Transport bez problemów. deniroll Łożysko płaskie. Instrukcja montażu i obsługi Deklaracja zgodności

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Transport bez problemów. deniroll Łożysko płaskie. Instrukcja montażu i obsługi Deklaracja zgodności"

Transkrypt

1 Transport bez problemów deniroll Łożysko płaskie Instrukcja montażu i obsługi Deklaracja zgodności

2 Spis treści Strona 1 Informacje ogólne 2 2 Bezpieczeństwo Prawidłowe użytkowanie Ogólne instrukcje bezpieczeństwa Warunki robocze 3 3 Opis Zasada działania/konstrukcja Główny korpus/dane techniczne Dostępne typu produktu Składowanie 5 4 Montaż Instrukcje montażu Tolerancje montażowe Procedura montażu w istniejącym systemie 7 5 Eksploatacja Pierwsze/ponowne wprowadzenie do eksploatacji Odłączanie Utylizacja 8 6 Konserwacja/czyszczenie Konserwacja Czyszczenie 8 7 Naprawy Wymiana pasa rolkowego w łożysku płaskim z okienkiem montażowym Wymiana pasa rolkowego we łożysku płaskim bez okienka montażowego 10 8 Deklaracja zgodności maszyny nieukończonej 11 1 Informacje ogólne Wszystkie niniejsze instrukcje zostały stworzone wyłącznie przez wykwalifikowany personel techniczny, zajmujący się montażem, obsługą i konserwacją. Prosimy o przeczytanie tych instrukcji przed montażem łożyska płaskiego deniroll i wprowadzeniem przenośnika do eksploatacji. Niniejszy dokument zawiera instrukcje bezpieczeństwa. Specyfikacja zawarta w potwierdzeniu zamówienia zawiera dokładne dane techniczne dostarczonego łożyska płaskiego deniroll. Montaż łożyska płaskiego deniroll przebiega w taki sam sposób dla wszystkich kątów i szerokości przenośnika. Rozmiar pokazany na rysunkach (kąt łuku 90 ) został wybrany wyłącznie w celu ułatwienia zrozumienia rysunków. Ważne instrukcje w tekście są oznaczone w następujący sposób: Uwaga W tej sytuacji użytkownik musi zwrócić uwagę na niestandardowe kwestie techniczne. Przestroga W tej sytuacji należy dokładnie przestrzegać procedur roboczych, aby uniknąć uszkodzenia sprzętu. W tej sytuacji należy dokładnie przestrzegać procedur roboczych, aby uniknąć uszkodzenia sprzętu i/lub zagrożenia dla użytkownika lub innych osób. bmaka_v1_pl_ _1000 2

3 2 Bezpieczeństwo 2.1 Prawidłowe użytkowanie Łożysko płaskie deniroll to element rolkowy zapewniający poziome podparcie wewnętrznej strony łuku w taśmach modułowych w kształcie łuku. Łożysko to można montować w już istniejących przenośnikach. Wszelkie inne zastosowania są uznawane za niezgodne z przeznaczeniem. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac montażowych, konserwacyjnych lub naprawczych należy wyłączyć główny wyłącznik przenośnika i zabezpieczyć go przed ponownym włączeniem. 2.2 Ogólne instrukcje bezpieczeństwa Łożysko płaskie deniroll to nowoczesny element, który spełnia uznane regulacje techniczne dotyczące bezpieczeństwa. Nieprawidłowe użytkowanie może spowodować powstanie zagrożeń. Łożysko płaskie deniroll może być używany tylko wtedy, gdy jest w idealnym stanie. Aby wyeliminować ryzyko narażania użytkownika lub innych osób oraz uniknąć uszkodzeń, Łożysko płaskie deniroll mogą montować, konserwować, naprawiać i obsługiwać tylko przeszkoleni pracownicy techniczni. Podczas wykonywania jakichkolwiek prac na Łożysku płaskim deniroll oraz jego obsługi należy zawsze przestrzegać: niniejszych instrukcji; dokumentacji technicznej przenośnika/systemu przenośnikowego; wszystkich obowiązujących przepisów prawa i regulacji dotyczących bezpieczeństwa technicznego. Zabrania się sięgania do łożyska płaskiego deniroll, gdy przenośnik pracuje. Szczególnie na początku łuku, po jego wewnętrznej stronie (1), może nastąpić wciągnięcie części ciała lub elementów ubioru pomiędzy taśmę modułową a łożysko płaskie. Grozi to obrażeniami ciała (rys ). 2.3 Warunki robocze Łożysko płaskie deniroll składa się z kilku elementów i materiałów. Odporność łożysk płaskich deniroll na kontakt z różnymi substancjami i materiałami podano na osobnej liście. Wszystkie łożyska płaskie deniroll nadają się do kontaktu z wodą. Wszystkie użyte materiały są odporne na hydrolizę. Łożyska płaskie deniroll nie są zabezpieczone przed wybuchem i należy je użytkować w następujących warunkach otoczenia: temperatura otoczenia zgodna z instrukcjami w arkuszu danych; normalna atmosfera (bez zawartości olejów ani gazów, bez składników korozyjnych). Rysunek W przypadku używania łożyska płaskiego w temperaturach niższych lub wyższych niż zalecane nie ma gwarancji jego prawidłowego działania. W określonych warunkach, podczas używania łożyska płaskiego deniroll może wystąpić nagromadzenie ładunków statycznych. W przypadku środowisk zagrożonych wybuchem należy uwzględniać odpowiednie przepisy dotyczące wyposażenia używanego w takich środowiskach. 3 bmaka_v1_pl_ _1000

4 3 Opis 3.1 Zasada działania/konstrukcja Łożysko płaskie deniroll to element rolkowy zapewniający poziome podparcie wewnętrznej strony łuku w modułowych taśmach łukowych (rys ). Obracające się rolki są umieszczone w pasie rolkowym (3), prowadzonym pomiędzy dwiema płytami (1 i 2) w rowku (5) (rys ). Pokazana konstrukcja stanowi przykład i rzeczywisty wygląd może się różnić, jednak podstawowa zasada działania pozostaje taka sama. Łożysko można zamontować w już istniejącym przenośniku. Rysunek widok od wnętrza łuku ➍ ➋ 1 Spodnia płyta prowadząca z rowkiem (5) 2 Górna płyta prowadząca 3 Pas z rolkami 4 Śruby łączące ➌ ➎ Rysunek Główny korpus/dane techniczne b K u K α r M r K α kąt łuku (w zależności od zamówienia) r K promień łuku (w zależności od zamówienia = promień wewnętrzny taśmy modułowej) r M promień montażowy (r K 30 mm; wiercone otwory montażowe zależne od zamówienia; M6 lub M8) b K szerokość 56 mm u K długość występu łuku (w zależności od zamówienia) Rysunek 3.2 widok od środka łuku Główny korpus łożyska płaskiego deniroll, zależny od zamówienia, jest opisany potwierdzeniu zamówieniaotrzymanym od firmy denipro. bmaka_v1_pl_ _1000 4

