Kanały wejściowe przewodowy RTD wymaga 2 wejść Pobór mocy...1,6 W Napięcie zasilania V DC

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Kanały wejściowe... 16 3-przewodowy RTD wymaga 2 wejść Pobór mocy...1,6 W Napięcie zasilania... 24 V DC"

Transkrypt

1 [Automation Server Family] Rodzina Serwera Automatyki [Automation Server Family] SmartStruxure solution compatible Kompatybilność z rozwiązaniem SmartStruxure SmartStruxure solution compatible Moduł We/Wy -DI-16 I/O Module -DI-16 I/O Module -DI channel /digital input 16 wejść /cyfrowych 16 channel /digital input Funkcje Function Function modułowy i skalowalny ModularSystem and scalable system Modular and scalable system Stanowi część modułowego, The modules areon part of a systemu modular system that który zapewnia The modules are part of awspólną modularmagistralę. system thatłączenie i komunikację przez deliverszasilanie power and communications on a common delivers power and communications on a common modułów modules jest procesem jednoetapowym: bus. Connecting is a one-step process: wystarczy bus. Connecting modules is a one-step process: just slidepołączyć the modules together using thewbudowane built-in moduły wykorzystując złącza. just slide the modules together using the built-in connectors. connectors.dwuczęściowa konstrukcja Opatentowana Patented two-piece Każdy modułdesign można oddzielić od jego podstawy Patented two-piece design zaciskowej, aby umożliwić wykonanie podłączeń Each module can be separated from its terminal Each module can be separated from its terminal base toi allow the site to be wired prior to the elektroniki. okablowania przed zainstalowaniem base to allow the site to be wired prior to the installation of the electronics. The patented locking również Opatentowany mechanizm blokujący installation of the electronics. The służy patented locking mechanism serves for removing thejego podstawy. jako mechanism uchwytas dohandles wyjmowania modułu serves as handles forzremoving the modulewszystkie from its base. All critical components have ochronną, elementy mają pokrywę modulekrytyczne from its base. All critical components have a protective that permits convection cooling któraacover umożliwia powietrza i cooling chłodzenie protective naturalny cover thatprzepływ permits convection to occur. konwekcyjne. to occur. Introduction Wprowadzenie Introduction The -DI-16 is a /digital input, 16 channel -DI-16 to 16-kanałowy moduł wejść /cyfrowych. The -DI-16 is a /digital input, 16 channel I/O module. I/O module. July 2014 July 2014 Schneider Electric Building Business Schneidertrademarks Electric Building Business Trademarks and registered are the property of their respective owners. Trademarks and registered trademarks are the property of their respective owners en en Moduł ten może stosowany domultiple wykrywania The inputs can bebyć used for sensing dry statusu The inputs can be used for sensing multiple dry contact inputs in applications, as equipment sygnałów cyfrowych, takich jaksuch nadzorowanie stanu contact inputs in applications, such as equipment Rysunek: Konstrukcja dwuczęściowa Figure: Two-piece design status monitoring or alarm point monitoring. As urządzenia lub nadzorowanie punktu alarmowego. Figure: Two-piece design status monitoring or alarm point monitoring. As counter inputs, they are commonly used in energy Podłączanie/przełączanie bez przerywania pracy Wejścia cyfrowe są powszechnie stosowane aplikacjach Hot-connect and Hot-swap counter inputs, they are commonlywused in energy Hot-connect and Hot-swap metering applications. pomiaru energii. Ponieważ aplikacje o require znaczeniu krytycznym wymagają Because critical applications 24-hour metering applications. Because applications require 24-hourElectric działania przezcritical 24 godziny na dobę, Schneider operation, Schneider Electric designed the I/O The inputs are ideal for temperature points in a operation, Schneider Electric designed the I/O modules for hot-connection terminal bases and jego modułów The inputs are ideal for temperature points in azaprojektował SerwerofAutomatyki i rodzinę Wejścia control doskonale building system. sprawdzają się w obsłudze modules for hot-connection of terminal bases and hot-swapping ofdo the modules tona their bases. Thiszaciskowych building control system. We/Wy podłączania podstawach hot-swapping of the modules to their bases. This punktów pomiaru temperatury w systemach sterowania design ensures continuous power serwerów and orazdesign demontażu/montażu ensures continuous poweri modułów and budynkiem. communication during service operations. na ich podstawach przerywania pracy. Taka budowa communicationbez during service operations. gwarantuje ciągłość zasilania i komunikacji w trakcie operacji serwisowych. -DI-16 supports configurations that obsługuje3-wire konfiguracje 3-przewodowe -DI-16 supports 3-wire configurations that consume twozinput channels. The number of korzystające dwóch kanałów wejściowych. consume two input channels. The number of channels available 8 tozależnie 16 Dostępnych jest odrange 8available do between 16 kanałów channels range between 8odtoliczby 16 depending on the number of 3-wire configurations wykorzystywanych konfiguracji 3-przewodowych. depending on the number of 3-wire configurations that are used. that are used.

2 2 Automatyczne adresowanie Funkcja automatycznego adresowania eliminuje potrzebę ustawiania przełączników DIP lub naciskania przycisków rozruchowych. W rodzinie Serwera Automatyki każdy moduł We/Wy automatycznie zna swoją pozycję i odpowiednio się przyporządkowuje co zdecydowanie redukuje czas potrzebny na programowanie. Prosty montaż na szynie DIN Klamry w łatwy sposób zatrzaskują się podczas instalacji panelu. Klamry działają jako szybkozłączki, umożliwiając łatwe wyjmowanie. Sprawne zarządzanie zaciskami Zaciski modułu We/Wy są jasno opisane i zabezpieczone przezroczystą osłoną. Zaciski wejściowe i wyjściowe znajdują się w górnej i dolnej części każdego modułu i są dostępne dla celów konserwacji bez wyjmowania modułu. Oprogramowanie StruxureWare Building Operation WorkStation może generować dostosowane etykiety powykonawcze dla każdego modułu. Wstępnie perforowane etykiety w formacie letter i A4 są dostępne jako akcesoria. Umożliwia wielorzędowy montaż w szafie Rodzina modułów Serwera Automatyki wykorzystuje wbudowane złącza umożliwiające montaż w jednym rzędzie. Jeżeli rozmiar panelu wymaga zastosowania wielu rzędów, dostępne są kable łączące. Diody LED sygnalizacji stanu Każdy moduł We/Wyj posiada wskaźnik stanu, przedstawiający kondycję i status tego modułu. Każdy kanał posiada dedykowane dwukolorowe (czerwone i zielone) diody LED. Diodę LED można skonfigurować tak, by sygnalizowała kolorem czerwonym lub zielonym każdy ze stanów wejścia cyfrowego. Zabezpieczenie Elementy ochronne na wszystkich wejściach zabezpieczają przed wysokim napięciem lub prądem zarówno w trakcie stanów przejściowych, jak i w przypadku nieprawidłowego podłączenia. Dane techniczne Kanały wejściowe przewodowy wymaga 2 wejść Pobór mocy...1,6 W Napięcie zasilania V DC Środowisko pracy Temperatura otoczenia, robocza... 0 do 50 C Temperatura otoczenia, przechowywanie do +70 C Wilgotność maksymalna... 95% wilg. wzgl., bez kondensacji Materiał Klasa tworzyw sztucznych...ul94-5vb Obudowa...Przyjazna dla środowiska ABS/PC Szczelność obudowy... IP 20

3 [Automation Server Family] SmartStruxure solution compatible 3 3 Dane mechaniczne Wymiary Mechanical (w tym podstawa zacisków) (SxWxG)...90 x 114 x 64 mm Dimensions including terminal base...90 W x 114 H x 64 D mm (3.6 W x 4.5 H x 2.5 D in.) Weight including terminal base kg (0.59 lb) Waga (z podstawą zacisków)... 0,269 kg Weight excluding terminal base kg (0.32 lb) Waga (bez podstawy zacisków)... 0,146 kg Terminal base...tb-io-w1 Podstawa zacisków... TB-IO-W1 Part numbers Numery modułu -DI-16, I/O module Moduł 16 /digital We/Wy -DI-16 inputs...sxw16x TB-IO-W1, wejść /cyfrowych...sxw16x10001 terminal base for I/O module TB-IO-W1, (Required podstawa for each I/Ozacisków module)...sxwtbiow dla Modułu We/Wy (wymagana Accessorydla part każdego numbersmodułu We/Wy)...SXWTBIOW Numery DIN-RAIL-CLIP, części akcesoriów DIN-rail end clip Zacisk package na szynę of 25 pieces DIN, zacisk...sxwdinend10001 końcowy na szynę DIN opakowanie PRINTOUT-A4-W1, 25 sztuk...sxwdinend10001 printout sheets for terminal labels A4 sheet size, 100 sheets, 18 labels per sheet...sxwterlbl10011 PRINTOUT-LTR-W1, wydruk LTR-W1, drukowane arkusze etykiet zacisków do W1 A4, PRINTOUT-LTR-W1, 100 arkuszy, 18 etykiet printout w arkuszu...sxwterlbl10011 sheets for terminal labels Letter sheet size, 100 sheets, 16 labels per sheet...sxwterlbl10012 PRINTOUT-LTR-W1, wydruk LTR-W1, drukowane arkusze etykiet zacisków do W1 S-CABLE-L, S-cable extension cord for Automation Server I/O bus L shaped connectors Format Letter, 100 arkuszy, 16 etykiet w arkuszu...sxwterlbl m...sxwscable10002 S-CABLE-L, S-CABLE-L, kabel S-cable przedłużający extension cord dla magistrali for Automation I/O Serwera Server Automatyki, I/O bus L shaped złącza connectors kątowe typu L 1, m... m...sxwscable10003 SXWSCABLE10002 S-CABLE-L, kabel przedłużający dla magistrali I/O Serwera Automatyki, złącza kątowe typu L 0,75 m... SXWSCABLE10003 Wejścia Inputs 2-wire 2-przewodowych resistive rezystancyjnych The inputs of the -DI-16 I/O module are 3-wire resistive Wejścia modułu we/wy -DI-16 to wejścia 3-przewodowych rezystancyjnych 3-przewodowe designed to read wejścia seven rezystancyjne different types of inputs: przeznaczone Digital cyfrowych do odczytu 7 różnych typów wejść: 2-wire temperature Counter zliczających 2-przewodowych temperaturowych 3-wire temperature Resistive rezystancyjnych 3-przewodowych temperaturowych Schneider Electric Building Business Trademarks and registered trademarks are the property of their respective owners en July 2014

