Instrukcja Obsługi. Moedele wykonane indywidualnie: CIC, ITC, ITE Mikrofon w Helix (MIH) Interton Cosmo Interton Crisp Interton Share
|
|
- Aleksander Niewiadomski
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja Obsługi Moedele wykonane indywidualnie: CIC, ITC, ITE Mikrofon w Helix (MIH) Interton Cosmo Interton Crisp Interton Share
2 Model aparatu słuchowego: Lewy numer seryjny: Prawy numer seryjny: Wersja urządzenia: Całkowicie w kanale (CIC) W kanale (ITC) W uchu (ITE) Mikrofon w Helix (MIH) Wersja mocy: Standard Power Ultra Power Rozmiar baterii: 13 pomarańczowa 312 brązowa 10A żółta Program Sygnał Opis kiedy używać Poproś twojego protetyka słuchu aby zaznaczył opcje jakie są obsługiwane przez twój aparat słuchowy Uwaga: Twój aparat słuchowy może nie posiadać czterech programów. Zapytaj twojego protetyka słuchu o szczegóły. specyficzne funkcje obsługiwane przez twój aparat słuchowy: Opóźniona aktywacja Regulacja głośności Przełącznik programów Beprzewodowość...15, 22, 23, 36 AutoTelefon CewkaTelef./System pętli indukcyjnych. 31 Poziom wyjściowy aparatu > 132 db SPL.
3 Dziękujemy Dziękujemy za wybór produktu firmy Interton. Jesteśmy dumni z naszych aparatów słuchowych oraz przekonani, że wybraliście Państwo jeden z najlepszych aparatów. Prosimy zapoznać się z informacjami zawartymi w niniejszej instrukcji. Zawiera ona ważne wskazówki dla prawidłowego użytkowania i konserwacji, informacje techniczne oraz ogólne informacje na temat aparatów słuchowych. Twój aparat słuchowy został dobrany dokładnie do Twojego ubytku słuchu. Protetyk Słuchu powinien opowiedzieć o tych ustawieniach i wyjaśnić możliwości wybranego przez Państwa produktu. Przyzwyczajenie się do wzmocnienia Zakup nowego aparatu słuchowego jest głównym krokiem ku lepszemu słyszeniu, ale nie jedynym. Pomyślne dostosowanie się do wzmocnienia aparatu słuchowego wymaga czasu i konsekwentnego używania. Będziesz cieszyć się z korzyści jakie dają aparaty słuchowe Interton poprzez następujące działania: Stosuj aparaty słuchowe regularnie, aby poczuć wygodę korzystania z nich. Potrzeba czasu, aby przyzwyczaić się do aparatu słuchowego. Pomocnym może być noszenie aparatu słuchowego w krótkich okresach - nawet tak małych jak 15 minut - a następnie stopniowo zwiekszając swój czas noszenia. W pewnym sensie, to nic innego jak dostosowanie się do okularów. Porozmawiaj z protetykiem słuchu, który może zaprojektować harmonogram dostosowany do Ciebie. Kiedy poczujesz się bardziej komfortowo z aparatami słuchowymi, wydłuż czas ich noszenia i stosuj je w różnych środowiskach akustycznych. Może to zająć kilka miesięcy zanim Twój mózg przyzwyczai się wszystkich nowych dźwięków otoczenia. Dzięki w/w sugestiom Wasz mózg bedzie miał czas by nauczyć się interpretować wzmocnienie aparatu a Wszystkie kluczowe cechy i funkcje aparatu słuchowego są wyjaśnione w samouczkach wideo. Aby je obejrzeć zeskanuj kod QR i oglądaj filmy w swoim telefonie. Jeśli nie masz zainstalowanej aplikacji do skanowania możesz pobrać ją ze strony getscanlife.com w swojej mobilnej przeglądarce. (Scan- Life jest jedną z darmowych aplikacji, którą można używać do odtwarzania kodów QR, można również użyć skanera QR innej firmy). tym samym zwiększyć korzyści z używania aparatów słuchowych Interton. 4 5
4 Przeznaczenie Aparat słuchowy powietrznego przewodzenia jest urządzeniem przeznaczonym do kompensacji ubytku słuchu osób niedosłyszących. Podstawową zasadą działania aparatów słuchowych jest odbiór, wzmocnienie i przesłanie dźwięku do błony bębenkowej osoby niedosłyszącej. Lista krajów: Produkty bez łączności bezprzewodowej są przeznaczone do sprzedaży na całym świecie. Produkty z bezprzewodowością łącznością są przeznaczone do sprzedaży w krajach, w ramach Europejskiego Obszaru Gospodarczego oraz Szwajcarii. Specyfikacja ograniczeń: Nie wolno korzystać z urządzenia w promieniu 20 km od centrum Ny Ålesund, Norwegia Produkty są zgodne z następującymi wymogami prawnymi: W EU: Urządzenie spełnia zasadnicze wymagania zgodnie z załącznikiem I Dyrektywy Rady 93/42/EEC dla urządzeń medycznych (MDD) i zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC (R&TTE). Deklaracja zgodności może być skonsultowana na com. W Stanach Zjednoczonych: FCC CFR 47 część 15, C, rozdział Inne określone zastosowanie międzynarodowych wymogów regulacyjnych w krajach poza EU (Unia Europejska) i US (Stany Zjednoczone). Proszę odnieść się do lokalnych wymogów kraju dla tych obszarów. Produkty są sklasyfikowane jako odbiorniki 2 klasy zgodnie z normą medyczną EN
5 zawartość Aparat słuchowy(e) model i podstawowe informacje. 2 Wkładania/ Wyjmowanie baterii Telefony komórkowe Bezprzewodowe ostrzeżenia i środki ostrzeżenia Dziękujemy... 4 Wskaźnik zużytej baterii Auto Telefon (opcja) (tylko bezprzewodowe urządzenia) Przyzwyczajenie się do wzmocnienia... 5 Zakładanie/wyjmowanie aparatu słuchowego. 16 Cewka telefoniczna (opcja) Ogólne ostrzeżenia Przeznaczenie... 6 Potencjometr głośności (opcja) Systemy pętli indukcyjnych (opcja) Rozwiązywanie problemów Lista krajów... 6 Przełączniik programów (opcja) Eksploatacja i konserwacja Dane Techniczne Identyfikacja komponentów urządzenia Tryb samolotowy (tylko bezprzewodowe) Czyszczenie indywidualnych aparatów Gwarancja i naprawy Funkcja Wł./Wył Używanie telefonu Wymiana filtrów Test cieplny, transport i Opóźniona aktywacja (opcja) Słuchanie radia lub telewizji informacje o przechowywaniu
6 4 7 5 Aparaty słuchowe typu BO13 dostępne są w Aparaty słuchowe typu BO312 dostępne są w następujących wariantach: następujących wariantach: 2 C650-MW C630-MW 1 C650-MPW C630-MPW 5 11 C650-MUW C630-MUW 6 12 C450-MW C430-MW 6 6 C450-MPW C430-MPW C450-MUW C430-MUW Przełącznik programów (opcja) 8. Zewnętrzny mikrofon z przewodem Komora baterii + Wł./Wył. (dla aparatów z mikrofonem w Helix) Żyłka (opcja) 9. Potencjometr dłośności (opcja) Wylot dźwięku 10. Model 2 5. Filtr woskowinowy 11. Producent 1 6. Wentylacja (opcja) 12. Numer seryjny Wloty mikrofonu 10 11
