Kanały wejściowe przewodowy RTD wymaga 2 wejść Pobór mocy...1,6 W Napięcie zasilania V DC

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Kanały wejściowe... 16 3-przewodowy RTD wymaga 2 wejść Pobór mocy...1,6 W Napięcie zasilania... 24 V DC"

Transkrypt

1 [Automation Server Family] Rodzina Serwera Automatyki [Automation Server Family] SmartStruxure solution compatible Kompatybilność z rozwiązaniem SmartStruxure SmartStruxure solution compatible Moduł We/Wy -DI-16 I/O Module -DI-16 I/O Module -DI channel /digital input 16 wejść /cyfrowych 16 channel /digital input Funkcje Function Function modułowy i skalowalny ModularSystem and scalable system Modular and scalable system Stanowi część modułowego, The modules areon part of a systemu modular system that który zapewnia The modules are part of awspólną modularmagistralę. system thatłączenie i komunikację przez deliverszasilanie power and communications on a common delivers power and communications on a common modułów modules jest procesem jednoetapowym: bus. Connecting is a one-step process: wystarczy bus. Connecting modules is a one-step process: just slidepołączyć the modules together using thewbudowane built-in moduły wykorzystując złącza. just slide the modules together using the built-in connectors. connectors.dwuczęściowa konstrukcja Opatentowana Patented two-piece Każdy modułdesign można oddzielić od jego podstawy Patented two-piece design zaciskowej, aby umożliwić wykonanie podłączeń Each module can be separated from its terminal Each module can be separated from its terminal base toi allow the site to be wired prior to the elektroniki. okablowania przed zainstalowaniem base to allow the site to be wired prior to the installation of the electronics. The patented locking również Opatentowany mechanizm blokujący installation of the electronics. The służy patented locking mechanism serves for removing thejego podstawy. jako mechanism uchwytas dohandles wyjmowania modułu serves as handles forzremoving the modulewszystkie from its base. All critical components have ochronną, elementy mają pokrywę modulekrytyczne from its base. All critical components have a protective that permits convection cooling któraacover umożliwia powietrza i cooling chłodzenie protective naturalny cover thatprzepływ permits convection to occur. konwekcyjne. to occur. Introduction Wprowadzenie Introduction The -DI-16 is a /digital input, 16 channel -DI-16 to 16-kanałowy moduł wejść /cyfrowych. The -DI-16 is a /digital input, 16 channel I/O module. I/O module. July 2014 July 2014 Schneider Electric Building Business Schneidertrademarks Electric Building Business Trademarks and registered are the property of their respective owners. Trademarks and registered trademarks are the property of their respective owners en en Moduł ten może stosowany domultiple wykrywania The inputs can bebyć used for sensing dry statusu The inputs can be used for sensing multiple dry contact inputs in applications, as equipment sygnałów cyfrowych, takich jaksuch nadzorowanie stanu contact inputs in applications, such as equipment Rysunek: Konstrukcja dwuczęściowa Figure: Two-piece design status monitoring or alarm point monitoring. As urządzenia lub nadzorowanie punktu alarmowego. Figure: Two-piece design status monitoring or alarm point monitoring. As counter inputs, they are commonly used in energy Podłączanie/przełączanie bez przerywania pracy Wejścia cyfrowe są powszechnie stosowane aplikacjach Hot-connect and Hot-swap counter inputs, they are commonlywused in energy Hot-connect and Hot-swap metering applications. pomiaru energii. Ponieważ aplikacje o require znaczeniu krytycznym wymagają Because critical applications 24-hour metering applications. Because applications require 24-hourElectric działania przezcritical 24 godziny na dobę, Schneider operation, Schneider Electric designed the I/O The inputs are ideal for temperature points in a operation, Schneider Electric designed the I/O modules for hot-connection terminal bases and jego modułów The inputs are ideal for temperature points in azaprojektował SerwerofAutomatyki i rodzinę Wejścia control doskonale building system. sprawdzają się w obsłudze modules for hot-connection of terminal bases and hot-swapping ofdo the modules tona their bases. Thiszaciskowych building control system. We/Wy podłączania podstawach hot-swapping of the modules to their bases. This punktów pomiaru temperatury w systemach sterowania design ensures continuous power serwerów and orazdesign demontażu/montażu ensures continuous poweri modułów and budynkiem. communication during service operations. na ich podstawach przerywania pracy. Taka budowa communicationbez during service operations. gwarantuje ciągłość zasilania i komunikacji w trakcie operacji serwisowych. -DI-16 supports configurations that obsługuje3-wire konfiguracje 3-przewodowe -DI-16 supports 3-wire configurations that consume twozinput channels. The number of korzystające dwóch kanałów wejściowych. consume two input channels. The number of channels available 8 tozależnie 16 Dostępnych jest odrange 8available do between 16 kanałów channels range between 8odtoliczby 16 depending on the number of 3-wire configurations wykorzystywanych konfiguracji 3-przewodowych. depending on the number of 3-wire configurations that are used. that are used.

2 2 Automatyczne adresowanie Funkcja automatycznego adresowania eliminuje potrzebę ustawiania przełączników DIP lub naciskania przycisków rozruchowych. W rodzinie Serwera Automatyki każdy moduł We/Wy automatycznie zna swoją pozycję i odpowiednio się przyporządkowuje co zdecydowanie redukuje czas potrzebny na programowanie. Prosty montaż na szynie DIN Klamry w łatwy sposób zatrzaskują się podczas instalacji panelu. Klamry działają jako szybkozłączki, umożliwiając łatwe wyjmowanie. Sprawne zarządzanie zaciskami Zaciski modułu We/Wy są jasno opisane i zabezpieczone przezroczystą osłoną. Zaciski wejściowe i wyjściowe znajdują się w górnej i dolnej części każdego modułu i są dostępne dla celów konserwacji bez wyjmowania modułu. Oprogramowanie StruxureWare Building Operation WorkStation może generować dostosowane etykiety powykonawcze dla każdego modułu. Wstępnie perforowane etykiety w formacie letter i A4 są dostępne jako akcesoria. Umożliwia wielorzędowy montaż w szafie Rodzina modułów Serwera Automatyki wykorzystuje wbudowane złącza umożliwiające montaż w jednym rzędzie. Jeżeli rozmiar panelu wymaga zastosowania wielu rzędów, dostępne są kable łączące. Diody LED sygnalizacji stanu Każdy moduł We/Wyj posiada wskaźnik stanu, przedstawiający kondycję i status tego modułu. Każdy kanał posiada dedykowane dwukolorowe (czerwone i zielone) diody LED. Diodę LED można skonfigurować tak, by sygnalizowała kolorem czerwonym lub zielonym każdy ze stanów wejścia cyfrowego. Zabezpieczenie Elementy ochronne na wszystkich wejściach zabezpieczają przed wysokim napięciem lub prądem zarówno w trakcie stanów przejściowych, jak i w przypadku nieprawidłowego podłączenia. Dane techniczne Kanały wejściowe przewodowy wymaga 2 wejść Pobór mocy...1,6 W Napięcie zasilania V DC Środowisko pracy Temperatura otoczenia, robocza... 0 do 50 C Temperatura otoczenia, przechowywanie do +70 C Wilgotność maksymalna... 95% wilg. wzgl., bez kondensacji Materiał Klasa tworzyw sztucznych...ul94-5vb Obudowa...Przyjazna dla środowiska ABS/PC Szczelność obudowy... IP 20

3 [Automation Server Family] SmartStruxure solution compatible 3 3 Dane mechaniczne Wymiary Mechanical (w tym podstawa zacisków) (SxWxG)...90 x 114 x 64 mm Dimensions including terminal base...90 W x 114 H x 64 D mm (3.6 W x 4.5 H x 2.5 D in.) Weight including terminal base kg (0.59 lb) Waga (z podstawą zacisków)... 0,269 kg Weight excluding terminal base kg (0.32 lb) Waga (bez podstawy zacisków)... 0,146 kg Terminal base...tb-io-w1 Podstawa zacisków... TB-IO-W1 Part numbers Numery modułu -DI-16, I/O module Moduł 16 /digital We/Wy -DI-16 inputs...sxw16x TB-IO-W1, wejść /cyfrowych...sxw16x10001 terminal base for I/O module TB-IO-W1, (Required podstawa for each I/Ozacisków module)...sxwtbiow dla Modułu We/Wy (wymagana Accessorydla part każdego numbersmodułu We/Wy)...SXWTBIOW Numery DIN-RAIL-CLIP, części akcesoriów DIN-rail end clip Zacisk package na szynę of 25 pieces DIN, zacisk...sxwdinend10001 końcowy na szynę DIN opakowanie PRINTOUT-A4-W1, 25 sztuk...sxwdinend10001 printout sheets for terminal labels A4 sheet size, 100 sheets, 18 labels per sheet...sxwterlbl10011 PRINTOUT-LTR-W1, wydruk LTR-W1, drukowane arkusze etykiet zacisków do W1 A4, PRINTOUT-LTR-W1, 100 arkuszy, 18 etykiet printout w arkuszu...sxwterlbl10011 sheets for terminal labels Letter sheet size, 100 sheets, 16 labels per sheet...sxwterlbl10012 PRINTOUT-LTR-W1, wydruk LTR-W1, drukowane arkusze etykiet zacisków do W1 S-CABLE-L, S-cable extension cord for Automation Server I/O bus L shaped connectors Format Letter, 100 arkuszy, 16 etykiet w arkuszu...sxwterlbl m...sxwscable10002 S-CABLE-L, S-CABLE-L, kabel S-cable przedłużający extension cord dla magistrali for Automation I/O Serwera Server Automatyki, I/O bus L shaped złącza connectors kątowe typu L 1, m... m...sxwscable10003 SXWSCABLE10002 S-CABLE-L, kabel przedłużający dla magistrali I/O Serwera Automatyki, złącza kątowe typu L 0,75 m... SXWSCABLE10003 Wejścia Inputs 2-wire 2-przewodowych resistive rezystancyjnych The inputs of the -DI-16 I/O module are 3-wire resistive Wejścia modułu we/wy -DI-16 to wejścia 3-przewodowych rezystancyjnych 3-przewodowe designed to read wejścia seven rezystancyjne different types of inputs: przeznaczone Digital cyfrowych do odczytu 7 różnych typów wejść: 2-wire temperature Counter zliczających 2-przewodowych temperaturowych 3-wire temperature Resistive rezystancyjnych 3-przewodowych temperaturowych Schneider Electric Building Business Trademarks and registered trademarks are the property of their respective owners en July 2014

