Instrukcja obsługi dla użytkownika Logano plus SB625

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja obsługi dla użytkownika Logano plus SB625"

Transkrypt

1 Kocioł kondensacyjny ITL Instrukcja obsługi dla użytkownika Logano plus SB (2012/07) PL Przed obsługą dokładnie przeczytać.

2 Wstęp Wstęp Szanowny Kliencie! Ciepło jest naszym żywiołem - i to od ponad 275 lat. Od początku całą naszą energię i zamiłowanie inwestujemy w kreowanie indywidualnych rozwiązań tworzących komfortowy klimat. Niezależnie od tego, czy chodzi o ciepło, ciepłą wodę lub wentylację - produkty marki Buderus zapewniają najekonomiczniejszą technikę grzewczą w potwierdzonej jakości Buderus, która zapewni klientowi komfort w sposób niezawodny i na długie lata. W naszej firmie produkcja odbywa się przy wykorzystaniu najnowocześniejszych technologii, zwracamy uwagę na to, aby nasze produkty były w efektywny sposób ze sobą zestrojone. Pierwszoplanową rolę odgrywają przy tym ekonomiczność oraz przyjazność dla środowiska naturalnego. Dziękujemy Państwu za to, że zdecydowaliście się na zakup produktu naszej firmy a tym samym także na efektywne wykorzystanie energii przy równocześnie wysokim komforcie. Aby zachować takie warunki na dłuższy czas, proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Gdyby mimo to pojawiły się problemy, proszę zwrócić się do swojego instalatora. Udzieli on Państwu w każdej chwili wszelkiej pomocy. Instalator jest w danej chwili nieosiągalny? Nasz serwis działa całą dobę! Życzymy Państwu dużo zadowolenia z nowego produktu firmy Buderus. Zespół firmy Buderus Spis treści 1 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli Objaśnienie symboli Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Informacje o urządzeniu Użycie zgodne z przeznaczeniem Deklaracja zgodności WE Warunki pracy Możliwe do użycia paliwa Tabliczka znamionowa Opis produktu Wskazówki dotyczące montażu i pracy/użytkowania Jakość powietrza do spalania Jakość wody grzewczej Stosowanie środków do ochrony przed zamarzaniem Uruchomienie Przygotowanie instalacji ogrzewczej do pracy Uruchomienie sterownika i palnika Wyłączenie instalacji z ruchu Wyłączenie instalacji ogrzewczej z ruchu Awaryjne wyłączenie instalacji ogrzewczej z ruchu Usuwanie usterek palnika Przeglądy i konserwacja Wskazówki ogólne Dlaczego regularna konserwacja jest ważna? Sprawdzenie i korekta ciśnienia wody Kiedy trzeba sprawdzać ciśnienie wody w instalacji ogrzewczej? Instalacje zamknięte Instalacje z automatycznymi układami stabilizacji ciśnienia Wskazówki dotyczące oszczędzania energii Ochrona środowiska/utylizacja Informacje ogólne Logano plus SB (2012/07)

3 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli 1 1 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli 1.1 Objaśnienie symboli Wskazówki ostrzegawcze Zdefiniowane zostały następujące wyrazy ostrzegawcze używane w niniejszym dokumencie: WSKAZÓWKA oznacza ryzyko wystąpienia szkód materialnych. OSTROŻNIE oznacza ryzyko wystąpienia obrażeń ciała o stopniu lekkim lub średnim. OSTRZEŻENIE oznacza ryzyko wystąpienia ciężkich obrażeń ciała lub nawet zagrożenie życia. NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza ryzyko wystąpienia obrażeń ciała zagrażających życiu. Ważne informacje Inne symbole Wskazówki ostrzegawcze oznaczono w tekście trójkątem ostrzegawczym. Dodatkowo wyrazy te oznaczają rodzaj i ciężar gatunkowy następstw zaniechania działań zmierzających do uniknięcia zagrożenia. Ważne informacje, które nie zawierają ostrzeżeń przed zagrożeniami dotyczącymi osób lub mienia, oznaczono symbolem znajdującym się obok. Symbol Znaczenie Czynność Odsyłacz do innych fragmentów dokumentu Pozycja/wpis na liście Tab Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Zagrożenie wskutek nieprzestrzegania zasad bezpieczeństwa własnego w sytuacjach awaryjnych, np. w razie pożaru Należy unikać sytuacji stwarzających zagrożenie dla życia. Własne bezpieczeństwo jest zawsze najważniejsze. Zainstalowanie, przebudowa Niewystarczający dopływ powietrza może powodować uwalnianie się niebezpiecznych spalin. Instalację lub przebudowę kotła zlecać tylko firmie instalacyjnej, uprawnionej do tego typu prac. Nie dokonywać żadnych zmian elementów instalacji spalinowej. Przy pracy zależnej od powietrza w pomieszczeniu: otwory nawiewno-wywiewne w drzwiach, oknach i ścianach nie mogą być zamykane lub zmniejszane. Jeżeli w budynku zamontowano szczelne okna, należy zapewnić doprowadzenie powietrza do spalania. Należy dopilnować, aby pomieszczenie zainstalowania kotła było zabezpieczone przed mrozem. Należy przestrzegać zasad wiedzy technicznej oraz przepisów nadzoru budowlanego i przepisów prawa dotyczących wykonywania i użytkowania instalacji ogrzewczych. Szkody przez błędy obsługi Błędy obsługi mogą prowadzić do poszkodowania osób lub do szkód materialnych. Upewnić się, że dzieci nie obsługują tego urządzenia bez nadzoru lub nie bawią się urządzeniem. Upewnić się, że dostęp do tego urządzenia mają tylko osoby, które są w stanie właściwie je obsługiwać. Niebezpieczeństwo w razie przecieków oleju W razie stwierdzenia wycieków oleju użytkownik jest zobowiązany do zlecenia ich usunięcia przez wyspecjalizowaną firmę zgodnie z obowiązującymi w danym kraju przepisami. W razie wyczuwalnego zapachu gazu Zamknąć kurek gazowy. Otworzyć okna. Nie obsługiwać żadnych elektrycznych wyłączników, telefonów, wtyczek ani dzwonków u drzwi. Zgasić otwarty ogień. Nie używać otwartego ognia. Nie palić. Nie używać zapalniczek. Ostrzec mieszkańców budynku, jednak nie używać dzwonka. Powiadomić Pogotowie Gazowe lub firmę instalacyjną. W razie wyczuwalnego zapachu spalin Wyłączyć urządzenie. Otworzyć okna i drzwi. Powiadomić uprawniony zakład instalacyjny lub serwis Buderus. Niebezpieczeństwo porażenia prądem Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek prac przy instalacji ogrzewczej należy ją odłączyć wszystkimi biegunami od źródła zasilania prądem, np. wyłącznikiem awaryjnym instalacji ogrzewczej przed kotłownią. Samo wyłączenie sterownika nie jest wystarczające! Zabezpieczyć instalację ogrzewczą przed przypadkowym ponownym załączeniem. Podczas podłączania elektrycznego, pierwszego uruchomienia, konserwacji, utrzymywania w dobrym stanie przestrzegać krajowych przepisów i zasad postępowania. Logano plus SB (2012/07) 3

4 2 Informacje o urządzeniu Dezynfekcja termiczna Niebezpieczeństwo oparzenia! Nadzorować pracę przy temperaturach ponad 60 C. Przeglądy i konserwacja Zalecenie dla klienta: Zawrzeć z uprawnioną firmą instalacyjną umowę na wykonywanie corocznych przeglądów i zależnych od potrzeb prac konserwacyjnych. Użytkownik ponosi odpowiedzialność za bezpieczeństwo i wpływ instalacji ogrzewczej na środowisko. Natychmiast usuwać błędy, aby zapobiec uszkodzeniu instalacji! Używać tylko oryginalnych części zamiennych od producenta. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku wykorzystania części zamiennych i osprzętu niedostarczonych przez producenta. Materiały wybuchowe i łatwopalne Nie stosować i nie składować materiałów łatwopalnych (papieru, rozcieńczalników, farb itp.) w pobliżu kotła grzewczego. Powietrze do spalania/powietrze w pomieszczeniu Powietrze do spalania/powietrze w pomieszczeniu należy odizolować od substancji agresywnych (np. halogenoalkanów (fluorowęglowodorów), zawierających związki chloru lub fluoru). Pozwoli to uniknąć korozji. Powietrze do spalania nie może zawierać pyłu. Utylizacja Opakowanie utylizować zgodnie z wymaganiami ochrony środowiska. 2 Informacje o urządzeniu 2.1 Użycie zgodne z przeznaczeniem Kondensacyjny kocioł grzewczy Logano plus SB625 jest zaprojektowany do podgrzewania wody grzewczej, np. w domach wielorodzinnych lub w celach przemysłowych. Kocioł dopuszczony jest do eksploatacji tylko w trybie zależnym od powietrza w pomieszczeniu. W kotle można stosować wszystkie gazowe palniki wentylatorowe poddane badaniu typu wg normy EN 676, jeżeli ich pole pracy pokrywa się z parametrami technicznymi kotła. Palniki olejowe poddane badaniu typu wg normy EN 267 mogą być zastosowane, jeżeli zostały dopuszczone przez producenta do użytkowania z olejem opałowym o niskiej zawartości siarki (S<50ppm) oraz jeżeli ich pola pracy pokrywają się z parametrami technicznymi kotła. Dozwolone jest stosowanie tylko palników, które przebadano pod kątem kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) i dopuszczono do użytku. 2.2 Deklaracja zgodności WE Konstrukcja i charakterystyka robocza opisanego tu produktu spełniają wymagania określone w odnośnych dyrektywach europejskich oraz ewentualnych uzupełniających przepisach krajowych. Zgodność tę wykazano. Deklarację zgodności produktu można w każdej chwili otrzymać. W tym celu wystarczy napisać na adres podany na tylnej okładce niniejszej instrukcji. 2.3 Warunki pracy Podczas montażu i eksploatacji instalacji ogrzewczej należy przestrzegać norm i wytycznych krajowych! Zwrócić uwagę na dane znajdujące się na tabliczce znamionowej. Są one miarodajne i należy ich bezwzględnie przestrzegać. Palnik można maksymalnie ustawić na znamionowe obciążenie cieplne QN widniejące na tabliczce znamionowej. Warunki zastosowania Jednostka Wartość Maksymalna dopuszczalna temperatura ogranicznika temperatury bezpieczeństwa C 110 Maksymalne ciśnienie robocze bar W zależności od mocy kotła Maksymalna liczba startów palnika na rok Tab. 2 Warunki zastosowania 4 Logano plus SB (2012/07)

