GLUKOMETR / GLUKOMER / GLUCOMETRU

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "GLUKOMETR / GLUKOMER / GLUCOMETRU"

Transkrypt

1 Performa Nano GLUKOMETR / GLUKOMER / GLUCOMETRU Instrukcja obsługi Návod na použitie Manualul utilizatorului This file may not print or view at 100%. Die lines and color breaks do not print. Roche USA V6/ _01 Schwarz Proofprint Number 305 Roche USA V6/ _01 Cyan Proofprint Number 305 Roche USA V6/ _01 Magenta Proofprint Number 305 Roche USA V6/ _01 Yellow Proofprint Number 305 Roche USA V6/ _01 PMS 181 Proofprint Number 305 Roche USA V6/ _01 PMS Cool Gray 4 Proofprint Number 305

2

3 PL Bez względu na to, czy glukometr Accu Chek Performa Nano jest pierwszym systemem tego typu wykorzystywanym przez użytkownika, czy też posiada on już pewne doświadczenie w korzystaniu z glukometrów, prosimy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed rozpoczęciem użytkowania nowo nabytego glukometru. Aby móc korzystać z niego w sposób prawidłowy i niezawodny, należy zapoznać się z zasadami jego działania, ekranami oraz poszczególnymi funkcjami. W przypadku pytań lub wątpliwości, proszę kontaktować się z naszą placówką obsługi klienta i serwisem naprawczym. Wykaz adresów zamieszczono na końcu niniejszej instrukcji obsługi. 1 This file may not print or view at 100%. Die lines and color breaks do not print. Roche USA V4/ _01 Schwarz Roche USA V4/ _01 Cyan Roche USA V4/ _01 Magenta Roche USA V4/ _01 Yellow

4 2 System Accu Chek Performa Nano Glukometr Accu Chek Performa Nano przeznaczony jest do stosowania wraz z testami paskowymi Accu Chek Performa w celu ilościowego pomiaru stężenia glukozy w świeżej krwi żylnej, tętniczej oraz kapilarnej pobranej od noworodka lub osoby dorosłej, jako pomoc w monitorowaniu skuteczności kontrolowania poziomu glukozy we krwi. Krew kapilarną przeznaczoną do pomiaru stężenia glukozy we krwi można pobrać z opuszki palca lub dopuszczonych alternatywnych części ciała (np. przedramienia). Więcej informacji nt. dopuszczonych alternatywnych części ciała znajduje się w części poświęconej alternatywnym miejscom nakłucia (AST) w niniejszej instrukcji. Glukometr Accu Chek Performa Nano w połączeniu z testami paskowymi Accu Chek Performa tworzy kompletny system pomiaru przeznaczony do diagnostyki in vitro wykonywanej przez personel medyczny w warunkach klinicznych, jak również przez pacjentów z cukrzycą w domu. System nie jest przeznaczony do diagnozowania cukrzycy ani badań przesiewowych na cukrzycę. Informacje dla personelu medycznego nt. pobierania i przygotowywania próbek krwi zamieszczono w ulotce informacyjnej dołączonej do testów paskowych. Używać wyłącznie z testami paskowymi i roztworami kontrolnymi Accu Chek Performa. Przydatny w samokontroli. Zestaw obejmuje następujące elementy (niektóre z nich do nabycia osobno): Glukometr Accu Chek Performa Nano z bateriami Testy paskowe i klucz kodujący Accu Chek Performa Roztwór kontrolny Accu Chek Performa Każdy przedmiot mający kontakt z krwią człowieka jest potencjalnym źródłem infekcji (patrz Clinical and Laboratory Standards Institute: Protection of Laboratory Workers from Occupationally Acquired Infections; Approved Guideline Third Edition; CLSI document M29-A3, 2005).

5 Dlaczego regularny pomiar stężenia glukozy we krwi jest ważny? Regularne pomiary stężenia glukozy we krwi mogą w istotny sposób wpłynąć na sposób codziennego zarządzania terapią cukrzycową. Uprościliśmy je na tyle, na ile tylko było to możliwe. Ważna informacja na temat glukometru Glukometr ma już fabrycznie ustawioną godzinę i datę. Może zaistnieć konieczność zmiany godziny, aby dostosować ją do strefy czasowej użytkownika. Jeżeli pomimo postępowania zgodnie ze wskazówkami zawartymi w niniejszej instrukcji pojawiają się objawy, które są rozbieżne z wynikami pomiaru albo pytania, należy skonsultować się z personelem medycznym. 3

6 4

7 Spis treści Rozdział 1: Wprowadzenie do systemu...7 Glukometr Accu Chek Performa Nano...7 Kodowanie glukometru...9 Korzystanie z systemu Accu Chek Performa Nano...11 Rozdział 2: Pomiar stężenia glukozy we krwi...13 Wykonywanie pomiaru stężenia glukozy we krwi...13 Oznaczanie wyników pomiaru i ustawianie przypomnienia o pomiarze po jedzeniu...17 Alternatywne miejsca nakłucia (AST)...19 Nietypowe wyniki pomiaru...23 Objawy wysokiego lub niskiego stężenia glukozy we krwi...24 Rozdział 3: Pamięć glukometru, ustawianie i pobieranie danych...25 Pamięć...25 Przeglądanie wyników pomiarów...26 Ustawianie glukometru...28 Ustawianie godziny i daty...29 Ustawianie dźwięku On/Off...31 Ustawianie przypomnienia o pomiarze po jedzeniu...33 Ustawianie przypomnień o pomiarze...35 Ustawianie ostrzeżenia o hipoglikemii (Hipo)...38 Przesyłanie danych bezpośrednio na komputer za pomocą specjalnego oprogramowania i przewodu na podczerwień...41 Rozdział 4: Kontrola działania...43 Dlaczego należy przeprowadzać kontrolę działania...43 Roztwory kontrolne

8 6 Przeprowadzanie kontroli działania...45 Interpretacja wyników kontroli działania, które są poza dopuszczalnym zakresem...48 Rozdział 5: Konserwacja i rozwiązywanie problemów...51 Wymiana baterii...51 Czyszczenie glukometru...53 Konserwacja i rozwiązywanie problemów...54 Komunikaty na ekranie i rozwiązywanie problemów...55 Rozdział 6: Informacje techniczne...61 Ograniczenia wyrobu...61 Dane techniczne...61 Informacje nt. bezpieczeństwa wyrobu...63 Utylizacja glukometru...63 Wyjaśnienie symboli...64 Gwarancja...65 Akcesoria...65 Informacje dla personelu medycznego...66 Indeks...67

9 Rozdział 1: Wprowadzenie do systemu Glukometr Accu Chek Performa Nano Prawy i lewy przycisk strzałki Do wywoływania pamięci, zmiany ustawień i przeglądania wyników. Ekran Pokazuje wyniki, komunikaty i wyniki przechowywane w pamięci. Gniazdo na testy paskowe Tutaj wsuwać testy paskowe. Okienko portu podczerwieni (IR) Służy do przesyłania danych z glukometru do komputera. Przycisk On/Off/Set Do włączania i wyłączania glukometru oraz ustawiania opcji. Szufladka na baterie Wysunąć szufladkę w celu wymiany baterii. Gniazdo klucza kodującego Tutaj wsuwać klucz kodujący. 7 Widok z przodu Widok z tyłu

10 8 Złote elektrody Ten koniec testu paskowego wsunąć do glukometru. Żółte okienko Tutaj przyłożyć kroplę krwi lub roztworu kontrolnego. Test paskowy Przycisk On/Off/Set Pojemnik z testami paskowymi Buteleczka z roztworem kontrolnym Widok z boku Przycisk lewej strzałki Okienko portu podczerwieni (IR) Przycisk prawej strzałki Klucz kodujący (przykład) Baterie Włożyć do szufladki stroną oznaczoną (+) skierowaną w dół. Widok z góry

11 Kodowanie glukometru 9 1. Sprawdzić, czy glukometr jest wyłączony. 2. Odwrócić glukometr. 3. Wyjąć stary klucz kodujący (jeżeli jest w glukometrze) i wyrzucić go. Wymiana klucza kodującego jest wymagana po każdym otwarciu nowego opakowania testów paskowych!

