Oryginalna instrukcja użytkowania i obsługi

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Oryginalna instrukcja użytkowania i obsługi"

Transkrypt

1 V 1.0 Drukarka 3D ATMAT SIGNAL XL/XXL/XXXL ATMAT Sp. z o.o. ul. Leśna Libiąż Oryginalna instrukcja użytkowania i obsługi Data:

2 Spis treści 1. OPIS URZĄDZENIA... 3 a. OPIS OGÓLNY... 3 b. DANE PRODUCENTA I WSPARCIE TECHNICZNE... 3 c. PRZEGLĄD DRUKARKI ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE NIEDOZWOLONYCH SPOSOBÓW UŻYTKOWANIA ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 5 a. MONTAŻ DRUKARKI... 5 b. TRANSPORT DRUKARKI... 5 c. INSTALACJA DRUKARKI... 5 d. UŻYTKOWANIE DRUKARKI... 6 e. KONSERWACJA DRUKARKI DANE TECHNICZNE... 6 a. DANE DRUKARKI... 6 b. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU PIERWSZE URUCHOMIENIE DRUKARKI UŻYTKOWANIE DRUKARKI a. STRUKTURA MENU DRUKARKI b. DRUKOWANIE MODELI c. PRAKTYCZNE PORADY DOTYCZĄCE DRUKOWANIA KONSERWACJA DRUKARKI ORAZ ŚRODKI OSTROŻNOŚCI a. CZYNNOŚCI KONSERWACYJNE b. CZĘSTOTLIWOŚĆ INSPEKCJI c. PRAKTYCZNE PORADY DOTYCZĄCE EKSPLOATACJI DRUKARKI ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PROGRAM CURA a. INSTALACJA I KONFIGURACJA PROGRAMU CURA b. OBSŁUGA PROGRAMU CURA c. PORADY DOTYCZĄCE PROJEKTOWANIA POZIOM HAŁASU PROMIENIOWANIE OCHRONA ŚRODOWISKA DEKLARACJA ZGODNOŚCI MASZYNY GWARANCJA PRODUCENTA

3 1. OPIS URZĄDZENIA a. OPIS OGÓLNY Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. ATMAT SIGNAL jest drukarką 3D przeznaczoną do samodzielnego montażu. Mamy nadzieję, że praca z nią dostarczy wam satysfakcji i przyniesie same korzyści. W dalszej części tego dokumentu znajdują się bardzo ważne informacje i dlatego zalecamy dokładne zapoznanie się z jego całością. Drukarka 3D ATMAT SIGNAL jest urządzeniem elektronicznym służącym do drukowania modeli przestrzennych za pomocą technologii FFF (Fused Filament Fabrication). Używa ona filamentu wykonanego z tworzywa termoplastycznego, który po rozgrzaniu do temperatury powyżej granicy topnienia jest rozprowadzany warstwowo po stole roboczym. Rozgrzewanie następuje w głowicy, która z reguły osiąga temperatury powyżej 200 C, przez co należy szczególnie uważać na nią w trakcie pracy drukarki. Rozgrzany filament przeciskany jest przy użyciu ekstrudera przez dyszę drukującą, a wózek drukarki rozprowadza przeciśnięty materiał w przestrzeni roboczej tworząc wydruk. Wysokie temperatury oraz prędkości działania drukarki sprawiają, że w trakcie pracy jest ona niebezpiecznym urządzeniem, mogącym spowodować obrażenia i oparzenia przy niewłaściwym użytkowaniu. Dlatego ważne jest dokładne przeczytanie oraz stosowanie się do niniejszej instrukcji. b. DANE PRODUCENTA I WSPARCIE TECHNICZNE Producent: ATMAT Sp. z o.o. ul. Leśna Libiąż Wsparcie techniczne: info@atmat.pl

4 c. PRZEGLĄD DRUKARKI obudowa drukarki 2 panel sterowniczy z wyświetlaczem 3 głowica drukująca 4 stół drukarki 2. ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM Urządzenie jest przeznaczone do drukowania modeli przestrzennych w technologii FFF. Podczas użytkowania drukarki należy stosować się do wszystkich instrukcji zawartych w niniejszej instrukcji. 4

5 3. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE NIEDOZWOLONYCH SPOSOBÓW UŻYTKOWANIA Próby wykorzystania urządzenia do operacji niezgodnych z przeznaczeniem mogą spowodować jego uszkodzenie oraz potencjalne zagrożenie dla użytkownika. W przypadku wykrycia usterki nie należy użytkować drukarki do czasu pełnej jej naprawy. Urządzenie przeznaczone jest dla pracy z napięciem sieciowym 230 V/50 Hz i nie może być stosowane z innym zasilaniem. 4. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE Należy przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje. Nieprzestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa i instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje należy przechowywać, dla umożliwienia późniejszego wglądu. a. MONTAŻ DRUKARKI Składanie drukarki oraz wszelkie wymiany jej elementów należy przeprowadzać ze szczególną uwagą, zgodnie z instrukcją montażu oraz filmami instruktażowymi. Producent nie odpowiada za szkody i obrażenia spowodowane nieostrożnym oraz niezgodnym z instrukcją montażem drukarki. b. TRANSPORT DRUKARKI Drukarkę należy odpowiednio przygotować do transportu. Zaleca się zabezpieczyć ruchome części drukarki, owinąć ją folią oraz umieścić w pudełku ze styropianowymi zabezpieczeniami. Drukarkę należy transportować ze szczególną ostrożnością, unikać wstrząsów i upadków. Producent nie odpowiada za zniszczenia spowodowane niewłaściwym transportem. Nie wolno uruchamiać drukarki od razu po transporcie w niskich temperaturach. Po umieszczeniu drukarki w miejscu instalacji nie wolno włączać drukarki do czasu osiągnięcia przez nią temperatury powyżej 15 C. c. INSTALACJA DRUKARKI Przed użyciem drukarki należy dokładnie zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa oraz instrukcją obsługi. Drukarkę należy podłączyć do gniazda zasilanego prądem przemiennym (230V/50Hz) z uziemieniem. Drukarka powinna znajdować się w dobrze wentylowanym, suchym i niezapylonym pomieszczeniu. Temperatura otoczenia podczas pracy drukarki powinna wynosić od 15 do 35 C. Drukarka powinna zostać ustawiona na stabilnym, poziomym podłożu z zastosowaniem nóżek klejonych dołączonych do zestawu. Drukarka może zostać powieszona na ścianie przy użyciu przeznaczonych do tego otworów w obudowie. W przypadku wieszania drukarki na ścianie należy zwrócić szczególną uwagę na dobór odpowiednich akcesoriów montażowych oraz miejsca ich umiejscowienia na ścianie, tak aby drukarka mogła bezpiecznie pracować bez ryzyka upadku. 5

6 Nie wolno instalować drukarki na zewnątrz budynków, w zawilgoconych miejscach oraz miejscach podatnych na zalanie. Pod żadnym pozorem nie wolno włączać zawilgoconej drukarki. Nie wolno instalować drukarki w otoczeniu substancji lotnych oraz łatwopalnych. Nie wolno stawiać drukarki w miejscach łatwo dostępnych dla dzieci. Producent nie bierze odpowiedzialności za szkody spowodowane montażem i instalacją drukarki niezgodnymi z instrukcją. d. UŻYTKOWANIE DRUKARKI Przed rozpoczęciem druku należy upewnić się, że wszystkie elementy ruchome drukarki mogą poruszać się bez przeszkód. Podczas pracy z drukarką należy zająć pozycję naprzeciw jej przedniej części. Podczas pracy drukarki nie wolno dotykać modelu, głowicy oraz stołu grzewczego grozi to poparzeniem, deformacją wydruku i/lub uszkodzeniem drukarki. Podczas pracy drukarki nie wolno wkładać części ciała ani przedmiotów w obszar roboczy drukarki grozi to obrażeniami użytkownika i/lub uszkodzeniem drukarki. Podczas pracy z drukarką należy używać rękawic ochronnych odpornych na wysokie temperatury. Pod żadnym pozorem nie wolno dotykać rozgrzanej dyszy drukującej, nawet w rękawicach ochronnych grozi to oparzeniami. Należy unikać dotykania zasilacza. Po zakończeniu wydruku należy odczekać aż wszystkie elementy drukarki ostygną, do zdejmowania wydruków należy używać rękawic oraz okularów ochronnych. Nieletni mogą korzystać z drukarki tylko i wyłącznie pod nadzorem osób dorosłych. e. KONSERWACJA DRUKARKI Przed rozpoczęciem jakichkolwiek napraw bądź konserwacji drukarki należy odłączyć ją od zasilania. Zasada ta nie obowiązuje w przypadku czynności wymagających podgrzanej głowicy drukarki. Przy dłuższym okresie nieużywania drukarki należy ją odłączyć od zasilania. W przypadku jakiejkolwiek awarii drukarki, należy ją w pierwszej kolejności odłączyć od zasilania. Nie wolno stosować innego zasilacza drukarki niż dołączonego do zestawu. 5. DANE TECHNICZNE a. DANE DRUKARKI Podstawowe dane Nazwa drukarki ATMAT SIGNAL XL/XXL/XXXL Rok produkcji 2016 Wymiary Masa 600x600x635/765/900 mm 30,5/40,8/50,6 kg 6

7 Parametry druku Technologia druku Rodzaj ekstrudera Materiały FFF Fused Filament Fabrication Direct ABS, PLA, TPU, Nylon, PET Liczba dysz 1 Średnice dysz Średnica filamentu 0,4 mm, 0,8 mm 1,75 mm Maksymalna temp. głowicy 270 C Maksymalna temp. stołu 120 C Dokładność druku Szybkość druku Pole robocze do 0,1 mm w zależności od użytej dyszy oraz rozdzielczości druku do 150 mm/s 310x320x260/385/510 mm Elektronika Zasilanie Moc Interfejsy 230 V, 50 Hz 450 W USB, karta SD Oprogramowanie Pakiet oprogramowania Obsługiwane formaty Wspierane systemy operacyjne Cura.stl,.gcode Windows (XP i późniejsze), Linux, MacOS X b. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU Części drukarki ATMAT SIGNAL lub złożona drukarka ATMAT SIGNAL Kabel zasilający drukarkę Zestaw kluczy do montażu Pasta termoprzewodząca Towot maszynowy Szpachelka do zdejmowania wydruków Klipsy na stół grzewczy Karta SD Kabel USB Instrukcja montażu Instrukcja obsługi drukarki 7