4 [Automation Server Server Family] SmartStruxure solution compatible Rysunek: Figure: Figure: Zewnętrzne 2-wire 2-wire temperature 2-przewodowe input input przyłącze external external wejścia connection temperaturowego RR T Ris T is the the monitored external external.. T to nadzorowany zewnętrzny. R R W to rezystancja przewodów. W Ris W is the the wiring wiring resistance. W konfiguracji wewnętrznej wejście temperaturowe I S jest używane zgodnie z poniższą tabelą: In In the the internal internal configuration of of the the temperature input, I S is used to the table. Rysunek: Figure: Konfiguracja Internal wewnętrzna Typ input, I S is used accordingi to the following table. Figure: Internal configuration S Zastosowanie sygnałów wykraczających poza Pt100 1,5 ma Applied signals beyond the type I Applied bezwzględne signals maksymalne beyond parametry the absolute powoduje maximum przepięcie type I S Pt S MA ratings w ratings elemencie cause cause zabezpieczającym over over current current indz. the the protection Ni1000 Pt100 Pt MA ma ma component W konfiguracji D2-przewodowej Z D. Z. przewody podłączane LG-Ni1000 Pt MA są do zacisków IN i RET lub RET i IN/3W. Daje to 16 wejść Pt µa µa In w In konfiguracji a 2-wire a 2-wire configuration, 2-przewodowej. the the leads leads are are connected to IN and or and IN/3W. This up Ni µa to W IN konfiguracji and RET3-przewodowej or and IN/3W. przewody This podłączane provides up Jeżeli Ni1000 wejście jest wykorzystywane 750 jako µa 2-przewodowe to są to 16 do 16 zacisków inputs inputs for IN, for 2-wire RET 2-wire oraz configurations. IN/3W. Daje to 8 wejść wejście temperaturowe w oprogramowaniu 750 µa należy LG-Ni µa w konfiguracji 3-przewodowej. wprowadzić rezystancję uzwojenia. In Szyna In a 3-wire a zasilająco-komunikacyjna 3-wire configuration, the the w leads podstawie leads are are connected zacisków to zapewnia to IN, IN, RET, RET, zasilanie and and IN/3W. i adres IN/3W. dla This This Modułu provides We/Wyj. up up to to 8 inputs 8 inputs Mierzone jest powstające napięcie w a temperatura for for 3-wire Wartość 3-wire adresu configurations. w szynie zasilająco-komunikacyjnej jest The The obliczana current current zależnie source source od nominal wybranego nominal duty duty typu cycle cycle. is is 5 %. 5 %. zwiększa się o wartość jeden dla każdej następnej podstawy The I/Ozaciskowej. bus in theszyna terminal zasilająco-komunikacyjna base the I/O Wejścia 3-przewodowe temperaturowe The I/O bus in the terminal base provides the I/O When an input is used as a 2-wire umożliwia modulekomunikację with powerrs-485 and anpomiędzy When an input is used as a 2-wire temperature module with power and an address. modułem Zewnętrzne przyłącze 3-przewodowego wejścia input, input, you you need need to to state state the the wiring wiring resistance in in the the We/ Wyj i Serwerem Automatyki. temperaturowego przedstawiono na poniższym The value in the I/O bus is by rysunku. software. The address value in the I/O bus is increased by Wejścia one for 2-przewodowe each terminal temperaturowe base. The I/O one for each terminal base. The I/O bus bus also also Zewnętrzne The voltage across the is enables RS-485 przyłącze 2-przewodowego wejścia the I/O The resulting voltage across the is measured, enables RS-485 communication between the I/O temperaturowego and the is on the module and the przedstawiono Server. na poniższym and the temperature is calculated dependent on the module and the Automation Server. rysunku. selected type. type. 2-wire 2-wire temperature inputs inputs 3-wire 3-wire temperature inputs inputs The The external external connection of of a 2-wire a 2-wire The external of a 3-wire input is shown in the figure. The external connection of a 3-wire temperature input is shown in the following figure. temperature input input is is shown shown in in the the following figure. figure.

5 [Automation [Automation Server Server Family] Family] SmartStruxure SmartStruxure solution solution compatible compatible Rysunek: Figure: 3-wire Figure: Zewnętrzne temperature 3-wire3-przewodowe temperature input external input przyłącze external connection wejścia connectionfigure: Rysunek: 2-wire Figure: 2-wire Zewnętrzne resistive resistive input przyłącze external input 2-przewodowego external connection connection wejścia temperaturowego R T is ther monitored T is the monitored external external.. rezystancyjnego R T is ther monitored T is the monitored external external resistance. resistance. R T to nadzorowany zewnętrzny. R T to nadzorowana zewnętrzna rezystancja. RR W is the R wiring resistance. R W is the wiring resistance. W to rezystancja W is the wiring resistance. R przewodów. W is the wiring resistance. R W to rezystancja przewodów. W konfiguracji In the internal In the internal wewnętrznej configuration configuration wejście of the of temperaturowe the temperature temperature W In the internal Inkonfiguracji the internal wewnętrznej configuration configurationwejście of the of the resistive rezystancyjne resistive I S input, jest używane I input, S is used I S zgodnie is according used z according poniższą to the following to tabelą: the following table. table. input, I S input, is jest used używane I S is according usedzgodnie according to the z poniższą following to the following tabelą: table. table. Typ type type I I S I S S type Typ type I I S IS S Pt100 1,5 ma Pt ma 1.5 ma ohm100 Ω ohm 1.5 ma 1.5 1,5 ma ma Pt MA 1000 Ω 750 µa Ni1000 Pt1000 Pt µa 750 MA µa 1000 ohm 1000 ohm 750 µa 750 µa LG-Ni1000 Ni µa 750 MA µa Jeżeli wejście jest wykorzystywane jako 2-przewodowe wejście rezystancyjne w oprogramowaniu należy LG-Ni1000 LG-Ni µa 750 µa Jeżeli wejście jest wykorzystywane jako 3-przewodowe wprowadzić The current The current rezystancję source source nominal nominal uzwojenia. duty cycle dutyiscycle 5 %. is 5 %. wejście temperaturowe, moduł automatycznie Mierzone jest powstające napięcie w a rezystancja kompensuje rezystancję uzwojenia. When jest an When input obliczana isinput used zależnie is asused a 2-wire od aswybranego a 2-wire resistive typu resistive. Mierzone The current The jest current source powstające source nominal napięcie nominal duty cycle w duty iscycle 5 a %. temperatura is 5 %. input, you Wejście input, need you rezystancyjne toneed statetothe state wiring thesłuży resistance wiringdo resistance pomiaru in the rezystancji in the jest obliczana zależnie od wybranego typu. software. software. innego typu niż obsługiwany typ. Blok funkcyjny When an When input anisinput usedis 2-przewodowe wejścia asused rezystancyjne a 3-wire as a 3-wire temperature temperature lub skrypt Serwera Automatyki powinien przeliczyć input, the input, module the module automatically automatically compensates compensates for for The resulting The resulting voltage voltage across across the the is measured, is measured, zależność Zewnętrzne the wiring resistance. przyłącze 2-przewodowego wejścia and theand resistance the resistance rezystancji calculated is i calculated temperatury. the wiring resistance. dependent dependent on the on the rezystancyjnego przedstawiono na poniższym selected 3-przewodowe selected type. type. wejścia rezystancyjne rysunku. The resulting The resulting voltage voltage across across the the is measured, is measured, Zewnętrzne and the temperature is calculated dependent on the The The resistive resistive przyłącze input type input 3-przewodowego and the temperature is calculated dependent on the is used type is toused measure to measure wejścia the the rezystancyjnego selected selected type. type. resistance resistance of of an other przedstawiono than other thethan supported the supported na poniższym rysunku. types. The types. resistance The resistance to temperature to temperature conversion conversion 2-wire 2-wire resistive resistive inputs inputs must bemust performed be performed in a function in a function block or block script or script program program in the Automation in the Automation Server. Server. The external The external connection connection of a 2-wire of a 2-wire resistive resistive input isinput shown is in shown the following the following figure. figure. 3-wire 3-wire resistive resistive inputs inputs The external The external connection connection of a 3-wire of a 3-wire resistive resistive input isinput shown is in shown the following the following figure. figure. Schneider Schneider Electric Building Electric Business Building Business Trademarks Trademarks and registered and registered trademarks trademarks are the property are the of property their respective of their respective owners. owners en en July 2014 July 2014

