KERN HUS/HUM Wersja /2003
|
|
- Tomasz Osiński
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 KERN HUS/HUM Wersja /2003 Instrukcje Obsługi Elektroniczne Wagi Dźwigowe Spis treści: 1 Dane techniczne KERN HUS KERN HUM 24 2 Deklaracja zgodności 25 3 Informacja zasadnicza (ogólna) Zamierzone użycie Niewłaściwe użycie Gwarancja Monitorowanie substancji testowych 28 4 Informacja o podstawowym bezpieczeństwie Przestrzeganie informacji w instrukcjach obsługi Szkolenie personelu 28 5 Transport i przechowywanie Sprawdzenie przy odbiorze Opakowanie 29 6 Rozpakowanie, instalacja i oddanie do eksploatacji Miejsce zainstalowania, miejsce użycia Rozpakowanie Zasilanie energią Sieć zasilająca Zasilanie energią Zasilanie z baterii Wstępne uruchomienie Regulacja Nastawienie 31 7 Obsługa Elementy obsługi KERN HUS Przegląd bloku klawiszy Przegląd obrazu Elementy obsługi KERN HUM Przegląd bloku klawiszy Przegląd obrazu Pilot sterowania 37 8 Funkcje obsługi Obsługa wagi Ustawienie wagi do zera Tarowanie Funkcja auto zatrzymania Automatyczne wyłączenie (Auto-wyłączenie) 39 9 Konserwacja, utrzymanie, likwidacja Czyszczenie Konserwacja, utrzymanie Likwidacja Rozwiązywanie problemów 41
2 1 Dane techniczne 1.1 KERN HUS KERN HUS60K20 HUS150K50 HUS300K100 HUS600K200 Odczyt 0.02 kg 0.05 kg 0.1 kg 0.2 kg Zakres ważenia 60 kg 150 kg 300 kg 600 kg Zakres tarowania (odejmowany) 60 kg 150 kg 300 kg 600 kg Odtwarzalność 0.02 kg 0.05 kg 0.1 kg 0.2 kg Liniowość ±0.04 kg ±0.1 kg ±0.2 kg ±0.4 kg Zalecane nastawienie ciężaru (brak załączenia) 20 kg lub 40 kg (klasa M3) 50 kg lub 100 kg (klasa M3) 100 kg lub 200 kg (klasa M3) 200 kg lub 500 kg (klasa M3) Temperatura działania Obudowa (B x D x H) in mm Ciężar (netto) +0 C C 160 x 140 x kg HUS/HUM-BA-defsi
3 1.2 KERN HUM KERN HUM1000K500 HUM3000K1000 HUM5000K2000 HUM7500K5000 Odczyt 0,5 kg 1 kg 2 kg 5 kg Zakres ważenia 1000 kg 3000 kg 5000 kg 7500 kg Zakres tarowania 1000 kg 3000 kg 5000 kg 7500 kg (odejmowany) Odtwarzalność 500g 1 kg 2 kg 5 kg Liniowość ±1 kg ±2 kg ±4 kg ±10 kg Zalecane 500kg lub 1000kg lub 2000kg lub 2000kg lub nastawienie 1000kg 2000kg 5000kg 5000kg ciężaru (brak załączenia) klasa (M3) klasa (M3) klasa (M3) klasa (M3) Temperatura działania Obudowa (B x D x H) in mm +0 C C 210 x 228 x x 280 x 200 Ciężar (netto) 18 kg 38 kg 24 HUS/HUM-BA-defsi-0320
4 2 Deklaracja zgodności KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D Balingen info@kern-sohn.com Konformitätserklärung Tel: +49-[0] Tel: +49-[0] Fax: +49-[0] Internet: Deklaracja zgodności dla urządzenia ze znakiem CE Konformitätserklärung für Geräte mit CE-Zeichen Déclaration de conformité pour appareils portant la marque CE Declaración de conformidad para aparatos con disitintivo CE Dichiarazione di cofnromitá per apparecchi contrassegnati con la marcatura CE Polski Deutsch Français Español Niniejszym deklarujemy, że produkt, którego ta deklaracja dotyczy, jest zgodny z poniższymi normami. Wir erklären hiermit, daß das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den nachstehenden Normen übereinstimmt. Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après. Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declaración est a de acuerdo con las normas siguientes Italiano Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è conforme alle norme di seguito citate. Waga elektroniczna: KERN HUM Zastosowany znak Dyrektywa UE Normy 89/336/EEC EMC EN /1992 : EN EN EN EN : EN (EN EN , EN , EN , ENV 50140, ENV 50141) Data: Podpis: Gottl. KERN & Sohn GmbH Management Gottl. KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0,Fax +49-[0]7433/ HUS/HUM-BA-defsi
5 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D Balingen info@kern-sohn.com Konformitätserklärung Tel: +49-[0] Tel: +49-[0] Fax: +49-[0] Internet: Deklaracja zgodności dla urządzenia ze znakiem CE Konformitätserklärung für Geräte mit CE-Zeichen Déclaration de conformité pour appareils portant la marque CE Declaración de conformidad para aparatos con disitintivo CE Dichiarazione di cofnromitá per apparecchi contrassegnati con la marcatura CE Polski Deutsch Français Español Niniejszym deklarujemy, że produkt, którego ta deklaracja dotyczy, jest zgodny z poniższymi normami. Wir erklären hiermit, daß das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den nachstehenden Normen übereinstimmt. Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après. Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declaración est a de acuerdo con las normas siguientes Italiano Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è conforme alle norme di seguito citate. Waga elektroniczna: KERN HUS Zastosowany znak Dyrektywa UE Normy 89/336/EEC EMC EN /1992 : EN A1 :1998 EN EN EN /1997, EN /1995 : EN EN EN EN EN EN ENV Data: Podpis: Gottl. KERN & Sohn GmbH Management Gottl. KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D Balingen, Tel. +49-[0]7433/9933-0,Fax +49-[0]7433/ HUS/HUM-BA-defsi-0320