8 6. PIERWSZE URUCHOMIENIE DRUKARKI 1. Po otrzymaniu/złożeniu drukarki ATMAT SIGNAL i przeczytaniu instrukcji użytkowania można przystąpić do pierwszego uruchomienia. Przed włączeniem drukarki należy sprawdzić wizualnie wszelkie połączenia kablowe. Należy zwrócić uwagę czy wszystkie wtyczki są wpięte, kable są nienaruszone itd. 2. Przy podłączaniu drukarki do prądu, kabel zasilający należy najpierw wpiąć do drukarki, a potem do gniazdka zasilającego. Zasilacz powinien być wyłączony przy podłączaniu drukarki do prądu (na pozycji 0 ). Dodatkowo, należy pamiętać aby przy odpinaniu drukarki od prądu, najpierw odłączyć ją od gniazdka zasilającego, a potem odpiąć kabel z zasilacza drukarki. 3. Przy pierwszym uruchomieniu drukarki, należy sprawdzić poprawność działania poszczególnych elementów. W tym celu należy: sprawdzić poprawność odczytu temperatury na głównym ekranie wyświetlacza: Ekran główny wyświetlacza drukarki Temperatura odczytywana przez termistor w grzałce pokazana jest po lewej stronie pierwszej linii. Temperatura stołu pokazana jest po prawej stronie pierwszej linii wyświetlacza sprawdzić poprawność działania silników: W tym celu należy przejść do menu (wciśnięcie pokrętła po prawej stronie wyświetlacza) i wybrać opcję Position (używając pokrętła): Menu główne drukarki ATMAT SIGNAL 8

9 W wybranym menu należy znaleźć kolejno opcje X position fast, Y position fast oraz Z position fast. Wybierając każdą z opcji należy wcisnąć pokrętło oraz użyć go do zmiany pozycji wózka bądź stołu roboczego: Menu zmiany pozycji głowicy po osi X Kręcąc pokrętłem w prawo wartość pozycji powinna rosnąć, przy kręceniu w lewo wartość ta powinna maleć*. Poprawne działanie poszczególnych silników: przy kręceniu pokrętłem w prawo, w przypadku osi X, wózek powinien poruszać się w prawo, w przypadku osi Y, przy kręceniu pokrętłem w prawo, wózek powinien poruszać się do tyłu, w głąb drukarki, w przypadku osi Z, przy kręceniu pokrętłem w prawo, stół grzewczy powinien obniżać swoją pozycję. Oznacza to, że pozycja osi z rośnie w dół, natomiast, pozycje osi X i Y rosną kolejno w prawo i w głąb drukarki: 9

10 Y X Z Układ współrzędnych drukarki ATMAT SIGNAL sprawdzić poprawność działania czujników krańcowych: Aby sprawdzić działanie czujników krańcowych, należy w menu Position wybrać opcję Home all, jest to funkcja ustawiająca wózek drukarki w pozycji (0,0,0). Wózek przesuwa się w stronę początku układu współrzędnych, aż do momentu dotknięcia czujników krańcowych: Zerowanie układu współrzędnych sprawdzić poprawność działania grzałek: Aby zweryfikować działanie grzałek, w głównym menu drukarki należy wybrać opcję Extruder. Należy zadać testowe temperatury głowicy oraz stołu. Aby ustawić temperaturę 10

11 stołu należy wybrać opcję Bed temp. i wcisnąć pokrętło. Następnie należy wybrać odpowiednią temperaturę poprzez przekręcenie pokrętła (np. 50 C). W ten sam sposób należy ustawić temperaturę głowicy ( Temp. 1 ) (np. 200 C). Po ustawieniu temperatur należy sprawdzić czy zostały one osiągnięte. sprawdzić poprawność działania ekstrudera: Aby sprawdzić poprawność działania ekstrudera należy najpierw zamontować odpowiedni filament. W zależności od materiału filamentu należy rozgrzać grzałkę do odpowiedniej temparatury (podanej przez producenta filamentu). Gdy grzałka osiągnie odpowiednią temperaturę należy wprowadzić filament do bowdena i wsunąć go do oporu. Po zamontowaniu filamentu można przejść do testu ekstrudera. W tym celu należy wybrać w głównym menu drukarki opcję Extruder i podmenu Extr. Position : Menu służące do wysuwania filamentu za pomocą ektrudera Po wciśnięciu pokrętła i wejściu w menu pozycji ekstrudera pojawia się ekran pokazujący ilość wysuniętego filamentu w milimetrach: Wysuwanie filamentu Aby wysunąć więcej filamentu należy przekręcić pokrętło w prawo* i poczekać aż zostanie przeciśnięty przez dyszę. * W niektórych modelach panelu sterującego kierunek obrotu pokrętła powoduje odwrotną zmianę wartości, tzn. obrót w prawo powoduje zmiejszanie wartości. Na początku użytkowania drukarki należy rozpoznać kierunek działania pokrętła 11

12 W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek problemów z działaniem poszczególnych elementów, należy bezzwłocznie zaprzestać dalszej pracy z drukarką i przejść do sekcji 'Rozwiązywanie problemów' oraz zlokalizować występujący problem i zastosować dane rozwiązanie. W przypadku braku rozwiązania danego problemu należy odwiedzić stronę 4. Po sprawdzeniu poprawności działania elementów drukarki ATMAT SIGNAL, należy przeprowadzić kalibrację stołu drukarki. Kalibracja stołu składa się z dwóch etapów: Kalibracja wstępna: 1. Stół należy ustawić w najniższej pozycji kręcąc każdą ze śrub ustalających wysokość zgodnie z ruchem wskazówek zegara. (Trzy śruby na spodzie stołu z łbami umożliwiającymi wkręcanie bez klucza). 2. Korzystając ze sterowania manualnego lub menu Position należy ustawić stół w pozycji 0 ( Home Z ). 3. Korzystając ze sterowania manualnego lub menu Position należy ustawić głowicę nad jedną z trzech śrub ustalających wysokość stołu. 4. Umieścić czujnik kalibracyjny między dyszą, a stołem. W razie braku czujnika, jego rolę może pełnić kartka papieru. 5. Aby podnieść stół należy kręcić śrubą przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. Aby opuścić stół należy kręcić śrubą zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Powinno się ustawić wysokość stołu w danym punkcie tak, aby było czuć wyraźny opór przy ruchu czujnikiem. 6. Punkty 3, 4 i 5 należy powtórzyć dla dwóch pozostałych śrub. Kalibracja końcowa: 1. Należy rozpocząć dowolny wydruk, najlepiej taki, którego pierwsza warstwa leży nad każdą z trzech śrub ustalających wysokość stołu. 2. W trakcie wydruku ustawić pozycję stołu w taki sposób, aby: 1. Kolejne ścieżki filamentu nie nachodziły na siebie. 2. Nie występowały przerwy między ścieżkami. 5. Po wykonaniu powyższych kroków można przejść do właściwego wydruku testowego. 7. UŻYTKOWANIE DRUKARKI a. STRUKTURA MENU DRUKARKI 1. Ekran główny - ekran, który pokazuje się po włączeniu drukarki, i do którego urządzenie wraca po 45 sekundach nieaktywności. Mamy do dyspozycji 3 wersje, między którymi możemy się przełączać obracając pokrętło. Widoczne są na zdjęciach poniżej. 12

13 Ekran 1: Linijka 1 - Aktualna i docelowa temperatura głowicy i stołu. Linijka 2 - Aktualna pozycja osi Z, ilość komend w buforze. Linijka 3 - Procent zadanej prędkości druku, ilość wysuniętego filamentu (w metrach). Linijka 4 - Aktualny status wydruku. Ekran 2: Linijka 1 - Aktualna pozycja osi X. Linijka 2 - Aktualna pozycja osi Y. Linijka 3 - Aktualna pozycja osi Z. Linijka 4 - Aktualny status wydruku. Ekran 3: Linijka 1 - Aktualna i docelowa temperatura głowicy, a także moc grzałki. Linijka 2 - Aktualna i docelowa temperatura stołu, a także moc grzałki. Linijka 3 pusta. Linijka 4 - Aktualny status wydruku. Wciśnięcie pokrętła na dowolnym z trzech ekranów powoduje wejście do menu głównego. Opcje menu widoczne są na zdjęciach obok. Nawigowanie odbywa się za pomocą obrotu pokrętła, jego wciśnięcie powoduje aktywację konkretnej pozycji. 13

14 2. Quick settings - szybki dostęp do najczęściej używanych opcji menu: Home all - przemieszczenie wszystkich osi drukarki do punktu 0,0,0. Speed mul. - modyfikacja prędkości druku jako procent wartości zadanej. Flow mul. - modyfikacja ilości podawanego filamentu jako procent wartości zdanej. Preheat PLA - Grzanie wstępne przed drukiem z PLA. Preheat ABS - Grzanie wstępne przed drukiem z ABS. Cooldown ustawienie wszystkich temperatur docelowych na 0 C. Set to origin - ustawienie aktualnej pozycji jako 0,0,0. To ustawienie jest nadpisywane przez komendę Home. Disable stepper - wyłączenie silników krokowych. ATX power on/off włączanie/wyłączanie zasilania. 3. Print file - Po wybraniu wyświetla listę plików na karcie SD. Aby rozpocząć druk, wybieramy pożądany plik i wciskamy pokrętło. Pozycja niedostępna po wyjęciu karty lub rozpoczęciu wydruku. 4. Position - menu pozwalające zarządzać aktualną pozycją wszystkich osi i ekstrudera. Home all/x/y/z - pozwala przemieścić wszystkie osie, lub tylko jedną do punktu 0. X/Y/Z pos. fast - pozwala na zmianę pozycji danej osi ze skokiem 1mm. X/Y/Z position - pozwala na zmianę pozycji danej osi ze skokiem 0.01mm. 14

