Kanały wejściowe przewodowy RTD wymaga 2 wejść Pobór mocy...1,6 W Napięcie zasilania V DC

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Kanały wejściowe... 16 3-przewodowy RTD wymaga 2 wejść Pobór mocy...1,6 W Napięcie zasilania... 24 V DC"

Transkrypt

1 [Automation Server Family] Rodzina Serwera Automatyki [Automation Server Family] SmartStruxure solution compatible Kompatybilność z rozwiązaniem SmartStruxure SmartStruxure solution compatible Moduł We/Wy -DI-16 I/O Module -DI-16 I/O Module -DI channel /digital input 16 wejść /cyfrowych 16 channel /digital input Funkcje Function Function modułowy i skalowalny ModularSystem and scalable system Modular and scalable system Stanowi część modułowego, The modules areon part of a systemu modular system that który zapewnia The modules are part of awspólną modularmagistralę. system thatłączenie i komunikację przez deliverszasilanie power and communications on a common delivers power and communications on a common modułów modules jest procesem jednoetapowym: bus. Connecting is a one-step process: wystarczy bus. Connecting modules is a one-step process: just slidepołączyć the modules together using thewbudowane built-in moduły wykorzystując złącza. just slide the modules together using the built-in connectors. connectors.dwuczęściowa konstrukcja Opatentowana Patented two-piece Każdy modułdesign można oddzielić od jego podstawy Patented two-piece design zaciskowej, aby umożliwić wykonanie podłączeń Each module can be separated from its terminal Each module can be separated from its terminal base toi allow the site to be wired prior to the elektroniki. okablowania przed zainstalowaniem base to allow the site to be wired prior to the installation of the electronics. The patented locking również Opatentowany mechanizm blokujący installation of the electronics. The służy patented locking mechanism serves for removing thejego podstawy. jako mechanism uchwytas dohandles wyjmowania modułu serves as handles forzremoving the modulewszystkie from its base. All critical components have ochronną, elementy mają pokrywę modulekrytyczne from its base. All critical components have a protective that permits convection cooling któraacover umożliwia powietrza i cooling chłodzenie protective naturalny cover thatprzepływ permits convection to occur. konwekcyjne. to occur. Introduction Wprowadzenie Introduction The -DI-16 is a /digital input, 16 channel -DI-16 to 16-kanałowy moduł wejść /cyfrowych. The -DI-16 is a /digital input, 16 channel I/O module. I/O module. July 2014 July 2014 Schneider Electric Building Business Schneidertrademarks Electric Building Business Trademarks and registered are the property of their respective owners. Trademarks and registered trademarks are the property of their respective owners en en Moduł ten może stosowany domultiple wykrywania The inputs can bebyć used for sensing dry statusu The inputs can be used for sensing multiple dry contact inputs in applications, as equipment sygnałów cyfrowych, takich jaksuch nadzorowanie stanu contact inputs in applications, such as equipment Rysunek: Konstrukcja dwuczęściowa Figure: Two-piece design status monitoring or alarm point monitoring. As urządzenia lub nadzorowanie punktu alarmowego. Figure: Two-piece design status monitoring or alarm point monitoring. As counter inputs, they are commonly used in energy Podłączanie/przełączanie bez przerywania pracy Wejścia cyfrowe są powszechnie stosowane aplikacjach Hot-connect and Hot-swap counter inputs, they are commonlywused in energy Hot-connect and Hot-swap metering applications. pomiaru energii. Ponieważ aplikacje o require znaczeniu krytycznym wymagają Because critical applications 24-hour metering applications. Because applications require 24-hourElectric działania przezcritical 24 godziny na dobę, Schneider operation, Schneider Electric designed the I/O The inputs are ideal for temperature points in a operation, Schneider Electric designed the I/O modules for hot-connection terminal bases and jego modułów The inputs are ideal for temperature points in azaprojektował SerwerofAutomatyki i rodzinę Wejścia control doskonale building system. sprawdzają się w obsłudze modules for hot-connection of terminal bases and hot-swapping ofdo the modules tona their bases. Thiszaciskowych building control system. We/Wy podłączania podstawach hot-swapping of the modules to their bases. This punktów pomiaru temperatury w systemach sterowania design ensures continuous power serwerów and orazdesign demontażu/montażu ensures continuous poweri modułów and budynkiem. communication during service operations. na ich podstawach przerywania pracy. Taka budowa communicationbez during service operations. gwarantuje ciągłość zasilania i komunikacji w trakcie operacji serwisowych. -DI-16 supports configurations that obsługuje3-wire konfiguracje 3-przewodowe -DI-16 supports 3-wire configurations that consume twozinput channels. The number of korzystające dwóch kanałów wejściowych. consume two input channels. The number of channels available 8 tozależnie 16 Dostępnych jest odrange 8available do between 16 kanałów channels range between 8odtoliczby 16 depending on the number of 3-wire configurations wykorzystywanych konfiguracji 3-przewodowych. depending on the number of 3-wire configurations that are used. that are used.

2 2 Automatyczne adresowanie Funkcja automatycznego adresowania eliminuje potrzebę ustawiania przełączników DIP lub naciskania przycisków rozruchowych. W rodzinie Serwera Automatyki każdy moduł We/Wy automatycznie zna swoją pozycję i odpowiednio się przyporządkowuje co zdecydowanie redukuje czas potrzebny na programowanie. Prosty montaż na szynie DIN Klamry w łatwy sposób zatrzaskują się podczas instalacji panelu. Klamry działają jako szybkozłączki, umożliwiając łatwe wyjmowanie. Sprawne zarządzanie zaciskami Zaciski modułu We/Wy są jasno opisane i zabezpieczone przezroczystą osłoną. Zaciski wejściowe i wyjściowe znajdują się w górnej i dolnej części każdego modułu i są dostępne dla celów konserwacji bez wyjmowania modułu. Oprogramowanie StruxureWare Building Operation WorkStation może generować dostosowane etykiety powykonawcze dla każdego modułu. Wstępnie perforowane etykiety w formacie letter i A4 są dostępne jako akcesoria. Umożliwia wielorzędowy montaż w szafie Rodzina modułów Serwera Automatyki wykorzystuje wbudowane złącza umożliwiające montaż w jednym rzędzie. Jeżeli rozmiar panelu wymaga zastosowania wielu rzędów, dostępne są kable łączące. Diody LED sygnalizacji stanu Każdy moduł We/Wyj posiada wskaźnik stanu, przedstawiający kondycję i status tego modułu. Każdy kanał posiada dedykowane dwukolorowe (czerwone i zielone) diody LED. Diodę LED można skonfigurować tak, by sygnalizowała kolorem czerwonym lub zielonym każdy ze stanów wejścia cyfrowego. Zabezpieczenie Elementy ochronne na wszystkich wejściach zabezpieczają przed wysokim napięciem lub prądem zarówno w trakcie stanów przejściowych, jak i w przypadku nieprawidłowego podłączenia. Dane techniczne Kanały wejściowe przewodowy wymaga 2 wejść Pobór mocy...1,6 W Napięcie zasilania V DC Środowisko pracy Temperatura otoczenia, robocza... 0 do 50 C Temperatura otoczenia, przechowywanie do +70 C Wilgotność maksymalna... 95% wilg. wzgl., bez kondensacji Materiał Klasa tworzyw sztucznych...ul94-5vb Obudowa...Przyjazna dla środowiska ABS/PC Szczelność obudowy... IP 20

3 [Automation Server Family] SmartStruxure solution compatible 3 3 Dane mechaniczne Wymiary Mechanical (w tym podstawa zacisków) (SxWxG)...90 x 114 x 64 mm Dimensions including terminal base...90 W x 114 H x 64 D mm (3.6 W x 4.5 H x 2.5 D in.) Weight including terminal base kg (0.59 lb) Waga (z podstawą zacisków)... 0,269 kg Weight excluding terminal base kg (0.32 lb) Waga (bez podstawy zacisków)... 0,146 kg Terminal base...tb-io-w1 Podstawa zacisków... TB-IO-W1 Part numbers Numery modułu -DI-16, I/O module Moduł 16 /digital We/Wy -DI-16 inputs...sxw16x TB-IO-W1, wejść /cyfrowych...sxw16x10001 terminal base for I/O module TB-IO-W1, (Required podstawa for each I/Ozacisków module)...sxwtbiow dla Modułu We/Wy (wymagana Accessorydla part każdego numbersmodułu We/Wy)...SXWTBIOW Numery DIN-RAIL-CLIP, części akcesoriów DIN-rail end clip Zacisk package na szynę of 25 pieces DIN, zacisk...sxwdinend10001 końcowy na szynę DIN opakowanie PRINTOUT-A4-W1, 25 sztuk...sxwdinend10001 printout sheets for terminal labels A4 sheet size, 100 sheets, 18 labels per sheet...sxwterlbl10011 PRINTOUT-LTR-W1, wydruk LTR-W1, drukowane arkusze etykiet zacisków do W1 A4, PRINTOUT-LTR-W1, 100 arkuszy, 18 etykiet printout w arkuszu...sxwterlbl10011 sheets for terminal labels Letter sheet size, 100 sheets, 16 labels per sheet...sxwterlbl10012 PRINTOUT-LTR-W1, wydruk LTR-W1, drukowane arkusze etykiet zacisków do W1 S-CABLE-L, S-cable extension cord for Automation Server I/O bus L shaped connectors Format Letter, 100 arkuszy, 16 etykiet w arkuszu...sxwterlbl m...sxwscable10002 S-CABLE-L, S-CABLE-L, kabel S-cable przedłużający extension cord dla magistrali for Automation I/O Serwera Server Automatyki, I/O bus L shaped złącza connectors kątowe typu L 1, m... m...sxwscable10003 SXWSCABLE10002 S-CABLE-L, kabel przedłużający dla magistrali I/O Serwera Automatyki, złącza kątowe typu L 0,75 m... SXWSCABLE10003 Wejścia Inputs 2-wire 2-przewodowych resistive rezystancyjnych The inputs of the -DI-16 I/O module are 3-wire resistive Wejścia modułu we/wy -DI-16 to wejścia 3-przewodowych rezystancyjnych 3-przewodowe designed to read wejścia seven rezystancyjne different types of inputs: przeznaczone Digital cyfrowych do odczytu 7 różnych typów wejść: 2-wire temperature Counter zliczających 2-przewodowych temperaturowych 3-wire temperature Resistive rezystancyjnych 3-przewodowych temperaturowych Schneider Electric Building Business Trademarks and registered trademarks are the property of their respective owners en July 2014