6 [Automation Server Family] Rodzina Serwera Automatyki [Automation [Automation Server Family] Server Family] SmartStruxure solution compatible 6 SmartStruxure SmartStruxure solution solution compatible compatible Figure: 3-wire resistive input external connection R T is the monitored external resistance. Figure: Digital input external connection K is the monitored external switch. R W is the wiring resistance. V S = 24 V Rysunek: Figure: 3-wire Figure: Zewnętrzne 3-wire resistive przyłącze resistive input 3-przewodowego external input connection external wejścia connection Figure: Digital Rysunek: Figure: input Digital Przyłącze external input zewnętrzne connection external connection wejścia cyfrowego rezystancyjnego In the internal configuration of the resistive K Rto T is the monitored external resistance. K is the monitored K is PU nadzorowany = 10.1 kohmprzełącznik zewnętrzny. R external switch. R T to nadzorowana input, T is the I monitored external resistance. the monitored external switch. S is zewnętrzna used according rezystancja. to the following table. V S = 24 V Counter inputs R W to is the rezystancja Rwiring W is theresistance. wiring przewodów. resistance. V S = 24R V PU S = 24 10,1 V kω type I W konfiguracji wewnętrznej wejście rezystancyjne S A counter input utilizes the same hardware I In the internal configuration of the resistive R PU = 10.1 kohm input, S jest używane In the internal zgodnie configuration z poniższą tabelą: of the resistive R configuration PU = 10.1 kohm as the digital input as shown in the 100 ohm 1.5 ma I S input, is usedi S according is used according to the following to the following table. table. figure above. Wejścia zliczające Typ 1000 ohm IS 750 µa Counter inputs Wejście Counter inputs Resistive zliczające inputs wykorzystuje tę samą konfigurację type I 100 Ω type S 1,5 ma I S A counter sprzętową A counter input utilizes inputthe utilizes samethe hardware same hardware configuration configuration The as external co wejście the digital as connection cyfrowe theinput digital asof input shown a resistive przedstawione asinshown theinput in is the 1000 ohm Ω 100 ohm 1.5 ma µa ma na figure above. figure shown powyższym above. in the following rysunku. figure. The current source nominal duty cycle is 5 % ohm 750 µa Jeżeli wejście 1000 jest ohmwykorzystywane 750 jako µa3-przewodowe Resistive Resistive inputs inputs rezystancyjne When wejście an input, is used moduł as automatycznie a 3-wire resistance The external connection of a resistive input kompensuje input, rezystancję the module uzwojenia. automatically compensates shown for The external connection of a resistive input is inshown the following the following figure. the wiring resistance. figure. Mierzone The current The jest source current powstające nominal sourcenapięcie nominal duty cycle w duty is 5 cycle a %. rezystancja is 5 %. jest obliczana zależnie od wybranego typu. The resulting voltage across the is measured, Wejście When an rezystancyjne When input is used input as used a 3-wire służy asdo a 3-wire pomiaru resistance and the resistance is calculated dependent rezystancji resistance on the input, the module automatically compensates for innego input, selected typu theniż module obsługiwany type. automatically typ. Blok compensates funkcyjny for the wiring resistance. lub skrypt the Serwera wiring resistance. Automatyki powinien przeliczyć zależność The The resulting rezystancji resistive voltage across i temperatury. input type is used to measure the The resulting voltagethe across the is measured, resistance of an other than the supported is measured, Wejścia and the and resistance cyfrowe the resistance calculated calculated dependent dependent on the types. The resistance to temperature conversion the selected selected type. type. Podłączenia must zewnętrzne be performed wejścia in acyfrowego function block przedstawiono or script na Theponiższym program The resistive rysunku: in the Automation Server. resistive input type input is used typeto is measure used to measure the the Rysunek: Figure: Resistive Zewnętrzne input przyłącze externalwejścia connection rezystancyjnego resistance resistance of of other an than other than supported Digital inputs the supported R types. The types. resistance The resistance to temperature to temperature conversion T Rto conversion T isnadzorowana the monitoredzewnętrzna external resistance. rezystancja. must bemust performed The be external performed in aconnection function in a function block of a digital orblock script input or script is shown I S = 100 µa program program in the Automation following in the Automation figure. Server. I Server. S = 100 µa Figure: Resistive Figure: Resistive input external input connection external connection Digital inputs Digital inputs R T is thermonitored T is monitored external external resistance. resistance. The external The external connection connection of a digital of ainput digital is shown input is shown in the following the following figure. figure. I S = 100 IµA S = 100 µa Schneider Electric Building Business Trademarks and registered trademarks are the property of their respective owners en July 2014 Schneider Schneider Electric Building Electric Business Building Business Trademarks Trademarks and registered andtrademarks registered trademarks are the property are the of their property respective of theirowners. respective owners en en July 2014 July Schneider Electric. Wszelkie prawa 2014 zastrzeżone Schneider Electric. All rights reserved.

7 [Automation Server Family] SmartStruxure solution compatible 7 7 Dane techniczne Specifications Wejścia uniwersalne Universal inputs Bezwzględne Absolute maximum parametry ratings maksymalne...-0, to +24 VDCdo +24 V DC temperaturowy temperature Napięcie Current source zasilania open otwartego circuit voltage obwodu V 4 V Reliability check...yes Test niezawodności...tak Supported s...pt100, Pt1000, Ni1000, and LG-Ni1000 Obsługiwane For more information, typy...pt100, see the resistance table. Pt1000, Ni1000 i LG-Ni1000 Więcej informacji podano w tabeli rezystancji Pt100 Pt100 Range to +150 C (-58 to +302 F) Zakres do +150 C Accuracy...+/-0.5 C (+/-0.90 F) Dokładność...+/-0,5 C Resolution C (0.05 F) Rozdzielczość... Pt1000 0,03 C Pt1000 Range to +150 C (-58 to +302 F) Zakres Accuracy...+/-0.3 C (+/-0.54 F) do +150 C Dokładność...+/-0,3 C Resolution (0.05 F) Rozdzielczość... Ni1000 0,03 C Ni1000 Range to +150 C (-58 to +302 F) Zakres Accuracy...+/-0.2 C (+/-0.36 F) do +150 C Dokładność...+/-0,2 C Resolution (0.05 F) Rozdzielczość... LG-Ni1000 0,03 C Range to +150 C (-58 to +302 F) LG-Ni1000 Accuracy...+/-0.2 C (+/-0.36 F) Zakres do +150 C Resolution C (0.05 F) Dokładność...+/-0,2 C temperature wiring Rozdzielczość... 0,03 C Maximum wire resistance...20 ohm/wire (40 ohm total) Przewody Maximum wire capacitance temperaturowego pf Maksymalna The wire resistance rezystancja and capacitance przewodów... typically corresponds to a 200 m wire. 20 Ω/przewód (razem 40 Ω) Shielded wires are recommended if the wiring is placed in a noisy electrical environment. Maksymalna pojemność przewodu pf Rezystancja resistivei pojemność przewodu odnosi się do przewodu o dł. 200 m. W Current środowiskach source...4 o wysokich zakłóceniach elektrycznych zaleca się stosowanie przewodów ekranowanych. V rezystancyjny Napięcie zasilania... 4 V Schneider Electric Building Business Trademarks and registered trademarks are the property of their respective owners en July 2014

8 8 Test niezawodności...tak 100 Ω Zakres do 220 Ω... z rezystancją przewodów Dokładność...+/-(0, x 10-4x R) Ω R = rezystancja w Ω Rozdzielczość... 0,01 Ω 1000 Ω Zakres do 2200 Ω... z rezystancją przewodów Dokładność...+/-(0,7 + 2 x 10-2 x R) Ω R = rezystancja w Ω Rozdzielczość... 0,1 Ω Przewody rezystancyjnego Maksymalna pojemność przewodu pf W środowiskach o wysokich zakłóceniach elektrycznych zaleca się stosowanie przewodów ekranowanych. Cyfrowe Zakres... Styki bezpotencjałowe lub otwarty kolektor/otwarty dren, 24V, 2,4 ma Szerokość impulsu...minimalna 120 ms Sygnalizacja diody LED...Wybierana programowo, dioda LED jest uaktywniana przy stykach zwartych lub rozwartych Kolor diody... LED Czerwony lub zielony, wybierany programowo Zliczające Zakres... Styki bezpotencjałowe lub otwarty kolektor/otwarty dren, 24 VDC, 2,4 ma Szerokość impulsu...minimalna 20 ms Maksymalna częstotliwość...25 Hz Sygnalizacja diody LED... Wybierana programowo, dioda LED jest uaktywniana przy stykach zwartych lub rozwartych Kolor diody... LED Czerwony lub zielony, wybierany programowo Rezystancyjne Zakres... 0 do Ω Dokładność...+/-(6 + 7 x 10-4 x R) Ω R = rezystancja w Ω Rozdzielczość... 1 Ω... 4 V Test niezawodności...tak Maksymalna pojemność przewodu pf W środowiskach o wysokich zakłóceniach elektrycznych zaleca się stosowanie przewodów ekranowanych. Tabela: Rezystancja Temperatura Pt100 (Ω) Pt1000 (Ω) Ni-1000 (Ω) LG-Ni1000 (Ω) -50 C 80,31 803,1 742,6 790,W9

9 9 ciąg dalszy Temperatura Pt100 (Ω) Pt1000 (Ω) Ni-1000 (Ω) LG-Ni1000 (Ω) -40 C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C Celem ochrony przed nadmiernym prądem w przewodach od urządzeń obiektowych należy postępować następująco: Podłączyć jeden zacisk powrotu na każdym module We/Wyj do wspólnej podstawy montażowej/ szyny masy zasilania w panelu sterowania stosując przewód 16 AWG, 1,3 mm lub większy. Indywidualne źródła zasilania 24 VDC instalacji muszą być ograniczone prądowo do maksymalnie 4 A dla instalacji zgodnych i nie więcej niż 6 A w innych obszarach. Więcej informacji na temat okablowania można znaleźć w dokumentacji sprzętowej Serwera Automatyki.