5 Informacje o urządzeniu 2 Warunki pracy Logano plus SB625 Logano plus SB625 Strumień przepływu wody wkotle Minimalna temperatura wody w kotle Przerwa w pracy (całkowite wyłączenie kotła) Regulacja obiegu grzewczego przy pomocy zaworu mieszającego 2.4 Możliwe do użycia paliwa Kocioł może być opalany tylko wymienionymi paliwami. Wolno stosować tylko palniki odpowiednie dla wymienionych paliw. Państwa instalator podczas rozruchu wpisał nazwę paliwa, którego należy używać, do tab. 4 w rozdziale 10 na str. 11. Palnik gazowy Brak W powiązaniu ze sterownikiem Logamatic do płynnej regulacji pracy kotła. Brak W powiązaniu ze sterownikiem Logamatic dla stałych temperatur wody w kotle 4212 lub z uzupełnieniem oregulację obcą. Minimalna temperatura powrotu Pozostałe 1)2) 1) Tab. 3 Warunki pracy 1) Maksymalnie startów palnika rocznie. Aby uniknąć przekroczenia maksymalnej liczby startów palnika, trzeba przestrzegać wskazówek dotyczących ustawień sterownika i palnika zawartych w materiałach do projektowania lub instrukcji montażu. Jeżeli mimo to wartość ta jest przekraczana, należy skontaktować się z serwisem technicznym producenta. 2) Wpływ na liczbę startów palnika w ciągu roku mają ustawienia eksploatacyjne instalacji kotłowej (parametry regulatora w sterowniku kotła i ustawienie paleniska), jak również rozplanowanie instalacji kotłowej w sposób odpowiadający zapotrzebowaniu odbiorników na ciepło. Aby uniknąć przekraczania maksymalnej liczby startów palnika w ciągu roku z powodu braku optymalnych ustawień eksploatacyjnych, producent oferuje pełny rozruch i regularne przeglądy instalacji dla kotłów grzewczych, palników i sterowników kotła (sterowników regulacyjnych Logamatic z modułami funkcyjnymi). Liczbę startów palnika można odczytać ze sterownika MEC, na sterowniku obcym lub alternatywnie na sterowniku palnika. 2.5 Tabliczka znamionowa Na tabliczce znamionowej znajdują się informacje dotyczące numeru seryjnego, mocy i dopuszczenia do użytkowania. 2.6 Opis produktu W przypadku kotła kondensacyjnego Logano plus SB625 wszystkie części, które mają styczność z gazem grzewczym lub kondensatem, są wykonane z wysokiej jakości stali nierdzewnej. Dzięki temu możliwa jest eksploatacja bez żadnych ograniczeń w zakresie temperatury zasilania i powrotu, strumienia przepływu i najmniejszego obciążenia palnika. W dalszej części jest on nazywany również kotłem lub źródłem ciepła. SB625 posiada dwa rozdzielone termohydraulicznie przyłącza powrotu dla obiegów grzewczych wysoko- i niskotemperaturowych. SB625 musi zostać wyposażony w palnik odpowiedni dla tego typu kotła (wyjątek: kocioł SB625 z palnikiem gazowym z mieszaniem wstępnym Logatop VM). Kocioł działa na zasadzie trójciągu ( rys. 1). Główne elementy składowe kotła to ( rys. 2, str. 6): Korpus kotła [3] w połączeniu z palnikiem [2] Blok kotła przekazuje wodzie grzewczej ciepło wytworzone przez palnik. Obudowa z izolacją termiczną [3] Korpus kotła i izolacja termiczna zmniejszają straty energii. Sterownik [1] Sterownik nadzoruje wszystkie podzespoły elektryczne kotła i steruje nimi. VK Zwracając się do producenta z pytaniami dotyczącymi produktu, należy zawsze podawać informacje znajdujące się na tabliczce znamionowej. Przy pomocy tych danych możemy szybko i precyzyjnie zareagować. Należy bezwzględnie przestrzegać danych widniejących na tabliczce znamionowej! 1 Opalanie biogazem jest niedozwolone. 2 Dopuszczalne paliwa: Gaz ziemny z rurociągów komunalnych zgodny z krajowymi przepisami, o całkowitej zawartości siarki < 50 mg/m 3. Gaz płynny zgodny z przepisami krajowymi, o zawartości siarki elementarnej 1,5 ppm i zawartości siarki płynnej 50 ppm. Palnik olejowy Stosowane palniki olejowe muszą być odpowiednie dla oleju opałowego o niskiej zawartości siarki. Trzeba przestrzegać listy doborowej palników olejowych od producenta i informacji otrzymanych od producenta palników. Dopuszczalne paliwa: Olej opałowy o niskiej zawartości siarki, ekstralekki, o zawartości siarki 50 ppm i zawartości procentowej biooleju (FAME) 10 %. Jeżeli w zbiorniku oleju znajdują się resztki oleju opałowego o zawartości siarki > 50 ppm, trzeba je wypompować, a zbiornik oczyścić. RK2 AA RK1 Rys. 1 Schemat przepływu spalin w kotłach kondensacyjnych Logano plus SB625 [AA] Wylot spalin [RK1] Powrót niskotemperaturowych obiegów grzewczych [RK2] Powrót wysokotemperaturowych obiegów grzewczych [VK] Zasilanie [1] Komora spalania (1. ciąg) [2] Górna dodatkowa powierzchnia kondensacyjna kotła (kondensacyjna powierzchnia grzewcza plus, 2. ciąg) [3] Element przenoszący wodę [4] Dolna dodatkowa powierzchnia kondensacyjna kotła (kondensacyjna powierzchnia grzewcza plus, 3. ciąg) il Logano plus SB (2012/07) 5

6 3 Wskazówki dotyczące montażu i pracy/użytkowania Rys. 2 Przegląd elementów kotła [1] Sterownik regulacyjny [2] Obudowa palnika z palnikiem [3] Korpus kotła z izolacją i obudową ITL 3 Wskazówki dotyczące montażu i pracy/ użytkowania Podczas montażu i eksploatacji instalacji ogrzewczej przestrzegać norm i wytycznych krajowych! Bezwzględnie przestrzegać danych widniejących na tabliczce znamionowej. 3.1 Jakość powietrza do spalania Chronić powietrze do spalania przed substancjami agresywnymi (np. halogenoalkanami (fluorowęglowodorami), zawierającymi związki chloru lub fluoru). Dzięki temu unika się korozji. W pomieszczeniu zainstalowania kotła nie należy używać lub składować środków czyszczących zawierających chlor i halogenoalkanów (zawartych np. w sprayach, rozpuszczalnikach i środkach czyszczących, farbach i klejach). Powietrze do spalania nie może zawierać pyłu. Podczas prac budowlanych w pomieszczeniu zainstalowania powodujących powstawanie pyłu należy wyłączyć kocioł. Palnik, który uległ zanieczyszczeniu w wyniku robót budowlanych, należy oczyścić przed uruchomieniem. 3.2 Jakość wody grzewczej Jakość wody do napełniania i uzupełniania jest istotnym czynnikiem wpływającym na zwiększenie ekonomiczności instalacji ogrzewczej, jej bezpieczeństwa działania, żywotności i gotowości do pracy. Napełnienie instalacji wodą o wysokiej twardości wapniowej (stężeniu wapnia) spowoduje powstawanie kamienia kotłowego na powierzchniach wymiennika ciepła i utrudni przewodzenie ciepła do wody grzewczej. Skutkiem tego będzie podwyższenie temperatury powierzchni wymiennika ciepła wykonanego ze stali szlachetnej oraz wzrost naprężeń termicznych (obciążeń korpusu kotła). Z tej przyczyny jakość wody do napełniania i uzupełniania musi spełniać wymagania zawarte w dołączonej książce eksploatacji i być w niej udokumentowana. Dla kotłów > 600 kw jest wymagane ogólne uzdatnianie wody, niezależnie od twardości wody i ilości wody do napełniania i uzupełniania. 3.3 Stosowanie środków do ochrony przed zamarzaniem Niedozwolone jest stosowanie dodatków chemicznych, dla których nie ma zaświadczenia producenta o braku zastrzeżeń. Środki do ochrony przed zamarzaniem na bazie glikolu są stosowane w instalacjach ogrzewczych już od dziesięcioleci, np. środek Antifrogen N firmy Clarinat. Nie istnieją żadne przeciwwskazania odnośnie do stosowania innych środków do ochrony przed zamarzaniem, o ile produkty te są równoważne z preparatem Antifrogen N. Trzeba przestrzegać wskazówek producenta środka do ochrony przed zamarzaniem. Należy zachować proporcje mieszania podane przez producenta. Właściwa (znamionowa) pojemność cieplna środka do ochrony przed zamarzaniem Antifrogen N jest niższa od właściwej pojemności cieplnej wody. Aby przekazać żądaną moc cieplną, trzeba odpowiednio podwyższyć wymagany przepływ. Trzeba to uwzględnić podczas doboru elementów instalacji (np. pomp) i układu rurowego. Ponieważ czynnik przenoszący ciepło charakteryzuje się większą lepkością i gęstością niż woda, trzeba uwzględnić większą stratę ciśnienia podczas przepływu przez przewody rurowe i inne elementy instalacji. Trzeba oddzielnie sprawdzić wytrzymałość wszystkich elementów instalacji wykonanych z tworzyw sztucznych lub innych tworzyw niemetalowych. 6 Logano plus SB (2012/07)