4 [Automation Server Server Family] SmartStruxure solution compatible Rysunek: Figure: Figure: Zewnętrzne 2-wire 2-wire temperature 2-przewodowe input input przyłącze external external wejścia connection temperaturowego RR T Ris T is the the monitored external external.. T to nadzorowany zewnętrzny. R R W to rezystancja przewodów. W Ris W is the the wiring wiring resistance. W konfiguracji wewnętrznej wejście temperaturowe I S jest używane zgodnie z poniższą tabelą: In In the the internal internal configuration of of the the temperature input, I S is used to the table. Rysunek: Figure: Konfiguracja Internal wewnętrzna Typ input, I S is used accordingi to the following table. Figure: Internal configuration S Zastosowanie sygnałów wykraczających poza Pt100 1,5 ma Applied signals beyond the type I Applied bezwzględne signals maksymalne beyond parametry the absolute powoduje maximum przepięcie type I S Pt S MA ratings w ratings elemencie cause cause zabezpieczającym over over current current indz. the the protection Ni1000 Pt100 Pt MA ma ma component W konfiguracji D2-przewodowej Z D. Z. przewody podłączane LG-Ni1000 Pt MA są do zacisków IN i RET lub RET i IN/3W. Daje to 16 wejść Pt µa µa In w In konfiguracji a 2-wire a 2-wire configuration, 2-przewodowej. the the leads leads are are connected to IN and or and IN/3W. This up Ni µa to W IN konfiguracji and RET3-przewodowej or and IN/3W. przewody This podłączane provides up Jeżeli Ni1000 wejście jest wykorzystywane 750 jako µa 2-przewodowe to są to 16 do 16 zacisków inputs inputs for IN, for 2-wire RET 2-wire oraz configurations. IN/3W. Daje to 8 wejść wejście temperaturowe w oprogramowaniu 750 µa należy LG-Ni µa w konfiguracji 3-przewodowej. wprowadzić rezystancję uzwojenia. In Szyna In a 3-wire a zasilająco-komunikacyjna 3-wire configuration, the the w leads podstawie leads are are connected zacisków to zapewnia to IN, IN, RET, RET, zasilanie and and IN/3W. i adres IN/3W. dla This This Modułu provides We/Wyj. up up to to 8 inputs 8 inputs Mierzone jest powstające napięcie w a temperatura for for 3-wire Wartość 3-wire adresu configurations. w szynie zasilająco-komunikacyjnej jest The The obliczana current current zależnie source source od nominal wybranego nominal duty duty typu cycle cycle. is is 5 %. 5 %. zwiększa się o wartość jeden dla każdej następnej podstawy The I/Ozaciskowej. bus in theszyna terminal zasilająco-komunikacyjna base the I/O Wejścia 3-przewodowe temperaturowe The I/O bus in the terminal base provides the I/O When an input is used as a 2-wire umożliwia modulekomunikację with powerrs-485 and anpomiędzy When an input is used as a 2-wire temperature module with power and an address. modułem Zewnętrzne przyłącze 3-przewodowego wejścia input, input, you you need need to to state state the the wiring wiring resistance in in the the We/ Wyj i Serwerem Automatyki. temperaturowego przedstawiono na poniższym The value in the I/O bus is by rysunku. software. The address value in the I/O bus is increased by Wejścia one for 2-przewodowe each terminal temperaturowe base. The I/O one for each terminal base. The I/O bus bus also also Zewnętrzne The voltage across the is enables RS-485 przyłącze 2-przewodowego wejścia the I/O The resulting voltage across the is measured, enables RS-485 communication between the I/O temperaturowego and the is on the module and the przedstawiono Server. na poniższym and the temperature is calculated dependent on the module and the Automation Server. rysunku. selected type. type. 2-wire 2-wire temperature inputs inputs 3-wire 3-wire temperature inputs inputs The The external external connection of of a 2-wire a 2-wire The external of a 3-wire input is shown in the figure. The external connection of a 3-wire temperature input is shown in the following figure. temperature input input is is shown shown in in the the following figure. figure.

5 [Automation [Automation Server Server Family] Family] SmartStruxure SmartStruxure solution solution compatible compatible Rysunek: Figure: 3-wire Figure: Zewnętrzne temperature 3-wire3-przewodowe temperature input external input przyłącze external connection wejścia connectionfigure: Rysunek: 2-wire Figure: 2-wire Zewnętrzne resistive resistive input przyłącze external input 2-przewodowego external connection connection wejścia temperaturowego R T is ther monitored T is the monitored external external.. rezystancyjnego R T is ther monitored T is the monitored external external resistance. resistance. R T to nadzorowany zewnętrzny. R T to nadzorowana zewnętrzna rezystancja. RR W is the R wiring resistance. R W is the wiring resistance. W to rezystancja W is the wiring resistance. R przewodów. W is the wiring resistance. R W to rezystancja przewodów. W konfiguracji In the internal In the internal wewnętrznej configuration configuration wejście of the of temperaturowe the temperature temperature W In the internal Inkonfiguracji the internal wewnętrznej configuration configurationwejście of the of the resistive rezystancyjne resistive I S input, jest używane I input, S is used I S zgodnie is according used z according poniższą to the following to tabelą: the following table. table. input, I S input, is jest used używane I S is according usedzgodnie according to the z poniższą following to the following tabelą: table. table. Typ type type I I S I S S type Typ type I I S IS S Pt100 1,5 ma Pt ma 1.5 ma ohm100 Ω ohm 1.5 ma 1.5 1,5 ma ma Pt MA 1000 Ω 750 µa Ni1000 Pt1000 Pt µa 750 MA µa 1000 ohm 1000 ohm 750 µa 750 µa LG-Ni1000 Ni µa 750 MA µa Jeżeli wejście jest wykorzystywane jako 2-przewodowe wejście rezystancyjne w oprogramowaniu należy LG-Ni1000 LG-Ni µa 750 µa Jeżeli wejście jest wykorzystywane jako 3-przewodowe wprowadzić The current The current rezystancję source source nominal nominal uzwojenia. duty cycle dutyiscycle 5 %. is 5 %. wejście temperaturowe, moduł automatycznie Mierzone jest powstające napięcie w a rezystancja kompensuje rezystancję uzwojenia. When jest an When input obliczana isinput used zależnie is asused a 2-wire od aswybranego a 2-wire resistive typu resistive. Mierzone The current The jest current source powstające source nominal napięcie nominal duty cycle w duty iscycle 5 a %. temperatura is 5 %. input, you Wejście input, need you rezystancyjne toneed statetothe state wiring thesłuży resistance wiringdo resistance pomiaru in the rezystancji in the jest obliczana zależnie od wybranego typu. software. software. innego typu niż obsługiwany typ. Blok funkcyjny When an When input anisinput usedis 2-przewodowe wejścia asused rezystancyjne a 3-wire as a 3-wire temperature temperature lub skrypt Serwera Automatyki powinien przeliczyć input, the input, module the module automatically automatically compensates compensates for for The resulting The resulting voltage voltage across across the the is measured, is measured, zależność Zewnętrzne the wiring resistance. przyłącze 2-przewodowego wejścia and theand resistance the resistance rezystancji calculated is i calculated temperatury. the wiring resistance. dependent dependent on the on the rezystancyjnego przedstawiono na poniższym selected 3-przewodowe selected type. type. wejścia rezystancyjne rysunku. The resulting The resulting voltage voltage across across the the is measured, is measured, Zewnętrzne and the temperature is calculated dependent on the The The resistive resistive przyłącze input type input 3-przewodowego and the temperature is calculated dependent on the is used type is toused measure to measure wejścia the the rezystancyjnego selected selected type. type. resistance resistance of of an other przedstawiono than other thethan supported the supported na poniższym rysunku. types. The types. resistance The resistance to temperature to temperature conversion conversion 2-wire 2-wire resistive resistive inputs inputs must bemust performed be performed in a function in a function block or block script or script program program in the Automation in the Automation Server. Server. The external The external connection connection of a 2-wire of a 2-wire resistive resistive input isinput shown is in shown the following the following figure. figure. 3-wire 3-wire resistive resistive inputs inputs The external The external connection connection of a 3-wire of a 3-wire resistive resistive input isinput shown is in shown the following the following figure. figure. Schneider Schneider Electric Building Electric Business Building Business Trademarks Trademarks and registered and registered trademarks trademarks are the property are the of property their respective of their respective owners. owners en en July 2014 July 2014