10 10 Noty prawne Komisja Federal Communications Commission (FCC) Zgodność z przepisami FCC Rules and Regulations CFR 47, Part 15, Class B Niniejsze urządzenie spełnia wymagania Regulacji FCC Part 15. Jego eksploatacja podlega następującym dwóm warunkom: (1) Niniejsze urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń. (2) Niniejsze urządzenie musi być odporne na oddziałujące na niego zakłócenia w powodujące jego niepożądane działanie. CE Zgodność z przepisami Unii Europejskiej (UE) Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej 2004/108/WE Niniejsze urządzenie spełnia wymagania przepisów opublikowanych w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej regulujących certyfikację własną Znakiem CE dla Unii Europejskiej w sposób określony w powyższej/ych dyrektywie/ach, zgodnie z postanowieniami następujących norm: Norma wyrobu IEC/EN , Norma bezpieczeństwa IEC/EN Oświadczenie o zgodności z kanadyjskimi normami branżowymi ICES-003 Niniejsze urządzenie cyfrowe jest produktem Klasy B, który spełnia wszelkie wymogi kanadyjskich przepisów dotyczących urządzeń powodujących zakłócenia. Oświadczenie o zgodności z oznaczeniem C-Tick (Australian Communications Authority (ACA)) AS/NZS 3548 Niniejsze urządzenie nosi oznaczenie C-Tick i jest zgodne z przepisami dotyczącymi kompatybilności elektromagnetycznej i komunikacji radiowej australijskiej agencji Australian Communications Authority (ACA), obowiązującymi w Australiii i Nowej Zelandii(AS/NZS). Informacje Unii Europejskiej dotyczące oznaczenia WEEE Niniejsze urządzenie i jego opakowanie nosi oznaczenie WEEE zgodnie z Dyrektywą UE 2002/96/WE dotyczącą zasad zwrotu i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych obowiązujących w Unii Europejskiej. Produkty zgodne z UL 916 Listed dla Stanów Zjednoczonych i Kanady, Open Class Energy Management Equipment.

Figure: Two-piece design. The auto-addressing. auto-addressing

Figure: Two-piece design. The auto-addressing. auto-addressing [Rodzina Automation Server Family] Serwera Automatyki [Automation Server Family] Kompatybilność z rozwiązaniem SmartStruxure SmartStruxure solution compatible SmartStruxure solution compatible 1 1 Moduł

Bardziej szczegółowo

Moduły We/Wy AO-8 i AO-8-H

Moduły We/Wy AO-8 i AO-8-H 1 Moduły We/Wy AO-8 i AO-8-H 8 wyjść analogowych Wprowadzenie AO-8 i AO-8-H to 8-kanałowe moduły wyjść analogowych. Sygnały analogowe mogą być zdefiniowane jako wyjścia napięciowe lub prądowe. AO-8 i AO-8-H

Bardziej szczegółowo

Moduły DO-FA-12-H We/Wyj DO-FA-12 i DO-FA-12-H

Moduły DO-FA-12-H We/Wyj DO-FA-12 i DO-FA-12-H [Automation Server Family] Rodzi Serwera Automatyki I/O Modules DO-FA-12 Moduły DO-FA-12-H We/Wyj DO-FA-12 i DO-FA-12-H 12 wyjść channel cyfrowych, Form Astyki digital zwierne output 1 1 Introduction Wprowadzenie

Bardziej szczegółowo

Moduły I/O Modules We/Wyj UI-8/DO-FC-4 i UI-8/DO-FC-4-H

Moduły I/O Modules We/Wyj UI-8/DO-FC-4 i UI-8/DO-FC-4-H Rodzina [Automation Serwera Automatyki Server Family] Kompatybilność SmartStruxure z rozwiązaniem solution SmartStruxure compatible Moduły I/O Modules We/Wyj UI-8/DO-FC-4 and i UI-8/DO-FC-4-H 8 wejść 8uniwersalnych

Bardziej szczegółowo

ASTOR IC200ALG320 4 wyjścia analogowe prądowe. Rozdzielczość 12 bitów. Kod: B8. 4-kanałowy moduł ALG320 przetwarza sygnały cyfrowe o rozdzielczości 12

ASTOR IC200ALG320 4 wyjścia analogowe prądowe. Rozdzielczość 12 bitów. Kod: B8. 4-kanałowy moduł ALG320 przetwarza sygnały cyfrowe o rozdzielczości 12 2.11 MODUŁY WYJŚĆ ANALOGOWYCH IC200ALG320 4 wyjścia analogowe prądowe, rozdzielczość 12 bitów IC200ALG321 4 wyjścia analogowe napięciowe (0 10 VDC), rozdzielczość 12 bitów IC200ALG322 4 wyjścia analogowe

Bardziej szczegółowo

Zestaw w IP20 TI-BL20-E-EN-8

Zestaw w IP20 TI-BL20-E-EN-8 Podłączenie do 8 głowic zapisująco-odczytujących za pomocą przewodów przedłużających BL ident ze złączami M12 Głowice czytająco-zapisujące pracujące w sposób mieszany (HF i UHF) Zasilanie sieciowe/zasilanie

Bardziej szczegółowo

Zestaw w IP20 dla PROFINET IO TI-BL20-E-PN-4

Zestaw w IP20 dla PROFINET IO TI-BL20-E-PN-4 Podłączenie do 4 głowic zapisująco-odczytujących za pomocą przewodów przedłużających BL ident ze złączami M12 Głowice czytająco-zapisujące pracujące w sposób mieszany (HF i UHF) Zasilanie sieciowe/zasilanie

Bardziej szczegółowo

Regulatory pomieszczeniowe

Regulatory pomieszczeniowe Kompatybilność z Rozwiązanie SmartStruxure Rozwiązanie SmartStruxure Lite Regulatory pomieszczeniowe Regulator SE7300 Inteligentny regulator pomieszczeniowy pozwoli Ci na zmniejszenie zużycia energii przy

Bardziej szczegółowo

BMXEHC0200 Moduł licznika M340-2 kanały

BMXEHC0200 Moduł licznika M340-2 kanały Dane produktu Charakterystyki Uzupełnienie Funkcje licznika Czas cyklu Napięcie izolacji Typ wjścia Ograniczenia napięcia wejściowego Prąd wejściowy Stan napięcia 1 zagwarantowany Stan prądowy 1 gwarantowany

Bardziej szczegółowo

Przetworniki. Przetworniki / Transducers. Transducers. Przetworniki z serii PNT KON PNT CON Series Transducers

Przetworniki. Przetworniki / Transducers. Transducers. Przetworniki z serii PNT KON PNT CON Series Transducers Przetworniki Transducers Przetworniki z serii PNT KON PNT CON Series Transducers Właściwości techniczne / Features Przetworniki napięcia, prądu, częstotliwości, mocy z serii PNT KON PNT CON Series transducer

Bardziej szczegółowo

BLACKLIGHT SPOT 400W F

BLACKLIGHT SPOT 400W F BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...

Bardziej szczegółowo

Widok z przodu. Interfejs parametryzacji. Power Bus

Widok z przodu. Interfejs parametryzacji. Power Bus Przetwornik pomiarowy Charakterystyka Konstrukcja 1-kanałowy separator sygnału Zasilanie 24 V DC Wejście termopary, rezystancyjnego czujnika temperatury, potencjometru lub mv Wejście do termistora PTC

Bardziej szczegółowo

2-kanałowy moduł wejść analogowych; Pt100 / RTD; do rezystancyjnych czujników temp.

2-kanałowy moduł wejść analogowych; Pt100 / RTD; do rezystancyjnych czujników temp. Podgląd wydruku: 2-kanałowy moduł wejść analogowych; Pt00 / RTD; do rezystancyjnych czujników temp - Numer wyrobu: 70-46 2-kanałowy moduł wejść analogowych; Pt00 / RTD; do rezystancyjnych czujników temp

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji modułów wejść M910E M920E, modułu wejść/wyjść M921E oraz modułu wyjść M901E.