6 3 Informacja zasadnicza (ogólna) 3.1 Zamierzone użycie Waga, którą Państwo nabyliście, służy do oznaczenia wartości ważenia materiału ważonego. Przeznaczona jest do użytku jako waga nie-automatyczna tj. pozycja do zważenia jest przyczepiona do haka dźwigu ręcznie, z zachowaniem ostrożności i bez potrząsania. Wartość ważenia może być odczytana po tym, jak stabilna wartość ważenia zostanie osiągnięta. 3.2 Niewłaściwe użycie Nie należy stosować wagi do ważenia dynamicznego. W wypadku, gdy małe ilości zostaną usunięte lub dodane do ważonego materiału, nieprawidłowe wyniki ważenia mogą pojawić się na monitorze wskutek wyrównania stabilności na wadze (Przykład: Powolne wyciekanie cieczy z kontenera zawieszonego na wadze). Nie należy przyczepiać obciążenia ciągłego. To może uszkodzić człon pomiarowy, jak również części istotne dla bezpieczeństwa. Należy unikać wszelkiego rodzaju wstrząsów, skręcania i wahania (np. przez dołączenie w sposób pochylony). Należy nie dopuścić do przeciążenia wagi nadmiarem ustalonego maksymalnego obciążenia (max), minus dowolny ciężar tary jaki może zaistnieć. To mogłoby uszkodzić wagę (ryzyko rozerwania). Nigdy nie obsługiwać wagi w miejscach niebezpiecznych. Konstrukcja serii nie jest przeciwwybuchowa. Nie można wykonywać żadnych zmian konstrukcyjnych na wadze. To może prowadzić do nieprawidłowych wyników ważenia, uszkodzeń dotyczących przepisów bezpieczeństwa, jak również do zniszczenia wagi. Waga może być tylko stosowana zgodnie z opisanymi wskazówkami. Różne obszary zastosowania/planowanego użycia muszą być zatwierdzone przez KERN na piśmie. Nie używać wagi dźwigowej do transportowania ciężarów. 3.3 Gwarancja Gwarancja traci swą ważność w przypadku: - nie przestrzegania naszych wskazówek zawartych w instrukcjach obsługi - używania w zakresie poza opisanym stosowaniem - przeróbek lub otwierania urządzenia - uszkodzenia mechanicznego lub uszkodzenia spowodowanego przez środki, ciecze - naturalnego zużycia lub rozdarcia - niewłaściwego montażu lub instalacji elektrycznej - przeciążenia sprzętu pomiarowego HUS/HUM-BA-defsi
7 3.4 Monitorowanie substancji testowych Cechy metrologii wagi i jakiekolwiek możliwe dostępne nastawienia ciężaru muszą być sprawdzane w regularnych odstępach czasu w zakresie zapewnienia jakości. Do tego celu, odpowiedzialny użytkownik musi zdefiniować odpowiednie okresy czasu, jak również charakter i zakres takiego sprawdzenia. Dostępna informacja znajduje się na stronie internetowej KERN ( jeśli chodzi o monitorowanie substancji testowych wagi i odpowiednich ciężarów testowych. Wagi i ciężary testowe mogą być nastawione szybko i za rozsądną cenę w laboratorium kalibracyjnym DKD akredytowanym przez KERN (powrót do krajowej normy). 4 Informacja o podstawowym bezpieczeństwie Nie stosować wagi dźwigowej do transportowania ciężarów Waga dźwigowa jest odpowiednia tylko dla zawieszania na mechanicznym haku np. haku dźwigu Nie dopuścić do wszelkiego rodzaju wstrząsów i skręcania Nigdy nie stosować wagi dźwigowej do ważenia ciężarów powyżej maksymalnego dopuszczalnego ciężaru (!!Niebezpieczeństwo zerwania!!). Zawsze upewnić się, że żadne żywe istoty ani materiały nie znajdują się pod obciążeniem, które mogłyby zostać zranione lub uszkodzone 4.1 Przestrzeganie informacji zawartych w instrukcjach obsługi Proszę uważnie przeczytać instrukcje obsługi przed montażem i oddaniem do eksploatacji, nawet jeśli posiadacie Państwo doświadczenie z wagami KERN. 4.2 Szkolenie personelu Urządzenie może być obsługiwane i doglądane tylko przez przeszkolone osoby personelu. 28 HUS/HUM-BA-defsi-0320
8 5 Transport i przechowywanie 5.1 Sprawdzenie przy odbiorze Proszę sprawdzić opakowanie zaraz po dostawie i urządzenie podczas rozpakowywania pod względem jakichkolwiek widocznych oznak zewnętrznego uszkodzenia. 5.2 Opakowanie Proszę zachować wszystkie części oryginalnego opakowania na wypadek, gdyby zaistniała konieczność zwrotu pozycji o każdej porze. Tylko oryginalne opakowanie powinno być użyte do przesyłek zwrotnych. Przed wysyłką, odłączyć wszystkie przewody i luźne/ruchome części. Należy użyć wszelkich zamierzonych urządzeń do zabezpieczenia transportu. Zabezpieczyć wszystkie części, np. szklaną szybę ekranu, płytkę ważenia, zasilacz etc., aby zapobiec przesuwaniu i uszkodzeniu. 6 Rozpakowanie, instalacja i oddanie do eksploatacji 6.1 Miejsce instalacji, miejsce użycia Waga jest skonstruowana w taki sposób, aby można było uzyskać wiarygodne wyniki ważenia w normalnych warunkach zastosowania. Poprzez wybór odpowiedniego miejsca umieszczenia Państwa wagi, będziecie Państwo mogli pracować szybko i dokładnie. Dlatego też proszę przestrzegać poniższych wskazówek przy miejscu instalacji: - Unikać nadmiernego ciepła jak również wahania temperatury spowodowanych przez zainstalowanie w pobliżu kaloryfera lub w bezpośrednim działaniu światła słonecznego; - Chronić wagę przed bezpośrednimi przeciągami spowodowanymi otwartymi oknami lub drzwiami; - Unikać wstrząsów podczas ważenia; - Chronić wagę przed wysoką wilgotnością, oparami i kurzem; - Nie wystawiać urządzenia na działanie nadmiernej wilgoci przed dłuższe okresy czasu. Niedopuszczalne zraszanie (skraplanie wilgotnego powietrza na urządzeniu) może nastąpić, jeśli zimne urządzenie zostanie przeniesione do cieplejszego środowiska. W takim wypadku, proszę aklimatyzować urządzenie przez około 2 godziny w temperaturze pokojowej po odłączeniu go od sieci zasilającej. Główne odchylenia obrazu (nieprawidłowe wyniki ważenia) są możliwe, jeśli powstają pola elektromagnetyczne, jak również wskutek ładunków elektrostatycznych, prądów i niestabilnego zasilania energią. Wówczas konieczna jest zmiana lokalizacji. HUS/HUM-BA-defsi