6 [Automation Server Family] Rodzina Serwera Automatyki [Automation [Automation Server Family] Server Family] SmartStruxure solution compatible 6 SmartStruxure SmartStruxure solution solution compatible compatible Figure: 3-wire resistive input external connection R T is the monitored external resistance. Figure: Digital input external connection K is the monitored external switch. R W is the wiring resistance. V S = 24 V Rysunek: Figure: 3-wire Figure: Zewnętrzne 3-wire resistive przyłącze resistive input 3-przewodowego external input connection external wejścia connection Figure: Digital Rysunek: Figure: input Digital Przyłącze external input zewnętrzne connection external connection wejścia cyfrowego rezystancyjnego In the internal configuration of the resistive K Rto T is the monitored external resistance. K is the monitored K is PU nadzorowany = 10.1 kohmprzełącznik zewnętrzny. R external switch. R T to nadzorowana input, T is the I monitored external resistance. the monitored external switch. S is zewnętrzna used according rezystancja. to the following table. V S = 24 V Counter inputs R W to is the rezystancja Rwiring W is theresistance. wiring przewodów. resistance. V S = 24R V PU S = 24 10,1 V kω type I W konfiguracji wewnętrznej wejście rezystancyjne S A counter input utilizes the same hardware I In the internal configuration of the resistive R PU = 10.1 kohm input, S jest używane In the internal zgodnie configuration z poniższą tabelą: of the resistive R configuration PU = 10.1 kohm as the digital input as shown in the 100 ohm 1.5 ma I S input, is usedi S according is used according to the following to the following table. table. figure above. Wejścia zliczające Typ 1000 ohm IS 750 µa Counter inputs Wejście Counter inputs Resistive zliczające inputs wykorzystuje tę samą konfigurację type I 100 Ω type S 1,5 ma I S A counter sprzętową A counter input utilizes inputthe utilizes samethe hardware same hardware configuration configuration The as external co wejście the digital as connection cyfrowe theinput digital asof input shown a resistive przedstawione asinshown theinput in is the 1000 ohm Ω 100 ohm 1.5 ma µa ma na figure above. figure shown powyższym above. in the following rysunku. figure. The current source nominal duty cycle is 5 % ohm 750 µa Jeżeli wejście 1000 jest ohmwykorzystywane 750 jako µa3-przewodowe Resistive Resistive inputs inputs rezystancyjne When wejście an input, is used moduł as automatycznie a 3-wire resistance The external connection of a resistive input kompensuje input, rezystancję the module uzwojenia. automatically compensates shown for The external connection of a resistive input is inshown the following the following figure. the wiring resistance. figure. Mierzone The current The jest source current powstające nominal sourcenapięcie nominal duty cycle w duty is 5 cycle a %. rezystancja is 5 %. jest obliczana zależnie od wybranego typu. The resulting voltage across the is measured, Wejście When an rezystancyjne When input is used input as used a 3-wire służy asdo a 3-wire pomiaru resistance and the resistance is calculated dependent rezystancji resistance on the input, the module automatically compensates for innego input, selected typu theniż module obsługiwany type. automatically typ. Blok compensates funkcyjny for the wiring resistance. lub skrypt the Serwera wiring resistance. Automatyki powinien przeliczyć zależność The The resulting rezystancji resistive voltage across i temperatury. input type is used to measure the The resulting voltagethe across the is measured, resistance of an other than the supported is measured, Wejścia and the and resistance cyfrowe the resistance calculated calculated dependent dependent on the types. The resistance to temperature conversion the selected selected type. type. Podłączenia must zewnętrzne be performed wejścia in acyfrowego function block przedstawiono or script na Theponiższym program The resistive rysunku: in the Automation Server. resistive input type input is used typeto is measure used to measure the the Rysunek: Figure: Resistive Zewnętrzne input przyłącze externalwejścia connection rezystancyjnego resistance resistance of of other an than other than supported Digital inputs the supported R types. The types. resistance The resistance to temperature to temperature conversion T Rto conversion T isnadzorowana the monitoredzewnętrzna external resistance. rezystancja. must bemust performed The be external performed in aconnection function in a function block of a digital orblock script input or script is shown I S = 100 µa program program in the Automation following in the Automation figure. Server. I Server. S = 100 µa Figure: Resistive Figure: Resistive input external input connection external connection Digital inputs Digital inputs R T is thermonitored T is monitored external external resistance. resistance. The external The external connection connection of a digital of ainput digital is shown input is shown in the following the following figure. figure. I S = 100 IµA S = 100 µa Schneider Electric Building Business Trademarks and registered trademarks are the property of their respective owners en July 2014 Schneider Schneider Electric Building Electric Business Building Business Trademarks Trademarks and registered andtrademarks registered trademarks are the property are the of their property respective of theirowners. respective owners en en July 2014 July Schneider Electric. Wszelkie prawa 2014 zastrzeżone Schneider Electric. All rights reserved.

7 [Automation Server Family] SmartStruxure solution compatible 7 7 Dane techniczne Specifications Wejścia uniwersalne Universal inputs Bezwzględne Absolute maximum parametry ratings maksymalne...-0, to +24 VDCdo +24 V DC temperaturowy temperature Napięcie Current source zasilania open otwartego circuit voltage obwodu V 4 V Reliability check...yes Test niezawodności...tak Supported s...pt100, Pt1000, Ni1000, and LG-Ni1000 Obsługiwane For more information, typy...pt100, see the resistance table. Pt1000, Ni1000 i LG-Ni1000 Więcej informacji podano w tabeli rezystancji Pt100 Pt100 Range to +150 C (-58 to +302 F) Zakres do +150 C Accuracy...+/-0.5 C (+/-0.90 F) Dokładność...+/-0,5 C Resolution C (0.05 F) Rozdzielczość... Pt1000 0,03 C Pt1000 Range to +150 C (-58 to +302 F) Zakres Accuracy...+/-0.3 C (+/-0.54 F) do +150 C Dokładność...+/-0,3 C Resolution (0.05 F) Rozdzielczość... Ni1000 0,03 C Ni1000 Range to +150 C (-58 to +302 F) Zakres Accuracy...+/-0.2 C (+/-0.36 F) do +150 C Dokładność...+/-0,2 C Resolution (0.05 F) Rozdzielczość... LG-Ni1000 0,03 C Range to +150 C (-58 to +302 F) LG-Ni1000 Accuracy...+/-0.2 C (+/-0.36 F) Zakres do +150 C Resolution C (0.05 F) Dokładność...+/-0,2 C temperature wiring Rozdzielczość... 0,03 C Maximum wire resistance...20 ohm/wire (40 ohm total) Przewody Maximum wire capacitance temperaturowego pf Maksymalna The wire resistance rezystancja and capacitance przewodów... typically corresponds to a 200 m wire. 20 Ω/przewód (razem 40 Ω) Shielded wires are recommended if the wiring is placed in a noisy electrical environment. Maksymalna pojemność przewodu pf Rezystancja resistivei pojemność przewodu odnosi się do przewodu o dł. 200 m. W Current środowiskach source...4 o wysokich zakłóceniach elektrycznych zaleca się stosowanie przewodów ekranowanych. V rezystancyjny Napięcie zasilania... 4 V Schneider Electric Building Business Trademarks and registered trademarks are the property of their respective owners en July 2014

8 8 Test niezawodności...tak 100 Ω Zakres do 220 Ω... z rezystancją przewodów Dokładność...+/-(0, x 10-4x R) Ω R = rezystancja w Ω Rozdzielczość... 0,01 Ω 1000 Ω Zakres do 2200 Ω... z rezystancją przewodów Dokładność...+/-(0,7 + 2 x 10-2 x R) Ω R = rezystancja w Ω Rozdzielczość... 0,1 Ω Przewody rezystancyjnego Maksymalna pojemność przewodu pf W środowiskach o wysokich zakłóceniach elektrycznych zaleca się stosowanie przewodów ekranowanych. Cyfrowe Zakres... Styki bezpotencjałowe lub otwarty kolektor/otwarty dren, 24V, 2,4 ma Szerokość impulsu...minimalna 120 ms Sygnalizacja diody LED...Wybierana programowo, dioda LED jest uaktywniana przy stykach zwartych lub rozwartych Kolor diody... LED Czerwony lub zielony, wybierany programowo Zliczające Zakres... Styki bezpotencjałowe lub otwarty kolektor/otwarty dren, 24 VDC, 2,4 ma Szerokość impulsu...minimalna 20 ms Maksymalna częstotliwość...25 Hz Sygnalizacja diody LED... Wybierana programowo, dioda LED jest uaktywniana przy stykach zwartych lub rozwartych Kolor diody... LED Czerwony lub zielony, wybierany programowo Rezystancyjne Zakres... 0 do Ω Dokładność...+/-(6 + 7 x 10-4 x R) Ω R = rezystancja w Ω Rozdzielczość... 1 Ω... 4 V Test niezawodności...tak Maksymalna pojemność przewodu pf W środowiskach o wysokich zakłóceniach elektrycznych zaleca się stosowanie przewodów ekranowanych. Tabela: Rezystancja Temperatura Pt100 (Ω) Pt1000 (Ω) Ni-1000 (Ω) LG-Ni1000 (Ω) -50 C 80,31 803,1 742,6 790,W9

9 9 ciąg dalszy Temperatura Pt100 (Ω) Pt1000 (Ω) Ni-1000 (Ω) LG-Ni1000 (Ω) -40 C C C C C C C C C C C C C C C C C C C C Celem ochrony przed nadmiernym prądem w przewodach od urządzeń obiektowych należy postępować następująco: Podłączyć jeden zacisk powrotu na każdym module We/Wyj do wspólnej podstawy montażowej/ szyny masy zasilania w panelu sterowania stosując przewód 16 AWG, 1,3 mm lub większy. Indywidualne źródła zasilania 24 VDC instalacji muszą być ograniczone prądowo do maksymalnie 4 A dla instalacji zgodnych i nie więcej niż 6 A w innych obszarach. Więcej informacji na temat okablowania można znaleźć w dokumentacji sprzętowej Serwera Automatyki.