Instrukcja instalacji modułów wejść M910E M920E, modułu wejść/wyjść M921E oraz modułu wyjść M901E. 1 Instrukcja instalacji modułów wejść M910E M920E, modułu wejść/wyjść M921E oraz modułu wyjść M901E. Informacje ogólne: Seria 900 jest rodziną mikroprocesorowych urządzeń służących do monitorowania stanów

Bardziej szczegółowo

Regulator klimakonwektora

Regulator klimakonwektora Kompatybilność z Rozwiązanie SmartStruxure Rozwiązanie SmartStruxure Lite Regulator klimakonwektora Regulator SER7300 z modułem SC3500 Inteligentny regulator pomieszczeniowy pozwoli Ci na zmniejszenie

Bardziej szczegółowo

Andover ContinuumTM Infinet II

Andover ContinuumTM Infinet II Andover ContinuumTM Infinet II Seria sterowników lokalnych i2600 została zaprojektowana do monitorowania małych lub średnich grup punktów analogowych, cyfrowych lub nadzorowanych. 02 Andover Continuum

Bardziej szczegółowo

Moduł wejść/wyjść VersaPoint

Moduł wejść/wyjść VersaPoint Analogowy wyjściowy napięciowo-prądowy o rozdzielczości 16 bitów 1 kanałowy Moduł obsługuje wyjście analogowe sygnały napięciowe lub prądowe. Moduł pracuje z rozdzielczością 16 bitów. Parametry techniczne

Bardziej szczegółowo

Zestaw w IP20 do prostej komunikacji I/O przez Ethernet Modbus/TCP/ Ethernet/IP/PROFINET TI-BL20-E-EN-S-2

Zestaw w IP20 do prostej komunikacji I/O przez Ethernet Modbus/TCP/ Ethernet/IP/PROFINET TI-BL20-E-EN-S-2 Brak konieczności stosowania specjalnego oprogramowania (modułu funkcyjnego) w celu integracji z systemami PLC. Długość przewodu pomiędzy interfejsem i głowicą czytająco-zapisującą: do 50 m Podłączenie

Bardziej szczegółowo

INDUSTRIAL HEAT TRACING SOLUTIONS

INDUSTRIAL HEAT TRACING SOLUTIONS RAYSTAT-ECo-10 Sterownik z pomiarem temperatury otoczenia dla systemów ochrony przed zamarzaniem RAYSTAT-ECO-10 jest przeznaczony do sterowania pracą przewodów grzejnych używanych w systemach ochrony przed

Bardziej szczegółowo

TM2ALM3LT MODUŁ ANALOGOWY 2 WE RTD

TM2ALM3LT MODUŁ ANALOGOWY 2 WE RTD Parametry MODUŁ ANALOGOWY 2 WE RTD Parametry Uzupełniające Kompatybilność rodziny Rozdzielczość wejścia analogowego Rozdzielczość wyjścia analogowego Wartość LSB Impedancja wejściowa Typ obciążenia Impedancja

Bardziej szczegółowo

moduł elektroniczny BL67 8 wyjść dwustanowych, NPN, 0,5 A BL67-8DO-0.5A-N

moduł elektroniczny BL67 8 wyjść dwustanowych, NPN, 0,5 A BL67-8DO-0.5A-N Stosowane niezależnie od typu sieci i techniki połączenia Stopień ochrony IP67 Wskaźniki LED stanu i diagnostyki Separacja galwaniczna elektroniki od urządzeń obiektowych za pomocą optocouplerów 8 wejść

Bardziej szczegółowo

Rozdział 21 Moduły analogowo - temperaturowe

Rozdział 21 Moduły analogowo - temperaturowe Rozdział 21 Moduły analogowo - temperaturowe W odpowiedzi na wymagania użytkowników seria Fs-PLC została wyposażona w analogowy moduł wejściowy z funkcją pomiaru temperatury. Łączy on w sobie funkcje modułu

Bardziej szczegółowo

moduł elektroniczny BL67 2 prądowe/napięciowe wejścia analogowe i 2 napięciowe wyjścia analogowe BL67-2AI2AO-V/I

moduł elektroniczny BL67 2 prądowe/napięciowe wejścia analogowe i 2 napięciowe wyjścia analogowe BL67-2AI2AO-V/I Stosowane niezależnie od typu sieci i techniki połączenia Stopień ochrony IP67 Wskaźniki LED stanu i diagnostyki Separacja galwaniczna elektroniki od urządzeń obiektowych za pomocą optocouplerów 2 wejścia

Bardziej szczegółowo

ABB i-bus KNX Wejście anal., 4-krotne, MDRC AE/S 4.1.1.3, 2CDG110190R0011

ABB i-bus KNX Wejście anal., 4-krotne, MDRC AE/S 4.1.1.3, 2CDG110190R0011 Dane techniczne 2CDC504084D4001 ABB i-bus KNX Opis produktu Urządzenie służy do rejestracji sygnałów analogowych. Do urządzenia podłączyć można cztery dostępne na rynku czujniki. Połączenie z magistralą

Bardziej szczegółowo

Uniwersalny wyświetlacz cyfrowy

Uniwersalny wyświetlacz cyfrowy 5 312 5312P01 Uniwersalny wyświetlacz cyfrowy Programowalny sygnał wejściowy BAU200 Uniwersalny jednokanałowy wyświetlacz cyfrowy Przystosowany do montażu na elewacji szafy sterowniczej Z wyświetlaczem

Bardziej szczegółowo

AX-850 Instrukcja obsługi

AX-850 Instrukcja obsługi AX-850 Instrukcja obsługi Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego

Bardziej szczegółowo

Przewodnik po produktach Rozwiązanie SmartStruxure. Zintegrowany system zarządzania budynkiem

Przewodnik po produktach Rozwiązanie SmartStruxure. Zintegrowany system zarządzania budynkiem Przewodnik po produktach Rozwiązanie SmartStruxure Zintegrowany system zarządzania budynkiem Rozwiązanie SmartStruxure umożliwia monitorowanie, sterowanie oraz optymalizację pracy instalacji technicznych

Bardziej szczegółowo

Pobór mocy praca w spoczynku moc znamionowa. Styk pomocniczy. silnik. sprężyna powrotna

Pobór mocy praca w spoczynku moc znamionowa. Styk pomocniczy. silnik. sprężyna powrotna Karta katalogowa SF230A-S2 Siłownik ze sprężyną powrotną, do przestawiania przepustnic powietrza w systemach wentylacyjnych i klimatyzacyjnych w budynkach. Do przepustnic o powierzchni do ok. 4 m 2 Moment

Bardziej szczegółowo

Kanałowe czujniki temperatury

Kanałowe czujniki temperatury 1 762 1761P03 1762P01 Kołnierz montażowy AQM63.0 QAM21... Symaro Kanałowe czujniki temperatury Aktywne czujniki do pomiaru temperatury powietrza w kanałach powietrznych Napięcie zasilania 24 V AC lub 13,5...35

Bardziej szczegółowo

TAC Xenta 421A/422A Moduły z wejściami uniwersalnymi i wyjściami cyfrowymi

TAC Xenta 421A/422A Moduły z wejściami uniwersalnymi i wyjściami cyfrowymi TAC Vista TAC Xenta 421A/422A Moduły z wejściami uniwersalnymi i wyjściami cyfrowymi Moduły TAC Xenta 421A i 422A z wejściami uniwersalnymi i wyjściami cyfrowymi są częścią rodziny TAC Xenta. Mogą służyć

Bardziej szczegółowo

KATALOG MODUŁÓW LED L E D M O D U L E S C A T A L O G

KATALOG MODUŁÓW LED L E D M O D U L E S C A T A L O G KATALOG MODUŁÓW LED LED MOD ULE S CATALOG SUGEROWANY SCHEMAT PODŁĄCZENIA SUGGESTED CONNECTION SCHEME 100 240VAC AC/N(BLUE) AC/L(BROWN) I N P U T 2 0.51.5mm wire for S/N: GLOBAL GLPW LEADER PO ER GPV6012

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz cyfrowy do montażu panelowego Model DI25, z wejściem wielofunkcyjnym

Wyświetlacz cyfrowy do montażu panelowego Model DI25, z wejściem wielofunkcyjnym Akcesoria Wyświetlacz cyfrowy do montażu panelowego Model DI25, z wejściem wielofunkcyjnym Karta katalogowa WIKA AC 80.02 Zastosowanie Budowa instalacji Obrabiarki Technologia i przetwarzanie plastików

Bardziej szczegółowo

E-TRONIX Sterownik Uniwersalny SU 1.2

E-TRONIX Sterownik Uniwersalny SU 1.2 Obudowa. Obudowa umożliwia montaż sterownika na szynie DIN. Na panelu sterownika znajduje się wyświetlacz LCD 16x2, sygnalizacja LED stanu wejść cyfrowych (LED IN) i wyjść logicznych (LED OUT) oraz klawiatura

Bardziej szczegółowo

Przetwornik temperatury RT-01

Przetwornik temperatury RT-01 Przetwornik temperatury RT-01 Wydanie LS 13/01 Opis Głowicowy przetwornik temperatury programowalny za pomoca PC przetwarzający sygnał z czujnika Pt100 na skalowalny analogowy sygnał wyjściowy 4 20 ma.