9 6.2 Rozpakowanie Należy wyjąć ostrożnie wagę z opakowania, usunąć plastikowe przykrycia i zawiesić podstawę wagi w pożądanym miejscu za pomocą oczka montażowego. Proszę zachować wszystkie części opakowania dla możliwej wysyłki w przyszłości. Należy natychmiast sprawdzić wagę pod kątem możliwych widocznych uszkodzeń wynikłych w czasie transportu oraz sprawdzić kompletność akcesoriów. Akcesoria standardowe: - Waga dźwigowa z wbudowaną baterią elektryczną - Urządzenie sieci zasilającej (dla obsługiwania wagi dźwigowej jak również do ładowania wbudowanej baterii elektrycznej) - Pilot (łącznie z bateriami) - Instrukcje obsługi 6.3 Zasilanie energią Sieć zasilająca Ustawić napięcie na łączniku sieci zasilania do napięcia zasilania na gniazdku! Waga może być podłączona tylko z załączonym zasilaczem sieciowym. ZASILACZ HUS HUM 9 V DC 15 V DC Podłączyć przewód łącznika do tylnej części wagi. Tylko wówczas, łącznik sieci zasilania może być włożony do gniazdka. 6.4 Zasilanie energią Zasilanie z baterii Bateria elektryczna jest wbudowana w wagę dźwigową i może być ładowana poprzez przyłączenie łącznika sieci zasilania. CZAS ŁADOWANIA CZAS PRACY KERN HUS KERN HUM ok. 8 godzin ok. 8 godzin ok. 120 godzin ok. 120 godzin Przed użyciem wagi po raz pierwszy, proszę naładować baterię aż do momentu, kiedy obraz ładowania (dioda LED z tyłu) zaświeci się na zielono. 30 HUS/HUM-BA-defsi-0320
10 6.5 Wstępne uruchomienie Czas rozgrzewania 15 minut stabilizuje wartości pomiarowe po włączeniu. Dokładność wagi zależy od miejscowego przyspieszenia spadku. Proszę upewnić się, że przestrzegane są informacje zawarte w rozdziale o nastawieniu. 6.6 Regulacja Ponieważ wartość przyspieszenia wskutek grawitacji nie jest taka sama w każdym miejscu na ziemi, każda waga musi być koordynowana zgodnie z podstawową zasadą fizycznego ważenia do istniejącego przyspieszenia wskutek grawitacji w jej miejscu umieszczenia (tylko jeśli waga nie została już nastawiona do lokalizacji fabryki). Ten proces nastawiania musi być wykonany podczas wstępnego uruchomienia, po zmianie lokalizacji i zmianie otaczającej temperatury. Zalecane jest również, aby nastawiać wagę okresowo podczas operacji ważenia w celu uzyskania dokładnych wartości pomiarowych. 6.7 Nastawianie Stosując odważnik precyzyjny, dokładność wagi może być sprawdzona o każdej porze i nastawiona. Procedura regulacji: Należy sprawdzić czy warunki otoczenia są stabilne. Krótki czas rozgrzewania około 15 minut jest zalecany dla stabilizacji. KERN HUS 1. Nacisnąć klawisz MODE (TRYB) i klawisz ON/ZERO (WŁĄCZENIE/ZERO) równocześnie. Na monitorze pojawi się zapis CAL? 2. Nacisnąć klawisz MODE. Rozpocznie się nastawianie. Nastawienie jest dezaktywowane przez naciśnięcie dowolnego innego klawisza. 3. Obraz poinformuje Państwa o zawieszeniu odpowiedniego odważnika regulującego na haku (np. 40 kg) Nie trząść wagą! 4. Nastawienie zostanie zakończone, kiedy na monitorze pojawi się zapis done (wykonane). Obraz wagi CAL? Load (Obciążenie) np lub np done HUS/HUM-BA-defsi
11 KERN HUM 1. Wyłączyć wagę 2. Włączyć wagę i równocześnie przytrzymać ZERO + MODE 3. Nacisnąć klawisz MODE. Rozpocznie się nastawianie. Nastawienie jest dezaktywowane przez naciśnięcie dowolnego innego klawisza. 4. Obraz poinformuje Państwa o zawieszeniu odpowiedniego odważnika regulującego na haku (np. 40 kg) Nie trząść wagą! 5. Nastawienie zostanie zakończone, kiedy na monitorze pojawi się zapis done (wykonane). Obraz wagi CAL? YES (TAK) Load np lub np done 32 HUS/HUM-BA-defsi-0320
12 7 Obsługa 7.1 Elementy obsługi KERN HUS Przegląd bloku klawiszy Dostępne są poniższe klawisze: Klawisz ON/ZERO Do włączenia na monitorze lub jeśli waga jest włączona klawiszem ON/ZERO ustawia wagę do zera. Funkcja ZERO jest tylko aktywowana dla małych obciążeń. Klawisz TARE TARA Zapisywanie wartości tarowych Obraz ciężaru jest ustawiany do zera poprzez naciśnięcie klawisza TARE. Funkcja TARE jest aktywowana dla całego zakresu ważenia. Klawisz MODE Obraz świetlny To jest włączone lub wyłączone za pomocą klawisza MODE. Klawisz ten jest wymagany dodatkowo dla konfiguracji. Klawisz HOLD Zamrożenie wartości na monitorze Poprzez naciśnięcie klawisza HOLD wartość pokazana na monitorze zostaje zamrożona przez ustalony okres czasu. (Regulowane przedziały czasowe) Klawisz OFF Klawisz wyłączenia Dla wyłączenia wagi. HUS/HUM-BA-defsi