7 Zeskanuj kod QR twoim telefonem i obejrzyj instrukcję wideo. Pierwsze kroki Funkcja włączenia/wyłączenia 1. Kiedy zamkniesz komorę baterii, aparat słuchowy włączy się, a program domyślny zostanie aktywowany. 2. Aby wyłączyć aparat słuchowy, otwórz komorę baterii. Wiele osób korzysta z paznokcia by ją otworzyć. i Wskazówka: Gdy aparaty słuchowe nie są używane, należy pamiętać, aby otworzyć drzwi komory baterii, aby uniknąć niepotrzebnego zużycia baterii. Opóźniona aktywacja Aparaty słuchowe mogą być włączone po umieszczeniu ich w uchu. Jeśli wolisz, aby włączyć je tuż Wł. Wył. przed włożeniem do ucha, Twój protetyk słuchu może aktywować funkcję o nazwie Opóźniona Aktywacja. Funkcja ta opóźni moment, w którym aparat słuchowy włączy się po zamknięciu komory baterii o kilka sekund. Z załączoną funkcją opóźnienia aktywacji będziesz słyszał sygnał jej załączenia w każdej sekundzie okresu opóźnienia. Wkładanie/Wyjmowanie baterii 1. Otwórz komorę baterii przy pomocy paznokcia. Usuń zużytą baterię jeśli jest obecna. 2. Włóż nową baterię stroną dodatnią w odpowiedniej pozycji. 3. Delikatnie zamknij komorę baterii.. i Należy używać tylko nowych baterii Zinc-Air, które mają minimum 1 rok ważności. Zeskanuj kod QR twoim telefonem i obejrzyj instrukcję wideo
8 i OSTRZEŻENIE 1. Wyjmij baterie, aby zapobiec wyciekom, gdy aparaty słuchowe nie są używane przez dłuższy okres czasu. 2. Nie próbuj ładować baterii (cynkowo-powietrznych), które nie są specjalnie oznaczone jako akumulator, ponieważ mogą one wyciec lub wybuchnąć. Wskaźnik niskiego poziomu baterii Twój protetyk słuchu może aktywować wskaźnik rozładowania baterii w aparacie słuchowym. Aparat zredukuje wzmocnienie i będzie emitować sygnał dźwiękowy, jeśli bateria jest bliska wyczerpaniu. Sygnał ten będzie powtarzać się co pięć minut, aż aparat wyłączy się automatycznie. Wskaźnik rozładowania baterii może się nieznacznie różnić, w zależności od typu baterii. Zaleca się noszenie zapasowych baterii. Wskaźnik niskiego poziomu baterii (dla aparatów sparowanych z akcesoriami) Aktywne korzystanie z bezprzewodowych akcesoriów Interton (Pilot, Klips telefoniczny i TV Streamer) 3. Nie umieszczaj baterii w ustach. Skonsultuj się z lekarzem natychmiast, gdy bateria została połknięta, wymaga więcej energii od aparatów słuchowych, niż gdy te pracują bez akcesoriów, co oznacza, że gdyż mogą one być szkodliwe dla zdrowia. żywotność baterii w dużym stopniu zależy od ilośći wykorzystywanych bezprzewodowych akcesoriów. 4. Trzymaj baterie z dala od zwierząt domowych, dzieci i osób, które są psychicznie uposledzone. Gdy bateria w aparacie osiągnie poziom, w którym niemożliwe jest użycie Streamer TV i Klips Telefoniczny, aparat będzie sygnalizował to poprzez dwa dźwięki o malejącej głośności. Następnie aparat i Pilot zdalnego sterowania będzie kontynuował pracę, ale nie będziesz mógł używać Streamer TV i Klips Telefoniczny. W pewnym momencie poziom naładowania baterii osiągnie poziom, w którym również pilot nie będzie 5. Nie wolno wrzucać baterii do ognia. Zużyte baterie są szkodliwe dla środowiska. Należy je utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami lub zwrócić je do swojego protetyka słuchu. obsługiwany i znowu usłyszysz dwa dźwięki o malejącej głośności. Aparat natomiast będzie działał dalej. Gdy nowa bateria zostanie założona, pełna obsługa akcesoriów zostanie wznowiona
9 Zeskanuj kod QR twoim telefonem i obejrzyj instrukcję wideo. Wkładanie/Wyjmowanie aparatu Wkładanie (MIH aparatu) 1. Trzymając aparat między kciukiem i palcem wskazującym, bądź powyżej lub poniżej lub na boki. 2. Umieść część wylotu dźwięku w przewodzie słuchowym. Obróć górną część aparatu delikatnie w przód i w tył tak, by aparat umieścić za fałdem skórnym powyżej kanału słuchowego. 3. Włóż aparat do przewodu słuchowego. Otwieranie i zamykanie ust może pomóc w tej operacji. 4. Delikatnie wsuń mikrofon w obszar ucha, który znajduje się nad mikrofonem, i upewnij się czy przewód mikrofonu jest na miejscu. Poprzez eksperymentowanie, możesz odkryć łatwiejsze sposoby wkładania. Przy właściwym założeniu aparat słuchowy powinien wygodnie i dokładnie pasować. Jeśli aparaty słuchowe powodują podrażnienia uszu, skontaktuj się z protetykiem słuchu. i OSTRZEŻENIE Nigdy nie wolno samemu modyfikować kształtu aparatu. i OSTRZEŻENIE Używaj tylko oryginalnych materiałów eksploatacyjnych Interton / GN słuchu, np. Filtry woskowinowe i Podczas zakładania aparatu, pomocnym może być odciągnięcie do tyłu górnej części ucha przeciwną reką aby mocniej otworzyć kanał słuchowy 16 17
10 Wkładanie aparatu (CIC, ITC, and ITE) 1. Trzymając aparat między kciukiem i palcem wskazującym, bądź powyżej lub poniżej lub na boki. 2. Umieść część wylotu dźwięku w przewodzie słuchowym. Obróć górną część aparatu delikatnie w przód i w tył tak, by aparat umieścić za fałdem skórnym powyżej kanału słuchowego. 3. Włóż aparat do przewodu słuchowego. Otwieranie i zamykanie ust może pomóc w tej operacji. i UWAGA Nigdy nie wolno samemu modyfikować kształtu aparatu. i UWAGA Używaj tylko oryginalnych materiałów eksploatacyjnych Interton / GN słuchu, np. Filtry woskowinowe. i Podczas zakładania aparatu, pomocnym może być odciągnięcie do tyłu górnej części ucha przeciwną reką aby mocniej otworzyć kanał słuchowy Opcje wyjmowania (CIC i MIH) 1. Chwyć żyłkę do wyciagania aparatu kciukiem i palcem wskazującym i pociągnij. 2. Chwyć krawędzie aparatu kciukiem i palcem wskazującym i pociągnij nieznacznie obracając rękę ku przodowi. 3. Jeśli aparat słuchowy MIH (w HELIX) nie ma żyłki do wyciągania, delikatnie pociągnij za przewód mikrofonu. 4. Skonsultuj się z protetykiem słuchu jeśli masz trudności z wyjmowaniem aparatu słuchowego. Wyjmowanie (ITC i ITE) 1. Chwyć krawędzie aparatu kciukiem i palcem wskazującym. 2. Pociągnij jednocześnie lekko obracając ręką ku przodowi 3. Skonsultuj się z protetykiem słuchu jeśli masz trudności z wyjmowaniem aparatu słuchowego