Bardziej szczegółowo

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny 1 003 SMOKE MASTER Panel kontrolny (dla regulacji ciśnienia w układach napowietrzania klatek schodowych) SMPZ-3 Skala x:x Panel kontrolny służy do zdalnej kontroli systemu regulacji ciśnienia SMOKE MASTER

Bardziej szczegółowo

M-1TI. PROGRAMOWALNY PRECYZYJNY PRZETWORNIK RTD, TC, R, U / 4-20mA ZASTOSOWANIE:

M-1TI. PROGRAMOWALNY PRECYZYJNY PRZETWORNIK RTD, TC, R, U / 4-20mA ZASTOSOWANIE: M-1TI PROGRAMOWALNY PRECYZYJNY PRZETWORNIK RTD, TC, R, U / 4-20mA Konwersja sygnału z czujnika temperatury (RTD, TC), rezystancji (R) lub napięcia (U) na sygnał pętli prądowej 4-20mA Dowolny wybór zakresu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia

Bardziej szczegółowo

POWERTECH SYSTEMY CENTRALNEJ BATERII CENTRAL BATTERY SYSTEMS

POWERTECH SYSTEMY CENTRALNEJ BATERII CENTRAL BATTERY SYSTEMS MIDI CONTROL 5300 Wh MULTI CONTROL 24000 Wh MINI CONTROL 1500 Wh MICRO CONTROL 500 Wh 660x350x230 1100x500x230 900x600x450 lub 1800x600x450 bez baterii 900x600x450 or 1800x600x450 no batteries 1950x600x450

Bardziej szczegółowo

EMDX 3 system nadzoru

EMDX 3 system nadzoru EMDX 3 liczniki poboru energii na wspornik TH 35 EMDX 3 system nadzoru serwery sieciowe, oprogramowanie, konwerter 0046 83 4120 65 0261 78 0046 89 Dane techniczne str. 205 Pomiar zużycia energii elektrycznej

Bardziej szczegółowo

Zestaw w IP67 do prostej komunikacji I/O przez Ethernet Modbus/TCP/ Ethernet/IP/PROFINET TI-BL67-EN-S-4

Zestaw w IP67 do prostej komunikacji I/O przez Ethernet Modbus/TCP/ Ethernet/IP/PROFINET TI-BL67-EN-S-4 Brak konieczności stosowania specjalnego oprogramowania (funkcja modułu) w celu integracji z systemem PLC. Długość przewodu między interfejsem a głowicą czytająco-zapisującą: do 50m 10/100 Mbps Diody LED

Bardziej szczegółowo

Odczyt ustawionych wartości bez stosowania dodatkowych narzędzi. Bezpieczne programowanie, dzięki zabudowaniu przycisku i funkcji blokowania.

Odczyt ustawionych wartości bez stosowania dodatkowych narzędzi. Bezpieczne programowanie, dzięki zabudowaniu przycisku i funkcji blokowania. Odczyt ustawionych wartości bez stosowania dodatkowych narzędzi. Bezpieczne programowanie, dzięki zabudowaniu przycisku i funkcji blokowania. Ciągłe wskazanie jednostki temperatury ( C, F, K, Ohm) Pamięć

Bardziej szczegółowo

3.1 INFORMACJE OGÓLNE O UKŁADACH WEJŚĆ/WYJŚĆ ODDALONYCH SMARTMOD I/O

3.1 INFORMACJE OGÓLNE O UKŁADACH WEJŚĆ/WYJŚĆ ODDALONYCH SMARTMOD I/O ASTOR KATALOG SYSTEMÓW STEROWANIA HORNER APG 3.1 INFORMACJE OGÓLNE O UKŁADACH WEJŚĆ/WYJŚĆ ODDALONYCH SMARTMOD I/O Moduły rozszerzeń SmartMod to ekonomiczne rozwiązanie pozwalające na rozbudowę sterowników

Bardziej szczegółowo

ABB i-bus KNX Uniwersalny interfejs, 12-kanałowy, UP US/U 12.2

ABB i-bus KNX Uniwersalny interfejs, 12-kanałowy, UP US/U 12.2 Dane techniczne ABB i-bus KNX Opis produktu Urządzenie jest wyposażone w dwanaście kanałów, które można oddzielnie parametryzować w ETS jako wejścia lub wyjścia. Przy użyciu przewodów przyłączeniowych

Bardziej szczegółowo

Podłączyć do gniazda Przykręcić nakrętkę radełkowaną Sposób montażu akcesoriów Wszystkie trzy akcesoria (tj. lusterko, haczyk i magnes) są mocowane do kamery ten sam sposób, co poniżej. Sposób montażu:

Bardziej szczegółowo

Przetwornik wilgotności względnej i entalpii

Przetwornik wilgotności względnej i entalpii 1 899 1899P01 Przetwornik wilgotności względnej i entalpii AQF61.1 ikroprocesorowy przetwornik służący do obliczania wilgotności względnej, entalpii i różnicy entalpii. Zastosowanie W instalacjach wentylacji

Bardziej szczegółowo

CZUJNIK POZIOMU CIECZY DO SZAMBA Typ : CP-2S + stycznik

CZUJNIK POZIOMU CIECZY DO SZAMBA Typ : CP-2S + stycznik CZUJNIK POZIOMU CIECZY DO SZAMBA Typ : CP-2S + stycznik INSTRUKCJA OBSŁUGI Producent i dystrybutor : Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe E L E K T R O N 65-154 Zielona Góra ul. Dolina Zielona 46 a Tel/Fax

Bardziej szczegółowo

KARTA KATALOGOWA. Przekaźnik ziemnozwarciowy nadprądowo - czasowy ZEG-E EE

KARTA KATALOGOWA. Przekaźnik ziemnozwarciowy nadprądowo - czasowy ZEG-E EE Przekaźnik ziemnozwarciowy nadprądowo - czasowy ZEG-E EE426007.01 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Zastosowanie Przekaźnik ziemnozwarciowy, nadprądowo-czasowy, typu RIoT-400, przeznaczony jest do stosowania w układach

Bardziej szczegółowo

Dane elektryczne Napięcie znamionowe 24 V AC, 50/60 Hz 24 V DC napięcie Vcc z..m230asr. Pobór mocy Moc znamionowa

Dane elektryczne Napięcie znamionowe 24 V AC, 50/60 Hz 24 V DC napięcie Vcc z..m230asr. Pobór mocy Moc znamionowa Karta katalogowa Pozycjoner SGA24 Pozycjoner, pasuje do analogowych siłowników do przepustnic LM..A-SR, NM..A-SR, SM..A-SR oraz GM..A-SR Do montażu natynkowego Dane techniczne Dane elektryczne Napięcie

Bardziej szczegółowo

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa ELMAST BIAŁYSTOK F40-5001 F63-5001 F90-5001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO W E N T Y L A T O R Ó W PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE F40-5001,

Bardziej szczegółowo

3.2 INFORMACJE OGÓLNE O UKŁADACH WEJŚĆ/WYJŚĆ ODDALONYCH SMARTSTIX I/O

3.2 INFORMACJE OGÓLNE O UKŁADACH WEJŚĆ/WYJŚĆ ODDALONYCH SMARTSTIX I/O 3.2 INFORMACJE OGÓLNE O UKŁADACH WEJŚĆ/WYJŚĆ ODDALONYCH SMARTSTIX I/O SmartStix I/O są układami wejść/wyjść oddalonych przeznaczonych do rozbudowy wszystkich sterowników Horner APG wyposażonych w port

Bardziej szczegółowo

Inteligentna platforma CCTV

Inteligentna platforma CCTV MC 10, MC 11 19 szafka zasilająca dla kart EUROCARD Szafki zasilające MC 11 mogą pomieścić i zasilać 11 modułów EUROCARD Siqura, mocowanych w szafach typu RACK. Sercem MC 11 jest silny zasilacz, oparty

Bardziej szczegółowo

Kompatybilność z rozwiązaniem SmartStruxure. Rodzina Serwera Automatyki

Kompatybilność z rozwiązaniem SmartStruxure. Rodzina Serwera Automatyki Serwer Automatyki Automation Server 1 1 Communications Centrum Komunikacji hub Systemowej CapableSerwer of coordinating automatyki traffic może fromkoordynować above and ruch below itsprzed location, i

Bardziej szczegółowo

Zarządzanie sieciami telekomunikacyjnymi

Zarządzanie sieciami telekomunikacyjnymi SNMP Protocol The Simple Network Management Protocol (SNMP) is an application layer protocol that facilitates the exchange of management information between network devices. It is part of the Transmission

Bardziej szczegółowo

czujnik fotoelektryczny Czujnik fotoelektryczny do światłowodów z tworzywa sztucznego DF-G1-KS-Q7

czujnik fotoelektryczny Czujnik fotoelektryczny do światłowodów z tworzywa sztucznego DF-G1-KS-Q7 Złącze 4-pinowe 8 mm Światło czerwone Programowanie za pomocą przewodu Teach albo przycisku wielofunkcyjnego Napięcie zasilania: 10 30 VDC IO-Link 2 x wyjście PNP, komplementarne Zadziałanie "jasno"/"ciemno"

Bardziej szczegółowo

PiXiMo Driver LED 12x350 ma

PiXiMo Driver LED 12x350 ma PX268 PiXiMo 12350 Driver LED 12x350 ma INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny. 1 2. Warunki bezpieczeństwa. 1 3. Opis złączy i elementów sterowania. 2 4. Ustawianie adresu DMX.. 3 4.1. Ustawianie

Bardziej szczegółowo

Zasilacz iskrobezpieczny

Zasilacz iskrobezpieczny Zasilacz iskrobezpieczny Intrinsic Safety supply unit Zasilacze Power Sources Zasilacze iskrobezpieczne przeznaczone są do zasilania urządzeń znajdujących się w strefie zagrożenia wybuchem, które nie posiadają

Bardziej szczegółowo

Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych. Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates

Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych. Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates Przeciwpożarowe napędy bram Charakterystyka Characteristics Fire-proof door drives 36 Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych Fire-proof controls for roller shutters, sectional

Bardziej szczegółowo

Moduł wejść/wyjść VersaPoint

Moduł wejść/wyjść VersaPoint Moduł obsługuje wyjściowe sygnały dyskretne 24VDC. Parametry techniczne modułu Wymiary (szerokość x wysokość x głębokość) Rodzaj połączeń 12.2mm x 120mm x 71.5mm (0.480in. x 4.724in. x 2.795in.) 2-, 3-

Bardziej szczegółowo

RM4LG01M przekaznik kontroli poziomu cieczy RM4-L - 220

RM4LG01M przekaznik kontroli poziomu cieczy RM4-L - 220 Dane produktu Charakterystyki Uzupełnienie RM4LG01M przekaznik kontroli poziomu cieczy RM4-L - 220 240 V AC Główne Gama produktów Typ produktu lub komponentu Typ przekaźnika Nazwa przekaźnika Parametry

Bardziej szczegółowo

EM3XX są certyfikowane zgodnie z EN i EN UWAGA!