13 7.1.2 Przegląd obrazu Monitor LCD z następującymi szczegółami Obraz ciężaru: np Obraz Zera: o Obraz zerowania wagi Jeśli waga jest ustawiona na zero świeci się koło o w górnej lewej części obrazu. TARE: <= Obraz ładowania baterii: Obraz tary Strzałka w dolnej prawej części obrazu wskazuje, że wartość tarowa jest stosowana Dioda LED na niższej stronie wagi Świeci ona, gdy bateria potrzebuje ładowania. 34 HUS/HUM-BA-defsi-0320
14 7.2 Elementy obsługi KERN HUM Przegląd bloku klawiszy Dostępne są poniższe klawisze: Klawisz ZERO Do włączenia na monitorze lub jeśli waga jest włączona klawiszem ON/ZERO ustawia wagę do zera. Funkcja ZERO jest tylko aktywowana dla małych obciążeń. Klawisz TARE Zapisywanie wartości tarowych Obraz ciężaru jest ustawiany do zera poprzez naciśnięcie klawisza TARE. Funkcja TARE jest aktywowana dla całego zakresu ważenia Klawisz MODE Klawisz do konfiguracji Klawisz HOLD Zamrożenie wartości na monitorze Poprzez naciśnięcie klawisza HOLD wartość pokazana na monitorze zostaje zamrożona przez ustalony okres czasu. Klawisz Power Klawisz wyłączenia Do wyłączenia wagi. HUS/HUM-BA-defsi
15 7.2.2 Przegląd obrazu Monitor z następującymi szczegółami Obraz ciężaru: np. 20,41 Obraz zera: Obraz zerowania wagi Jeśli waga jest ustawiona na zero, świeci dioda ZERO LED poniżej wskaźnika. TARE: <= Obraz Tary Dioda TARE LED świeci poniżej wskaźnika, kiedy waga została ustawiona do zera. Kg: Wskaźnik jednostki Dioda LED świeci, kiedy ustawiona jest jednostka kilograma 36 HUS/HUM-BA-defsi-0320
16 7.3 Pilot Maksymalna odległość dla funkcji pilota wynosi około: KERN HUS 3 metry KERN HUM 25 metrów Następujące klawisze są dostępne: Klawisz Power (KERN HUS) Jeśli waga jest wyłączona podczas obsługi poprzez klawisz OFF, zostanie przełączona do trybu czuwania poprzez naciśnięcie klawisza Power Następujący obraz pojawia się na monitorze: Poprzez naciśnięcie klawisza Power jeszcze raz, obraz ponownie staje się aktywny. Poniższe klawisze odpowiadają klawiszom na wadze dźwigowej. Klawisz MODE Klawisz Klawisz Klawisz HOLD ZERO TARE HUS/HUM-BA-defsi
17 8 Funkcje działania 8.1 Obsługa wagi Włączyć wagę klawiszem ON-ZERO (lub Power). Monitor włączy się i rozpocznie się test. Pojawi się obraz zerowy. Waga jest gotowa do działania. 8.2 Ustawienie wagi do zera Warunki środowiska mogą doprowadzić do tego, że waga nie będzie przedstawiać dokładnie 0.00 pomimo braku jakiegokolwiek naprężenia na haku. Jednakże, można ustawić obraz Państwa wagi do zera w każdej chwili i tym samym zapewnić, że ważenie rozpocznie się od zera. Ustawienie do zera za pomocą odważnika na wadze jest możliwe tylko w pewnym zakresie, który zależy od typu użytej wagi. Jeśli waga nie może być ustawiona do zera za pomocą odważnika na niej, to ten zakres został rozszerzony. Zakres ważenia (max) wagi nie zostaje utracony poprzez ustawienie do zera. 8.3 Tarowanie Ciężar dowolnego kontenera może być tarowany poprzez naciśnięcie przycisku tak, aby wraz z kolejnym ważeniem ciężar netto ważonego obiektu był zawsze przedstawiony. Należy zawiesić pusty tarowy kontener na haku. Całkowity ciężar tarowego kontenera zostanie przedstawiony. Nacisnąć klawisz TARE, aby rozpocząć proces tarowania. Kiedy tarowanie się zakończy, pojawią się na monitorze: zero (0.00 kg) i symbol <=. Państwa waga jest już gotowa do działania. Umieścić obiekt do zważenia w kontenerze tarowym. Można teraz odczytać jego ciężar na monitorze. Wskazówka Zakres ważenia (max) wagi jest zredukowany przez zakres ustawienia do zera. Waga może zachować tylko jedną wartość tarowania. Kiedy na wadze nie ma żadnego ciężaru, zachowana wartość tarowania jest przedstawiana na monitorze ze znakiem minus. Aby skasować wartość tarowania, należy usunąć obiekt z kontenera tarowego i następnie nacisnąć klawisz TARE. 38 HUS/HUM-BA-defsi-0320
18 8.4 Funkcja Auto Zatrzymania Poprzez naciśnięcie klawisza HOLD wartości ciężaru (także, kiedy wartość ciężaru się zmienia) jest zamrożona na monitorze przez ustalony czas lub dopóki inny klawisz nie zostanie naciśnięty. KERN HUS Na modelu KERN HUS ustawienie może być wybrane, gdzie zamrożona wartość jest przedstawiana na monitorze, dopóki inny klawisz nie zostanie przyciśnięty lub waga powróci do trybu ważenia po wcześniej określonym okresie czasu. Ilość czasu jest ustawiana w sposób następujący: Nacisnąć klawisz HOLD przez 2 sekundy. ZATRZYMANA wartość jest pokazana na monitorze np. HOD _8 8 oznacza, że monitor będzie pokazywał tę wartość przez 8 sekund. Nacisnąć klawisz HOLD wielokrotnie i na monitorze pokażą się następujące przedziały czasowe (0, 3, 5, 8, 10, 12, 15, 17, 20 w sekundach) jeden po drugim. 0 oznacza tutaj, że wartość na monitorze pozostanie niezmieniona dopóki klawisz HOLD nie zostanie ponownie naciśnięty. Zmiana przedziału czasowego ustawienia jest wykonana za pomocą naciśnięcia klawisza HOLD wielokrotnie. Proszę wybrać pożądaną liczbę. Następnie odczekać 5 sekund i ustawienie czasu zostanie zachowane. 8.5 Automatyczne wyłączanie (Auto-wyłączanie) Waga posiada opcję automatycznego wyłączania. Tutaj obraz wyłącza się po około 4 minutach po ostatnim użyciu wagi. Kern HUS: Nacisnąć klawisz OFF. Monitor się wyłączy. Przytrzymać klawisz TARE i nacisnąć klawisz ON/ZERO. Monitor pokazuje F.1. Kern HUM: Nacisnąć klawisz Power-0. Monitor się wyłączy. Przytrzymać klawisz TARE i nacisnąć klawisz Power-1. Monitor pokazuje F.1. Nacisnąć klawisz TARE dopóki nie pojawi się F.4. Następnie nacisnąć klawisz MODE. Pojawi się 0off lub 4off. (do modyfikowania za pomocą MODE ) 0off oznacza, że nie ma automatycznego wyłączania. 4off oznacza automatyczne wyłączanie po tym jak waga nie jest używana przez 4 minuty. Proszę wybrać pożądany sposób wyłączenia i nacisnąć klawisz MODE. Ustawienie zostanie zachowane. HUS/HUM-BA-defsi