5 3.3 Dostępne typy produktu Dostępne są trzy niżej pokazane typy łożyska płaskiego deniroll. Różnią się one między sobą sposobem wystawania płyty prowadzącej (rys ). Rysunek Typ VB (płyta prowadząca wystaje po obu stronach) Rysunek (okienko montażowe na pas rolkowy) W zależności od geometrii łuku łożyska płaskiego deniroll są dostarczane z lub bez okienka montażowego na pas rolkowy (rys ). 3.4 Składowanie Rysunek Typ VO (płyta prowadząca wystaje na górze) Łożysko płaskie deniroll należy przechowywać wyłącznie w następujących warunkach: brak bezpośredniego oddziaływani promieni słonecznych; temperatura od +10 to + 40 C; wilgotność 50 %; brak jakichkolwiek zakłóceń chemicznych lub mechanicznych. Rysunek Typ RB (płyta prowadząca cofnięta po obu stronach) 5 bmaka_v1_pl_ _1000

6 4 Montaż 4.1 Instrukcje montażu Łożysko płaskie deniroll (1) jest mocowane na metalowych uchwytach (2) lub innych elementach mocujących do ramy łuku (3) (rys ). Metalowe uchwyty z długimi otworami ułatwiają pozycjonowanie. ➋ ➌ α Rysunek Rysunek Przestroga Elementy używane do mocowania łożyska płaskiego muszą być tak zaprojektowane, aby dobrze pochłaniały siły promieniowe oraz momenty występujące na skutek odkształceń. β 4.2 Tolerancje montażowe Przestroga Aby zapewnić niezawodność działania łożyska płaskiego deniroll, linia przenosząca musi być prawidłowo wypozycjonowana pod względem geometrii. Podczas montażu należy przestrzegać następujących tolerancji błędów: Błąd kąta a względem ścieżki łuku 1 (rys ) Błąd kąta ß względem poziomu transportu 0,5 (rys ) Maksymalna różnica wysokości pomiędzy wszystkimi punktami styku a 1 mm (rys ) Rysunek Rysunek a bmaka_v1_pl_ _1000 6

7 4.3 Procedura montażu w istniejącym systemie 1. Wyłącz przenośnik i zabezpiecz go przed ponownym włączeniem. Rysunek Rysunek ➌ ➋ ➍ Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac montażowych, konserwacyjnych lub naprawczych należy wyłączyć główny wyłącznik przenośnika i zabezpieczyć go przed ponownym włączeniem. 2. Otwórz taśmę modułową wokół łuku zgodnie z instrukcjami producenta przenośnika i w razie potrzeby usuń stary odcinek prowadnicowy. Uwaga Po wewnętrznej stronie łuku rama przenośnika może przeszkadzać w zamontowaniu łożyska płaskiego deniroll. W takiej sytuacji należy wykonać wycięcie. 3. Oznacz dokładne pozycje otworów wierconych na płycie pomocniczej (1). Wywierć otwory odpowiadające średnicy śrub (rys ). 4. Umieść i przymocuj, lub odpowiednio dociśnij, płytę pomocniczą (1) na podstawie prowadzącej łuku (2) lub pasach ślizgowych zgodnie z punktem 4.2. (rys ). 5. Wstępnie przymocuj elementy trzymające (3) w tym przypadku uchwyty w odpowiednich pozycjach. Aby uzyskać prawidłową odległość od górnej krawędzi podstawy prowadzącej, można użyć podkładek dystansowych o odpowiedniej grubości (4). Przymocuj elementy mocujące (3) do wewnętrznej strony łuku (rys ). Rysunek Uwaga Wysokość należy dobrać tak, aby taśma modułowa nie wchodziła w kontakt z żadnymi częściami stałymi łożyska płaskiego deniroll oraz aby możliwie jak największa część obszaru bocznego przebiegała na rolkach. Rysunek ➎ 6. Poluzuj śruby pomiędzy elementami mocującymi a płytą pomocniczą. Usuń płytę pomocniczą i podkładki dystansowe. 7. Zamontuj łożysko płaskie deniroll (5). Sprawdź umiejscowienie łożyska płaskiego zgodnie z punktem 4.1 i w razie potrzeby skoryguj je (rys ). 8. Zamknij taśmę na łuku zgodnie z instrukcjami producenta przenośnika. 9. Ponownie sprawdź pozycję łożyska płaskiego deniroll i w razie potrzeby skoryguj ją. Luz pomiędzy taśmą modułową a wszelkimi wystającymi płytami prowadzącymi powinien być stały na całym łuku. Taśma modułowa nie może wchodzić w kontakt z żadnymi stałymi częściami łożyska płaskiego deniroll. 10. Wprowadź przenośnik do eksploatacji zgodnie z instrukcjami jego producenta. 7 bmaka_v1_pl_ _1000

8 5 Eksploatacja 6 Konserwacja/czyszczenie 5.1 Pierwsze/ponowne wprowadzenie do eksploatacji 6.1 Konserwacja Sprawdź wewnętrzną stronę łuku, upewniając się, że nie znajdują się na niej żadne ciała obce. W razie potrzeby usuń je. Włącz przenośnik i obserwuj jego pracę. Jeśli łożysko płaskie deniroll nie pracuje równomiernie i bez wibracji, wyłącz przenośnik i usuń przyczyny nieprawidłowości. Nierównomierne prowadzenie może być skutkiem błędnego montażu lub obecności ciał obcych. 5.2 Odłączanie Aby odłączyć łożysko płaskie, system musi być wyłączony głównym wyłącznikiem i zabezpieczony przed ponownym włączeniem. Sprzęt należy wyłączyć zwłaszcza przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac montażowych, konserwacyjnych lub naprawczych. Łożysko płaskie deniroll nie wymaga konserwacji i nigdy nie należy go smarować. 6.2 Czyszczenie Zanieczyszczenia mogą prowadzić do intensywniejszego ścierania się i zużywania łożyska płaskiego deniroll oraz innych elementów przenośnika. Aby zapewnić idealną pracę łożyska płaskiego, zalecamy jego regularne czyszczenie. Częstotliwość oraz sposób czyszczenia zależą od poziomu zanieczyszczenia oraz wytycznych producenta przenośnika. Czyszczenie można wykonywać przy użyciu następujących metod: za pomocą strumienia wody o niskim ciśnieniu; za pomocą strumienia wody o wysokim ciśnieniu z pewnej odległości i z zachowaniem ostrożności (płaska dysza). W obu przypadkach można używać powszechnie dostępnych, łagodnych środków czyszczących. 5.3 Utylizacja Utylizacji należy dokonywać zgodnie z obowiązującymi przepisami. Przestroga Należy przestrzegać obowiązujących przepisów dotyczących higieny, odpowiednich specyfikacji oraz wytycznych producenta sprzętu, zwłaszcza w przemyśle spożywczym. bmaka_v1_pl_ _1000 8