12 10 Uwagi: Nie wkładać na siłę klucza kodującego do gniazda w glukometrze. Klucz jest tak zaprojektowany, aby można go było wsunąć do glukometru tylko w jeden sposób. Kiedy na ekranie pojawi się code i mrugający symbol - - -, wsunąć klucz kodujący do glukometru. 4. Obrócić klucz kodujący w ten sposób, żeby numer kodu był po stronie niewidocznej dla użytkownika. Wsunąć go do gniazda klucza kodującego, aż się zatrzyma. 5. Pozostawić klucz kodujący w glukometrze, aż do chwili otwarcia nowego opakowania testów paskowych.

13 Korzystanie z systemu Accu Chek Performa Nano Używać wyłącznie testów paskowych Accu-Chek Performa. Po każdym otwarciu nowego opakowania testów paskowych wymienić klucz kodujący. Nieużywane testy paskowe należy przechowywać w oryginalnym pojemniku z zamkniętą pokrywką. Zamykać szczelnie pojemnik natychmiast po wyjęciu testu paskowego, aby chronić pozostałe testy przed wilgocią. Test paskowy należy zużyć niezwłocznie po wyjęciu z pojemnika. Sprawdzić datę ważności testu paskowego na pojemniku z testami paskowymi. Nie używać testów paskowych po upływie ich daty ważności. Przechowywać pojemnik z testami paskowymi i glukometr w chłodnym, suchym miejscu, np. w sypialni. Zapoznać się ze wskazówkami nt. warunków wykonywania pomiarów oraz przechowywania testów paskowych, które zamieszczono na ulotce informacyjnej testów paskowych. Nie nanosić krwi ani roztworu kontrolnego na test paskowy przed wsunięciem go do glukometru. 11 Nie przechowywać testów paskowych w miejscach, gdzie występują wysokie temperatury i duża wilgotność (łazienka lub kuchnia)! Ciepło i wilgoć mogą uszkodzić testy paskowe.

14 12

15 Rozdział 2: Pomiar stężenia glukozy we krwi Wykonywanie pomiaru stężenia glukozy we krwi Przed wykonaniem pierwszego pomiaru stężenia glukozy we krwi ustawić prawidłowo glukometr. Potrzebny jest glukometr, test paskowy, nakłuwacz i lancet Umyć i wysuszyć ręce. 2. Przygotować nakłuwacz. 3. Włożyć test paskowy do glukometru zgodnie z kierunkiem strzałek. Glukometr włączy się. 4. Sprawdzić, czy numer kodu na ekranie jest zgodny z numerem kodu na pojemniku z testami paskowymi. Jeżeli numer kodu nie został z jakiegoś powodu sprawdzony, należy wyjąć test paskowy i ponownie wsunąć go do glukometru.

16 14 ALBO Żółty przycisk zwalniający 5. Na ekranie pojawi się symbol testu paskowego i mrugający symbol kropli krwi. 6. Nakłuć palec za pomocą nakłuwacza. Próbkę można pobrać zarówno z opuszki palca, jak i z innej części dłoni. Szczegółowe informacje o tym, jak pobrać krew z dłoni znajdują się w rozdziale pt. Alternatywne miejsca nakłucia (AST), punkty 5 i 6.

17 15 7. Delikatnie ścisnąć palec, aby wycisnąć nieco krwi. W ten sposób łatwiej uzyskać kroplę krwi. 8. Przyłożyć kroplę krwi do przedniej krawędzi żółtego okienka testu paskowego. Nie nanosić krwi na górną część testu paskowego. Mrugający symbol informuje o tym, że w teście paskowym jest już dostateczna ilość krwi.

18 16 ALBO 9. Na ekranie pojawi się wynik. Chcąc oznaczyć wynik pomiaru jako przed jedzeniem lub po jedzeniu albo też znacznikiem ogólnym, pozostawić test paskowy w glukometrze (patrz następny punkt). W przeciwnym razie wyjąć i wyrzucić zużyty test paskowy. Wskazówka: Jeżeli pomiar zakończył się prawidłowo, glukometr wyłączy się samoczynnie po 5 sekundach od wyjęcia testu paskowego.

19 Oznaczanie wyników pomiaru i ustawianie przypomnienia o pomiarze po jedzeniu Wyniki pomiaru można oznaczyć w następujący sposób: Znacznik przed jedzeniem Znacznik przed jedzeniem z przypomnieniem o pomiarze po jedzeniu Znacznik po jedzeniu Znacznik ogólny 17 Oznaczanie wyników znacznikami przed lub po jedzeniu zapewnia pełniejszą informację o wynikach pomiaru stężenia glukozy, co pomaga zarówno użytkownikowi, jak i personelowi medycznemu w prowadzeniu terapii. Jeżeli wynik jest oznaczony jako przed jedzeniem wraz ze znacznikiem przypomnienia o pomiarze po jedzeniu, 1 lub 2 godziny po pomiarze glukometr przypomni sygnałem dźwiękowym o konieczności wykonania pomiaru po jedzeniu. Znacznik ogólny może się przydać do oznaczania pomiarów AST (alternatywne miejsca nakłucia) lub po wysiłku fizycznym. Podczas przeglądania wyników zapisanych w pamięci znaczniki pomogą w przypomnieniu sobie, czym dany wynik różni się od pozostałych.

20 18 Poniżej wyjaśniono, jak oznaczyć wynik pomiaru i włączyć przypomnienie o pomiarze po jedzeniu: 1. Wykonać pomiar. Nie wyjmować testu paskowego. 2. Naciskając można poruszać się pomiędzy znacznikami wyników a przypomnieniem o pomiarze po jedzeniu. Znacznik przed jedzeniem Znacznik przed jedzeniem z przypomnieniem o pomiarze po jedzeniu Znacznik po jedzeniu Znacznik ogólny 3. Kiedy na ekranie pojawi się żądany znacznik (, lub ) albo znacznik przed jedzeniem z przypomnieniem o pomiarze po jedzeniu ( ), wyjąć test paskowy z glukometru. Jeżeli ustawione zostało przypomnienie o pomiarze po jedzeniu, 1 lub 2 godziny po pomiarze wykonanym przed jedzeniem glukometr przypomni sygnałem dźwiękowym o pomiarze po jedzeniu. Jeżeli wybrany został znacznik wyniku pomiaru, zostanie on automatycznie zapisany w pamięci. Wskazówka: Jeżeli pomiar zostanie wykonany w ciągu 15 minut przed lub po zaprogramowanym czasie przypomnienia o pomiarze po jedzeniu, wynik pomiaru zostanie automatycznie oznaczony jako po jedzeniu. Czas przypomnienia o pomiarze po jedzeniu można ustawić na 1 lub 2 godziny w trybie ustawiania.

21 Alternatywne miejsca nakłucia (AST) Istnieje możliwość pobrania próbki krwi z innych miejsc ciała, poza opuszką palca. Alternatywnym miejscem nakłucia może być dłoń, przedramię, ramię, udo lub łydka. Dwa inne miejsca nakłucia na dłoni to mięsiste miejsce pod kciukiem (kłąb kciuka) i pod małym palcem (kłębik). Pobranie krwi z opuszki palca lub dłoni pozwala wykonać pomiar stężenia glukozy we krwi w dowolnym czasie. W przypadku pobierania krwi z przedramienia, ramienia, uda czy łydki, w niektórych okresach nie należy przeprowadzać pomiaru (patrz następny punkt). Wynika to z tego, że poziom glukozy we krwi zmienia się szybciej w opuszce palca lub dłoni niż w alternatywnych częściach ciała. Różnice te mogą spowodować podjęcie nieprawidłowych decyzji terapeutycznych, doprowadzając do niepożądanych skutków zdrowotnych. Przed pobraniem krwi z alternatywnej części ciała należy zapoznać się z informacjami podanymi w następnym punkcie. 19 Kłębik Kłąb kciuka

22 20 WAŻNE Pobieranie próbek z alternatywnego miejsca nakłucia należy omówić z personelem medycznym. Nie należy zmieniać parametrów terapii na podstawie tylko jednego wyniku pomiaru. NIGDY nie należy ignorować objawów wysokiego lub niskiego stężenia glukozy we krwi. Jeżeli wynik pomiaru stężenia glukozy nie odpowiada samopoczuciu użytkownika, należy pobrać próbkę z opuszki palca lub z dłoni, aby potwierdzić wynik. Jeżeli wynik pomiaru próbki pobranej z opuszki palca/ dłoni nadal nie odpowiada samopoczuciu użytkownika, należy skontaktować się z personelem medycznym. Pobranie próbki z alternatywnego miejsca nakłucia można przeprowadzić: Bezpośrednio przed posiłkiem Na czczo NIE POBIERAĆ próbki z alternatywnej części ciała: Dwie godziny lub mniej po posiłku Po wysiłku fizycznym W czasie choroby W przypadku podejrzenia niskiego stężenia glukozy we krwi Jeżeli niski poziom stężenia glukozy we krwi pozostaje często niezauważony W czasie szczytu działania krótkodziałającej insuliny lub szybkodziałającego analogu insuliny Do 2 godzin po podaniu krótkodziałającej insuliny lub szybkodziałającego analogu insuliny