11 Zeskanuj kod QR twoim telefonem i obejrzyj instrukcję wideo. Obsługa aparatu słuchowego Potencjometr głośności (opcja) Potencjometr głośności pozwala zwiększyć lub zmniejszyć głośność w aparacie słuchowym. 1. Aby zwiększyć głośność, obróć pokrętło głośności do przodu (w kierunku twarzy, gdy nosisz aparat słuchowy). 2. Aby zmniejszyć głośność, obróć pokrętło głośności do tyłu (z dala od twarzy). Dotyczy tylko urządzeń Interton Share: Należy pamiętać, że jeśli przekręcisz maksymalnie potencjometr w dół (do momentu, aż przestanie się kręcić), urządzenie będzie wyłączone. Aby ponownie uruchomić urządzenie, przekręć potencjometr w odwrotnym kierunku. Gdy głośność jest zwiększana lub zmniejszana, sygnał dźwiękowy będzie słyszalny dla każdej przyrostowej zmiany. Kiedy górna lub dolna granica zakresu głośności zostaną osiągnięte, zostanie wygenerowany sygnał dźwiękowy o dłuższym czasie trwania. Podczas dopasowania aparatu, Twój protetyk słuchu może wybrać optymalne ustawienie głośności dla Ciebie. Po włączeniu aparatu, głośność będzie ustawiona na tym właśnie optymalnym poziomie. Przełącznik programów (opcja) W zależności od Twojego doświadczenia w używaniu aparatu słuchowego, indywidualnych potrzeb, i rodzaju środowisk akustycznych w jakich przebywasz, protetyk słuchu może aktywować dodatkowe programy w aparacie słuchowym. Jeśli dodatkowe programy zostały aktywowane, poniższa lista wyjaśnia jak działają. 1. Możesz przełączać się pomiędzy programami, naciskając jednorazowo przycisk. Zeskanuj kod QR twoim telefonem i obejrzyj instrukcję wideo
12 2. Następnie usłyszysz jeden lub kilka sygnałów. Ilość sygnałów wskazuje, który program został wybrany (1 sygnał=program 1, 2 sygnały=program 2, itd.). 3. Kiedy aparat słuchowy zostanie wyłączony i ponownie włączony, aparat zawsze wraca do ustawień domyślnych (program 1). Zastosowanie tylko do bezprzewodowych urządzeń. Jeśli twój aparat obsługuje bezprzewodową funkcjonalność i jest połączony z bezprzewodowymi akcesoriami takimi jak Streamer TV możesz aktywować przesył bezprzewodowego sygnału. 1. Naciśnij i przytrzymaj przełącznik programów na 2 sekundy. 2. Aby powrócić do programów środowiskowych przycisnij krótko (1 sekunda) przełącznik programów. Aparat powróci do ustawień domyslnych (program pierwszy). Dla łatwiejszej kontroli codziennego korzystania z bezprzewodowych akcesoriów można użyć bezprzewodowego pilota. Poproś swojego protetyka słuchu, aby uzyskać więcej informacji. Tryb samolotowy. Tylko dla urządzeń z WL* i OSTRZEŻENIE Na pokładzie samolotu funkcje bezprzewodowe w aparacie słuchowym muszą zostać wyłączone, ponieważ nie mogą być emitowane sygnały radiowe podczas lotu. Dla aparatów z przełącznikiem programów: Możliwym jest wyłączenie połączenia bezprzewodowego poprzez otwarcie i zamknięcie komory baterii i wcisniecie w tym samym czasie przycisku programu. Zeskanuj kod QR twoim telefonem i obejrzyj instrukcję wideo. Kiedy ręcznie wyłączysz bezprzewodowość, może być ona ponownie uruchomiona poprzez, otwarcie i zamknięcie komory baterii (tj. bez jednoczesnego naciskania przycisku). Dla aparatów bez przełącznika programów: Możliwym jest, aby wyłączyć połączenie bezprzewodowe otwierając i zamykając komorę baterii dwa razy w ciągu 10 sekund. Powtórz tę procedurę aby włączyć ponownie połączenie bezprzewodowe. *Tylko aparaty sparowane z akcesoriami bezprzewodowymi 22 23
13 Korzystanie z telefonu Znalezienie optymalnej pozycji trzymania słuchawki telefonu może u niektórych osób wymagać dłuższej praktyki, a jedna lub więcej z następujących wskazówek może być pomocna. 1. Trzymaj telefon tak jak zawsze 2. Jeśli pojawi się gwizd w aparcie, nie zmieniaj pozycji telefonu, aparat słuchowy ma możliwość wyeliminowania tego gwizdu. 3. Wszelkie gwizdy można wyeliminować poprzez deliktane odsunięcie telefonu od ucha. 4. W zależności od Twoich indywidualnych potrzeb, protetyk słuchu może uaktywnić dla Ciebie specjalny program do używania telefonu Słuchanie radia lub telewizji Podczas słuchania telewizji lub radia, zacznij od słuchania spikerów wiadomości, ponieważ zazwyczaj mówią wyraźnie a następnie spróbuj innych programów. Jeśli masz trudności ze słuchaniem telewizji lub audycji radiowych, protetyk słuchu udzieli Ci porady na temat dostępnych akcesoriów polepszających słyszenie i/lub rozumienie. Telefony komórkowe Twój aparat słuchowy został stworzony zgodnie z najbardziej surowymi standardami Kompatybilności Elektromagnetycznej. Jednak nie wszystkie telefony komórkowe są kompatybilne z aparatem słuchowym. Może występować różny stopień zaburzeń ze względu na charakter danego telefonu komórkowego lub operatora sieci telefonii komórkowej. Jeśli trudno jest Ci uzyskać dobry wynik podczas korzystania z telefonu komórkowego, Twój protetyk słuchu będzie w stanie udzielić Ci porady na temat dostępnych akcesoriów w celu polepszenia słyszenia i/lub rozumienia
14 Auto telefon Funkcja Auto telefon, pozwala przełączyć się aparatowi słuchowemu na program telefon, kiedy przybliżysz słuchawkę telefonu do ucha. Kiedy słuchawkę telefonu odsuniesz od ucha, aparat słuchowy automatycznie powróci do poprzedniego programu. Umieszczenie magnesów Auto Telefonu Umieść magnes Auto telefonu na słuchawce telefonu, aby umożliwić działanie funkcji Auto telefon. Aby umieścić magnes Auto telefon odpowiednio: 1. Wyczyść dokładnie słuchawkę telefonu. 2. Przytrzymaj telefon w pionie, podobnie jak podczas normalnej rozmowy. 3. Umieść magnesy poniżej słuchawki. Upewnij się czy magnes nie zakrywa Zeskanuj kod QR twoim telefonem i obejrzyj instrukcję wideo. wylotu słuchawki telefonu. Jeśli to konieczne, przesuń magnes w inne miejsce w celu poprawy łatwości użytkowania i komfortu podczas mówienia. 4. Jeśli nie jesteś zadowolony z siły/łatwości przełączania Auto telefonu możesz przesunąć magnes Auto telefonu lub dokleić dodatkowy magnesy Auto telefonu i Należy używać tylko zalecanego środka do czyszczenia telefonu przed umieszczeniem magnesu na słuchawce telefonu. Auto telefon użycie Telefony mogą być używane jak zawsze. Krótka melodia wskazuje, iż funkcja Auto telefonu została automatycznie włączona w aparacie słuchowym. Początkowo może trzeba będzie przesunąć nieznacznie słuchawkę telefonu aby znaleźć najlepszą pozycję do niezawodnej aktywacji programu Auto telefonu i dobrego odsłuchu rozmowy telefonicznej. Po odsunięciu słuchawki funkcja Auto telefon pozostanie aktywna przez kilka sekund, aby uniknąć przypadkowego wyłączenia. Następnie aparat słuchowy przełączy się do poprzednio używanego programu środowiskowego.