15 Extr. position - pozwala na zmianę pozycji ekstrudera ze skokiem 1mm, wyświetla również aktualną i docelową temperaturę głowicy. Set print offsets - dodaje odstęp dla każdej współrzędnej przed wydrukiem, tj. przesuwa drukowany element o zadaną wartość w jednej z 3 osi. 5. Extruder - menu służące do sterowania temperaturami i pozycją ekstrudera. Bed temp pozwala na zadanie temperatury stołu. Temp. 1 pozwala na zadanie temperatury głowicy 1. Maksymalna wartość Turn extr. 1 off - wyłącza grzanie głowicy 1 i zeruje zadaną temperaturę. Extr. position - pozwala na sterowanie pozycją ekstrudera ze skokiem 1mm. Wyświetla aktualną i zadaną temperaturę głowicy. Set origin - ustawia aktualną pozycję ekstrudera na Fan speed - menu pozwalające na sterowanie mocą nawiewu na wydruk. Fan speed - pozwala na zadanie prędkości wiatraka w procentach. Turn fan off - wyłącza wiatrak. Set fan 25/50/75%/full - zadaje wskazaną wartość mocy wiatraka. Ignore M106 cmd - ignoruje wartości mocy wiatraka podane w gcode, korzysta tylko z wartości ustawionej w tym menu. 7. SD card - menu przyjmuje 2 formy, w zależności od tego, czy maszyna aktualnie drukuje. W trakcie drukowania: Pause print - zatrzymuje aktualny wydruk z możliwością kontynuacji (głowica przemieszcza się do początku układu X,Y). Po wybraniu zmienia się w Continue print. 15

16 Stop print - zatrzymuje aktualny wydruk bez możliwości kontynuacji. W trakcie postoju: Print file - Po wybraniu wyświetla listę plików na karcie SD. Aby rozpocząć druk, wybieramy pożądany plik i wciskamy pokrętło. Po wybraniu wyświetla listę plików na karcie SD. Aby usunąć jeden z nich, wybieramy pożądany plik i wciskamy pokrętło. b. DRUKOWANIE MODELI Wydruk modelu: 1. Wygenerowany plik gcode należy wgrać na kardę SD. 2. Kartę SD z modelem w formacie gcode należy umieścić w slocie kart w panelu drukarki. Warto wcześniej włączyć Preheat z menu Quick settings. 3. Aby rozpocząć wydruk należy wybrać z menu głównego drukarki podmenu SD card i użyć opcji Print file, bądź bezpośrednio z podmeny Print file pojawiającego się po włożeniu karty SD. 4. Jeśli karta SD jest włożona, w kolejnym menu powinna wyświetlić się lista plików dostępnych do wydrukowania, należy wybrać żądany plik do druku i wcisnąć przycisk. 5. Drukarka powinna teraz przeprowadzić zerowanie układu współrzędnych oraz rozgrzewanie stołu i głowicy. Po wykonaniu powyższych czynności drukarka przechodzi do druku. 6. Podczas drukowania pierwszej warstwy modelu, warto skontrolować poprawność kalibracji stołu. Po wydruku: 1. Po zakończeniu drukarka ustawia wózek w stałej pozycji. Należy poczekać do ostygnięcia elementów drukarki. 2. Po wystygnięciu głowicy i stołu, należy zdjąć płytę ceramiczną ze stołu i postawić ją na płaskiej, stabilnej pozycji. W przypadku gdy płyta jest przytwierdzona na stałe, można od razu przejść do punktu trzeciego. 3. Należy zdjąć wydruk z szyby przy użyciu dołączonej szpachelki. W przypadku druku z ABS i użycia spray'u DIMAFIX po ostygnięciu szyby wydruk powinien samoczynnie odejść. Przy stosowaniu spray'u PLASTIK bądź innego, może być konieczne użycie większej siły. Należy też uważać, aby nie zniszczyć wydruku podczas jego zdejmowania. 16

17 4. Jeśli wydruk ma support, należy go usunąć. Brim lub raft można oderwać ręką lub przy pomocy nożyka. Support pod elementami można usunąć ręką bądź też przy pomocy szczypiec. Wskazówki do druku z poszczególnych materiałów: ABS, ABS+ PLA TPU Temperatura dyszy* Temperatura stołu* 245 C 210 C 230 C C 55 C 40 C Nawiew Nie Tak Nie Prędkość** Do 80 mm/s Do 150 mm/s Do 70 mm/s Substancja do pokrycia stołu*** Prowadzenie filamentu teflonową rurką Dimafix Plastik 70 Plastik 70 Tak Tak Nie * Jeżeli występują problemy przy temperaturach podanych przez producenta filamentu. ** Maksymalna prędkość dla wypełnienia wydruku. Pierwszą warstwę oraz obrysy należy drukować prędkością nie większą niż 50% prędkości maksymalnej. *** Z odległości ok. 20 cm spryskać stół w miejscu, gdzie będzie drukowany model. Przy zmianie materiału, przed spryskaniem inną substancją, zalecane jest dokładne umycie stołu ciepłą wodą z mydłem. c. PRAKTYCZNE PORADY DOTYCZĄCE DRUKOWANIA Mniejsza prędkość druku pozwala na drukowanie dokładniejszych oraz bardziej skomplikowanych modeli. W przypadku druku wysokich, wąskich elementów z ABS ważną rolę pełni temperatura stołu oraz wnętrza drukarki. Aby uniknąć rozwarstwiana wydruku należy ustawić jak najwyższą temperaturę stołu (120 C) oraz zamknąć drzwiczki i wszelkie pokrywy drukarki. Zbyt szybki druk oraz wysoka temperatura głowicy mogą spowodować deformację wydruku, szczególnie w przypadku druku z PLA. Niższa temperatura druku pozwala na uzyskanie lepszej dokładności, natomiast wyższa temperatura zwiększa wytrzymałość wydruku. Program CURA podaje długość potrzebnego filamentu. Przed drukowaniem warto oszacować czy na szpuli znajduje się odpowiednia ilość filamentu. Ważne aby nie rozwijać filamentu na szpuli ze względu na możliwość jego uszkodzenia. 17

18 8. KONSERWACJA DRUKARKI ORAZ ŚRODKI OSTROŻNOŚCI a. CZYNNOŚCI KONSERWACYJNE Kalibracja stołu drukarki: Kalibracja wstępna: 1. Ustaw stół w najniższej pozycji kręcąc każdą ze śrub ustalających wysokość zgodnie z ruchem wskazówek zegara (trzy śruby na spodzie stołu z łbami umożliwiającymi wkręcanie bez klucza). 2. Korzystając ze sterowania manualnego lub menu Position przenieś stół w pozycję 0 (Home Z). 3. Korzystając ze sterowania manualnego lub menu Position przenieś głowicę tak by znajdowała się w przybliżeniu nad jedną z trzech śrub ustalających wysokość stołu. 4. Umieść czujnik kalibracyjny między dyszą, a stołem. Jeśli nie posiadasz czujnika, jego rolę może pełnić kartka papieru. 5. Aby podnieść stół kręć śrubą przeciwnie do ruchu wskazówek zegara. Aby opuścić stół kręć śrubą zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Ustaw wysokość stołu w danym punkcie tak, aby czuć wyraźny opór przy ruchu czujnikiem. 6. Punkty 3, 4 i 5 powtórz dla dwóch pozostałych śrub. Kalibracja końcowa: 1. Rozpocznij dowolny wydruk, najlepiej taki, którego pierwsza warstwa leży nad każdą z trzech śrub ustalających wysokość stołu. 2. W trakcie wydruku ustaw pozycję stołu w taki sposób, aby: 1. Kolejne ścieżki filamentu nie nachodziły na siebie. 2. Nie występowały przerwy między ścieżkami. Instalacja filamentu: Ze szpuli filamentu odetnij jej końcówkę tak, aby nowy fragment nie miał zagięć. Zalecane cięcie pod jak największym kątem, najlepiej przy użyciu ucinaków bocznych lub czołowych. 1. Umieść szpulę z filamentem na jej miejscu w drukarce. 2. Wprowadź filament do rurki. Wsuwaj aż do napotkania wyraźnego oporu. Upewnij się, że po wyjściu z rurki filament został wprowadzony do ekstrudera. 3. W panelu sterującym wybierz Extruder > Temp. 1. Ustaw temperaturę dyszy odpowiednią dla danego filamentu (zazwyczaj podana przez producenta na opakowaniu filamentu). Poczekaj na rozgrzanie dyszy. 4. Kręć pokrętłem zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż z dyszy zacznie wysuwać się roztopiony filament o pożądanym kolorze. 18

19 Usunięcie filamentu 1. Korzystając z menu Extruder > Temp. 1 lub opcji preheat wprowadź temperaturę dyszy odpowiednią dla obecnie założonego filamentu (zazwyczaj podana przez producenta na opakowaniu filamentu). Poczekaj na rozgrzanie dyszy. 2. Korzystając z menu Extruder > Extruder position wysuń z dyszy niewielką ilość filamentu. 3. Korzystając z menu Extruder > Extruder position cofaj filament do momentu opuszczenia głowicy. 4. Manualnie wysuń filament z rurki, nawiń na szpulę i zabezpiecz. Wymiana dyszy: 1. Korzystając ze sterowania manualnego, opcji preheat lub pozycji w menu Extruder > Temp. 1 wprowadź temperaturę dyszy odpowiednią dla obecnie założonego filamentu (zazwyczaj podana przez producenta na opakowaniu filamentu). Poczekaj na rozgrzanie dyszy. 2. Wykręć dyszę - kluczem francuskim lub kombinerkami przytrzymaj heatblock, kluczem płaskim 6 wykręć dyszę. Nie dotykaj elementów głowicy dłońmi grozi to poparzeniem. Podczas wymiany dyszy zalecane jest założenie rękawic ochronnych odpornych na ciepło. Wymiana filamentu: 1. Korzystając z menu Extruder > Temp. 1 lub opcji preheat wprowadź temperaturę dyszy odpowiednią dla obecnie założonego filamentu (zazwyczaj podana przez producenta na opakowaniu filamentu). Poczekaj na rozgrzanie dyszy. 2. Korzystając z menu Extruder > Extruder position wysuń z dyszy niewielką ilość filamentu. 3. Korzystając z menu Extruder > Extruder position cofaj filament do momentu opuszczenia głowicy. 4. Manualnie wysuń filament z rurki, nawiń na szpulę i zabezpiecz. 5. Jeżeli wymieniasz filament na materiał o innej zalecanej temperaturze druku wymień również dyszę na inną: nową, lub wcześniej używaną z docelowym materiałem oraz oczyść łącznik bez demontażu elementów głowicy. 6. Wyjmij szpulę filamentu z opakowania i odetnij zgięty fragment filamentu. Zalecane cięcie pod skosem (nie prostopadle do osi filamentu), najlepiej przy użyciu ucinaków bocznych lub czołowych. 7. Umieść szpulę z filamentem na jej miejscu w drukarce. 8. Manualnie poprowadź filament przez całą długość rurki. 9. Wprowadź filament do otworu w ekstruderze aż do napotkania wyraźnego oporu. 10. W panelu sterującym wybierz Extruder > Extruder position. Przekręć pokrętłem zgodnie z ruchem wskazówek zegara jednocześnie wsuwając ręką filament do ekstrudera, aby wprowadzić materiał między zębatkę i łożysko. 11. Kręć pokrętłem zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aż z dyszy zacznie wysuwać się roztopiony filament o pożądanym kolorze. 19