23 Potrzebne są glukometr, test paskowy, nakłuwacz przeznaczony do AST i lancet Przygotować nakłuwacz. 2. Włożyć test paskowy do glukometru zgodnie z kierunkiem strzałek. Glukometr włączy się. 3. Sprawdzić, czy numer kodu na ekranie jest zgodny z numerem kodu na pojemniku z testami paskowymi. Jeżeli numer kodu nie został z jakiegoś powodu sprawdzony, należy wyjąć test paskowy i ponownie wsunąć go do glukometru. 4. Na ekranie pojawi się symbol testu paskowego i mrugający symbol kropli krwi. 5. Przycisnąć końcówkę nakłuwacza do mięsistej alternatywnej części ciała. Kilkakrotnie lekko zwolnić i następnie znowu docisnąć nakłuwacz, aby wspomóc przepływ krwi.

24 22 ALBO 6. Zwolnić nakłuwacz przytrzymując go ze stałą siłą przy skórze. Dociskać skórę nakłuwaczem, aby wspomóc przepływ krwi. 7. Przyłożyć kroplę krwi do przedniej krawędzi żółtego okienka testu paskowego. Mrugający symbol informuje o tym, że w teście paskowym jest już dostateczna ilość krwi. 8. Na ekranie pojawi się wynik. Oznaczyć wynik albo wyjąć i wyrzucić zużyty test paskowy. Wskazówka: Jeżeli kropla krwi jest zbyt mała, należy ponownie ścisnąć lub przycisnąć miejsce pobrania, aby ją powiększyć.

25 Nietypowe wyniki pomiaru Jeżeli wyniki pomiaru stężenia glukozy we krwi nie odpowiadają użytkownika samopoczuciu, proszę wykonać następujące czynności: Rozwiązywanie problemów elementy do sprawdzenia 1. Sprawdzić, czy nie upłynęła data ważności testów paskowych. 2. Sprawdzić, czy pokrywka pojemnika z testami paskowymi była zawsze szczelnie zamknięta. 3. Sprawdzić, czy test paskowy został zużyty niezwłocznie po wyjęciu z pojemnika. 4. Sprawdzić, czy testy paskowe były przechowywane w chłodnym, suchym miejscu. 5. Sprawdzić, czy prawidłowo wykonano poszczególne etapy przeprowadzenia pomiaru. 6. Sprawdzić, czy numer kodu na ekranie glukometru jest zgodny z numerem kodu na pojemniku z testami paskowymi. Działanie Wyrzucić testy paskowe, których data ważności już upłynęła. Wymienić testy paskowe, jeżeli przez jakiś czas mogły być niezamknięte. Powtórzyć pomiar z nowym testem paskowym. Powtórzyć pomiar z prawidłowo przechowywanym testem paskowym. Przeczytać rozdział 2, Pomiar stężenia glukozy we krwi i ponownie przeprowadzić pomiar. Jeżeli problemy nie ustąpią, należy skontaktować się z firmą Roche. Jeżeli nie jest zgodny, wsunąć prawidłowy klucz kodujący do glukometru i ponownie przeprowadzić pomiar. 23

26 Rozwiązywanie problemów elementy do sprawdzenia 7. Jeżeli nadal nie ma pewności co do usunięcia problemu Działanie Powtórzyć pomiar z nowym testem paskowym i przeprowadzić kontrolę działania. Jeżeli problemy nie ustąpią, należy skontaktować się z firmą Roche. 24 Objawy wysokiego lub niskiego stężenia glukozy we krwi Świadomość objawów wysokiego lub niskiego stężenia glukozy we krwi może dopomóc w interpretacji wyników pomiarów i podejmowaniu decyzji o tym, jakie należy podjąć kroki w nietypowych sytuacjach. Najczęstsze objawy: Wysokie stężenie glukozy we krwi (hiperglikemia): zmęczenie, zwiększony apetyt lub pragnienie, częstomocz, nieostry obraz, ból głowy lub ogólna bolesność. Niskie stężenie glukozy we krwi (hipoglikemia): pocenie się, drżenie, nieostry obraz, szybkie bicie serca, mrowienie lub odrętwienie wokół ust lub opuszek palców. W przypadku pojawienia się któregokolwiek z tych objawów należy przeprowadzić pomiar stężenia glukozy we krwi pobierając krew z opuszki palca lub dłoni. Jeżeli wynik pomiaru stężenia glukozy we krwi jest oznaczony jako LO lub HI, należy niezwłocznie skontaktować się z personelem medycznym.

27 Rozdział 3: Pamięć glukometru, ustawianie i pobieranie danych Pamięć Przechowywanie wyników pomiarów Glukometr automatycznie przechowuje do 500 wyników pomiarów wraz z datą i godziną każdego z nich oraz ewentualnymi znacznikami. W każdej chwili można przejrzeć swoje wyniki. Wyniki pomiarów są przechowywane w układzie od najnowszych do najstarszych. Ustawienie prawidłowej daty i godziny w glukometrze jest bardzo ważne. Prawidłowe ustawienia daty i godziny pomagają w prawidłowej interpretacji wyników pomiaru stężenia glukozy we krwi przez użytkownika i personel medyczny. 25 Nie należy zmieniać parametrów terapii na podstawie pojedynczego wyniku pomiaru w zapisanego w pamięci. Uwagi: Informacje zapisane w pamięci pozostają nadal zapisane również po wymianie baterii. Po wymianie baterii należy sprawdzić, czy data i godzina w glukometrze są prawidłowe. Po osiągnięciu 500 zapisów w pamięci, dodanie nowego zapisu powoduje usunięcie najstarszego zapisu. Jeżeli w ciągu 90 kolejnych dni wykonanych zostanie ponad 500 pomiarów, do 90-dniowej średniej wliczanych jest tylko 500 ostatnich wyników. Aby szybciej poruszać się po zapisanych wynikach, można nacisnąć i przytrzymać albo.

28 26 Wyniki pomiarów kontrolnych są przechowywane w pamięci, ale nie można ich przeglądać na glukometrze. Nie są one także ujęte w średnich z ostatnich 7, 14, 30 i 90 dni. Aby móc przeglądać wyniki pomiarów kontrolnych, najpierw należy je pobrać za pomocą odpowiedniego programu komputerowego. Informacji na temat dostępności produktu udziela firma Roche. Przeglądanie wyników pomiarów Aby uzyskać dostęp do zapisów w pamięci, wystarczy nacisnąć i zwolnić przycisk lub, obojętnie czy glukometr jest włączony czy wyłączony. Pojawi się wówczas ostatni zapisany wynik. Aby zobaczyć poprzednie wyniki w kolejności nacisnąć. Aby zobaczyć średnie z ostatnich 7, 14, 30 lub 90 dni nacisnąć. Aby zobaczyć średnie przed jedzeniem i po jedzeniu z ostatnich 7, 14, 30 lub 90 dni ponownie nacisnąć. Liczba dni objętych średnią Liczba wyników objętych średnią

29 Wskazówka: Średnie wyników przed jedzeniem i po jedzeniu obejmują wyłącznie wyniki ze znacznikiem odpowiednio przed jedzeniem ( ) lub po jedzeniu ( ). W ogólnych średnich z ostatnich 7, 14, 30 i 90 dni ujęte są wszystkie wyniki pomiaru stężenia glukozy we krwi. ALBO Wcześniejsze wyniki Aby przeglądać wcześniejsze wyniki od najnowszych do najstarszych, nacisnąć. ALBO Średnia ogólna Aby zobaczyć średnie z ostatnich 7, 14, 30 lub 90 dni, nacisnąć. Średnie przed jedzeniem Aby zobaczyć średnie przed jedzeniem z ostatnich 7, 14, 30 lub 90 dni, ponownie nacisnąć. Średnie po jedzeniu Aby zobaczyć średnie po jedzeniu z ostatnich 7, 14, 30 lub 90 dni, ponownie nacisnąć. 27

