Instrukcja Obsługi Warunki Gwarancji
|
|
- Mikołaj Głowacki
- 9 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja Obsługi Warunki Gwarancji Słuchawka w uchu (RIE) Modele: Interton Centro Interton Step Interton Share
2 Numer seryjny Lewy aparat słuchowy Numer seryjny Prawy aparat słuchowy Typ słuchawki Low Power Normal Power/Medium Power High Power Ultra Power Typ słuchawki Low Power Normal Power/Medium Power High Power Ultra Power Dł. słuchawki Dł. słuchawki Typ baterii 312 brązowa O t wa r t a / standard Mała Średnia Duża Standard Mała Średnia Duża Na miarę Oliwka w dopasowaniu otwartym Oliwka Power RIE wkładka 2
3 Program Sygnał Opis kiedy używać Uwaga: Twój aparat słuchowy może nie obsługiwać wszystkich 4 programów. O szczegóły zapytaj twojego protetyka słuchu. SPECJALNE FUNKCJE ZAWARTE W TWOIM APARACIE SŁUCHOWYM: Opóźniona aktywacja Auto Telefon Wielofunkcyjny przycisk Cewka telefoniczna/system pętli Przycisk programów Bezpośrednie wejście audio (DAI) Bezprzewodowość , 27, 28, 49 Poproś protetyka słuchu aby zaznaczył funkcje zawarte w twoim aparacie słuchowym. 3
4 Dziękujemy Dziękujemy za wybór produktu firmy Interton. Jesteśmy dumni z naszych aparatów słuchowych oraz przekonani, że wybraliście Państwo jeden z najlepszych aparatów. Prosimy zapoznać się z informacjami zawartymi w niniejszej instrukcji. Zawiera ona ważne wskazówki dla prawidłowego użytkowania i konserwacji, informacje techniczne oraz ogólne informacje na temat aparatów słuchowych. Twój aparat słuchowy został dobrany dokładnie do Twojego ubytku słuchu. Protetyk Słuchu powinien opowiedzieć o tych ustawieniach i wyjaśnić możliwości wybranego przez Państwa produktu. 4
5 Przyzwyczajenie się do wzmocnienia Zakup nowego aparatu słuchowego jest głównym krokiem ku lepszemu słyszeniu, ale nie jedynym. Pomyślne dostosowanie się do wzmocnienia aparatu słuchowego wymaga czasu i konsekwentnego używania. Będziesz cieszyć się z korzyści jakie dają aparaty słuchowe Interton poprzez następujące działania: Stosuj aparaty słuchowe regularnie, aby poczuć wygodę korzystania z nich. Potrzeba czasu, aby przyzwyczaić się do aparatu słuchowego. Pomocnym może być noszenie aparatu słuchowego w krótkich okresach - nawet tak małych jak 15 minut - a następnie stopniowo zwiekszając czas noszenia. W pewnym sensie, to nic innego jak dostosowanie się do okularów. Porozmawiaj z protetykiem słuchu, który może zaprojektować harmonogram dostosowany do Ciebie. Kiedy poczujesz się bardziej komfortowo z aparatami słuchowymi, wydłuż czas ich noszenia i stosuj je w różnych środowiskach akustycznych. Może to zająć kilka miesięcy zanim Twój mózg przyzwyczai się wszystkich nowych dźwięków otoczenia. Dzięki w/w sugestiom Wasz mózg bedzie miał czas by nauczyć się interpretować wzmocnienie aparatu a tym samym zwiększyć korzyści z używania aparatów słuchowych Interton. 5
6 Oznaczenia typów modeli aparatów słuchowych zawartych w niniejszej instrukcji obsługi: Model: SY312, FCC ID: X26SY312, IC: 6941C-SY312, Model: MRIE, FCC ID X26MRIE, IC: 6941C-MRIE, Model SY312e, FCC ID: X26SY312e, IC: 6941C-SY312e i Model VE312, FCC ID: X26VE312, IC: 6941C-VE312. Więcej informacji o liście modeli odnoszących się do wszystkich typów znajdziesz na stronie 12 i 14stej. Komunikat: To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC i IC. Korzystanie z urządzenia podlega następującym dwóm warunkom: (1) urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń, oraz (2) urządzenie musi akceptować wszelkie zakłócenia, które mogą powodować niepożądane działanie. Uwaga: To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z częścią 15 przepisów FCC i ICES-003 zgodnie z zasadami IC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie odpowiedniej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych. Ten sprzęt generuje, używa i może emitować fale radiowe. Jeśli nie jest zainstalowany i używany zgodnie 6
7 z instrukcją, może powodować zakłócenia w łączności radiowej. Nie ma gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeśli sprzęt ten powoduje zakłócenia odbioru radiowego lub telewizyjnego, co można sprawdzić przez włączenie i wyłączenie sprzętu, użytkownik może podjąć próbę usunięcia zakłóceń poprzez jeden lub klika z następujących środków: Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej. Zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem. Podłączenie urządzenia do gniazdka w innym obwodzie niż ten, w którym podłączony jest odbiornik. Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowym / telewizyjnym w celu uzyskania pomocy. Zmiany lub modyfikacje mogą spowodować niemożność używania urządzenia. 7
8 Przeznaczenie Aparat słuchowy powietrznego przewodzenia jest urządzeniem przeznaczonym do kompensacji ubytku słuchu osób niedosłyszących. Podstawową zasadą działania aparatów słuchowych jest odbiór, wzmocnienie i przesłanie dźwięku do błony bębenkowej osoby niedosłyszącej. Produkty są zgodne z następującymi wymogami prawnymi: W EU: Urządzenie spełnia zasadnicze wymagania zgodnie z załącznikiem I Dyrektywy Rady 93/42/EEC dla urządzeń medycznych (MDD) i zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC (R&TTE). Deklaracja zgodności może być skonsultowana na W Stanach Zjednoczonych: FCC CFR 47 część 15, podrozdziałc Inne określone zastosowanie międzynarodowych wymogów regulacyjnych w krajach poza EU (Unia Europejska) i US (Stany Zjednoczone). Proszę odnieść się do lokalnych wymogów kraju dla tych obszarów. 8
9 W Kanadzie: te aparaty słuchowe są certyfikowane zgodnie z przepisami IC. Zgodność z japońskim radiem i japońską ustawą o Prawie telekomunikacyjnym. Urządzenie to jest zgodne z przyznaną licencją ustawy japońskiego radia i japońskiej ustawy o Prawie telekomunikacyjnym. Urządzenie nie powinno być modyfikowanee (w przeciwnym razie przyznana licencja wygasa) Patenty: US 7,593,537 US 8,000,849 9
10 ZAWARTOŚĆ Aparat słuchowy(e) model i podstawowe informacje 2,3 Dziękujemy... 4 Przyzwyczajenie się do wzmocnienia... 5 Przeznaczenie... 8 Lista krajów... 8 Identyfikacja komponentów urządzenia ,15 Wł./ Wył. funkcja Opóźniona aktywacja (opcja) Wkładanie/ Wyjmowanie baterii... 17,18 Wskaźnik zużytej baterii Zakładanie/wyjmowanie aparatu słuchowego. 20 Wielofunkcyjny przycisk (opcja) Przełączniik programów (opcja) Tryb samolotowy (tylko bezprzewodowe) Używanie telefonu Słuchanie radia lub telewizji Telefony komórkowe AutoTelefon (opcja) Cewka telefoniczna (opcja) Systemy pętli indukcyjnych (opcja)
11 Bezpośrednie wejście audio (opcja) Podłączanie/Rozłączanie audio stopek Eksploatacja i konserwacja ,40 Czyszczenie wężyków i oliwek Czyszczenie wkładki RIE Wymiana filtrów woskowinowych... 43,45 Jak założyć oliwki Mini oliwki Standardowe oliwki Tulip Uzycie aparatów Interton z aplikacją Bezprzewodowe ostrzeżenia... 48,49 Ogólne ostrzeżenia Rozwiązywanie problemów Dane techniczne Gwarancja i naprawy Test cieplny, transport i informacje o przechowywaniu Oczekiwania od aparatów słuchowych
12 Aparaty słuchowe Mini RIE typ MRIE dostępne w następujących wariantach: ST460-DRW ST260-DRW Aparaty słuchowe bez funkcji bezprzewodowej typu MRIE dostępne w następujących wariantach: SR1360-DVIR Przewód słuchawki 2. Oliwka Otwarta 3. Oliwka Tulipan Standard 4. Oliwka Power 5. Wkładka RIE 6. Blokada sportowa 7. Komora baterii 8. Słuchawka 9. Przełącznik programów 10. Wielofunkcyjny przycisk 11. Słuchawka Mała S 12. Słuchawka Normalna 13. Słuchawka Power 14. Słuchawka Power HP2 15. Wskaźnik lewy/prawy 16. Model i numer seryjny 17. Bezpośrednie wejście audio (DAI)