9 7 Naprawy Należy regularnie sprawdzać wygląd pasa rolkowego, np. podczas konserwowania przenośnika. W razie zauważenia jakichkolwiek oznak zużycia należy wymienić pas rolkowy. Oznaką zużycia może być wydłużenie pasa rolkowego, nierówne prowadzenie, a także inne nieprawidłowości, takie jak starcie powierzchni. ➋ 7.1 Wymiana pasa rolkowego w łożysku płaskim z okienkiem montażowym 1. Wyłącz przenośnik i zabezpiecz go przed ponownym włączeniem. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac montażowych, konserwacyjnych lub naprawczych należy wyłączyć główny wyłącznik przenośnika i zabezpieczyć go przed ponownym włączeniem. Rysunek Otwórz taśmę na łuku zgodnie z instrukcjami producenta przenośnika. 3. Zroluj ręcznie nakładkę na pasie rolkowym (1) w kierunku okienka montażowego (2) (rys ). 4. Otwórz nakładkę za pomocą wąskiego śrubokrętu (rys ) i wyciągnij stary pas rolkowy (1) z rowka prowadzącego (rys ). Rysunek Wsuń nowy pas rolkowy (3) w rowek prowadzący (rys ), aż pierwsze 3 rolki pojawią się ponownie w okienku (rys ). Rysunek Uwaga W przypadku wymiany pasa rolkowego nowy pas musi mieć taką samą długość jak stary. Nigdy nie należy montować wstępnie naprężonego ani zbyt długiego pasa. Należy zachować pierwotny kierunek nakładki. ➌ Rysunek bmaka_v1_pl_ _1000

10 Rysunek Rysunek Zdejmij trzy ostatnie rolki z pasa (rys ). ➍ 7. Na nakładce unieś klapki pasa rolkowego (4) przy użyciu wąskiego śrubokrętu i umieść je wewnątrz rolek (rys ). Rysunek Zamknij taśmę na łuku zgodnie z instrukcjami producenta przenośnika. 9. Sprawdź ręcznie, czy łańcuch rolkowy łatwo się porusza. 10. Oddaj sprzęt do eksploatacji zgodnie z rozdziałem Wymiana pasa rolkowego w łożysku płaskim bez okienka montażowego 1. Wyłącz przenośnik i zabezpiecz go przed ponownym włączeniem. ➋ Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac montażowych, konserwacyjnych lub naprawczych należy wyłączyć główny wyłącznik przenośnika i zabezpieczyć go przed ponownym włączeniem. 2. Otwórz taśmę na łuku zgodnie z instrukcjami producenta przenośnika. Rysunek W miejscu przedłużenia łuku odkręć śruby (1) na segmencie górnej płyty prowadzącej (2) i zdejmij ten segment (rys ). 4. Wymień łańcuch rolkowy, wykonując kroki 3 i 7 z podrozdziału Przymocuj płytę prowadzącą (2). 6. Sprawdź ręcznie, czy łańcuch rolkowy łatwo się porusza. 7. Zamknij taśmę na łuku zgodnie z instrukcjami producenta przenośnika. 8. Oddaj sprzęt do eksploatacji zgodnie z rozdziałem 5. bmaka_v1_pl_ _

11 8 Deklaracja zgodności maszyny nieukończonej Deklaracja montażu zgodna z dyrektywą maszynową WE 2006/42/WE, załącznik II b Nieukończona maszyna: deniroll Kurvenabstützung; element rolkowy zapewniający poziome podparcie do taśm modułowych w kształcie łuku. Nazwa: Łożysko płaskie deniroll Producent: Osoba upoważniona do opracowania instrukcji montażu i obsługi: Denipro AG Tannenwiesenstrasse 5 CH-8570 Weinfelden Marco de Angelis Denipro AG Tannenwiesenstrasse 5 CH-8570 Weinfelden Producent oświadcza, że wyżej wymieniona nieukończona maszyna spełnia podstawowe wymogi BHP dyrektywy maszynowej WE 2006/42/WE, załącznik 1. Dokumentacja techniczna tej nieukończonej maszyny została sporządzona zgodnie z dyrektywą maszynową WE 2006/42/WE, załącznik VII, część B. W uzasadnionych przypadkach producent zobowiązuje się przekazać tę dokumentację techniczną organom państwowym. Zabrania się wprowadzania nieukończonej maszyny do eksploatacji, dopóki nie zostanie ona umieszczona w innej maszynie, spełniającej wymogi określone w dyrektywie maszynowej WE oraz deklaracji zgodność WE, zgodnie z załącznikiem II A. Denipro AG CH-8570 Weinfelden, den Marco de Angelis (Head of development) 11 bmaka_v1_pl_ _1000

12 bmaka_v1_pl_ _1000 Denipro AG Tannenwiesenstrasse 5 CH-8570 Weinfelden Phone Fax

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l. INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00 carlo de giorgi s.r.l. UWAGA: w przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia w celu naprawy należy skontaktować się z serwisem: Sanitex

Bardziej szczegółowo

Rama ozdobna do Jøtul I 600 FL

Rama ozdobna do Jøtul I 600 FL Rama ozdobna do Jøtul I 600 FL Rama ozdobna Jøtul I 600 FL PL - Instrukcja montażu 2 Rysunki 4 Rama ozdobna Jøtul I 600 FL PL - Przed użyciem prosimy dokładnie przeczytać instrukcje ogólnego użytkowania

Bardziej szczegółowo

Kaseta Zębatki (11-rzędowa)

Kaseta Zębatki (11-rzędowa) (Polish) DM-CS0004-02 Podręcznik sprzedawcy Kaseta Zębatki (11-rzędowa) CS-9000 CS-6800 CS-5800 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych mechaników rowerowych.