20 b. CZĘSTOTLIWOŚĆ INSPEKCJI Częstotliwość Czynność Opis Przed każdym użyciem Gdy zajdzie potrzeba Co około 25 wydruków Co 100h drukowania Co 3 miesiące Kontrola Oczyszczenie wnętrza drukarki Kalibracja Mycie stołu Wizualna kontrola drukarki Oczyszczenie przestrzeni roboczej ze zbędnych przedmiotów Usunięcie resztek tworzywa i zanieczyszczeń z dyszy Oczyszczenie stołu drukarki z resztek tworzywa Oczyszczenie śrub napędowych osi z z resztek tworzywa Kalibracja stołu grzewczego Gruntowne czyszczenie stołu za pomocą acetonu lub alkoholu technicznego Sprawdzenie naciągu Sprawdzenie naciągu pasków napędowych osi X i Y Smarowanie Smarowanie śrub napędowych osi Z Smarowanie prowadnic osi X, Y i Z c. PRAKTYCZNE PORADY DOTYCZĄCE EKSPLOATACJI DRUKARKI Nie używaj sprężonego powietrza do czyszczenia wnętrza drukarki. Warto odpowiednio często czyścić stół ceramiczny, zabrudzona płyta powoduje gorsze przyklejanie się wydruku, w przypadku problemów z przyczepnością można przeprowadzić gruntowne czyszczenie szyby przy pomocy acetonu, spirytusu lub alkoholu technicznego. Filament należy przechowywać w suchym i czystym miejscu, wilgoć i kurz wpływają negatywnie na właściwości filamentu oraz mogą spowodować zabrudzenie dyszy drukującej. Przy wymianie dyszy należy zwrócić szczególną uwagę na to jak mocno dokręca się ją do głowicy. Dysza powinna być możliwie mocno wkręcona, jednak należy uważać, aby nie zerwać gwintu. Nie należy rozgrzewać głowicy na dłuższy czas bez przepływu filamentu, gdyż filament traci swoje właściwości i powoduje zanieczyszczenie dyszy i łącznika. Nie stosuj zbyt wysokich temperatur druku, filament ulega wtedy rozpadowi wewnątrz głowicy. Stół pokryty środkiem przeznaczonym do danego materiału powinno się przeczyścić przy jego zmianie. Paski napędowe nie powinny przeskakiwać na zębach kół zębatych, dobrze naciągnięty pasek powinien stawiać opór przy przekręcaniu go o 90 stopni. 20

21 9. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Błędne wskazanie temperatury: Objawy: Wskazywana temperatura: -21 C. Wskazywana temperatura: 381 C. Przyczyna: Błąd komunikacji. Uszkodzony termistor. Rozwiązanie: Wyłącz drukarkę na min. 20 sekund. Wypnij termistor z płytki RAMPS i wepnij go z powrotem. Włącz drukarkę. Wyłącz drukarkę. Wypnij termistor z płytki RAMPS. Odkręć śrubę mocującą termistor przy heatblocku. Zaaplikuj porcję pasty termoprzewodzącej do otworu i umieść w nim nowy termistor. Dokręć śrubę mocującą uważając, by nie zgnieść termistora. Wepnij termistor do płytki RAMPS. Włącz drukarkę. Niedostateczna ilość przepychanego filamentu: Objawy: Otwory w płaskich wydrukach. Poszarpane ścianki wydruków. Niejednolita ekstruzja. Możliwe przyczyny: Częściowo zapchana dysza lub łącznik. Filament o średnicy mniejszej niż zalecana przez producenta drukarki. Druk ze zbyt dużą prędkością. Rozwiązania: Wyczyść dyszę i łącznik. Wymień filament na materiał o stałej średnicy na całej jego długości. Zmniejsz prędkości do wartości zalecanych w artykule Wskazówki do druku różnymi materiałami. Przesuwanie warstwy: Objawy: W trakcie drukowania, począwszy od jednej z warstw cały wydruk jest przesunięty w osi X lub Y. Przyczyny: Luzy na pasku zębatym. Zbyt wysokie prędkości druku. Rozwiązania: 21

22 Popraw naciąg paska zębatego - za pomocą klucza sześciokątnego wkręć śrubę regulującą jego napięcie. Zmniejsz prędkość druku do wartości zalecanych przez producenta drukarki. Temperatura nie wzrasta do zadanej wartości: Objawy: Mimo zadania odpowiedniej temperatury, jej wartość pozostaje na poziomie temperatury pokojowej. Przyczyny: Błąd komunikacji. Mechaniczne uszkodzenie grzałki. Rozwiązanie: Wyłącz drukarkę, odczekaj 20 sekund, włącz drukarkę ponownie. Przy wyłączonej drukarce sprawdź, czy przewody grzałki nie są uszkodzone. Jeżeli są, odepnij grzałkę od płytki RAMPS. Odkręć śrubę mocującą grzałkę i wyjmij ją z heatblocka. Zaaplikuj porcję pasty termoprzewodzącej do otworu na grzałkę. Włóż nową grzałkę w taki sposób, aby rozprowadzić pastę na jej powierzchni i dokręć śrubę mocującą. Podepnij grzałkę do płytki RAMPS. Wydruk odkleja się od stołu: Objawy: Wydruk jest odklejony od stołu roboczego w części lub całości. Dysza przesuwa model w trakcie druku. Część wydruku jest ściągnięta do góry w wyniku skurczu temperaturowego. Przyczyny: Zbyt duża odległość stołu od dyszy. Drukowanie na substancji zwiększającej lepkość stołu, ale przeznaczonej dla innego materiału. Zbyt niska temperatura stołu. Rozwiązania: Wykalibruj stół zgodnie z instrukcją Kalibracja stołu. Dokładnie umyj stół wodą z mydłem. Spryskaj go odpowiednią substancją. Przy przygotowywaniu G-code zwiększ temperaturę stołu do wartości zalecanej przez producenta. Zatkana dysza Objawy: Mimo ruchu silnika ekstrudera filament nie wysuwa się, lub wysuwają się bardzo małe ilości filamentu cieńszego niż średnica dyszy. Przy opuszczonym stole filament zawija się przy dyszy zamiast wysuwać się prosto w dół. Przyczyny: Drukowanie z dwóch różnych materiałów na tej samej dyszy. Naturalne zjawisko po wydrukowaniu pewnej ilości modeli. 22

23 Rozwiązanie: Wyczyść dyszę - wg odpowiedniej instrukcji. Jeżeli czyszczenie dyszy nie pomogło - dyszę należy zastąpić nową. Jeżeli wymiana dyszy nie pomogła - problem leży w zapchanym łączniku. Oczyść łącznik zgodnie z instrukcją Czyszczenie elementów głowicy. W przypadku gdy rozwiązania przedstawione w tej instrukcji nie pomagają, warto odwiedzić wsparcie techniczne i forum bądź skontaktować się z nami na stronie PROGRAM CURA a. INSTALACJA I KONFIGURACJA PROGRAMU CURA 1. Zainstaluj najnowszą wersję oprogramowania Cura ze strony 2. Włącz program. 3. Z menu Machine wybierz Add new machine. 4. Wybierz Next > Other (Ex: Reprap, MakerBot, Witbox) > Next > Custom > Next. 5. Wprowadź ustawienia widoczne na zrzucie ekranu i wciśnij Finish. 6. Z menu File wybierz Open profile Wskaż plik signal.ini. 23

24 7. Oprogramowanie Cura jest gotowe do pracy. Przygotowanie gcode b. OBSŁUGA PROGRAMU CURA 1. Włącz oprogramowanie Cura. 2. Z głownego okna programu wybierz Load w lewym górnym rogu. Wskaż wybrany model w formacie STL. 24

25 3. Cura automatycznie przygotowuje nowy gcode zarówno po samym wczytaniu modelu, jak i po wprowadzeniu jakichkolwiek zmian. Jeżeli w czytniku kart SD komputera znajduje się karta, przycisk Toolpath to SD automatycznie zapisze na niej przygotowany gcode. W przeciwnym wypadku przycisk Save toolpath zapisze gcode we wskazanym miejscu. Modyfikacje modelu 1. Zmiana rozmiaru modelu Zaznacz model lewym przyciskiem myszy. Wybierz Scale z lewego dolnego rogu głównego okna programu. Rozmiar można zmienić wprowadzając żądaną wartość skali albo wymiaru gabarytowego. Cura domyślnie zachowuje stałe proporcje modelu. Aby je zmienić, wciśnij kłódkę przy pozycji Uniform scale. Przycisk To max skaluje model tak, aby wypełnił całą przestrzeń roboczą. Przycisk Reset przywraca początkową skalę modelu. 25

26 2. Przesunięcie modelu Aby przesunąć model zaznacz go, i trzymając lewy przycisk myszy przemieść po obszarze roboczym. 3. Obrót modelu Zaznacz model lewym przyciskiem myszy. Wybierz Rotate z lewego dolnego rogu okna głównego programu. Chwyć i obróć jeden z trzech okręgów, które pojawiły się przy modelu, aby obrócić model dookoła danej osi. Przycisk Lay flat obraca model tak, aby przylegał do stołu płaską powierzchnią. Przycisk Reset przywraca początkową orientację modelu. 26