13 modele 60 (typ MRIE) 13
14 Aparaty słuchowe Mini RIE typ VE312 z FCC ID: X26VE312, IC numer 6941C-VE312 i rozmiar baterii 312 dostępne są w następujących wariantach: CT661-DRW, CT461-DRW i CT261-DRW Numer identyfikacyjny dla VE312, modele aparatów można znaleźć w lokalizacji 15, jak pokazano na rysunku na stronie Przewód słuchawki 2. Oliwka otwarta 3. Oliwka Standard 4. Oliwka Power 5. Wkładka RIE 6. Blokada sportowa 7. Komora baterii (nr seryjny w środku) 8. Słuchawka 9. Przełącznik programów 10. Słuchawka LP 11. Słuchawka MP 12. Słuchawka HP 13. Słuchawka UP 14. Wskaźnik lewy/prawy 15. Model 14
15 9 61 modele (typ VE312)
16 Pierwsze kroki Włączanie i wyłączanie funkcja 1. Kiedy zamkniesz komorę baterii, aparat włączy się, a program domyślny zostanie aktywowany. 2. Aby wyłączyć aparat słuchowy, otwórz komorę baterii. Użyj paznokcia by ją otworzyć i Gdy aparaty słuchowe nie są używane, należy pamietać, aby otworzyć drzwi komory baterii. Wył. Wł. Opóźniona aktywacja Aparaty słuchowe mogą być włączone po umieszczeniu ich w uchu. Jeśli wolisz, aby włączyć je tuż przed włożeniem do ucha, Twój protetyk słuchu może aktywować funkcję o nazwie Opóźniona Aktywacja. Funkcja ta opóźni moment, w którym aparat słuchowy włączy się po zamknięciu komory baterii 16
17 o kilka sekund. Z załączoną funkcją opóźnionej aktywacji będziesz słyszał sygnał jej załączenia w każdej sekundzie okresu opóźnienia. Wkładanie/Wyjmowanie baterii 1. Otwórz całkowicie komorę baterii przy pomocy paznokcia. 2. Usuń zużytą baterię jeśli jest obecna. Włóż nową baterię stroną dodatnią w odpowiedniej pozycji. 3. Delikatnie zamknij komorę baterii. i Należy używać tylko nowych baterii cynkowo-powietrznych, które mają minimalny pozostały okres przydatności 1 rok. 17
18 i OSTRZEŻENIE 1. Wyjmij baterie, aby zapobiec wyciekom, gdy aparaty słuchowe nie są używane przez dłuższy okres. 2. Nie próbuj ładować baterii (cynkowo-powietrznych), które nie są specjalnie oznaczone jako akumulator, ponieważ mogą one wyciec lub wybuchnąć. 3. Nie umieszczaj baterii w ustach. Skonsultuj się z lekarzem natychmiast, gdy bateria została połknięta, gdyż mogą one być szkodliwe dla zdrowia. 4. Trzymaj baterie z dala od zwierząt domowych, dzieci i osób, które są psychicznie uposśedzone. 5. Nie wolno wrzucać baterii do ognia. Zużyte baterie są szkodliwe dla środowiska. Należy je utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami lub zwrócić je do swojego protetyka słuchu. 18
19 Wskaźnik niskiego poziomu baterii Twój protetyk słuchu może aktywować wskaźnik rozładowania baterii w aparacie słuchowym. Aparat zredukuje wzmocnienie i będzie emitować sygnał dźwiękowy, jeśli bateria jest bliska wyczerpaniu. Sygnał ten będzie powtarzać się co pięć minut, aż aparat wyłączy się automatycznie. Wskaźnik rozładowania baterii może się nieznacznie różnić, w zależności od typu baterii. Zaleca się noszenie zapasowych baterii. Wskaźnik niskiego poziomu baterii (dla aparatów sparowanych z akcesoriami) Aktywne korzystanie z bezprzewodowych akcesoriów Interton (Pilot, Klips telefoniczny, TV Streamer/Mini- Mikrofon) wymaga więcej energii od aparatów słuchowych, niż gdy te pracują bez akcesoriów, co oznacza, że żywotność baterii w dużym stopniu zależy od ilośći wykorzystywanych akcesoriów. Gdy bateria w aparacie osiągnie poziom, w którym niemożliwe jest użycie TV Streamer a/minimikrofonu i Klipsa Telefonicznego, aparat będzie sygnalizował to poprzez dwa dźwięki o malejącej głośności. Następnie aparat i Pilot zdalnego sterowania będzie kontynuował pracę, ale nie będziesz mógł używać Streamer a TV/Mini- Mikrofonu i Klipsa Telefonicznego. W pewnym momencie poziom naładowania baterii osiągnie poziom, w którym również pilot nie będzie obsługiwany i znowu usłyszysz dwa dźwięki o malejącej głośności. Aparat natomiast będzie działał dalej. Gdy nowa bateria zostanie założona, pełna obsługa akcesoriów zostanie wznowiona. 19
20 Blokada sportowa Blokada sportowa zostanie dołożona lub dopasowana przez Twojego protetyka słuchu. Zakładanie/Wyjmowanie aparatów słuchowych Zakładanie (aparatów RIE z wkładką) 1. Chwyć wkładkę RIE kciukiem i palcem wskazującym i umieść jej ujście dźwięku w kanale słuchowym. 2. Wsuń delikatnie wkładkę RIE do kanału słuchowego delikatnie ją wkręcając. 3. Przesuń wkładkę RIE w górę i w dół i delikatnie naciśnij, aby upewnić się, że jest prawidłowo założona. Otwieranie i zamykanie jamy ustnej może pomóc. 4. Upewnij się, iż aparat słuchowy jest umieszczony za uchem. 20
21 Eksperymentując, możesz odkryć łatwiejszy sposób zakładania. Przy właściwym założeniu, aparat słuchowy powinien przylegać komfortowo. Jeśli aparat powoduje podrażnienia ucha, skontaktuj się z protetykiem słuchu. i UWAGA Nie wolno samemu modyfikować kształtu aparatu słuchowego, wkładek dousznych lub dźwiękowodów. i Podczas zakładania aparatu, pomocnym może być odciągnięcie do tyłu górnej części ucha przeciwną reką aby mocniej otworzyć kanał słuchowy. 21
22 Zakładanie (oliwki) 1. Przytrzymaj wężyk słuchawki w zgięciu i delikatnie wciśnij oliwkę do kanału słuchowego. Wciśnij oliwkę na tyle daleko, do kanału słuchowego by wężyk słuchawki leżał równo z głową. 2. Ważne jest, aby wężyk słuchawki i oliwka prawidłowo zostały osadzone w uchu. 3. Kiedy oliwka jest poprawnie umiejscowiona, nie powinieneś być w stanie dostrzec cienkiego wystającego wężyka patrząc w lustro. i UWAGA Nigdy nie należy próbować zginać ani modyfikować kształtu wężyka słuchawki. i UWAGA Należy używać tylko oryginalnych materiałów eksploatacyjnych Interton / GN Hearing, np. wężyki i oliwki. 22
23 Wyjmowanie aparatu (z wkładką RIE) 1. Chwyć za żyłkę do wyciągania i wyjmij wkładkę RIE na zewnątrz. 2. Skonsultuj się z protetykiem słuchu jeśli masz trudności z wyjmowaniem aparatu słuchowego. Wyjmowanie aparatu z (oliwką) 1. Przytrzymaj wężyk słuchawki kciukiem i palcem wskazującym i wyciągnij wężyk na zewnątrz. 2. Skonsultuj się z protetykiem słuchu jeśli masz trudności z wyjmowaniem aparatu słuchowego. 23
24 Działanie aparatu słuchowego Wielofunkcyjny przycisk (opcja) Wielofunkcyjny przycisk służy do zmiany głośności lub programów w aparacie słuchowym, w oparciu o różne sposoby jego wciśnięcia. Każde przycisnięcie wielofunkcyjnego przycisku może zmieniać głośność w aparacie lub przełączać aparat na kolejny program. Na przykład, jeśli był to program 1 przełączy na program 2, jeśli był w programie 2 przełączy się do programu 3 itd. Po zamknięciu drzwi baterii i włączeniu aparatu, rozpocznie on działanie w programie 1. Naciśnij przycisk zmiany programu lub wielofunkcyjny przycisk, jeśli chcesz przejść do innego programu słuchania. 24
25 W razie konieczności protetyk słuchu może zmienić te ustawienia i wypełnić w poniższej tabeli, aby wskazać nowe ustawienia: Wielofunkcyjny przycisk Domyślne ustawienia Nowe ustawienia Krótkie naciśnięcie w górę Zwiększa głośność Krótkie naciśnięcie w dół Zmniejsza głośność Długie naciśnięcie w górę (2 sekundy) Zmienia programy Długie naciśnięcie w dół (2 sekundy) Aktywuje Streamer 25
26 Przycisk zmiany programów (opcja) W zależności od Twojego doświadczenia w używaniu aparatu słuchowego, indywidualnych potrzeb i rodzaju środowisk akustycznych w jakich przebywasz, protetyk słuchu może aktywować dodatkowe programy w aparacie słuchowym. Jeśli dodatkowe programy zostały aktywowane, poniższa lista wyjaśnia jak działają. 1. Możesz przełączać się pomiędzy programami, naciskając jednorazowo przycisk. 2. Następnie usłyszysz jeden lub kilka sygnałów. Ilość sygnałów wskazuje, który program został wybrany (1 sygnał=program 1, 2 sygnały=program 2, itd.). 3. Kiedy aparat słuchowy zostanie wyłączony i ponownie włączony, aparat zawsze wraca do ustawień domyślnych (program 1). 26