Bardziej szczegółowo

DM-CN A. (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG600-11

DM-CN A. (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG600-11 (Polish) DM-CN0001-02-A Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG900-11 CN-HG700-11 CN-HG600-11 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla zawodowych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi klejarki taśmowej. HASHIMA model: HP-450C/CS

Instrukcja obsługi klejarki taśmowej. HASHIMA model: HP-450C/CS Instrukcja obsługi klejarki taśmowej HASHIMA model: HP-450C/CS INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA 1. Przed przystąpieniem do uŝytkowania urządzenia naleŝy dokładnie i ze zrozumieniem przeczytać niniejszą instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi przedłużek wideł w wersji zamkniętej (GVG) i otwartej (GVO)

Instrukcja obsługi przedłużek wideł w wersji zamkniętej (GVG) i otwartej (GVO) Instrukcja obsługi przedłużek wideł w wersji zamkniętej (GVG) i otwartej (GVO) 1 Zasady ogólne. 1 2 Deklaracja zgodności. 1 3 Użytkowanie przedłużek. 2 3.1 Użytkowanie przedłużek (wersja zamknięta) 2 3.2

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. ZipTex.2

Instrukcja montażu. ZipTex.2 Instrukcja montażu ZipTex.2 ALUKON KG Münchberger Str. 31 D-95176 Konradsreuth Telefon +49 0 92 92 / 950-0 Faks. +49 0 92 92 / 950-293 Internet www.alukon.com e-mail info@alukon.com Zmiany techniczne zastrzeżone!

Bardziej szczegółowo

Lampa Bezcieniowa Zabiegowo-Diagnostyczna LED sufitowa L21-25T

Lampa Bezcieniowa Zabiegowo-Diagnostyczna LED sufitowa L21-25T Lampa Bezcieniowa Zabiegowo-Diagnostyczna LED sufitowa L21-25T 1.- Wprowadzenie Serdecznie dziękuję za zaufanie okazane Firmie ORDISI SA reprezentowanej w Polsce przez firmę Naturfarm przy zakupie lampy

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA www.ecocaloria.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA typu AEH Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów

Bardziej szczegółowo

Instrukcje obchodzenia się z produktem

Instrukcje obchodzenia się z produktem [fibre C] BY RIEDER Instrukcje obchodzenia się z produktem Instrukcja dotycząca prawidłowego stosowania paneli fibrec dla uniknięcia uszkodzeń. Niniejsze wytyczne odnośnie postępowania z produktem są obowiązujące

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Moduły pamięci Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KONTENER SKŁADANY HT-BOX

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KONTENER SKŁADANY HT-BOX INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KONTENER SKŁADANY HT-BOX SPIS TREŚCI 1 PRZEZNACZENIE I OPIS... 3 2 PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA... 4 3 DANE TECHNICZNE... 5 4 DOPUSZCZENIE DO UŻYTKU... 6 5 WYMAGANIA BUDOWLANE...

Bardziej szczegółowo

Galaxy VM. Zestaw IP32. Instalacja 06/2015.

Galaxy VM. Zestaw IP32. Instalacja 06/2015. Galaxy VM Zestaw IP32 Instalacja 06/2015 www.schneider-electric.com Informacje prawne Marka Schneider Electric oraz wszelkie zastrzeżone znaki towarowe firmy Schneider Electric Industries SAS wymienione

Bardziej szczegółowo

Ogrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D

Ogrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D Ogrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SPIS TREŚCI Wstęp Instalacja Instalacja elektryczna Użytkowanie Konserwacja Parametry techniczne Opis produktu Lista akcesoriów Ochrona

Bardziej szczegółowo

Manometry różnicowe Model A2G-10/15

Manometry różnicowe Model A2G-10/15 Instrukcja obsługi Manometry różnicowe Model A2G-10/15 PL Manometr różnicowy air2guide P Model A2G-10 PL Manometry różnicowe Model A2G-10/15 Strona 1-9 2 Instrukcja obsługi WIKA air2guide Model A2G-10

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek MF6-05 J276501 0 DANE TECHNICZNE MF6-05 L- promiennik P- wyłącznik Przyłącze elektryczne Rys. 1 Rys. 2 Szanowny nabywco, Dziękujemy za zaufanie,

Bardziej szczegółowo

Stacja ładowania i suszenia

Stacja ładowania i suszenia Stacja ładowania i suszenia INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa NINIEJSZE URZĄDZENIE MOŻE BYĆ UŻYWANE PRZEZ DZIECI W WIEKU OD 8 LAT I OSOBY O OGRANICZENIACH RUCHOWYCH, SENSORYCZNYCH

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu oprawa halogenowa sufitowa LED line

Instrukcja montażu oprawa halogenowa sufitowa LED line Instrukcja montażu oprawa halogenowa sufitowa LED line Dziękujemy za zakup oprawy halogenowej sufitowej marki LED line. Przed użyciem zapoznaj się z instrukcją i zachowaj ją dla dalszych informacji. Zastosowanie:

Bardziej szczegółowo

DM-CN (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11

DM-CN (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG CN-HG CN-HG CN-HG600-11 (Polish) DM-CN0001-03 Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy) CN-9000 CN-6800 CN-HG900-11 CN-HG701-11 CN-HG700-11 CN-HG600-11 WAŻNA INFORMACJA Ten podręcznik sprzedawcy jest przeznaczony głównie dla

Bardziej szczegółowo

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie

Bardziej szczegółowo

Mini klimatyzator (12/230V) LESCARS

Mini klimatyzator (12/230V) LESCARS Mini klimatyzator (12/230V) LESCARS Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini klimatyzatora. Możesz używać tego produktu do prostego i mobilnego ochładzania w biurze, w domu lub w podróży, w samochodzie

Bardziej szczegółowo

TTW 25000 S / TTW 35000 S

TTW 25000 S / TTW 35000 S TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.