4 [Automation Server Server Family] SmartStruxure solution compatible Rysunek: Figure: Figure: Zewnętrzne 2-wire 2-wire temperature 2-przewodowe input input przyłącze external external wejścia connection temperaturowego RR T Ris T is the the monitored external external.. T to nadzorowany zewnętrzny. R R W to rezystancja przewodów. W Ris W is the the wiring wiring resistance. W konfiguracji wewnętrznej wejście temperaturowe I S jest używane zgodnie z poniższą tabelą: In In the the internal internal configuration of of the the temperature input, I S is used to the table. Rysunek: Figure: Konfiguracja Internal wewnętrzna Typ input, I S is used accordingi to the following table. Figure: Internal configuration S Zastosowanie sygnałów wykraczających poza Pt100 1,5 ma Applied signals beyond the type I Applied bezwzględne signals maksymalne beyond parametry the absolute powoduje maximum przepięcie type I S Pt S MA ratings w ratings elemencie cause cause zabezpieczającym over over current current indz. the the protection Ni1000 Pt100 Pt MA ma ma component W konfiguracji D2-przewodowej Z D. Z. przewody podłączane LG-Ni1000 Pt MA są do zacisków IN i RET lub RET i IN/3W. Daje to 16 wejść Pt µa µa In w In konfiguracji a 2-wire a 2-wire configuration, 2-przewodowej. the the leads leads are are connected to IN and or and IN/3W. This up Ni µa to W IN konfiguracji and RET3-przewodowej or and IN/3W. przewody This podłączane provides up Jeżeli Ni1000 wejście jest wykorzystywane 750 jako µa 2-przewodowe to są to 16 do 16 zacisków inputs inputs for IN, for 2-wire RET 2-wire oraz configurations. IN/3W. Daje to 8 wejść wejście temperaturowe w oprogramowaniu 750 µa należy LG-Ni µa w konfiguracji 3-przewodowej. wprowadzić rezystancję uzwojenia. In Szyna In a 3-wire a zasilająco-komunikacyjna 3-wire configuration, the the w leads podstawie leads are are connected zacisków to zapewnia to IN, IN, RET, RET, zasilanie and and IN/3W. i adres IN/3W. dla This This Modułu provides We/Wyj. up up to to 8 inputs 8 inputs Mierzone jest powstające napięcie w a temperatura for for 3-wire Wartość 3-wire adresu configurations. w szynie zasilająco-komunikacyjnej jest The The obliczana current current zależnie source source od nominal wybranego nominal duty duty typu cycle cycle. is is 5 %. 5 %. zwiększa się o wartość jeden dla każdej następnej podstawy The I/Ozaciskowej. bus in theszyna terminal zasilająco-komunikacyjna base the I/O Wejścia 3-przewodowe temperaturowe The I/O bus in the terminal base provides the I/O When an input is used as a 2-wire umożliwia modulekomunikację with powerrs-485 and anpomiędzy When an input is used as a 2-wire temperature module with power and an address. modułem Zewnętrzne przyłącze 3-przewodowego wejścia input, input, you you need need to to state state the the wiring wiring resistance in in the the We/ Wyj i Serwerem Automatyki. temperaturowego przedstawiono na poniższym The value in the I/O bus is by rysunku. software. The address value in the I/O bus is increased by Wejścia one for 2-przewodowe each terminal temperaturowe base. The I/O one for each terminal base. The I/O bus bus also also Zewnętrzne The voltage across the is enables RS-485 przyłącze 2-przewodowego wejścia the I/O The resulting voltage across the is measured, enables RS-485 communication between the I/O temperaturowego and the is on the module and the przedstawiono Server. na poniższym and the temperature is calculated dependent on the module and the Automation Server. rysunku. selected type. type. 2-wire 2-wire temperature inputs inputs 3-wire 3-wire temperature inputs inputs The The external external connection of of a 2-wire a 2-wire The external of a 3-wire input is shown in the figure. The external connection of a 3-wire temperature input is shown in the following figure. temperature input input is is shown shown in in the the following figure. figure.

5 [Automation [Automation Server Server Family] Family] SmartStruxure SmartStruxure solution solution compatible compatible Rysunek: Figure: 3-wire Figure: Zewnętrzne temperature 3-wire3-przewodowe temperature input external input przyłącze external connection wejścia connectionfigure: Rysunek: 2-wire Figure: 2-wire Zewnętrzne resistive resistive input przyłącze external input 2-przewodowego external connection connection wejścia temperaturowego R T is ther monitored T is the monitored external external.. rezystancyjnego R T is ther monitored T is the monitored external external resistance. resistance. R T to nadzorowany zewnętrzny. R T to nadzorowana zewnętrzna rezystancja. RR W is the R wiring resistance. R W is the wiring resistance. W to rezystancja W is the wiring resistance. R przewodów. W is the wiring resistance. R W to rezystancja przewodów. W konfiguracji In the internal In the internal wewnętrznej configuration configuration wejście of the of temperaturowe the temperature temperature W In the internal Inkonfiguracji the internal wewnętrznej configuration configurationwejście of the of the resistive rezystancyjne resistive I S input, jest używane I input, S is used I S zgodnie is according used z according poniższą to the following to tabelą: the following table. table. input, I S input, is jest used używane I S is according usedzgodnie according to the z poniższą following to the following tabelą: table. table. Typ type type I I S I S S type Typ type I I S IS S Pt100 1,5 ma Pt ma 1.5 ma ohm100 Ω ohm 1.5 ma 1.5 1,5 ma ma Pt MA 1000 Ω 750 µa Ni1000 Pt1000 Pt µa 750 MA µa 1000 ohm 1000 ohm 750 µa 750 µa LG-Ni1000 Ni µa 750 MA µa Jeżeli wejście jest wykorzystywane jako 2-przewodowe wejście rezystancyjne w oprogramowaniu należy LG-Ni1000 LG-Ni µa 750 µa Jeżeli wejście jest wykorzystywane jako 3-przewodowe wprowadzić The current The current rezystancję source source nominal nominal uzwojenia. duty cycle dutyiscycle 5 %. is 5 %. wejście temperaturowe, moduł automatycznie Mierzone jest powstające napięcie w a rezystancja kompensuje rezystancję uzwojenia. When jest an When input obliczana isinput used zależnie is asused a 2-wire od aswybranego a 2-wire resistive typu resistive. Mierzone The current The jest current source powstające source nominal napięcie nominal duty cycle w duty iscycle 5 a %. temperatura is 5 %. input, you Wejście input, need you rezystancyjne toneed statetothe state wiring thesłuży resistance wiringdo resistance pomiaru in the rezystancji in the jest obliczana zależnie od wybranego typu. software. software. innego typu niż obsługiwany typ. Blok funkcyjny When an When input anisinput usedis 2-przewodowe wejścia asused rezystancyjne a 3-wire as a 3-wire temperature temperature lub skrypt Serwera Automatyki powinien przeliczyć input, the input, module the module automatically automatically compensates compensates for for The resulting The resulting voltage voltage across across the the is measured, is measured, zależność Zewnętrzne the wiring resistance. przyłącze 2-przewodowego wejścia and theand resistance the resistance rezystancji calculated is i calculated temperatury. the wiring resistance. dependent dependent on the on the rezystancyjnego przedstawiono na poniższym selected 3-przewodowe selected type. type. wejścia rezystancyjne rysunku. The resulting The resulting voltage voltage across across the the is measured, is measured, Zewnętrzne and the temperature is calculated dependent on the The The resistive resistive przyłącze input type input 3-przewodowego and the temperature is calculated dependent on the is used type is toused measure to measure wejścia the the rezystancyjnego selected selected type. type. resistance resistance of of an other przedstawiono than other thethan supported the supported na poniższym rysunku. types. The types. resistance The resistance to temperature to temperature conversion conversion 2-wire 2-wire resistive resistive inputs inputs must bemust performed be performed in a function in a function block or block script or script program program in the Automation in the Automation Server. Server. The external The external connection connection of a 2-wire of a 2-wire resistive resistive input isinput shown is in shown the following the following figure. figure. 3-wire 3-wire resistive resistive inputs inputs The external The external connection connection of a 3-wire of a 3-wire resistive resistive input isinput shown is in shown the following the following figure. figure. Schneider Schneider Electric Building Electric Business Building Business Trademarks Trademarks and registered and registered trademarks trademarks are the property are the of property their respective of their respective owners. owners en en July 2014 July 2014