EM3XX są certyfikowane zgodnie z EN i EN UWAGA! EM3xx Moduł 4 wejść / 4 wyjść i adapter 2 linii bocznych EM3XX są certyfikowane zgodnie z EN 54-17 i EN 54-18. UWAGA! Opis produktu Moduł EMxx umożliwia komunikację central adresowalnych SmartLoop i SmartLight

Bardziej szczegółowo

Rezystor rozładowczy BLU200A Producent: DV-Power

Rezystor rozładowczy BLU200A Producent: DV-Power 1 Rezystor rozładowczy BLU200A Producent: DV-Power Lekki tylko 14,5kg Wydajny do 200A ( krok 1A) Zakres pomiaru napięcia 10V-300V DC Zakres pomiaru prądu za pomocą cęgów 0-1000A DC Rozdzielczość prąd 0,1A,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji Roger Access Control System Instrukcja instalacji panelu przycisków HRT82PB Oprogramowanie wbudowane: n/d Wersja sprzętowa: v1.0 Wersja dokumentu: Rev. C 2016 ROGER sp. z o.o. sp.k. All rights reserved.

Bardziej szczegółowo

Czujnik prędkości przepływu powietrza

Czujnik prędkości przepływu powietrza 92 92P0 Czujnik prędkości przepływu powietrza QVM62. Zastosowanie Czujnik stosowany jest do utrzymania prędkości przepływu powietrza na stałym poziomie, równoważenia różnic ciśnienia (regulacja powietrza

Bardziej szczegółowo

Miernik przepływu powietrza Model A2G-25

Miernik przepływu powietrza Model A2G-25 Elektroniczny pomiar ciśnienia Miernik przepływu powietrza Model A2G-25 Karta katalogowa WIKA SP 69.04 Zastosowanie Do pomiaru przepływu powietrza wentylatorów radialnych Do pomiaru przepływu powietrza

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI / KARTA GWARANCYJNA ESM-1510 REGULATOR TEMPERATURY. wersja 3.1

INSTRUKCJA OBSŁUGI / KARTA GWARANCYJNA ESM-1510 REGULATOR TEMPERATURY. wersja 3.1 INSTRUKCJA OBSŁUGI / KARTA GWARANCYJNA ESM-1510 REGULATOR TEMPERATURY wersja 3.1 1 1. CHARAKTERYSTYKA REGULATORA Regulator temperatury przeznaczony do współpracy z czujnikami rezystancyjnymi PTC, Pt100,

Bardziej szczegółowo

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Przełącznik KVM USB Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Instrukcja obsługi DS-11403 (2 porty) DS-12402 (4 porty) 1 UWAGA Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Akcesoria. Zastosowanie. Specjalne właściwości. Opis

Akcesoria. Zastosowanie. Specjalne właściwości. Opis Akcesoria Wysokiej jakości wyświetlacz cyfrowy do montażu panelowego Model DI35-M, z wejściem wielofunkcyjnym Model DI35-D, z dwoma wejściami dla sygnałów standardowych Karta katalogowa WIKA AC 80.03 Zastosowanie

Bardziej szczegółowo

2.11 MODUŁY WEJŚĆ ANALOGOWYCH

2.11 MODUŁY WEJŚĆ ANALOGOWYCH 2.11 MODUŁY WEJŚĆ ANALOGOWYCH HEADC1 2 wejścia analogowe napięciowe ( 5 VDC, ±5 VDC, 1 VDC, ±1 VDC), roz dzielczość 12 bitów HEADC2 2 wejścia analogowe prądowe ( 2 ma, ±2 ma), rozdzielczość 12 bitów HERTD1

Bardziej szczegółowo

ABB i-bus KNX Złącze IP, MDRC IPS/S 3.1.1, 2CDG110177R0011

ABB i-bus KNX Złącze IP, MDRC IPS/S 3.1.1, 2CDG110177R0011 Dane techniczne 2CDC502085D4001 ABB i-bus KNX Opis produktu Złącze IP 3.1.1 tworzy złącze między instalacjami KNX a sieciami IP. Przy użyciu aplikacji ETS można programować urządzenia KNX przez sieć LAN,

Bardziej szczegółowo

Moduł I/O sieci PROFIBUS-DP 16 wejść dwustanowych PNP TBDP-L2-16DIP

Moduł I/O sieci PROFIBUS-DP 16 wejść dwustanowych PNP TBDP-L2-16DIP 2 x złącze męskie M12, 5-pinowe, kodowanie B, podłączenie sieci PROFI- BUS-DP Złącza męskie 7/8", 5-pinowe, podłączenie zasilania Wejście diagnostyczne na port Obudowa wzmacniana włóknem szklanym Testowane

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy regulator temperatury

Cyfrowy regulator temperatury Cyfrowy regulator temperatury Atrakcyjna cena Łatwa obsługa Szybkie próbkowanie Precyzyjna regulacja temperatury Bardzo dokładna regulacja temperatury Wysoka dokładność wyświetlania wartości temperatury

Bardziej szczegółowo

Sterownik programowalny MS 120 Certyfikat

Sterownik programowalny MS 120 Certyfikat Krótki opis Sterownik MS120 przeznaczony jest do komór parzelniczych, wędzarniczych, dojrzewalniczych oraz komór schładzania szokowego. Można go również wykorzystać w urządzeniach rozmrażających lub mrożących.

Bardziej szczegółowo

Aplikacja sterownika LED RGB UNIV 1.0.8.1

Aplikacja sterownika LED RGB UNIV 1.0.8.1 Aplikacja sterownika LED RGB UNIV 1.0.8.1 1. Cechy Trzykanałowy sterownik napięciowy o mocy do 120VA dla każdego kanału. Regulacja napięcia poprzez PWM (modulację szerokości impulsu) Sterownik służy do

Bardziej szczegółowo

Zanurzeniowe czujniki temperatury

Zanurzeniowe czujniki temperatury 1 782 1782P01 Symaro Zanurzeniowe czujniki temperatury QAE2164... QAE2174... Aktywne czujniki do pomiaru temperatury wody w rurociągach i zasobnikach Napięcie zasilania 24 V AC lub 13,5...35 V DC Sygnał

Bardziej szczegółowo

ELPOREX Sp. z o.o. ELEKTORNIKA DLA AUTOMATYKI PRZEMYSŁOWEJ 2014-15. www.elporex.com.pl

ELPOREX Sp. z o.o. ELEKTORNIKA DLA AUTOMATYKI PRZEMYSŁOWEJ 2014-15. www.elporex.com.pl ELPOREX Sp. z o.o. WYŚWIETLACZE, MIERNIKI DUŻE WYŚWIETLACZE KONWERTERY SYGNAŁÓW ELEKTORNIKA DLA AUTOMATYKI PRZEMYSŁOWEJ 2014-15 www.elporex.com.pl Uniwersalne 85-265Vac/dc Uniwersalne 11-60Vdc, 24/48Vac

Bardziej szczegółowo

Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa, bardzo krótki czas przebiegu, AC/DC 24 V

Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa, bardzo krótki czas przebiegu, AC/DC 24 V 4 608 OpenAir TM Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa, bardzo krótki czas przebiegu, GAP19 Siłownik z silnikiem elektrycznym do regulacji 2-stawnej, 3-stawnej, lub analogowej, nominalny

Bardziej szczegółowo

JAZZ OPLC JZ20-R10 i JZ20-R16

JAZZ OPLC JZ20-R10 i JZ20-R16 Karta katalogowa JAZZ OPLC i W dokumencie znajduje się specyfikacja Unitronics Jazz Micro-OPLC oraz. Dodatkowe informacje znajdują się na płycie instalacyjnej CD Unitronics i w bibliotece technicznej na

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Precyzyjny miliomomierz stołowy Modele 380560 oraz 380562. Wstęp

Instrukcja Obsługi. Precyzyjny miliomomierz stołowy Modele 380560 oraz 380562. Wstęp Instrukcja Obsługi Precyzyjny miliomomierz stołowy Modele 380560 oraz 380562 Wstęp Gratulujemy zakupu precyzyjnego miliomomierza Extech 380560 (117V) lub 380562 (220V). Urządzenie to posiada siedem zakresów

Bardziej szczegółowo

ABB i-bus KNX Interfejs licznika, MDRC ZS/S 1.1

ABB i-bus KNX Interfejs licznika, MDRC ZS/S 1.1 Dane techniczne ABB i-bus KNX Opis produktu Interfejs licznika ZS/S umożliwia zdalny odczyt danych i wartości liczników ABB serii A, DELTAplus, DELTAsingle, ODIN i ODINsingle. Odczytane informacje można

Bardziej szczegółowo

RE8RA11B przemysłowy przekaźnik czasowy - 0.1...10 s - typ C - 24 V AC/DC - 1 Z/O