7 Uruchomienie 4 4 Uruchomienie Poprosić firmę instalacyjną o wyjaśnienie sposobu działania i obsługi kotła. Nie dokonywać żadnych zmian lub napraw. 4.1 Przygotowanie instalacji ogrzewczej do pracy Aby użytkownik mógł uruchomić instalację ogrzewczą, musi przestrzegać następujących punktów: Automatyczne zawory napowietrzające i odpowietrzniki otwierać tylko na krótki czas w celu odpowietrzenia. Sprawdzić, czy wytworzone zostało wymagane ciśnienie robocze ( rozdział 7.3). Sprawdzić szczelność połączeń kołnierzowych i przyłączy. Napełnić syfon kondensatu. Otworzyć zawór odcinający dopływ paliwa. Włączyć wyłącznik awaryjny instalacji ogrzewczej. 4.2 Uruchomienie sterownika i palnika Uruchomienie sterownika powoduje automatycznie uruchomienie palnika. Palnik można potem załączyć za pomocą sterownika. Więcej informacji znaleźć można w instrukcji montażu danego sterownika lub palnika. Uruchomić kocioł grzewczy za pomocą sterownika. 5 Wyłączenie instalacji z ruchu WSKAZÓWKA: Uszkodzenie instalacji wskutek mrozu. Jeżeli instalacja ogrzewcza nie pracuje z powodu wyłączenia awaryjnego, w przypadku mrozu narażona jest na zamarznięcie. W razie niebezpieczeństwa wystąpienia mrozu zabezpieczyć instalację ogrzewczą przed zamarzaniem. Jeżeli instalacja ogrzewcza jest wyłączona przez kilka dni w wyniku wyłączenia awaryjnego i istnieje niebezpieczeństwo wystąpienia mrozu: spuścić wodę grzewczą przez zawór napełniająco-spustowy. Odpowietrznik w najwyższym punkcie instalacji ogrzewczej musi być przy tym otwarty. WSKAZÓWKA: Uszkodzenie instalacji wskutek mrozu. Awaria sieci lub wyłączenie zasilania elektrycznego może spowodować zamarznięcie instalacji ogrzewczej. Sprawdzić funkcję "Ustawienia sterownika", aby instalacja pracowała przez cały czas (zwłaszcza, gdy istnieje niebezpieczeństwo zamarznięcia). 5.1 Wyłączenie instalacji ogrzewczej z ruchu Wyłączyć instalację ogrzewczą z ruchu za pomocą sterownika. Wyłączenie z ruchu sterownika powoduje automatyczne wyłączenie palnika. Ustawić przełącznik zał./wył. sterownika w położeniu "0" (wyłączony). Odciąć dopływ paliwa. 5.2 Awaryjne wyłączenie instalacji ogrzewczej z ruchu Instalację ogrzewczą wyłączać bezpiecznikiem kotłowni lub wyłącznikiem awaryjnym instalacji tylko w sytuacji awaryjnej. W razie niebezpieczeństwa należy natychmiast zamknąć główny zawór odcinający dopływ paliwa i odłączyć instalację ogrzewczą od prądu bezpiecznikiem kotłowni lub wyłącznikiem awaryjnym. Odciąć dopływ paliwa. Należy unikać sytuacji stwarzających zagrożenie dla życia. Własne bezpieczeństwo jest zawsze najważniejsze. Logano plus SB (2012/07) 7

8 6 Usuwanie usterek palnika 6 Usuwanie usterek palnika WSKAZÓWKA: Uszkodzenie instalacji wskutek mrozu. Jeżeli instalacja ogrzewcza nie pracuje z powodu wyłączenia awaryjnego, w przypadku mrozu narażona jest na zamarznięcie. W razie niebezpieczeństwa wystąpienia mrozu zabezpieczyć instalację ogrzewczą przed zamarzaniem. Jeżeli instalacja ogrzewcza jest wyłączona przez kilka dni w wyniku wyłączenia awaryjnego i istnieje niebezpieczeństwo wystąpienia mrozu: spuścić wodę grzewczą przez zawór napełniająco-spustowy. Odpowietrznik w najwyższym punkcie instalacji ogrzewczej musi być przy tym otwarty. WSKAZÓWKA: Zbyt częste korzystania z przycisku odkłócającego skutkuje uszkodzeniem instalacji! Może dojść do uszkodzenia transformatora zapłonowego palnika. Przycisk odkłócający można naciskać maksymalnie trzy razy pod rząd. Wyświetlacz pokazuje usterki instalacji ogrzewczej. Bliższe informacje na temat wskazań usterek podano w instrukcji obsługi danego sterownika. Usterka palnika jest sygnalizowana dodatkowo lampką sygnalizacji usterki, znajdującą się na palniku. Nacisnąć przycisk odkłócający palnika (patrz instrukcja obsługi palnika). Jeżeli po trzech próbach palnik też nie wystartuje, należy zwrócić się do firmy instalacyjnej. 7 Przeglądy i konserwacja 7.1 Wskazówki ogólne WSKAZÓWKA: Uszkodzenie instalacji z powodu braku czyszczenia i konserwacji lub ich niewłaściwego wykonania! Co najmniej raz w roku wykonać konserwację i czyszczenie. Całą instalację ogrzewczą, włącznie z urządzeniem do neutralizacji, należy przy tym sprawdzić pod kątem sprawności działania. Natychmiast usunąć braki, aby zapobiec uszkodzeniu instalacji! Coroczny przegląd i konserwacja to elementy składowe warunków zachowania praw gwarancyjnych. Używać tylko oryginalnych części zamiennych od producenta. Cześci zamienne można zamawiać poprzez katalog części zamiennych producenta. Należy podpisać ze swoją firmą instalacyjną roczną umowę na przeglądy oraz dodatkową, uzależnioną od potrzeb umowę na przeglądy ikonserwacje. 7.2 Dlaczego regularna konserwacja jest ważna? Należy regularnie zlecać konserwację instalacji ogrzewczej: w celu utrzymania wysokiej sprawności instalacji i zapewnienia ekonomicznego użytkowania (niskie zużycie paliwa), aby zapewnić wysokie bezpieczeństwo pracy, aby proces spalania w kotle przebiegał w sposób bardzo przyjazny dla środowiska. 7.3 Sprawdzenie i korekta ciśnienia wody Aby zagwarantować działanie instalacji ogrzewczej, musi się w niej znajdować wystarczająca ilość wody. Jeżeli ciśnienie wody w instalacji ogrzewczej jest zbyt niskie, instalację należy dopełnić wodą do uzupełniania. Ciśnienie wody należy sprawdzać co miesiąc Kiedy trzeba sprawdzać ciśnienie wody w instalacji ogrzewczej? Jakość wody do napełniania lub uzupełniania musi spełniać wymagania zawarte w załączonej książce eksploatacji. Gdy woda do napełniania lub uzupełniania odgazowuje, w instalacji ogrzewczej mogą powstawać poduszki (pęcherzyki) powietrzne. Odpowietrzyć instalację ogrzewczą (np. przez grzejniki). W razie potrzeby dopełnić wodą do uzupełniania. Woda do napełniania lub uzupełniania w ciągu pierwszych dni po napełnieniu znacznie zmniejsza swoją objętość w wyniku intensywnego odgazowywania. Dlatego w przypadku nowo napełnionych instalacji należy sprawdzać ciśnienie wody grzewczej najpierw codziennie, a następnie w coraz większych odstępach czasu. 8 Logano plus SB (2012/07)