19 9 Konserwacja, utrzymanie, likwidacja 9.1 Czyszczenie Przed czyszczeniem, proszę odłączyć urządzenie od napięcia roboczego. Używać tylko szmatki zwilżonej łagodną wodą mydlaną bez żadnych agresywnych środków czyszczących (rozpuszczalniki lub podobne). Proszę upewnić się, że płyny nie przedostaną się do urządzenia i wytrzeć urządzenie czystą, miękką szmatką. Pozostałość próbki/proszku może być usunięta z zachowaniem ostrożności za pomocą szczotki lub ręcznego odkurzacza. Natychmiast usunąć jakikolwiek rozsypany materiał, który miał być zważony. 9.2 Konserwacja, utrzymanie Firma obsługująca powinna upewnić się, że elementy unoszące obciążenia są sprawdzane przez kompetentną osobę z maksymalnym okresem raz na rok. Te sprawdzenia mogą być konieczne z okresami krótszymi niż jeden rok w zależności od warunków użycia. To dotyczy, na przykład, wypadków szczególnie częstego użycia, zwiększonego zużycia i korozji. Urządzenie może być obsługiwane przez przeszkolonych inżynierów serwisowych upoważnionych przez KERN. Przed otwarciem odłączyć od sieci zasilania. 9.3 Likwidacja Firma obsługująca powinna usunąć opakowanie i urządzenie zgodnie z ważnymi krajowymi lub regionalnymi przepisami prawnymi w miejscu obsługiwania. 40 HUS/HUM-BA-defsi-0320
20 9.4 Rozwiązywanie problemów Waga powinna zostać wyłączona na krótki okres czasu w następstwie przerwy w sekwencji programu i odłączona od sieci zasilania. Następnie konieczne jest powtórzenie procesu ważenia od początku. Pomoc: Przerwa Możliwa przyczyna Monitor wagi nie świeci. Waga nie jest włączona. Podłączenie do sieci zasilania zostało przerwane (przewód sieci zasilania wyciągnięty z gniazdka/ wadliwy). Przerwanie zasilania energią. Obraz monitora wagi ciągle się zmienia Przeciąg/ruch powietrza Przeciąg/ruch powietrza Wibracje stołu/podłogi Płytka ważenia ma kontakt z ciałem obcym. Pole elektromagnetyczne / ładunek elektrostatyczny (wybrać inną lokalizację/wyłączyć urządzenie zakłócające jeśli to możliwe) Wynik ważenie jest wyraźnie nieprawidłowy Obraz wagi nie jest ustawiony do zera Obraz wagi nie jest ustawiony do zera Regulacja nie jest już prawidłowa. Znaczne zmiany temperatury. Pole elektromagnetyczne / ładunek elektrostatyczny (wybrać inną lokalizację/wyłączyć urządzenie zakłócające jeśli to możliwe) Wyłączyć wagę, jeśli jakiekolwiek komunikat błędu pojawi się na monitorze i następnie ponownie ją włączyć. Skontaktować się z producentem, jeśli komunikat błędu nie znika. Producent: KERN & SOHN GmbH, Balingen, Niemcy Dystrybucja w Polsce: P.H.U. Togo, Ul.. Starogardzka 15, Straszyn Telefon : , Tel/Fax : ,
21 HUS/HUM-BA-defsi
Instrukcja obsługi Waga szkolna
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga szkolna KERN 442 Wersja 1,5
Bardziej szczegółowoSiłomierz Sauter FK 10
INSTRUKCJA OBSŁUGI Siłomierz Sauter FK 10 Nr produktu 123942 SAUTER GmbH Schumannstr. 33, D-72458 Albstadt Tel: +49 (0) 7431 938 666 info@sauter.eu www.sauter.eu Dziękujemy za zakup siłomierza SAUTER.
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Waga pomostowa
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga pomostowa KERN ECE Wersja 1.1
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Waga szkolna
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga szkolna KERN Wersja 2.7 09/2008
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Wagi do ważenia i transportu
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wagi do ważenia i transportu KERN
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Waga pomostowa
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga pomostowa KERN ECB Wersja 1.3
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Wagi dźwigowe
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wagi dźwigowe KERN HUS/HUM Wersja
Bardziej szczegółowoSiłomierz. Sauter FA500. Strona 1 z 7
Siłomierz Sauter FA500 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup siłomierza SAUTER. Mamy nadzieję, że jesteś zadowolony zarówno z jakości wykonania, jak i zakresu funkcjonalności. Jeśli masz jakieś zapytania, życzenia
Bardziej szczegółowoMIERNIK T-SCALE BWS 1
MIERNIK T-SCALE BWS 1 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. OPIS KLAWIATURY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5 Ważenie przedmiotu... 5 4. WAŻENIE KONTROLNE... 6 Ustawianie limitów...
Bardziej szczegółowo1. UWAGI!!! CAS POLSKA Przy instalacji pin bezpieczeństwa w haku powinien być tak zamocowany aby zapobiegać wypadnięciu haka z trzonu oczka.