10 10 Noty prawne Komisja Federal Communications Commission (FCC) Zgodność z przepisami FCC Rules and Regulations CFR 47, Part 15, Class B Niniejsze urządzenie spełnia wymagania Regulacji FCC Part 15. Jego eksploatacja podlega następującym dwóm warunkom: (1) Niniejsze urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń. (2) Niniejsze urządzenie musi być odporne na oddziałujące na niego zakłócenia w powodujące jego niepożądane działanie. CE Zgodność z przepisami Unii Europejskiej (UE) Dyrektywa kompatybilności elektromagnetycznej 2004/108/WE Niniejsze urządzenie spełnia wymagania przepisów opublikowanych w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej regulujących certyfikację własną Znakiem CE dla Unii Europejskiej w sposób określony w powyższej/ych dyrektywie/ach, zgodnie z postanowieniami następujących norm: Norma wyrobu IEC/EN , Norma bezpieczeństwa IEC/EN Oświadczenie o zgodności z kanadyjskimi normami branżowymi ICES-003 Niniejsze urządzenie cyfrowe jest produktem Klasy B, który spełnia wszelkie wymogi kanadyjskich przepisów dotyczących urządzeń powodujących zakłócenia. Oświadczenie o zgodności z oznaczeniem C-Tick (Australian Communications Authority (ACA)) AS/NZS 3548 Niniejsze urządzenie nosi oznaczenie C-Tick i jest zgodne z przepisami dotyczącymi kompatybilności elektromagnetycznej i komunikacji radiowej australijskiej agencji Australian Communications Authority (ACA), obowiązującymi w Australiii i Nowej Zelandii(AS/NZS). Informacje Unii Europejskiej dotyczące oznaczenia WEEE Niniejsze urządzenie i jego opakowanie nosi oznaczenie WEEE zgodnie z Dyrektywą UE 2002/96/WE dotyczącą zasad zwrotu i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych obowiązujących w Unii Europejskiej. Produkty zgodne z UL 916 Listed dla Stanów Zjednoczonych i Kanady, Open Class Energy Management Equipment.

Moduły DO-FA-12-H We/Wyj DO-FA-12 i DO-FA-12-H

Moduły DO-FA-12-H We/Wyj DO-FA-12 i DO-FA-12-H [Automation Server Family] Rodzi Serwera Automatyki I/O Modules DO-FA-12 Moduły DO-FA-12-H We/Wyj DO-FA-12 i DO-FA-12-H 12 wyjść channel cyfrowych, Form Astyki digital zwierne output 1 1 Introduction Wprowadzenie

Bardziej szczegółowo

Moduły I/O Modules We/Wyj UI-8/DO-FC-4 i UI-8/DO-FC-4-H

Moduły I/O Modules We/Wyj UI-8/DO-FC-4 i UI-8/DO-FC-4-H Rodzina [Automation Serwera Automatyki Server Family] Kompatybilność SmartStruxure z rozwiązaniem solution SmartStruxure compatible Moduły I/O Modules We/Wyj UI-8/DO-FC-4 and i UI-8/DO-FC-4-H 8 wejść 8uniwersalnych

Bardziej szczegółowo

Zestaw w IP20 TI-BL20-E-EN-8

Zestaw w IP20 TI-BL20-E-EN-8 Podłączenie do 8 głowic zapisująco-odczytujących za pomocą przewodów przedłużających BL ident ze złączami M12 Głowice czytająco-zapisujące pracujące w sposób mieszany (HF i UHF) Zasilanie sieciowe/zasilanie

Bardziej szczegółowo

Zestaw w IP20 dla PROFINET IO TI-BL20-E-PN-4

Zestaw w IP20 dla PROFINET IO TI-BL20-E-PN-4 Podłączenie do 4 głowic zapisująco-odczytujących za pomocą przewodów przedłużających BL ident ze złączami M12 Głowice czytająco-zapisujące pracujące w sposób mieszany (HF i UHF) Zasilanie sieciowe/zasilanie

Bardziej szczegółowo

Przetworniki. Przetworniki / Transducers. Transducers. Przetworniki z serii PNT KON PNT CON Series Transducers

Przetworniki. Przetworniki / Transducers. Transducers. Przetworniki z serii PNT KON PNT CON Series Transducers Przetworniki Transducers Przetworniki z serii PNT KON PNT CON Series Transducers Właściwości techniczne / Features Przetworniki napięcia, prądu, częstotliwości, mocy z serii PNT KON PNT CON Series transducer

Bardziej szczegółowo

2-kanałowy moduł wejść analogowych; Pt100 / RTD; do rezystancyjnych czujników temp.

2-kanałowy moduł wejść analogowych; Pt100 / RTD; do rezystancyjnych czujników temp. Podgląd wydruku: 2-kanałowy moduł wejść analogowych; Pt00 / RTD; do rezystancyjnych czujników temp - Numer wyrobu: 70-46 2-kanałowy moduł wejść analogowych; Pt00 / RTD; do rezystancyjnych czujników temp

Bardziej szczegółowo

Zestaw w IP20 do prostej komunikacji I/O przez Ethernet Modbus/TCP/ Ethernet/IP/PROFINET TI-BL20-E-EN-S-2

Zestaw w IP20 do prostej komunikacji I/O przez Ethernet Modbus/TCP/ Ethernet/IP/PROFINET TI-BL20-E-EN-S-2 Brak konieczności stosowania specjalnego oprogramowania (modułu funkcyjnego) w celu integracji z systemami PLC. Długość przewodu pomiędzy interfejsem i głowicą czytająco-zapisującą: do 50 m Podłączenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji modułów wejść M910E M920E, modułu wejść/wyjść M921E oraz modułu wyjść M901E.

Instrukcja instalacji modułów wejść M910E M920E, modułu wejść/wyjść M921E oraz modułu wyjść M901E. 1 Instrukcja instalacji modułów wejść M910E M920E, modułu wejść/wyjść M921E oraz modułu wyjść M901E. Informacje ogólne: Seria 900 jest rodziną mikroprocesorowych urządzeń służących do monitorowania stanów

Bardziej szczegółowo

INDUSTRIAL HEAT TRACING SOLUTIONS

INDUSTRIAL HEAT TRACING SOLUTIONS RAYSTAT-ECo-10 Sterownik z pomiarem temperatury otoczenia dla systemów ochrony przed zamarzaniem RAYSTAT-ECO-10 jest przeznaczony do sterowania pracą przewodów grzejnych używanych w systemach ochrony przed

Bardziej szczegółowo

Andover ContinuumTM Infinet II

Andover ContinuumTM Infinet II Andover ContinuumTM Infinet II Seria sterowników lokalnych i2600 została zaprojektowana do monitorowania małych lub średnich grup punktów analogowych, cyfrowych lub nadzorowanych. 02 Andover Continuum

Bardziej szczegółowo

ABB i-bus KNX Wejście anal., 4-krotne, MDRC AE/S 4.1.1.3, 2CDG110190R0011

ABB i-bus KNX Wejście anal., 4-krotne, MDRC AE/S 4.1.1.3, 2CDG110190R0011 Dane techniczne 2CDC504084D4001 ABB i-bus KNX Opis produktu Urządzenie służy do rejestracji sygnałów analogowych. Do urządzenia podłączyć można cztery dostępne na rynku czujniki. Połączenie z magistralą

Bardziej szczegółowo

Uniwersalny wyświetlacz cyfrowy

Uniwersalny wyświetlacz cyfrowy 5 312 5312P01 Uniwersalny wyświetlacz cyfrowy Programowalny sygnał wejściowy BAU200 Uniwersalny jednokanałowy wyświetlacz cyfrowy Przystosowany do montażu na elewacji szafy sterowniczej Z wyświetlaczem

Bardziej szczegółowo

AX-850 Instrukcja obsługi

AX-850 Instrukcja obsługi AX-850 Instrukcja obsługi Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz cyfrowy do montażu panelowego Model DI25, z wejściem wielofunkcyjnym

Wyświetlacz cyfrowy do montażu panelowego Model DI25, z wejściem wielofunkcyjnym Akcesoria Wyświetlacz cyfrowy do montażu panelowego Model DI25, z wejściem wielofunkcyjnym Karta katalogowa WIKA AC 80.02 Zastosowanie Budowa instalacji Obrabiarki Technologia i przetwarzanie plastików

Bardziej szczegółowo

Przetwornik temperatury RT-01

Przetwornik temperatury RT-01 Przetwornik temperatury RT-01 Wydanie LS 13/01 Opis Głowicowy przetwornik temperatury programowalny za pomoca PC przetwarzający sygnał z czujnika Pt100 na skalowalny analogowy sygnał wyjściowy 4 20 ma.