9 Wskazówki dotyczące oszczędzania energii 8 Jeżeli objętość wody grzewczej zmniejsza się już w bardzo niewielkim stopniu, ciśnienie wody trzeba kontrolować raz na miesiąc. Zasadniczo rozróżnia się instalacje otwarte i zamknięte. Instalacje otwarte w praktyce są już rzadko stosowane. Z tego powodu sprawdzenie ciśnienia wody zostanie omówione na przykładzie instalacji zamkniętej. Wszystkie konieczne ustawienia wstępne wykonał już instalator podczas pierwszego uruchomienia instalacji Instalacje zamknięte W przypadku instalacji zamkniętych wskazówka manometru [3] musi znajdować się w obrębie zielonego pola [2]. Czerwona wskazówka [1] manometru musi być ustawiona na wymagane ciśnienie w instalacji ogrzewczej. Sprawdzenie ciśnienia wody w instalacji ogrzewczej. Jeżeli wskazówka manometru [3] znajduje się poniżej zielonego pola [2]: uzupełnić wodę. Dodać wodę uzupełniającą przez zawór do uzupełniania. Odpowietrzenie instalacji ogrzewczej. Ponownie sprawdzić ciśnienie wody. 1 WSKAZÓWKA: Uszkodzenie instalacji z powodu zbyt częstego uzupełniania wody! W zależności od jakości wody, instalacja ogrzewcza może ulec uszkodzeniu wskutek korozji lub powstawania kamienia kotłowego. Należy zadbać o odpowietrzenie instalacji ogrzewczej. Sprawdzić szczelność instalacji ogrzewczej i sprawność działania naczynia wzbiorczego. Przestrzegać wymagań dotyczących jakości wody (patrz książka eksploatacji). W razie częstej utraty wody ustalić przyczynę usterki i niezwłocznie ją usunąć. WSKAZÓWKA: Uszkodzenia instalacji w wyniku naprężeń termicznych! Instalację ogrzewczą można napełniać tylko w stanie zimnym (temperatura zasilania wynosi maksymalnie 40 C). Podczas pracy instalacji ogrzewczej napełniać ją wyłącznie przez zawór napełniający w systemie rurowym (powrocie) instalacji ogrzewczej. Rys. 3 Manometr do zamkniętych instalacji ogrzewczych [1] Czerwona wskazówka [2] Zielone pole [3] Wskazówka manometru T Instalacje z automatycznymi układami stabilizacji ciśnienia W przypadku instalacji z wbudowanym układem stabilizacji ciśnienia trzeba przestrzegać zaleceń producenta. Również w takim przypadku należy przestrzegać wymagań dotyczących jakości wody (patrz książka eksploatacji). 8 Wskazówki dotyczące oszczędzania energii Ekonomiczne ogrzewanie Kocioł skonstruowano w ten sposób, aby zużycie gazu/oleju opałowego i obciążenie środowiska naturalnego było możliwie najniższe, a jednocześnie zapewniony był wysoki komfort. Przegląd/konserwacja Aby zapewnić przez długi czas możliwie niskie zużycie oleju/gazu oraz ograniczyć zanieczyszczenie środowiska, zaleca się zawarcie z uprawnioną firmą instalacyjną umowy serwisowej na wykonywanie corocznych przeglądów oraz uzależnionych od potrzeb prac konserwacyjnych. Regulacja instalacji grzewczej W Niemczech zgodnie z 12 ustawy o oszczędzaniu energii (EnEV) zalecana jest regulacja ogrzewania za pomocą regulatora temperatury pomieszczenia lub regulatora pogodowego oraz zaworów termostatycznych. Szczegółowe wskazówki znaleźć można w odnośnej instrukcji montażu i obsługi regulatora. Instalacje ogrzewcze z regulacją prowadzoną według temperatury zewnętrznej (regulacja pogodowa) W tym sposobie regulacji rejestrowana jest temperatura zewnętrzna i odpowiednio do ustawionej krzywej grzewczej na regulatorze zmieniana jest temperatura zasilania. Im mniejsza jest temperatura zewnętrzna, tym wyższa temperatura zasilania. Krzywą grzewczą należy ustawiać na możliwie niskie wartości. Regulator temperatury kotła należy ustawić, obracając pokrętłem, na maksymalną temperaturę doboru (obliczeniową) instalacji ogrzewczej. Instalacje ogrzewcze z regulacją prowadzoną według temperatury pomieszczenia Pomieszczenie, w którym zamontowany jest regulator temperatury, określa temperaturę dla innych pomieszczeń (pomieszczenie referencyjne). W pomieszczeniu referencyjnym nie może być zamontowany zawór termostatyczny. Regulator temperaturowy kotła należy ustawić na maksymalną temperaturę doboru (obliczeniową, projektową) instalacji ogrzewczej. W każdym pomieszczeniu (z wyjątkiem pomieszczenia referencyjnego) temperatura może być indywidualnie ustawiana przez zawory termostatyczne. Jeżeli użytkownik chciałby otrzymać niższą temperaturę w pomieszczeniu referencyjnym aniżeli w pozostałych pomieszczeniach, należy pozostawić regulator pokojowy na ustawionej temperaturze i przydławić grzejnik na zaworze. Zawory termostatyczne Aby osiągnąć każdorazowo żądaną temperaturę pomieszczenia, należy całkowicie otworzyć zawory termostatyczne. Dopiero, gdy po dłuższym czasie temperatura nie zostanie osiągnięta, należy zmienić na regulatorze żądaną temperaturę pomieszczenia. Wietrzenie Nie pozostawiać uchylonych okien do wietrzenia. W przeciwnym wypadku pomieszczenie będzie stale traciło ciepło, bez znaczącej poprawy jakości znajdującego się w nim powietrza. Lepszym rozwiązaniem jest całkowite otwarcie okien na krótki czas. W trakcie wietrzenia zakręcić zawory termostatyczne. Logano plus SB (2012/07) 9

10 9 Ochrona środowiska/utylizacja Tryb oszczędny (nocne obniżenie temperatury) Przez obniżenie temperatury pomieszczenia przez dzień lub noc można zaoszczędzić znaczne ilości paliwa. Obniżenie temperatury o 1 K może przynieść oszczędność energii do 5 %. Nie jest zasadne, aby zmniejszać temperaturę pomieszczeń ogrzewanych codziennie poniżej +15 C, ponieważ wychłodzone ściany będą wypromieniowywać zimno. Często wtedy zwiększana jest temperatura pomieszczenia i w ten sposób zużywa się więcej energii aniżeli przy równomiernym doprowadzaniu ciepła. W dobrze izolowanym budynku w trybie oszczędnym ustawiać temperaturę na niską wartość. Gdy ustawiona temperatura oszczędna nie jest osiągana, również oszczędza się energię, ponieważ ogrzewanie pozostaje wyłączone. Początek oszczędzania można ewentualnie ustawić wcześniej. CWU Zawsze należy wybierać możliwie jak najniższą temperaturę ciepłej wody. Ustawienie niskiej temperatury na regulatorze oznacza dużą oszczędność energii. Oprócz tego wysokie temperatury ciepłej wody przyczyniają się do intensywnego powstawania kamienia kotłowego, co niekorzystnie wpływa na funkcjonowanie kotła (np. dłuższy czas rozgrzewania lub mniejsza ilość pobieranej wody). Pompa cyrkulacyjna Ewentualnie stosowaną pompę cyrkulacyjną do c.w.u. zaprogramować za pomocą zegara przełączającego wg indywidualnych potrzeb (np. rano, południe, wieczór). Z powyższych wskazówek dowiedzieli się Państwo, w jaki sposób oszczędnie ogrzewać przy pomocy instalacji ogrzewczej. Jeżeli mają Państwo więcej pytań, prosimy zwrócić się do swojego instalatora lub przesłać zapytanie na nasz adres. 9 Ochrona środowiska/utylizacja Ochrona środowiska to jedna z podstawowych zasad działalności grupy Bosch. Jakość produktów, ekonomiczność i ochrona środowiska stanowią dla nas cele równorzędne. Ustawy i przepisy dotyczące ochrony środowiska są ściśle przestrzegane. Aby chronić środowisko, wykorzystujemy najlepsze technologie i materiały, uwzględniając przy tym kwestie ekonomiczne. Opakowanie Nasza firma uczestniczy w systemach przetwarzania opakowań, działających w poszczególnych krajach, które gwarantują optymalny recykling. Wszystkie materiały stosowane w opakowaniach są przyjazne dla środowiska i mogą być ponownie przetworzone. Stare urządzenie Stare urządzenia zawierają materiały, które powinny być powtórnie przetworzone. Moduły można łatwo odłączyć, a tworzywa sztuczne są oznakowane. W ten sposób można sortować różne podzespoły i poddać je recyklingowi lub utylizacji. 10 Logano plus SB (2012/07)

11 Informacje ogólne Informacje ogólne Czyszczenie płaszcza kotła Obudowę kotła czyścić nawilżoną szmatką. Nie używać ostrych lub żrących środków czyszczących. Dane urządzenia W razie zgłoszeń do serwisu wskazane jest podanie dokładniejszych informacji o posiadanym kotle. Informacje te można znaleźć na tabliczce znamionowej lub na dodatkowej tabliczce znamionowej. Kocioł olejowy/gazowy (np. Logano SB625):... Numer seryjny:... Data rozruchu:... Właściwe paliwo Aby zapewnić sprawną pracę instalacji, konieczne jest zastosowanie właściwego paliwa. Podczas uruchomienia instalator powinien wpisać w poniższej tabeli, na jakim paliwie musi pracować instalacja ogrzewacza użytkownika. WSKAZÓWKA: Uszkodzenie instalacji z powodu niewłaściwego paliwa. Używać wyłącznie paliwa, które jest podane jako właściwe dla Państwa instalacji. Przed przestawieniem instalacji ogrzewczej użytkownika na inny rodzaj paliwa zalecamy kontakt z fachową firmą instalacyjną. Używać tego paliwa: Tab. 4 Pieczątka/podpis/data Logano plus SB (2012/07) 11

12

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika 6301 0212 05/2000 PL Instrukcja dla użytkownika Instrukcja obsługi Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB434 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Wstęp Szanowny Kliencie! Gazowe

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Logano SK655 - Kocioł zamienny dla SK425/625/635/645 (do 400 kw) Logano SK755. Przed obsługą dokładnie przeczytać.