1. UWAGI!!! Przy instalacji pin bezpieczeństwa w haku powinien być tak zamocowany aby zapobiegać wypadnięciu haka z trzonu oczka. 1. Sprawdzić stabilność i poprawność zamocowania wagi 2. Nie wystawiać
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Waga kieszonkowa
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga kieszonkowa KERN TAB Wersja
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Elektroniczna waga precyzyjna HW945
1 9 Spis treści Instal a cj a...4 Obsł u g a...5 Czys z c z e n i e i kon s e r w a c j a...8 Ozn a c z e n i e CE i deklara cj a zgo d n oś ci...9 Dan e tech ni c z n e...9 2 9 Elementy i funkcje Uwaga:
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Elektroniczna waga kompaktowa
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Elektroniczna waga kompaktowa KERN
Bardziej szczegółowoInstrukcja eksploatacji Elektroniczne wagi zawieszane
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja eksploatacji Elektroniczne wagi zawieszane
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Waga kompaktowa
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga kompaktowa KERN FOB-S Wersja
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Waga kompaktowa
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga kompaktowa KERN FWN Wersja
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Wózki podnośne z wagą
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohncom Tel: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: wwwkern-sohncom Instrukcja obsługi Wózki podnośne z wagą KERN VHB/VHS
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Waga kompaktowa
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga kompaktowa KERN FCF Wersja
Bardziej szczegółowoWaga kieszonkowa Voltcraft PS-200HTP
INSTRUKCJA OBSŁUGI Waga kieszonkowa Voltcraft PS-200HTP Nr produktu 123095 Strona 1 z 5 PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA Produkt przeznaczony jest do ważenia przedmiotów o maksymalnej wadze 200g. Waga może być
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Waga platformowa
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga platformowa KERN EOB_M Wersja
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Wagi platformowe
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wagi platformowe KERN EOA Wersja
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Waga szkolna
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga szkolna KERN Wersja 3.2 07/2011
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Mechaniczna waga niemowlęca M10312. klasa III. ADE GmbH & Co. Hammer Steindamm 27 29 22089 Hamburg / Germany
Novamed Sp. z o.o. Aparatura i sprzęt medyczny DYSTRYBUCJA I SERWIS: 95-100 Zgierz, Plac Jana Pawła II 3 tel./fax +48 42 719 00 46, tel./fax +48 42 716 28 87 e-mail biuro@novamed.pl www.novamed.pl INSTRUKCJA
Bardziej szczegółowoSAUTER TC car Wersja /2015 PL
Sauter GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@sauter.eu Telefon: +49-[0]7433-9933-199 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.sauter.eu Instrukcja obsługi Warstwomierz cyfrowy SAUTER TC car Wersja
Bardziej szczegółowoWaga Kern [ BAP_ doc ]
Waga Kern [ BAP_1036431.doc ] Strona 1 z 14 1. Dane techniczne KERN EMB200-2 EMB600-2 EMB220-1 EMB500-1 Jednostka odczytu 0,01 g 0,01 g 0,1 g 0,1 g Zakres ważenia 200 g 600 g 220 g 500 g Liniowość ±0,02
Bardziej szczegółowoSAUTER FA Wersja /2016 PL
Sauter GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@sauter.eu Telefon: +49-[0]7433-9933-199 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.sauter.eu Instrukcja obsługi Siłomierz mechaniczny SAUTER FA Wersja
Bardziej szczegółowoWAGI HAKOWE SERII CR Instrukcja obsługi
WAGI HAKOWE SERII CR Instrukcja obsługi 2 SPIS TREŚCI 1. WPROWADZENIE... 4 2. OPIS KLAWISZY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 4 3.1 ZEROWANIE WYŚWIETLACZA...4 3.2 TAROWANIE...4 3.3 FUNKCJA HOLD...5 4. KALIBRACJA...
Bardziej szczegółowoRegulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001170728 Regulator wilgotności powietrza Renkforce 1170728 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Regulacja wilgotności powietrza, pomiar wilgotności za pomocą zintegrowanego
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi elektronicznej wagi pomostowej KERN EOS Wersja 1.1 09/2003
Spis treści Instrukcja obsługi elektronicznej wagi pomostowej KERN EOS Wersja 1.1 09/2003 1 Dane techniczne 4 2 Oświadczenie o kompletności 5 3 Podstawowe wskazówki (informacje ogólne) 6 3.1 Użycie zgodne
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Wózki podnośne z wagą
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wózki podnośne z wagą KERN VHM_M
Bardziej szczegółowoLaser AL 02. Strona 1 z 5
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 590818 Laser AL 02 Strona 1 z 5 Opis funkcji Laser AL-02 jest wyposażony w czerwony laser, którego promień jest odchylany przez dwa lusterka znajdujące się na obracających
Bardziej szczegółowoKERN YKD Version 1.0 1/2007
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen-Frommern Postfach 40 52 72332 Balingen Tel. 0049 [0]7433-9933-0 Fax. 0049 [0]7433-9933-149 e-mail: info@kern-sohn.com Web: www.kern-sohn.com PL Instrukcja obsługi
Bardziej szczegółowoWyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
Bardziej szczegółowoHigrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr
w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać
Bardziej szczegółowoDPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi
DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy
Bardziej szczegółowoKERN EMS Wersja 1.2 07/2011 PL
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga szkolna KERN EMS Wersja 1.2
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Waga do palet
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga do palet KERN UOB Wersja
Bardziej szczegółowoProgramator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44
Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Instrukcja obsługi Numer produktu: 611762 Strona 1 z 11 Przed podłączeniem programatora do urządzeń elektrycznych
Bardziej szczegółowoKERN DLB_A01 Wersja /2011 PL
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Zestaw do kalibracji temperatury
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Wózki podnośne z wagą
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wózki podnośne z wagą KERN VHE
Bardziej szczegółowoTermohigrometr cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją
Bardziej szczegółowoKERN YKN-01 Wersja /2014 PL
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Instrukcja obsługi Mozaikowa drukarka igłowa Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN
Bardziej szczegółowoSPIS TREŚCI. 1. Uwagi Wstęp Widok ogólny Klawiatura Obsługa wagi...7
WWW.EXALT.PL SPIS TREŚCI 1. Uwagi...4 2. Wstęp...6 3. Widok ogólny...6 4. Klawiatura...7 5. Obsługa wagi...7 2 1. Uwagi Podłączyć wtyczkę przewodu zasilającego do właściwego gniazda zasilającego. Waga
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Waga kompaktowa
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga kompaktowa KERN FFN Wersja
Bardziej szczegółowoBudzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1307738 Budzik TFA Kat.Nr. 60.2015, cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA
Bardziej szczegółowoTermohigrometr TFA , zew. -40 do +70
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672433 Termohigrometr TFA 30.5024, zew. -40 do +70 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenia marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Waga kieszonkowa
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga kieszonkowa KERN TEB Wersja
Bardziej szczegółowo1.Wstęp Specyfikacja Intrukcja użytkowania Rozwiązywanie problemów Notatki... 22
SPIS TREŚCI 1.Wstęp... 1 Uwaga... 1 Instrukcje bezpieczeństwa... 1 2.Specyfikacja... 2 Cechy... 2 Specyfikacja... 4 Obciążenie i rozdzielczość... 6 Schemat działaia wagi... 6 Wymiary... 8 3.Intrukcja użytkowania...