6 [Automation Server Family] Rodzina Serwera Automatyki [Automation [Automation Server Family] Server Family] SmartStruxure solution compatible 6 SmartStruxure SmartStruxure solution solution compatible compatible Figure: 3-wire resistive input external connection R T is the monitored external resistance. Figure: Digital input external connection K is the monitored external switch. R W is the wiring resistance. V S = 24 V Rysunek: Figure: 3-wire Figure: Zewnętrzne 3-wire resistive przyłącze resistive input 3-przewodowego external input connection external wejścia connection Figure: Digital Rysunek: Figure: input Digital Przyłącze external input zewnętrzne connection external connection wejścia cyfrowego rezystancyjnego In the internal configuration of the resistive K Rto T is the monitored external resistance. K is the monitored K is PU nadzorowany = 10.1 kohmprzełącznik zewnętrzny. R external switch. R T to nadzorowana input, T is the I monitored external resistance. the monitored external switch. S is zewnętrzna used according rezystancja. to the following table. V S = 24 V Counter inputs R W to is the rezystancja Rwiring W is theresistance. wiring przewodów. resistance. V S = 24R V PU S = 24 10,1 V kω type I W konfiguracji wewnętrznej wejście rezystancyjne S A counter input utilizes the same hardware I In the internal configuration of the resistive R PU = 10.1 kohm input, S jest używane In the internal zgodnie configuration z poniższą tabelą: of the resistive R configuration PU = 10.1 kohm as the digital input as shown in the 100 ohm 1.5 ma I S input, is usedi S according is used according to the following to the following table. table. figure above. Wejścia zliczające Typ 1000 ohm IS 750 µa Counter inputs Wejście Counter inputs Resistive zliczające inputs wykorzystuje tę samą konfigurację type I 100 Ω type S 1,5 ma I S A counter sprzętową A counter input utilizes inputthe utilizes samethe hardware same hardware configuration configuration The as external co wejście the digital as connection cyfrowe theinput digital asof input shown a resistive przedstawione asinshown theinput in is the 1000 ohm Ω 100 ohm 1.5 ma µa ma na figure above. figure shown powyższym above. in the following rysunku. figure. The current source nominal duty cycle is 5 % ohm 750 µa Jeżeli wejście 1000 jest ohmwykorzystywane 750 jako µa3-przewodowe Resistive Resistive inputs inputs rezystancyjne When wejście an input, is used moduł as automatycznie a 3-wire resistance The external connection of a resistive input kompensuje input, rezystancję the module uzwojenia. automatically compensates shown for The external connection of a resistive input is inshown the following the following figure. the wiring resistance. figure. Mierzone The current The jest source current powstające nominal sourcenapięcie nominal duty cycle w duty is 5 cycle a %. rezystancja is 5 %. jest obliczana zależnie od wybranego typu. The resulting voltage across the is measured, Wejście When an rezystancyjne When input is used input as used a 3-wire służy asdo a 3-wire pomiaru resistance and the resistance is calculated dependent rezystancji resistance on the input, the module automatically compensates for innego input, selected typu theniż module obsługiwany type. automatically typ. Blok compensates funkcyjny for the wiring resistance. lub skrypt the Serwera wiring resistance. Automatyki powinien przeliczyć zależność The The resulting rezystancji resistive voltage across i temperatury. input type is used to measure the The resulting voltagethe across the is measured, resistance of an other than the supported is measured, Wejścia and the and resistance cyfrowe the resistance calculated calculated dependent dependent on the types. The resistance to temperature conversion the selected selected type. type. Podłączenia must zewnętrzne be performed wejścia in acyfrowego function block przedstawiono or script na Theponiższym program The resistive rysunku: in the Automation Server. resistive input type input is used typeto is measure used to measure the the Rysunek: Figure: Resistive Zewnętrzne input przyłącze externalwejścia connection rezystancyjnego resistance resistance of of other an than other than supported Digital inputs the supported R types. The types. resistance The resistance to temperature to temperature conversion T Rto conversion T isnadzorowana the monitoredzewnętrzna external resistance. rezystancja. must bemust performed The be external performed in aconnection function in a function block of a digital orblock script input or script is shown I S = 100 µa program program in the Automation following in the Automation figure. Server. I Server. S = 100 µa Figure: Resistive Figure: Resistive input external input connection external connection Digital inputs Digital inputs R T is thermonitored T is monitored external external resistance. resistance. The external The external connection connection of a digital of ainput digital is shown input is shown in the following the following figure. figure. I S = 100 IµA S = 100 µa Schneider Electric Building Business Trademarks and registered trademarks are the property of their respective owners en July 2014 Schneider Schneider Electric Building Electric Business Building Business Trademarks Trademarks and registered andtrademarks registered trademarks are the property are the of their property respective of theirowners. respective owners en en July 2014 July Schneider Electric. Wszelkie prawa 2014 zastrzeżone Schneider Electric. All rights reserved.

7 [Automation Server Family] SmartStruxure solution compatible 7 7 Dane techniczne Specifications Wejścia uniwersalne Universal inputs Bezwzględne Absolute maximum parametry ratings maksymalne...-0, to +24 VDCdo +24 V DC temperaturowy temperature Napięcie Current source zasilania open otwartego circuit voltage obwodu V 4 V Reliability check...yes Test niezawodności...tak Supported s...pt100, Pt1000, Ni1000, and LG-Ni1000 Obsługiwane For more information, typy...pt100, see the resistance table. Pt1000, Ni1000 i LG-Ni1000 Więcej informacji podano w tabeli rezystancji Pt100 Pt100 Range to +150 C (-58 to +302 F) Zakres do +150 C Accuracy...+/-0.5 C (+/-0.90 F) Dokładność...+/-0,5 C Resolution C (0.05 F) Rozdzielczość... Pt1000 0,03 C Pt1000 Range to +150 C (-58 to +302 F) Zakres Accuracy...+/-0.3 C (+/-0.54 F) do +150 C Dokładność...+/-0,3 C Resolution (0.05 F) Rozdzielczość... Ni1000 0,03 C Ni1000 Range to +150 C (-58 to +302 F) Zakres Accuracy...+/-0.2 C (+/-0.36 F) do +150 C Dokładność...+/-0,2 C Resolution (0.05 F) Rozdzielczość... LG-Ni1000 0,03 C Range to +150 C (-58 to +302 F) LG-Ni1000 Accuracy...+/-0.2 C (+/-0.36 F) Zakres do +150 C Resolution C (0.05 F) Dokładność...+/-0,2 C temperature wiring Rozdzielczość... 0,03 C Maximum wire resistance...20 ohm/wire (40 ohm total) Przewody Maximum wire capacitance temperaturowego pf Maksymalna The wire resistance rezystancja and capacitance przewodów... typically corresponds to a 200 m wire. 20 Ω/przewód (razem 40 Ω) Shielded wires are recommended if the wiring is placed in a noisy electrical environment. Maksymalna pojemność przewodu pf Rezystancja resistivei pojemność przewodu odnosi się do przewodu o dł. 200 m. W Current środowiskach source...4 o wysokich zakłóceniach elektrycznych zaleca się stosowanie przewodów ekranowanych. V rezystancyjny Napięcie zasilania... 4 V Schneider Electric Building Business Trademarks and registered trademarks are the property of their respective owners en July 2014

8 8 Test niezawodności...tak 100 Ω Zakres do 220 Ω... z rezystancją przewodów Dokładność...+/-(0, x 10-4x R) Ω R = rezystancja w Ω Rozdzielczość... 0,01 Ω 1000 Ω Zakres do 2200 Ω... z rezystancją przewodów Dokładność...+/-(0,7 + 2 x 10-2 x R) Ω R = rezystancja w Ω Rozdzielczość... 0,1 Ω Przewody rezystancyjnego Maksymalna pojemność przewodu pf W środowiskach o wysokich zakłóceniach elektrycznych zaleca się stosowanie przewodów ekranowanych. Cyfrowe Zakres... Styki bezpotencjałowe lub otwarty kolektor/otwarty dren, 24V, 2,4 ma Szerokość impulsu...minimalna 120 ms Sygnalizacja diody LED...Wybierana programowo, dioda LED jest uaktywniana przy stykach zwartych lub rozwartych Kolor diody... LED Czerwony lub zielony, wybierany programowo Zliczające Zakres... Styki bezpotencjałowe lub otwarty kolektor/otwarty dren, 24 VDC, 2,4 ma Szerokość impulsu...minimalna 20 ms Maksymalna częstotliwość...25 Hz Sygnalizacja diody LED... Wybierana programowo, dioda LED jest uaktywniana przy stykach zwartych lub rozwartych Kolor diody... LED Czerwony lub zielony, wybierany programowo Rezystancyjne Zakres... 0 do Ω Dokładność...+/-(6 + 7 x 10-4 x R) Ω R = rezystancja w Ω Rozdzielczość... 1 Ω... 4 V Test niezawodności...tak Maksymalna pojemność przewodu pf W środowiskach o wysokich zakłóceniach elektrycznych zaleca się stosowanie przewodów ekranowanych. Tabela: Rezystancja Temperatura Pt100 (Ω) Pt1000 (Ω) Ni-1000 (Ω) LG-Ni1000 (Ω) -50 C 80,31 803,1 742,6 790,W9

9 9 ciąg dalszy Temperatura Pt100 (Ω) Pt1000 (Ω) Ni-1000 (Ω) LG-Ni1000 (Ω) -40 C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C Celem ochrony przed nadmiernym prądem w przewodach od urządzeń obiektowych należy postępować następująco: Podłączyć jeden zacisk powrotu na każdym module We/Wyj do wspólnej podstawy montażowej/ szyny masy zasilania w panelu sterowania stosując przewód 16 AWG, 1,3 mm lub większy. Indywidualne źródła zasilania 24 VDC instalacji muszą być ograniczone prądowo do maksymalnie 4 A dla instalacji zgodnych i nie więcej niż 6 A w innych obszarach. Więcej informacji na temat okablowania można znaleźć w dokumentacji sprzętowej Serwera Automatyki.