27 Zastosowanie tylko do bezprzewodowych urządzeń. Jeśli twój aparat obsługuje bezprzewodową funkcjonalność i jest połączony z bezprzewodowymi akcesoriami takimi jak Streamer TV możesz aktywować przesył bezprzewodowego sygnału. 1. Naciśnij i przytrzymaj przełącznik programów na 2 sekundy. 2. Aby powrócić do programów środowiskowych przyciśnij krótko (1 sekunda) przełącznik programów. Aparat powróci do ustawień domyślnych (program pierwszy). Dla łatwiejszej kontroli codziennego korzystania z bezprzewodowych akcesoriów można użyć bezprzewodowego pilota. Poproś swojego protetyka słuchu, aby uzyskać więcej informacji na ten temat. 27
28 Tryb samolotowy. Tylko dla urządzeń z WL* i OSTRZEŻENIE Na pokładzie samolotu lub w miejscach gdzie bezprzewodowość jest zakazana funkcje bezprzewodowe w aparacie słuchowym muszą zostać wyłączone, ponieważ nie mogą być emitowane sygnały radiowe podczas lotu. *Tylko aparaty sparowane z akcesoriami bezprzewodowymi 28
29 Dla urządzeń Centro i Step: Jest możliwe, aby wyłączyć obsługę sieci bezprzewodowej, otwierając i zamykając komorę baterii trzy razy w przeciągu 10 sekund (otwórz-zamknij, otwórz-zamknij, otwórz-zamknij). Twoje aparaty będą teraz w trybie samolotowym. Jeśli aparat jest w trybie samolotowym, aparat musi pracować w trybie lotu conajmniej 10 sekund przed próbą ponownego włączenia bezprzewodowej transmisji. Możliwe jest ponowne włączenie pracy bezprzewodowej przez jednorazowe otwiercie i zamknięcie komory baterii. 10 sekund po wykonaniu tej operacji, działanie bezprzewodowej transmisji zostanie uaktywnione. i Ważne jest, aby odczekać dodatkowe 15 sekund po uruchomieniu funkcji bezprzewodowej, jeśli zamierzasz ponownie otworzyć i zamknąć komorę baterii z dowolnego powodu. Jeśli komora baterii zostanie otwarta i zamknięta w czasie tych 15 sekund, tryb lotu zostanie wznowiony. 29
30 Korzystanie z telefonu Jeśli Twój aparat słuchowy posiada słuchawkę z oliwką open lub tulipan, prawdopodobnie możesz używać telefonu tak, jak zwykle, trzymając go przy przewodzie słuchowym. Jeśli Twój aparat słuchowy posiada słuchawkę power lub indywidualną wkładkę, znalezienie optymalnej pozycji do trzymania telefonu podczas korzystania z aparatu słuchowego może wymagać praktyki, a poniższe sugestie mogą być pomocne. 1. Trzymaj telefon tak jak zawsze. 2. Trzymaj telefon bliżej górnej części ucha (bliżej mikrofonów aparatu). 3. Jeśli pojawi się gwizd w aparacie, nie zmieniaj pozycji telefonu, aparat słuchowy ma możliwość wyeliminowania tego gwizdu. 4. Wszelkie gwizdy można wyeliminować przez deliktane odsunięcie telefonu od ucha. 5. W zależności od Twoich indywidualnych potrzeb, protetyk słuchu może uaktywnić dla Ciebie specjalny program do używania telefonu. 30
31 Słuchanie radia lub telewizji Podczas słuchania telewizji lub radia, zacznij od słuchania spikerów wiadomości, ponieważ zazwyczaj mówią wyraźnie a następnie spróbuj innych programów. Jeśli masz trudności ze słuchaniem telewizji lub audycji radiowych, protetyk słuchu udzieli Ci porady na temat dostępnych akcesoriów polepszających słyszenie i/lub rozumienie. Korzystanie aparatu słuchowego z iphone, ipad i ipod touch (Interton Centro 6) Interton Centro 6 Made for iphone pozwala na bezpośrednią komunikację i kontrolę z iphone a, ipada lub ipoda touch. Aby uzyskać pomoc w parowaniu i użyciu tych produktów z aparatem Interton Centro 6, skontaktuj się z protetykiem słuchu. 31
32 Telefony komórkowe Twój aparat słuchowy został stworzony zgodnie z najbardziej surowymi standardami Kompatybilności Elektromagnetycznej. Jednak nie wszystkie telefony komórkowe są kompatybilne z aparatem słuchowym. Może występować różny stopień zaburzeń ze względu na charakter danego telefonu komórkowego lub operatora sieci telefonii komórkowej. Jeśli trudno jest Ci uzyskać dobry wynik podczas korzystania z telefonu komórkowego, Twój protetyk słuchu będzie w stanie udzielić Ci porady na temat dostępnych akcesoriów w celu polepszenia słyszenia i/lub rozumienia. Auto telefon (opcja) Funkcja Auto telefon, pozwala przełączyć się aparatowi słuchowemu na program telefon, kiedy przybliżysz słuchawkę telefonu do ucha. Kiedy słuchawkę telefonu odsuniesz od ucha, aparat słuchowy automatycznie powróci do poprzedniego programu. 32
33 Umieszczenie magnesu Auto telefonu Umieść magnes Auto telefonu na słuchawce telefonu, aby umożliwić działanie funkcji Auto telefon. Aby umieścić magnes Auto telefon odpowiednio: 1. Wyczyść dokładnie słuchawkę telefonu. 2. Przytrzymaj telefon w pionie, podobnie jak podczas normalnej rozmowy. 3. Umieść magnes poniżej słuchawki. Upewnij się czy magnes nie zakrywa wylotu słuchawki telefonu. Jeśli to konieczne, przesuń magnes w inne miejsce w celu poprawy łatwości użytkowania i komfortu podczas mówienia.. 4. Jeśli nie jesteś zadowolony z siły/łatwości przełączania Auto telefonu możesz przesunąć magnes Auto telefonu lub dokleić dodatkowy magnesy Auto telefonu. i Należy używać tylko zalecanego środka do czyszczenia telefonu przed umieszczeniem magnesu na słuchawce telefonu. 33
34 Auto telefon użycie Telefony mogą być używane jak zawsze. Krótka melodia wskazuje, iż funkcja Auto telefon została automatycznie włączona w aparacie słuchowym. Początkowo może trzeba będzie przesunąć nieznacznie słuchawkę telefonu aby znaleźć najlepszą pozycję do niezawodnej aktywacji programu Auto telefonu i dobrego odsłuchu rozmowy telefonicznej. Po odsunięciu słuchawki funkcja Auto telefon pozostanie aktywna przez kilka sekund, aby uniknąć przypadkowego wyłączenia. Następnie aparat słuchowy przełączy się do poprzednio używanego programu środowiskowego. 34
35 i OSTRZEŻENIE Auto Telefon ostrzeżenie 1. Trzymaj magnes zdala od zwierząt, dzieci i osób z upośledzeniem umysłowym. Jeżeli magnes zostanie połknięty, należy zasięgnąć porady lekarza. 2. Magnes Auto telefonu może wpływać na niektóre wyroby medyczne lub systemy elektroniczne. Producenci magnetycznie czułych urządzeń (np. rozruszników serca) powinni udzielić informacji na temat odpowiednich środków ostrożności podczas korzystania z aparatu słuchowego i magnesu w bliskiej odległości od urządzeń medycznych lub elektronicznych systemów. 3. Jeśli producent nie wyda oświadczenia, zalecamy trzymanie magnesu lub telefonu wyposażonego w magnes w odległości 30 cm (12 ) od urządzeń magnetycznych (np. rozruszników serca). 35
36 i UWAGA Środki ostrożności Auto telefonu 1. Duże zakłócenia podczas wybierania numeru, telefonowania mogą oznaczać, że magnes nie znajduje się w optymalnej pozycji w stosunku do słuchawki telefonu. Aby uniknąć tego problemu, przesuń magnes w inne miejsce na słuchawce telefonu. 2. Należy używać tylko magnesów dostarczonych przez Interton/GN Hearing. 36