15 i WARNING OSTRZEŻENIE Auto Telefon ostrzeżenie 1. Trzymaj magnes zdala od zwierząt, dzieci i osób z upośledzeniem umysłowym. Jeżeli magnes zostanie połknięty, należy zasięgnąć porady lekarza. 2. Magnes Auto telefonu może wpływać na niektóre wyroby medyczne lub systemy elektroniczne. Producenci magnetycznie czułych urządzeń (np. rozruszników serca) powinni udzielić informacji na temat odpowiednich środków ostrożności podczas korzystania z aparatu słuchowego i magnesu w bliskiej odległości od urządzeń medycznego lub elektronicznych systemów. i UWAGA Środki ostrożności Auto telefonu 1. Duże zakłócenia podczas wybierania numeru, telefonowania może oznaczać, że magnes nie znajduje się w optymalnej pozycji w stosunku do słuchawki telefonu. Aby uniknąć tego problemu, przesuń magnes w inne miejsce na słuchawce telefonu. 2. Należy używać tylko magnesów dostarczonych przez Interton/GN Hearing. Jeśli producent nie wyda oświadczenia, zalecamy trzymanie magnesu lub telefonu wyposażonego w magnes w odległości 30 cm (12 ) od urządzeń magnetycznych (np. rozruszników serca)
16 Cewka telefoniczna (opcja) W przypadku aparatów wyposażonych w cewkę, może ona być aktywowana przez protetyka słuchu i dostępna za pośrednictwem jednego z dodatkowych programów. Cewka odbiera magnetyczny sygnał telefonu i przetwarza go na dźwięk. Opcjonalny program Telefon w aparacie słuchowym może pomóc poprawić zrozumienie mowy przez telefon. Używając programu cewki, może być wymaganym trzymanie słuchawki telefonu bliżej aparatu słuchowego. Koniecznym może być znalezienie odpowiedniej pozycji słuchawki telefonu, w celu znalezienia najlepszej jakości odbioru. Systemy pętli indukcyjnych (opcja) W wielu miejscach, takich jak teatry, kościoły i szkoły wyposażone są w systemy pętli indukcyjnych. Podczas korzystania z programu cewki telefonicznej wraz z systemem pętli indukcyjnych, dźwięk jest odbierany bezpośrednio w aparacie i może poprawić rozumienie mowy. Jeśli nie ma dźwięku w aparatach słuchowych generowanego przez system pętli indukcyjnych i z aktywnym programem cewka telefoniczna, system pętli indukcyjnych może nie być włączony lub nie działa prawidłowo. Jeśli obiekt nie jest wyposażony w system pętli indukcyjnych, pomocnym może być usiądź jak najbliżej do przodu pomocne
17 Eksploatacja i konserwacja i Prawidowa obsługa Twój aparat słuchowy jest chroniony hydrofobową nano warstwą. Należy jednak wykonać następujące instrukcje dalszego przedłużenia trwałości aparatów: 1. Utrzymuj aparat słuchowy czystym i suchym. Przetrzyj obudowę miękką szmatką lub chusteczką po użyciu, aby usunąć tłuszcz lub wilgoć. Nie wolno używać wody ani rozpuszczalników, ponieważ mogą one uszkodzić aparat słuchowy(e). 2. Nigdy nie zanurzaj aparatów słuchowych w wodzie lub innych płynach, płyny mogą spowodować trwałe uszkodzenie aparatów słuchowych. 3. Unikaj upuszczania aparatów słuchowych na twarde powierzchnie lub podłógi. 4. Nie zostawiaj aparatów słuchowych w lub w pobliżu bezpośredniego źródła ciepła lub promieni słonecznych, na przykład w gorącym, samochodzie zaparkowanym, nadmierne ciepło może spowodować uszkodzenie lub odkształcenie obudowy. 5. Nie należy nosić aparatu podczas natrysku, pływania, w ulewnym deszczu lub w wilgotnej atmosferze, takich jak w łaźni parowej lub saunie. 6. Jeżeli aparat ulegnie zamoczeniu, lub jeśli został wystawiony na działanie wysokiej wilgotności lub potu, należy pozostawić do wyschnięcia przez noc z wyjętą baterią i otwarta komorą baterii. Bardzo dobrym pomysłem jest umieszczenie na noc aparatu w szczelnym pojemniku ze środkiem osuszającym. Nie należy używać aparatu, dopóki nie jest całkowicie suchy. Skonsultuj się z protetykiem słuchu, jakich środków suszących najlepiej użyć w danym przypadku. 7. Zdejmij aparat słuchowy przy stosowaniu takich kosmetyków jak, perfumy, wody po goleniu, lakiery do włosów lub balsamów do opalania. Mogą one dostać się do aparatu i spowodować jego uszkodzenie
18 Zeskanuj kod QR twoim telefonem i obejrzyj instrukcję wideo. Czyszczenie indywidualnie wykonanych aparatów Ważnym jest aby aparaty słuchowe utrzymywać czystymi i suchymi. Na co dzień, czyść aparaty słuchowe za pomocą miękkiej szmatki lub chusteczki. Usuń woskowinę lub szczątki naskórka za pomocą szczoteczki i/lub pętelki. Wymiana filtrów woskowinowych Wewnątrzuszne aparaty słuchowe wyposażone są w filtry, które chronią je przed woskowiną i wilgocią. Zaleca się wymianę filtrów w miarę potrzeb. Aby zmienić filtry, potrzebne są następujące kroki: 1. Obszar wylotu dźwięku skieruj ku dołowi i wyszczotkuj go. 2. Włóż gwintowane narzędzie do usuwania filtrów do zużytego filtra i deliktanie obróć w prawo. 3. Delikatnie wyciągnij zużyty filtr. 4. Pozbądź się zużytego filtra w specjalnym gnieździe na zużyte filtry w Twoim zestawie filtrów, wciskając go do środka otworu, po środku, ciągnij do momentu, aż pozbedziesz się filtra. 5. Odwróć przyrząd do wymiany filtrów, znajdź nowy filtr i wciśnij plastikową końcówkę w filtr. 6. Delikatnie wyciągnij nowy filtr z tarczy. 7. Ustaw nowy filtr w gnieździe wylotu dźwięku. 8. Wciśnij nowy filtr w otwór wylotu dźwięku a następnie wyciągnij urządzenie do wymiany filtrów z powrotem kiedy nowy filtr zostanie prawidłowo umieszczony na miejscu. i Naciśnięcie płaską częścią narzędzia do wymiany filtrów na filtr woskowinowy może upewnić Cię, iż nowy filtr został właściwie umieszczony i Zeskanuj kod QR twoim telefonem i obejrzyj instrukcję wideo. przypadku innego rodzaju filtrów woskowinowych użytych w aparacie słuchowym lub jeśli Twój aparat słuchowy nie osługuje filtrów woskowinowych, skonsultuj się z protetykiem słuchu celem porady.