10 10 Noty prawne Komisja Federal Communications Commission (FCC) Zgodność z przepisami FCC Rules and Regulations CFR 47, Part 15, Class B Niniejsze urządzenie spełnia wymagania Regulacji FCC Part 15. Jego eksploatacja podlega następującym dwóm warunkom: (1) Niniejsze urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń. (2) Niniejsze urządzenie musi być odporne na oddziałujące na niego zakłócenia w powodujące jego niepożądane działanie. CE Zgodność z przepisami Unii Europejskiej (UE) Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej 2004/108/WE Niniejsze urządzenie spełnia wymagania przepisów opublikowanych w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej regulujących certyfikację własną Znakiem CE dla Unii Europejskiej w sposób określony w powyższej/ych dyrektywie/ach, zgodnie z postanowieniami następujących norm: Norma wyrobu IEC/EN , Norma bezpieczeństwa IEC/EN Oświadczenie o zgodności z kanadyjskimi normami branżowymi ICES-003 Niniejsze urządzenie cyfrowe jest produktem Klasy B, który spełnia wszelkie wymogi kanadyjskich przepisów dotyczących urządzeń powodujących zakłócenia. Oświadczenie o zgodności z oznaczeniem C-Tick (Australian Communications Authority (ACA)) AS/NZS 3548 Niniejsze urządzenie nosi oznaczenie C-Tick i jest zgodne z przepisami dotyczącymi kompatybilności elektromagnetycznej i komunikacji radiowej australijskiej agencji Australian Communications Authority (ACA), obowiązującymi w Australiii i Nowej Zelandii(AS/NZS). Informacje Unii Europejskiej dotyczące oznaczenia WEEE Niniejsze urządzenie i jego opakowanie nosi oznaczenie WEEE zgodnie z Dyrektywą UE 2002/96/WE dotyczącą zasad zwrotu i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych obowiązujących w Unii Europejskiej. Produkty zgodne z UL 916 Listed dla Stanów Zjednoczonych i Kanady, Open Class Energy Management Equipment.

Figure: Two-piece design. The auto-addressing. auto-addressing

Figure: Two-piece design. The auto-addressing. auto-addressing [Rodzina Automation Server Family] Serwera Automatyki [Automation Server Family] Kompatybilność z rozwiązaniem SmartStruxure SmartStruxure solution compatible SmartStruxure solution compatible 1 1 Moduł

Bardziej szczegółowo

Moduły We/Wy AO-8 i AO-8-H

Moduły We/Wy AO-8 i AO-8-H 1 Moduły We/Wy AO-8 i AO-8-H 8 wyjść analogowych Wprowadzenie AO-8 i AO-8-H to 8-kanałowe moduły wyjść analogowych. Sygnały analogowe mogą być zdefiniowane jako wyjścia napięciowe lub prądowe. AO-8 i AO-8-H

Bardziej szczegółowo

Moduły We/Wy UI-8/AO-4 i UI-8/AO-4-H

Moduły We/Wy UI-8/AO-4 i UI-8/AO-4-H 1 Moduły We/Wy UI-8/AO-4 i UI-8/AO-4-H 8 wejść uniwersalnych i 4 wyjścia analogowe Wprowadzenie UI-8/AO-4 i UI-8/ AO-4-H to połączenie modułów We/Wy obsługujących 8 kanałów wejść uniwersalnych i 4 kanały

Bardziej szczegółowo

StruxureWareTM Building Operation Rodzina modułów We/Wy Serwera Automatyki

StruxureWareTM Building Operation Rodzina modułów We/Wy Serwera Automatyki StruxureWareTM Building Operation Rodzina modułów We/Wy Serwera Automatyki StruxureWare zapewnia szeroki wybór modułów We/Wy, które można łączyć w celu spełnienia niepowtarzalnych wymagań dla każdej instalacji.

Bardziej szczegółowo

Moduły DO-FA-12-H We/Wyj DO-FA-12 i DO-FA-12-H

Moduły DO-FA-12-H We/Wyj DO-FA-12 i DO-FA-12-H [Automation Server Family] Rodzi Serwera Automatyki I/O Modules DO-FA-12 Moduły DO-FA-12-H We/Wyj DO-FA-12 i DO-FA-12-H 12 wyjść channel cyfrowych, Form Astyki digital zwierne output 1 1 Introduction Wprowadzenie

Bardziej szczegółowo

Moduły I/O Modules We/Wyj UI-8/DO-FC-4 i UI-8/DO-FC-4-H

Moduły I/O Modules We/Wyj UI-8/DO-FC-4 i UI-8/DO-FC-4-H Rodzina [Automation Serwera Automatyki Server Family] Kompatybilność SmartStruxure z rozwiązaniem solution SmartStruxure compatible Moduły I/O Modules We/Wyj UI-8/DO-FC-4 and i UI-8/DO-FC-4-H 8 wejść 8uniwersalnych

Bardziej szczegółowo

Rozwiązania z zakresu wykrywania gazów firmy Danfoss Moduł rozszerzenia

Rozwiązania z zakresu wykrywania gazów firmy Danfoss Moduł rozszerzenia Karta katalogowa ozwiązania z zakresu wykrywania gazów firmy Moduł rozszerzenia Moduł rozszerzeń sterownika wykrywania gazu wykorzystywany jest do zwiększania liczby pętli magistrali komunikacyjnej oraz

Bardziej szczegółowo

ABL8MEM24006 Zasilacz impulsowy - 1 fazowy V AC - 24 V - 0.6A

ABL8MEM24006 Zasilacz impulsowy - 1 fazowy V AC - 24 V - 0.6A Parametry Zasilacz impulsowy - 1 fazowy - 100..240 V AC - 24 V - 0.6A Parametry Uzupełniające Ograniczenia napięcia wejściowego Częstotliwość sieci Prąd rozruchowy Parametry podstawowe Status sprzedaży

Bardziej szczegółowo

ASTOR IC200ALG320 4 wyjścia analogowe prądowe. Rozdzielczość 12 bitów. Kod: B8. 4-kanałowy moduł ALG320 przetwarza sygnały cyfrowe o rozdzielczości 12

ASTOR IC200ALG320 4 wyjścia analogowe prądowe. Rozdzielczość 12 bitów. Kod: B8. 4-kanałowy moduł ALG320 przetwarza sygnały cyfrowe o rozdzielczości 12 2.11 MODUŁY WYJŚĆ ANALOGOWYCH IC200ALG320 4 wyjścia analogowe prądowe, rozdzielczość 12 bitów IC200ALG321 4 wyjścia analogowe napięciowe (0 10 VDC), rozdzielczość 12 bitów IC200ALG322 4 wyjścia analogowe

Bardziej szczegółowo

Zestaw w IP20 TI-BL20-E-EN-8

Zestaw w IP20 TI-BL20-E-EN-8 Podłączenie do 8 głowic zapisująco-odczytujących za pomocą przewodów przedłużających BL ident ze złączami M12 Głowice czytająco-zapisujące pracujące w sposób mieszany (HF i UHF) Zasilanie sieciowe/zasilanie

Bardziej szczegółowo

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1

Bardziej szczegółowo

BMXEHC0200 Moduł licznika M340-2 kanały

BMXEHC0200 Moduł licznika M340-2 kanały Dane produktu Charakterystyki Uzupełnienie Funkcje licznika Czas cyklu Napięcie izolacji Typ wjścia Ograniczenia napięcia wejściowego Prąd wejściowy Stan napięcia 1 zagwarantowany Stan prądowy 1 gwarantowany

Bardziej szczegółowo

Zestaw w IP20 dla PROFINET IO TI-BL20-E-PN-4

Zestaw w IP20 dla PROFINET IO TI-BL20-E-PN-4 Podłączenie do 4 głowic zapisująco-odczytujących za pomocą przewodów przedłużających BL ident ze złączami M12 Głowice czytająco-zapisujące pracujące w sposób mieszany (HF i UHF) Zasilanie sieciowe/zasilanie

Bardziej szczegółowo

TM2AMI4LT MODUŁ ANALOGOWY 4 WE, NAP. PRAD. PT. NI.

TM2AMI4LT MODUŁ ANALOGOWY 4 WE, NAP. PRAD. PT. NI. Parametry MODUŁ ANALOGOWY 4 WE, NAP. PRAD. PT. NI. Parametry Uzupełniające Kompatybilność rodziny Rozdzielczość wejścia analogowego Parametry podstawowe Status sprzedaży Rodzina produktów Typ produktu

Bardziej szczegółowo

DC UPS. User Manual. Page 1

DC UPS. User Manual. Page 1 DC UPS User Manual Page 1 1. Specyfikacja 1.1 Zasilacz PowerWalker DC UPS 12V jest innowacyjnym rozwiązaniem do zasilania prądem stałym o napięciu 12 VDC urządzeń do max 30W (2,5 A) obciążenia. W urządzeniu

Bardziej szczegółowo

Regulatory pomieszczeniowe

Regulatory pomieszczeniowe Kompatybilność z Rozwiązanie SmartStruxure Rozwiązanie SmartStruxure Lite Regulatory pomieszczeniowe Regulator SE7300 Inteligentny regulator pomieszczeniowy pozwoli Ci na zmniejszenie zużycia energii przy

Bardziej szczegółowo

BLACKLIGHT SPOT 400W F

BLACKLIGHT SPOT 400W F BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...

