWA HP500

KARTA KATALOGOWA HP500 KARTA KATALOGOWA HP500 I. ZASTOSOWANIE Lokalizacja i ochrona osób Lokalizacja zwierząt Lokalizacja pojazdów II. ZAWARTOŚĆ PUDEŁKA Urządzenie wraz z akumulatorem Przewód USB Zasilacz podróżny (ładowarka)

Bardziej szczegółowo

XEMIO-243/253 IMPORTER:DSV Sp. z o. o. S.K.A.; Plac Kaszubski 8; Gdynia

XEMIO-243/253 IMPORTER:DSV Sp. z o. o. S.K.A.; Plac Kaszubski 8; Gdynia Specjalne właściwości Elegancki wygląd I łatwość użytkowania. Wsparcie dla MP3, WMA. Beznapędowy dysk U można zarządzać plikami za pośrednictwem Portable Device w My Computer systemu Windows 2000 lub nowszego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Monitor serwisowy MS-35P

Instrukcja obsługi. Monitor serwisowy MS-35P Instrukcja obsługi Monitor serwisowy MS-35P Przed uruchomieniem urządzenia przeczytaj uważnie poniższą instrukcję. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik

Bardziej szczegółowo

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI A B C D latarka dioda LED wejście/wyjście Przycisk wł./wył. statusu 5V (ON/OFF) INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w

Bardziej szczegółowo

Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe

Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe Nr produktu 343515 Strona 1 z 6 Elementy sterowania 1. Przycisk zasilania 2. Sygnał AUX-in 3. Wybór pasma i strojenie 4. Alarm 5. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

Głośnik bezprzewod. do odtwarzaczy/telefonów Renkforce BM-88P, bryzgoszczelny, Bluetooth

Głośnik bezprzewod. do odtwarzaczy/telefonów Renkforce BM-88P, bryzgoszczelny, Bluetooth INSTRUKCJA OBSŁUGI Głośnik bezprzewod. do odtwarzaczy/telefonów Renkforce BM-88P, bryzgoszczelny, Bluetooth Nr produktu 352407 Strona 1 z 6 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Bryzgoszczelny głośnik

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. v_1_01

Instrukcja obsługi. v_1_01 Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się

Bardziej szczegółowo

Głośnik Bluetooth MiniMax. Przewodnik szybkiej instalacji

Głośnik Bluetooth MiniMax. Przewodnik szybkiej instalacji Głośnik Bluetooth MiniMax Przewodnik szybkiej instalacji Wstęp Mini Max to prawdopodobnie najmniejszy na świecie bezprzewodowy głośnik Bluetooth zapewniający krystalicznie czysty i niesamowity dźwięk.

Bardziej szczegółowo

MS-300C. 4hifi Sp. z o.o. ul. Dolna Gliwice tel

MS-300C. 4hifi Sp. z o.o. ul. Dolna Gliwice tel MS-300C Instrukcja Obsługi MS-300C Dziękujemy bardzo za zakup wzmacniacza Yaqin MS-300C. Aby korzystać z urządzenia w najbardziej satysfakcjonujący sposób, dokładnie przeczytaj poniższą instrukcję. Dane

Bardziej szczegółowo

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup słuchawek w opasce z mikrofonem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY! 1. INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE Przed przystąpieniem do pomiarów lub naprawy miernika należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Aby uniknąć zniszczenia

Bardziej szczegółowo