19 Dotyczy wyłacznie urządzeń bezprzewodowych i UWAGA Ogólne środki ostrożności (bezprzewodowy aparat słuchowy): Kiedy bezprzewodowa funkcja jest aktywna, urządzenie używa małej mocy zakodowanej cyfrowo transmisji w celu komunikacji z innymi urządzeniami bezprzewodowymi. Choć mało prawdopodobne, w pobliżu urządzeń elektronicznych może być ona ograniczona. W takim przypadku należy odsunąć akcesoria bezprzewodowe z dala od takich urządzeń. Kiedy urządzenia są objęte zakłóceniami elektromagnetycznymi podczas korzystania z bezprzewodowej funkcji, oddal się od źródła zakłóceń. i OSTRZEŻENIE Ogólne ostrzeżenia (aparat słuchowy): Bądź ostrożny przy wsiadaniu do samolotów, aby pamiętać o wyłączeniu bezprzewodowej funkcji. Wyłącz bezprzewodową funkcję przy użyciu trybu samolotowego w miejscach, gdzie emisja radiowa jest zabroniona. i Do korzystania z bezprzewodowej funkcjonalności korzystaj tylko z akcesoriów Interton / GN. Więcej wskazówek dotyczących np. parowania, zajrzyj do instrukcji obsługi konkretnych akcesoriów bezprzewodowych Interton / GN. To urządzenie działa w zakresie częstotliwości 2,4 GHz - 2,48 GHz. Urządzenie to posiada RF nadajnik, który działa w zakresie częstotliwości 2,4 GHz - 2,48 GHz. Zastosowanie do wszystkich urządzeń i OSTRZEŻENIE Ogólne ostrzeżenia 1. Skonsultuj się z protetykiem słuchu, jeśli odkryjesz w swoim przewodzie słuchowym obce ciało, jeśli wystąpią podrażnienia skóry, nadmierne gromadzenie się woskowiny podczas noszenia aparatu
20 2. Różne rodzaje promieniowania, na przykład, od NMR, MRI lub skanerów CT, mogą uszkodzić aparat słuchowy. Zaleca się, aby nie nosić aparatów słuchowych podczas tych lub innych procedur. Inne rodzaje promieniowania, takie jak alarmy przeciwłamaniowe, systemy nadzoru pokoju, urządzeń radiowych, telefonów komórkowych, zawieraja mniej energii i nie uszkodzą aparatu. Jednak mają one potencjał chwilowego pogorszenia jakości dźwięku lub tymczasowego tworzenia się dziwnych dźwięków w aparacie słuchowym. 3. Nie należy nosić aparatów słuchowych w kopalniach, polach naftowych lub innych obszarach zagrożonych wybuchem, chyba że obszary te zostały certyfikowane do stosowania aparatów słuchowych. 4. Nie dopuszczaj innych osób do używania Twoich aparatów. Może to spowodować uszkodzenie aparatu słuchowego lub słuchu innej osoby. 5. Używanie aparatów słuchowych przez dzieci lub osoby upośledzone umysłowo powinno odbywać się pod stałym nadzorem. Aparat słuchowy zawiera małe elementy, które mogą być połknięte przez dzieci. Proszę pamiętać, aby nie pozostawić dzieci bez nadzoru z aparatem słuchowym. 6. Aparat słuchowy może być używany tylko zgodnie z zaleceniami protetyka słuchu. Nieprawidłowe użycie może spowodować nagłą i trwałą utratę słuchu. 7. Szczególną ostrożność należy zachować w doborze i dopasowaniu aparatów słuchowych, których maksymalny poziom ciśnienia akustycznego, przekracza 132 db SPL przy IEC 60711:1981 symulator ucha. Istnieje ryzyko utraty reszty słuchu, 8. Zewnętrzne urządzenia podłączone do sieci elektrycznej muszą być bezpieczne zgodnie z wymaganiami normy IEC , lub odpowiednio IEC lub IEC Jeśli urządzenie jest zepsute nie używaj go i UWAGA Podłączaj aparaty słuchowe Interton tylko do akcesoriów Interton / GN przeznaczonych i zakwalifikowanych do użytku z aparatami słuchowymi Interton
21 Rozwiązywanie problemów objawy przyczyna możliwe rozwiązania STRONA W TEJ INSTRUKCI Brak dźwięku Wyłączony aparat Wyczerpana bateria Niedomknięta komora baterii Zablokowany filtr Włącz aparat zamykając komorę bateroii 12 Wymień baterię 13 Włóż poprawnie baterię 13 Wymień filtr woskowinowy bądź skonsultuj się z protetykiem
22 Rozwiązywanie problemów objawy przyczyna możliwe rozwiązania STRONA W TEJ INSTRUKCI Zbyt cichy dźwięk Nieprawidłowo umieszczona aparat słuchowy Zablokowane wyjście filtra Zmiana czułości słuchu Nadmiar woskowiny w uchu Zbyt cicho ustawiony aparat Załóż ponownie aparat słuchowy 16 Wymień filtr lub skonsultuj się z protetykiem słuchu 34 Skonsultuj się z protetykiem słuchu - Skonsultuj się z lekarzem - Zwiększ głośność w aparacie jeśli to możliwe bądź skonsultuj się z protetykiem słuchu
23 Rozwiązywanie problemów objawy przyczyna możliwe rozwiązania STRONA W TEJ INSTRUKCI Nadmierny gwizd / sprzężenie Nieprawidłowe umieszczenie aparatu słuchowego Nadmiar woskowiny w uchu System antysprzężeniowy wymaga regulacji Ustawienia aparatu nie są optymalne Uważnie załóż ponownie aparat słuchowy 16 Skonsultuj się z lekarzem - Skonsultuj się z protetykiem słuchu - Skonsultuj się z protetykiem słuchu
24 Rozwiązywanie problemów objawy przyczyna możliwe rozwiązania STRONA W TEJ INSTRUKCI Dźwięk zniekształcony / niezbyt czysty Słaba bateria Niewłaściwe dopasowanie aparatu słuchowego Aparat słuchowy uszkodzony Ustawienia aparatu nie są optymalne Wymień baterię 13 Skonsultuj się z protetykiem słuchu 16 Skonsultuj się z protetykiem słuchu - Skonsultuj się z protetykiem słuchu - Bezprzewodowość nie działa Możliwa przyczyna - Urządzenie w trybie samolotowym Jeśli są jakieś inne problemy niewymienione w tej instrukci obsługi, skontaktuj się z protetykiem słuchu. W przypadku urządzeń z przyciskiem: Otwórz i zamknij komorę baterii. W przypadku urządzeń bez przycisku: Otwórz i zamknij pokrywę baterii dwa razy w ciągu 10 sekund (jeżeli przyczyną jest włączony tryb samolotowy) 46 47
25 Dane Techniczne Mikrofon w Helix (MIH) Model aparatu słuchowego Maksymalne wyjście (2ccCoupler / IEC ) Rozmiar baterii C650-MW, C450-MW 112 db SPL (typowe) 13 C630-MW, C430-MW 112 db SPL (typowe) 312 C650-MPW, C450-MPW 117 db SPL (typowe) 13 C630-MPW, C430-MPW 117 db SPL (typowe) 312 C650-MUW, C450-MUW 128 db SPL (typowe) 13 Dane Techniczne CIC Model aparatu słuchowego Maksymalne wyjście (2ccCoupler / IEC ) Rozmiar baterii CI310, CI210, SR1310, SR1210, SR db SPL (typowe) 10A CI310-P, CI210-P, SR1310-P, SR1210-P, SR1110-P 116 db SPL (typowe) 10A C630-MUW,C430-MUW 128 db SPL (typowe)
26 Dane Techniczne Dane Techniczne Model aparatu słuchowego Maksymalne wyjście (2ccCoupler / IEC ) Rozmiar baterii Model aparatu słuchowego Maksymalne wyjście (2ccCoupler / IEC ) Rozmiar baterii ITC CI330, CI330-D, CI230, CI230-D, SR1330, SR1330-D, SR1230, SR1230-D, SR db SPL (typowe) 312 ITE CI350, CI350-D, CI250, CI250-D, SR1350, SR1350-D, SR1250, SR1250-D, SR db SPL (typowe) 13 CI330-P, CI330-DP, CI230-P, CI230-DP, SR1330-P, SR1330-DP, SR1230-P, SR1230-DP, SR1130-P 116 db SPL (typowe) 312 CI350-P, CI350-DP, CI250-P, CI250-DP, SR1350-P, SR1350-DP, SR1250-P, SR1250-DP, SR1150-P 117 db SPL (typowe)