37 Cewka telefoniczna (opcja) W przypadku aparatów wyposażonych w cewkę, może ona być aktywowana przez protetyka słuchu i dostępna za pośrednictwem jednego z dodatkowych programów. Cewka odbiera magnetyczny sygnał telefonu i przetwarza go na dźwięk. Opcjonalny program Telefon w aparacie słuchowym może pomóc poprawić zrozumienie mowy przez telefon. Używając programu cewki, może być wymaganym trzymanie słuchawki telefonu bliżej aparatu słuchowego. Koniecznym może być znalezienie odpowiedniej pozycji słuchawki telefonu, w celu znalezienia najlepszej jakości odbioru. Systemy pętli indukcyjnych (opcja) W wielu miejscach, takich jak teatry, kościoły i szkoły wyposażone są w systemy pętli indukcyjnych. Podczas korzystania z programu cewki telefonicznej wraz z systemem pętli indukcyjnych, dźwięk jest odbierany bezpośrednio w aparacie i może poprawić rozumienie mowy. Jeśli nie ma dźwięku w aparatach słuchowych generowanego przez system pętli indukcyjnych i z aktywnym programem cewka telefoniczna, system pętli indukcyjnych może nie być włączony lub nie działa prawidłowo. Jeśli obiekt nie jest wyposażony w system pętli indukcyjnych, usiądź bliżej głośnika lub mówcy. 37
38 Bezpośrednie wejście audio (opcja) Korzystanie z bezpośredniego wejścia audio (DAI), umożliwia bezpośrednie podłączenie aparatów słuchowych do urządzeń takich jak telewizor, radio i mikrofony, umożliwiając zwiększenie rozumienia mowy dla niektórych osób. Źródło dźwięku jest podłączone do aparatów słuchowych poprzez kabel lub bezprzewodowy system FM do audio stopki. Audio stopka podłączona jest do spodu aparatu słuchowego, a po jej wpięciu, aparat słuchowy automatycznie przełączy się na DAI. Podłączanie/Odłączanie stopek audio Podłączanie stopek audio 1. Dopasuj końcówkę stopki audio do rowka w aparacie tuż powyżej komory baterii i poniżej numeru seryjnego. 2. Gdy umieścisz końcówkę, przesuń tył stopki w kierunku komory baterii. 3. Delikatnie kliknij stopkę audio w aparat słuchowy. 1 38
39 Odłączanie stopek audio 4. Wciśnij i przytrzymaj przycisk na zewnętrznej stronie stopki audio. 5. Delikatnie wyjmij stopkę audio z aparatu słuchowego. 2 3 Eksploatacja i konserwacja i 4 5 Prawidowa obsługa Twój aparat słuchowy jest chroniony hydrofobową nano warstwą. Należy jednak wykonać następujące instrukcje dalszego przedłużenia trwałości aparatów: 1. Utrzymuj aparat słuchowy czystym i suchym. Przetrzyj obudowę miękką szmatką lub chusteczką po użyciu, aby usunąć tłuszcz lub wilgoć. Nie wolno używać wody ani rozpuszczalników, ponieważ mogą one uszkodzić aparat słuchowy(e). 39
40 2. Nigdy nie zanurzaj aparatów słuchowych w wodzie lub innych płynach, płyny mogą spowodować trwałe uszkodzenie aparatów słuchowych. 3. Unikaj upuszczania aparatów słuchowych na twarde powierzchnie lub podłogi. 4. Nie zostawiaj aparatów słuchowych w/lub pobliżu bezpośredniego źródła ciepła lub promieni słonecznych, na przykład w gorącym, zaparkowanym samochodzie, nadmierne ciepło może spowodować uszkodzenie lub odkształcenie obudowy. 5. Nie należy nosić aparatu podczas natrysku, pływania, w ulewnym deszczu lub w wilgotnej atmosferze, takich jak w łaźni parowej lub saunie. 6. Jeżeli aparat ulegnie zamoczeniu, lub jeśli został wystawiony na działanie wysokiej wilgotności lub potu, należy pozostawić do wyschnięcia przez noc z wyjętą baterią i otwarta komorą baterii. Bardzo dobrym pomysłem jest umieszczenie na noc aparatu w szczelnym pojemniku ze środkiem osuszającym. Nie należy używać aparatu, dopóki nie jest całkowicie suchy. Skonsultuj się z protetykiem słuchu, jakich środków suszących najlepiej użyć w danym przypadku. 7. Zdejmij aparat słuchowy przy stosowaniu takich kosmetyków jak, perfumy, wody po goleniu, lakiery do włosów lub balsamów do opalania. Mogą one dostać się do aparatu i spowodować jego uszkodzenie 40
41 Wężyk słuchawki Słuchawki dla większości produktów Interton występują w 3 różnych poziomach mocy: Mała (S), Normalna (NP) i Dużej Mocy(HP/HP2). W zależności od utraty słuchu twój aparat może być wyposażony w słuchawkę typu S, NP lub HP/HP2. Dla Interton Centro, słuchawki występują w 4 różnych wariantach mocy: Mała (LP), Średnia (MP), Duża (HP) i Ultra Duża (UP). Wężyk słuchawki zawiera okablowanie połączone ze słuchawką, która dostarcza dźwięk do kanału słuchowego. Ważne aby wężyk słuchawki, słuchawka, oliwka/wkładka indywidualna była dopasowana prawidłowo do ucha. Jeśli wężyk słuchawki, słuchawka, oliwka/wkładka indywidualna podrażnia ucho lub uniemożliwia noszenie aparatu słuchowego, skontaktuj się ze swoim protetykiem słuchu. Nigdy nie należy samemu modyfikować kształtu wężyka słuchawki, słuchawki, oliwki/wkładki indywidualnej samemu. Wężyk słuchawki, słuchawka, oliwka/wkładka indywidualna powinny być czyszczone regularnie. Proszę zobaczyć instrukcję w następnej sekcji. 41
42 Czyszczenie wężyka słuchawki i wkładki RIE lub oliwki Wężyk słuchawki i oliwka powinny być czyszczone regularnie. Użyj wilgotnej szmatki do czyszczenia wężyka słuchawki i oliwki. Nie należy używać wody podczas czyszczenia wężyka słuchawki i oliwki. Zapoznaj się z instrukcją na stronie 41 lub 43 w jaki sposób zmienić filtr antywoskowinowy Czyszczenie wkłdaki RIE 1. Oddziel wkładkę od wężyka słuchawki. 2. Wyczyść wkładkę RIE przy użyciu środków do pielęgnacji wkładek a następnię wypłucz letnią wodą. 3. Po czyszczeniu, dokładnie wysusz wkładkę RIE i usuń resztki wody i zanieczyszczeń z przewiertów z wykorzystaniem gruszki do przedmuchiwania i szczoteczki z pętelką. 42
43 Wymiana filtra w słuchawce normalnej NP 1. Usuń wszelkie zanieczyszczenia ze starego filtra. 2. Włóż bagnecik do starego filtra. 3. Wkręć bagnecik do filtra zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby zapewnić jego podłączenie. 4. Odciągnij bagnecik wraz z filtrem od wkładki. 5. Pozbądź się zużytego filtra w specjalnym gnieździe na zużyte filtry w Twoim zestawie filtrów HF3, wciskając go do środka otworu, po środku. 6. Pozbądź się starego filtra przesuwając bagnecik na wąski koniec obszaru i wyciągnij bagnecik
44 7. Włóż pusty bagnecik do nowego filtra HF3 w Twoim zestawie filtrów. 8. Wyciągnij nowy filtr wraz z bagnecikiem z zestawu filtrów HF3. 9. Włóż bagnecik do wkładki RIE w miejscu wylotu dźwięku. 10. Przekręć bagnecik w prawo i w lewo a następnie odciągnij od wkładki RIE
45 Wymiana filtra woskowinowego w wężyku słuchawki HP Oliwka Power:: Proszę skontaktować się z protetykiem słuchu w celu wymiany filtra w oliwce Power. Wkładka RIE:
46 Jak założyć Oliwki Zaleca się aby protetyk słuchu dokonywał wymiany oliwki, gdyż nieprawidłowe jej założenie może skutkować urazem. Mini Oliwki 1. Załóż nową oliwkę na słuchawkę. 2. Upewnij się, że nowa oliwka jest właściwie i bezpiecznie zamontowana
47 Standardowe oliwki Oliwki Standardowe (Tulipan) są w podobny sposób montowane co mini oliwki jednak wymaga się kilku dodatkowych kroków. Oliwka Standardowa składa się z 2 płatków. Ważne jest, aby pamiętać, że największy płatek jest tym najbardziej oddalonym. Aby się upewnić: 1. Pchnij palcem największy płatek od wężyka. Powinien odgiąć się ku przodowi. 2. Następnie pchnij największy płatek z powrotem, powinien on przykryć mniejszy płatek. 47
48 Korzystanie Aparatów Słuchowych Interton z aplikacją dla telefonów komórkowych i Przeznaczenie użycia aplikacji dla telefonów komórkowych: Aplikacja Interton dla telefonów komórkowych jest przeznaczona do użycia z bezprzewodowymi aparatami słuchowymi Interton. Aplikacja ta wysyła i odbiera sygnały z bezprzewodowych aparatów słuchowych poprzez telefon komórkowy, dla którego została opracowana. Użycie aplikacji: Powiadomienia o aktualizacjach powinny być włączone i zaleca się instalować wszystkie aktualizacje, by zapewnić poprawne jej działanie. Aplikacja może być używana tylko z urządzeniami Interton, dla których jest przeznaczona, oraz Interton nie ponosi odpowiedzialności, jeśli aplikacja jest używana z innymi urządzeniami. Papierową wersję podręcznika użytkownika dla aplikacji otrzymasz u protetyka słuchu lub odwiedź naszą stronę internetową. 48