27 4. Odbicie lustrzene modelu Zaznacz model lewym przyciskiem myszy. Wybierz Mirror z lewego dolnego rogu okna głównego programu. Każdy z trzech nowo wyświetlonych przycisków odbija lustrzanie model względem jednej z płaszczyzn układu współrzędnych. 5. Modyfikacja pierwszej warstwy celem lepszego przyklejenia modelu do stołu. 27

28 Brim - płaska powierzchnia dookoła pierwszej warstwy wydruku, łatwa do odcięcia po jego zakończeniu. Raft - kilkuwarstwowa platforma generowana pod właściwym modelem. Aby wykorzystać Brim lub Raft, wybierz odpowiednią opcję z rozwijanej listy Platform adhesion type z menu po lewej stronie programu. 6. Dodanie podpór Aby wydrukować model z elementami zawieszonymi w powietrzu konieczne jest wykorzystanie dodatkowych podpór. Aby wygenerować podpory wybierz Touching buildplate lub Everywhere z listy rozwijanej Support type z menu po lewej stronie programu. Touching buildplate - podpory generowane są tylko między stołem a modelem. Everywhere - podpory generowane są również między ścianami modelu. 28

29 c. PORADY DOTYCZĄCE PROJEKTOWANIA Nachylenie ścian nie powinno przekraczać 60. Sfazowania generalnie dają lepsze efekty niż zaokrąglenia (o małych promieniach), wyjątkiem są zaokrąglenia w płaszczyźnie stołu roboczego. Modele należy ustawiać tak, aby uzyskały jak najlepszą przyczepność do stołu. Przy częstej zmianie materiału filamentu lub średnic dysz, warto dodawać informację o nich w nazwie.gcode, np. 'model_d05_pla.gcode' pomoże to uniknąć problemów przy wydrukach takich samych elementów z różnych filamentów i dysz. 11. POZIOM HAŁASU Firma ATMAT Sp. z o.o. niniejszym oświadcza, iż zgodnie z deklaracją zgodności nr WE/01/05/03/2016 drukarka SIGNAL XL spełnia normę PN-EN ISO 11202:2012 w zakresie emitowanego hałasu. Firma ATMAT Sp. z o.o. niniejszym oświadcza, iż zgodnie z deklaracją zgodności nr WE/02/05/03/2016 drukarka SIGNAL XXL spełnia normę PN-EN ISO 11202:2012 w zakresie emitowanego hałasu. Firma ATMAT Sp. z o.o. niniejszym oświadcza, iż zgodnie z deklaracją zgodności nr WE/03/05/03/2016 drukarka SIGNAL XXXL spełnia normę PN-EN ISO 11202:2012 w zakresie emitowanego hałasu. 29

30 12. PROMIENIOWANIE Firma ATMAT Sp. z o.o. niniejszym oświadcza, iż zgodnie z deklaracją zgodności nr WE/01/05/03/2016 drukarka SIGNAL XL spełnia normy PN-EN 61000:2007, PN-EN :2007, PN-EN :2007 i PN-EN :2007 w zakresie emisji promieniowania elektromagnetycznego. Firma ATMAT Sp. z o.o. niniejszym oświadcza, iż zgodnie z deklaracją zgodności nr WE/02/05/03/2016 drukarka SIGNAL XXL spełnia normy PN-EN 61000:2007, PN-EN :2007, PN-EN :2007 i PN-EN :2007 w zakresie emisji promieniowania elektromagnetycznego. Firma ATMAT Sp. z o.o. niniejszym oświadcza, iż zgodnie z deklaracją zgodności nr WE/03/05/03/2016 drukarka SIGNAL XXXL spełnia normy PN-EN 61000:2007, PN-EN :2007, PN-EN :2007 i PN-EN :2007 w zakresie emisji promieniowania elektromagnetycznego. 13. OCHRONA ŚRODOWISKA Należy przestrzegać krajowych przepisów dotyczących utylizacji zużytych urządzeń, opakowań i akcesoriów zgodnie z ochroną środowiska naturalnego oraz zasadami recyklingu. Dotyczy tylko państw UE: Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi razem z odpadami komunalnymi. Zgodnie z dyrektywą europejską 2002/96/WE dotyczącą zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego oraz jej stosowaniem zgodnym z prawem państwowym, zużyte elektronarzędzia muszą być zbierane osobno i podawane odzyskowi surowców wtórnych zgodnemu 30

31 14. DEKLARACJA ZGODNOŚCI MASZYNY 31

32 32

33 33

34 34

35 35

36 36

37 15. GWARANCJA PRODUCENTA Gwarant: ATMAT sp. z o.o. w Libiążu; ul. Leśna 28; Libiąż Adres www: Pomoc techniczna: - telefon: e.mail: info@atmat.pl 1. Warunki ogólne. I Karta Gwarancyjna 1.1 Gwarancja obejmuje produkty firmy ATMAT sp. z o.o. z siedzibą w Libiążu. Gwarancja dotyczy tych produktów, przy sprzedaży których została wydana nabywcy razem z produktem. Nabywca urządzenia firmy ATMAT jest określany w dalszej treści, jako Nabywca". Gwarancja podlega dalej określonym warunkom i terminom. 2. Okres gwarancji i jej podstawy dokumentowe. 2.1 Gwarancja obowiązuje przez okres 12 miesięcy w przypadku klienta prowadzącego działalność gospodarczą i przez okres 24 miesięcy w przypadku klienta będącego konsumentem. 2.2 Gwarancja obowiązuje od daty zakupu produktu po raz pierwszy przez klienta. 2.3 Datę zakupu określa dowód zakupu stanowiący paragon fiskalny sprzedawcy lub faktura. W przypadku braku dowodu sprzedaży okres gwarancji liczony jest od daty produkcji produktu określanej przez ATMAT. Gwarancja dotyczy wyłącznie nowych produktów zakupionych po raz pierwszy od ATMAT lub jego przedstawicieli handlowych. 2.4 Nabywca jest zobowiązany do zachowania w oryginale dowodu zakupu i karty gwarancyjnej i ich przedstawienia ATMAT przy realizacji uprawnień gwarancyjnych. 3. Prawo właściwe i rękojmia. 3.1 Gwarancja jest wydawana na podstawie prawa polskiego i nie ogranicza uprawnień klienta wynikających z rękojmi określonych w prawie kraju nabycia produktu i nie wpływa lub nie ogranicza w żaden sposób tych gwarancji ustawowych w jakimkolwiek rozumieniu. 4. Zasady ogólne realizacji uprawnień z gwarancji. 4.1 ATMAT gwarantuje, że produkt będzie wolny od wad produkcyjnych w okresie gwarancji. Gwarancja obejmuje produkty z wyłączeniem osprzętu niezłączonego trwale z produktem. Gwarancja obejmuje awarie produktów ujawnione w trakcie normalnego i prawidłowego używania zgodnie z warunkami obsługi określonymi w drugiej części karty gwarancyjnej. Gwarancja obejmuje awarie produktu ujawnione w okresie gwarancji, z wyłączeniem awarii oprogramowania. 4.2 Realizacja gwarancji polega na naprawie produktu lub wymianie produktu. ATMAT jest uprawniony w ramach realizacji obowiązków gwarancyjnych do wykorzystania zarówno części i produktów nowych jak i odnowionych zapewniając taką samą użyteczność produktu po naprawie lub wymianie w okresie obowiązywania gwarancji na produkt, ale nie krócej niż przez trzy miesiące. W ramach naprawy ATMAT może wgrać nowe wersje oprogramowania. ATMAT w czasie naprawy nie zachowa żadnych danych z oryginalnych nośników pamięci, w tym kart SD. Wszystkie dane zawarte na tych nośnikach mogą ulec trwałej utracie. 37

38 4.3 Gwarancja nie obejmuje awarii spowodowanych ingerencją nabywcy lub osób trzecich w integralność produktu włącznie z jego oprogramowaniem, normalnym zużyciem a także spowodowanych nieprawidłową eksploatacją, w tym instalacją, czyszczeniem, konserwacją, zdarzeniami losowymi w postaci działania siły zewnętrznej, nadmiernym przeciążaniem, w szczególności przypadkowym uszkodzeniem oprogramowania lub programu spowodowanym przez nabywcę lub osoby trzecie, lub wszelkimi innymi zdarzeniami, działaniami, zaniedbaniami lub uchybieniami poza kontrolą ATMAT. 4.4 Należy zachować oryginalne opakowanie. W przypadku przekazania produktu do naprawy, oryginalne opakowanie zapewnia lepsze przygotowanie produktu do transportu. Gwarancja nie obejmuje funkcjonalności produktu w postaci jego nieprzerwanego lub pozbawionego błędów działania. 4.5 Gwarancja nie obejmuje zużycia się części eksploatacyjnych lub ich konserwacji. Części eksploatacyjne stanowią: dysze, łączniki ekstruderów, grzałki, wiatraki i czujniki temperatury. 4.6 Przekazanie produktu do punktu serwisowego ATMAT nie oznacza uznania uprawnień z gwarancji. W przypadku upływu okresu gwarancji lub naruszenia warunków gwarancji ATMAT zaoferuje użytkownikowi odpłatną naprawę produktu. Taka naprawa zostanie wykonana po ustaleniu jej zakresu i kosztu w drodze zlecenia naprawy oraz po opłaceniu przez użytkownika faktury za naprawę. W przypadku nie zrealizowania naprawy ATMAT ma prawo obciążyć użytkownika kosztami diagnostyki, w tym kosztami transportu urządzenia. 4.7 Produkt nie odebrany przez użytkownika w terminie wskazanym przez ATMAT, po jego naprawie lub bez naprawy, zostanie dostarczony na adres podany przez użytkownika na jego koszt. W przypadku nie możności dostarczenia produktu w opisany sposób do użytkownika ATMAT przekaże użytkownikowi na adres wskazany przez niego przy dostarczeniu produktu zawiadomienie o gotowości produktu do odbioru wyznaczając dodatkowy 30 dniowy termin na odbiór. W przypadku nie dokonania odbioru w tym dodatkowym terminie ATMAT dokonana utylizacji produktu, a kosztami obciąży użytkownika, w tym kosztami przechowywania produktu. 4.8 ATMAT nie odpowiada za szkody pośrednie określone przepisami prawa, w szczególności za utratę informacji lub danych, nie osiągnięcie lub stratę dochodów, utratę wartości przedsiębiorstwa, spowodowane naprawą lub wymianą produktu. Ograniczenie nie dotyczy odpowiedzialności ustawowej za zamierzone działania oraz zaniechania ATMAT. 1. Korzystanie z oprogramowania. II Warunki Użytkowania Produktu 1.1 Użytkownik powinien korzystać z oprogramowania urządzenia w sposób zgodny z podręcznikiem użytkownika oraz innymi informacjami udostępnianymi przez ATMAT 1.2 W ramach gwarancji ATMAT umożliwia pomoc techniczną obejmującą oprogramowanie zainstalowane w produkcie wyłącznie gdy jest to niezbędne do prawidłowego działania produktu. 1.3 Użytkownik nie powinien dokonywać jakichkolwiek modyfikacji oprogramowania celowo lub przypadkowo mogących naruszyć integralność tego oprogramowania lub zakłócić jego prawidłowe funkcjonowanie. 1.4 Użytkownik okresowo powinien wykonywać kopie zapasowe danych przechowywanych na nośnikach pamięci urządzenia. 38