27 Gwarancja i naprawy Interton udziela gwarancji na aparaty słuchowe w przypadku wad wykonania aparatu lub użytych materiałów, w sposób opisany w odpowiedniej dokumentacji gwarancji. W polityce obsługi, Interton zobowiązuje się do zapewnienia funkcjonalności co najmniej rownoważnej z oryginalnym aparatem. Jako sygnatariusz Międzynarodowej Organizacji na rzecz odpowiedzialności korporacyjnej i zrównoważonego rozwoju, Interton jest zobowiązany do najlepszych praktyk działania. Aparaty słuchowe w związku z tym, według uznania Interton, mogą być zastąpione nowymi lub produktami nowych lub sprawnych części używanych lub naprawione przy użyciu nowych lub odnowionych części zamiennych. Okres gwarancji aparatów słuchowych oznaczony jest na karcie gwarancyjnej, która jest dostarczana przez Protetyka Słuchu. Usterki w aparatach słuchowych Interton, powinny być naprawiane przez wykwalifikowanego technika. Nie wolno otwierać obudowy aparatu, ponieważ spowoduje to utratę gwarancji. Badanie termiczne, transport i informacje o przechowywaniu Aparaty słuchowe Interton zostały poddane różnym cyklom badania temperatury i wilgoci od -25 C (-13F) do +70 C (+140F) zgodnie z wewnętrznymi normami fabryki. Podczas transportu lub przechowywania temperatura nie powinna przekraczać wartości granicznych od -20 C (-4F) do +60 C (+140F) i wilgotności względnej 90% RH, bez kondensacji (na czas określony). Ciśnienie powietrza 500 a 1100 hpa jest właściwe. Dla aparatów słuchowych, które wymagają naprawy, należy skontaktować się z protetykiem słuchu
28 i i Należy pamiętać o informacjach oznaczonych symbolem ostrzeżenia i OSTRZEŻENIE wskazuje na sytuację, która może prowadzić do poważnych obrażeń, UWAGA wskazuje sytuację, która może prowadzić do niewielkiej lub umiarkowanej kontuzji Porady i wskazówki, jak lepiej radzić sobie z aparatem słuchowym. Proszę pytać lokalnego protetyka słuchu w sprawie unieszkodliwiania aparatu słuchowego Wyposażenie obejmuje nadajnik radiowy RF. Zastosowane w produkcie części są typu B Płyta czołowa/elektronika od: Interton A/S Wszelkie kwestie dotyczące Urządzeń Medycznych EU Dyrektywa 93/42/EEC, lub dyrektywy Rady 1999/5/EC w sprawie urządzeń radiowych i peryferyjnych urządzeń telekomunikacyjnych powinny być kierowane do Interton A/S
29 Dystrybutor w Polsce Interton.Pl Wielicka Kraków Polska Tel.: FAX: Siedziba Centrali Interton A/S Lautrupbjerg 7 DK-2750 Ballerup Denmark Tel.: Fax: CVR no PL Rev.B
RC-S. Pilot zdalnego sterowania. użytkowania
RC-S Pilot zdalnego sterowania Instrukcja użytkowania Niniejsza instrukcja dotyczy następującego pilota zdalnego sterowania: RC-S Gratulujemy zakupu pilota zdalnego sterowania firmy Bernafon. Jest to jedno
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
Książeczka serwisowa. aparatu słuchowego Audio Service. - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego
Książeczka serwisowa aparatu słuchowego Audio Service - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego 2 Szanowni Państwo, Słuch umożliwia nam postrzegać i rozumieć otaczający nas
Instrukcja Obsługi Warunki Gwarancji
Instrukcja Obsługi Warunki Gwarancji Za uchem (BTE) Modele: Standardowy wężyk Cienki wężyk Interton Crisp Interton Share Interton Step Interton Gain Model aparatu słuchowego: Lewy numer seryjny: Prawy
Książeczka serwisowa. aparatu słuchowego Audio Service. - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego
Książeczka serwisowa aparatu słuchowego Audio Service - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego 2 Szanowni Państwo, Słuch umożliwia nam postrzegać i rozumieć otaczający nas
Instrukcja Obsługi Warunki Gwarancji
Instrukcja Obsługi Warunki Gwarancji Słuchawka w uchu (RIE) Modele: Interton Centro Interton Step Interton Share Numer seryjny Lewy aparat słuchowy Numer seryjny Prawy aparat słuchowy Typ słuchawki Low
Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672433 Termohigrometr TFA 30.5024, zew. -40 do +70 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenia marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638
Model No.: T638 WSTĘP INSTRUKCJA OBSŁUGI Wiek: powyżej 8 lat Dziękujemy za zakup naszego produktu. Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi przed rozpoczęciem użytkowania. 1. Wbudowany moduł
Instrukcja Obsługi. Interton Pilot Zdalnego Sterowania
Instrukcja Obsługi Interton Pilot Zdalnego Sterowania Witamy Gratulujemy zakupu Pilota zdalnego sterowania Interton. Pilot Interton pozwala sterować Twoimi aparatami słuchowymi wyposażonymi w łączność
Niania elektroniczna Motorola Babyphone
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz
Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1307738 Budzik TFA Kat.Nr. 60.2015, cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA
extra Instrukcja użytkowania
extra Instrukcja użytkowania 0459 Spis treści Wprowadzenie 3 Opis budowy aparatu 4 Przygotowanie aparatu do działania 6 Wymiana baterii 6 Wkładanie aparatu extra do ucha 10 Wyjmowanie aparatu extra z ucha
Zegar ścienny TFA Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001407482 Zegar ścienny TFA 60.3523.02 Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup tego produktu marki TFA. 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj,
Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru
Termohigrometr cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją
Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr
w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać
Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz
Zegar ścienny TFA , 30cm, energooszczędny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672484 Zegar ścienny TFA 60.3505, 30cm, energooszczędny Strona 1 z 5 Funkcje - Nowość: zegar sterowany drogą radiową z cichym ruchem wskazówek - Z Druga wskazówką - Obudowa
Klawiatura bezprzewodowa z myszką
Klawiatura bezprzewodowa z myszką Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup klawiatury bezprzewodowej z myszką. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7
Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000352393 Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny Strona 1 z 11 Należy uważnie zapoznać się z instrukcją przed obsługa urządzenia Informacja dotycząca
Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1525034 Elektroniczny Timer i stoper TFA, 38.2021.01, czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Należy
Eleva. Eleva. Aparaty wewnątrzuszne Instrukcja użytkowania. Aparaty wewnątrzuszne Instrukcja użytkowania. Twój protetyk słuchu: www.phonak.
Twój protetyk słuchu: Eleva www.phonak.com 029-0677-16/V00 0606/A+W/ Drukowano w Polsce Phonak AG. Wszelkie prawa zastrzeżone Aparaty wewnątrzuszne Instrukcja użytkowania Twój protetyk słuchu: 0459 Eleva
Zagrożenie uduszeniem: Zestaw zawiera drobne elementy. Nie odpowiedni dla dzieci poniżej 3 lat.