49 Dotyczy wyłacznie urządzeń bezprzewodowych i UWAGA Ogólne środki ostrożności (bezprzewodowy aparat słuchowy): Kiedy bezprzewodowa funkcja jest aktywna, urządzenie używa małej mocy zakodowanej cyfrowo transmisji w celu komunikacji z innymi urządzeniami bezprzewodowymi. Choć mało prawdopodobne, w pobliżu urządzeń elektronicznych może być ona ograniczona. W takim przypadku należy odsunąć akcesoria bezprzewodowe lub aparaty słuchowe z dala od takich urządzeń. i OSTRZEŻENIE Ogólne ostrzeżenia (aparat słuchowy): Wyłącz bezprzewodową funkcję przy użyciu trybu samolotowego w miejscach, gdzie emisja radiowa jest zabroniona. i Do korzystania z bezprzewodowej funkcjonalności korzystaj tylko z akcesoriów Interton / GN Hearing. Więcej wskazówek dotyczących np. parowania, zajrzyj do instrukcji obsługi konkretnych akcesoriów bezprzewodowych Interton / GN Hearing. 49
50 To urządzenie działa w zakresie częstotliwości 2,4 GHz - 2,48 GHz. Urządzenie to posiada RF nadajnik, który działa w zakresie częstotliwości 2,4 GHz - 2,48 GHz. Zastosowanie do wszystkich urządzeń i OSTRZEŻENIE Ogólne ostrzeżenia 1. Skonsultuj się z protetykiem słuchu, jeśli odkryjesz w swoim przewodzie słuchowym obce ciało, jeśli wystąpią podrażnienia skóry, nadmierne gromadzenie się woskowiny podczas noszenia aparatu. 2. Różne rodzaje promieniowania, np:, od NMR, MRI lub skanerów CT, mogą uszkodzić aparat słuchowy. Zaleca się, aby nie nosić ich podczas tych lub innych procedur. Inne rodzaje promieniowania, takie jak alarmy przeciwłamaniowe, systemy nadzoru pokoju, urządzeń radiowych, telefonów komórkowych, zawieraja mniej energii i nie uszkodzą aparatu. Jednak mają one potencjał chwilowego pogorszenia jakości dźwięku lub tymczasowego tworzenia się dziwnych dźwięków w aparacie słuchowym. 3. Nie należy nosić aparatów słuchowych w kopalniach, polach naftowych lub innych obszarach 50
51 zagrożonych wybuchem, chyba że obszary te zostały certyfikowane do ich stosowania. 4. Nie dopuszczaj innych osób do używania Twoich aparatów. Może to spowodować uszkodzenie aparatu słuchowego lub słuchu innej osoby. 5. Używanie aparatów słuchowych przez dzieci lub osoby upośledzone umysłowo powinno odbywać się pod stałym nadzorem. Aparat słuchowy zawiera małe elementy, które mogą być połknięte przez dzieci. Proszę pamiętać, aby nie pozostawić dzieci bez nadzoru z aparatem słuchowym. 6. Aparat słuchowy może być używany tylko zgodnie z zaleceniami protetyka słuchu. Nieprawidłowe użycie może spowodować nagłą i trwałą utratę słuchu. 7. Zewnętrzne urządzenia podłączone do sieci elektrycznej muszą być bezpieczne zgodnie z wymaganiami normy IEC , IEC 60065, lub IEC i UWAGA Podłączaj aparaty słuchowe Interton tylko do akcesoriów Interton / GN Hearing przeznaczonych i zakwalifikowanych do użytku z aparatami słuchowymi Interton. Jeśli urządzenie jest uszkodzone, nie używaj go. 51
52 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW OBJAWY Brak dźwięku PRZYCZYNA Wyłączony aparat Wyczerpana bateria Niedomknięta komora baterii Zablokowana wkładka RIE lub oliwka Zablokowany filtr 52
53 MOŻLIWE ROZWIĄZANIA STRONA W TEJ INSTRUKCJI Włącz aparat zamykając komorę baterii 12 Wymień baterię 13 Włóż poprawnie baterię 13 Wyczyść wkładkę lub oliwkę 36 Wymień filtr lub skonsultuj się z protetykiem słuchu 37, 39 53
54 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW OBJAWY Zbyt cichy dźwięk PRZYCZYNA Nieprawidłowo umieszczona wkładka RIE Zablokowana wkładka RIE lub oliwka Zmiana czułości słuchu Nadmiar woskowiny w uchu Zbyt cicho ustawiony aparat 54
55 MOŻLIWE ROZWIĄZANIA STRONA W TEJ INSTRUKCJI Załóż ponownie wkładkę 16 Wyczyść wkładkę, wymień oliwkę, wymień filtr 36, 40, 37, 39 Skonsultuj się z protetykiem słuchu - Skonsultuj się z protetykiem słuchu - Zwiększ głośność w aparacie jeśli to możliwe bądź skonsultuj się z protetykiem słuchu 20 55
56 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW OBJAWY Nadmierny gwizd / sprzężenie PRZYCZYNA Niewłaściwie umieszczona wkładka RIE Niewłaściwie umieszczona oliwka Nadmiar woskowiny w uchu System antysprzężeniowy wymaga regulacji Wkładka RIE zużyta lub uszkodzona Ustawienia aparatu nie są optymalne 56
57 MOŻLIWE ROZWIĄZANIA STRONA W TEJ INSTRUKCJI Załóż uważnie ponownie wkładkę RIE 16 Załóż ponownie oliwkę 16 Skonsultuj się z protetykiem słuchu - Skonsultuj się z protetykiem słuchu - Skonsultuj się z protetykiem słuchu - Skonsultuj się z protetykiem słuchu - 57
58 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW OBJAWY Dźwięk zniekształcony / niezbyt czysty PRZYCZYNA Słaba bateria Niewłaściwie dopasowana wkładka RIE lub oliwka Aparat słuchowy uszkodzony Ustawienia aparatu nie są optymalne Bezprzewodowość nie działa Możliwa przyczyna - Urządzenie w trybie samolotowym Jeśli są jakieś inne problemy niewymienione w tej instrukci obsługi, skontaktuj się z protetykiem słuchu. 58
59 MOŻLIWE ROZWIĄZANIA STRONA W TEJ INSTRUKCJI Wymień baterię na nową 13 Skonsultuj się z protetykiem słuchu - Skonsultuj się z protetykiem słuchu - Skonsultuj się z protetykiem słuchu - Dla Share z przełącznikiem programów: Otwórz i zamknij komorę baterii. Dla wszystkich urządzeń Centro i Step: Otwórz i zamknij komorę baterii. Bezprzewodowa funkcja zostanie reaktywowana 10 sekund później (jeśli urządzenie znajdowało się w trybie Lotu ). 59
60 Dane Techniczne S/LP Słuchawka Model aparatu słuchowego Maksymalne wyjście (2ccCoupler / IEC ) Rozmiar baterii ST460 S 114 db SPL (typowe) 312 CT661-DRW, CT461-DRW, CT261-DRW 113 db SPL (typowe) 312 NP/MP słuchawka UP słuchawka SR1360-DVIR NP Open 114 db SPL (typowe) 312 CT661-DRW, CT461-DRW, CT261-DRW 116 db SPL (typowe) 312 CT661-DRW, CT461-DRW, CT261-DRW 129 db SPL (typowe)
61 Dane Techniczne HP słuchawka Model aparatu słuchowego Maksymalne wyjście (2ccCoupler / IEC ) Rozmiar baterii SR1360-DVIR HP 117 db SPL (typowe) 312 ST460 HP 118 db SPL (typowe) 312 CT661-DRW, CT461-DRW, CT261-DRW 122 db SPL (typowe) 312 NP słuchawka SR1360-DVIR NP 114 db SPL (typowe) 312 ST460 NP 117 db SPL (typowe)
62 Gwarancja i naprawy Interton udziela gwarancji na aparaty słuchowe w przypadku wad wykonania aparatu lub użytych materiałów, w sposób opisany w odpowiedniej dokumentacji gwarancji w dalszej sekcji. W polityce obsługi, Interton zobowiązuje się do zapewnienia funkcjonalności co najmniej rownoważnej z oryginalnym aparatem. Jako sygnatariusz Międzynarodowej Organizacji na rzecz odpowiedzialności korporacyjnej i zrównoważonego rozwoju, Interton jest zobowiązany do najlepszych praktyk działania. Aparaty słuchowe w związku z tym, według uznania Interton, mogą być zastąpione nowymi lub produktami nowych lub sprawnych części używanych lub naprawione przy użyciu nowych lub odnowionych części zamiennych. Okres gwarancji aparatów słuchowych oznaczony jest na karcie gwarancyjnej, która jest dostarczana przez Protetyka Słuchu. Dla aparatów słuchowych, które wymagają naprawy, należy skontaktować się z protetykiem słuchu. Usterki w aparatach słuchowych Interton, powinny być naprawiane przez wykwalifikowanego technika. Nie wolno otwierać obudowy aparatu, ponieważ spowoduje to utratę gwarancji. 62