30 28 Ustawianie glukometru Korzystanie z trybu ustawiania Korzystając z trybu ustawiania można dostosować glukometr do własnego trybu życia. Poniżej wyszczególniono ustawienia, które użytkownik może zmieniać, w kolejności w jakiej pojawiają się w trybie ustawiania. Godzina i data ustawianie godziny i daty. Dźwięk wybór On (Wł.) lub OFF (Wył.). Czas przypomnienia o pomiarze po jedzeniu wybór 1 lub 2 godziny. Przypomnienia o pomiarze wybór On (Wł.) lub OFF (Wył.). Ostrzeżenie Hipo wybór On (Wł.) lub OFF (Wył.). Jeżeli zostanie wybrane ustawienie On, ustawić poziom glukozy we krwi, przy którym ma pojawić się ostrzeżenie. Korzystanie z trybu ustawiania jest proste. Poniżej opisane są funkcje, jakie spełniają poszczególne przyciski w trybie ustawiania. Aby uruchomić tryb ustawiania kiedy glukometr jest włączony, nacisnąć i przytrzymać, aż pojawi się napis set-up (ustawienia). Aby potwierdzić wybór funkcji nacisnąć i zwolnić. Aby opuścić tryb ustawiania nacisnąć i przytrzymać, aż pojawi się mrugający symbol testu paskowego. Aby zmienić ustawienie naciskać lub. Aby szybciej zmieniać ustawienia, nacisnąć i przytrzymać albo.

31 Jesteś w tym miejscu GODZINA / DATA (godzina, minuta, dzień, miesiąc, rok) DŹWIĘK (on/off) Ustawianie godziny i daty PRZYPOMNIENIE O POMIARZE PO JEDZENIU (1 h lub 2 h) PRZYPOMNIENIA O POMIARZE (A-1, A-2, A-3, A-4) OSTRZEŻENIE HIPO (off, on, poziom) zmniejszanie zwiększanie Nacisnąć i zwolnić, aby włączyć glukometr. Pojawi się wówczas mrugający symbol testu paskowego. 2. Nacisnąć i przytrzymać, aż na wyświetlaczu pojawi się set-up (ustawienia). Godzina zacznie mrugać. 3. Nacisnąć i zwolnić albo, aby ustawić prawidłową godzinę.

32 30 4. Nacisnąć i zwolnić, aby potwierdzić ustawienie godziny. Zacznie wówczas mrugać minuta. 5. Nacisnąć i zwolnić albo, aby ustawić minutę. Nacisnąć i zwolnić, aby potwierdzić ustawienie minuty. 6. Powtarzać czynność 5, aby ustawić dzień, miesiąc i rok. 7. Jeżeli mają być ustawiane dalsze opcje, nacisnąć i zwolnić. Aby opuścić tryb ustawiania, nacisnąć i przytrzymać, aż pojawi się mrugający symbol testu paskowego.

33 GODZINA / DATA (godzina, minuta, dzień, miesiąc, rok) Jesteś w tym miejscu DŹWIĘK (on/off) Ustawianie dźwięku ( ) On/Off PRZYPOMNIENIE O POMIARZE PO JEDZENIU (1 h lub 2 h) PRZYPOMNIENIA O POMIARZE (A-1, A-2, A-3, A-4) OSTRZEŻENIE HIPO (off, on, poziom) Fabrycznie funkcja dźwięku ustawiona jest w glukometrze na On (Wł.). Można ją wyłączyć ustawienie OFF. Nie wpłynie to na wyniki pomiarów. Sygnalizacja dźwiękowa informuje użytkownika o następujących zdarzeniach: Kiedy należy nanieść krew lub roztwór kontrolny na test paskowy Kiedy na test paskowy została już naniesiona wystarczająca ilość krwi lub roztworu kontrolnego Kiedy zakończony został pomiar Kiedy został naciśnięty przycisk Kiedy należy wykonać pomiar (jeżeli ustawiono przypomnienie o pomiarze lub przypomnienie o pomiarze po jedzeniu) Kiedy w trakcie pomiaru pojawi się błąd (nawet kiedy dźwięk jest wyłączony, to w przypadku błędu pojawi się ostrzeżenie dźwiękowe). 31

34 32 1. Nacisnąć i zwolnić, aby włączyć glukometr. Pojawi się wówczas mrugający symbol testu paskowego. 2. Nacisnąć i przytrzymać, aż na wyświetlaczu pojawi się set-up (ustawienia). 3. Naciskać, aż na wyświetlaczu pojawi się mrugający symbol dźwięku oraz opcja On lub OFF. 4. Nacisnąć i zwolnić albo, aby wybrać opcję On lub OFF. 5. Jeżeli mają być ustawiane dalsze opcje, nacisnąć i zwolnić. Aby opuścić tryb ustawiania, nacisnąć i przytrzymać, aż pojawi się mrugający symbol testu paskowego.

35 GODZINA / DATA (godzina, minuta, dzień, miesiąc, rok) DŹWIĘK (on/off) Jesteś w tym miejscu PRZYPOMNIENIE O POMIARZE PO JEDZENIU (1 h lub 2 h) PRZYPOMNIENIA O POMIARZE (A-1, A-2, A-3, A-4) Ustawianie przypomnienia o pomiarze po jedzeniu ( ) OSTRZEŻENIE HIPO (off, on, poziom) Przypomnienie o pomiarze po jedzeniu: Godzinę lub dwie od pomiaru przed jedzeniem glukometr przypomni sygnałem dźwiękowym o pomiarze po jedzeniu. Sygnał dźwiękowy pojawia się co 2 minuty, 3 razy. Przypomnienie wyłącza się poprzez włożenie testu paskowego lub naciśnięcie któregokolwiek z przycisków. Fabrycznie przypomnienie o pomiarze po jedzeniu ustawione jest na 2 godziny, ale użytkownik może to zmienić w trybie ustawiania. 33 Uwagi: Aby przypomnienie o pomiarze mogło się pojawić, opcja dźwięku musi być ustawiona na On. Jeżeli w ciągu 15 minut poprzedzających przypomnienie wykonano pomiar, przypomnienie nie pojawi się. Jeżeli w czasie, w którym zaplanowane jest przypomnienie o pomiarze glukometr jest włączony, przypomnienie nie pojawi się. Wystawienie glukometru na działanie niskiej temperatury może spowodować wyłączenie przypomnień o pomiarze do momentu włączenia glukometru.

36 34 1. Nacisnąć i zwolnić, aby włączyć glukometr. Pojawi się wówczas mrugający symbol testu paskowego. 2. Nacisnąć i przytrzymać, aż na wyświetlaczu pojawi się set-up (ustawienia). 3. Naciskać, aż na wyświetlaczu pojawi się set-up (ustawienia) i mrugające 1Hr lub 2Hr. 4. Nacisnąć i zwolnić albo, aby wybrać opcję 1Hr lub 2Hr. Nacisnąć i zwolnić, aby potwierdzić wybór. W czasie przypomnienia o pomiarze po jedzeniu na wyświetlaczu pojawia się następujący ekran.

37 Jesteś w tym miejscu GODZINA / DATA (godzina, minuta, dzień, miesiąc, rok) DŹWIĘK (on/off) PRZYPOMNIENIE O POMIARZE PO JEDZENIU (1 h lub 2 h) Ustawianie przypomnień o pomiarze ( ) PRZYPOMNIENIA O POMIARZE (A-1, A-2, A-3, A-4) OSTRZEŻENIE HIPO (off, on, poziom) Przypomnienie o pomiarze: Przypomina sygnałem dźwiękowym o konieczności wykonania pomiaru. Sygnał dźwiękowy pojawia się co 2 minuty, 3 razy. Przypomnienie wyłącza się poprzez włożenie testu paskowego lub naciśnięcie któregokolwiek z przycisków. Fabrycznie opcja ta jest wyłączona. Aby z niej korzystać, należy ją najpierw włączyć. Można ustawić do 4 przypomnień o pomiarze na dzień. Dla wygody użytkownika opcje A-1, A-2, A-3 i A-4 są już fabrycznie ustawione w glukometrze w następujący sposób. Ustawienia można zmienić wedle własnych potrzeb. A-1 8:00 A-2 12:00 A-3 18:00 A-4 22:00 Uwagi: Jeżeli w ciągu 15 minut poprzedzających przypomnienie wykonano pomiar, przypomnienie nie pojawi się. Jeżeli w czasie, w którym zaplanowane jest przypomnienie o pomiarze glukometr jest włączony, przypomnienie nie pojawi się. Wystawienie glukometru na działanie niskiej temperatury może spowodować wyłączenie przypomnień o pomiarze do momentu włączenia glukometru. 35

38 Podczas ustawiania godziny przypomnienia o pomiarze na wyświetlaczu pojawia się symbol dzwonka i set-up (ustawienia) Nacisnąć i zwolnić, aby włączyć glukometr. Pojawi się wówczas mrugający symbol testu paskowego. 2. Nacisnąć i przytrzymać, aż na wyświetlaczu pojawi się set-up (ustawienia). 3. Naciskać, aż na wyświetlaczu pojawi się symbol dzwonka, OFF, set-up (ustawienia) i mrugające A Nacisnąć i zwolnić albo, aby wybrać opcję On lub OFF. Nacisnąć i zwolnić, aby potwierdzić wybór.