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7
Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7 1 Wyświetlacz 2 Ekran LCD 0 : Waga znajduje się w położeniu zerowym STABLE : Waga znajduje się w położeniu spoczynkowym (bez zmiany wskazań
Bardziej szczegółowoTERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi
TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
Bardziej szczegółowoSelektor podczerwieni AV-800 Nr zam
Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam. 350149 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem. Selektor AV-800 służy do wzajemnego połączenia wyjść audio i video różnych urządzeń elektroniki rozrywkowej. Selektor przełącza
Bardziej szczegółowoS e r i a 4 0 0 ( R 4 2 x, N 4 2 x ) Wskaźnik Cyfrowy I n s t r u k c j a o p e r a t o r a
Seria 400 (R42x, N42x) Wskaźnik Cyfrowy Instrukcja operatora do użycia z wersjami oprogramowania 1.0 i wyżej 1. WSTĘP... 4 WŁAŚCIWOŚCI... 4 2. BEZPIECZEŃSTWO... 5 OPTYMALNE ŚRODOWISKO POPRAWNEGO DZIAŁANIA
Bardziej szczegółowoKERN Wersja /2015 PL
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Instrukcja obsługi Mozaikowa drukarka igłowa Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN
Bardziej szczegółowoMIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi
MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX-5001 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup miernika temperatury, wilgotności i punktu rosy. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego
Art. Nr 61 60 21 Cyfrowy mini-zegar sterujący www.conrad.pl Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego A. Funkcje 1. Programowalny zegar cyfrowy (określany w dalszej części instrukcji jako zegar
Bardziej szczegółowoDokument pobrany ze strony: sklep.e-szop.pl. Waga do napełniania i odzysku czynnika chłodniczego VES-50B/100B
Waga do napełniania i odzysku czynnika chłodniczego VES-50B/100B Instrukcja obsługi Szanowny Użytkowniku Dziękujemy za wybranie produktu marki. Dla uzyskania najlepszych wyników i właściwego korzystania
Bardziej szczegółowoŁadowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych
Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)
Bardziej szczegółowoRegulator wilgotności powietrza Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Wagi kompaktowe
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-ail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wagi kompaktowe KERN FCE Wersja
Bardziej szczegółowoA. Korzystanie z panelu sterowania
A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3
Bardziej szczegółowoWAGI T-SCALE SERIA EHB / NHB
WAGI T-SCALE SERIA EHB / NHB WAGA LABORATORYJNA EHB NHB INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści WSTĘP... 3 OPIS KLAWIATURY I WYŚWIETLACZA... 3 PODSTAWOWE OPERACJE... 5 On/Off... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5
Bardziej szczegółowoWagi serii CL Instrukcja Obsługi
Instrukcja Obsługi 1. WSTĘP Niniejsza instrukcja obsługi zawiera wskazówki dotyczące instalacji oraz obsługi wag serii CL. Prosimy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi przed przystąpieniem do obsługi
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
Bardziej szczegółowoWaga kieszonkowa Voltcraft PS-200B
INSTRUKCJA OBSŁUGI Waga kieszonkowa Voltcraft PS-200B Nr produktu 124147 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Produkt przeznaczony jest do ważenie produktów o wadze do 200g. Platforma wagi jest chroniona przez okrywę
Bardziej szczegółowoUniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA Nr produktu 200175 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Produkt ten przeznaczony jest do ładowania dwóch akumulatorów NiMH za pomocą zintegrowanej
Bardziej szczegółowoWAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI
WAGA DO NAPEŁNIANIA I ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VES-50A/100A INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowny Użytkowniku Dziękujemy za wybranie produktu marki VALUE. Dla uzyskania najlepszych wyników i właściwego korzystania
Bardziej szczegółowoWAŻNE INFORMACJE Drogi Kliencie, dziękujemy za wybór wagi elektronicznej UMA firmy Casa Bugatti. Jak każde urządzenie domowe, waga ta musi być używana z zachowaniem ostrożności i uwagi, aby zapobiec jej
Bardziej szczegółowoOznaczenie poszczególnych części.
610396 Cyfrowy tygodniowy zegar sterujący z czujnikiem zmierzchowym. Instrukcja obsługi. Opis funkcji. Zegar sterujący umożliwia ustawienie do 25 programów dziennie lub do 175 powtarzających się programów
Bardziej szczegółowoWAGI HAKOWE SERII BH Instrukcja obsługi
WAGI HAKOWE SERII BH Instrukcja obsługi 2 1. WPROWADZNIE... 4 1.1 OPIS... 4 1.2 SPECYFIKACJA... 4 2. KLAWIATURA I WYŚWIETLACZ... 4 2.1 OPIS KLAWISZY... 4 2.2 WYŚWIETLACZ... 5 3. OPERACJE Z WAGĄ... 5 3.1
Bardziej szczegółowoWaga kieszonkowa Voltcraft PS-500C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Waga kieszonkowa Voltcraft PS-500C Nr produktu 123069 Strona 1 z 6 1. Przeznaczenie Produkt ten jest przeznaczony do ważenia przedmiotów do 500 g. Waga może wskazywać pomiar w uncjach
Bardziej szczegółowoTDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r.
TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, listopad 1999 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 602-62-32-71 str.2
Bardziej szczegółowoMATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika
MATRIX Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 2 3 SPECYFIKACJE 3 3.1 Ogólne. 3 3.2 Szczegółowe... 3 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 4 a) Płyta czołowa.. 4 b) Tył
Bardziej szczegółowoREGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD
REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory
Bardziej szczegółowoBezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Wagi platformowe/podłogowe
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wagi platformowe/podłogowe KERN
Bardziej szczegółowoElektroniczna Waga Loadtron SUPER-SS-15
Elektroniczna Waga Loadtron SUPER-SS-15 Instrukcja obsługi Elektroniczne Wagi Przemysłowe ul. Zacna 31 ; 80-283 Gdańsk Tel.: +48 58 340 00 61 Fax: +48 58 739 54 70 www.ewp.com.pl biuro@ewp.com.pl SPIS
Bardziej szczegółowoPęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi
Pęseta R/C do SMD AX-503 Instrukcja obsługi 1. OPIS OGÓLNY Pęseta R/C do SMD umożliwia szybki i precyzyjny pomiar drobnych elementów układów. Żeby wykorzystać miernik w pełni, proszę przeczytać uważnie
Bardziej szczegółowoPIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX Instrukcja obsługi
PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX-5002 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup pirometru z sondą temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej
Bardziej szczegółowoZasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi
Zasilacze regulowane DC AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy Instrukcja obsługi Rozdział 1. Instalacja i zalecenia dotyczące obsługi Podczas instalowania zasilacza w miejscu pracy należy
Bardziej szczegółowoINTERNATIONAL INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA ST-XK-11 WAGI ELEKTRONICZNE
INTERNATIONAL INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGI ELEKTRONICZNE MIERNIKA ST-XK-11 1. Wprowadzenie Środki ostrożności: UWAGA! Nie używaj mierników serii ST-XK-11 w miejscach niebezpiecznych lub zakurzonych. Nigdy nie
Bardziej szczegółowoZegar ścienny TFA Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001407482 Zegar ścienny TFA 60.3523.02 Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup tego produktu marki TFA. 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj,
Bardziej szczegółowoZegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Wagi platformowe/podłogowe
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wagi platformowe/podłogowe KERN
Bardziej szczegółowoNależy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem. instrukcja. Automatyczna ładowarka akumulatora KS - B1A
Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed rozpoczęciem instrukcja Automatyczna ładowarka akumulatora KS - B1A I. WYKORZYSTANIE Seria KS-B1A jest szeroko stosowana do zwykłych akumulatorów kwasowo-ołowiowych
Bardziej szczegółowoZasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440
Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście
Bardziej szczegółowoNr produktu Przyrząd TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000759782 Przyrząd TFA Strona 1 z 6 1. Przed użyciem Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. Postępowanie zgodnie z instrukcja obsługi pozwoli uniknąć uszkodzenia przyrządu
Bardziej szczegółowoTermohigrometr Voltcraft HT-100
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej
Bardziej szczegółowotesto 460 Instrukcja obsługi
testo 460 Instrukcja obsługi pl 2 Krótka instrukcja obsługi Krótka instrukcja obsługi testo 460 1 Nakładka ochronna: Pozycja wyjściowa 2 Fototranzystor 3 Wyświetlacz 4 Przyciski sterujące 5 Przedział na
Bardziej szczegółowoAX-3010H. Wielozadaniowy zasilacz impulsowy. Instrukcja użytkownika
AX-3010H Wielozadaniowy zasilacz impulsowy Instrukcja użytkownika Niniejszą instrukcję należy trzymać w bezpiecznym miejscu do celów referencyjnych. Instrukcja zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa
Bardziej szczegółowoTermometr pływający FIAP 2784
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001000252 Termometr pływający FIAP 2784 Strona 1 z 5 -20 C +50 C -4 F...+122 F C F ±1 C (±2 F) Dołączona bateria zapasowa 1 x LR44 1. Przed pierwszym użyciem - Prosimy uważnie
Bardziej szczegółowoNr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Mówiący zegar stołowy Nr produktu 000672631 Strona 1 z 8 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI www.conrad.com Mówiący zegar stołowy Nr zamówienia 672631 Wersja 01/12 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Bardziej szczegółowoWodoodporna waga S29
Wodoodporna waga S29 Instrukcja obsługi 3 Spis Treści 1. WSTĘP... 5 2. SPECYFIKACJA TECHNICZNA... 5 3. INSTALACJA... 6 3.1. OGÓLNA INSTALACJA WAGI... 6 3.2. INSTALACJA WAG SERII S29... 7 4. OPIS KLAWISZY...
Bardziej szczegółowoSterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
Bardziej szczegółowoRejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI. Waga elektroniczna PW-II
INSTRUKCJA OBSŁUGI Waga elektroniczna PW-II Sierpień 2014 Instrukcja: V.1.06 / 2014.08.18 SPIS TREŚCI 1. Uwagi... 4 2. Wstęp... 6 3. Widok ogólny... 6 4. Klawiatura... 7 5. Obsługa wagi... 7 6. Określenie
Bardziej szczegółowoMeraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91)
Meraserw-5 s.c. 70-312 Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91)484-21-55, fax(91)484-09-86 e-mail: handel@meraserw5.pl, www.meraserw.szczecin.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI model 280 firmy CHY MANOMETR DWUKANAŁOWY RÓŻNICOWY
Bardziej szczegółowoKIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi
KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol użyty w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że należy przeczytać
Bardziej szczegółowoTermometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C
Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C Instrukcja obsługi Rozpoczynanie Otworzyć komorę baterii za pomocą śrubokręta. Włożyć baterie (akumulatory 1 x 1,2 V AA dla podświetlenia; bateria
Bardziej szczegółowoSiłomierz, niutonometr Kern MAP 80K1S
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 755873 Siłomierz, niutonometr Kern MAP 80K1S Strona 1 z 20 1. Dane techniczne Model Kern Pojemność MAP 80K1 80 kg (niebieski) 40 kg (zielony) 20 kg (czerwony) Czytelność
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Wöhler RF 220 Miernik wilgotności i temperatury. Spis treści: 1. Informacje ogólne. 2. Specyfikacja 3. Obsługa 4.
Instrukcja obsługi Wöhler RF 220 Miernik wilgotności i temperatury Spis treści: 1. Informacje ogólne 2. Specyfikacja 3. Obsługa 4. Ustawienia 5. Deklaracja zgodności 6. Gwarancja i serwis 1. Informacje
Bardziej szczegółowo