Wiek: 5 lat + Zawartość: - Pojazd - Nadajnik - Instrukcja użytkowania Zagrożenie uduszeniem: Zestaw zawiera drobne elementy. Nie odpowiedni dla dzieci poniżej 3 lat. Ostrzeżenie: - Zabawka jest rekomendowana
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA ReSound Match BTE MA1T70-V, MA2T70-V, MA2T80-V MA3T70-V, MA3T80-V RESOUND Match ZAUSZNY OSOBISTY APARAT SŁUCHOWY Gratulujemy zakupu nowego aparatu słuchowego GN ReSound! Niniejsza
Blokada parkingowa na pilota
Blokada parkingowa na pilota Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blokady parkingowej na pilota. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Termometr do basenu i pokoju
Termometr do basenu i pokoju Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termometru do basenu i pokoju. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi
DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168 Instrukcja obsługi Drogi użytkowniku, Dziękujemy za wybranie naszego produktu Detektor obecności napięcia, seria UT11 A/B. Aby używanie przyrządu było bezpieczne,
System głośnomówiący Bluetooth do samochodu
System głośnomówiący Bluetooth do samochodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
Nr produktu Przyrząd TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000759782 Przyrząd TFA Strona 1 z 6 1. Przed użyciem Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. Postępowanie zgodnie z instrukcja obsługi pozwoli uniknąć uszkodzenia przyrządu
Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0
Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup słuchawek w opasce z mikrofonem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
WT 431 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Przyciski i sterowniki:
WT 431 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Przyciski i sterowniki: Gratulacje Właśnie kupiłeś wysokiej jakości krótkofalówki. Proszę podążać za instrukcją obsługi i wytycznymi konserwacji w podręczniku. Ich przestrzeganie
Zegarek BNC 007 DCF BRAUN
Zegarek BNC 007 DCF BRAUN INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396331 Strona 1 z 5 Strona 2 z 5 Środki ostrożności dotyczące baterii 1. Nie używaj akumulatorów. 2. Używaj tylko alkalicznych baterii AA tego samego
INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ
INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ * Odbiornik AC-1000 A. Płyta podstawy (nie jest w zestawie) B. Pokrywa przegrody na baterie C. Nastawa natężenie światła
Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt
Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wodoodpornego głośnika Bluetooth. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli
Skrócony Przewodnik. SoundGate. Bernafon SoundGate. Zmiana programów oraz głośności. Telefon. Połączenie muzyczne, np. MP3. Bluetooth muzyka/audio
Bernafon SoundGate SoundGate Skrócony Przewodnik Zmiana programów oraz głośności Telefon Połączenie muzyczne, np. MP3 Bluetooth muzyka/audio Wskaźnik baterii Przewodnik ten jest jedynie skróconą wersją
Przenośny alarm do drzwi / okien
Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał
Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM Nr produktu 769722 Strona 1 z 6 Gratulujemy zakupu zestawu głośnomówiącego B-Speech BT-FSE PRIM. To urządzenie pozwala komunikować się bezprzewodowo
OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia.
OSTRZEŻENIE: NIEBEZPIECZEŃSTWO ZADŁAWIENIA małe elementy. Dla dzieci powyżej 3 roku życia. Instrukcję obsługi należy zachować, aby móc z niej skorzystać w późniejszym czasie. Urządzenie Sound-Shuffle należy
RC3-1. Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania RC3-1
RC3-1 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania RC3-1 Spis treści Pilot zdalnego sterowania oraz akcesoria mogą różnić się od pokazanych na rysunku w niniejszej instrukcji. Firma Widex zastrzega sobie
Termohigrometr Voltcraft HT-100
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej
Megafon. Instrukcja obsługi. Przeznaczenie. XB- 7S (nr produktu: ) XB- 7S z funkcją nagrywania (nr produktu: ) Wersja 03/11
Megafon Instrukcja obsługi XB- 7S (nr produktu: 304237) XB- 7S z funkcją nagrywania (nr produktu: 304238) Wersja 03/11 Przeznaczenie Megafon służy wzmacnianiu i nagrywaniu (tylko model XB- 7S z funkcją
Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m Nr produktu 00751274 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Produkt ten jest używany do wykrywania poziomu wody. Składa się
Instrukcja obsługi Wkładka bębenkowa mechatroniczna DIGIT CB+BX
Instrukcja obsługi Wkładka bębenkowa mechatroniczna DIGIT CB+BX Spis treści: 1. Parametry. 1 2. Lista elementów.. 2 3. Schemat techniczny.. 2 4. Odblokowywanie. 3 5. Ustawienie pochwytu zewnętrznego..
Budzik cyfrowy Braun Multi XL
INSTRUKCJA OBSŁUGI Budzik cyfrowy Braun Multi XL Nr produktu 672512 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Instrukcje dotyczące baterii. 1. Nie używaj akumulatorów. 2. Używaj tylko baterii alkaicznych AA tego samego
Budzik cyfrowy Braun, radio, biały
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672525 Budzik cyfrowy Braun, radio, biały Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Wersja UK/DE/JP (Angielska/Niemiecka/Japońska) Wersja US (Amerykańska) Strona 3 z 7 Środki ostrożności
Urządzenie nadawczo-odbiorcze PMR 446 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie nadawczo-odbiorcze PMR 446 Nr produktu 000558090 Strona 1 z 7 Główne elementy sterowania i części radia Strona 2 z 7 Obsługa Włączanie/wyłączanie zasilania i ustawienie głośności
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Termo higrometr Oregon THGR 122NX. Nr produktu Strona 1 z 6
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termo higrometr Oregon THGR 122NX Nr produktu 646461 Strona 1 z 6 Wprowadzenie Dziękujemy za wybór czujnika zdalnego Oregon Scientific (THGR122N / THGN122N). Produkt ten jest zgodny
Stoper TFA , zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 759788 Stoper TFA 38.2029, zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup urządzenia firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie
Aplikacja Phonak RemoteControl. Instrukcja użytkowania
Aplikacja Phonak RemoteControl Instrukcja użytkowania Wprowadzenie Aplikacja RemoteControl została opracowana przez firmę Phonak, jedną z wiodących firm zajmujących się technologią słyszenia. Aby wykorzystać
Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem
Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup lampy stołowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Instrukcja. BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1
5 Instrukcja BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1 Wprowadzenie: Słuchawka BT400 G5 składa się z następujących części: 1. Przycisk Rozmowa/Transfer: Przycisk posiada 2 funkcje: Rozmowa odbieranie i
Stalowy, elektroniczny sejf Xcase
Stalowy, elektroniczny sejf Xcase Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego sejfu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ZESTAW MOBILPAKET
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ZESTAW MOBILPAKET www.audioservice.pl Spis treści Schemat Mobil Connect 3 Znaczenie wyświetlanych symboli 5 W jaki sposób trzymać / ustawić pilot 5 Rozmowy telefoniczne
Zegar TFA Budzik Sterowany radiowo, Fluorescencyjny element Wskazówki, (DxS) 110 mm x 102 mm
w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268319 Zegar TFA 60.1508.02 -Budzik Sterowany radiowo, Fluorescencyjny element Wskazówki, (DxS) 110 mm x 102 mm Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenia firmy TFA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Modele wewnątrzuszne: CIC (całkowicie wewnątrzkanałowy) ITC (wewnątrzkanałowy) ITE (wewnątrzuszny) Wstęp Gratulujemy zakupu nowego aparatu słuchowego. Innowacyjna technologia i filozofia
Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610
Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855249 Strona 1 z 8 Bezpieczeństwo Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z poniższymi środkami bezpieczeństwa: Urządzenie
Krótka instrukcja obsługi testo 610
Krótka instrukcja obsługi testo 610 1. Nasadka ochronna: Pozycja parkingowa 2. Czujnik wilgotności/temperatury 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii (z tyłu) Ustawienia podstawowe Urządzenie
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym
Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowej wagi bagażowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli
Popraw swój słuch. Wybierz Interton Crisp w zależności od potrzeb. Interton.pl Wielicka Kraków Tel:
Wybierz Interton Crisp w zależności od potrzeb Typowe sytuacje słuchowe CRISP2 Popraw swój słuch CRISP3 Rozmowa w cichym otoczeniu Sytuacje bez mowy Słuchanie muzyki Bliskość osób lub obiektów Bezprzewodowe
Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000814673 Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann 17480 3.6 V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator Strona 1 z 5 Drogi Kliencie, Dziękujemy za zaufanie i zakup mini
Minutnik cyfrowy z funkcją zegara 4901, zmieniające się kolory, 99 min/59 s
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672008 Minutnik cyfrowy z funkcją zegara 4901, zmieniające się kolory, 99 min/59 s Strona 1 z 5 Przeznaczenie produktu Urządzenie jest połączeniem stopera i minutnika.