39 37 5. Po wybraniu On zacznie mrugać godzina. Na wyświetlaczu pozostaną A-1 i symbol dzwonka. 6. Nacisnąć i zwolnić albo, aby ustawić godzinę. Nacisnąć i zwolnić, aby potwierdzić ustawienie godziny. 7. Zacznie wówczas mrugać minuta. Nacisnąć i zwolnić albo, aby wybrać 00, 15, 30 lub Nacisnąć i zwolnić, aby potwierdzić ustawienie minuty. 9. Na wyświetlaczu pojawiają się set-up (ustawienia), OFF oraz symbol dzwonka wraz z mrugającym oznaczeniem następnego przypomnienia o pomiarze A 2. Można ustawić następne przypomnienie o pomiarze albo nacisnąć i przytrzymać, aby opuścić tryb ustawiania, aż pojawi się mrugający symbol testu paskowego.

40 GODZINA / DATA (godzina, minuta, dzień, miesiąc, rok) DŹWIĘK (on/off) PRZYPOMNIENIE O POMIARZE PO JEDZENIU (1 h lub 2 h) PRZYPOMNIENIA O POMIARZE (A-1, A-2, A-3, A-4) Ustawianie ostrzeżenia o hipoglikemii (Hipo) ( ) Jesteś w tym miejscu OSTRZEŻENIE HIPO (off, on, poziom) Ostrzeżenie o hipoglikemii: Można ustawić w przedziale mg/dl (2,8 5,0 mmol/l), aby glukometr ostrzegał użytkownika o ewentualnie zbyt niskim poziomie stężeniu glukozy we krwi. 38 Uwagi: Przed ustawieniem ostrzeżenia o hipoglikemii należy skonsultować się z personelem medycznym w celu ustalenia, jaki poziom glukozy we krwi należy uznać za zbyt niski. Fabrycznie funkcja ostrzeżenia o hipoglikemii jest wyłączona. 1. Nacisnąć i zwolnić, aby włączyć glukometr. Pojawi się wówczas mrugający symbol testu paskowego.

41 ALBO Nacisnąć i przytrzymać, aż na wyświetlaczu pojawi się set-up (ustawienia). 3. Naciskać, aż na wyświetlaczu pojawi się set-up (ustawienia), OFF i mrugający symbol. 4. Nacisnąć i zwolnić albo, aby wybrać opcję On lub OFF. Nacisnąć i zwolnić, aby potwierdzić wybór. 5. Jeżeli ostrzeżenie o hipoglikemii zostanie włączone, pojawia się set-up (ustawienia) i mrugający symbol. Na wyświetlaczu pojawi się wartość 70 mg/dl (3,9 mmol/l).

42 ALBO Nacisnąć i zwolnić albo, aby ustawić żądany poziom. Nacisnąć i zwolnić, aby potwierdzić ustawienie. 7. Nacisnąć i przytrzymać, aby opuścić tryb ustawiania, aż pojawi się mrugający symbol testu paskowego. Funkcja ta nie może zastąpić szkolenia, jak zachowywać się w przypadku pojawienia się hipoglikemii, które powinno być przeprowadzone przez personel medyczny.

43 Przesyłanie danych bezpośrednio na komputer za pomocą specjalnego oprogramowania i przewodu na podczerwień Można przesłać zapisane wyniki do komputera, aby monitorować je, identyfikować schematy lub drukować. 1. Zainstalować oprogramowanie zgodnie z instrukcjami. Aby móc przenieść wyniki na komputer, podłączyć przewód na podczerwień zgodnie z instrukcjami. 2. Uruchomić oprogramowanie i postępować wg instrukcji nt. pobierania informacji. Upewnić się, czy oprogramowanie jest gotowe do przyjęcia danych z glukometru. 3. Na wyłączonym glukometrze nacisnąć i przytrzymać obydwa przyciski i, aż na wyświetlaczu zaczną mrugać naprzemiennie dwie strzałki. 41

Instrukcja obsługi Glukometr

Instrukcja obsługi Glukometr This file may not print or view at 100%. Die lines and color breaks do not print. Holding Area text, box and rules do not print. Instrukcja obsługi Glukometr Roche USA 52443-07194510001_01 V4/1 Black Roche

Bardziej szczegółowo

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej

Bardziej szczegółowo

Standardowa instrukcja obsługi

Standardowa instrukcja obsługi 10:02 2 Lut 08 Pomiar glikemii Zalecenie bolusa Pompa Moje dane Ustawienia 2009 Roche Diagnostics. Wszystkie prawa zastrzeżone. Roche Diagnostics GmbH Sandhofer Strasse 116 68305 Mannheim, Germany 00048010882/A-1109

Bardziej szczegółowo

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed

Bardziej szczegółowo

Bufor danych LOG 10 Nr produktu

Bufor danych LOG 10 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Bufor danych LOG 10 Nr produktu 000396360 Strona 1 z 6 Bufor danych LOG10 11 1. Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed przystąpieniem do pracy

Bardziej szczegółowo

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.

Bardziej szczegółowo

Laserowy miernik odległości - AX-DL100

Laserowy miernik odległości - AX-DL100 Laserowy miernik odległości - AX-DL100 1. Wstęp Dziękujemy za wybór naszego produktu! Proszę uważnie przeczytać tą instrukcję obsługi, żeby zapewnić bezpieczną i efektywną pracę z urządzeniem. Zaprojektowany

Bardziej szczegółowo

Krótka instrukcja obsługi testo 610

Krótka instrukcja obsługi testo 610 Krótka instrukcja obsługi testo 610 1. Nasadka ochronna: Pozycja parkingowa 2. Czujnik wilgotności/temperatury 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii (z tyłu) Ustawienia podstawowe Urządzenie

Bardziej szczegółowo

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

JAK PRAWIDŁOWO, BEZPIECZNIE I KOMFORTOWO KORZYSTAĆ Z GLUKOMETRU.

JAK PRAWIDŁOWO, BEZPIECZNIE I KOMFORTOWO KORZYSTAĆ Z GLUKOMETRU. JAK PRAWIDŁOWO, BEZPIECZNIE I KOMFORTOWO KORZYSTAĆ Z GLUKOMETRU. Niniejszy materiał ma wyłącznie cel informacyjny. Przed rozpoczęciem użytkowania należy zapoznać się z instrukcjami użycia glukometru, pasków

Bardziej szczegółowo

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

testo Instrukcja obsługi  Nr produktu: Strona 1 z 9 testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru WSTĘP Miernik ten jest przenośnym, kompaktowym i łatwym w użyciu cyfrowym termohigrometrem, którym

Bardziej szczegółowo

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi Pęseta R/C do SMD AX-503 Instrukcja obsługi 1. OPIS OGÓLNY Pęseta R/C do SMD umożliwia szybki i precyzyjny pomiar drobnych elementów układów. Żeby wykorzystać miernik w pełni, proszę przeczytać uważnie

Bardziej szczegółowo

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Bosch Climate 5000 SCI / MS Sterownik przewodowy Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Instrukcja obsługi sterownika przewodowego klimatyzatora kasetonowego 4-stronnego i kanałowego 6720867708 (2017/06) PL Kompatybilny

Bardziej szczegółowo

TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI

TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 I. Główne cechy INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Trzyliniowy wyświetlacz LCD, na którym wyświetlana jest godzina (lub data), temperatura wewnętrzna i wilgotność względna. 2. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

APARAT DO POMIARU STĘŻENIA GLUKOZY WE KRWI. Instrukcja obsługi

APARAT DO POMIARU STĘŻENIA GLUKOZY WE KRWI. Instrukcja obsługi APARAT DO POMIARU STĘŻENIA GLUKOZY WE KRWI Instrukcja obsługi Na opakowaniu i na tabliczce znamionowej glukometru można zauważyć symbole, których wygląd i znaczenie podano poniżej: Należy się zapoznać

Bardziej szczegółowo

MIERNIK T-SCALE BWS 1

MIERNIK T-SCALE BWS 1 MIERNIK T-SCALE BWS 1 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. OPIS KLAWIATURY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5 Ważenie przedmiotu... 5 4. WAŻENIE KONTROLNE... 6 Ustawianie limitów...