Bardziej szczegółowo

Separator rezystancji. KCD2-RR-Ex1. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 2 Div. 2. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2

Separator rezystancji. KCD2-RR-Ex1. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 2 Div. 2. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2 Separator rezystancji Charakterystyka Konstrukcja 1-kanałowa bariera rozdzielająca zasilanie V DC (szyna zasilająca) Wejście rezystancyjne oraz dla RTD (Pt100, Pt500, Pt1000) Wyjście rezystancyjne dokładność

Bardziej szczegółowo

2-kanałowy moduł wejść analogowych; Pt100 / RTD; do rezystancyjnych czujników temp.

2-kanałowy moduł wejść analogowych; Pt100 / RTD; do rezystancyjnych czujników temp. Podgląd wydruku: 2-kanałowy moduł wejść analogowych; Pt00 / RTD; do rezystancyjnych czujników temp - Numer wyrobu: 70-46 2-kanałowy moduł wejść analogowych; Pt00 / RTD; do rezystancyjnych czujników temp

Bardziej szczegółowo

Widok z przodu. Power Rail

Widok z przodu. Power Rail Separator rezystancji Charakterystyka Konstrukcja 1-kanałowa bariera rozdzielająca zasilanie 4 V DC (szyna zasilająca) Wejście rezystancyjne oraz dla RTD (Pt100, Pt500, Pt1000) Wyjście rezystancyjne dokładność

Bardziej szczegółowo

2-kanałowe wyjście dwustanowe; 250 V AC; 1 A; bezpotencjałowe; przekaźnik 2 zestyki przełączne

2-kanałowe wyjście dwustanowe; 250 V AC; 1 A; bezpotencjałowe; przekaźnik 2 zestyki przełączne 2-kanałowe wyjście dwustanowe; 250 V AC; 1 A; bezpotencjałowe; przekaźnik 2 zestyki przełączne Numer wyrobu: 750-517 2-kanałowe wyjście dwustanowe; 250 V AC; 1 A; bezpotencjałowe; przekaźnik 2 zestyki

Bardziej szczegółowo

Przetworniki. Przetworniki / Transducers. Transducers. Przetworniki z serii PNT KON PNT CON Series Transducers

Przetworniki. Przetworniki / Transducers. Transducers. Przetworniki z serii PNT KON PNT CON Series Transducers Przetworniki Transducers Przetworniki z serii PNT KON PNT CON Series Transducers Właściwości techniczne / Features Przetworniki napięcia, prądu, częstotliwości, mocy z serii PNT KON PNT CON Series transducer

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji modułów wejść M910E M920E, modułu wejść/wyjść M921E oraz modułu wyjść M901E.

Instrukcja instalacji modułów wejść M910E M920E, modułu wejść/wyjść M921E oraz modułu wyjść M901E. 1 Instrukcja instalacji modułów wejść M910E M920E, modułu wejść/wyjść M921E oraz modułu wyjść M901E. Informacje ogólne: Seria 900 jest rodziną mikroprocesorowych urządzeń służących do monitorowania stanów

Bardziej szczegółowo

moduł elektroniczny BL67 4 wyjścia dwustanowe, PNP, 0,5 A BL67-4DO-0.5A-P

moduł elektroniczny BL67 4 wyjścia dwustanowe, PNP, 0,5 A BL67-4DO-0.5A-P Stosowane niezależnie od typu sieci i techniki połączenia Stopień ochrony IP67 Wskaźniki LED stanu i diagnostyki Separacja galwaniczna elektroniki od urządzeń obiektowych za pomocą optocouplerów 4 wejścia

Bardziej szczegółowo

moduł elektroniczny BL67 4 napięciowe/prądowe wejścia analogowe BL67-4AI-V/I

moduł elektroniczny BL67 4 napięciowe/prądowe wejścia analogowe BL67-4AI-V/I Stosowane niezależnie od typu sieci i techniki połączenia Stopień ochrony IP67 Wskaźniki LED stanu i diagnostyki Separacja galwaniczna elektroniki od urządzeń obiektowych za pomocą optocouplerów 4 wejścia

Bardziej szczegółowo

IXARC Enkodery Inkrementalny UCD-IPH00-XXXXX-02M0-2TW. Interfejs Programmable Incremental

IXARC Enkodery Inkrementalny UCD-IPH00-XXXXX-02M0-2TW. Interfejs Programmable Incremental IXARC Enkodery Inkrementalny UCD-IPH00-XXXXX-02M0-2TW Interfejs Interfejs Programmable Incremental Funkcje Programowania PPR (1-16384), Output, Counting Direction Programator Enkoderów UBIFAST Configuration

Bardziej szczegółowo

Moduł wejść/wyjść VersaPoint

Moduł wejść/wyjść VersaPoint Analogowy wyjściowy napięciowo-prądowy o rozdzielczości 16 bitów 1 kanałowy Moduł obsługuje wyjście analogowe sygnały napięciowe lub prądowe. Moduł pracuje z rozdzielczością 16 bitów. Parametry techniczne

Bardziej szczegółowo

Regulator klimakonwektora

Regulator klimakonwektora Kompatybilność z Rozwiązanie SmartStruxure Rozwiązanie SmartStruxure Lite Regulator klimakonwektora Regulator SER7300 z modułem SC3500 Inteligentny regulator pomieszczeniowy pozwoli Ci na zmniejszenie

Bardziej szczegółowo

Zestaw w IP20 do prostej komunikacji I/O przez Ethernet Modbus/TCP/ Ethernet/IP/PROFINET TI-BL20-E-EN-S-2

Zestaw w IP20 do prostej komunikacji I/O przez Ethernet Modbus/TCP/ Ethernet/IP/PROFINET TI-BL20-E-EN-S-2 Brak konieczności stosowania specjalnego oprogramowania (modułu funkcyjnego) w celu integracji z systemami PLC. Długość przewodu pomiędzy interfejsem i głowicą czytająco-zapisującą: do 50 m Podłączenie

Bardziej szczegółowo

Widok z przodu. Interfejs parametryzacji. Power Bus

Widok z przodu. Interfejs parametryzacji. Power Bus Przetwornik pomiarowy Charakterystyka Konstrukcja 1-kanałowy separator sygnału Zasilanie 24 V DC Wejście termopary, rezystancyjnego czujnika temperatury, potencjometru lub mv Wejście do termistora PTC

Bardziej szczegółowo

Andover ContinuumTM Infinet II

Andover ContinuumTM Infinet II Andover ContinuumTM Infinet II Seria sterowników lokalnych i2600 została zaprojektowana do monitorowania małych lub średnich grup punktów analogowych, cyfrowych lub nadzorowanych. 02 Andover Continuum

Bardziej szczegółowo

PRZYCISK DO PUSZKI UNIV x

PRZYCISK DO PUSZKI UNIV x . Cechy 3 kanałowy moduł przycisku do puszki. Obsługuje do 3 bezpotencjałowych przycisków podłączonych do modułu Możliwość podłączenia diod LED sygnalizujących stan innych urządzeń w sieci Używa cyfrowego

Bardziej szczegółowo

Widok z przodu. Interfejs parametryzacji. Power Bus

Widok z przodu. Interfejs parametryzacji. Power Bus Przetwornik pomiarowy Charakterystyka Konstrukcja 1-kanałowy separator sygnału Zasilanie 24 V DC Wejście termopary, rezystancyjnego czujnika temperatury, potencjometru lub mv Wejście do termistora PTC

Bardziej szczegółowo

INDUSTRIAL HEAT TRACING SOLUTIONS

INDUSTRIAL HEAT TRACING SOLUTIONS RAYSTAT-ECo-10 Sterownik z pomiarem temperatury otoczenia dla systemów ochrony przed zamarzaniem RAYSTAT-ECO-10 jest przeznaczony do sterowania pracą przewodów grzejnych używanych w systemach ochrony przed

Bardziej szczegółowo

TM2ALM3LT MODUŁ ANALOGOWY 2 WE RTD

TM2ALM3LT MODUŁ ANALOGOWY 2 WE RTD Parametry MODUŁ ANALOGOWY 2 WE RTD Parametry Uzupełniające Kompatybilność rodziny Rozdzielczość wejścia analogowego Rozdzielczość wyjścia analogowego Wartość LSB Impedancja wejściowa Typ obciążenia Impedancja

Bardziej szczegółowo

moduł elektroniczny BL67 8 wyjść dwustanowych, NPN, 0,5 A BL67-8DO-0.5A-N

moduł elektroniczny BL67 8 wyjść dwustanowych, NPN, 0,5 A BL67-8DO-0.5A-N Stosowane niezależnie od typu sieci i techniki połączenia Stopień ochrony IP67 Wskaźniki LED stanu i diagnostyki Separacja galwaniczna elektroniki od urządzeń obiektowych za pomocą optocouplerów 8 wejść

Bardziej szczegółowo

moduł elektroniczny BL67 2 prądowe/napięciowe wejścia analogowe i 2 napięciowe wyjścia analogowe BL67-2AI2AO-V/I

moduł elektroniczny BL67 2 prądowe/napięciowe wejścia analogowe i 2 napięciowe wyjścia analogowe BL67-2AI2AO-V/I Stosowane niezależnie od typu sieci i techniki połączenia Stopień ochrony IP67 Wskaźniki LED stanu i diagnostyki Separacja galwaniczna elektroniki od urządzeń obiektowych za pomocą optocouplerów 2 wejścia

Bardziej szczegółowo

Stacja sieciowa BL compact dla CANopen 4 Digital PNP Outputs BLCCO-2M12MT-4DO-2A-P

Stacja sieciowa BL compact dla CANopen 4 Digital PNP Outputs BLCCO-2M12MT-4DO-2A-P Kompaktowe, sieciowe moduły I/O On- Machine CANopen slave 10, 20, 50, 125, 250, 500, 800, or 1000 kbps Two 5-pin M12 male receptacles for fieldbus connection 2 rotary coding switches for node-address IP

Bardziej szczegółowo

PX Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI

PX Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI PX232 1 Relay Module INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 3 2. Warunki bezpieczeństwa... 3 3. Opis złączy i elementów sterowania... 4 4. Ustawianie adresu DMX... 5 5. Schemat podłączeń...