63 Gwarancja na aparaty słuchowe udzielana jest na okres wymieniony w karcie gwarancyjnej, który jest zgodny z aktualnymi przepisami i w żaden sposób ich nie ogranicza. Okres gwarancji rozpoczyna się od daty sprzedaży aparatu słuchowego i wpisywany jest on na osobnym bloczku karty gwarancyjnej dostarczanej wraz z aparatem słuchowym. Gwarancja obejmuje bezpłatne usunięcie usterek powstałych z winy producenta, tzn. wad materiałowych i fabrycznych. Wady produktu ujawnione w okresie gwarancyjnym będą usuwane w ciągu 14 dni roboczych, licząc od daty dostarczenia produktu do autoryzowanego serwisu. Każdy użytkownik aparatu słuchowego ma możliwość dokonania bezpłatnego przeglądu aparatu 1 raz w roku w okresie gwarancyjnym. W przypadku aparatów wewnątrzusznych, ze względu na ich specyficzną konstrukcję i sposób użytkowania, zaleca się dokonanie bezpłatnego przeglądu w ciągu 3 miesięcy od daty zakupu. Koszty wysyłki do autoryzowanego serwisu i z serwisu do punktu sprzedaży pokrywa użytkownik aparatu. Sprzedający zapewnia odpowiednie warunki wykonania napraw, fabrycznie nowe części i podzespoły do napraw, a także nowe produkty w razie konieczności wymiany. Warunki gwarancji na indywidualną wkładkę słuchową lub obudowę aparatu wewnątrzusznego udzielana jest na okres wymieniony w karcie gwarancyjnej dostarczanej wraz z produktem, który jest zgodny z aktualnymi przepisami i w żaden sposób ich nie ogranicza. 63
64 W przypadku stwierdzenia wad w okresie gwarancyjnym, użytkownik aparatu słuchowego lub wkładki ma prawo do ich wymiany na nowe, pod warunkiem, że wada nie jest spowodowana uszkodzeniem mechanicznym. Gwarancja nie będzie uznana również wtedy, gdy zostanie zmienione zlecenie na wewnątrzuszny aparat słuchowy, już po wykonaniu obudowy. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych w wyniku zdarzeń losowych (złamanie, całościowe zgniecenie, zawilgocenie); mechanicznych uszkodzeń takich jak: pęknięcie obudowy, urwanie kieszeni baterii, uszkodzeń regulatora głośności, złamania przełącznika, wciągnięcia wężyka słuchawki lub mikrofonu do środka aparatu, uszkodzenia membrany mikrofonu i słuchawki, pęknięcia płytki wzmacniacza na skutek mechanicznego działania, uszkodzenia przewodów połączeniowych do systemów FM, pęknięcia rożka, urwania pokrywy; chemicznych uszkodzeń na skutek: zabrudzenia, zamoczenia, działania kosmetyków (typu lakier do włosów) oraz innych szkodliwych substancji, używania innych niż zalecane środków pielęgnacyjnych lub czyszczenia produktów w sposób niezgodny z instrukcją użytkowania; uszkodzeń na skutek zabrudzenia 64
65 wydzielinami takimi jak: woskowina, pot i inne; uszkodzeń powstałych w wyniku wylania lub korozji baterii, stosowania baterii o innym niż zalecane napięciu lub przeznaczonych do innych urządzeń (np. zegarków); sprzężeń powstałych z powodu nieszczelności aparatu wewnątrzusznego, wewnątrzkanałowego lub indywidualnej wkładki usznej po upływie 3 miesięcy, licząc od daty odbioru aparatu słuchowego, obudowy lub wkładki. 65
66 HISTORIA WIZYT SERWISOWYCH Lewy aparat słuchowy Prawy aparat słuchowy 66
67 HISTORIA WIZYT SERWISOWYCH Lewy aparat słuchowy Praway aparat słuchowy 67
68 HISTORIA WIZYT SERWISOWYCH Lewy aparat słuchowy Prawy aparat słuchowy 68
69 HISTORIA WIZYT SERWISOWYCH Lewy aparat słuchowy Praway aparat słuchowy 69
70 HISTORIA WIZYT SERWISOWYCH Lewy aparat sluchowy Prawy aparat słuchowy 70
71 Badanie termiczne, transport i informacje o przechowywaniu Aparaty słuchowe Interton zostały poddane różnym cyklom badania temperatury i wilgoci od -25 C (-13F) do +70 C (+158F) zgodnie z wewnętrznymi normami fabryki. Podczas transportu lub przechowywania temperatura nie powinna przekraczać wartości granicznych od -20 C (-4F) do +60 C (+140F) i wilgotności względnej 90% RH, bez kondensacji (na czas określony). Ciśnienie powietrza 500 a 1100 hpa jest właściwe. i Oczekiwania od aparatów słuchowych Aparat słuchowy nie przywróci normalnego słyszenia i nie zapobiegnie jego dalszej utracie lub nie poprawi słuchu, który to uwarunkowany jest organicznymi ograniczeniami. Zalecane jest konsekwentne stosowanie aparatów słuchowych. W większości przypadków, rzadkie stosowanie nie pozwala na osiągnięcie pełnych korzyści. Korzystanie z aparatu słuchowego jest tylko częścią rehabilitacji słuchu i konieczne może być uzupełnienie terapii o szkolenie słuchu i instrukcji czytania z ruchu warg. 71
72 i i Należy pamiętać o informacjach oznaczonych symbolem ostrzeżenia OSTRZEŻENIE wskazuje na sytuację, która może prowadzić do poważnych obrażeń, UWAGA wskazuje sytuację, która może prowadzić do niewielkiej lub umiarkowanej kontuzji Porady i wskazówki, jak lepiej radzić sobie z aparatem słuchowym. Wyposażenie obejmuje nadajnik radiowy RF.
73 Interton Centro jest kompatybilny z iphone 6, iphone 6 Plus, iphone 5s, iphone 5c, iphone 5, ipad Air 2, ipad Air, ipad (4tej generacji), ipad mini 3, ipad mini 2, ipad mini z wyświetlaczem Retina, ipad mini i ipod touch (5tej generacji) z systemem ios 7.X lub nowszym. Apple, Apple logo, iphone, ipad i ipod touch są znakami towarowymi Apple Inc., zarejestrowanymi w USA i innych krajach. i Made for iphone oznacza, że urządzenie elektroniczne zostało zaprojektowane specjalnie do połączenia z iphone i posiada certyfikat w zakresie spełnienia standardów wydajności firmy Apple. Apple nie odpowiada za działanie tego urządzenia ani jego zgodność z normami bezpieczeństwa. Należy pamiętać, że używanie tego urządzenia z iphone może mieć wpływ na wydajność sieci bezprzewodowej. Proszę pytać lokalnego protetyk słuchu w kwestii utylizacji aparatu słuchowego
74 0297 Wszelkie kwestie dotyczące Urządzeń Medycznych EU Dyrektywa 93/42/EEC, lub dyrektywy Rady 1999/5/EC w sprawie urządzeń radiowych i peryferyjnych urządzeń telekomunikacyjnych powinny być kierowane do Interton A/S Dystrybutor w Polsce Interton.Pl Wielicka Kraków Polska Tel.: FAX: Siedziba Centrali Interton A/S Lautrupbjerg 7 DK-2750 Ballerup Denmark Tel.: Fax: CVR no PL Rev.F
RC-S. Pilot zdalnego sterowania. użytkowania
RC-S Pilot zdalnego sterowania Instrukcja użytkowania Niniejsza instrukcja dotyczy następującego pilota zdalnego sterowania: RC-S Gratulujemy zakupu pilota zdalnego sterowania firmy Bernafon. Jest to jedno
Niania elektroniczna Motorola Babyphone
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz
extra Instrukcja użytkowania
extra Instrukcja użytkowania 0459 Spis treści Wprowadzenie 3 Opis budowy aparatu 4 Przygotowanie aparatu do działania 6 Wymiana baterii 6 Wkładanie aparatu extra do ucha 10 Wyjmowanie aparatu extra z ucha
Książeczka serwisowa. aparatu słuchowego Audio Service. - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego
Książeczka serwisowa aparatu słuchowego Audio Service - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego 2 Szanowni Państwo, Słuch umożliwia nam postrzegać i rozumieć otaczający nas
Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda
Książeczka serwisowa. aparatu słuchowego Audio Service. - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego
Książeczka serwisowa aparatu słuchowego Audio Service - informacje o serwisie, pielęgnacji i użytkowaniu aparatu słuchowego 2 Szanowni Państwo, Słuch umożliwia nam postrzegać i rozumieć otaczający nas
Wielofunkcyjna klawiatura bezprzewodowa (7991) Instrukcja obsługi oraz montażu
Wielofunkcyjna klawiatura bezprzewodowa (7991) Instrukcja obsługi oraz montażu Opis Dziękujemy za zakup bezprzewodowej klawiatury QWERTY z panelem dotykowym. Możesz korzystać z niego do pisania emaili,
Eleva. Eleva. Aparaty wewnątrzuszne Instrukcja użytkowania. Aparaty wewnątrzuszne Instrukcja użytkowania. Twój protetyk słuchu: www.phonak.