Bardziej szczegółowo

Termometr 480. na podczerwień do pomiaru temperatury powierzchni oraz temperatury wewnętrznej

Termometr 480. na podczerwień do pomiaru temperatury powierzchni oraz temperatury wewnętrznej PL Termometr 480 na podczerwień do pomiaru temperatury powierzchni oraz temperatury wewnętrznej 292.480 Opis z tyłu na opakowaniu Zakres pomiarowy podczerwieni (IR): -27 do 428 F (-33 do 220 C) Dokładność:

Bardziej szczegółowo

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX-5001 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup miernika temperatury, wilgotności i punktu rosy. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU

Bardziej szczegółowo

Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44

Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Instrukcja obsługi Numer produktu: 611762 Strona 1 z 11 Przed podłączeniem programatora do urządzeń elektrycznych

Bardziej szczegółowo

System monitorowania stężenia glukozy we krwi. Przewodnik użytkownika

System monitorowania stężenia glukozy we krwi. Przewodnik użytkownika System monitorowania stężenia glukozy we krwi Przewodnik użytkownika Spis treści Witamy 1 1 Ważne informacje na temat systemu monitorowania stężenia glukozy we krwi Optium Xido 3 Przeznaczenie 3 Jak działa

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL: UL400 Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis urządzenia: Specyfikacja techniczna Zalecane użytkowanie: wewnątrz Zakres pomiaru:

Bardziej szczegółowo

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Higrometr TFA Klima Bee, Kat.Nr w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ciśnieniomierz nadgarstkowy Scala

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Ciśnieniomierz nadgarstkowy Scala INSTRUKCJA OBSŁUGI Ciśnieniomierz nadgarstkowy Scala Wprowadzenie Dziękujemy za decyzję kupna ciśnieniomierza SC 6400 firmy SCALA Electronic GmbH. Aby móc wykorzystać wszystkie zalety urządzenia, należy

Bardziej szczegółowo

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii, uchwyty magnetyczne (z tyłu) Strona 1 z 8 Ustawienia

Bardziej szczegółowo

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku

Bardziej szczegółowo

PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX Instrukcja obsługi

PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX Instrukcja obsługi PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX-5002 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup pirometru z sondą temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej

Bardziej szczegółowo

testo 460 Instrukcja obsługi

testo 460 Instrukcja obsługi testo 460 Instrukcja obsługi pl 2 Krótka instrukcja obsługi Krótka instrukcja obsługi testo 460 1 Nakładka ochronna: Pozycja wyjściowa 2 Fototranzystor 3 Wyświetlacz 4 Przyciski sterujące 5 Przedział na

Bardziej szczegółowo

WÖHLER CM 220. Miernik tlenku węgla (CO) Technika na miarę. Zawartość: 1. Ważne wskazówki. 2. Specyfikacja. 3. Elementy obsługi. 4. Obsługa urządzenia

WÖHLER CM 220. Miernik tlenku węgla (CO) Technika na miarę. Zawartość: 1. Ważne wskazówki. 2. Specyfikacja. 3. Elementy obsługi. 4. Obsługa urządzenia WÖHLER CM 220 Miernik tlenku węgla (CO) Zawartość: 1. Ważne wskazówki 2. Specyfikacja 3. Elementy obsługi 4. Obsługa urządzenia 5. Kalibracja 0-ppm 6. Usuwanie usterek 7. Skutki stężenia CO 8. Usuwanie

Bardziej szczegółowo

Ciśnieniomierz Nr art Oznaczenie elementów.

Ciśnieniomierz Nr art Oznaczenie elementów. Ciśnieniomierz Nr art. 860169 Oznaczenie elementów. 1. Przycisk M (trybu działania). 2. Wyświetlacz LCD. 3. Przycisk Start/Stop. 4. Przycisk wywołania pamięci. 5. Przycisk przewijania wartości do przodu/do

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr cyfrowy TFA

Termohigrometr cyfrowy TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją

Bardziej szczegółowo

Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi

Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 122313 Strona 1 z 6 Wstęp Gratulujemy zakupu termoanemometru Extech AN100 CFM/CMM. Przyrząd mierzy prędkość powietrza, przepływ powietrza (objętość)

Bardziej szczegółowo

Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne.

Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne. Zegarek, krokomierz Instrukcja obsługi Nr produktu:860399 1.0 Wprowadzenie Dziękujemy za zakup tego zegarka. Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza

Bardziej szczegółowo

STRONA 1. Alkomat / Instrukcja Obsługi

STRONA 1. Alkomat / Instrukcja Obsługi STRONA 1 Alkomat / Instrukcja Obsługi Dziękujemy za zakup alkomatu Vordon. Przed pierwszym użyciem proszę się dokładnie zapoznać z instrukcją obsługi, szczególnie z informacją zawartą w sekcji Informacje

Bardziej szczegółowo

ZESTAW DO POMIARU POZIOMU GLUKOZY WE KRWI. Instrukcja użycia BEZPŁATNA INFOLINIA 800 70 30 11

ZESTAW DO POMIARU POZIOMU GLUKOZY WE KRWI. Instrukcja użycia BEZPŁATNA INFOLINIA 800 70 30 11 ZESTAW DO POMIARU POZIOMU GLUKOZY WE KRWI Instrukcja użycia BEZPŁATNA INFOLINIA 800 70 30 11 Spis treści Wstęp............................................................................. 3 O produkcie........................................................................

Bardziej szczegółowo

ul. Traktorowa Łódź NIP tel fax

ul. Traktorowa Łódź NIP tel fax ul. Traktorowa 143 91-203 Łódź NIP 732 10 04 353 tel. +48 42 714 36 00 fax. +48 42 288 46 68 www.novamed.pl 1. SZYBKIE PRZEPROWADZENIE POMIARU. 1. Naciśnij przycisk POWER znajdujący się nad wyświetlaczem.

Bardziej szczegółowo

AX-850 Instrukcja obsługi

AX-850 Instrukcja obsługi AX-850 Instrukcja obsługi Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr bezprzewodowy TFA

Termohigrometr bezprzewodowy TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr bezprzewodowy TFA 31.1028 Produkt nr 393279 Spis treści Strona 1 z 5 1. Obsługa 1.1. Ogólne wskazówki 1.2. Eksploatacja 1.3. Włączanie / wyłączanie 1.4. Funkcje 1.4.1.

Bardziej szczegółowo

Spis treści Funkcje przycisków... 1 Charakterystyka... 2 Kalibracja... 2 Pomiar bezwzględny... 3 Pomiar względny... 3 Wymiana baterii...