Instrukcja obsługi. Logano SK655 - Kocioł zamienny dla SK425/625/635/645 (do 400 kw) Logano SK755. Przed obsługą dokładnie przeczytać. Stalowy kocioł grzewczy 6 720 806 032-00.2ITL Instrukcja obsługi Logano SK655 - Kocioł zamienny dla SK425/625/635/645 (do 400 kw) Logano SK755 6 720 806 861(2015/10)PL Przed obsługą dokładnie przeczytać.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Logano G125 WS. Olejowy/gazowy kocioł grzewczy. Dla użytkownika. Przed obsługą dokładnie przeczytać (2015/06) PL

Instrukcja obsługi. Logano G125 WS. Olejowy/gazowy kocioł grzewczy. Dla użytkownika. Przed obsługą dokładnie przeczytać (2015/06) PL Instrukcja obsługi Olejowy/gazowy kocioł grzewczy Logano G125 WS Dla użytkownika Przed obsługą dokładnie przeczytać. 6 720 817 566 (2015/06) PL Spis treści 1 Dla własnego bezpieczeństwa..................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Olejowy kocioł grzewczy Logano G125WS z palnikiem Logatop SE /2004 PL Dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Olejowy kocioł grzewczy Logano G125WS z palnikiem Logatop SE /2004 PL Dla użytkownika 6303 7016 06/2004 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Olejowy kocioł grzewczy Logano G125WS z palnikiem Logatop SE Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści 1 Bezpieczeństwo użytkowania....................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Stalowego kotła grzewczego Logano SK645 / SK745. Kotły olejowo-gazowe. Dla obsługującego

Instrukcja obsługi. Stalowego kotła grzewczego Logano SK645 / SK745. Kotły olejowo-gazowe. Dla obsługującego Instrukcja obsługi Kotły olejowo-gazowe 6 720 615 361-01.1SL Stalowego kotła grzewczego Logano SK645 / SK745 Dla obsługującego Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6 720 616 636-11/2007 PL

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Logano G125 WS. Olejowy/gazowy kocioł grzewczy. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi.

Instrukcja obsługi. Logano G125 WS. Olejowy/gazowy kocioł grzewczy. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi. Instrukcja obsługi Olejowy/gazowy kocioł grzewczy Logano G125 WS Dla obsługującego Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi. 6 720 617 630-07/2007 PL Spis treści 1 Bezpieczeństwo użytkownika..................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Logano G215. Kocioł zamienny dla kotłów Logano G205/G215/G225. Przed obsług dokładnie przeczyta. Kotły olejowe/gazowe

Instrukcja obsługi Logano G215. Kocioł zamienny dla kotłów Logano G205/G215/G225. Przed obsług dokładnie przeczyta. Kotły olejowe/gazowe Kotły olejowe/gazowe 6 720 817 636 (2015/06) PL Instrukcja obsługi Logano G215 Kocioł zamienny dla kotłów Logano G205/G215/G225 Przed obsług dokładnie przeczyta. Przedmowa Właściwe paliwo Urządzenie spełnia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Logamax. Naścienny gazowy kocioł konwencjonalny U042-24K U044-24K

Instrukcja obsługi. Logamax. Naścienny gazowy kocioł konwencjonalny U042-24K U044-24K Instrukcja obsługi Naścienny gazowy kocioł konwencjonalny 6 720 614 470-00.1O Logamax U042-24K U044-24K Przed przystąpieniem do obsługi dokładnie zapoznać się z instrukcją. 6 720 617 671 (2011/03) PL Wstęp

Bardziej szczegółowo

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. na olej lub gaz Logano GE515. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. na olej lub gaz Logano GE515. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6301 8864 11/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi na olej lub gaz Logano GE515 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Wstęp Urządzenie odpowiada zasadniczym wymaganiom stosownych norm

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Logamax U042-24K U044-24K U044-24K V2. Przeczytaj uważnie przed przystąpieniem do obsługi. Naścienny gazowy kocioł konwencjonalny

Instrukcja obsługi Logamax U042-24K U044-24K U044-24K V2. Przeczytaj uważnie przed przystąpieniem do obsługi. Naścienny gazowy kocioł konwencjonalny Naścienny gazowy kocioł konwencjonalny 6 720 614 470-00.1O 6 720 617 671 (2015/07) PL Instrukcja obsługi Logamax U042-24K U044-24K U044-24K V2 Przeczytaj uważnie przed przystąpieniem do obsługi. Wstęp

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Olejowy kocioł grzewczy Logano G115 WS z palnikiem Logatop LE. 6302 7033 07/2003 PL Dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Olejowy kocioł grzewczy Logano G115 WS z palnikiem Logatop LE. 6302 7033 07/2003 PL Dla użytkownika 6302 7033 07/2003 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Olejowy kocioł grzewczy Logano G115 WS z palnikiem Logatop LE Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści 1 Bezpieczeństwo użytkowania....................................

Bardziej szczegółowo

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 23 AE 23/21 ZW 23 AE 23/21 ZS 23 KE 23/21 ZW 23 KE 23/ (02.07) AL

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 23 AE 23/21 ZW 23 AE 23/21 ZS 23 KE 23/21 ZW 23 KE 23/ (02.07) AL Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 23 AE 23/21 ZW 23 AE 23/21 ZS 23 KE 23/21 ZW 23 KE 23/21 AL Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 Objaśnienia symboli 3 1 Pole obsługi 4 2 Uruchomienie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Na olej lub gaz Logano G115 i Logano G115 z palnikiem Logatop /2001 PL Dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Na olej lub gaz Logano G115 i Logano G115 z palnikiem Logatop /2001 PL Dla użytkownika 6301 9034 11/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Na olej lub gaz Logano G115 i Logano G115 z palnikiem Logatop Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Wstęp Urządzenie odpowiada zasadniczym

Bardziej szczegółowo

/2002 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano plus SB615. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

/2002 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano plus SB615. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6301 9191 01/2002 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Gazowy kocioł grzewczy Logano plus SB615 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Wstęp Urządzenie odpowiada zasadniczym wymaganiom stosownych

Bardziej szczegółowo

Logamax U022-24K Logamax U024-24K

Logamax U022-24K Logamax U024-24K 2061 1746 05/2004 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Logamax U022-24K Logamax U024-24K 6 720 610 716-00.1O Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 Logano plus GB434. 6302 5478 02/2003 PL Dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 Logano plus GB434. 6302 5478 02/2003 PL Dla użytkownika 6302 5478 02/2003 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 Logano plus GB434 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Wstęp Uwagi do instrukcji Urządzenie spełnia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Logano G225/Logano plus GB225 z palnikiem Logatop BE. Kocioł niskotemperaturowy/ kondensacyjny z palnikiem wentylatorowym

Instrukcja obsługi. Logano G225/Logano plus GB225 z palnikiem Logatop BE. Kocioł niskotemperaturowy/ kondensacyjny z palnikiem wentylatorowym Instrukcja obsługi Kocioł niskotemperaturowy/ kondensacyjny z palnikiem wentylatorowym 6 720 615 876-00.1RS Logano G225/Logano plus GB225 z palnikiem Logatop BE Dla obsługującego Przeczytać uważnie przed

Bardziej szczegółowo

Gazowy kocioł wiszący. Eurosmart O ZWA 24-1 A 21 ZWA 24-1 A 23 ZWA 24-1 K 21 ZWA 24-1 K PL (01.

Gazowy kocioł wiszący. Eurosmart O ZWA 24-1 A 21 ZWA 24-1 A 23 ZWA 24-1 K 21 ZWA 24-1 K PL (01. Gazowy kocioł wiszący Eurosmart 6 720 610 356-00.1O ZWA 24-1 A 21 ZWA 24-1 A 23 ZWA 24-1 K 21 ZWA 24-1 K 23 OSW Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 Objaśnienie symboli 4 1Elementy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Logamax plus. Gazowy kocioł kondensacyjny GB172-24 T50. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

Instrukcja obsługi. Logamax plus. Gazowy kocioł kondensacyjny GB172-24 T50. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Instrukcja obsługi Gazowy kocioł kondensacyjny 6 720 644 018-00-1O Logamax plus GB172-24 T50 Dla obsługującego Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6 720 644 035 (11/2010) PL Wstęp Wstęp

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi dla użytkownika Logamax plus

Instrukcja obsługi dla użytkownika Logamax plus gazowy kocioł kondensacyjny 6 70 81 508 (01/08) PL 6 70 61 705-00.1O Instrukcja obsługi dla użytkownika Logamax plus GB01-5 K Przed obsługą dokładnie przeczytać. Wstęp Wstęp Szanowny Kliencie! Ciepło jest

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315 i Logano plus SB315 VM /2000 PL Dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315 i Logano plus SB315 VM /2000 PL Dla użytkownika 6301 9184 10/2000 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Gazowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315 i Logano plus SB315 VM Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Wstęp Szanowny Kliencie!

Bardziej szczegółowo

Podstawka do regulatora bezprzewodowego

Podstawka do regulatora bezprzewodowego Instrukcja montażu i obsługi Podstawka do regulatora bezprzewodowego DS-1 6720889395 (2018/10) pl Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa......................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Kocioł grzewczy olejowy/gazowy Logano G115 WS. 6302 6928 06/2003 PL Dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Kocioł grzewczy olejowy/gazowy Logano G115 WS. 6302 6928 06/2003 PL Dla użytkownika 6302 6928 06/2003 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Kocioł grzewczy olejowy/gazowy Logano G115 WS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści 1 Bezpieczeństwo użytkowania....................................