Bardziej szczegółowo

KATALOG MODUŁÓW LED L E D M O D U L E S C A T A L O G

KATALOG MODUŁÓW LED L E D M O D U L E S C A T A L O G KATALOG MODUŁÓW LED LED MOD ULE S CATALOG SUGEROWANY SCHEMAT PODŁĄCZENIA SUGGESTED CONNECTION SCHEME 100 240VAC AC/N(BLUE) AC/L(BROWN) I N P U T 2 0.51.5mm wire for S/N: GLOBAL GLPW LEADER PO ER GPV6012

Bardziej szczegółowo

E-TRONIX Sterownik Uniwersalny SU 1.2

E-TRONIX Sterownik Uniwersalny SU 1.2 Obudowa. Obudowa umożliwia montaż sterownika na szynie DIN. Na panelu sterownika znajduje się wyświetlacz LCD 16x2, sygnalizacja LED stanu wejść cyfrowych (LED IN) i wyjść logicznych (LED OUT) oraz klawiatura

Bardziej szczegółowo

Przewodnik po produktach Rozwiązanie SmartStruxure. Zintegrowany system zarządzania budynkiem

Przewodnik po produktach Rozwiązanie SmartStruxure. Zintegrowany system zarządzania budynkiem Przewodnik po produktach Rozwiązanie SmartStruxure Zintegrowany system zarządzania budynkiem Rozwiązanie SmartStruxure umożliwia monitorowanie, sterowanie oraz optymalizację pracy instalacji technicznych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia

Bardziej szczegółowo

Zestaw w IP67 do prostej komunikacji I/O przez Ethernet Modbus/TCP/ Ethernet/IP/PROFINET TI-BL67-EN-S-4

Zestaw w IP67 do prostej komunikacji I/O przez Ethernet Modbus/TCP/ Ethernet/IP/PROFINET TI-BL67-EN-S-4 Brak konieczności stosowania specjalnego oprogramowania (funkcja modułu) w celu integracji z systemem PLC. Długość przewodu między interfejsem a głowicą czytająco-zapisującą: do 50m 10/100 Mbps Diody LED

Bardziej szczegółowo

POWERTECH SYSTEMY CENTRALNEJ BATERII CENTRAL BATTERY SYSTEMS

POWERTECH SYSTEMY CENTRALNEJ BATERII CENTRAL BATTERY SYSTEMS MIDI CONTROL 5300 Wh MULTI CONTROL 24000 Wh MINI CONTROL 1500 Wh MICRO CONTROL 500 Wh 660x350x230 1100x500x230 900x600x450 lub 1800x600x450 bez baterii 900x600x450 or 1800x600x450 no batteries 1950x600x450

Bardziej szczegółowo

ABB i-bus KNX Uniwersalny interfejs, 12-kanałowy, UP US/U 12.2

ABB i-bus KNX Uniwersalny interfejs, 12-kanałowy, UP US/U 12.2 Dane techniczne ABB i-bus KNX Opis produktu Urządzenie jest wyposażone w dwanaście kanałów, które można oddzielnie parametryzować w ETS jako wejścia lub wyjścia. Przy użyciu przewodów przyłączeniowych

Bardziej szczegółowo

Kompatybilność z rozwiązaniem SmartStruxure. Rodzina Serwera Automatyki

Kompatybilność z rozwiązaniem SmartStruxure. Rodzina Serwera Automatyki Serwer Automatyki Automation Server 1 1 Communications Centrum Komunikacji hub Systemowej CapableSerwer of coordinating automatyki traffic może fromkoordynować above and ruch below itsprzed location, i

Bardziej szczegółowo

Inteligentna platforma CCTV

Inteligentna platforma CCTV MC 10, MC 11 19 szafka zasilająca dla kart EUROCARD Szafki zasilające MC 11 mogą pomieścić i zasilać 11 modułów EUROCARD Siqura, mocowanych w szafach typu RACK. Sercem MC 11 jest silny zasilacz, oparty

Bardziej szczegółowo

Moduł I/O sieci PROFIBUS-DP 16 wejść dwustanowych PNP TBDP-L2-16DIP

Moduł I/O sieci PROFIBUS-DP 16 wejść dwustanowych PNP TBDP-L2-16DIP 2 x złącze męskie M12, 5-pinowe, kodowanie B, podłączenie sieci PROFI- BUS-DP Złącza męskie 7/8", 5-pinowe, podłączenie zasilania Wejście diagnostyczne na port Obudowa wzmacniana włóknem szklanym Testowane

Bardziej szczegółowo

Zarządzanie sieciami telekomunikacyjnymi

Zarządzanie sieciami telekomunikacyjnymi SNMP Protocol The Simple Network Management Protocol (SNMP) is an application layer protocol that facilitates the exchange of management information between network devices. It is part of the Transmission

Bardziej szczegółowo

Strona 21-3. WYKONANIE PRZEMYSŁOWE DO MONTAŻU NA SZYNIE DIN Jednofazowe, dwufazowe i trójfazowe Napięcie wyjściowe: 24VDC Moc wyjściowa: 5-960W

Strona 21-3. WYKONANIE PRZEMYSŁOWE DO MONTAŻU NA SZYNIE DIN Jednofazowe, dwufazowe i trójfazowe Napięcie wyjściowe: 24VDC Moc wyjściowa: 5-960W WYKONANIE MODUŁOWE Jednofazowe Napięcie wyjściowe: 12 lub Moc wyjściowa: 10-100W Strona -2 Strona -3 WYKONANIE PRZEMYSŁOWE DO MONTAŻU NA SZYNIE DIN Jednofazowe, dwufazowe i trójfazowe Napięcie wyjściowe:

Bardziej szczegółowo

Programowalny zestaw w IP20 dla Ethernet Modbus/TCP TI-BL20-PG-EN-8

Programowalny zestaw w IP20 dla Ethernet Modbus/TCP TI-BL20-PG-EN-8 Programowalne w środowisku CoDeSys zgodnie z IEC 61131-3 Długość przewodu między interfejsem a głowicą czytająco-zapisującą: do 50m 10/100 Mbps Diody LED do wskazywania podłączenia napięcia zasilania,

Bardziej szczegółowo

RE8RA11B przemysłowy przekaźnik czasowy - 0.1...10 s - typ C - 24 V AC/DC - 1 Z/O

RE8RA11B przemysłowy przekaźnik czasowy - 0.1...10 s - typ C - 24 V AC/DC - 1 Z/O Dane produktu Charakterystyki Uzupełnienie Typ wyjścia dyskretnego Materiał styków Wymiar szerokości skoku/podziałki Zakres napięcia Połączenia - zaciski Moment dokręcania Nastawianie dokładności opóźnienia

Bardziej szczegółowo

Aplikacja sterownika LED RGB UNIV 1.0.8.1

Aplikacja sterownika LED RGB UNIV 1.0.8.1 Aplikacja sterownika LED RGB UNIV 1.0.8.1 1. Cechy Trzykanałowy sterownik napięciowy o mocy do 120VA dla każdego kanału. Regulacja napięcia poprzez PWM (modulację szerokości impulsu) Sterownik służy do

Bardziej szczegółowo

JAZZ OPLC JZ20-R10 i JZ20-R16

JAZZ OPLC JZ20-R10 i JZ20-R16 Karta katalogowa JAZZ OPLC i W dokumencie znajduje się specyfikacja Unitronics Jazz Micro-OPLC oraz. Dodatkowe informacje znajdują się na płycie instalacyjnej CD Unitronics i w bibliotece technicznej na

Bardziej szczegółowo

ELPOREX Sp. z o.o. ELEKTORNIKA DLA AUTOMATYKI PRZEMYSŁOWEJ 2014-15. www.elporex.com.pl

ELPOREX Sp. z o.o. ELEKTORNIKA DLA AUTOMATYKI PRZEMYSŁOWEJ 2014-15. www.elporex.com.pl ELPOREX Sp. z o.o. WYŚWIETLACZE, MIERNIKI DUŻE WYŚWIETLACZE KONWERTERY SYGNAŁÓW ELEKTORNIKA DLA AUTOMATYKI PRZEMYSŁOWEJ 2014-15 www.elporex.com.pl Uniwersalne 85-265Vac/dc Uniwersalne 11-60Vdc, 24/48Vac

Bardziej szczegółowo

Fixtures LED HEDRION

Fixtures LED HEDRION K A R T Y K ATA L O G O W E Fixtures LED HEDRION Oprawy lampy LED Hedrion do zastosowań profesjonalnych Fixtures LED lamps Hedrion for professional applications NATRIUM Sp. z o.o. ul. Grodziska 15, 05-870

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI / KARTA GWARANCYJNA ESM-1510 REGULATOR TEMPERATURY. wersja 3.1

INSTRUKCJA OBSŁUGI / KARTA GWARANCYJNA ESM-1510 REGULATOR TEMPERATURY. wersja 3.1 INSTRUKCJA OBSŁUGI / KARTA GWARANCYJNA ESM-1510 REGULATOR TEMPERATURY wersja 3.1 1 1. CHARAKTERYSTYKA REGULATORA Regulator temperatury przeznaczony do współpracy z czujnikami rezystancyjnymi PTC, Pt100,

Bardziej szczegółowo

ABB i-bus KNX Interfejs licznika, MDRC ZS/S 1.1

ABB i-bus KNX Interfejs licznika, MDRC ZS/S 1.1 Dane techniczne ABB i-bus KNX Opis produktu Interfejs licznika ZS/S umożliwia zdalny odczyt danych i wartości liczników ABB serii A, DELTAplus, DELTAsingle, ODIN i ODINsingle. Odczytane informacje można

Bardziej szczegółowo

DTR PICIO v1.0. 1. Przeznaczenie. 2. Gabaryty. 3. Układ złącz

DTR PICIO v1.0. 1. Przeznaczenie. 2. Gabaryty. 3. Układ złącz DTR PICIO v1.0 1. Przeznaczenie Moduł PICIO jest uniwersalnym modułem 8 wejść cyfrowych, 8 wyjść cyfrowych i 8 wejść analogowych. Głównym elementem modułu jest procesor PIC18F4680. Izolowane galwanicznie