Słuchawki przewodowe Sennheiser. Instrukcja obsługi
Słuchawki przewodowe Sennheiser Instrukcja obsługi Istotne informacje nt. bezpieczeństwa Istotne informacje nt. bezpieczeństwa www RS 220 Manual Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie i
Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR
Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kinkietu solarnego LED z czujnikiem PIR. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
Radio FM Muse M-05 SW, FM, MW, LW, SW
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 352384 Radio FM Muse M-05 SW, FM, MW, LW, SW Strona 1 z 6 Zasilanie Wkładanie baterii 1. Wyjmij osłonę komory baterii naciskając kciukiem w kierunku wskazanym na komorze
Pilot zdalnego sterowania. Instrukcja użytkowania
Pilot zdalnego sterowania Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 5 2. Ważne informacje Prosimy się o zapoznanie się z nimi przed uruchomieniem pilota Phonak PilotOne po raz pierwszy 6 Ostrzeżenia
Czujnik temperatury/wilgotności Oregon THGR 810, zew. -30 do +60 C, wilg. 5 do 95%
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672187 Czujnik temperatury/wilgotności Oregon THGR 810, zew. -30 do +60 C, wilg. 5 do 95% Strona 1 z 6 Wprowadzenie Dziękujemy za wybranie Czujnika temperatury i wilgotności
PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS
PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS Instrukcja obsługi DA-10287 Dziękujemy za zakup przenośnego głośnika Bluetooth Super Bass DIGITUS DA-10287! Niniejsza instrukcja obsługi pomoże i ułatwi użytkowanie
Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami
Przełącznik KVM USB Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Instrukcja obsługi DS-11403 (2 porty) DS-12402 (4 porty) 1 UWAGA Urządzenie
Głośnik Bluetooth Element T6 INSTRUKCJA OBSŁUGI
Głośnik Bluetooth Element T6 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za wybór głośnika Bluetooth Tronsmart Element T6. Tronsmart Element T6 obsługuje łączność Bluetooth 4.1 dla optymalnego połączenia i parowania
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Elektryczny otwieracz do puszek
Elektryczny otwieracz do puszek Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup elektrycznego otwieracza do puszek. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400
Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol
Specyfikacja techniczna:
Specyfikacja techniczna: Napięcie DC 5V Moc 3 W Dedykowana kubatura pomieszczenia: 3 m³ Wydajność: 25,5 m³/h Poziom hałasu 52 db Wymiary 68(średnica) 188(wysokość) mm SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA
WAŻNE INFORMACJE Drogi Kliencie, dziękujemy za wybór wagi elektronicznej UMA firmy Casa Bugatti. Jak każde urządzenie domowe, waga ta musi być używana z zachowaniem ostrożności i uwagi, aby zapobiec jej
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA www.sven.fi Pragniemy podziękować Państwu za kupno słuchawek stereo TM SVEN! PRAWO AUTORSKIE 2015. SVEN PTE. LTD. Wersja 1.0 (V 1.0). Dana Instrukcja i zawarta w niej informacja
Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10
Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672395 Strona 1 z 10 1. ELEMENTY OBSŁUGI a) Stacja bazowa 1. Przycisk SNOOZE/LIGHT dla trybu drzemki/podświetlenia
Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris
Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris Rozpakowywanie i instalacja Rozpoczęcie korzystania z lampki LivingColors Po rozpakowaniu lampki LivingColors nie ma potrzeby parowania z nią pilota zdalnego
Trójwymiarowy zegar Lunartec
Trójwymiarowy zegar Lunartec Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup trójwymiarowego zegara Lunartec (NX5704). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101030 Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD Strona 1 z 5 Przeznaczenie produktu Ten produkt jest przeznaczony do ręcznego rejestrowania i cyfrowego wyświetlania
MyLink. Instrukcja użytkowania
MyLink Instrukcja użytkowania Wprowadzenie MyLink to wieloczęstotliwościowy, bezprzewodowy odbiornik z pętlą indukcyjną, przeznaczony do współpracy z bezprzewodowym nadajnikiem. Użytkownik urządzenia
BoomP!ll. Głośnik z funkcją Bluetooth. Instrukcja obsługi 33033
BoomP!ll Głośnik z funkcją Bluetooth Instrukcja obsługi 33033 Dziękujemy za zakupienie głośnika 33033 BoomP!II z funkcją Bluetooth firmy Ednet. Przed pierwszym użyciem należy zapoznać się z instrukcjami
Jabra. Elite 65t. Podręcznik użytkownika
Jabra Elite 65t Podręcznik użytkownika 2017 GN Audio A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest znakiem towarowym GN Audio A/S. Znak słowny i logo Bluetooth są zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi
Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth w futrzanych nausznikach
Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth w futrzanych nausznikach Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego zestawu słuchawkowego Bluetooth w futrzanych nausznikach. Prosimy o przeczytanie
Inteligentny robot czyszczący
Inteligentny robot czyszczący Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup inteligentnego robota czyszczącego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Głośnik przenośny Omnitronic BHD-02, 3/5 W, z mikrofonem, do 8 h na akumulatorze
Głośnik przenośny Omnitronic BHD-02, 3/5 W, z mikrofonem, do 8 h na akumulatorze Głośnik przenośny Omnitronic BHD-02, 3/5 W, z mikrofonem, do 8 h na akumulatorze Nr produktu 304967 Ekstremalnie kompaktowy
Mini odbiornik DVB-T adtv-400
Mini odbiornik DVB-T adtv-400 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini odbiornika DVB-T. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać
PRIO. Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcje
PRIO Wewnątrzuszne aparaty słuchowe Instrukcje użytkowania Spis treści Instrukcja użytkowania wewnątrzusznych aparatów słuchowych Budowa 4 Wkładanie aparatu 5 Wyjmowanie aparatu 7 Włączanie / Wyłączanie
testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9
testo 410-1 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101405 Strona 1 z 9 Opis produktu W skrócie 1. Nasadka ochronna: pozycja wyjściowa 2. Wirnik 3. Czujnik temperatury 4. Wyświetlacz 5. Przyciski kontrolne 6.
PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018
Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję
NannyCam H32 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI
NannyCam H32 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI ZAWARTOŚĆ ZESTAWU: Jednostka rodzica z ekranem + adapter sieciowy Jednostka dziecka (kamera) + adapter sieciowy Instrukcja obsługi OPIS JEDNOSTKI DZIECKA: 1. Czujnik świetlny
Odkurzacz samochodowy Dunlop V. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 6
Odkurzacz samochodowy Dunlop V Instrukcja obsługi Nr produktu: 856588 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 ODKURZACZ NA SUCHO/ NA MOKRO INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za wybranie tego produktu. Rozłóż stronę z ilustracjami
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji
7 Natężenie dźwięku - 8 Głośnik 9 Wyłącznik 10 Uchwyt do mikrofonu (z obustronną taśmą przylepcową ) 11 Mikrofon 12 Wtyk mikrofonu
Informacje na temat produktu Zestaw samochodowy Mikrofon Krótki mikrofon 1 Wtyk 12 V 2 Złącze mikrofonu 3 Przycisk połączenia 4 Kontrolka funkcji (niebieski/czerwony) 5 Przycisk telefoniczny 6 Natężenie
Indywidualne aparaty słuchowe
Indywidualne aparaty słuchowe Insio binax Instrukcja użytkownika www.bestsound-technology.com Life sounds brilliant. Spis treści Witamy 4 Twoje aparaty słuchowe 5 Typ aparatu 5 Zapoznanie z aparatami słuchowymi
Bezprzewodowy, cyfrowy termometr do grilla
Bezprzewodowy, cyfrowy termometr do grilla Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego termometru na grilla. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)
Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA
Pedometr (licznik kroków) 3D
Pedometr (licznik kroków) 3D Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup urządzenia pomiarowego z czujnikiem 3D. Dzięki temu krokomierzowi bez problemu sprawdzisz, ile spalono kalorii podczas spaceru, czy wysiłku