Spis treści Funkcje przycisków... 1 Charakterystyka... 2 Kalibracja... 2 Pomiar bezwzględny... 3 Pomiar względny... 3 Wymiana baterii... Spis treści Funkcje przycisków... 1 Charakterystyka... 2 Kalibracja... 2 Pomiar bezwzględny... 3 Pomiar względny...... 3 Wymiana baterii... 5 Ważne informacje dla użytkownika... 5 Dane techniczne... 5

Bardziej szczegółowo

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol użyty w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że należy przeczytać

Bardziej szczegółowo

DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI

DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące środowiska. Niniejszy

Bardziej szczegółowo

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję 006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10

Instrukcja Obsługi. Miernik tlenku węgla. Model CO10 Instrukcja Obsługi Miernik tlenku węgla Model CO10 Wstęp Gratulujemy zakupu miernika tlenku węgla Extech CO10. Miernik CO10 umożliwia pomiar i wyświetlenie stężenia tlenku węgla w zakresie od 0 do 1000

Bardziej szczegółowo

Termometr TFI-250 Nr produktu

Termometr TFI-250 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFI-250 Nr produktu 000106016 Strona 1 z 5 Termometr TFI-250 Instrukcja obsługi Termometr ten jest bezstykowym termometrem na podczerwień. Funkcja podczerwieni wykorzystuje

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

WAŻNE INFORMACJE Drogi Kliencie, dziękujemy za wybór wagi elektronicznej UMA firmy Casa Bugatti. Jak każde urządzenie domowe, waga ta musi być używana z zachowaniem ostrożności i uwagi, aby zapobiec jej

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Glukometr

Instrukcja obsługi. Glukometr ONR 5507 4all 4626 2/1 man_07136064001_01_pl Format 127 x 154 mm Black (2014) Frau Ritzerfeld 2/2 man_07136064001_01_pl Format 127 x 154 mm PMS 287 CVC Prüfmittelnummer n/a Instrukcja obsługi Glukometr

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYCIA ZESTAW DO POMIARU POZIOMU GLUKOZY WE KRWI

INSTRUKCJA UŻYCIA ZESTAW DO POMIARU POZIOMU GLUKOZY WE KRWI INSTRUKCJA UŻYCIA ZESTAW DO POMIARU POZIOMU GLUKOZY WE KRWI SPIS TREŚCI Wstęp............................................................................. 3 O produkcie........................................................................

Bardziej szczegółowo

Nr produktu Przyrząd TFA

Nr produktu Przyrząd TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000759782 Przyrząd TFA Strona 1 z 6 1. Przed użyciem Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. Postępowanie zgodnie z instrukcja obsługi pozwoli uniknąć uszkodzenia przyrządu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Glukometr. ACCU-CHEK jest znakiem towarowym firmy Roche. Roche Diagnostics GmbH 68298 Mannheim, Germany www.accu-chek.

Instrukcja obsługi. Glukometr. ACCU-CHEK jest znakiem towarowym firmy Roche. Roche Diagnostics GmbH 68298 Mannheim, Germany www.accu-chek. Glukometr Instrukcja obsługi 0 5241596001(01) 2008-05 0088 ACCU-CHEK jest znakiem towarowym firmy Roche. Roche Diagnostics GmbH 68298 Mannheim, Germany www.accu-chek.com Znaczenie symboli Na opakowaniu

Bardziej szczegółowo

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila Nr produktu 856992 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Zastosowanie alkomatu obejmuje pomiar poziomu alkoholu w wydychanym

Bardziej szczegółowo

Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz

Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz INSTRUKCJA OBSŁUGI Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz Nr produktu 674117 Strona 1 z 10 Wprowadzenie Dziękujemy za wybór krokomierza Oregon Scientific Slimfit

Bardziej szczegółowo

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0 Delvotest Inkubator Instrukcja obsługi Wersja 1.0 Przedmowa Dziękujemy za zakup naszego produktu: Delvotest Inkubator. Ten podręcznik przeznaczony dla użytkowników i zawiera informacje oraz wskazówki funkcjonowania

Bardziej szczegółowo

Termometr z czujnikiem Medel HAND

Termometr z czujnikiem Medel HAND Termometr z czujnikiem Medel 1 1. SZYBKIE PRZEPROWADZENIE POMIARU. 1. Naciśnij przycisk POWER znajdujący się nad wyświetlaczem. Termometr z czujnikiem 2. Usłyszysz dwa krótkie sygnały dźwiękowe, gdy urządzenie

Bardziej szczegółowo

Miernik chloru Extech CL200

Miernik chloru Extech CL200 INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik chloru Extech CL200 Nr produktu 121628 Strona 1 z 8 Opis miernika CL 200 Opis przedniego panelu Funkcje przycisków ExStik s zmieniają się w zależności od podpiętej elektrody

Bardziej szczegółowo

Termo-higrometr EM 502A

Termo-higrometr EM 502A INSTRUKCJA OBSŁUGI Termo-higrometr EM 502A 2 1. WPROWADZENIE EM502A to termo-higrometr o wysokiej precyzji przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności względnej środowiska. Charakteryzuje się małym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ

Bardziej szczegółowo

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) ACR-3280 RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) 1 OPIS DZIAŁANIA 1. ON/OFF: włączenie/wyłączenie lub zmiana trybu FM/AM 2. SET: ustawienie zegara M+: programowanie stacji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia

Bardziej szczegółowo

KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI

KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI KAMERA INSPEKCYJNA MODEL: TV-EC2M INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. PRZEGLĄD URZĄDZENIA 1. Ekran LCD 2. Przycisk OK 3. Dżojstik Przycisk LEWO Przycisk PRAWO Przycisk GÓRA ( MODE) Przycisk DÓŁ (MODE) 4. Przycisk POWER

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miernik przepływu powietrza TENMARS TM-740

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miernik przepływu powietrza TENMARS TM-740 INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik przepływu powietrza TENMARS TM-740 Spis treści 1. Opis miernika... 3 2. Ostrzeżenia odnośnie bezpieczeństwa... 3 3. Funkcje..... 3 4. Specyfikacje... 4 Specyfikacja ogólna...

Bardziej szczegółowo

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1307738 Budzik TFA Kat.Nr. 60.2015, cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v

Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v1.01 26-09-2017 2 TM TECHNOLOGIE Programator TM-PROG Spis treści 1. Wprowadzenie... 4 2. Informacje o urządzeniu... 4 2.1 Start urządzenia... 4 2.2 Przyciski...

Bardziej szczegółowo

Wideoboroskop AX-B250

Wideoboroskop AX-B250 Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...

Bardziej szczegółowo

Luksomierz Extech HD-400, Lux, USB

Luksomierz Extech HD-400, Lux, USB Luksomierz Extech HD-400, 40-400 000 Lux, USB Instrukcja obsługi Numer produktu: 123232 Strona 1 z 10 Strona 2 z 10 Opis Opis miernika 1. Wtyczka przewodu czujnika, pokazana gdy podłączona do wtyku miernika.

Bardziej szczegółowo

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1.1 Specyfikacje kontrolera bezprzewodowego Model R51/CE i R51/E Napięcie znamionowe 3.0V Najniższe napięcie procesora CPU emitującego sygnał 2.0V

Bardziej szczegółowo

CALLA light KSIĄŻKA UŻYTKO- WNIKA

CALLA light KSIĄŻKA UŻYTKO- WNIKA CALLA light KSIĄŻKA UŻYTKO- WNIKA Szanowni użytkownicy glukometru Wellion CALLA Light, Dziękujemy, że zdecydowaliście się Państwo na użytkowanie systemu Wellion CALLA Light do pomiaru i kontrolowania poziomu

Bardziej szczegółowo

Sterownik czasowy. Nr produktu

Sterownik czasowy. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Nr produktu 001312529 Strona 1 z 11 Instrukcja obsługi sterownika czasowego "podtynkowego" Model: EFP700ET A. Działanie 1. 20 programów na dzień, 15 możliwości ustawiania

Bardziej szczegółowo

Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C

Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, 150-450 C Nr produktu 588900 Strona 1 z 7 Pierwsze uruchomienie Rozpakować stację lutowniczą i sprawdzić, czy żadna z części nie

Bardziej szczegółowo

PIROMETR AX Instrukcja obsługi

PIROMETR AX Instrukcja obsługi PIROMETR AX-6520 Instrukcja obsługi Spis treści 1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa.. 3 2. Uwagi... 3 3. Opis elementów miernika.. 3 4. Opis wyświetlacza LCD. 4 5. Sposób pomiaru 4 6. Obsługa pirometru..