Bardziej szczegółowo

Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa z funkcją bezpieczeństwa, bardzo krótki czas przebiegu, AC/DC 24 V

Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza Wersja obrotowa z funkcją bezpieczeństwa, bardzo krótki czas przebiegu, AC/DC 24 V 4 609 OpenAir TM Szybkie siłowniki do przepustnic powietrza GNP19 Wersja obrotowa z funkcją bezpieczeństwa, bardzo krótki czas przebiegu, Siłownik z silnikiem elektrycznym do regulacji 2-stawnej, 3-stawnej,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Precyzyjny miliomomierz stołowy Modele 380560 oraz 380562. Wstęp

Instrukcja Obsługi. Precyzyjny miliomomierz stołowy Modele 380560 oraz 380562. Wstęp Instrukcja Obsługi Precyzyjny miliomomierz stołowy Modele 380560 oraz 380562 Wstęp Gratulujemy zakupu precyzyjnego miliomomierza Extech 380560 (117V) lub 380562 (220V). Urządzenie to posiada siedem zakresów

Bardziej szczegółowo

RS485 MODBUS Module 6TE

RS485 MODBUS Module 6TE Wersja 1.4 15.10.2012 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w

Bardziej szczegółowo

Ostrzeżenie przed instalacją

Ostrzeżenie przed instalacją Ostrzeżenie przed instalacją Kamerę sieciową należy wyłączyć natychmiast po wykryciu nienormalnego dymu lub zapachu. Kamerę sieciową należy trzymać z dala od wody. Jeśli kamera sieciowa zamoczy się należy

Bardziej szczegółowo

How to share data from SQL database table to the OPC Server? Jak udostępnić dane z tabeli bazy SQL do serwera OPC? samouczek ANT.

How to share data from SQL database table to the OPC Server? Jak udostępnić dane z tabeli bazy SQL do serwera OPC? samouczek ANT. Jak udostępnić dane z tabeli bazy SQL do serwera OPC? samouczek ANT How to share data from SQL database table to the OPC Server? ANT tutorial Krok 1: Uruchom ANT Studio i dodaj do drzewka konfiguracyjnego

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ10-11-PT15/JZ10-J-PT15. 3 wejścia cyfrowe, 3 wejścia analogowe/cyfrowe, 3 wejścia PT1000/NI1000

Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ10-11-PT15/JZ10-J-PT15. 3 wejścia cyfrowe, 3 wejścia analogowe/cyfrowe, 3 wejścia PT1000/NI1000 Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ10-11-PT15/JZ10-J-PT15 3 wejścia cyfrowe, 3 wejścia analogowe/cyfrowe, 3 wejścia PT1000/NI1000 5 wyjść przekaźnikowych, 1 wyjście tranzystorowe pnp/npn Specyfikacja techniczna

Bardziej szczegółowo

Spis treści. 1. Informacja o zgodności. 2. Zastosowanie kaset typu KSR-xx

Spis treści. 1. Informacja o zgodności. 2. Zastosowanie kaset typu KSR-xx Spis treści 1. Informacja o zgodności...2 2. Zastosowanie kaset typu KSR-xx...2 3. Tryby pracy...3 3.1. Tryb standardowy...3 3.2. Tryb współpracy z koncentratorem...3 3.3. Tryb powielania sygnalizacji...3

Bardziej szczegółowo

Moduł rozszerzeń ATTO dla systemu monitorującego SMOK.

Moduł rozszerzeń ATTO dla systemu monitorującego SMOK. Moduł rozszerzeń ATTO dla systemu monitorującego SMOK. ATTO-UIO jest przeznaczony do systemów rozproszonych bazujących na magistrali RS485 obsługującej protokół MODBUS RTU. Sterownik może pracować jako

Bardziej szczegółowo

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY MR - elektronika Instrukcja obsługi HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY Regulator Wilgotności SH-12 MR-elektronika Warszawa 2013 MR-elektronika 01-908 Warszawa 118 skr. 38, ul. Wólczyńska 57 tel. /fax 22 834-94-77,

Bardziej szczegółowo

Szafa mroźnicza Freezing cabinet. Typ Type. Dane techniczne Technical data. Model Model SMI 04. SMI 04 Indus. www.essystemk.com Strona 1/9 Page 1/9

Szafa mroźnicza Freezing cabinet. Typ Type. Dane techniczne Technical data. Model Model SMI 04. SMI 04 Indus. www.essystemk.com Strona 1/9 Page 1/9 Indus www.essystemk.com Strona 1/9 Page 1/9 SPIS TREŚCI: 1. Informacje ogólne...3 General information 2. Informacje elektryczne...4 Electrical information 3. Informacje chłodnicze...5 Cooling information

Bardziej szczegółowo

ABB i-bus KNX Router IP, MDRC IPR/S 3.1.1, 2CDG110175R0011

ABB i-bus KNX Router IP, MDRC IPR/S 3.1.1, 2CDG110175R0011 Dane techniczne 2CDC502086D4001 ABB i-bus KNX Opis produktu Router IP 3.1.1 tworzy złącze między instalacjami KNX a sieciami IP. Może być używany jako sprzęgło liniowe lub obszarowe i korzystać przy tym

Bardziej szczegółowo

CLA. Przetwornik temperatury z wyjściem 4 20mA. wyprodukowano dla

CLA. Przetwornik temperatury z wyjściem 4 20mA. wyprodukowano dla Wersja 1.0 21.06.2012 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Neuron Temperaturowy Nr katalogowy SENS-TMP

INSTRUKCJA OBSŁUGI Neuron Temperaturowy Nr katalogowy SENS-TMP INSTRUKCJA OBSŁUGI Neuron Temperaturowy Nr katalogowy SENS-TMP data publikacji maj 2012 Strona 2 z 8 SPIS TREŚCI 1. Charakterystyka ogólna... 3 1.1 Zadajnik adresu... 3 1.2 Terminator magistrali RS485...

Bardziej szczegółowo

ABB i-bus KNX Interfejs USB, REG USB/S 1.1

ABB i-bus KNX Interfejs USB, REG USB/S 1.1 Dane techniczne ABB i-bus KNX Opis produktu Interfejs umożliwia komunikację między komputerem PC a urządzeniem KNX. Przesyłanie danych jest sygnalizowane za pomocą diod KNX-LED i USB-LED. Interfejsu USB

Bardziej szczegółowo

MiCOM P591, P593, P594 & P595

MiCOM P591, P593, P594 & P595 01 MiCOM P591, P593, P594 & P595 Interfejsy komunikacyjne Urządzenia MiCOM P591 i P593 są jednostkami interfejsu komunikacyjnego konwertującego sygnały optyczne na elektryczne. Pozwala to na połączenie

Bardziej szczegółowo

System transmisji radiowej Topologia drzewa Komunikacja radiowa Ethernet DX80ER2M-H

System transmisji radiowej Topologia drzewa Komunikacja radiowa Ethernet DX80ER2M-H Antena zewnętrzna (RG58 złącze RP- SMA) Zewnętrzna listwa zaciskowa Zintegrowany wskaźnik siły sygnału Konfiguracja za pomocą przełączników konfiguracyjnych Transmisja Ethernet Dostępne różne topologie

Bardziej szczegółowo

Interfejs komunikacyjny RCI-2 v1.0

Interfejs komunikacyjny RCI-2 v1.0 Roger Access Control System Interfejs komunikacyjny RCI-2 v1.0 Oprogramowanie wbudowane: 1.0.2 Wersja dokumentu: Rev. A 1. OPIS I DANE TECHNICZNE Interfejs RCI-2 umożliwia za pośrednictwem portu USB PC

Bardziej szczegółowo

SYSTEM MONITOROWANIA GAZÓW MSMR-16

SYSTEM MONITOROWANIA GAZÓW MSMR-16 SYSTEM MONITOROWANIA GAZÓW MSMR-16 Schemat blokowy przykładowej konfiguracji systemu Widok i podstawowe wymiary centrali MSMR-16 22 Zaciski centrali MSMR-16 Nr zacisku Z1 Z2 Z3 Z4 Z5 Z6 Z7 Z8 Z9 Z10 Z11

Bardziej szczegółowo

Moduł konwertera RS-232/LON

Moduł konwertera RS-232/LON Kanał transmisji szeregowej RS-232/RS-485 z protokołem MODBUS, M-BUS lub innym, wybranym przez uŝytkownika Zegar czasu rzeczywistego i pamięć z podtrzymywaniem bateryjnym (opcja) Praca w sieci LonWorks

Bardziej szczegółowo

RS485 MODBUS Module 8I8O

RS485 MODBUS Module 8I8O Wersja 2.2 12.01.2014 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w

Bardziej szczegółowo

LUZS-12 LISTWOWY UNIWERSALNY ZASILACZ SIECIOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 1999 r.