Bardziej szczegółowo

Jonizator 100A Instrukcja obsługi

Jonizator 100A Instrukcja obsługi Jonizator 100A Instrukcja obsługi KR-4 Ranger TM 3000 㔲 Ⰲ 㯞 ION-100A Jonizator PL-1 1. WPROWADZENIE Niniejsza instrukcja obsługi zawiera wskazówki dotyczące instalacji, obsługi oraz konserwacji Jonizatora

Bardziej szczegółowo

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu D-807 Rheine 1010 PL 1 z 6 Łącznik aluminiowy jest elementem łączącym silnik elektryczny z pompą hydrauliczną. Łączniki pompa-silnik, w zależności od rozmiaru, mogą być wykonane z aluminium, żeliwa szarego,

Bardziej szczegółowo

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO

OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO OGÓLNE WYTYCZNE MAGAZYNOWANIA, TRANSPORTU, MONTAŻU I EKSPLOATACJI TELESKOPOWYCH KSZTAŁTEK KOŁNIERZOWYCH HAWLE-VARIO Wytyczne dotyczą teleskopowych kształtek kołnierzowych HAWLE-VARIO o nr kat. 8010 i 8011

Bardziej szczegółowo

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

JLS 298. Instrukcja obsługi. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 Gilotyny

Bardziej szczegółowo

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO Stron 7 Strona 1 Spis treści 1. Rysunek poglądowy maszyny 2 2. Podstawowe dane techniczne

Bardziej szczegółowo

Łożyska wieńcowe PSL Montaż i konserwacja

Łożyska wieńcowe PSL Montaż i konserwacja Łożyska wieńcowe PSL Montaż i konserwacja ZABEZPIECZENIE, PAKOWANIE, TRANSPORT I SKŁADOWANIE Przed pakowaniem łożyska wieńcowe są zabezpieczane płynnym środkiem konserwującym zapewniającym ochronę przed

Bardziej szczegółowo

Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 47" INSTRUKCJA MONTAŻU. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 47 INSTRUKCJA MONTAŻU. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. INSTRUKCJA MONTAŻU Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 UWAGA: PRZEKROCZENIE MAKSYMALNEJ OBCIĄŻALNOŚCI UCHWYTU GROZI USZKODZENIEM URZĄDZENIA ORAZ ZAGROŻENIEM ŻYCIA OSOBOM ZNAJDUJĄCYM SIĘ W POBLIŻU UCHWYTU

Bardziej szczegółowo

O2M. Siłownik do okien uchylnych otwieranych do wewnątrz, na zewnątrz oraz okien połaciowych i świetlików. Instrukcja montażu i użytkowania

O2M. Siłownik do okien uchylnych otwieranych do wewnątrz, na zewnątrz oraz okien połaciowych i świetlików. Instrukcja montażu i użytkowania O2M Siłownik do okien uchylnych otwieranych do wewnątrz, na zewnątrz oraz okien połaciowych i świetlików Instrukcja montażu i użytkowania Instrukcja producenta jest integralną częścią produktu. Zawarte

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC. Modele JZ20-T10/JZ20-J-T10 i JZ20-T18/JZ20-J-T18. Poradnik montażu Micro OPLC JZ20-T10/JZ20-J-T10

Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC. Modele JZ20-T10/JZ20-J-T10 i JZ20-T18/JZ20-J-T18. Poradnik montażu Micro OPLC JZ20-T10/JZ20-J-T10 Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC Modele JZ20-T10/JZ20-J-T10 i JZ20-T18/JZ20-J-T18 Poradnik montażu Micro OPLC JZ20-T10/JZ20-J-T10 6 wejść cyfrowych, 4 wyjścia tranzystorowe JZ20-T18/JZ20-J-T18 6 wejść

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

Kruszarka do lodu TRHB-12

Kruszarka do lodu TRHB-12 Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Manometr model 2 zgodnie z dyrektywą 94/9/EC (ATEX) II 2 GD c. Model 232.50.100 wg ATEX

Instrukcja obsługi. Manometr model 2 zgodnie z dyrektywą 94/9/EC (ATEX) II 2 GD c. Model 232.50.100 wg ATEX Instrukcja obsługi Manometr model 2 zgodnie z dyrektywą 94/9/EC (ATEX) II 2 GD c Model 232.50.100 wg ATEX Instrukcja obsługi model 2 wg ATEX Strony 3-9 Spis treści Spis treści 1. Instrukcja bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

NTS 120 HF NTS 350 NF Nr produktu 000582121

NTS 120 HF NTS 350 NF Nr produktu 000582121 INSTRUKCJA OBSŁUGI NTS 120 HF NTS 350 NF Nr produktu 000582121 Strona 1 z 7 Instrukcja instalacji i skrócona instrukcja obsługi pneumatycznych wibratorów tłokowych serii od NTS 120 HF do NTS 350 NF B e

Bardziej szczegółowo

Śruba regulacyjna. Płytka ozdobna. Upewnić się, że śruba regulacyjna nie wystaje ponad płytkę dekoracyjną.

Śruba regulacyjna. Płytka ozdobna. Upewnić się, że śruba regulacyjna nie wystaje ponad płytkę dekoracyjną. Instrukcja montażu 1. Zalecenia wstępne Sprawdzić okna do regulacji (Rys. A). Sprawdzić płytkę wzmaniającą i kanał zawiasu. 2. Instalacja podstawy czopu dolnego 3. Montaż drzwi Zamontować podstawę czopu

Bardziej szczegółowo

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Domowych zestawów głośnikowych STX

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Domowych zestawów głośnikowych STX STX Advanced Audio Technology Instrukcja obsługi: Domowych zestawów głośnikowych STX 1 Dziękujemy za zakup produktów naszej firmy. Informacja zawarte w poniższej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez

Bardziej szczegółowo

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769

I-30-POL Seria 751, 756, 758, 764, 768 i 769 WAŻNE INFORMACJE OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE Przed przystąpieniem do konserwacji produktów do instalacji rurowych firmy Victaulic należy przeczytać wszystkie zamieszczone w tym podręczniku instrukcje. Należy

Bardziej szczegółowo

KARTA PRODUKTU (ver.01/01.2014) Szafki do rozdzielaczy (podtynkowe metalowe i tworzywowe; natynkowe metalowe)

KARTA PRODUKTU (ver.01/01.2014) Szafki do rozdzielaczy (podtynkowe metalowe i tworzywowe; natynkowe metalowe) KARTA PRODUKTU (ver.01/01.2014) 1. Nazwa Szafki do rozdzielaczy (podtynkowe metalowe i tworzywowe; natynkowe metalowe) 2. Cechy i przeznaczenie produktu Szafki Capricorn służą do zabudowy rozdzielaczy

Bardziej szczegółowo

Obsługa narzędzi MTMN-C001, MTMN-C003, MTMN-G402

Obsługa narzędzi MTMN-C001, MTMN-C003, MTMN-G402 2009.11.30 Nr dok. ASTE 2766 Dystrybutor ASTE Sp. z o.o. Kowale, ul. Magnacka 25, 80-180 Gdańsk tel.: 58 340 69 00, fax: 58 340 69 01 e-mail: aste@aste.pl, www.aste.pl strona 1 z 8 Producent: BAND-IT Co.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAM I OSŁON ROLOWANYCH

INSTRUKCJA MONTAŻU BRAM I OSŁON ROLOWANYCH R Z K A LI S Z A INSTRUKCJA MONTAŻU BRAM I OSŁON ROLOWANYCH Przed przystąpieniem do montażu bramy należy zapoznać się z poniższą instrukcją. W czasie transportu i składowania brama powinna leżeć poziomo