Bardziej szczegółowo

Zestaw w IP20 do prostej komunikacji I/O przez Ethernet Modbus/TCP/ Ethernet/IP/PROFINET TI-BL20-E-EN-S-4

Zestaw w IP20 do prostej komunikacji I/O przez Ethernet Modbus/TCP/ Ethernet/IP/PROFINET TI-BL20-E-EN-S-4 Brak konieczności stosowania specjalnego oprogramowania (modułu funkcyjnego) w celu integracji z systemami PLC. Długość przewodu pomiędzy interfejsem i głowicą czytająco-zapisującą: do 50 m Podłączenie

Bardziej szczegółowo

ABB i-bus KNX Wyjście analogowe, 4-kr., MDRC, 0-10V, 0-20mA AA/S 4.1.2, 2CDG110202R0011

ABB i-bus KNX Wyjście analogowe, 4-kr., MDRC, 0-10V, 0-20mA AA/S 4.1.2, 2CDG110202R0011 Dane techniczne 2CDC505168D4001 ABB i-bus KNX Opis produktu Wyjście analogowe konwertuje telegramy otrzymane przez KNX na analogowe sygnały wyjściowe. Urządzenie jest wyposażone w 4 wyjścia. Wyjścia analogowe

Bardziej szczegółowo

MPI-8E 8-KANAŁOWY REJESTRATOR PRZENOŚNY

MPI-8E 8-KANAŁOWY REJESTRATOR PRZENOŚNY MPI-8E 8-KANAŁOWY REJESTRATOR PRZENOŚNY 8 wejść analogowych Dotykowy wyświetlacz LCD Wewnętrzna pamięć danych 2 GB Port USB na płycie czołowej Port komunikacyjny RS-485 Wewnętrzne zasilanie akumulatorowe,

Bardziej szczegółowo

Zestaw w IP20 dla EtherCAT TI-BL20-E-EC-S-2

Zestaw w IP20 dla EtherCAT TI-BL20-E-EC-S-2 Brak konieczności stosowania specjalnego oprogramowania (funkcja modułu) w celu integracji z systemem PLC Długość przewodu pomiędzy interfejsem i głowicą czytająco-zapisującą: do 50 m Podłączenie do 2

Bardziej szczegółowo

Rozdział 21 Moduły analogowo - temperaturowe

Rozdział 21 Moduły analogowo - temperaturowe Rozdział 21 Moduły analogowo - temperaturowe W odpowiedzi na wymagania użytkowników seria Fs-PLC została wyposażona w analogowy moduł wejściowy z funkcją pomiaru temperatury. Łączy on w sobie funkcje modułu

Bardziej szczegółowo

moduł elektroniczny BL67 8 wyjść dwustanowych, NPN, 0,5 A BL67-8DO-0.5A-N

moduł elektroniczny BL67 8 wyjść dwustanowych, NPN, 0,5 A BL67-8DO-0.5A-N Stosowane niezależnie od typu sieci i techniki połączenia Stopień ochrony IP67 Wskaźniki LED stanu i diagnostyki Separacja galwaniczna elektroniki od urządzeń obiektowych za pomocą optocouplerów 8 wejść

Bardziej szczegółowo

moduł elektroniczny BL67 4 wyjścia dwustanowe, PNP, 2,0 A BL67-4DO-2A-P

moduł elektroniczny BL67 4 wyjścia dwustanowe, PNP, 2,0 A BL67-4DO-2A-P Stosowane niezależnie od typu sieci i techniki połączenia Stopień ochrony IP67 Wskaźniki LED stanu i diagnostyki Separacja galwaniczna elektroniki od urządzeń obiektowych za pomocą optocouplerów 4 wejścia

Bardziej szczegółowo

ABB i-bus KNX Wejście anal., 4-krotne, MDRC AE/S 4.1.1.3, 2CDG110190R0011

ABB i-bus KNX Wejście anal., 4-krotne, MDRC AE/S 4.1.1.3, 2CDG110190R0011 Dane techniczne 2CDC504084D4001 ABB i-bus KNX Opis produktu Urządzenie służy do rejestracji sygnałów analogowych. Do urządzenia podłączyć można cztery dostępne na rynku czujniki. Połączenie z magistralą

Bardziej szczegółowo

Stacja sieciowa BL compact dla CANopen 4 Digital PNP Outputs BLCCO-4M12MT-4DO-0.5A-P

Stacja sieciowa BL compact dla CANopen 4 Digital PNP Outputs BLCCO-4M12MT-4DO-0.5A-P Kompaktowe, sieciowe moduły I/O On- Machine CANopen slave 10, 20, 50, 125, 250, 500, 800, or 1000 kbps Two 5-pin M12 male receptacles for fieldbus connection 2 rotary coding switches for node-address IP

Bardziej szczegółowo

Pobór mocy praca w spoczynku moc znamionowa. Styk pomocniczy. silnik. sprężyna powrotna

Pobór mocy praca w spoczynku moc znamionowa. Styk pomocniczy. silnik. sprężyna powrotna Karta katalogowa SF230A-S2 Siłownik ze sprężyną powrotną, do przestawiania przepustnic powietrza w systemach wentylacyjnych i klimatyzacyjnych w budynkach. Do przepustnic o powierzchni do ok. 4 m 2 Moment

Bardziej szczegółowo

CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL

CLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL CLIMATE 5000 VRF Złącze trójfazowe TPP Instrukcja montażu 6720844977 (2015/07) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora należy uważnie przeczytać niniejszy podręcznik i

Bardziej szczegółowo

Uniwersalny wyświetlacz cyfrowy

Uniwersalny wyświetlacz cyfrowy 5 312 5312P01 Uniwersalny wyświetlacz cyfrowy Programowalny sygnał wejściowy BAU200 Uniwersalny jednokanałowy wyświetlacz cyfrowy Przystosowany do montażu na elewacji szafy sterowniczej Z wyświetlaczem

Bardziej szczegółowo

Przetwornik temperatury RT-01

Przetwornik temperatury RT-01 Przetwornik temperatury RT-01 Wydanie LS 13/01 Opis Głowicowy przetwornik temperatury programowalny za pomoca PC przetwarzający sygnał z czujnika Pt100 na skalowalny analogowy sygnał wyjściowy 4 20 ma.

Bardziej szczegółowo

AX-850 Instrukcja obsługi

AX-850 Instrukcja obsługi AX-850 Instrukcja obsługi Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego

Bardziej szczegółowo

KATALOG MODUŁÓW LED L E D M O D U L E S C A T A L O G

KATALOG MODUŁÓW LED L E D M O D U L E S C A T A L O G KATALOG MODUŁÓW LED LED MOD ULE S CATALOG SUGEROWANY SCHEMAT PODŁĄCZENIA SUGGESTED CONNECTION SCHEME 100 240VAC AC/N(BLUE) AC/L(BROWN) I N P U T 2 0.51.5mm wire for S/N: GLOBAL GLPW LEADER PO ER GPV6012

Bardziej szczegółowo

WI180C-PB. Karta charakterystyki online

WI180C-PB. Karta charakterystyki online Karta charakterystyki online A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Dane techniczne Rodzina akcesoriów Wskazówka Stopień ochrony Wymiary (szer. x wys. x dług.) Opis Klasyfikacje

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz cyfrowy do montażu panelowego Model DI25, z wejściem wielofunkcyjnym

Wyświetlacz cyfrowy do montażu panelowego Model DI25, z wejściem wielofunkcyjnym Akcesoria Wyświetlacz cyfrowy do montażu panelowego Model DI25, z wejściem wielofunkcyjnym Karta katalogowa WIKA AC 80.02 Zastosowanie Budowa instalacji Obrabiarki Technologia i przetwarzanie plastików

Bardziej szczegółowo

TAC Xenta 421A/422A Moduły z wejściami uniwersalnymi i wyjściami cyfrowymi

TAC Xenta 421A/422A Moduły z wejściami uniwersalnymi i wyjściami cyfrowymi TAC Vista TAC Xenta 421A/422A Moduły z wejściami uniwersalnymi i wyjściami cyfrowymi Moduły TAC Xenta 421A i 422A z wejściami uniwersalnymi i wyjściami cyfrowymi są częścią rodziny TAC Xenta. Mogą służyć

Bardziej szczegółowo

3.3 INFORMACJE OGÓLNE O UKŁADACH WEJŚĆ/WYJŚĆ ODDALONYCH SMARTBLOCK I/O

3.3 INFORMACJE OGÓLNE O UKŁADACH WEJŚĆ/WYJŚĆ ODDALONYCH SMARTBLOCK I/O ASTOR KATALOG SYSTEMÓW STEROWANIA HORNER APG 3.3 INFORMACJE OGÓLNE O UKŁADACH WEJŚĆ/WYJŚĆ ODDALONYCH SMARTBLOCK I/O SmartBlock I/O są układami wejść/wyjść oddalonych przeznaczonych do rozbudowy wszystkich

Bardziej szczegółowo

Przewodnik po produktach Rozwiązanie SmartStruxure. Zintegrowany system zarządzania budynkiem