39 1.5 Przy korzystaniu z produktu i jego oprogramowania klient powinien uwzględnić pewne niedoskonałości wizualne wyświetlaczy, które są typową cechą i nie wpływają, na jakość działania produktu. 2. Korzystanie z urządzenia. 2.1 Użytkownik powinien korzystać z produktu zgodnie z poniższymi zasadami. 2.2 Wszelkie uszkodzenia produktu lub braki w jego użyteczności spowodowane nie przestrzeganiem tych zasad nie podlegają gwarancji. 2.3 Przed uruchomieniem urządzenia należy przeczytać niniejsze warunki obsługi oraz podręcznik użytkownika produkt 2.4 Produktu należy odłączyć od zasilania w przypadku jego nieużywania. 2.5 Przed zgłoszeniem do ATMAT awarii użytkownik powinien sprawdzić podręcznik obsługi urządzenia i sprawdzić w innych dostępnych informacjach przyczyny problemów i możliwości ich rozwiązania. 2.6 W przypadku braku możliwości samodzielnego rozwiązania problemu użytkownik powinien skontaktować się ATMAT pozostając w pobliżu urządzenia z kartą gwarancyjną lub dowodem zakupu wskazującym numer seryjny produktu i jego model. 2.7 Po skontaktowaniu się z ATMAT użytkownik powinien dostosować się do zaleceń przekazywanych przez ATMAT, w szczególności w zakresie: Instalacji dodatkowego lub nowego oprogramowania, Wykonanie innych czynności diagnostycznych dotyczących funkcjonowania lub stanu urządzenia. 2.8 W przypadku braku możliwości zdalnego usunięcia problemu urządzenie należy dostarczyć do punktu serwisowego ATMAT wraz wypełnioną ankietą opisującą problem według wzoru sporządzonego przez ATMAT oraz wraz z wypełnioną kartą gwarancyjną lub dowodem zakupu w postaci faktury lub paragonu. W celu uniknięcia uszkodzenia produktu podczas transportu należy go zapakować bezpiecznie. ATMAT odpowiada za stan urządzenia od chwili jego dostarczenia do punktu serwisowego. Stan urządzenia zostanie określony w protokole przekazania do naprawy gwarancyjnej wydanym przez punkt serwisowy ATMAT. O ile to możliwe użytkownik powinien skopiować wszelkie dane z nośników pamięci informatycznej urządzenia przed jego przekazaniem do punktu serwisowego ATMAT. 2.9 Urządzenie powinno być przekazane do punktu serwisowego ATMAT bez jakichkolwiek akcesoriów niestanowiących jego oryginalnego wyposażenia. ATMAT nie ponosi odpowiedzialności za dodatkowe akcesoria przekazane wraz z urządzeniem Użytkownik nie powinien naruszać produktu, naprawiać go modyfikować samodzielnie lub przez osoby trzecie, w szczególności ingerować w jego układ elektroniczny Użytkownik nie powinien zmieniać, usuwać lub zamazywać numer seryjny i inne oznaczenia produktu, jego komponentów lub akcesoriów Użytkownik nie powinien dopuszczać do wystąpienia uszkodzeń produktu w wyniku działania siły zewnętrznej lub ingerencji poprzez narzędzia informatyczne. 39

40 2.13 Użytkownik nie powinien korzystać z produktu poza zakresem parametrów jego działania i korzystania z niego określonym w podręczniku użytkownika Użytkownik nie powinien dopuszczać do zanieczyszczenia urządzenia substancjami niebezpiecznymi lub promieniowaniem Użytkownik nie powinien używać filamentów innych niż zalecane przez ATMAT Użytkownik powinien wymieniać, czyścić i konserwować części eksploatacyjne zgodnie z podręcznikiem użytkownika Użytkownik nie powinien celowo, specjalnie lub przypadkowo powodować szkód w urządzeniu, naruszać jego gwarancji, warunków obsługi lub zaleceń określonych w podręczniku użytkownika. III Ochrona danych osobowych Użytkownik wyraża zgodę na zbieranie i przetwarzania danych osobowych przez ATMAT w wyniku realizacji uprawnień gwarancyjnych w celu usprawnienia obsługi gwarancyjnej. Używanie przez ATMAT danych osobowych użytkownika będzie ograniczone w zakresie niezbędnym do realizacji uprawnień gwarancyjnych, a dane te będą podlegać ochronie przez politykę prywatności ATMAT. Miejsce i Data sprzedaży Numer fabryczny Pieczęć sklepu Wersja Usługi gwarancyjne Uwagi gwarancyjne 40

41 Usługi gwarancyjne Uwagi gwarancyjne Pozostałe uwagi Pieczęć sklepu 41

DRUKARKA 3D ATMAT SIGNAL Najczęstsze problemy i ich rozwiązania

DRUKARKA 3D ATMAT SIGNAL Najczęstsze problemy i ich rozwiązania DRUKARKA 3D ATMAT SIGNAL Najczęstsze problemy i ich rozwiązania Błędne wskazania temperatur: Wskazywana temperatura: -21 C Wskazywana temperatura: 381 C Przyczyna: Błąd komunikacji Uszkodzony termistor

Bardziej szczegółowo

CreatBot 3D Printer. Instrukcja Obsługi SPIS TREŚCI. Polski v 1.0

CreatBot 3D Printer. Instrukcja Obsługi SPIS TREŚCI. Polski v 1.0 CreatBot 3D Printer Instrukcja Obsługi Polski v 1.0 SPIS TREŚCI Wstęp 3 SCHEMAT URZĄDZENIA Przód..4 Tył/Hotend.5 Nowa głowica/ Głowica 6 MONTAŻ URZĄDZENIA Rozpakowywanie.7 Montaż platformy 8 Montaż głowicy.9

Bardziej szczegółowo

SIGNAL S WIĘKSZE POLE DO POPISU

SIGNAL S WIĘKSZE POLE DO POPISU SIGNAL S WIĘKSZE POLE DO POPISU ATMAT. TWORZYMY ŚWIAT, W KTÓRYM OGRANICZENIEM JEST TYLKO KREATYWNOŚĆ Seria drukarek ATMAT Signal S to połączenie prostej, stabilnej konstrukcji z dużą wydajnością i precyzją

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii

Bardziej szczegółowo

Pedometr (licznik kroków) 3D

Pedometr (licznik kroków) 3D Pedometr (licznik kroków) 3D Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup urządzenia pomiarowego z czujnikiem 3D. Dzięki temu krokomierzowi bez problemu sprawdzisz, ile spalono kalorii podczas spaceru, czy wysiłku

Bardziej szczegółowo

ABCDE ABCDE ABCDE. Jakość wydruku. Identyfikacja problemów z jakością druku. Nieregularności wydruku

ABCDE ABCDE ABCDE. Jakość wydruku. Identyfikacja problemów z jakością druku. Nieregularności wydruku Strona 1 z 8 Jakość wydruku Wiele problemów z jakością wydruku można rozwiązać, wymieniając zużyte materiały eksploatacyjne lub elementy zestawu konserwacyjnego. Sprawdź, czy na panelu operacyjnym drukarki

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski

Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski HP Photosmart 6220 Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski Pozbywanie się zużytego sprzętu przez użytkowników w prywatnych gospodarstwach domowych w Unii Europejskiej Ten symbol na produkcie lub jego

Bardziej szczegółowo

MINI PIEKARNIK R-2148

MINI PIEKARNIK R-2148 Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Adapter 3 w 1 (hub USB 2.0, czytnik kart pamięci)

Adapter 3 w 1 (hub USB 2.0, czytnik kart pamięci) Adapter 3 w 1 (hub USB 2.0, czytnik kart pamięci) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup gniazda meblowego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS Uproszczona instrukcja obsługi Evolis Zenius Spis treści 1 WPROWADZENIE....3 1.1 Wypakowanie....3 1.2 Opis i funkcje drukarki....3 1.3 Instalacja....4 1.3.1

Bardziej szczegółowo

SIGNAL PRO. Nieustanne poszerzanie perspektyw

SIGNAL PRO. Nieustanne poszerzanie perspektyw SIGNAL PRO Nieustanne poszerzanie perspektyw Zmień swój punkt widzenia! Otwórz się na nowe możliwości Dostrzegając zmiany zachodzące na rynku drukarek 3D oraz coraz to większe wymagania użytkowników związane

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DRUKARKA ETYKIET LOGISTYCZNYCH MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI DRUKARKA ETYKIET LOGISTYCZNYCH MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI DRUKARKA ETYKIET LOGISTYCZNYCH MODEL: 50240 www.qoltec.pl WSTĘP Dziękujemy za zakup drukarki Qoltec. Drukarka jest zaprojektowana do druku w czasie rzeczywistym i wsadowym, aby usprawnić

Bardziej szczegółowo

Wentylator stojący z pilotem 4w1

Wentylator stojący z pilotem 4w1 Wentylator stojący z pilotem 4w1 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stojącego wentylatora. Latem gwarantuje przyjemny klimat w pomieszczeniach mieszkalnych, może posłużyć również jako nawilżacz. Prosimy