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI 11639937 Urządzenie do ostrzenia łańcucha piły łańcuchowej Art. Nr 11639937 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup tego produktu. Przed skorzystaniem z produktu, należy zapoznać

Bardziej szczegółowo

Stalowy, elektroniczny sejf Xcase

Stalowy, elektroniczny sejf Xcase Stalowy, elektroniczny sejf Xcase Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego sejfu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać

Bardziej szczegółowo

SZAFY NA DOKUMENTY NIEJAWNE KLASA A

SZAFY NA DOKUMENTY NIEJAWNE KLASA A INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY NA DOKUMENTY NIEJAWNE KLASA A M * CERTYFIKAT IMP Zgodna z Zarządzeniem 25/MON Ministra obrony Narodowej z dnia 17.11..2005 w sprawie szczegółowego sposobu organizacji

Bardziej szczegółowo

Zestaw do instalacji w suficie podwieszonym ekranów Avers Stratus 2

Zestaw do instalacji w suficie podwieszonym ekranów Avers Stratus 2 Zestaw do instalacji w suficie podwieszonym ekranów Avers Stratus 2 Instrukcja użytkownika Przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję przed przystąpieniem do korzystania z ekranu. Szanowni Państwo, Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W

OSTRZEŻENIE I.L.2C12860H01. Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W REV. 3 DATA: 11/10/02 Strona 1 z 6 Instrukcja montażu blokady mechanicznej dla 2 wyłączników wysuwnych IZM typ IZM-MIL2C-W OSTRZEŻENIE Nie należy instalować ani przeprowadzać konserwacji akcesoriów podłączonych

Bardziej szczegółowo

SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN 1143-1:2006 CERTYFIKAT IMP

SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN 1143-1:2006 CERTYFIKAT IMP INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SEJFY GABINETOWE KLASA II ODPORNOŚCI NA WŁAMANIE PN-EN 1143-1:2006 CERTYFIKAT IMP 1 zamek szyfrowy ( opcja) 3 zamek kluczowy 2 klamka 4 - zawias - 1 - Model 60 80 100 120

Bardziej szczegółowo

BIOKOMINKI Instrukcja obsługi

BIOKOMINKI Instrukcja obsługi BIOKOMINKI Instrukcja obsługi 1. Szczegółowe dane techniczne Biokominek LINATE: - waga: 63,5 kg - materiał: szkło; drewno - materiał pojemnika na biopaliwo: stal nierdzewna Rys. 1 Biokominek Linate 2 Biokominek

Bardziej szczegółowo

Insulated Door Components. System sprężyn naciągowych. System bram o wysokich parametrach do zastosowań garażowych

Insulated Door Components. System sprężyn naciągowych. System bram o wysokich parametrach do zastosowań garażowych Insulated Door Components System sprężyn naciągowych System bram o wysokich parametrach do zastosowań garażowych System sprężyn naciągowych Prosty i szybki, odpowiedni dla bram o wymiarach 3000 mm x 2125

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Termometry bimetaliczne dla ciepłownictwa, wentylacji i klimatyzacji

Instrukcja obsługi. Termometry bimetaliczne dla ciepłownictwa, wentylacji i klimatyzacji Instrukcja obsługi Termometry bimetaliczne dla ciepłownictwa, wentylacji i klimatyzacji Termometry bimetaliczne dla ciepłownictwa, wentylacji i klimatyzacji 2 Spis treści Spis treści 1. Informacje ogólne

Bardziej szczegółowo

BALANSER LINKOWY SB-2000 SB-5000

BALANSER LINKOWY SB-2000 SB-5000 2016 Przed użyciem należy przeczytać dokładnie i ze zrozumieniem instrukcję obsługi. Należy stosować środki ochrony oczu i twarzy. Należy stosować środki ochrony dłoni. Należy stosować ochronny kombinezon

Bardziej szczegółowo

Roto NT E5 Konserwacja, dozór techniczny i regulacja.

Roto NT E5 Konserwacja, dozór techniczny i regulacja. Roto NT E5 Konserwacja, dozór techniczny i regulacja. Okna wyposażone w wysokiej jakości okucia Roto to najwyższy komfort obsługi, niezawodność funkcjonowania i odporność na zużycie. Warunkiem sprawności

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA GNIAZDA SERWISOWEGO Z ZACISKAMI H0-ZK z zabezpieczeniem od zwarć i przeciążeń HUBIX mgr inż. Jerzy Nowikow 96-321 ŻABIA WOLA Huta Żabiowolska ul. Główna 43 tel: (046) 8578440 fax:

Bardziej szczegółowo

WARUNKI GWARANCJI BEKO S.A. BEKO spółka akcyjna z siedzibą w Warszawie (02-819), przy ulicy Puławskiej 366, wpisana do rejestru przedsiębiorców prowadzonego przez Sąd Rejonowy dla m.st. Warszawy w Warszawie,

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIKI STALOWE IMMERPAN. Nowoczesne Systemy Grzewcze

GRZEJNIKI STALOWE IMMERPAN. Nowoczesne Systemy Grzewcze GRZEJNIKI STALOWE IMMERPAN Grzejniki stalowe płytowe ImmerPan z podłączeniem bocznym z podłączeniem dolnym Immerpan to stalowe grzejniki płytowe, stworzone do zapewnienia komfortu w mieszkaniach, domach,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ściany wentylacyjne do malowania natryskowego FPS-1, FPS-2

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ściany wentylacyjne do malowania natryskowego FPS-1, FPS-2 INSTRUKCJA OBSŁUGI Ściany wentylacyjne do malowania natryskowego FPS-1, FPS-2 - 2 - Spis treści 1. Uwagi wstępne 2. Przeznaczenie 3. Zastrzeżenia producenta 4. Dane techniczne 5. Budowa i działanie 6.