RE8RA11B przemysłowy przekaźnik czasowy - 0.1...10 s - typ C - 24 V AC/DC - 1 Z/O Dane produktu Charakterystyki Uzupełnienie Typ wyjścia dyskretnego Materiał styków Wymiar szerokości skoku/podziałki Zakres napięcia Połączenia - zaciski Moment dokręcania Nastawianie dokładności opóźnienia

Bardziej szczegółowo

Fixtures LED HEDRION

Fixtures LED HEDRION K A R T Y K ATA L O G O W E Fixtures LED HEDRION Oprawy lampy LED Hedrion do zastosowań profesjonalnych Fixtures LED lamps Hedrion for professional applications NATRIUM Sp. z o.o. ul. Grodziska 15, 05-870

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA HTC-VR, HTC-VVR-RH, HTC-VVR-T, HTC-VVVR, HTC-VR-P, HTC-VVR-RH-P

SPECYFIKACJA HTC-VR, HTC-VVR-RH, HTC-VVR-T, HTC-VVVR, HTC-VR-P, HTC-VVR-RH-P SPECYFIKACJA HTC-VR, HTC-VVR-RH, HTC-VVR-T, HTC-VVVR, HTC-VR-P, HTC-VVR-RH-P Naścienny przetwornik CO2 z ustawianym progiem przekaźnikowym oraz pomiarem temperatury i wilgotności powietrza 2016-02-22 HOTCOLD

Bardziej szczegółowo

Ostrzeżenie przed instalacją

Ostrzeżenie przed instalacją Ostrzeżenie przed instalacją Kamerę sieciową należy wyłączyć natychmiast po wykryciu nienormalnego dymu lub zapachu. Kamerę sieciową należy trzymać z dala od wody. Jeśli kamera sieciowa zamoczy się należy

Bardziej szczegółowo

How to share data from SQL database table to the OPC Server? Jak udostępnić dane z tabeli bazy SQL do serwera OPC? samouczek ANT.

How to share data from SQL database table to the OPC Server? Jak udostępnić dane z tabeli bazy SQL do serwera OPC? samouczek ANT. Jak udostępnić dane z tabeli bazy SQL do serwera OPC? samouczek ANT How to share data from SQL database table to the OPC Server? ANT tutorial Krok 1: Uruchom ANT Studio i dodaj do drzewka konfiguracyjnego

Bardziej szczegółowo

Softstart z hamulcem MCI 25B

Softstart z hamulcem MCI 25B MCI 25B softstart z hamulcem stałoprądowym przeznaczony jest to kontroli silników indukcyjnych klatkowych nawet do mocy 15kW. Zarówno czas rozbiegu, moment początkowy jak i moment hamujący jest płynnie

Bardziej szczegółowo

Programowalny zestaw w IP20 dla Ethernet Modbus/TCP TI-BL20-PG-EN-8

Programowalny zestaw w IP20 dla Ethernet Modbus/TCP TI-BL20-PG-EN-8 Programowalne w środowisku CoDeSys zgodnie z IEC 61131-3 Długość przewodu między interfejsem a głowicą czytająco-zapisującą: do 50m 10/100 Mbps Diody LED do wskazywania podłączenia napięcia zasilania,

Bardziej szczegółowo

Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa z funkcją bezpieczeństwa, bardzo krótki czas przebiegu, AC/DC 24 V

Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa z funkcją bezpieczeństwa, bardzo krótki czas przebiegu, AC/DC 24 V 4 609 OpenAir TM Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza GNP19 Wersja obrotowa z funkcją bezpieczeństwa, bardzo krótki czas przebiegu, Siłownik z silnikiem elektrycznym do regulacji 2-stawnej, 3-stawnej,

Bardziej szczegółowo

mh-s4 Czterokanałowy moduł czujników temperatury systemu F&Home.

mh-s4 Czterokanałowy moduł czujników temperatury systemu F&Home. KARTA KATALOGOWA mh-s4 Czterokanałowy moduł czujników temperatury systemu F&Home. Moduł mh-s4 jest czterokanałowym wejściem sensorów (czujników) temperatury rozlokowanych w budynku. Czujnikami są elementy

Bardziej szczegółowo

VZA-57A5 Instrukcja obsługi oraz specyfikacja techniczna

VZA-57A5 Instrukcja obsługi oraz specyfikacja techniczna ZASILACZ DIN DO 2-ŻYŁOWEGO SYSTEMU WIDEODOMOFONOWEGO VZA-57A5 Instrukcja obsługi oraz specyfikacja techniczna Spis treści 1. CHARAKTERYSTYKA ZASILACZA...3 2. OPIS POSZCZEGÓLNYCH GNIAZD I PRZEŁĄCZNIKÓW

Bardziej szczegółowo

DTR PICIO v1.0. 1. Przeznaczenie. 2. Gabaryty. 3. Układ złącz

DTR PICIO v1.0. 1. Przeznaczenie. 2. Gabaryty. 3. Układ złącz DTR PICIO v1.0 1. Przeznaczenie Moduł PICIO jest uniwersalnym modułem 8 wejść cyfrowych, 8 wyjść cyfrowych i 8 wejść analogowych. Głównym elementem modułu jest procesor PIC18F4680. Izolowane galwanicznie

Bardziej szczegółowo

Strona 21-3. WYKONANIE PRZEMYSŁOWE DO MONTAŻU NA SZYNIE DIN Jednofazowe, dwufazowe i trójfazowe Napięcie wyjściowe: 24VDC Moc wyjściowa: 5-960W

Strona 21-3. WYKONANIE PRZEMYSŁOWE DO MONTAŻU NA SZYNIE DIN Jednofazowe, dwufazowe i trójfazowe Napięcie wyjściowe: 24VDC Moc wyjściowa: 5-960W WYKONANIE MODUŁOWE Jednofazowe Napięcie wyjściowe: 12 lub Moc wyjściowa: 10-100W Strona -2 Strona -3 WYKONANIE PRZEMYSŁOWE DO MONTAŻU NA SZYNIE DIN Jednofazowe, dwufazowe i trójfazowe Napięcie wyjściowe:

Bardziej szczegółowo

PRZEKA NIK ZIEMNOZWARCIOWY NADPR DOWO-CZASOWY KARTA KATALOGOWA

PRZEKA NIK ZIEMNOZWARCIOWY NADPR DOWO-CZASOWY KARTA KATALOGOWA PRZEKA NIK ZIEMNOZWARCIOWY NADPR DOWO-CZASOWY CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Zastosowanie Przekaźnik ziemnozwarciowy, nadprądowo-czasowy, typu, przeznaczony jest do stosowania w układach elektroenergetycznej automatyki

Bardziej szczegółowo

RS485 MODBUS Module 6RO

RS485 MODBUS Module 6RO Wersja 2.0 19.12.2012 Dystrybutor Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w niniejszej

Bardziej szczegółowo

Moduł 4 przekaźników sterowanych RS485

Moduł 4 przekaźników sterowanych RS485 Gotronik PPHU Dane aktualne na dzień: 20-01-2017 08:44 Link do produktu: /modul-4-przekaznikow-sterowanych-rs485-p-3942.html Moduł 4 przekaźników sterowanych RS485 Cena Dostępność Numer katalogowy 160,00

Bardziej szczegółowo

RS485 MODBUS Module 6TE

RS485 MODBUS Module 6TE Wersja 1.4 15.10.2012 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w

Bardziej szczegółowo

ABB i-bus KNX Interfejs USB, REG USB/S 1.1

ABB i-bus KNX Interfejs USB, REG USB/S 1.1 Dane techniczne ABB i-bus KNX Opis produktu Interfejs umożliwia komunikację między komputerem PC a urządzeniem KNX. Przesyłanie danych jest sygnalizowane za pomocą diod KNX-LED i USB-LED. Interfejsu USB

Bardziej szczegółowo

Compatible cameras for NVR-5000 series Main Stream Sub stream Support Firmware ver. 0,2-1Mbit yes yes yes n/d

Compatible cameras for NVR-5000 series Main Stream Sub stream Support Firmware ver. 0,2-1Mbit yes yes yes n/d NOVUS IP CAMERAS CLASSIC CAMERAS Compatible cameras for NVR-5000 series Main Stream Sub stream Support Firmware ver. Resolution Bitrate FPS GOP Resolution Bitrate FPS GOP Audio Motion detection NVIP 5000

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI M-320 #02905 KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI M-320 #02905 KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY INSTRUKCJA OBSŁUGI M-320 #02905 KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY! 1. WSTĘP Instrukcja obsługi dostarcza informacji dotyczących bezpieczeństwa i sposobu użytkowania, parametrów technicznych oraz konserwacji

Bardziej szczegółowo

Spis treści. 1. Informacja o zgodności. 2. Zastosowanie kaset typu KSR-xx

Spis treści. 1. Informacja o zgodności. 2. Zastosowanie kaset typu KSR-xx Spis treści 1. Informacja o zgodności...2 2. Zastosowanie kaset typu KSR-xx...2 3. Tryby pracy...3 3.1. Tryb standardowy...3 3.2. Tryb współpracy z koncentratorem...3 3.3. Tryb powielania sygnalizacji...3

Bardziej szczegółowo

Instrukcja. Transformator izolacyjny 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A

Instrukcja. Transformator izolacyjny 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A Instrukcja PL Transformator izolacyjny 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A 3600W Auto 115/230V 32/16A Copyrights 2008 Victron Energy B.V. Wszystkie prawa zastrzeżone Niniejsza publikacja nie może

Bardziej szczegółowo