Bardziej szczegółowo

Dodatek do instrukcji obsługi

Dodatek do instrukcji obsługi Wymiana czujnika tlenu Wprowadzenie Czujnik tlenu należy wymieniać co dwa lata lub tak często, jak to konieczne. Ogólne wytyczne dotyczące napraw Wykonując serwis respiratora, należy zapoznać się z wszystkimi

Bardziej szczegółowo

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C Nr produktu 672593 Strona 1 z 6 Zastosowanie Ten wewnętrzny/zewnętrzny termometr służy do wyświetlania temperatury w miejscu instalacji oraz

Bardziej szczegółowo

Broszura informacyjna wraz z cenami. Drukarka 3D ATMAT Signal

Broszura informacyjna wraz z cenami. Drukarka 3D ATMAT Signal Broszura informacyjna wraz z cenami Drukarka 3D ATMAT Signal DRUKARKA 3D ATMAT SIGNAL ATMAT SIGNAL to profesjonalna i niezawodna drukarka 3D. Urządzenie wyróżnia największe pole robocze wśród dostępnych

Bardziej szczegółowo

Tablica Interaktywna. Avtek TT-BOARD. seria 2xxx. Instrukcja obsługi

Tablica Interaktywna. Avtek TT-BOARD. seria 2xxx. Instrukcja obsługi Tablica Interaktywna Avtek TT-BOARD seria 2xxx Instrukcja obsługi Spis Treści SPECYFIKACJA... 3 AKCESORIA... 4 SPOSÓB MONTAŻU... 6 M ONTAŻ NA ŚCIANIE... 6 SPOSÓB PODŁĄCZENIA TABLICY... 8 INSTALACJA I USTAWIENIA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Rama do twardego dysku 3,5 SATA. Evolve HardBox

Instrukcja obsługi. Rama do twardego dysku 3,5 SATA. Evolve HardBox Instrukcja obsługi Rama do twardego dysku 3,5 SATA Evolve HardBox Ostrzeżenia Evolve HardBox służy do przechowywania danych i nie należy go używać do innych celów. Objaśnienia Ostrzeżenie: niewłaściwe

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

SHAPERBOT. Podręcznik użytkownika

SHAPERBOT. Podręcznik użytkownika SHAPERBOT Podręcznik użytkownika SHAPERBOT Spis treści A. Shaperbot A1. Opis drukarki A2. Specyfikacja 2 3 4 B. Pierwsze kroki B1. Rozpakowanie B2. Zawartość zestawu B3. Szczegóły budowy drukarki 5 6 7

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DRUKARKA 3D KREATOR MOTION

INSTRUKCJA OBSŁUGI DRUKARKA 3D KREATOR MOTION INSTRUKCJA OBSŁUGI DRUKARKA 3D KREATOR MOTION Witamy Witamy w gronie użytkowników drukarki Kreator Motion! Zapoznaj się z instrukcją obsługi urządzenia, zawarte w niej informacje pozwolą Ci na bezproblemową

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi T-8280

Instrukcja obsługi T-8280 Instrukcja obsługi T-8280 Spis treści Gwarancja...2 Opis urządzenia...3 Dane techniczne...3 Wymagania dotyczące środowiska pracy i ochrony...4 Zawartość opakowania:...5 UWAGA!!...5 Instrukcje bezpieczeństwa...6

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego

Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego Instrukcja Obsługi Automatyczny stół obrotowy do urządzenia wielofunkcyjnego Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl,

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Termohigrometr Voltcraft HT-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

Przenośny wentylator (2w1)

Przenośny wentylator (2w1) Przenośny wentylator (2w1) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wentylatora z funkcją mgiełki dla zapewniania równomiernie chłodnej temperatury powietrza. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki.

Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki. Rys. 4. Panel dotykowy Tylna strona Vibstand a 2 zawiera panele zawierające przyłącza komunikacyjne, zasilające oraz bezpieczniki. Rys. 5. Widok tylnej strony Vibstand 2 Panel w części napędowej zawiera

Bardziej szczegółowo

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski Niniejszy podręcznik zawiera następujące sekcje: Informacje dotyczące bezpieczeństwa na str. 35. Rozwiązywanie problemów z instalacją na str. 36. Znajdowanie dalszych informacji na str. 40. Informacje

Bardziej szczegółowo

9. Sprawdzenie przed uruchomieniem

9. Sprawdzenie przed uruchomieniem 9. Sprawdzenie przed uruchomieniem Written By: Dozuki System 2019 manual.prusa3d.com/ Page 1 of 10 Step 1 Ustawienie sondy P.I.N.D.A. (część 1) Upewnij się, że drukarka nie jest włączona a przewód zasilający

Bardziej szczegółowo

1. Przeznaczenie urządzenia... 2 2. Umiejscowienie... 2 3. Rozpoczęcie użytkowania... 2. 4. Konserwacja... 7 5. Dane techniczne...

1. Przeznaczenie urządzenia... 2 2. Umiejscowienie... 2 3. Rozpoczęcie użytkowania... 2. 4. Konserwacja... 7 5. Dane techniczne... Naświetlarka UV Podręcznik użytkownika Wszelkie kopiowanie, odtwarzanie i rozpowszechnianie niniejszej instrukcji wymaga pisemnej zgody firmy Transfer Multisort Elektronik. 1. Przeznaczenie urządzenia...

Bardziej szczegółowo

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2 UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS TATTOO 2 Uproszczona instrukcja obsługi Evolis Tattoo 2 Spis treści 1 WPROWADZENIE....3 1.1 Wypakowanie....3 1.2 Opis i funkcje drukarki....3 1.3 Instalacja....4 1.3.1

Bardziej szczegółowo

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA WENTYLATOR STOJĄCY 16 (40 cm) MODEL: FS-1601CII Przed rozpoczęciem korzystania z tego urządzenia, należy przeczytać całą instrukcję. Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa: 1. Należy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Drukarka etykiet termotransferowych MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Drukarka etykiet termotransferowych MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Drukarka etykiet termotransferowych MODEL: 50241 www.qoltec.com 1. Zawartość opakowania Kabel zasilający Drukarka Instrukcja Zasilacz Oprogramowanie Kabel USB 2. Główne akcesoria i funkcje

Bardziej szczegółowo

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. v_1_01

Instrukcja obsługi. v_1_01 Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Montaż urządzenia może dokonać z odpowiednimi uprawnieniami SEP 2. Przed przystąpieniem do konserwacji odłącz zasilanie 3. Nie opierać/wieszać

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny z kamerą HD

Zegar ścienny z kamerą HD Zegar ścienny z kamerą HD Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zegara ściennego z kamerą HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Rozpoczęcie pracy. Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera

Rozpoczęcie pracy. Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera Rozpoczęcie pracy Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera Należy najpierw wykonać czynności opisane na arkuszu Instalacja, aby zakończyć instalację sprzętu. Następnie należy wykonać czynności

Bardziej szczegółowo

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

testo Instrukcja obsługi  Nr produktu: Strona 1 z 9 testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.

Bardziej szczegółowo

WAŻNE! PRZECZYTAJ KONIECZNIE!

WAŻNE! PRZECZYTAJ KONIECZNIE! Pl_Omicron Addendum.fm Page 68 Wednesday, September 17, 2003 12:23 PM WAŻNE! PRZECZYTAJ KONIECZNIE! W przypadku każdego urządzenia magazynującego, które wykorzystuje nośniki cyfrowe, należy regularnie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 3-878 Warszawa tel. 22 517 15 75; fax 22 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy MODELE: 78113, 7813, 781113, 78113,

Bardziej szczegółowo

Piec do pizzy Rosenstein&Sohne

Piec do pizzy Rosenstein&Sohne Piec do pizzy Rosenstein&Sohne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup pieca do pizzy Rosenstein&Sohne. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK TYPU FARELKA Amacom AMC-F2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSZĘ ZACHOWAĆ DO DALSZEGO UŻYTKU. N ie zak ryw ać

GRZEJNIK TYPU FARELKA Amacom AMC-F2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSZĘ ZACHOWAĆ DO DALSZEGO UŻYTKU. N ie zak ryw ać GRZEJNIK TYPU FARELKA Amacom AMC-F2 INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSZĘ ZACHOWAĆ DO DALSZEGO UŻYTKU N ie zak ryw ać WAŻNE! Uwaga!!Używając odbiorników energii elektrycznej należy pamiętać o minimalizowaniu ryzyka

Bardziej szczegółowo

Y-3365 Podręcznik szybkiej instalacji

Y-3365 Podręcznik szybkiej instalacji Y-3365 Podręcznik szybkiej instalacji Poznań 2013 Specyfikacja: Wymiary: 255 G x 135 S x 185 W (mm) Waga: 2.4kg Interfejs Hosta: USB 3.0 / Seata Interfejs dysku: SATA I/II Zasilacz: wejście 100V-240V;

Bardziej szczegółowo

7. Sprawdzenie przed uruchomieniem

7. Sprawdzenie przed uruchomieniem 7. Sprawdzenie przed uruchomieniem Written By: Dozuki System 2018 manual.prusa3d.com/ Page 1 of 10 Step 1 Ustawienie sondy P.I.N.D.A. (część 1) Upewnij się, że drukarka nie jest włączona a przewód zasilający

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica STALGAST Sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a, 03-878 Warszawa tel. 022 517 15 75; fax 022 517 15 77 www.stalgast.com; e-mail:stalgast@stalgast.com INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica MODEL: 713001 BEZPIECZEŃSTWO Personel

Bardziej szczegółowo

Skaner ręczny Premium z mikrokartą SD 2GB Nr produktu

Skaner ręczny Premium z mikrokartą SD 2GB Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Skaner ręczny Premium z mikrokartą SD 2GB Nr produktu 884095 Strona 1 z 6 Instrukcja obsługi Skaner ręczny Premium z mikro kartą SD 2GB Numer produktu 884095 1. Przeznaczenie do użycia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Kalibrator temperatury BX-150

Kalibrator temperatury BX-150 Kalibrator temperatury BX-150 Wydanie LS 17/01 Spis treści 1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...3 1.2. Ostrzeżenia...3 2. wprowadzenie...4 3. specyfika ogólna...5 4. warunki środowiskowe...5 5. szybki

Bardziej szczegółowo

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0 MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1 2 SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...4 ZALECENIA MONTAŻOWE...4 DANE TECHNICZNE...4 ZASTOSOWANIE...5 ZASADA DZIAŁANIA...5