LUZS-12 LISTWOWY UNIWERSALNY ZASILACZ SIECIOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 1999 r. LISTWOWY UNIWERSALNY ZASILACZ SIECIOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, kwiecień 1999 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 602-62-32-71 str.2 SPIS TREŚCI 1.OPIS

Bardziej szczegółowo

Planning and Cabling Networks

Planning and Cabling Networks Planning and Cabling Networks Network Fundamentals Chapter 10 Version 4.0 1 Projektowanie okablowania i sieci Podstawy sieci Rozdział 10 Version 4.0 2 Objectives Identify the basic network media required

Bardziej szczegółowo

Czujniki pomieszczeniowe

Czujniki pomieszczeniowe 1 857 1857P01 QFA20 Symaro Czujniki pomieszczeniowe do pomiaru wilgotności względnej i temperatury QFA20 Napięcie zasilające 24 V AC lub 13,5 35 V DC Sygnał wyjściowy wilgotności względnej 0...10 V DC

Bardziej szczegółowo

TRÓJFAZOWY PRZEKAŹNIK NAPIĘCIOWO-CZASOWY

TRÓJFAZOWY PRZEKAŹNIK NAPIĘCIOWO-CZASOWY TRÓJFAZOWY PRZEKAŹNIK NAPIĘCIOWO-CZASOWY Kopex Electric Systems S.A. ul. Biskupa Burschego 3, 43-100 Tychy tel.: 00 48 32 327 14 58 fax: 00 48 32 327 00 32 serwis: 00 48 32 327 14 57 e-mail: poczta@kessa.com.pl,

Bardziej szczegółowo

Czujniki pomieszczeniowe

Czujniki pomieszczeniowe 1 858 1858P01 1858P02 Symaro Czujniki pomieszczeniowe do pomiaru wilgotności względnej i temperatury QFA31 Napięcie zasilania 24 V AC / 13,5...3 DC Sygnał wyjściowy 0...10 V DC / 4 20 ma wilgotności względnej

Bardziej szczegółowo

Nie trzeba rozumieć świata,

Nie trzeba rozumieć świata, Nie trzeba rozumieć świata, System automatyki Sterownik Foto: IINTERFOTO / München Wraz z cyfrowym systemem automatyki i sterownikiem DDC4200 z kolorowym ekranem dotykowym, sterowanie urządzeniami jest

Bardziej szczegółowo

STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA

STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA STEROWNIKI BEZPIECZEŃSTWA www.oemautomatic.pl www.oemautomatic.pl SPIS TREŚCI SmartGuard 600 strona 22 Moduły we/wy bezpieczeństwa strona 24 Sterowniki bezpieczeństwa www.oemautomatic.pl www.oemautomatic.pl

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. PLD 24 - pixel LED driver DMX V1.0.1. MODUS S.J. Wadowicka 12 30-415 Kraków, Polska. www.modus.pl

Instrukcja obsługi. PLD 24 - pixel LED driver DMX V1.0.1. MODUS S.J. Wadowicka 12 30-415 Kraków, Polska. www.modus.pl Instrukcja obsługi PLD 24 - pixel LED driver DMX V1.0.1 1 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Dołożyliśmy wszelkich starań, aby nasze produkty były najwyższej jakości i spełniły Państwa oczekiwania.

Bardziej szczegółowo

ELMAST F6-3000 S F6-4000 S F16-3000 S F16-4000 S F40-3000 S F40-4000 S F63-3000 S F63-4000 S F90-3000 S F90-4000 S

ELMAST F6-3000 S F6-4000 S F16-3000 S F16-4000 S F40-3000 S F40-4000 S F63-3000 S F63-4000 S F90-3000 S F90-4000 S ELMAST BIAŁYSTOK F6-3000 S F6-4000 S F16-3000 S F16-4000 S F40-3000 S F40-4000 S F63-3000 S F63-4000 S F90-3000 S F90-4000 S ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH T R Ó J F A Z O W

Bardziej szczegółowo

Modem radiowy MR10-GATEWAY-S

Modem radiowy MR10-GATEWAY-S Modem radiowy MR10-GATEWAY-S - instrukcja obsługi - (dokumentacja techniczno-ruchowa) Spis treści 1. Wstęp 2. Budowa modemu 3. Parametry techniczne 4. Parametry konfigurowalne 5. Antena 6. Dioda sygnalizacyjna

Bardziej szczegółowo

Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ10-11-UN20/JZ10-J-UN20. 9 wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 1 wejście analogowe, 1 wejście PT100/Termoparowe

Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ10-11-UN20/JZ10-J-UN20. 9 wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 1 wejście analogowe, 1 wejście PT100/Termoparowe Karta katalogowa JAZZ OPLC JZ10-11-UN20/JZ10-J-UN20 9 wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 1 wejście analogowe, 1 wejście PT100/Termoparowe 5 wyjść przekaźnikowych, 2 wyjścia tranzystorowe pnp

Bardziej szczegółowo

Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia: Zestaw do badania cyfrowych układów logicznych

Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia: Zestaw do badania cyfrowych układów logicznych ZP/UR/46/203 Zał. nr a do siwz Szczegółowy Opis Przedmiotu Zamówienia: Zestaw do badania cyfrowych układów logicznych Przedmiot zamówienia obejmuje następujące elementy: L.p. Nazwa Ilość. Zestawienie komputera

Bardziej szczegółowo

Programowalny zestaw w IP67 dla Ethernet Modbus/TCP TI-BL67-PG-EN-8

Programowalny zestaw w IP67 dla Ethernet Modbus/TCP TI-BL67-PG-EN-8 Typ Nr kat. 1545068 Liczba kanałów 8 Dimensions (W x L x H) 204 x 145 x 77.5 mm Programowalne w środowisku CoDeSys zgodnie z IEC 61131-3 Długość przewodu między interfejsem a głowicą czytająco-zapisującą:

Bardziej szczegółowo

UPS. Daker DK JEDNOFAZOWY od 1000 do 10000 VA SYSTEMY ZASILANIA GWARANTOWANEGO

UPS. Daker DK JEDNOFAZOWY od 1000 do 10000 VA SYSTEMY ZASILANIA GWARANTOWANEGO SYSTEMY ZASILANIA GWARANTOWANEGO UPS JEDNOFAZOWY od 1000 do 10000 VA LEGRAND IS THE GLOBAL SPECIALIST IN ELECTRICAL AND DIGITAL BUILDING INFRASTRUCTURES UPS konwencjonalny jednofazowy UPS o podwójnej konwersji

Bardziej szczegółowo

PARAMETRY TECHNICZNE DEKLAROWANE PRZEZ PRODUCENTA POTWIERDZONE BADANIAMI / RATINGS ASSIGNED BY THE MANUFACTURER AND PROVED BY TESTS

PARAMETRY TECHNICZNE DEKLAROWANE PRZEZ PRODUCENTA POTWIERDZONE BADANIAMI / RATINGS ASSIGNED BY THE MANUFACTURER AND PROVED BY TESTS Strona/Page 2/32 PARAMETRY TECHNICZNE DEKLAROWANE PRZEZ PRODUCENTA POTWIERDZONE BADANIAMI / RATINGS ASSIGNED BY THE MANUFACTURER AND PROVED BY TESTS Typ Type Napięcie trwałej pracy Continuous operating

Bardziej szczegółowo

POLITECHNIKA ŚLĄSKA INSTYTUT AUTOMATYKI ZAKŁAD SYSTEMÓW POMIAROWYCH

POLITECHNIKA ŚLĄSKA INSTYTUT AUTOMATYKI ZAKŁAD SYSTEMÓW POMIAROWYCH POLITECHNIKA ŚLĄSKA INSTYTUT AUTOMATYKI ZAKŁAD SYSTEMÓW POMIAROWYCH Gliwice, wrzesień 2005 Pomiar napięcia przemiennego Cel ćwiczenia Celem ćwiczenia jest zbadanie dokładności woltomierza cyfrowego dla

Bardziej szczegółowo

Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is

Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is 1. Introduction Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is made of aluminum and steel mesh as one of the coolest enclosures available. It s also small

Bardziej szczegółowo

ELMAST F6-1000 S F16-1000 S F6-1100 S F16-1100 S ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK DO AGREGATÓW POMPOWYCH J E D N O F A Z O W Y C H

ELMAST F6-1000 S F16-1000 S F6-1100 S F16-1100 S ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE BIAŁYSTOK DO AGREGATÓW POMPOWYCH J E D N O F A Z O W Y C H ELMAST BIAŁYSTOK F6-1000 S F16-1000 S F6-1100 S F16-1100 S ZESTAWY ROZRUCHOWO-ZABEZPIECZAJĄCE DO AGREGATÓW POMPOWYCH J E D N O F A Z O W Y C H PKWiU 31.20.31 70.92 Dokumentacja techniczno-ruchowa wydanie

Bardziej szczegółowo

MDR - 10 MDR - 20 MDR - 40

MDR - 10 MDR - 20 MDR - 40 Zasilacze impulsowe MDR 10-100 W Zasilacze serii MDR przeznaczone są do zasilania urządzeń elektroniki, automatyki przemysłowej, telekomunikacji. Zbudowano je w oparciu o przetwornicę impulsową co umożliwiło

Bardziej szczegółowo

Routery RTR-XXX/XXX - Router RTR-FT10/FT10

Routery RTR-XXX/XXX - Router RTR-FT10/FT10 Routery RTR-XXX/XXX - Router RTR-FT10/FT10 Obsługa szeregu mediów komunikacyjnych Praca w czterech trybach Praca w sieci LonWorks Możliwość dostosowania do potrzeb użytkownika Charakterystyka Moduł routera

Bardziej szczegółowo

Moduł konwertera RS-232/LON

Moduł konwertera RS-232/LON Kanał transmisji szeregowej RS-232/RS-485 z protokołem MODBUS, M-BUS lub innym, wybranym przez użytkownika Zegar czasu rzeczywistego i pamięć z podtrzymywaniem bateryjnym (opcja) Praca w sieci LonWorks

Bardziej szczegółowo

UNO R3 Starter Kit do nauki programowania mikroprocesorów AVR

UNO R3 Starter Kit do nauki programowania mikroprocesorów AVR UNO R3 Starter Kit do nauki programowania mikroprocesorów AVR zestaw UNO R3 Starter Kit zawiera: UNO R3 (Compatible Arduino) x1szt. płytka stykowa 830 pól x1szt. zestaw 75 sztuk kabli do płytek stykowych

Bardziej szczegółowo

Terminal TR01. Terminal jest przeznaczony do montażu naściennego w czystych i suchych pomieszczeniach.