Bardziej szczegółowo

Gazowy kocioł wiszący Neckar

Gazowy kocioł wiszący Neckar Gazowy kocioł wiszący Neckar NS 21-1 AE 23 NW 21-1 AE 23 NS 21-1 KE 23 NW 21-1 KE 23 PL (06.01) SM Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 Objaśnienia symboli 3 1 Elementy obsługi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi dla użytkownika Logano GB125 z palnikiem Logatop BE

Instrukcja obsługi dla użytkownika Logano GB125 z palnikiem Logatop BE auto man fav menu info Olejowy kocioł kondensacyjny 6 720 804 973-00.3T Instrukcja obsługi dla użytkownika Logano GB125 z palnikiem Logatop BE 6 720 808 316 (2013/03) PL Przed obsługą dokładnie przeczytać.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi dla użytkownika Logano GB125 z palnikiem Logatop BE

Instrukcja obsługi dla użytkownika Logano GB125 z palnikiem Logatop BE auto man fav menu info Olejowy kocioł kondensacyjny 6 720 804 973-00.3T Instrukcja obsługi dla użytkownika Logano GB25 z palnikiem Logatop BE 6 720 809 260 (203/09) PL Przed obsługą dokładnie przeczytać.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi dla użytkownika Logamax plus

Instrukcja obsługi dla użytkownika Logamax plus gazowy kocioł kondensacyjny 6 720 817 386 (2015/06) PL 6 720 641 705-00.1O Instrukcja obsługi dla użytkownika Logamax plus GB012-25K V2 Przed obsługą dokładnie przeczytać. Wstęp Wstęp Szanowny Kliencie!

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Logamax plus. Gazowy kocioł kondensacyjny GB072-14 GB072-20 GB072-24 GB072-24K. Dla obsługującego

Instrukcja obsługi. Logamax plus. Gazowy kocioł kondensacyjny GB072-14 GB072-20 GB072-24 GB072-24K. Dla obsługującego Instrukcja obsługi Gazowy kocioł kondensacyjny 6 720 646 606-00.1O Logamax plus GB072-14 GB072-20 GB072-24 GB072-24K Dla obsługującego Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6 720 646 369 (2011/06)

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi dla użytkownika CERAPURMIDI. gazowy kocioł kondensacyjny 6 720 644 062-00.1O ZWB 24-1 AR 6 720 812 510 (2014/08) PL

Instrukcja obsługi dla użytkownika CERAPURMIDI. gazowy kocioł kondensacyjny 6 720 644 062-00.1O ZWB 24-1 AR 6 720 812 510 (2014/08) PL Instrukcja obsługi dla użytkownika CERAPURMIDI gazowy kocioł kondensacyjny 6 720 644 062-00.1O ZWB 24-1 AR 6 720 812 510 (2014/08) PL Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Naścienny kocioł gazowy Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24

Instrukcja obsługi. Naścienny kocioł gazowy Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24 6 720 612 156 04/2008 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Naścienny kocioł gazowy Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24 6 720 612 229-00.1O Przeczytać uważnie przed

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi dla obsługującego Logamax plus GB172 T

Instrukcja obsługi dla obsługującego Logamax plus GB172 T Gazowy kocioł kondensacyjny 6 720 813 495 (2015/10) PL 6 720 644 018-00-1O Instrukcja obsługi dla obsługującego Logamax plus GB172 T GB172-24 T50 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi. Wstęp

Bardziej szczegółowo

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20/20: Kocioł dwufunkcyjny tj. C.O. i C.W.U. przepływowy. Spalanie odbywa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Logano plus GB312. Gazowy kocioł kondensacyjny. Dla użytkownika. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi.

Instrukcja obsługi. Logano plus GB312. Gazowy kocioł kondensacyjny. Dla użytkownika. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi. Instrukcja obsługi Gazowy kocioł kondensacyjny Logano plus GB312 Dla użytkownika Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi. 7 747 009 298 01/2007 PL Spis treści 1 Bezpieczeństwo użytkownika....................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi dla użytkownika Logamax plus GB172T V2

Instrukcja obsługi dla użytkownika Logamax plus GB172T V2 Kompaktowa gazowa kondensacyjna centrala grzewcza 6 720 808 720 (2013/07) PL Instrukcja obsługi dla użytkownika Logamax plus GB172T V2 Zakres mocy od 2,9 kw do 24 kw Przeczytać uważnie przed przystąpieniem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Logano G144 ECO/G144 ECO V. Gazowy kocioł grzewczy. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

Instrukcja obsługi. Logano G144 ECO/G144 ECO V. Gazowy kocioł grzewczy. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Instrukcja obsługi Gazowy kocioł grzewczy 7 747 017 138-00.1RS Gazowy kocioł grzewczy Logano G144 ECO/G144 ECO V Dla obsługującego Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6 720 644 573 (04/2010)

Bardziej szczegółowo

50-LITROWY ZASOBNIK BUFOROWY

50-LITROWY ZASOBNIK BUFOROWY Instrukcja montażu i konserwacji 50-LITROWY ZASOBNIK BUFOROWY 6720803559-00.1Wo Storacell PSWK 50 6 720 815 036 (2015/02) PL Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i objaśnienie symboli..............................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH Instrukcja obsługi Dla użytkownika Instrukcja obsługi Zasobnik buforowy allstor PL Wydawca / producent Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOMAX 100 LW. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 100 LW

VIESMANN VITOMAX 100 LW. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 100 LW VIESMANN VITOMAX 100 LW Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniudo110 C Znamionowa moc cieplna od 2,3 do 6,0 MW Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRANS 300. dla użytkownika instalacji. Wymiennik ciepła spalin/wody PL 1/2009 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRANS 300. dla użytkownika instalacji. Wymiennik ciepła spalin/wody PL 1/2009 Proszę zachować! Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Wymiennik ciepła spalin/wody VITOTRANS 300 1/2009 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie

Bardziej szczegółowo

CERAPURACU-Smart. Instrukcja obsługi ZWSB 30-4 A... Gazowy kocioł kondensacyjny ze zintegrowanym pojemnościowym podgrzewaczem ciepłej wody użytkowej

CERAPURACU-Smart. Instrukcja obsługi ZWSB 30-4 A... Gazowy kocioł kondensacyjny ze zintegrowanym pojemnościowym podgrzewaczem ciepłej wody użytkowej Instrukcja obsługi CERAPURACU-Smart Gazowy kocioł kondensacyjny ze zintegrowanym pojemnościowym podgrzewaczem ciepłej wody użytkowej 6 720 647 458-00-1O ZWSB 30-4 A... 6 720 647 435 (2011/12) PL Wstęp

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji Logalux P50 W

Instrukcja montażu i konserwacji Logalux P50 W Zasobnik buforowy 6720803559-00.1Wo Instrukcja montażu i konserwacji Logalux P50 W 6 720 815 037 (2015/02) PL Przeczytać uważnie przed montażem i konserwacją. Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące

Bardziej szczegółowo

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 12-1 KE 23/31

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 12-1 KE 23/31 Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 12-1 KE 23/31 PL (05.02) JS Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 Objaśnienia symboli 3 1 Elementy obsługi 4 2 Uruchomienie 5 2.1 Przed uruchomieniem

Bardziej szczegółowo

Logamax plus GB172 T GB T50. Instrukcja obsługi dla obsługującego. Gazowy kocioł kondensacyjny

Logamax plus GB172 T GB T50. Instrukcja obsługi dla obsługującego. Gazowy kocioł kondensacyjny Instrukcja obsługi dla obsługującego Gazowy kocioł kondensacyjny Logamax plus GB172 T GB172-24 T50 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi. 6 720 813 495 (2018/11) PL 6 720 644 018-00-1O Wstęp

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do neutralizacji

Urządzenie do neutralizacji Instrukcja montażu dla instalatora Urządzenie do neutralizacji NE0.1 V3 6 720 643 868 (2010/03) PL Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6301 4871 04/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Impressum Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. FM443 Moduł solarny. Moduł funkcyjny. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

Instrukcja obsługi. FM443 Moduł solarny. Moduł funkcyjny. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM443 Moduł solarny Dla obsługującego Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi 6 720 615 867-03/2008 PL Spis treści 1 Bezpieczeństwo................................

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Logamax plus. Kompaktowa kondensacyjna centrala grzewcza GB T120 GB T150S GB T210SR

Instrukcja obsługi. Logamax plus. Kompaktowa kondensacyjna centrala grzewcza GB T120 GB T150S GB T210SR Instrukcja obsługi Kompaktowa kondensacyjna centrala grzewcza 6 720 646 517-00.1O Logamax plus GB172-14 T120 GB172-14 T150S GB172-14 T210SR GB172-20 T100S GB172-20 T150 GB172-20 T210SR GB172-24 T150S Dla

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ZS 12-2 DV KE/AE 23 ZS/W 14-2 DV KE/AE 23 ZS/W 28-2 DV KE 23 ZS/W 30-2 DV AE (2009/12) PL

Instrukcja obsługi ZS 12-2 DV KE/AE 23 ZS/W 14-2 DV KE/AE 23 ZS/W 28-2 DV KE 23 ZS/W 30-2 DV AE (2009/12) PL Instrukcja obsługi ZS 12-2 DV KE/AE 23 ZS/W 14-2 DV KE/AE 23 ZS/W 28-2 DV KE 23 ZS/W 30-2 DV AE 23 PL Spis treści Spis treści 1 Objaśnienia symboli / Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa............3 1.1

Bardziej szczegółowo

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF R Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika Charakterystyka ogólna LAURA 20: Kocioł jednofunkcyjny. Spalanie odbywa się w otwartej komorze spalania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Gazowy kocioł kondensacyjny CERASMARTMODUL ZBS 3-16 M A 23 ZBS 7-22 M A Pl (04.02) OSW

Instrukcja obsługi Gazowy kocioł kondensacyjny CERASMARTMODUL ZBS 3-16 M A 23 ZBS 7-22 M A Pl (04.02) OSW Instrukcja obsługi Gazowy kocioł kondensacyjny CERASMARTMODUL ZBS 3-16 M A 23 ZBS 7-22 M A 23 OSW Spis treści Spis treści Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 Objaśnienie symboli 4 1 Elementy obsługi 5

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Gazowy kocioł wiszący

Gazowy kocioł wiszący 6720608216-0607 (users).fm Page 1 Thursday, August 31, 2006 2:30 PM Gazowy kocioł wiszący OS 23-1 AE 23 OW 23-1 AE 23 OS 23-1 KE 23 OW 23-1 KE 23 PL (06.07) SM 6720608216-0607 (users).fm Page 2 Thursday,

Bardziej szczegółowo

Rozdział 9 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem wentylatorowym średniej i dużej mocy

Rozdział 9 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem wentylatorowym średniej i dużej mocy Logano G515 Ecostream Rozdział 9 Żeliwne kotły grzewcze z palnikiem wentylatorowym średniej i dużej mocy Logano G315 Logano G515 Logano G615 str. 9 003 do 9 005 str. 9 006 do 9 008 str. 9 009 do 9 013

Bardziej szczegółowo

/2006 PL

/2006 PL 6 720 613 005 12/2006 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Gazowy kocioł naścienny Logamax U052-28T 6 720 613 0-00.1O Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Szanowny Kliencie! Szanowny Kliencie!

Bardziej szczegółowo

Wiszący gazowy kocioł kondensacyjny CERAPURCOMFORT

Wiszący gazowy kocioł kondensacyjny CERAPURCOMFORT Instrukcja obsługi Wiszący gazowy kocioł kondensacyjny CERAPURCOMFORT 70 3 085-00.O ZSBR -3 E... ZSBR 8-3 E... ZWBR 35-3 E... ZBR 35-3 E... ZBR 4-3 E... 70 5 8 (0 4 /0 ) PL Szanowni klienci, Ciepło daje

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOMAX 200 HW. Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu. Moc spalania od 4,0 do 18,2 MW

VIESMANN VITOMAX 200 HW. Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu. Moc spalania od 4,0 do 18,2 MW VIESMANN VITOMAX 200 HW Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu powyżej 120 C Kocioł trójciągowy Moc spalania od 4,0 do 18,2 MW Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano G134 multigas /2002 PL Dla użytkownika

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano G134 multigas /2002 PL Dla użytkownika 6303 2677 10/2002 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Gazowy kocioł grzewczy Logano G134 multigas Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Wstęp Uwagi do instrukcji Urządzenie spełnia wymagania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Logano plus. Gazowy kocioł kondensacyjny GB (2011/06) PL itl

Instrukcja obsługi. Logano plus. Gazowy kocioł kondensacyjny GB (2011/06) PL itl Instrukcja obsługi Gazowy kocioł kondensacyjny 6 720 641 354-00.2itl Logano plus GB212 6 720 648 893 (2011/06) PL Wstęp Wstęp Szanowny Kliencie! Ciepło jest naszym żywiołem - i to od ponad 275 lat. Od

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Logamax. Gazowy kocioł naścienny U052-24/28T. Dla obsługujšcego. Przeczytać uważnie przed przystšpieniem do obsługi.

Instrukcja obsługi. Logamax. Gazowy kocioł naścienny U052-24/28T. Dla obsługujšcego. Przeczytać uważnie przed przystšpieniem do obsługi. Instrukcja obsługi Gazowy kocioł naścienny 6 720 613 0-00.1O Logamax U052-24/28T Dla obsługujšcego Przeczytać uważnie przed przystšpieniem do obsługi. 6 720 613 005 (05/2011) PL Szanowny Kliencie! Szanowny

Bardziej szczegółowo

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Urządzenia gazowe: Wiszące kotły kondensacyjne o mocy do 100 kw Stojące kotły kondensacyjne o mocy do 100 kw Wiszące kotły konwencjonalne Przepływowe podgrzewacze c.w.u.

Bardziej szczegółowo

Gazowy kocioł kondensacyjny Condens 2300 W

Gazowy kocioł kondensacyjny Condens 2300 W bar Instrukcja obsługi Gazowy kocioł kondensacyjny Condens 2300 W GC2300W 24/30 C 2 1 3 0 4 6720881894 (2018/01) PL Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i konserwacji Logalux

Instrukcja montażu i konserwacji Logalux Zbiornik buforowy 6 720 644 801-00.1T 6 720 648 338 (2015/11) PL Instrukcja montażu i konserwacji Logalux PS 200 EW PS 500 EW Przeczytać uważnie przed montażem i konserwacją Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Logamax plus GB062-24 K H V2 GB062-14 H V2 GB062-24 H V2. Gazowy kocioł kondensacyjny. Przed obsługą dokładnie przeczytać.

Instrukcja obsługi Logamax plus GB062-24 K H V2 GB062-14 H V2 GB062-24 H V2. Gazowy kocioł kondensacyjny. Przed obsługą dokładnie przeczytać. reset press 5s mode Gazowy kocioł kondensacyjny ok 6 720 809 941-00.1O 6720842858 (2015/06) PL Instrukcja obsługi Logamax plus GB062-24 K H V2 GB062-14 H V2 GB062-24 H V2 Przed obsługą dokładnie przeczytać.

Bardziej szczegółowo

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Kotły grzewcze na paliwa stałe: Logano S111-2 Logano S111-2 + Pelet Logano S112 Logano S121-2 Logano S131 Logano S171 Logano S181 Logano G221 Logano G221 Automatic Szanowni

Bardziej szczegółowo

Przykładowe rozwiązania doprowadzenia powietrza do kotła i odprowadzenia spalin:

Przykładowe rozwiązania doprowadzenia powietrza do kotła i odprowadzenia spalin: Czym różni się kocioł kondensacyjny od tradycyjnego? Zarówno kotły tradycyjne (niekondensacyjne) jak i kondensacyjne są urządzeniami, które ogrzewają budynek oraz ciepłą wodę użytkową. Podobnie jak tradycyjne,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi dla użytkownika Logano plus

Instrukcja obsługi dla użytkownika Logano plus auto man fav menu info Olejowy kocioł kondensacyjny 6 720 804 973-00.3T Instrukcja obsługi dla użytkownika Logano plus GB125 z palnikiem Logatop BE 6720850602 (2016/04) PL Przed obsługą dokładnie przeczytać.

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

Gazowy kocioł kondensacyjny Condens 7000 F

Gazowy kocioł kondensacyjny Condens 7000 F Instrukcja obsługi dla użytkownika Gazowy kocioł kondensacyjny Condens 7000 F GC7000F 75...300 6720871602 (2018/07) PL Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Urządzenia gazowe: Wiszące kotły kondensacyjne o mocy do 100 kw Stojące kotły kondensacyjne o mocy do 100 kw Wiszące kotły konwencjonalne o mocy do 100 kw Przepływowe

Bardziej szczegółowo

Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla.

Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla. Wskazówki dotyczące obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Czujnik CO Urządzenie nadzorujące do awaryjnego wyłączana kotła grzewczego w przypadku ulatniania się tlenku węgla. Dla własnego bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego

Bardziej szczegółowo

Logamax plus. GB122i-15 T H GB122i-20 T H. Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł kondensacyjny. Przed obsługą dokładnie przeczytać.

Logamax plus. GB122i-15 T H GB122i-20 T H. Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł kondensacyjny. Przed obsługą dokładnie przeczytać. bar Instrukcja obsługi Gazowy kocioł kondensacyjny Logamax plus GB122i-15 T H GB122i-20 T H Przed obsługą dokładnie przeczytać. 2 1 3 0 4 6720881899 (2018/10) PL Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Logano plus GB Przeczytać uważnie przed montażem i konserwacją. Gazowy kocioł kondensacyjny (2014/04) PL

Instrukcja obsługi Logano plus GB Przeczytać uważnie przed montażem i konserwacją. Gazowy kocioł kondensacyjny (2014/04) PL Gazowy kocioł kondensacyjny 6 720 811 217 (2014/04) PL 6 720 641 354-00.3T Instrukcja obsługi Logano plus GB212-15...50 Przeczytać uważnie przed montażem i konserwacją. Wstęp Wstęp Szanowny Kliencie! Ciepło

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Logano plus GB102S-16/30 GB102-16/30/42. Przed przystąpieniem do instalacji uważnie przeczytać instrukcję.