Bardziej szczegółowo

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite INSTRUKCJA OBSŁUGI Maszyna do baniek mydlanych Eurolite Produkt nr: 590796 Strona 1 z 5 WSTĘP Dziękujemy za wybranie produktu EUROLITE Bubble Machine. Przed rozruchem urządzenia, należy upewnić się, że

Bardziej szczegółowo

Informacje dla użytkownika. Zawiesia linowe

Informacje dla użytkownika. Zawiesia linowe PL Informacje dla użytkownika Zawiesia linowe Poniższe informacje nie gwarantują kompletności. Więcej informacji dotyczących stosowania zawiesi podwieszających i zawiesi do podnoszenia ładunków dostępnych

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA INSTRUKCJA. SPRZĘGŁA ELASTYCZNE typu SP

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA INSTRUKCJA. SPRZĘGŁA ELASTYCZNE typu SP SPRZĘGŁA ELASTYCZNE typu SP Wydanie 2013 KOPIA ORYGINAŁU MOJ S.A. ul. Tokarska 6 ; 40-859 Tel.: +48 32 604 09 00 ; Fax.:+48 32 604 09 01 Spis treści Lp. Nazwa Strona 1. Ogólne warunki stosowania 3 2. Stosowane

Bardziej szczegółowo

PRYMAT Przedsiębiorstwo Zaopatrzenia Technicznego

PRYMAT Przedsiębiorstwo Zaopatrzenia Technicznego Podesty magazynowe stalowe - Instrukcja obsługi i deklaracja zgodności 11.04.2013 Nazwa grupy wyrobów: Urządzenia magazynowe pomocnicze Nazwa wyrobu: Podesty magazynowe przestawne typ WG SPIS TREŚCI Podstawowe

Bardziej szczegółowo

LISTWY ROLKOWE. Pro l prowadnicy łańcucha. Listwa rolkowa z rolką dzieloną P=16,5 mm CECHY:

LISTWY ROLKOWE. Pro l prowadnicy łańcucha. Listwa rolkowa z rolką dzieloną P=16,5 mm CECHY: .1 LISTWY ROLKOWE Pro l prowadnicy łańcucha LISTWY ROLKOWE część nośna - 0,8 mm, maksymalna długość listwy - 400 mm, dostępne w kolorze czarnym ESD lub szarym, niezależnie od toru, każda rolka ma nośność

Bardziej szczegółowo

/2004 PL

/2004 PL 7 747 004 7 06/004 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Wymiana drzwiczek w kotłach na olej/gaz Logano S635 i Logano S735 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Informacje

Bardziej szczegółowo

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8 INSTRUKCJA OBSŁUGI Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08 Nr produktu : 551106 Strona 1 z 8 Przeznaczenie Reflektor halogenowy jest przeznaczony do oświetlania oczek wodnych i stawów. Produkt

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE LEKKIE - 1 -

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE LEKKIE - 1 - INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE LEKKIE - 1 - Model MS1-101 -101-102 -103-104 - N01 - N02 - N03 - N04 Wymiary zewnętrzne (mm) Pojemność Ilość półek Rodzaj zamka wysokość szerokość głębokość

Bardziej szczegółowo

Pneumatyczny odprowadzacz wytłoczek

Pneumatyczny odprowadzacz wytłoczek Pneumatyczny odprowadzacz wytłoczek ZGŁOSZONY DO PATENTU WYSOKOŚĆ: 27 mm MAX ZAŁADUNEK: 50 Kg MINIMALNE ZUŻYCIE POWIETRZA ŁATWY W UŻYCIU File: p100 ing rev5 ZSUWNIA BRE50 DZIAŁANIE: BRE50 działa tylko

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać

Bardziej szczegółowo

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu żaluzji, (rolet) zewnętrznych zwijanych w systemie: NADSTAWNYM typu SKT (OPOTERM) NADSTAWNYM typu SKT (OPOTERM) z MOSKITO

Instrukcja montażu żaluzji, (rolet) zewnętrznych zwijanych w systemie: NADSTAWNYM typu SKT (OPOTERM) NADSTAWNYM typu SKT (OPOTERM) z MOSKITO NADSTAWNYM typu SKT (OPOTERM) NADSTAWNYM typu SKT (OPOTERM) z MOSKITO z MOSKITO Treść zawarta w dokumentacji podlega ochronie zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego 1994 r. o prawie autorskim i prawach pokrewnych

Bardziej szczegółowo

Termoizolacyjny pojemnik na lunch

Termoizolacyjny pojemnik na lunch Termoizolacyjny pojemnik na lunch Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termoizolacyjnego pojemnika na lunch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

ROWEREK BIEGOWY MODEL: AG297A / AG297B INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

ROWEREK BIEGOWY MODEL: AG297A / AG297B INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ROWEREK BIEGOWY MODEL: AG297A / AG297B INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Rowerek biegowy dla dzieci 2+ - idealne rozwiązanie do nauki jazdy oraz utrzymania równowagi na rowerze. Cechy produktu: Wygląda jak zwykły

Bardziej szczegółowo

PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA

PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA I N S T RU KC JA O B S Ł U G I PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA PD-3500 TYP MANTA Zakład Sprzętu Nurkowego MANTA 45-054 OPOLE, ul. Grunwaldzka 38a E-mail: info@manta-tech.eu www.manta-tech.eu Tel./fax: +48 77 454

Bardziej szczegółowo

Szlifierka stołowa DS 175 W. Art. Nr 50148

Szlifierka stołowa DS 175 W. Art. Nr 50148 Szlifierka stołowa DS 175 W Art. Nr 50148 Informacje ogólne Szlifierka stołowa przeznaczona jest do ostrzenia narzedzi skrawających oraz do obróbki niewielkich elementów metalowych. Niniejsza instrukcja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Ręczna łuparka / obrabiarka do drewna

Ręczna łuparka / obrabiarka do drewna Ręczna łuparka / obrabiarka do drewna Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ręcznej łuparki / obrabiarki do drewna. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli

Bardziej szczegółowo

PODSTAWOWE ZASADY BHP ZWIĄZANE Z OBSŁUGĄ URZĄDZEŃ TECHNICZNYCH. Szkolenia bhp w firmie szkolenie wstępne ogólne 73

PODSTAWOWE ZASADY BHP ZWIĄZANE Z OBSŁUGĄ URZĄDZEŃ TECHNICZNYCH. Szkolenia bhp w firmie szkolenie wstępne ogólne 73 PODSTAWOWE ZASADY BHP ZWIĄZANE Z OBSŁUGĄ URZĄDZEŃ TECHNICZNYCH Szkolenia bhp w firmie szkolenie wstępne ogólne 73 Urządzenia techniczne Maszyny i inne urządzenia techniczne powinny być tak konstruowane

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Monitora Dotykowego Multi- touch

Instrukcja Obsługi Monitora Dotykowego Multi- touch Instrukcja Obsługi Monitora Dotykowego Multi- touch SPIS TREŚCI Przed uruchomieniem... 4 Bezpieczeństwo.... 5 Instalacja sterownika... 7 Podłączenie nakładki dotykowej...12 Kalibracja nakładki dotykowej...13