Terminal TR01. Terminal jest przeznaczony do montażu naściennego w czystych i suchych pomieszczeniach. Terminal TR01 Terminal jest m, umożliwiającym odczyt i zmianę nastaw parametrów, stanów wejść i wyjść współpracujących z nim urządzeń automatycznej regulacji wyposażonych w port komunikacyjny lub i obsługujących

Bardziej szczegółowo

Inteligentny Konwerter Mediów 10/100/1000Base-T do Fiber Dual-speed z obsługą Power over Ethernet Plus

Inteligentny Konwerter Mediów 10/100/1000Base-T do Fiber Dual-speed z obsługą Power over Ethernet Plus Inteligentny Konwerter Mediów 10/100/1000Base-T do Fiber Dual-speed z obsługą Power over Ethernet Plus Seria KGC-320-HP Cechy kluczowe: ź Konwersja sygnału miedzianego o potrujnej prędkości 10/100/1000Mbps

Bardziej szczegółowo

BMD4032 cyfrowy moduł wejść/wyjść

BMD4032 cyfrowy moduł wejść/wyjść cyfrowy moduł wejść/wyjść W systemie automatyki DDC4000 zadaniem modułów wejść/wyjść z 32 cyfrowymi wejściami lub wyjściami jest odbieranie binarnych sygnałów i aktywowanie binarnych funkcji sterujących.

Bardziej szczegółowo

SOLLICH 1203 CPM CATHODIC PROTECTION MICROSYSTEM

SOLLICH 1203 CPM CATHODIC PROTECTION MICROSYSTEM 2015-05-14 ATLAS SOLLICH ZAKŁAD SYSTEMÓW ELEKTRONICZNYCH ATLAS - SOLLICH ul. Rębiechowo - Złota 9 80-297 Banino tel/fax: +48 58 349 66 77 www.atlas-sollich.pl e-mail: sollich@atlas-sollich.pl OPIS I DANE

Bardziej szczegółowo

PC Terminal Emulator Cables, RJ-45 (Central Data) to DB-9

PC Terminal Emulator Cables, RJ-45 (Central Data) to DB-9 Konfiguracja urządzeń EtherLite do współpracy z oprogramowaniem RealPort w środowisku Windows 2000. 1. Potrzebne elementy: (Jarosław Ulczok, Clico Sp. z o.o.) a. EL8 (RS232) b. komputer z zainstalowany

Bardziej szczegółowo

PRZEZNACZENIE BUDOWA MT6050 1/6. Przycisk RESET. Diody statusowe Przełączniki konfiguracyjne. Gniazdo bezpiecznikowe. Złącze zasilania.

PRZEZNACZENIE BUDOWA MT6050 1/6. Przycisk RESET. Diody statusowe Przełączniki konfiguracyjne. Gniazdo bezpiecznikowe. Złącze zasilania. PRZEZNCZENIE MT6050 jest panelem dotykowym swobodnie programowanym przeznaczonym do zabudowy tablicowej. Panel posiada dwa porty szeregowe typu COM (1 i 3) z zaimplementowaną obsługą protokołu MODUS RTU

Bardziej szczegółowo

Metodyki projektowania i modelowania systemów Cyganek & Kasperek & Rajda 2013 Katedra Elektroniki AGH

Metodyki projektowania i modelowania systemów Cyganek & Kasperek & Rajda 2013 Katedra Elektroniki AGH Kierunek Elektronika i Telekomunikacja, Studia II stopnia Specjalność: Systemy wbudowane Metodyki projektowania i modelowania systemów Cyganek & Kasperek & Rajda 2013 Katedra Elektroniki AGH Zagadnienia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Zasilacza Impulsowego SP-320 2/6

Instrukcja obsługi Zasilacza Impulsowego SP-320 2/6 Zasilacz IMPULSOWY SP-320 Instrukcja obsługi Spis treści 1. Wstęp... 2 2. Opis techniczny... 2 2.1 Przeznaczenie... 2 2.2 Opis panelu przyłączy... 2 3. Zależność obciążenia od temperatury otoczenia...

Bardziej szczegółowo

Rozwiązania dla radiodyfuzji naziemnej Digital Audio Broadcasting Digital Multimedia Broadcasting

Rozwiązania dla radiodyfuzji naziemnej Digital Audio Broadcasting Digital Multimedia Broadcasting Rozwiązania dla radiodyfuzji naziemnej Digital Audio Broadcasting Digital Multimedia Broadcasting ELECTROLINK IS UNI EN ISO 9001:2008 Certified Cover ELECTROLINK Solutions for DAB Zasadnicze parametry

Bardziej szczegółowo

Q3 Autonomiczny czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu, przyciskiem dzwonka i interfejsem Wiegand

Q3 Autonomiczny czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu, przyciskiem dzwonka i interfejsem Wiegand Q3 Autonomiczny czytnik kart i zamek kodowy z kontrolerem dostępu, przyciskiem dzwonka i interfejsem Wiegand Instrukcja obsługi Copyright Domster T. Szydłowski . Opis, funkcje i parametry techniczne. Opis:

Bardziej szczegółowo

RSD Uniwersalny rejestrator danych Zaprojektowany do pracy w przemyśle

RSD Uniwersalny rejestrator danych Zaprojektowany do pracy w przemyśle Uniwersalny rejestrator danych pochodzących z portu szeregowego RS 232 Uniwersalny rejestrator danych Zaprojektowany do pracy w przemyśle - UNIWERSALNY REJESTRATOR DANYCH Max. 35 GB pamięci! to nowoczesne

Bardziej szczegółowo

PRZEKAŹNIK NAPIĘCIOWO-CZASOWY

PRZEKAŹNIK NAPIĘCIOWO-CZASOWY KARTA KATALGWA PREKAŹNIK NAPIĘCIW-CASWY ul. Biskupa Burschego 3, 43-100 Tychy tel.: 00 48 32 327 14 58 fax: 00 48 32 327 00 32 e-mail: poczta@kessa.com.pl, www.kessa.com.pl KARTA KATALGWA Przekaźnik napięciowo

Bardziej szczegółowo

PX206. Switch 8 x 1A OC INSTRUKCJA OBSŁUGI

PX206. Switch 8 x 1A OC INSTRUKCJA OBSŁUGI PX206 Switch 8 x 1A OC INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 1 2. Warunki bezpieczeństwa... 1 3. Opis złączy i elementów sterowania... 2 4. Programowanie urządzenia... 2 4.1. Poruszanie się

Bardziej szczegółowo

LUPS-11ME LISTWOWY UNIWERSALNY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 2003 r.

LUPS-11ME LISTWOWY UNIWERSALNY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 2003 r. LISTWOWY UNIWERSALNY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, kwiecień 2003 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 0-602-62-32-71 str.2 SPIS TREŚCI

Bardziej szczegółowo

ABB i-bus KNX Wejście binarne z obsługą ręczną, 8-krotne, zapytanie o styk, REG BE/S 8.20.2.1

ABB i-bus KNX Wejście binarne z obsługą ręczną, 8-krotne, zapytanie o styk, REG BE/S 8.20.2.1 Dane techniczne ABB i-bus KNX Opis produktu 8-krotne wejście binarne z ręczną obsługą jest szeregowym urządzeniem montażowym do zamontowania w rozdzielaczu. Urządzenie nadaje się do rejestrowania styków

Bardziej szczegółowo

Przekaźnik sygnalizacyjny PS-1 DTR_2011_11_PS-1

Przekaźnik sygnalizacyjny PS-1 DTR_2011_11_PS-1 Przekaźnik sygnalizacyjny 1. ZASTOSOWANIE Przekaźnik sygnalizacyjny przeznaczony jest do użytku w układach automatyki i zabezpieczeń. Urządzenie umożliwia wizualizację i powielenie jednego sygnału wejściowego.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6 Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6 MPL Power Elektro sp. z o.o. 44-119 Gliwice, ul. Wschodnia 40 tel +48 32/ 440-03-02...05 ; fax +48 32/ 440-03-00...01 ; email: power@mplpower.pl, http://www.mplpower.pl

Bardziej szczegółowo

CENTRALNA BATERIA CB24V

CENTRALNA BATERIA CB24V CENTRALNA BATERIA CB24V SYSTEM ZASILANIA OŚWIETLENIA AWARYJNEGO OPRAW LED 2012-10-04 0 ES- S Y S T E M Zasilacz 230VAC/24VDC LS1 LS2 LS3 LS4 CENTRALNA BATERIA CB24V ES-SYSTEM CENTRALNA BATERIA 24V System

Bardziej szczegółowo

LAL-SRW3 sygnalizator do separatorów oleju/benzyny

LAL-SRW3 sygnalizator do separatorów oleju/benzyny sygnalizator do separatorów oleju/benzyny Zalety Zasilanie 0 V AC Możliwość podłączenia do czujników Monitorowanie przepełnienia i przepływu wstecznego Monitorowanie grubości warstwy oleju, beznzyny, itp.

Bardziej szczegółowo