Twój protetyk słuchu: Eleva www.phonak.com 029-0677-16/V00 0606/A+W/ Drukowano w Polsce Phonak AG. Wszelkie prawa zastrzeżone Aparaty wewnątrzuszne Instrukcja użytkowania Twój protetyk słuchu: 0459 Eleva
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638
Model No.: T638 WSTĘP INSTRUKCJA OBSŁUGI Wiek: powyżej 8 lat Dziękujemy za zakup naszego produktu. Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi przed rozpoczęciem użytkowania. 1. Wbudowany moduł
Głośnik Bluetooth Element T6 INSTRUKCJA OBSŁUGI
Głośnik Bluetooth Element T6 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za wybór głośnika Bluetooth Tronsmart Element T6. Tronsmart Element T6 obsługuje łączność Bluetooth 4.1 dla optymalnego połączenia i parowania
PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS
PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS Instrukcja obsługi DA-10287 Dziękujemy za zakup przenośnego głośnika Bluetooth Super Bass DIGITUS DA-10287! Niniejsza instrukcja obsługi pomoże i ułatwi użytkowanie
Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM Nr produktu 769722 Strona 1 z 6 Gratulujemy zakupu zestawu głośnomówiącego B-Speech BT-FSE PRIM. To urządzenie pozwala komunikować się bezprzewodowo
Aplikacja Phonak RemoteControl. Instrukcja użytkowania
Aplikacja Phonak RemoteControl Instrukcja użytkowania Wprowadzenie Aplikacja RemoteControl została opracowana przez firmę Phonak, jedną z wiodących firm zajmujących się technologią słyszenia. Aby wykorzystać
Jabra. Elite 65t. Podręcznik użytkownika
Jabra Elite 65t Podręcznik użytkownika 2017 GN Audio A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest znakiem towarowym GN Audio A/S. Znak słowny i logo Bluetooth są zarejestrowanymi znakami towarowymi należącymi
Instrukcja Obsługi Warunki Gwarancji
Instrukcja Obsługi Warunki Gwarancji Za uchem (BTE) Modele: Standardowy wężyk Cienki wężyk Interton Crisp Interton Share Interton Step Interton Gain Model aparatu słuchowego: Lewy numer seryjny: Prawy
Adapter Telefoniczny 2 Instrukcja obsługi i montażu
Adapter Telefoniczny 2 Instrukcja obsługi i montażu www.sonici.com Spis treści 03 Ogólne ostrzeżenia 7 Wprowadzenie 9 Adapter Telefoniczny 2 10 Instalacja 11 Aktywowanie Adaptera Telefonicznego 2 po raz
Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511
INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz
Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr
w INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299970 Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr. 30.5036.13 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenie firmy TFA 1. Przed pierwszy użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube
Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Termohigrometr cyfrowy TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją
Instrukcja Obsługi. Moedele wykonane indywidualnie: CIC, ITC, ITE Mikrofon w Helix (MIH) Interton Cosmo Interton Crisp Interton Share
Instrukcja Obsługi Moedele wykonane indywidualnie: CIC, ITC, ITE Mikrofon w Helix (MIH) Interton Cosmo Interton Crisp Interton Share Model aparatu słuchowego: Lewy numer seryjny: Prawy numer seryjny: Wersja
Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672433 Termohigrometr TFA 30.5024, zew. -40 do +70 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenia marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się
Nr produktu Przyrząd TFA
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000759782 Przyrząd TFA Strona 1 z 6 1. Przed użyciem Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. Postępowanie zgodnie z instrukcja obsługi pozwoli uniknąć uszkodzenia przyrządu
Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1307738 Budzik TFA Kat.Nr. 60.2015, cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm Strona 1 z 7 Strona 2 z 7 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA
Słuchawki przewodowe Sennheiser. Instrukcja obsługi
Słuchawki przewodowe Sennheiser Instrukcja obsługi Istotne informacje nt. bezpieczeństwa Istotne informacje nt. bezpieczeństwa www RS 220 Manual Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie i
Zagrożenie uduszeniem: Zestaw zawiera drobne elementy. Nie odpowiedni dla dzieci poniżej 3 lat.
Wiek: 5 lat + Zawartość: - Pojazd - Nadajnik - Instrukcja użytkowania Zagrożenie uduszeniem: Zestaw zawiera drobne elementy. Nie odpowiedni dla dzieci poniżej 3 lat. Ostrzeżenie: - Zabawka jest rekomendowana
Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000352393 Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny Strona 1 z 11 Należy uważnie zapoznać się z instrukcją przed obsługa urządzenia Informacja dotycząca
Termohigrometr Voltcraft HT-100
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej
Czujnik temperatury/wilgotności Oregon THGR 810, zew. -30 do +60 C, wilg. 5 do 95%
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672187 Czujnik temperatury/wilgotności Oregon THGR 810, zew. -30 do +60 C, wilg. 5 do 95% Strona 1 z 6 Wprowadzenie Dziękujemy za wybranie Czujnika temperatury i wilgotności
Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami
Przełącznik KVM USB Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Instrukcja obsługi DS-11403 (2 porty) DS-12402 (4 porty) 1 UWAGA Urządzenie
Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr TFA 30-1046, 0-69 C, prysznicowy Nr produktu 672446 Strona 1 z 5 Termometr prysznicowy Dziękujemy za wybór tego termometru cyfrowego prysznicowego TFA. 1. Przed użyciem termometru
Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu 000442238 Strona 1 z 9 Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego radia DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20. Jeżeli korzystają Państwo
PRZEWODNIK INSTALACJI Adapter TV
PRZEWODNIK INSTALACJI Adapter TV 3 Spis treści Wprowadzenie 4 Adapter TV przegląd 5 Podłączenie zasilania 6 Podłączenie do TV 7 Opcjonalna przejściówka dla połączenia z telewizorem 8 Przygotowanie SoundGate
Krótka instrukcja Jak powtórnie sparować Oticon Opn z akcesoriami po uaktualnieniu firmware
Krótka instrukcja Jak powtórnie sparować Oticon Opn z akcesoriami po uaktualnieniu firmware Pilot zdalnego sterowania 3.0 Wstęp Spis treści Po uaktualnieniu firmware aparatów słuchowych Oticon Opn należy
Zegar ścienny TFA Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001407482 Zegar ścienny TFA 60.3523.02 Sterowany radiowo, (ØxG) 30.5 cmx4.3 cm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup tego produktu marki TFA. 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj,
Aktywna antena zewnętrzna SRT ANT 10 ECO
Aktywna antena zewnętrzna SRT ANT 10 ECO Picture similar Podręcznik Użytkownika Spis treści 1.0 WPROWADZENIE 1 2.0 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA 1 3.0 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 2 4.0 PODŁĄCZENIE ANTENY 2 5.0 INSTALACJA
WT 431 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Przyciski i sterowniki:
WT 431 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Przyciski i sterowniki: Gratulacje Właśnie kupiłeś wysokiej jakości krótkofalówki. Proszę podążać za instrukcją obsługi i wytycznymi konserwacji w podręczniku. Ich przestrzeganie
Krótka instrukcja obsługi testo 610
Krótka instrukcja obsługi testo 610 1. Nasadka ochronna: Pozycja parkingowa 2. Czujnik wilgotności/temperatury 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii (z tyłu) Ustawienia podstawowe Urządzenie
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)
Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości
Głośnik Bluetooth MiniMax. Przewodnik szybkiej instalacji
Głośnik Bluetooth MiniMax Przewodnik szybkiej instalacji Wstęp Mini Max to prawdopodobnie najmniejszy na świecie bezprzewodowy głośnik Bluetooth zapewniający krystalicznie czysty i niesamowity dźwięk.
Termometr do basenu i pokoju
Termometr do basenu i pokoju Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termometru do basenu i pokoju. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0
Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup słuchawek w opasce z mikrofonem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Ogólna prezentacja telefonu
Ogólna prezentacja telefonu Dziękujemy za wybór smartfonu HUAWEI. W pierwszej kolejności przedstawimy parę podstawowych cech urządzenia. Przytrzymaj wciśnięty klawisz zasilania, aby włączyć telefon. Po
INSTRUKCJA OBSŁUGI. (ze słuchawką w uchu)
INSTRUKCJA OBSŁUGI Aparat słuchowy RITE (ze słuchawką w uchu) Oznaczenia modeli aparatów słuchowych omówionych w niniejszej instrukcji: SY312, FCC ID: X26SY312 i MRIE, FCC ID: X26MRIE. Lista wszystkich
Android i Google Play są znakami towarowymi Google Inc. Apple App Store jest znakiem towarowym Apple Inc.
Informacje w tym dokumencie zawierają ogólny opis dostępnych opcji technicznych, które nie zawsze muszą być dostępne i są przedmiotem do zmiany bez wcześniejszego powiadomienia. Słowny znak towarowy i
Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7
Trójwymiarowy zegar Lunartec
Trójwymiarowy zegar Lunartec Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup trójwymiarowego zegara Lunartec (NX5704). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Zegarek BNC 007 DCF BRAUN
Zegarek BNC 007 DCF BRAUN INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396331 Strona 1 z 5 Strona 2 z 5 Środki ostrożności dotyczące baterii 1. Nie używaj akumulatorów. 2. Używaj tylko alkalicznych baterii AA tego samego
Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR
Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kinkietu solarnego LED z czujnikiem PIR. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
BTL-62. Instrukcja obsługi. Głośnik Bluetooth. Przed korzystaniem z tego produktu proszę uważnie i w
Instrukcja obsługi Głośnik Bluetooth BTL-62 www.denver-electronics.com Przed korzystaniem z tego produktu proszę uważnie i w pełni przeczytać tę instrukcję obsługi. Wskazówki użytkowania Po włączeniu głośnika,
JABRA stealth. Instrukcja obsługi. jabra.com/stealth
JABRA stealth Instrukcja obsługi jabra.com/stealth 2014 GN Netcom A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe użyte
Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt
Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wodoodpornego głośnika Bluetooth. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli
BoomP!ll. Głośnik z funkcją Bluetooth. Instrukcja obsługi 33033