Przewodnik po produktach Rozwiązanie SmartStruxure. Zintegrowany system zarządzania budynkiem Przewodnik po produktach Rozwiązanie SmartStruxure Zintegrowany system zarządzania budynkiem Rozwiązanie SmartStruxure umożliwia monitorowanie, sterowanie oraz optymalizację pracy instalacji technicznych

Bardziej szczegółowo

E-TRONIX Sterownik Uniwersalny SU 1.2

E-TRONIX Sterownik Uniwersalny SU 1.2 Obudowa. Obudowa umożliwia montaż sterownika na szynie DIN. Na panelu sterownika znajduje się wyświetlacz LCD 16x2, sygnalizacja LED stanu wejść cyfrowych (LED IN) i wyjść logicznych (LED OUT) oraz klawiatura

Bardziej szczegółowo

Moduły RIO z wyjściami analogowymi IPSEN-BL8O DIN

Moduły RIO z wyjściami analogowymi IPSEN-BL8O DIN DIN wyjść analogowych w 256 krokach wejścia cyfrowe / parametrycznej pętli alarmowej programowalne wyjścia przekaźnikowe Kompatybilne z centralami alarmowymi Kompatybilne z systemami IPLOG i LAN-RING I/O

Bardziej szczegółowo

Kanałowe czujniki temperatury

Kanałowe czujniki temperatury 1 762 1761P03 1762P01 Kołnierz montażowy AQM63.0 QAM21... Symaro Kanałowe czujniki temperatury Aktywne czujniki do pomiaru temperatury powietrza w kanałach powietrznych Napięcie zasilania 24 V AC lub 13,5...35

Bardziej szczegółowo

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa ELMAST BIAŁYSTOK F40-5001 F63-5001 F90-5001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO W E N T Y L A T O R Ó W PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE F40-5001,

Bardziej szczegółowo

M-1TI. PROGRAMOWALNY PRECYZYJNY PRZETWORNIK RTD, TC, R, U / 4-20mA ZASTOSOWANIE:

M-1TI. PROGRAMOWALNY PRECYZYJNY PRZETWORNIK RTD, TC, R, U / 4-20mA ZASTOSOWANIE: M-1TI PROGRAMOWALNY PRECYZYJNY PRZETWORNIK RTD, TC, R, U / 4-20mA Konwersja sygnału z czujnika temperatury (RTD, TC), rezystancji (R) lub napięcia (U) na sygnał pętli prądowej 4-20mA Dowolny wybór zakresu

Bardziej szczegółowo

Moduł dopasowania przycisków PDP do sterowników starszej generacji. PDP-K

Moduł dopasowania przycisków PDP do sterowników starszej generacji. PDP-K Moduł dopasowania przycisków PDP do sterowników starszej generacji. Instrukcja obsługi. Smolec, kwiecień 2018. Moduł Strona 1 z 5 Spis treści Spis treści... 2 Ostrzeżenia.... 3 Zastosowanie modułu....

Bardziej szczegółowo

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion DM-ML, DM-FL Descritpion DM-ML and DM-FL actuators are designed for driving round dampers and square multi-blade dampers. Example identification Product code: DM-FL-5-2 voltage Dimensions DM-ML-6 DM-ML-8

Bardziej szczegółowo

VBMS-201 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

VBMS-201 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA VBMS-201 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Wersja dokumentu: 0.1 Data wydania: 13.09.2017 Spis treści 1. Charakterystyka produktu... 3 1.1 Schemat blokowy... 3 1.2 Oznaczenia zacisków... 3 1.3 Podstawowy układ pracy...

Bardziej szczegółowo

moduł elektroniczny BL67 8 konfigurowalnych kanałów dwustanowych, PNP, diagnostyka kanału, 0,5 A BL67-8XSG-PD

moduł elektroniczny BL67 8 konfigurowalnych kanałów dwustanowych, PNP, diagnostyka kanału, 0,5 A BL67-8XSG-PD Stosowane niezależnie od typu sieci i techniki połączenia Stopień ochrony IP67 Wskaźniki LED stanu i diagnostyki Separacja galwaniczna elektroniki od urządzeń obiektowych za pomocą optocouplerów 8 konfigurowalnych

Bardziej szczegółowo

karta rozszerzeń wejść wyjść

karta rozszerzeń wejść wyjść 1/6 Fffffffffffffffffffffffffffffffffffffffff fff Ffffffffffffffffffffffff Gggggggggggggg ggggggggggggggg karta rozszerzeń wejść wyjść 2/6 VEROIO PANEL ZOŁOWY WŁAŚIWOŚI OGÓLNA HARAKTERYSTYKA VeroIO to

Bardziej szczegółowo

moduł elektroniczny BL67 8 wyjść dwustanowych, PNP, 0,5 A BL67-8DO-0.5A-P

moduł elektroniczny BL67 8 wyjść dwustanowych, PNP, 0,5 A BL67-8DO-0.5A-P Stosowane niezależnie od typu sieci i techniki połączenia Stopień ochrony IP67 Wskaźniki LED stanu i diagnostyki Separacja galwaniczna elektroniki od urządzeń obiektowych za pomocą optocouplerów 8 wejść

Bardziej szczegółowo

Czujniki temperatury zewnętrznej

Czujniki temperatury zewnętrznej 1 814 1814P01 Symaro Czujniki temperatury zewnętrznej QAC31... Aktywne czujniki do pomiaru temperatury zewnętrznej Napięcie zasilania 24 V AC lub 13,5 35 V DC Sygnał wyjściowy 0...10 V DC lub 4...20 ma

Bardziej szczegółowo

moduł elektroniczny BL67 16 wyjść dwustanowych, PNP, 0.1 A BL67-16DO-0.1A-P

moduł elektroniczny BL67 16 wyjść dwustanowych, PNP, 0.1 A BL67-16DO-0.1A-P Stosowane niezależnie od typu sieci i techniki połączenia Stopień ochrony IP67 Wskaźniki LED stanu i diagnostyki Separacja galwaniczna elektroniki od urządzeń obiektowych za pomocą optocouplerów 16 wyjść

Bardziej szczegółowo

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny

SMPZ-3. Zastosowania. Własności techniczne. mechaniczne. SMOKE MASTER Panel kontrolny 1 003 SMOKE MASTER Panel kontrolny (dla regulacji ciśnienia w układach napowietrzania klatek schodowych) SMPZ-3 Skala x:x Panel kontrolny służy do zdalnej kontroli systemu regulacji ciśnienia SMOKE MASTER

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowe czujniki temperatury

Pomieszczeniowe czujniki temperatury 1 749 1749P01 QAA20..1 Symaro Pomieszczeniowe czujniki temperatury QAA20..1.. Aktywne czujniki do pomiaru temperatury w pomieszczeniach Napięcie zasilające 24 V AC lub 13,5 35 V DC Sygnał wyjściowy 0...10

Bardziej szczegółowo

POWERTECH SYSTEMY CENTRALNEJ BATERII CENTRAL BATTERY SYSTEMS

POWERTECH SYSTEMY CENTRALNEJ BATERII CENTRAL BATTERY SYSTEMS MIDI CONTROL 5300 Wh MULTI CONTROL 24000 Wh MINI CONTROL 1500 Wh MICRO CONTROL 500 Wh 660x350x230 1100x500x230 900x600x450 lub 1800x600x450 bez baterii 900x600x450 or 1800x600x450 no batteries 1950x600x450

Bardziej szczegółowo

UNIGYR Rozszerzenie magistrali P-bus. do sterowników RWM82 i PRS P01

UNIGYR Rozszerzenie magistrali P-bus. do sterowników RWM82 i PRS P01 8 107 UIGYR Rozszerzenie magistrali P-bus do sterowników RWM82 i PRS10.82 8107P01 8107P02 Sterownik magistrali P-bus Zasilanie magistrali P-bus Dwuczęściowa przystawka z wbudowanymi funkcjami modułów I/O,

Bardziej szczegółowo

ABB i-bus KNX Uniwersalny interfejs, 12-kanałowy, UP US/U 12.2

ABB i-bus KNX Uniwersalny interfejs, 12-kanałowy, UP US/U 12.2 Dane techniczne ABB i-bus KNX Opis produktu Urządzenie jest wyposażone w dwanaście kanałów, które można oddzielnie parametryzować w ETS jako wejścia lub wyjścia. Przy użyciu przewodów przyłączeniowych

Bardziej szczegółowo

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA.

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA. Sterownik Logiczny 2 Moduł wyjść analogowych AL.2-2DA jest przeznaczony do użytku wyłącznie ze sterownikami serii 2 ( modele AL2-**M*-* ) do przetwarzania dwóch sygnałów zarówno w standardzie prądowym

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ20-T40/JZ20-J-T wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 2 wejścia analogowe. 20 wyjść tranzystorowych

Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ20-T40/JZ20-J-T wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 2 wejścia analogowe. 20 wyjść tranzystorowych Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ20-T40/JZ20-J-T40 16 wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 2 wejścia analogowe 20 wyjść tranzystorowych Specyfikacja techniczna Zasilanie Napięcie zasilania 24 VDC

Bardziej szczegółowo

Odczyt ustawionych wartości bez stosowania dodatkowych narzędzi. Bezpieczne programowanie, dzięki zabudowaniu przycisku i funkcji blokowania.

Odczyt ustawionych wartości bez stosowania dodatkowych narzędzi. Bezpieczne programowanie, dzięki zabudowaniu przycisku i funkcji blokowania. Odczyt ustawionych wartości bez stosowania dodatkowych narzędzi. Bezpieczne programowanie, dzięki zabudowaniu przycisku i funkcji blokowania. Ciągłe wskazanie jednostki temperatury ( C, F, K, Ohm) Pamięć

Bardziej szczegółowo

QFM21... Czujniki kanałowe. Siemens Building Technologies HVAC Products. Symaro. do pomiaru wilgotności względnej i temperatury

QFM21... Czujniki kanałowe. Siemens Building Technologies HVAC Products. Symaro. do pomiaru wilgotności względnej i temperatury 1 864 1864P01 Symaro Czujniki kanałowe do pomiaru wilgotności względnej i temperatury QFM21... Zastosowanie Napięcie zasilania 24 V AC / 13,5...35 V DC Sygnał wyjściowy wilgotności względnej 0...10 V DC

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia

Bardziej szczegółowo

3.1 INFORMACJE OGÓLNE O UKŁADACH WEJŚĆ/WYJŚĆ ODDALONYCH SMARTMOD I/O

3.1 INFORMACJE OGÓLNE O UKŁADACH WEJŚĆ/WYJŚĆ ODDALONYCH SMARTMOD I/O ASTOR KATALOG SYSTEMÓW STEROWANIA HORNER APG 3.1 INFORMACJE OGÓLNE O UKŁADACH WEJŚĆ/WYJŚĆ ODDALONYCH SMARTMOD I/O Moduły rozszerzeń SmartMod to ekonomiczne rozwiązanie pozwalające na rozbudowę sterowników

Bardziej szczegółowo

Programowalny zestaw w IP20 dla Ethernet Modbus/TCP TI-BL20-PG-EN-2

Programowalny zestaw w IP20 dla Ethernet Modbus/TCP TI-BL20-PG-EN-2 Programowalne w środowisku CoDeSys zgodnie z IEC 61131-3 Długość przewodu między interfejsem a głowicą czytająco-zapisującą: do 50m 10/100 Mbps Diody LED do wskazywania podłączenia napięcia zasilania,

Bardziej szczegółowo

ABB i-bus KNX Wyjście analogowe,2-kr., NT, 0-10 V AA/A 2.1.2, 2CDG110203R0011

ABB i-bus KNX Wyjście analogowe,2-kr., NT, 0-10 V AA/A 2.1.2, 2CDG110203R0011 Dane techniczne 2CDC505169D4001 ABB i-bus KNX Opis produktu Wyjście analogowe konwertuje telegramy otrzymane przez KNX na analogowe sygnały wyjściowe. Urządzenie jest wyposażone w 2 wyjścia. Wyjścia analogowe

Bardziej szczegółowo

Przełączniki w obudowach Napęd elektryczny RTSE* od 40 do 3200 A, zdalnie sterowane

Przełączniki w obudowach Napęd elektryczny RTSE* od 40 do 3200 A, zdalnie sterowane Produkty i rozwiązania zintegrowane Przełączniki w obudowach RTSE* od 40 do 3200 A, zdalnie sterowane Rozwiązanie dla > Budynki wysokościowe > Serwerownie > Produkcja energii > Budynki ochrony zdrowia

Bardziej szczegółowo

Zestaw w IP67 dla Profibus DPV1 TI-BL67-DPV1-2

Zestaw w IP67 dla Profibus DPV1 TI-BL67-DPV1-2 Typ Nr kat. 1545028 Liczba kanałów 2 Dimensions (W x L x H) 108 x 145 x 77.5 mm Napięcie zasilania max. system supply current I mb (5V) Max. sensor supply I sens max. load current I o Dopuszczalny zakres

Bardziej szczegółowo

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa

ELMAST F F F ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK. PKWiU Dokumentacja techniczno-ruchowa ELMAST BIAŁYSTOK F40-5001 F63-5001 F90-5001 ZESTAWY STERUJĄCO-ZABEZPIECZAJĄCE DO W E N T Y L A T O R Ó W PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa 2 ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE F40-5001,

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIK ZIEMNOZWARCIOWY NADPRĄDOWO-CZASOWY

PRZEKAŹNIK ZIEMNOZWARCIOWY NADPRĄDOWO-CZASOWY PRZEKAŹNIK ZIEMNOZWARCIOWY NADPRĄDOWO-CZASOWY Kopex Electric Systems S.A. ul. Biskupa Burschego 3, 43-100 Tychy tel.: 00 48 32 327 14 58 fax: 00 48 32 327 00 32 serwis: 00 48 32 327 14 57 e-mail: poczta@kessa.com.pl,

Bardziej szczegółowo

KARTA KATALOGOWA. Przekaźnik ziemnozwarciowy nadprądowo - czasowy ZEG-E EE

KARTA KATALOGOWA. Przekaźnik ziemnozwarciowy nadprądowo - czasowy ZEG-E EE Przekaźnik ziemnozwarciowy nadprądowo - czasowy ZEG-E EE426007.01 CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Zastosowanie Przekaźnik ziemnozwarciowy, nadprądowo-czasowy, typu RIoT-400, przeznaczony jest do stosowania w układach

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa V E3XB. Moduł wejść/wyjść Snap. 18 (podzielone na dwie grupy) Typ wejść

Karta katalogowa V E3XB. Moduł wejść/wyjść Snap. 18 (podzielone na dwie grupy) Typ wejść Karta katalogowa V200-18-E3XB Moduł wejść/wyjść Snap Specyfikacja techniczna Wejścia cyfrowe Liczba wejść 18 (podzielone na dwie grupy) Typ wejść Tranzystorowe typu pnp (źródło) lub npn (dren) Nominalne

Bardziej szczegółowo

EKSPANDER NA SZYNĘ DIN int-iors_pl 10/14

EKSPANDER NA SZYNĘ DIN int-iors_pl 10/14 INT-IORS INT-ORS EKSPANDER NA SZYNĘ DIN int-iors_pl 10/14 Ekspander INT-IORS umożliwia rozbudowę systemu o 8 programowalnych wejść przewodowych i 8 programowalnych wyjść przewodowych. Ekspander INT-ORS

Bardziej szczegółowo

EMDX 3 system nadzoru

EMDX 3 system nadzoru EMDX 3 liczniki poboru energii na wspornik TH 35 EMDX 3 system nadzoru serwery sieciowe, oprogramowanie, konwerter 0046 83 4120 65 0261 78 0046 89 Dane techniczne str. 205 Pomiar zużycia energii elektrycznej

Bardziej szczegółowo

Przekaźnik napięciowo-czasowy

Przekaźnik napięciowo-czasowy Przekaźnik napięciowo-czasowy - 2/11 - CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA Zastosowanie Przekaźnik napięciowo - czasowy jest przeznaczony do stosowania w układach automatyki elektroenergetycznej m. in. jako zabezpieczenie

Bardziej szczegółowo

PiXiMo Driver LED 12x350 ma

PiXiMo Driver LED 12x350 ma PX268 PiXiMo 12350 Driver LED 12x350 ma INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny. 1 2. Warunki bezpieczeństwa. 1 3. Opis złączy i elementów sterowania. 2 4. Ustawianie adresu DMX.. 3 4.1. Ustawianie

Bardziej szczegółowo

CZUJNIK POZIOMU CIECZY DO SZAMBA Typ : CP-2S + stycznik

CZUJNIK POZIOMU CIECZY DO SZAMBA Typ : CP-2S + stycznik CZUJNIK POZIOMU CIECZY DO SZAMBA Typ : CP-2S + stycznik INSTRUKCJA OBSŁUGI Producent i dystrybutor : Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe E L E K T R O N 65-154 Zielona Góra ul. Dolina Zielona 46 a Tel/Fax

Bardziej szczegółowo

Zestaw w IP67 do prostej komunikacji I/O przez Ethernet Modbus/TCP/ Ethernet/IP/PROFINET TI-BL67-EN-S-4

Zestaw w IP67 do prostej komunikacji I/O przez Ethernet Modbus/TCP/ Ethernet/IP/PROFINET TI-BL67-EN-S-4 Brak konieczności stosowania specjalnego oprogramowania (funkcja modułu) w celu integracji z systemem PLC. Długość przewodu między interfejsem a głowicą czytająco-zapisującą: do 50m 10/100 Mbps Diody LED

Bardziej szczegółowo

Dane elektryczne Napięcie znamionowe 24 V AC, 50/60 Hz 24 V DC napięcie Vcc z..m230asr. Pobór mocy Moc znamionowa

Dane elektryczne Napięcie znamionowe 24 V AC, 50/60 Hz 24 V DC napięcie Vcc z..m230asr. Pobór mocy Moc znamionowa Karta katalogowa Pozycjoner SGA24 Pozycjoner, pasuje do analogowych siłowników do przepustnic LM..A-SR, NM..A-SR, SM..A-SR oraz GM..A-SR Do montażu natynkowego Dane techniczne Dane elektryczne Napięcie

Bardziej szczegółowo

rozwiązania profesjonalne / outdoor apply czarny / black czarny / black

rozwiązania profesjonalne / outdoor apply czarny / black czarny / black TEKNO to seria osprzętu elektroinstalacyjnego natynkowego, który przeznaczony jest przede wszystkim do zastosowania na zewnątrz ze względu na swoja szczelność - IP54. Oznacza to, że produkty są pyłoodporne

Bardziej szczegółowo

Kompatybilność z rozwiązaniem SmartStruxure. Rodzina Serwera Automatyki

Kompatybilność z rozwiązaniem SmartStruxure. Rodzina Serwera Automatyki Serwer Automatyki Automation Server 1 1 Communications Centrum Komunikacji hub Systemowej CapableSerwer of coordinating automatyki traffic może fromkoordynować above and ruch below itsprzed location, i

Bardziej szczegółowo