Bardziej szczegółowo

Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny

Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny Termostat programowalny T3, T3R PL Podręcznik użytkownika T3 Termostat programowalny T3R Bezprzewodowy termostat programowalny Spis treści 1) Interfejs termostatu...3 Przegląd ekranu i przycisków...3 Ikony

Bardziej szczegółowo

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator

Bardziej szczegółowo

DENVER CR-918BLACK POLSKI FUNKCJE I REGULATORY

DENVER CR-918BLACK POLSKI FUNKCJE I REGULATORY DENVER CR-918BLACK POLSKI 14 15 FUNKCJE I REGULATORY 1. / DOSTROJENIE - 2. USTAWIENIE CZASU PAMIĘĆ/PAMIĘĆ+ 3. DRZEMKA/ZASYPIANIE 4. WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE 5. / DOSTROJENIE + 6. CISZEJ -/ WŁĄCZENIE / WYŁĄCZENIE

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZENOŚNY PIROMETR SCAN TEMP 440

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZENOŚNY PIROMETR SCAN TEMP 440 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZENOŚNY PIROMETR SCAN TEMP 440 Wydanie LS 13/07 OPIS Pirometr przenośny typu ScanTemp 440 służy do bezdotykowego pomiaru temperatury, obsługa urządzenia jest bardzo prosta, wystarczy

Bardziej szczegółowo

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91)

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91) , fax(91) Meraserw-5 s.c. 70-312 Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel(91)484-21-55, fax(91)484-09-86 e-mail: handel@meraserw5.pl, www.meraserw.szczecin.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI model 280 firmy CHY MANOMETR DWUKANAŁOWY RÓŻNICOWY

Bardziej szczegółowo

CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości

CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Opis Honeywell CM707 to programowalny termostat pokojowy przeznaczony do sterowania ogrzewaniem w taki sposób, aby utrzymywać komfortową temperaturę, gdy domownicy są w mieszkaniu,

Bardziej szczegółowo

Budzik radiowy Eurochron

Budzik radiowy Eurochron INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest

Bardziej szczegółowo

AX-PH Opis urządzenia

AX-PH Opis urządzenia AX-PH02 1. Opis urządzenia A. Przycisk PH/TEMP: przycisk zmiany trybu pracy - umożliwia wybór pomiaru wartości PH, temperatury lub wilgotności. B. Przycisk ON: służy do włączania zasilania urządzenia.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055 Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055 Opis produktu: Kompaktowy termohigrometr LVT 15 służy do pomiaru temperatury powietrza oraz względnej wilgotności powietrza (RH). Na podstawie tych pomiarów

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA SPIS TREŚCI FUNKCJE PILOTA...3 FUNKCJE WYŚWIETLACZA...4 MONTAŻ I WYMIANA BATERII...5 PRACA AUTOMATYCZNA...6 FUNKCJA CHŁODZENIA / GRZANIA / WENTYLACJI...7 FUNKCJA OSUSZANIA...7

Bardziej szczegółowo

Miernik ExStik EC400 Miernik przewodności/tds/zasolenia/ temperatury Nr produktu

Miernik ExStik EC400 Miernik przewodności/tds/zasolenia/ temperatury Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ExStik EC400 Miernik przewodności/tds/zasolenia/ temperatury Nr produktu 000121632 Strona 1 z 8 Opis miernika Opis panelu przedniego 1. Zasobnik baterii 2. Ekran LCD 3. Przycisk

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS 1. Uwagi o bezpieczeństwie 2. Zasady pracy: 1. Normalny tryb pracy 2. Awaryjny tryb pracy 3. Akumulator i ładowanie 3. Główne cechy: 1. Bezobsługowa

Bardziej szczegółowo

Aparat cyfrowy dla dzieci

Aparat cyfrowy dla dzieci Aparat cyfrowy dla dzieci Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup aparatu cyfrowego dla dzieci. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNA STACJA UZDATNIANIA WODY. SERIA LOGIX i PERFORMA STEROWANIE OBJĘTOŚCIOWE STEROWANIE CZASOWE FILTR

INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNA STACJA UZDATNIANIA WODY. SERIA LOGIX i PERFORMA STEROWANIE OBJĘTOŚCIOWE STEROWANIE CZASOWE FILTR INSTRUKCJA OBSŁUGI AUTOMATYCZNA STACJA UZDATNIANIA WODY SERIA LOGIX - 255 i PERFORMA STEROWANIE OBJĘTOŚCIOWE STEROWANIE CZASOWE FILTR Sterowniki serii Logix Sterownik 740 - elektroniczny sterownik zegarowy

Bardziej szczegółowo

Zestaw demonstracyjny czytnika i czujnika. Skrócony przewodnik wprowadzający

Zestaw demonstracyjny czytnika i czujnika. Skrócony przewodnik wprowadzający Zestaw demonstracyjny czytnika i czujnika Skrócony przewodnik wprowadzający Spis treści Przeznaczenie... 1 Prezentacja systemu.................................... 1 Czytnik... 3 Czujnik ( sensor )... 3

Bardziej szczegółowo

Rzutnik [ BAP_ doc ]

Rzutnik [ BAP_ doc ] Rzutnik [ BAP_1040150.doc ] Ustawianie Ustawić przyrząd jak pokazano na rysunkach A i B. Należy zablokować mechanizmem zapadkowym ramię (1) w zacisku (2). Zdjąć pokrywę ochronną ze zwierciadła Fresnela

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI PARAMETRY TECHNICZNE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA... 3 MOŻLIWOŚCI PRACY... 3 PRZYCISKI FUNKCYJNE NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA...

SPIS TREŚCI PARAMETRY TECHNICZNE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA... 3 MOŻLIWOŚCI PRACY... 3 PRZYCISKI FUNKCYJNE NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA... SPIS TREŚCI PARAMETRY TECHNICZNE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA... 3 MOŻLIWOŚCI PRACY... 3 PRZYCISKI FUNKCYJNE NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA... 3 NAZWY I FUNKCJE WSKAŹNIKÓW W PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użycia. GOLD SYSTEM Zestaw do pomiaru poziomu glukozy we krwi. 5 sekund szybki pomiar. mała kropla krwi. alarm hipoglikemii

Instrukcja użycia. GOLD SYSTEM Zestaw do pomiaru poziomu glukozy we krwi. 5 sekund szybki pomiar. mała kropla krwi. alarm hipoglikemii GOLD SYSTEM Zestaw do pomiaru poziomu glukozy we krwi Instrukcja użycia 5 sekund szybki pomiar 0,9 µl mała kropla krwi alarm hipoglikemii pomiar przed i po posiłkach program analityczny pamięć 500 pomiarów

Bardziej szczegółowo

Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu

Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Manometr cyfrowy Testo512 Nr produktu 101011 Strona 1 z 12 3. Opis produktu Niniejszy rozdział prezentuje opis komponentów produktu oraz ich funkcji. 3.1 Wyświetlacz elementy sterowania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3610B / DT-3630

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3610B / DT-3630 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKI temperatury DT-3610B / DT-3630 Wydanie LS 13/07 Proszę przeczytać instrukcję przed włączeniem urządzenia. Instrukcja zawiera informacje dotyczące bezpieczeństwa i prawidłowej

Bardziej szczegółowo

Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5"

Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5 Brelok do kluczy Deluxe Cyfrowa ramka na zdjęcia Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5" Instrukcja obsługi Drodzy klienci! Cyfrowa ramka 1,5 umożliwia Państwu oglądanie i zapisywanie zdjęć w formacie JPG lub BMP.

Bardziej szczegółowo

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R / / / L E V E L 5

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R / / / L E V E L 5 I N S T R U K C J A O B S Ł U G I Z A M K A P R I M O R 1 0 0 0 / 3 0 0 0 / 3 0 1 0 / L E V E L 5 Spis treści 1 Uwagi 1 1 Uwagi co do odpowiedzialności 1 2 Uwagi co do obsługi 1 3 Uwagi co do bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi

Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi Nr produktu: 860013 Funkcje Z czujnikiem 3D można zamontować wszędzie (pasek, kieszeń, torba ) Regulowana długość kroku (cm- cale) Zegar (12/24 format godziny)

Bardziej szczegółowo

testo 510 Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

testo 510 Instrukcja obsługi  Nr produktu: Strona 1 z 9 testo 510 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101407 Strona 1 z 9 Krótka instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika różnicy ciśnień 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne

Bardziej szczegółowo

WIATROMIERZ MIERNIK WIATRU ANEMOMETR

WIATROMIERZ MIERNIK WIATRU ANEMOMETR WIATROMIERZ MIERNIK WIATRU ANEMOMETR MODEL: AD64 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup produktu. Proszę przeczytać tę instrukcję przed rozpoczęciem użytkowania produktu i zachować ją na przyszłość. 1

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi VITOTROL 050. dla użytkownika instalacji. Vitotrol 050, typ PT 21 Termostat pomieszczenia z programem tygodniowym

Instrukcja obsługi VITOTROL 050. dla użytkownika instalacji. Vitotrol 050, typ PT 21 Termostat pomieszczenia z programem tygodniowym Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Vitotrol 050, typ PT 21 Termostat pomieszczenia z programem tygodniowym VITOTROL 050 Spis treści Pierwsze uruchomienie............................................

Bardziej szczegółowo