Bardziej szczegółowo

Trójwymiarowy zegar Lunartec

Trójwymiarowy zegar Lunartec Trójwymiarowy zegar Lunartec Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup trójwymiarowego zegara Lunartec (NX5704). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski Niniejszy podręcznik zawiera następujące sekcje: Informacje dotyczące bezpieczeństwa na str. 35. Rozwiązywanie problemów z instalacją na str. 36. Znajdowanie dalszych informacji na str. 40. Informacje

Bardziej szczegółowo

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Szklany czajnik z regulacją temperatury Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy

Bardziej szczegółowo

Laminator A 396 Nr produktu

Laminator A 396 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Laminator A 396 Nr produktu 000777962 Strona 1 z 5 Wyłączenia z odpowiedzialności Nie możemy zagwarantować prawidłowości informacji w zakresie właściwości technicznych oraz zawartych

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego urządzenia do mycia okien, luster i kafelek. Prosimy o przeczytanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU DO POMIARU TEMPERATURY TOPNIENIA STUART SMP 30

INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU DO POMIARU TEMPERATURY TOPNIENIA STUART SMP 30 A. Uwagi ogólne INSTRUKCJA OBSŁUGI APARATU DO POMIARU TEMPERATURY TOPNIENIA STUART SMP 30 Aparat do mierzenia temperatury Stuart SMP 30 jest urządzeniem służącym do pomiaru temperatur topnienia substancji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Przeczytaj uważnie przed użyciem

Instrukcja Obsługi. Przeczytaj uważnie przed użyciem Instrukcja Obsługi Przeczytaj uważnie przed użyciem OBUDOWA Z EKRANEM DOTYKOWYM Instrukcja Obsługi Przeczytaj uważnie przed użyciem A = CZAS (TIME) E = USTAW (SET) I = WENTYLATOR (FAN) B = DYSK TW. (HDD)

Bardziej szczegółowo

EW1085R3. MICRO Adapter Bluetooth USB

EW1085R3. MICRO Adapter Bluetooth USB EW1085R3 MICRO Adapter Bluetooth USB MICRO Adapter Bluetooth USB EW1085 Spis treści EW1085R3... 1 MICRO Adapter Bluetooth USB... 1 1.0 Wprowadzenie... 2 1.1 Funkcje i właściwości... 2 1.2 Zawartość opakowania...

Bardziej szczegółowo

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Moduły pamięci Instrukcja obsługi Moduły pamięci Instrukcja obsługi Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą zostać zmienione bez powiadomienia. Jedyne warunki gwarancji na

Bardziej szczegółowo

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję 006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny TFA Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm

Zegar ścienny TFA Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001407482 Zegar ścienny TFA 60.3523.02 Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup tego produktu marki TFA. 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj,

Bardziej szczegółowo

Instalacja urządzenia

Instalacja urządzenia Wstęp Do drukarki zwykle dołączona jest płyta ze sterownikami Systemy Windows mogą już posiadać sterowniki, jednak zapewniają one jedynie podstawową funkcjonalność urządzenia Do drukarki może nie być dołączony

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E

Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E Instrukcja montażu Części zamienne Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E Spis treści 1. Uwagi dotyczące niniejszej instrukcji montażu... 3 1.1 Treść niniejszej instrukcji montażu... 3 1.2

Bardziej szczegółowo

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup końcówki do odkurzacza z funkcją sterylizacji UV. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych

Bardziej szczegółowo

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA Prosimy dokładnie przeczytać informacje zamieszczone poniżej. Zawierają one ważne zalecenia dotyczące

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 Wymiary: szerokość = 147 mm, wysokość = 71 mm głębokość = 28 mm Opis: Ekran wyświetla bądź to ustawioną skorygowaną

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

S250 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

S250 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS S250 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO S250 3 ZAKRES DOSTAWY I DANE TECHNICZNE ZAKRES DOSTAWY BONECO S250 1 CalcOff 1 x wkładka wapienna Skrócona instrukcja obsługi w

Bardziej szczegółowo

Kuchenka indukcyjna MODEL:

Kuchenka indukcyjna MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Kuchenka indukcyjna MODEL: 770351 v1.0-08.2008 Stalgast sp. z o.o. ul. Łubinowa 4a 03-878 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

ECL Comfort 210 / 310

ECL Comfort 210 / 310 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE *087H9009* *VIKTY149* Dodatkowa dokumentacja dotycząca regulatorów ECL Comfort 210 oraz 310, modułów i akcesoriów dostępna jest na stronie http://pl.danfoss.com/ ECL Comfort

Bardziej szczegółowo

GALAXY NIEZAWODNA PRECYZJA TWORZENIA

GALAXY NIEZAWODNA PRECYZJA TWORZENIA GALAXY NIEZAWODNA PRECYZJA TWORZENIA ATMAT. TWORZYMY ŚWIAT, W KTÓRYM OGRANICZENIEM JEST TYLKO KREATYWNOŚĆ Model ATMAT Galaxy jest drukarką stworzoną z myślą o Użytkownikach, którzy chcą osiągać wysoką

Bardziej szczegółowo

Laser AL 02. Strona 1 z 5

Laser AL 02. Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 590818 Laser AL 02 Strona 1 z 5 Opis funkcji Laser AL-02 jest wyposażony w czerwony laser, którego promień jest odchylany przez dwa lusterka znajdujące się na obracających

Bardziej szczegółowo

Zostanie przeprowadzona sekwencja uruchamiania drukarki, a następnie pojawi się opcja Menu konfiguracji.

Zostanie przeprowadzona sekwencja uruchamiania drukarki, a następnie pojawi się opcja Menu konfiguracji. Strona 1 z 7 Jakość wydruku Wiele problemów z jakością wydruku można rozwiązać, wymieniając zużyte materiały eksploatacyjne lub elementy zestawu konserwacyjnego. Sprawdź, czy na panelu operacyjnym drukarki

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Quick TS1100. Stacja lutownicza do lutowania bezołowiowego WERSJA ANTYELEKTROSTATYCZNA (ESD)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Quick TS1100. Stacja lutownicza do lutowania bezołowiowego WERSJA ANTYELEKTROSTATYCZNA (ESD) INSTRUKCJA OBSŁUGI Quick TS1100 Stacja lutownicza do lutowania bezołowiowego WERSJA ANTYELEKTROSTATYCZNA (ESD) 1 1. BEZPIECZEŃTWO! OSTRZEŻENIE Gdy stacja lutownicza jest włączona, temperatura grota jest

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary

Bardziej szczegółowo

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator

Bardziej szczegółowo

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

Propox I3. Instrukcja instalacji i konfiguracji drukarki 3D v1.2

Propox I3. Instrukcja instalacji i konfiguracji drukarki 3D v1.2 Propox I3 Instrukcja instalacji i konfiguracji drukarki 3D v1.2 1. Instalacja programu Repetier host 2. Konfiguracja programu Slic3r 3. Kalibracja stołu 4. Kalibracja osi Z 5. Parametry wpływające na wielkość

Bardziej szczegółowo

Kruszarka do lodu TRHB-12

Kruszarka do lodu TRHB-12 Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając

Bardziej szczegółowo

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110

Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Nr produktu 108417 Strona 1 z 6 Wersja 10/11 Wskaźnik temperatury LED Voltcraft TM-110 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury

Bardziej szczegółowo

REGULATOR POMPY CYRKULACYJNEJ RPC-01

REGULATOR POMPY CYRKULACYJNEJ RPC-01 REGULATOR POMPY CYRKULACYJNEJ RPC-01 strona 2 Spis treści Spis treści 1 Informacje ogólne 4 1.1 Wstęp 4 1.2 Skład zestawu 4 1.3 Środki ostrożności 5 1.4 Postępowanie ze zużytym sprzętem 6 2 Podłączanie

Bardziej szczegółowo

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie

Bardziej szczegółowo

GŁOWICA RUCHOMA LED 144W. Instrukcja Obsługi. www.flash-butrym.pl Strona 1

GŁOWICA RUCHOMA LED 144W. Instrukcja Obsługi. www.flash-butrym.pl Strona 1 GŁOWICA RUCHOMA LED 144W Instrukcja Obsługi 1. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa UWAGA Proszę zapoznać się uważnie z instrukcją, która zawiera ważne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja wgrywania aktualizacji oprogramowania dla routera Edimax LT-6408n

Instrukcja wgrywania aktualizacji oprogramowania dla routera Edimax LT-6408n Instrukcja wgrywania aktualizacji oprogramowania dla routera Edimax LT-6408n Uwaga! Nowa wersja oprogramowania oznaczona numerem 1.03v jest przeznaczona tylko dla routerów mających współpracować z modemem

Bardziej szczegółowo

ST- 380 I. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Urządzenie elektryczne po napięciem. UWAGA

ST- 380 I. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Urządzenie elektryczne po napięciem. UWAGA Tech - 1 - ST-380 I. Bezpieczeństwo Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie poniższe przepisy. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może być przyczyną obrażeń i uszkodzeń

Bardziej szczegółowo

SIGNAL PRO NIEUSTANNE POSZERZANIE PERSPEKTYW

SIGNAL PRO NIEUSTANNE POSZERZANIE PERSPEKTYW SIGNAL PRO NIEUSTANNE POSZERZANIE PERSPEKTYW ATMAT. TWORZYMY ŚWIAT, W KTÓRYM OGRANICZENIEM JEST TYLKO KREATYWNOŚĆ Model ATMAT Signal Pro to drukarka stworzona w odpowiedzi na oczekiwania naszych Klientów

Bardziej szczegółowo

Elektryczny młynek do kawy

Elektryczny młynek do kawy Elektryczny młynek do kawy Szanowny Kliencie, dziękujemy za elektrycznego młynka do kawy. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Monitora Dotykowego Multi- touch

Instrukcja Obsługi Monitora Dotykowego Multi- touch Instrukcja Obsługi Monitora Dotykowego Multi- touch SPIS TREŚCI Przed uruchomieniem... 4 Bezpieczeństwo.... 5 Instalacja sterownika... 7 Podłączenie nakładki dotykowej...12 Kalibracja nakładki dotykowej...13

Bardziej szczegółowo

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kinkietu solarnego LED z czujnikiem PIR. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek

Bardziej szczegółowo