Instrukcja obsługi Logano plus GB102S-16/30 GB102-16/30/42. Przed przystąpieniem do instalacji uważnie przeczytać instrukcję. Gazowy kocioł kondensacyjny 6720809859-00.1Wo 6 720 815 094 (2015/03) PL Instrukcja obsługi Logano plus GB102S-16/30 GB102-16/30/42 Przed przystąpieniem do instalacji uważnie przeczytać instrukcję. Przedmowa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Logamax plus GB V2 GB V2 GB V2. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi. Gazowe kotły kondensacyjne

Instrukcja obsługi Logamax plus GB V2 GB V2 GB V2. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi. Gazowe kotły kondensacyjne Gazowe kotły kondensacyjne 6 720 807 034-000.1DDC 6720813800 (2015/07) pl Instrukcja obsługi Logamax plus GB162-70 V2 GB162-85 V2 GB162-100 V2 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi. Wstęp

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100, TYP GC3. dla użytkownika instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOTRONIC 100, TYP GC3. dla użytkownika instalacji Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Instalacja grzewcza z regulatorem obiegu kotła do eksploatacji stałotemperaturowej VITOTRONIC 100, TYP GC3 6/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna WZÓR

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna WZÓR Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna Szanowni Państwo! Dziękujemy Państwu za wybranie urządzeń marki Junkers. Gratulujemy podjęcia trafnej decyzji i życzymy satysfakcjonującego użytkowania urządzeń oraz

Bardziej szczegółowo

Wiszący gazowy kocioł kondensacyjny ze zintegrowanym zasobnikiem ładowanym warstwowo CERAPURACU

Wiszący gazowy kocioł kondensacyjny ze zintegrowanym zasobnikiem ładowanym warstwowo CERAPURACU Instrukcja obsługi Wiszący gazowy kocioł kondensacyjny ze zintegrowanym zasobnikiem ładowanym warstwowo CERAPURACU 70 090-00-O ZWSB 4/8-3 A... 70 4 PL (007/0) OSW Szanowni klienci, Ciepło daje życie to

Bardziej szczegółowo

Gazowy kocioł kondensacyjny Condens 2300i W

Gazowy kocioł kondensacyjny Condens 2300i W bar Instrukcja obsługi Gazowy kocioł kondensacyjny Condens 2300i W GC2300iW 24 C GC2300iW 15 P 23 GC2300iW 20 P 23 2 1 3 0 4 6720881894 (2018/09) PL Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki

Bardziej szczegółowo

Karta gwarancyjna WZÓR

Karta gwarancyjna WZÓR Karta gwarancyjna Szanowni Państwo! Dziękujemy Państwu za wybranie urządzeń marki JunkersBosch. Gratulujemy podjęcia trafnej decyzji i życzymy satysfakcjonującego użytkowania urządzeń oraz komfortu na

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Logano plus GB402. Gazowy kocioł kondensacyjny. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi.

Instrukcja obsługi. Logano plus GB402. Gazowy kocioł kondensacyjny. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi. Instrukcja obsługi Gazowy kocioł kondensacyjny Logano plus GB402 Dla obsługującego Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi. 6 720 643 497 (07/2009) PL Wstęp Wstęp Szanowny Kliencie! Ciepło jest

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 300 Typ VHG Niebieskopłomieniowy palnik olejowy z podgrzewem wstępnym oleju opałowego do kotłówvitoladens 300-T, Vitola 200, typ VX2A

Bardziej szczegółowo

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 26 do 60 kw

VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 26 do 60 kw VIESMANN VITOCROSSAL 300 Gazowy kocioł kondensacyjny 26 do 60 kw Dane techniczne Numery katalog. i ceny: patrz cennik VITOCROSSAL 300 Typ CU3A Gazowy kocioł kondensacyjny na gaz ziemny i płynny (26 i 35

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 200 HW

VIESMANN. Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 200 HW VIESMANN Dane techniczne Nr katalog.: patrz cennik, ceny na zapytanie VITOMAX 200 HW Kocioł wodny wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu powyżej 120 C Kocioł trójciągowy 460do2500kW

Bardziej szczegółowo

CERAPURACU-Smart. InstrCerapurAcu-Smartukcja obsługi. Gazowy kocioł kondensacyjny ze zintegrowanym pojemnościowym podgrzewaczem ciepłej wody użytkowej

CERAPURACU-Smart. InstrCerapurAcu-Smartukcja obsługi. Gazowy kocioł kondensacyjny ze zintegrowanym pojemnościowym podgrzewaczem ciepłej wody użytkowej InstrCerapurAcu-Smartukcja obsługi CERAPURACU-Smart Gazowy kocioł kondensacyjny ze zintegrowanym pojemnościowym podgrzewaczem ciepłej wody użytkowej 6 720 647 458-00-1O ZWSB 30-4 E... 6 720 813 602 (2015/10)

Bardziej szczegółowo

Logamax plus GB H V2 GB H V2 GB K H V2. Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł kondensacyjny. Przed obsługą dokładnie przeczytać.

Logamax plus GB H V2 GB H V2 GB K H V2. Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł kondensacyjny. Przed obsługą dokładnie przeczytać. Instrukcja obsługi Gazowy kocioł kondensacyjny Logamax plus GB062-14 H V2 GB062-24 H V2 GB062-24 K H V2 Przed obsługą dokładnie przeczytać. 6720864843 (2017/07) PL 0010011011-001 Spis treści Spis treści

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. ecolevel. Pompa kondensatu

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. ecolevel. Pompa kondensatu Instrukcja obsługi Dla użytkownika Instrukcja obsługi ecolevel Pompa kondensatu PL Spis treści 1 Wskazówki dotyczące dokumentacji Spis treści 1 Wskazówki dotyczące dokumentacji 1 Wskazówki dotyczące dokumentacji...2

Bardziej szczegółowo

CERACLASSEXCELLENCE. Gazowy kocioł wiszący ZSC 24-3 MFK... ZSC 28-3 MFK... ZWC 24-3 MFK... ZWC 28-3 MFK...

CERACLASSEXCELLENCE. Gazowy kocioł wiszący ZSC 24-3 MFK... ZSC 28-3 MFK... ZWC 24-3 MFK... ZWC 28-3 MFK... Instrukcja obsługi Gazowy kocioł wiszący CERACLASSEXCELLENCE PL 70 3 085-00.O ZSC -3 MFA... ZSC 8-3 MFA... ZSC 35-3 MFA... ZWC -3 MFA... ZWC 8-3 MFA... ZWC 35-3 MFA... ZSC 4-3 MFK... ZSC 8-3 MFK... ZWC

Bardziej szczegółowo

CerapurCompact. Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł kondensacyjny ZWB 24-1 DE ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE 6720842868 (2015/06) PL 0 010 005 914-001

CerapurCompact. Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł kondensacyjny ZWB 24-1 DE ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE 6720842868 (2015/06) PL 0 010 005 914-001 mode reset press 5s Instrukcja obsługi CerapurCompact Gazowy kocioł kondensacyjny ok 0 010 005 914-001 6720842868 (2015/06) PL ZWB 24-1 DE ZSB 14-1 DE ZSB 24-1 DE Przedmowa Przedmowa Szanowni klienci,

Bardziej szczegółowo

LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF

LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF LAURA 30/30, LAURA 30/30 F LAURA 30 A, LAURA 30 AF R PL Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi i konserwacji dla Użytkownika LAURA 30/30 LAURA 30 A LAURA 30/30 F LAURA 30 AF Charakterystyka ogólna Laura

Bardziej szczegółowo

Gazowy kocioł kondensacyjny Condens 7000iW

Gazowy kocioł kondensacyjny Condens 7000iW Instrukcja obsługi Gazowy kocioł kondensacyjny Condens 7000iW GC7000iW 14 GC7000iW 14/24 C GC7000iW 20/28 C GC7000iW 24 GC7000iW 35 GC7000iW 42 6720872190 (2017/06) PL 0010010588-001 Spis treści Spis treści

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne VITODENS 200-W. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny 30 do 105 kw jako instalacja wielokotłowa do 420 kw.

Dane techniczne VITODENS 200-W. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny 30 do 105 kw jako instalacja wielokotłowa do 420 kw. Gazowy wiszący kocioł kondensacyjny jako instalacja wielokotłowa do 420 kw Vitodens 200-W Typ WB2B Gazowy, wiszący kocioł kondensacyjny z modulowanym, cylindrycznym palnikiem MatriX ze stali szlachetnej,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej 6304 3566 /2005 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................

Bardziej szczegółowo

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató Használati, szerelési és beüzemelési útmutató 336 Instrukcja instalacji Szerelési és üzemeltetési útmutató Pompa do napełniania i odpowietrzania instalacji solarnej Töltőszivattyú PL Instrukcja instalacji

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 300 Typ VHG Niebieskopłomieniowy palnik olejowy z podgrzewem wstępnym oleju opałowego do kotłów Vitoladens 300-T i Vitola 200, typ

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Dane techniczne. VITOMAX 200-LW Typ M64A. Olejowo-gazowy, niskociśnieniowy kocioł wodny wysokotemperaturowy

VIESMANN. Dane techniczne. VITOMAX 200-LW Typ M64A. Olejowo-gazowy, niskociśnieniowy kocioł wodny wysokotemperaturowy VIESMANN VITOMAX 200-LW Niskociśnieniowy, wodny kocioł wysokotemperaturowy o dopuszczalnych temperaturach na zasilaniu do 120 C Znamionowa moc cieplna od 8,0 do 20,0 MW Dane techniczne VITOMAX 200-LW Typ

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł wiszący CERAPURSMART O ZSB 14-3 C... ZSB 22-3 C... ZWB 28-3 C PL (2007/08) OSW

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł wiszący CERAPURSMART O ZSB 14-3 C... ZSB 22-3 C... ZWB 28-3 C PL (2007/08) OSW Instrukcja obsługi Gazowy kocioł wiszący CERAPURSMART 70 3 085-00.O ZSB 4-3 C... ZSB -3 C... ZWB 8-3 C... 70 4 54 PL (007/08) OSW Szanowni klienci, Ciepło daje życie to motto ma u nas tradycję. Ciepło

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zestaw uzupełniający mieszacza Open Therm do kotła Vitodens 100-W i 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

7 747 006 528 08/2006 PL

7 747 006 528 08/2006 PL 7 747 006 528 08/2006 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB32 (instalacja dwukotłowa) Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu! Spis treści Ustawienie.................................................

Bardziej szczegółowo