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU ROTUL PRZEGUBOWYCH I STAŁYCH oraz UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI ELEMENTÓW DZASZKÓW ZE STALI NIERDZEWNEJ

INSTRUKCJA MONTAŻU ROTUL PRZEGUBOWYCH I STAŁYCH oraz UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI ELEMENTÓW DZASZKÓW ZE STALI NIERDZEWNEJ INSTRUKCJA MONTAŻU ROTUL PRZEGUBOWYCH I STAŁYCH oraz UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI ELEMENTÓW DZASZKÓW ZE STALI NIERDZEWNEJ 1 Zakres opracowania Instrukcja montażu została przygotowana dla rotul: SP-AR02, SP-AR01,

Bardziej szczegółowo

Opis techniczny mebli Pakiet nr 2: Meble laboratoryjne

Opis techniczny mebli Pakiet nr 2: Meble laboratoryjne Opis techniczny mebli Pakiet nr 2: Meble laboratoryjne I. Opis ogólny. Wymagania ogólne. a) Meble systemowe zbudowane w systemie modułowym każdy element umeblowania wymieniony w specyfikacji (z wyjątkiem

Bardziej szczegółowo

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Szklany czajnik z regulacją temperatury Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy

Bardziej szczegółowo

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi. Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL

Bardziej szczegółowo

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kinkietu solarnego LED z czujnikiem PIR. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do obierania i krojenia jabłek MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do obierania i krojenia jabłek MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI v1.0-11.2008 Urządzenie do obierania i krojenia jabłek MODEL: 331010 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email:

Bardziej szczegółowo

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G 79/ G79 SE/ RP

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G 79/ G79 SE/ RP INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI G 79/ G79 SE/ RP Przedstawione w niniejszej instrukcji procedury obsługowo-naprawcze powinny być realizowane po każdych 60.000 km przejechanych na paliwie

Bardziej szczegółowo

REGENERACJA DRUKAREK LASEROWYCH

REGENERACJA DRUKAREK LASEROWYCH REGENERACJA DRUKAREK LASEROWYCH REGENERACJA TONERÓW Wersja 1i. KurpLasery Kielce 2010 UWAGA!!! Wszystkie użyte znaki towarowe są własnością ich prawnych właścicieli i zostały tu przywołane jedynie w celach

Bardziej szczegółowo

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line 210802 Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Rys. 1 PODSTAWOWE PARAMETRY TECHNICZNE MODEL

Bardziej szczegółowo

OW REINFORCED PUMP TP

OW REINFORCED PUMP TP Uzupełnienia do instrukcji eksploatacji Opcja fabryczna PL OW DRIVE 4D OW REINFORCED PUMP TP Przestrzegać dokumentacji systemu! Informacje ogólne Przeczytać instrukcję obsługi! Przestrzeganie instrukcji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ20-R31. Poradnik montażu Micro OPLC

Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ20-R31. Poradnik montażu Micro OPLC Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ20-R31 Poradnik montażu Micro OPLC 16 wejść cyfrowych, 2 wejścia analogowe/cyfrowe, 2 wejścia analogowe, 11 wyjść przekaźnikowych Przed użyciem produktu użytkownik musi

Bardziej szczegółowo

Montaż komputera HP TouchSmart na ścianie. Instrukcja obsługi

Montaż komputera HP TouchSmart na ścianie. Instrukcja obsługi Montaż komputera HP TouchSmart na ścianie Instrukcja obsługi Jedynymi gwarancjami udzielanymi przez firmę Hewlett-Packard na jej produkty i usługi są gwarancje jawne dołączone do tych produktów i usług.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej 60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze

Bardziej szczegółowo

SZAFY AKTOWE WZMOCNIONE

SZAFY AKTOWE WZMOCNIONE INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE WZMOCNIONE - 1 - Tabela 1. Rodzaje szaf aktowych wzmocnionych zaznaczyć jasnym, kolorowym zakreślaczem rodzaj szafy, którego instrukcja dotyczy Model Wymiary

Bardziej szczegółowo

ZASUWY NOŻOWE. LECHAR Art.170TH, 172TH. Przeznaczenie i zastosowanie

ZASUWY NOŻOWE. LECHAR  Art.170TH, 172TH. Przeznaczenie i zastosowanie Przeznaczenie i zastosowanie Zasuwy nożowe służą do regulacji lub zamykania przepływu płynnych czynników roboczych o dużej gęstości, emulsji oraz czynników roboczych będących proszkami i granulatami. Stosowane

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BINDOWNICA RBX-100. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ:

Instrukcja obsługi BINDOWNICA RBX-100. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: Instrukcja obsługi 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: BINDOWNICA RBX-100 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 BINDOWNICA

Bardziej szczegółowo

K304. Fitting Kit. Instrukcja systemu montażu. x 4 x 4. Revision No: 1.2

K304. Fitting Kit. Instrukcja systemu montażu. x 4 x 4. Revision No: 1.2 Fitting Kit Instrukcja systemu montażu x 4 x 4 Revision No: 1.2 1 MAX kg W/P WHD MAX kg W/P WHD Acura CSX, 4dr Sedan 06+ US 50 50 Honda Civic, 4dr Sedan 05+ ZA 50 50 Civic, 4dr Sedan 05+ EU 50 50 Civic,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary

Bardziej szczegółowo

Wygaszasz bezprzewodowy RSLW wersja 12/11 Nr produktu

Wygaszasz bezprzewodowy RSLW wersja 12/11 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Wygaszasz bezprzewodowy RSLW wersja 12/11 Nr produktu 646746 Strona 1 z 5 Wygaszacz bezprzewodowy RSLW wersja 12/11 Numer produktu 646746 Przeznaczenie do użycia Ten bezprzewodowy wbudowany

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016 ZETKAMA Sp. z o.o. ul. 3 Maja 12 PL 57-410 Ścinawka Średnia ZAWÓR ODPOWIETRZAJĄCY zair INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Fig. 917, 918 Edycja: 2/2016 Data: 13.12.2016 SPIS TREŚCI 1. Opis produktu 2. Wymagania od

Bardziej szczegółowo

PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO USŁUGOWO HANDLOWE "KOMA" Sp. z o.o.

PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO USŁUGOWO HANDLOWE KOMA Sp. z o.o. PRZEDSIĘBIORSTWO PRODUKCYJNO USŁUGOWO HANDLOWE "KOMA" Sp. z o.o. 66-008 ŚWIDNICA, WILKANOWO ul. Kukułcza 1 tel./fax (68) 327-33-07; tel. kom. 602 132 146 www.koma.zgora.pl, e-mail: koma@koma.zgora.pl Instrukcja

Bardziej szczegółowo