BoomP!ll Głośnik z funkcją Bluetooth Instrukcja obsługi 33033 Dziękujemy za zakupienie głośnika 33033 BoomP!II z funkcją Bluetooth firmy Ednet. Przed pierwszym użyciem należy zapoznać się z instrukcjami
Oświadczenie FCC ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Instrukcja obsługi Oświadczenie FCC To urządzenie zostało przetestowane i uznane za zgodne z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych klasy B, zgodnie z Częścią 15 Zasad FCC. Ograniczenia te mają na celu
Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m
INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m Nr produktu 00751274 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Produkt ten jest używany do wykrywania poziomu wody. Składa się
Głośnik przenośny Omnitronic BHD-02, 3/5 W, z mikrofonem, do 8 h na akumulatorze
Głośnik przenośny Omnitronic BHD-02, 3/5 W, z mikrofonem, do 8 h na akumulatorze Głośnik przenośny Omnitronic BHD-02, 3/5 W, z mikrofonem, do 8 h na akumulatorze Nr produktu 304967 Ekstremalnie kompaktowy
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA ReSound Match BTE MA1T70-V, MA2T70-V, MA2T80-V MA3T70-V, MA3T80-V RESOUND Match ZAUSZNY OSOBISTY APARAT SŁUCHOWY Gratulujemy zakupu nowego aparatu słuchowego GN ReSound! Niniejsza
Klawiatura bezprzewodowa z myszką
Klawiatura bezprzewodowa z myszką Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup klawiatury bezprzewodowej z myszką. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Inteligentny robot czyszczący
Inteligentny robot czyszczący Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup inteligentnego robota czyszczącego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 857400
Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power Instrukcja obsługi Nr produktu: 857400 Tester z wyświetlaczem LCD przeznaczony do wszystkich rodzajów akumulatorów kwasowo- ołowiowych. Jedno urządzenie, trzy opcje
WAŻNE INFORMACJE Drogi Kliencie, dziękujemy za wybór wagi elektronicznej UMA firmy Casa Bugatti. Jak każde urządzenie domowe, waga ta musi być używana z zachowaniem ostrożności i uwagi, aby zapobiec jej
Podręcznik użytkownika TL-PoE 10R Adapter Odbiorczy PoE
Podręcznik użytkownika TL-PoE 10R Adapter Odbiorczy PoE Rev: 1.0.0 7106500684 PRAWA AUTORSKIE I ZNAKI HANDLOWE Charakterystyka produktu może ulec zmianie bez powiadomienia. jest zarejestrowanym znakiem
Zestaw słuchawkowy do gier V330. Instrukcja Użytkownika
Zestaw słuchawkowy do gier V330 Instrukcja Użytkownika Wstęp Dziękujemy za zakup zestawu słuchawkowego do gier Viper V330. Ten zestaw słuchawkowy stereo oferuje czysty i wyraźny dźwięk do każdego rodzaju
Instrukcja Obsługi. Interton Pilot Zdalnego Sterowania
Instrukcja Obsługi Interton Pilot Zdalnego Sterowania Witamy Gratulujemy zakupu Pilota zdalnego sterowania Interton. Pilot Interton pozwala sterować Twoimi aparatami słuchowymi wyposażonymi w łączność
Przenośny alarm do drzwi / okien
Przenośny alarm do drzwi / okien Instrukcja obsługi Nr produktu: 751571 Wersja 01/09 PRZEZNACZENIE Ten przenośny alarm wejściowy przeznaczony jest do zabezpieczania drzwi i okien. Produkt uwalnia sygnał
APLIKACJA INTERTON INSTRUKCJA
APLIKACJA INTERTON INSTRUKCJA Wprowadzenie Gratulujemy wyboru aplikacji Interton. Aplikację Interton stworzono po to, by udoskonalać doświadczenia słuchowe i umożliwiać jeszcze lepsze wykorzystanie możliwości
ODBIORNIK/NADAJNIK AUDIO BLUETOOTH
ODBIORNIK/NADAJNIK AUDIO BLUETOOTH Przewodnik szybkiej instalacji DA-30501 Spis treści Przed użyciem... 2 1. O DA-30501... 2 2. Wymagania systemowe... 2 3. Przegląd... 2 Pierwsze kroki... 3 1. Ładowanie
JABRA EVOLVE 80. Podręcznik użytkownika. jabra.com/evolve80
Podręcznik użytkownika jabra.com/evolve80 2014 GN A/S / GN Netcom US, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe
Skrócony Przewodnik. SoundGate. Bernafon SoundGate. Zmiana programów oraz głośności. Telefon. Połączenie muzyczne, np. MP3. Bluetooth muzyka/audio
Bernafon SoundGate SoundGate Skrócony Przewodnik Zmiana programów oraz głośności Telefon Połączenie muzyczne, np. MP3 Bluetooth muzyka/audio Wskaźnik baterii Przewodnik ten jest jedynie skróconą wersją
JABRA BOOST. Instrukcja Obsługi. jabra.com/boost
Instrukcja Obsługi jabra.com/boost 2014 GN Netcom A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe użyte w niniejszym
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Termo higrometr Oregon THGR 122NX. Nr produktu Strona 1 z 6
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termo higrometr Oregon THGR 122NX Nr produktu 646461 Strona 1 z 6 Wprowadzenie Dziękujemy za wybór czujnika zdalnego Oregon Scientific (THGR122N / THGN122N). Produkt ten jest zgodny
Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania
Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania 035M00010-000 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Zasłony, drzwi lub podobne do nich obiekty utrudniają lub uniemożliwiają odbiór sygnału przez klimatyzator. Nie pozwalaj
Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem
Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup lampy stołowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
System głośnomówiący Bluetooth do samochodu
System głośnomówiący Bluetooth do samochodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299772 Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny Strona 1 z 8 Informacje dotyczące utylizacji a) Produkt Urządzenie elektroniczne są odpadami do
RC3-1. Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania RC3-1
RC3-1 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania RC3-1 Spis treści Pilot zdalnego sterowania oraz akcesoria mogą różnić się od pokazanych na rysunku w niniejszej instrukcji. Firma Widex zastrzega sobie
Głośnik Bluetooth INSTRUKCJA OBSŁUGI BTL-60
Wskazówki użytkowania Głośnik Bluetooth INSTRUKCJA OBSŁUGI BTL-60 Po włączeniu głośnika, rozpocznie się standardowe uruchomienie trybu Bluetooth. Można wówczas łatwo sparować posiadany smartfon lub PC
Pilot zdalnego sterowania. Instrukcja użytkowania
Pilot zdalnego sterowania Instrukcja użytkowania Spis treści 1. Witamy 5 2. Ważne informacje Prosimy się o zapoznanie się z nimi przed uruchomieniem pilota Phonak PilotOne po raz pierwszy 6 Ostrzeżenia
Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1525034 Elektroniczny Timer i stoper TFA, 38.2021.01, czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Należy
MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0
MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1 2 SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...4 ZALECENIA MONTAŻOWE...4 DANE TECHNICZNE...4 ZASTOSOWANIE...5 ZASADA DZIAŁANIA...5
Cyfrowe radio AM/FM na baterie słoneczne i dynamo
Instrukcja obsługi - SR30 Cyfrowe radio AM/FM na baterie słoneczne i dynamo Zasady działania: Urządzenie zawiera wysokiej jakości odbiornik radiowy z czułym dwuzakresowym radiem AM/FM, cyfrowym wyświetlaczem,
Zegar ścienny TFA , 30cm, energooszczędny
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672484 Zegar ścienny TFA 60.3505, 30cm, energooszczędny Strona 1 z 5 Funkcje - Nowość: zegar sterowany drogą radiową z cichym ruchem wskazówek - Z Druga wskazówką - Obudowa
Zestaw głośnomówiący PY-BT02
Zestaw głośnomówiący PY-BT02 Wymiana baterii 1 Głośnik 2 Przycisk wielofunkcyjny 3 Poziom dźwięku + 4 Poziom dźwięku 5 Mikrofon 6 Wyciszenie 7 Gniazdo mini USB 5 pin 8 Uchwyt Ładowarka Instalacja w samochodzie
Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki
Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego odkurzacza ręcznego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Active Indoor Antenna SRT ANT 12 ECO
User Manual Mode d emploi Bedienungsanleitung Manuale d uso Manual de uso Bruksanvisning Használati kézikönyv Uživatelský manuál Instrukcja obsługi Uputstvo za upotrebu Руководство пользователя Active
Blokada parkingowa na pilota
Blokada parkingowa na pilota Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup blokady parkingowej na pilota. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Aparat słuchowy zauszny AS1 / Astral / Nova 2 / Nova 2 Mini
Aparat słuchowy zauszny AS1 / Astral / Nova 2 / Nova 2 Mini Instrukcja obsługi 1 2 Szanowni Klienci, Zdecydowali się Państwo na nowoczesny, komfortowy, wysokiej jakości aparat zauszny Audio Service serii
INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ
INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ * Odbiornik AC-1000 A. Płyta podstawy (nie jest w zestawie) B. Pokrywa przegrody na baterie C. Nastawa natężenie światła
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ZESTAW MOBILPAKET
Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ZESTAW MOBILPAKET www.audioservice.pl Spis treści Schemat Mobil Connect 3 Znaczenie wyświetlanych symboli 5 W jaki sposób trzymać / ustawić pilot 5 Rozmowy telefoniczne
Stoper TFA , zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 759788 Stoper TFA 38.2029, zegar, alarm z funkcją snooze, 1/100 sekundy Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup urządzenia firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie
Calisto Telefon konferencyjny USB. Instrukcja użytkowania
Calisto 7200 Telefon konferencyjny USB Instrukcja użytkowania Spis treści Przegląd 3 Ustanawianie połączenia z komputerem 4 Codzienne użytkowanie 5 Zasilanie 5 Głośność 5 Wyłączanie i włączanie mikrofonu
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA www.sven.fi Pragniemy podziękować Państwu za kupno słuchawek stereo TM SVEN! PRAWO AUTORSKIE 2015. SVEN PTE. LTD. Wersja 1.0 (V 1.0). Dana Instrukcja i zawarta w niej informacja
APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest
APARAT SŁUCHOWY Z ŁADOWARKĄ VOCAL PLUS (model JH-338) Ostrzeżenia: 1. Przed podłączeniem do źródła zasilania należy upewnić się, czy aparat jest prawidłowo ułożony w ładowarce. 2. Podczas ładowania na
HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS
HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS SF-187x INSTRUKCJA OBSŁUGI Czyszczenie i konserwacja Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone, a wtyczka zasilania jest odłączona od gniazdka. Czyść urządzenie miękką, wilgotną
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu
Deska automatyczna z czujnikiem ruchu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup deski automatycznej. Deska sedesowa reaguje na ruch. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612
Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać