Sciagi szalunkowe SAS - Katalog

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Sciagi szalunkowe SAS - Katalog"

Transkrypt

1 ` Sciagi szalunkowe SAS - Katalog. SAS Formwork ties - catalogue SAS SYSTEMS

2 ` Sciagi szalunkowe SAS. SAS Formwork Ties Naprężenia uplastyczniające / zrywające yield stress / ultimate stress nom-ø nom.-ø Obciążenie robocze 1 working load Obciążenie uplastyczniające yield load Obciążenie zrywające ultimate load Pole przekroju cross section area Masa weight Wydłużenie elongation [mm] [kn] [kn] [kn] [mm 2 ] [m/to] [kg/m] A gt [%] A 10 [%] SAS 900 / 1100 FA - klasa 160 FA gorącowalcowane, spawalne / hot rolled, weldable SAS 900 / typ FA ,4 1, ,6 2, , ,2 4, c podłużne żłobkowania między żebrami / longitudinal slots between ribs SAS 900 / 1050 FC - klasa 150 FC gorącowalcowane / hot rolled SAS 900 / typ FC ,4 1, ,6 2, SAS 950 / 1050 E - klasa , ,2 4, c SAS 750 / 875 FS - klasa 120 FS zimnowalcowane, spawalne / cold rolled, weldable 12, ,5 961,5 1,04 SAS 750 / 875 FS ,7 1,48 2 5, ,6 2,56 c 1 Zgodnie z DIN Proof acc. DIN

3 Ø Opis / specification Strona / page Ø12,5 Ø15 Ø20 Ø26,5 Uchwyt do spawania / welding flange 9 Nakrętka do spawania / welding bolt 8 20 Kołek rozporowy 2-listkowy / expansion shell 2-leaf Kołek rozporowy 3-listkowy / expansion shell 3-leaf Nakrętka sześciokątna z kołnierzem / hexagonal nut with extensi- 9 Nakrętka talerzowa / flange nut Nakrętka motylkowa 2-skrzydełkowa / wing nut Kotwa hakowa / hook anchor Nakrętka przegubowa / dome plate Nakrętka przegubowa / combi plate Dystans do zakotwienia typu KOBOLD / plastic coupler for fix 14 Zakotwienie typu KOBOLD - duże / fix anchor, large Zakotwienie typu KOBOLD - małe / fix anchor, small 13 Kotwa z płytką / plate anchor Łącznik okrągły / round nut 9 Ściąg szalunkowy Typ E / Tie Rod Type E 24 Ściąg szalunkowy Typ FA / Tie Rod Type FA Ściąg szalunkowy Typ FC / Tie Rod Type FC 5 18 Ściąg szalunkowy Typ FS/ Tie Rod Type FS Kotwa pętlowa / loop anchor Nakrętka sześciokątna / hexagonal nut Nakrętka sześciokątna / hexagonal nut Stożek stalowy - typ 30 / steel cone Stożek stalowo-plastikowy typ MKK / steel-plastic cone type MKK Płyta tłoczona / washer stamped 13 Łącznik sześciokątny - krótki / coupler short, hexagonal 27 Łącznik sześciokątny / coupler hexagonal Płyta prostokątna / plate rectangular 28 Płyta kwadratowa / plate square Stożek - typ 30 / cone type 30 8 Stożek stalowy typ 30/M24 / typ 40/M36 /cone type 30/M24 / type 40/M36 Spis tresci 7 25 Przegroda wodna - mała / waterstop with landing Przegroda wodna - duża / waterstop 11 Przegroda wodna - ściąg z przyspawaną płytką / waterstop / tie rod Kotwa falista / wave anchor content ` Podane ciężary są wartościami średnimi. Wartości rzeczywiste mogą się różniż z uwagi na tolerancję produkcji. Weight specifications are average values. The actual values may deviate due to fabrication tolerances. 3

4 Ø 12,5 mm Ściąg szalunkowy SAS typ FS zimnowalcowany, spawalny SAS Tie Rod Type FS cold rolled, weldable Ø12.5 czarny / black 12FS... 12FS...G a 1 = 12,5 mm a 2 = 14 mm zmienna, max. 6 m / variable up to max. 6 m 1,04 kg/m 50 kn Materiał /material SAS 750 / 875 Nakrętka sześciokątna hexagonal nut czarna / black 12F F G 50 mm 24 mm Materiał /material 0,13 kg 50 kn S355J2 Łącznik sześciokątny coupler hexagonal czarny / black 12F F G 90 mm 24 mm Materiał /material 0,24 kg 50 kn S355J2 Nakrętka talerzowa flange nut 12F G rozstaw rygli/ girder spacing 110 mm b = Ø70 mm h = 50 mm 24 mm 35 mm 0,43 kg 50 kn Materiał /material EN-GJMW / EN-GJS

5 Ø15.0 Ściąg szalunkowy SAS typ FA 1 gorącowalcowany, spawalny SAS Tie Rod Type FA hot rolled, weldable czarny / black 15FA... 15FA...G a 1 = 15 mm a 2 = 17 mm zmienna, max. 15 m / variable up to max. 15 m ocynk max. 6 m / galvanized max. 6 m 1,44 kg/m 90 kn Materiał /material SAS 900 / 1100 Ø 15,0 mm Ściąg szalunkowy SAS typ FC gorącowalcowany, niespawalny SAS Tie Rod Type FC hot rolled czarny / black 15FC 15FC...G a 1 = 15 mm a 2 = 17 mm zmienna, max. 15 m / variable up to max. 15 m ocynk max. 6 m / galvanized max. 6 m 1,44 kg/m 90 kn Materiał /material SAS 900 / 1050 Ściąg szalunkowy SAS typ FS zimnowalcowany, spawalny SAS Tie Rod Type FS cold rolled, weldable czarny / black 15FS... 15FS...G a 1 = 15 mm a 2 = 17 mm variabel bis max. 6 m / variable up to max. 6 m 1,48 kg/m 80 kn Materiał /material SAS 750 / 875 Kotwa falista wave anchor Typ FA Typ FA 550 mm = 0,79 kg 670 mm 0,96 kg Wytrzymałość betonu / concrete strength C 20/25 25 MPa 90 kn Materiał /material SAS 900 / FA W 15FA W 1 Oznaczenie: podłużne żłobkowania między żebrami Marking: Longitudinal slots between ribs 5

6 Ø 15,0 mm Kotwa hakowa hook anchor Typ FA Typ FA 120 mm 250 mm 0,72 kg 120 mm 450 mm 1,00 kg Klasa betonu / C 20/25 concrete strength 25 MPa 90 kn Materiał /material SAS 900 / 1100 Ø FA H 15FA H Kotwa pętlowa loop anchor Typ FA 15FA S 230 mm L 1 = L 2 = 550 mm 360 mm 240 mm 1,87 kg Klasa betonu / concrete strength C 20/25 25 MPa Stożek stalowy - typ 30 steel cone type kn na każdym końcu / on each bar end Materiał /material SAS 900 / F Ø80 mm b = Ø30 mm c = 55 mm 102 mm 30 mm 0,65 kg 90 kn S355J0 Osłona PE dla stożka stalowego - typ 30 PE-sleeve for steel cone type 30 b = Ø40 mm Ø30 mm 81 mm 0,01 kg PE 15F K Aby zapewnić łatwe odkręcenie stożka stalowego typ 30, osłonę PE zakłada się na stożek przed instalacją i zostaje ona w betonie. To ensure easy unscrewing of steel cone type 30. The PE-sleeve is put on the cone before installation and remains in the concrete. 6

7 Ø15.0 Stożek stalowo-plastikowy - typ MKK steel-plastic cone type MKK 15F Ø 60mm b = Ø 40mm c = 50 mm 101 mm 27 mm 0,39 kg 90 kn Materiał /material C45 + PP Ø 15,0 mm Korek betonowy dla stożka stalowo-plastikowego typ MKK concrete plug for steel-plastic cone type MKK 15F S Ø59 mm b = Ø53 mm h = Materiał /material 30 mm 0,15 kg Beton / concrete Dla uszczelnienia otworów po stożku stalowo-plastikowym. For sealing of cone holes of the steel-plastic cone. Stożek stalowy - typ 30 / M24 cone type 30 / M24 15F Ø43 mm b = Ø30 mm c = 50 mm 98 mm 0,57 kg 90 kn Materiał /material S355J2 Osłona PE dla stożka stalowego - typ / M24 PE-sleeve for steel cone type / M24 15F K Ø43 mm b = Ø30 mm 95 mm 0,02 kg Materiał /material PE Aby zapewnić łatwe odkręcenie stożka stalowego typ / M24, osłonę PE zakłada się na stożek przed instalacją i zostaje ona w betonie. To ensure easy unscrewing of steel cone type / M24. The PEsleeve is put on the cone before installation and remains in the concrete. 7

8 Ø15.0 Płytka montażowa do stożka Typ 30 / M24 nail plate for cone type 30 / M24 15F N Ø 15,0 mm b = h = Materiał /material Ø48 mm 8 mm 22 mm 10 mm 0,01 kg PE Stożek Typ 30 cone type 30 15F b = c = Materiał /material Ø43 mm Ø30 mm 50 mm 98 mm 0,64 kg 90 kn S355J0 Płytka montażowa do stożka Typ 30 nail plate for cone type 30 15F N b = h = Materiał /material Ø48 mm 8 mm 32 mm 8 mm 0,01 kg PE Nakrętka do spawania 1 welding bolt 15F mm 30 mm 0,16 kg 60 kn = S355J2 Nakrętka do spawania 1 welding bolt 15F mm 30 mm 0,26 kg 90 kn = S355J2 1 Spawanie zgodnie z DIN / spoina > 3 mm. Proof of welding acc. DIN / welded seam > 3 mm. 8

9 Ø15.0 Nakrętka sześciokątna hexagonal nut czarna / black 15F F G 30 mm 30 mm Nakrętka sześciokątna hexagonal nut 0,13 kg 60 kn S355J2C+C czarna / black 15F F G Ø 15,0 mm 50 mm 30 mm 0,21 kg 90 kn S355J2C+C Nakrętka sześciokątna hexagonal nut czarna / black 15F F G 70 mm 30 mm 0,30 kg 90 kn S355J2C+C Nakrętka sześciokątna z kołnierzem hexagonal nut with extension Nakrętka okrągła round nut Uchwyt do spawania 1 welding flange b = h = 15F G 35 mm 30 mm 0,14 kg 60 kn EN-GJMW / EN-GJS czarna / black 15F mm Ø30 mm 0,27 kg 90 kn S355J2 kuty / forged 15F mm 128 mm 47 mm 0,39 kg 90 kn S355J2 9 1 Spawanie zgodnie z DIN / spoina > 3 mm. Proof of welding acc. DIN / welded seam > 3 mm.

10 Łącznik sześciokątny coupler hexagonal Ø15.0 czarny / black 15F F G Ø 15,0 mm 100 mm 30 mm 0,43 kg 90 kn S355J2 Nakrętka talerzowa 3-skrzydełkowa flange nut 3-wings 15F G Ø70 mm h = 54 mm 27 mm 0,43 kg Rozstaw rygli/ girder spacing 35 mm 90 kn GE 300 EN-GJMW / EN-GJS Nakrętka talerzowa 3-skrzydełkowa flange nut 3-wings 15F G Ø95 mm h = 54 mm 27 mm 0,66 kg Rozstaw rygli/ girder spacing 35 mm 90 kn GE 300 EN-GJMW / EN-GJS Nakrętka talerzowa 3-skrzydełkowa flange nut 3-wings 15F G h = Rozstaw rygli/ girder spacing Ø100 mm 54 mm 27 mm 0,70 kg 35 mm 90 kn GE 300 EN-GJMW / EN-GJS

11 Ø15.0 Nakrętka talerzowa 3-skrzydełkowa flange nut 3-wings 15F G h = Rozstaw rygli/ girder spacing Ø110 mm 54 mm 27 mm 0,85 kg 35 mm 90 kn GE 300 EN-GJMW / EN-GJS Ø 15,0 mm Nakrętka talerzowa 3-skrzydełkowa flange nut 3-wings 15F G Ø130 mm h = 54 mm 27 mm 1,16 kg Rozstaw rygli/ girder spacing 35 mm 90 kn GE 300 EN-GJMW / EN-GJS Nakrętka motylkowa 2-skrzydełkowa wing nut 15F G 95 mm b = Ø36 mm h = 54 mm 27 mm 0,32 kg 90 kn GE 300 EN-GJMW / EN-GJS Przegroda wodna do rury PVC Ø26 waterstop for Ø26 plastic spacer tubes 15F b = c = Ø40 mm Ø110 mm Ø 26 mm 130 mm 0,95 kg 90 kn EN-GJMW / EN-GJS

12 Ø15.0 Adapter do tulei dystansowej adaptor for spacer tubes 15F A Ø 15,0 mm Przegroda wodna / Ściąg z przyspawaną płytką waterstop / tie rod with welded plate Typ FA Typ FS 15FA FS mm zmienne / variable Tolerancja / tolerance ± 5 mm 0,22 kg + Stab / tie rod 80 / 90 kn Materiał /material: Płytka / plate S235JR Ściąg / tie rod 15 FS/FA Długość w połączeniu ze stalowo-plastikowym stożkiem: grubość ściany minus 10 cm. Length in combination with steel -plastic cone: thickness of wall minus 10 cm. Adapter do plastikowej tulei dystansowej adaptor for plastic spacer tubes 15F A Przegroda wodna - mała waterstop with landing Ø26 15F S Ø26 mm b = Ø65 mm 112 mm 0,56 kg 90 kn = EN-GJMW / EN-GJS

13 Ø15.0 Płyta tłoczona washer stamped 120 mm c = 10 mm h = 21 mm d = 20 mm 1,05 kg 90 kn Materiał /material S235JR 15F G Ø 15,0 mm Płyta tłoczona washer stamped Płyta tłoczona washer stamped Zakotwienie typu Kobold - małe fix anchor small 140 mm b = 100 mm c = 10 mm h = 21 mm d = 20 mm 1,03 kg 90 kn Materiał /material S235JR 200 mm b = 150 mm c = 10 mm h = 23 mm d = 20 mm 2,26 kg 90 kn Materiał /material S235JR 15F G 15F G 15F mm b = 82 mm c = h = Głębokość kotwienia / embedding depth Klasa betonu / concrete strength Materiał /material Ø26 mm 58 mm 0,45 kg 108 mm C 20/25 25 MPa EN-GJMW / EN-GJS Zbrojenie dodatkowe zgodnie z analizą. Additional reinforcement acc. to analysis. 13

14 Ø15.0 Ø 15,0 mm Zakotwienie typu Kobold - duże fix anchor large 70 mm b = 100 mm c = h = Głębokość kotwienia / embedding depth Klasa betonu / concrete strength Materiał /material Ø26 mm 70 mm 0,60 kg 118 mm C 20/25 25 MPa 15F EN-GJMW / EN-GJS Zbrojenie dodatkowe zgodnie z analizą. Additional reinforcement acc. to analysis. Dystans do zakotwienia typu Kobold duży + mały plastic coupler for fix anchor large + small Ø33 mm b = Ø70 mm 70 mm 0,04 kg Dla zakotwienia / 15F F for fix anchor Zatyczka dla dystansu do zakotwienia typu Kobold duża + mała PE-plug for plastic coupler for fix anchor large + small Kołek rozporowy 2-listkowy expansion shell 2-leaf PE 21 mm b = 18 mm h = Materiał /material 20 mm 0,002 kg PE do dystansu / 15F for plastic coupler 15F F A 15F Materiał /material Otwór / bore hole Ø32 mm 90 mm 0,22 kg 60 kn EN-GJMW / EN-GJS Ø33-35 mm Montaż zgodnie z instrukcją (patrz strony 41-42) Assembling acc. to installation manual. (page 41-42)

15 Ø15.0 Kołek rozporowy 3-listkowy expansion shell 3-leaf 15F Ø33 mm 120 mm Materiał /material Otwór / bore hole 0,36 kg 90 kn EN-GJMW / EN-GJS Ø34-37 mm Ø 15,0 mm Montaż zgodnie z instrukcją (patrz strony 41-42) Assembling acc. to installation manual. (page 41-42) Kotwa z płytką plate anchor Typ FS 15FS b = 50 mm 100 mm t = 10 mm Klasa betonu / concrete strength 160 mm lub zmienne / or variable Tolerancja / tolerance ± 5 mm 1,16 kg C 20/25 25 MPa Materiał płytki / material plate S235JR Długość czołowa / front length 100 mm Zbrojenie dodatkowe zgodnie z analizą. Additional reinforcement acc. to analysis. Nakrętka przegubowa combi plate 120 mm c = 10 mm h = mm 1,35 kg Materiał /material: Płytka / plate 90 kn S235JR Nakrętka / nut GE 300 Skrzydełko ruchome około 4. Wing nut moveable appr F G 15

16 Ø15.0 Nakrętka przegubowa, kwadratowa dome plate, square 15F G 120 mm h = 65 mm Ø 15,0 mm 27 mm 1,26 kg 90 kn Materiał /material: GE 300 EN-GJMW / EN-GJS Nakrętka przegubowa, okrągła dome plate, round Skrzydełko ruchome około 11. Wing nut moveable appr F G Ø130 mm h = 65 mm 27 mm 1,19 kg 90 kn Materiał /material: GE 300 EN-GJMW / EN-GJS Skrzydełko ruchome około 9. Wing nut moveable appr. 9. Nakrętka przegubowa combi plate 15F G 140 mm b = 100 mm c = h = 10 mm 65 mm 27 mm 1,34 kg 90 kn Materiał /material: Płytka / plate S235JR Nakrętka / nut GE 300 Skrzydełko ruchome około 5. Wing nut moveable appr

17 Ø15.0 Nakrętka przegubowa combi plate 15F G 200 mm b = 150 mm c = 10 mm h = 68 mm 27 mm 2,61 kg 90 kn Materiał /material: Płytka / plate S235JR Nakrętka / nut GE 300 Ø 15,0 mm Skrzydełko ruchome około 5. Wing nut moveable appr

18 Ø20.0 Ściąg szalunkowy SAS Typ FA 1 gorącowalcowany, spawalny SAS Tie Rod Type FA hot rolled, weldable czarny / black 20FA... 20FA...G a 1 = 20 mm a 2 = 23 mm zmienne do 15 m / variable up to max. 15 m ocynk max. 6 m / galvanized max. 6 m 2,56 kg/m Ø 20,0 mm 160 kn Materiał /material SAS 900 / 1100 Ściąg szalunkowy SAS Typ FC gorącowalcowany SAS Tie Rod Type FC hot rolled czarny / black 20FC... 20FC...G a 1 = 20 mm a 2 = 23 mm zmienne do 15 m / variable up to max. 15 m ocynk max. 6 m / galvanized max. 6 m 2,56 kg/m 160 kn Materiał /material SAS 900 / 1050 Ściąg szalunkowy SAS Typ FS zimnowalcowany, spawalny SAS Tie Rod Type FS cold rolled, weldable czarny / black 20FS... 20FS...G a 1 = 20 mm a 2 = 23 mm zmienne do 6 m / variable up to max. 6 m 2,56 kg/m 140 kn Materiał /material SAS 750 / Znakowanie: Podłużne żłobkowania między żebrami Marking: Longitudinal slots between ribs 18

19 Ø20.0 Kotwa falista wave anchor Kotwa hakowa hook anchor Typ FA 700 mm 1,79 kg Klasa betonu / concrete strength C 20/25 25 MPa 160 kn Materiał /material SAS 900 / 1100 Typ FA 20FA W 20FA H Klasa betonu / concrete strength 150 mm 600 mm 2,23 kg C 20/25 25 MPa 160 kn Materiał /material SAS 900 / 1100 Ø 20,0 mm Kotwa pętlowa loop anchor Typ FA 20FA S L 1 = L 2 = Klasa betonu / concrete strength 300 mm 600 mm 380 mm 320 mm 3,94 kg C 20/25 25 MPa Stożek stalowy Typ 33 steel cone type kn na każdym końcu / on each bar end Materiał /material SAS 900 / F b = c = Materiał /material Ø80 mm Ø33 mm 68 mm 129 mm 36 mm 1,00 kg 160 kn S355J2 19

20 Ø20.0 Stożek stalowo-plastikowy Typ MKK steel-plastic cone type MKK 20F Ø70 mm b = Ø40 mm c = 65 mm 126 mm 32 mm 0,80 kg Obciążenie robocze / working load Materiał /material 160 kn S355J2 + PP Ø 20,0 mm Korek cementowy do stalowo-plastikowego stożka typu MKK concrete plug for steel-plastic cone type MKK Ø69 mm b = Ø60 mm h = Materiał /material 40 mm 0,20 kg Beton / concrete 20F S Służy do zatykania otworów w stożkach stalowo-plastikowych. For sealing of cone holes of the steel-plastic cone. Nakrętka do spawania 1 welding bolt 20F mm 40 mm 0,57 kg 160 kn S355J2 Nakrętka sześciokątna hexagonal nut czarna / black 30 mm 36 mm 0,20 kg 70 kn S355J2C+C 20F F G Nakrętka sześciokątna długa hexagonal nut long czarna / black 60 mm 36 mm 0,34 kg 160 kn S355J2C+C 20F F G 1 Test spawania zgodnie z DIN / spoina > 3 mm. Proof of welding acc. DIN / welded seam > 3 mm. 20

21 Ø20.0 Łącznik sześciokątny coupler hexagonal czarny / black 20F F G 110 mm 36 mm 0,63 kg 160 kn S355J2C+C Nakrętka talerzowa 3-skrzydełkowa flange nut 3-wings 20F G h = Ø130 mm 65 mm 36 mm Ø 20,0 mm Rozstaw rygli/ girder spacing 1,54 kg 40 mm 160 kn EN-GJMW / EN-GJS Nakrętka motylkowa wing nut 20F G b = h = 110 mm Ø42 mm 60 mm 36 mm 0,45 kg 160 kn EN-GJMW / EN-GJS Przegroda wodna mała Ø31 x 20 waterstop with landing Ø31 x 20 20F b = Ø31 mm Ø90 mm 150 mm 1,39 kg 160 kn EN-GJMW / EN-GJS

22 Ø20.0 Przegroda wodna / ściąg z przyspawaną płytką waterstop / tie rod with welded plate Typ FA Typ FS 20FA FS mm zmienne / variable tolerancja / tolerance ± 5 mm 0,22 kg + ściąg / tie rod 140 / 160 kn Materiał /material: Płytka / plate Ściąg / Tie Rod S235JR 20FS / FA Ø 20,0 mm Długość w zestawie ze stalowo-plastikowym stożkiem: grubość ściany minus 13cm. Length in combination with steel -plastic cone: thickness of wall minus 13 cm. Płyta kwadratowa plate square 20F mm c = 20 mm d = Ø25 mm Rozstaw rygli / girder spacing 2,15 kg 160 kn 50 mm S235JR Zakotwienie typu Kobold fix anchor 20F mm Klasa betonu / concrete strenght c = Ø31 mm h = 80 mm 39 mm 0,78 kg C 20/25 25 MPa EN-GJMW / EN-GJS Zbrojenie dodatkowe zgodnie z analizą. Additional reinforcement acc. to analysis. 22

23 Ø20.0 Kołek rozporowy 3-listkowy expansion shell 3-leaf 20F Ø39 mm 110 mm 0,45 kg Otwór / bore hole Ø40-42 mm 120 kn EN-GJMW / EN-GJS Kotwa z płytką plate anchor Montaż zgodnie z instrukcją (patrz strony 41-42) Assembling acc. to installation manual. (page 41-42) Typ FA Typ FS 20FA FS mm b = 120 mm 36 mm t = 15 mm 275 mm lub zmienne / or variable Tolerancja / tolerance ± 5 mm 2,75 kg Klasa betonu / concrete strength C 20/25 25 MPa Materiał płytki / material plate S235JR Materiał pręta / material bar Długość od czoła / front length 20 FA / 20 FS 200 mm Zbrojenie dodatkowe zgodnie z analizą. Additional reinforcement acc. to analysis. Ø 20,0 mm Nakrętka przegubowa, okrągła dome plate, round 20F G Ø130 mm h = 85 mm 36 mm 1,80 kg 160 kn Materiał /material GE 300 Skrzydełka ruchome około 5. Wing nut moveable appr

24 Ø26.5 Ściąg szalunkowy SAS Typ FA 1 gorącowalcowany, spawalny SAS Tie Rod Type FA hot rolled, weldable Ściąg szalunkowy SAS Typ E gorącowalcowany SAS Tie Rod Type E hot rolled czarny / black 26FA... 26FA...G a 1 = 26,5 mm a 2 = 30 mm zmienne do 15m /variable up to max.15m ocynk max. 6 m / galvanized max. 6 m 4,48 kg/m 280 kn Materiał /material SAS 900 / 1100 czarny / black a 1 = 26,5 mm a 2 = 30 mm 26E... 26E...G zmienne do 12m /variable up to max.12m ocynk max. 6 m / galvanized max. 6 m 4,48 kg/m 300 kn Materiał /material SAS 950 / 1050 Ø 26,5 mm Kotwa falista wave anchor Kotwa hakowa hook anchor Typ FA 800 mm = 3,58 kg Klasa betonu / C 20/25 concrete strength 25 MPa 220 kn Materiał /material SAS 900 / 1100 Typ FA 260 mm 800 mm 6,00 kg Klasa betonu / C 20/25 concrete strength 25 MPa 220 kn Materiał /material SAS 900 / FA W 26FA H Kotwa pętlowa loop anchor Typ FA 26FA S 350 mm 840 mm L 1 = 550 mm L 2 = 360 mm 8,69 kg Klasa betonu / C 20/25 concrete strength 25 MPa 280 kn na każdym końcu / on each bar end Materiał /material SAS 900 / Znakowanie: Podłużne żłobkowania między żebrami Marking: Longitudinal slots between ribs 24

25 Ø26.5 Stożek stalowy typ 40 steel cone type 40 26E Ø98 mm b = Ø40 mm c = 80 mm 152 mm 41 mm 1,49 kg 300 kn Materiał /material S355J2 Osłona PE do stalowego stożka typu 40 PE-sleeve for steel cone type 40 26E K Stożek stalowo-plastikowy typ MKK steel-plastic cone type MKK Stożek typ 40 / M36 cone type 40 / M36 Ø52,5 mm b = Ø40 mm 120 mm 0,01 kg Materiał /material PE W celu zapewnienia łatwego odkręcenia stalowego stożka typu 40. Osłona PE zakładana jest na stożek przed instalacją i zostaje w betonie. To ensure easy unscrewing of steel cone type 40. The PE-sleeve is put on the cone before installation and remains in the concrete. 26E Ø103 mm b = Ø57 mm c = Materiał /material 70 mm 135 mm 46 mm 1,71 kg 300 kn S355J0 + PP 26E Ø54 mm b = Ø40 mm c = Materiał /material 76 mm 148 mm 1,15 kg 260 kn S355J2 Ø 26,5 mm 25

26 Ø26.5 Osłona PE do stożka typu 40 / M36 PE-sleeve for cone type 40 / M36 26E K Ø54 mm b = Ø40 mm 145 mm 0,02 kg Materiał /material PE W celu zapewnienia łatwego odkręcenia stalowego stożka typu 40 / M36. Osłona PE zakładana jest na stożek przed instalacją i zostaje w betonie. To ensure easy unscrewing of steel cone type 40 / M36. The PE-sleeve is put on the cone before installation and remains in the concrete. Płytka montażowa do stożka typu 40 / M36 nail plate for cone type 40 / M36 26E N Ø75 mm b = 5 mm h = 35 mm 17 mm Ø 26,5 mm Nakrętka sześciokątna hexagonal nut 0,37 kg Materiał /material Stal / steel czarna / black 26E E G 30 mm 46 mm 0,27 kg 90 kn S355J2C+C Nakrętka sześciokątna hexagonal nut long czarna / black 26E E G 60 mm 46 mm 0,54 kg 200 kn S355J2C+C Nakrętka sześciokątna hexagonal nut czarna / black 26E E G 80 mm 46 mm 0,74 kg 300 kn S355J2C+C 26

27 Ø26.5 Łącznik krótki, sześciokątny coupler short, hexagonal czarny / black 120 mm 46 mm 1,09 kg 200 kn S355J2C+C 26E E G Łącznik sześciokątny coupler hexagonal Nakrętka motylkowa 2-skrzydełkowa wing nut czarny / black 150 mm 46 mm 1,36 kg Tragkraft / working load 300 kn S355J2C+C b = h = 26E E G 26E G 155 mm Ø52 mm 65 mm 46 mm 0,90 kg 260 kn EN-GJMW / EN-GJS Ø 26,5 mm Przegroda wodna / Ściąg z przyspawaną płytką waterstop / tie rod with welded plate Typ FA 26FA mm zmienne / variable tolerancja / tolerance ± 5 mm 0,22 kg + Ściąg / tie rod 220 kn Materiał /material: Płytka / plate S235JR Ściąg / tie rod 26FA Długość w połączeniu ze stalowo-plastikowym stożkiem: grubość ściany minus 14cm / Length in combination with steel-plastic cone: thickness of wall minus 14 cm. Płyta kwadratowa plate square 120 mm c = 20 mm d = Ø32 mm 2,10 kg 160 kn Rozstaw rygli / girder spacing mm S235JR 26 E

28 Ø26.5 Płyta prostokątna plate rectangular 26E mm b = 120 mm c = h = Rozstaw rygli / girder spacing 30 mm Ø32 mm 3,99 kg 260 kn 50 mm S235JR Płyta kwadratowa plate square 26E Ø 26,5 mm Zakotwienie typu Kobold fix anchor c = d = Rozstaw rygli / girder spacing 150 mm 35 mm Ø32 mm 5,70 kg 300 kn 50 mm S235JR 26E Ø120 mm b = Ø40 mm h = Klasa betonu / concrete strength 70 mm 1,90 kg C 20/25 25 MPa Zbrojenie dodatkowe zgodnie z analizą. Additional reinforcement acc. to analysis. EN-GJMW / EN-GJS Kołek rozporowy 2-listkowy expansion shell 2-leaf 26E Ø50 mm 120 mm 0,58 kg Otwór / bore hole Ø51-53 mm 150 kn EN-GJMW / EN-GJS Montaż zgodnie z instrukcją (patrz strony 41-42) Assembling acc. to installation manual. (page 41-42) 28

29 specjalne special Zacisk do drutu cam clamp light version 10F x 60 mm 0,26 kg Obciążenie robocze / working load 5 kn Dla prętów gładkich do Ø8 mm. For round bars up to Ø8 mm. Zacisk do drutu, kuty cam clamp cast iron 10F x 40 mm 0,43 kg Obciążenie robocze / working load 25 kn Kuty, hartowany / Wedge forged, tempered. Dla prętów gładkich Ø5-10 mm. / For round bars up to Ø5-10 mm. Zacisk do drutu, kuty cam clamp cast iron 10F x 40 mm 0,46 kg Obciążenie robocze / working load 25 kn Kuty, hartowany / Wedge forged, tempered. Dla prętów gładkich Ø8-13 mm. / For round bars up to Ø8-13 mm cpecjalne special Zacisk sprężynowy, wzmocniony spring clamp strengthened 10F x 75 mm 0,42 kg Obciążenie robocze / working load 25 kn Dla prętów gładkich Ø5-10 mm. / For round bars up to Ø5-10 mm. Niezawodny system sprężynowo-mimośrodowy / reliable springexcentric-system. 29

30 specjalne special Klucz do zacisku spindle-spanner for cam clamp 10F ,42 kg Dla prętów gładkich do Ø12 mm. / For round bars up to Ø12 mm. Napinacz do zacisku sprężynowego, dźwigniowy level-spanner for spring clamp 10F ,70 kg Obciążenie robocze / working load 25 kn Dla prętów gładkich do Ø12 mm. / For round bars up to Ø12 mm. Napinacz do zacisku spręzynowego, śrubowy spindle-spanner for spring clamp 10F ,20 kg Dla prętów gładkich do Ø12 mm. / For round bars up to Ø12 mm. specjalne special Klucz do ściągów tie rod remover 15F ,40 kg Do ściągów szalunkowych SAS Ø15 Typ FA / FC / FS. For SAS Tie Rods Ø15 Type FA / FC / FS. Klucz do ściągów tie rod remover 10F G 1,90 kg Do ściągów szalunkowych SAS Ø15 + Ø20 Typ FA / FC. For SAS Tie Rods Ø15 + Ø20 Type FA / FC. 30

31 specjalne special Klucz do stożków cone wrench 15F mm 1,10 kg Do stożków stalowo-plastikowych typ MKK. For steel-plastic cone type MKK. Klucz do stożków cone wrench 15F mm 1,40 kg Do stożków stalowych typ 30. For steel cone type 30. Klucz do stożków, kwadratowy square cone wrench 15F ,60 kg 13 mm do stożków typ 30 / for cone type mm do stożków typ 30 / M24 / for cone type 30 / M24 specjalne special V-holder V-holder ocynk 15F F E Ø15 Ø20 0,42 kg 0,43 kg Ø26,5 0,44 kg Do pozycjonowania kotwy pętlowej 45 For fixing loop anchor 45 31

32 Przykładowe zastosowania application examples example 1 kotwa falista wave anchor płytka montażowa nail plate stożek cone szalunek formwork otulina cementowa concrete cover kotwa hakowa hook anchor płytka montażowa nail plate otulina cementowa concrete cover nakrętka talerzowa 3-skrzydełkowa flange nut 3-wings kotwa falista wave anchor stożek cone nakrętka talerzowa 3-skrzydełkowa flange nut 3-wings kotwa hakowa hook anchor otulina cementowa concrete cover Kotwa falista / wave anchor 15FA W Przykładowe zastosowania application examples Kotwa hakowa / hook anchor 15FA H Kotwa hakowa / hook anchor 15FA H Stożek Typ 30 / cone type 30 15F Płytka montażowa / nail plate 15F N Nakrętka talerzowa 3-skrzydełkowa / flange nut 3-wings 15F 31...G Instalacja systemu musi być wykonywana przez wykwalifikowany personel! The installation of the system has to be carried out by instructed personal! 32

33 example 2 Przykładowe zastosowania application examples przegroda wodna z adapterem do plastikowej tulei dystansowej waterstop with landing with adaptor for plastic spacer tubes szalunek formwork ściąg SAS SAS-tie rod nakrętka talerzowa 3-skrzydełkowa flange nut 3-wings plastikowa tuleja dystansowa plastic spacer tube ściąg SAS SAS-tie rod nakrętka talerzowa 3-skrzydełkowa flange nut 3-wings stożek stalowo-plastikowy steel-plastic cone przegroda wodna / ściąg z przyspawaną płytką waterstop / tie rod with welded plate Przegroda wodna / waterstop with landing 15F S Przegroda wodna / ściąg z przyspawaną płytką / waterstop / tie rod with welded plate 15FS Stożek stalowo-plastikowy typ MKK / steel-plastic cone type MKK 15F Nakrętka talerzowa 3-skrzydełkowa / flange nut 3-wings 15F 31...G Ściągi (za wyjątkiem przegród wodnych / ściągów z przyspawaną płytką) i stożki stalowo-plastikowe muszą zostać usunięte. Pozostałe po usunięciu otwory należy zaślepić korkami cementowymi lub wypełnić zaprawą. The tie rods (except waterstop / tie rod with welded plate) and the steel plastic cones have to be removed. After removing the remaining holes have to be closed by concrete plugs or filling with mortar. Przykładowe zastosowania application examples Instalacja systemu musi być wykonywana przez wykwalifikowany personel! The installation of the system has to be carried out by instructed personal! 33

34 Przykładowe zastosowania application examples example 3 łącznik sześciokątny coupler hexagonal płyta kwadratowa plate square nakrętka sześciokątna hexagonal nut stożek stalowo-plastikowy steel-plastic cone szalunek formwork Nakrętka sześciokątna / hexagonal nut 26E Płyta kwadratowa / plate square 26E Łącznik sześciokątny / coupler hexagonal 26E Stożek stalowo-plastikowy typ MKK / steel-plastic cone type MKK 26E Przykładowe zastosowania application examples Instalacja systemu musi być wykonywana przez wykwalifikowany personel! The installation of the system has to be carried out by instructed personal! 34

35 example 4 Przykładowe zastosowania application examples szalunek formwork stożek stalowo-plastikowy steel-plastic cone nakrętka talerzowa 3-skrzydełkowa flange nut 3-wings łącznik sześciokątny coupler hexagonal nakrętka sześciokątna hexagonal nut płyta tłoczona washer stamped stożek stalowy typ 30 steel cone type 30 Stożek stalowo-plastikowy typ MKK / steel-plastic cone type MKK 15F Nakrętka talerzowa 3-skrzydełkowa / flange nut 3-wings 15F 31...G Łącznik sześciokątny / coupler hexagonal 15F Nakrętka sześciokątna / hexagonal nut 15F Płyta tłoczona / washer stamped 15F G Stożek stalowy typ 30 / steel cone type 30 15F Przykładowe zastosowania application examples Instalacja systemu musi być wykonywana przez wykwalifikowany personel! The installation of the system has to be carried out by instructed personal! 35

36 Przykładowe zastosowania application examples example 5 szalunek formwork nakrętka talerzowa 3-skrzydełkowa flange nut 3-wings stożek stalowo-plastikowy steel-plastic cone zbrojenie reinforcement kotwa pętlowa loop anchor otulina betonu concrete cover V-Holder V-Holder Kotwa pętlowa / loop anchor 15FA S Przykładowe zastosowania application examples Stożek stalowo-plastikowy typ MKK / steel-plastic cone type MKK 15F Nakrętka kołnierzowa 3-skrzydełkowa / flange nut 3-wings 15F 31...G Kotwa pętlowa musi zostać zainstalowana tak, aby stożek stalowo-plastikowy był widoczny na zewnątrz betonu. Po usunięciu szalunku stożek stalowo-plastikowy można wykręcić. The loop anchor has to be placed, that the steel-plastic cone looks out of the concrete. After removing of the formwork the steel-plastic cone can be screwed off. Instalacja systemu musi być wykonywana przez wykwalifikowany personel! The installation of the system has to be carried out by instructed personal! 36

37 example 6 Przykładowe zastosowania application examples szalunek formwork nakrętka talerzowa 3-skrzydełkowa flange nut 3-wings łącznik sześciokątny coupler hexagonal zbrojenie reinforcement kotwa pętlowa loop anchor otulina betonu concrete cover V-Holder V-Holder Kotwa pętlowa / loop anchor 15FA S Łącznik sześciokątny / coupler hexagonal 15F Łącznik sześciokątny / coupler hexagonal Nakrętka talerzowa 3-skrzydełkowa / flange nut 3-wings 15F G 15F 31...G Kotwa pętlowa musi zostać zainstalowana tak, aby koniec ściągu wystawał z betonu na długość określoną w tabeli. Po zabetonowaniu łącznik sześciokątny może być nakręcony na ściąg w celu przedłużenia. Przykładowe zastosowania application examples The loop anchor has to be placed, that the end of the tie rod looks out of the concrete as indicated in the table. After concreting the coupler hexagonal can be screwed on the tie rod for lengthening. Instalacja systemu musi być wykonywana przez wykwalifikowany personel! The installation of the system has to be carried out by instructed personal! 37

38 Przykładowe zastosowania application examples example 7 nakrętka przegubowa dome plate nakrętka talerzowa 3-skrzydełkowa flange nut 3-wings przegroda wodna z adapterem do plastikowych tulei dystansowych waterstop with landing with adaptor for plastic spacer tubes plastikowa tuleja dystansowa plastic spacer tube ściąg SAS SAS-tie rod nakrętka przegubowa combi plate nakrętka talerzowa 3-skrzydełkowa flange nut 3-wings kotwa hakowa hook anchor nakrętka talerzowa 3-skrzydełkowa flange nut 3-wings szalunek formwork otulina betonu concrete cover Możliwe pochylenia a szalunków z wykorzystaniem następujących akcesoriów: Possible inclination a of formwork using the following : Nakrętka przegubowa Combi Plate 15F G 4 15F G 5 15F G 5 Nakrętka przegubowa Dome Plate 15F G 11 15F G 9 20F G 5 Przykładowe zastosowania application examples Kotwa hakowa / hook anchor Kotwa hakowa / hook anchor Przegroda wodna / waterstop with landing Nakrętka przegubowa / combi plate Nakrętka przegubowa / dome plate Nakrętka talerzowa 3-skrzydełkowa / flange nut 3-wings 15FA H 15FA H 15F S 15F G 15F G 15F 31...G Ściągi muszą zostać usunięte. Pozostałe po usunięciu otwory należy zaślepić korkami cementowymi lub wypełnić zaprawą. The tie rods have to be removed. After removing, the remaining holes have to be closed by conrete plugs or filling with mortar. Instalacja systemu musi być wykonywana przez wykwalifikowany personel! The installation of the system has to be carried out by instructed personal! 38

39 example 8 Przykładowe zastosowania application examples stożek typ 30 z płytką montażową cone type 30 with nail plate kotwa z płytką plate anchor Beton > 25N/mm 2 concrete > 25 MPa Zakotwienie typu Kobold fix anchor Dystans do zakotwienia typu Kobold plastic coupler Kotwa z płytką / plate anchor 15FS Stożek typ 30 / cone type 30 15F Płytka montażowa dla stożka typ 30 / nail plate for cone type 30 15F N Zakotwienie typu Kobold / fix anchor 15F Zakotwienie typu Kobold / fix anchor 15F Dystans do zakotwienia typu Kobold / plastic coupler 15F Zbrojenie dodatkowe zgodnie z analizą. Additional reinforcement acc. to analysis. Przykładowe zastosowania application examples Instalacja systemu musi być wykonywana przez wykwalifikowany personel! The installation of the system has to be carried out by instructed personal! 39

40 Przykładowe zastosowania application examples example 9 średnica otworu diameter of bore hole kołek rozporowy expansion shell szalunek formwork nakrętka talerzowa 3-skrzydełkowa flange nut 3-wings głębokość otworu depth of bore hole plastikowa tuleja dystansowa plastic spacer tube Beton > 25N/mm 2 / skała concrete > 25 MPa / rock Kołek rozporowy Ø15 mm / expansion shell Ø15 mm 15F Kołek rozporowy Ø15 mm / expansion shell Ø15 mm 15F Kołek rozporowy Ø20 mm / expansion shell Ø20 mm 20F Kołek rozporowy Ø26,5 mm / expansion shell Ø26,5 mm 26E Przykładowe zastosowania application examples Zbrojenie dodatkowe zgodnie z analizą. Additional reinforcement acc. to analysis. Instalacja systemu musi być wykonywana przez wykwalifikowany personel! The installation of the system has to be carried out by instructed personal! 40

41 Ø Instrukcja montażu kołków rozporowych Instruction for installation of Expansion Shells Instrukcje montazu instructions for installation 15F F F E Otwór- / bore hole - Ø [mm] Głębokość otworu / depth of bore hole t [cm] Minimalny odstęp pomiędzy otworami / min. distance to next bore hole 3 x t [cm] Minimalny dystans do krawędzi / min. distance to edge 1,5 x t [cm] Nakręć kołek rozporowy na pręt (ściąg), pamiętając, że pręt jest wkręcany przez stożek kołka rozporowego. 1-2 zwoje gwintu powinny wystawać na zewnątrz stożka. Kolorowy plastikowy pierścień musi pozostać na kołku rozporowym. Włóż zmontowaną kotwę do właściwie przygotowanego otworu. Kolorowy plastikowy pierścień zostanie zdjęty przez krawędź otworu, jeśli nie - musi być usunięty ręcznie. Uwaga: Jeśli kołek rozporowy jest stosowany w betonie, należy upewnić się, że określono właściwą głębokość zakotwienia oraz zbrojenie. Przed przyłożeniem pełnego obciążenia należy wykonać test na wyciąganie w najgorszym z możliwych warunków (największy z wywierconych otworów i najniższa jakość betonu/skały). Test na wyciąganie należy wykonać z użyciem siłownika przelotowego aż do poślizgu kotwy lub do uzyskania obciążenia próbnego zgodnie z tabelą Obciążenia próbne kołków rozporowych. Jeśli kotwa zostanie wyciągnięta przed uzyskaniem jednej z w/w wartości, należy zmniejszyć średnicę otworu i wykonać test ponownie. Należy pamiętać, że jakość betonu/skały jak również średnica otworu mają wpływ na zachowanie się kotwy. Test na wyciąganie należy przeprowadzać ostrożnie, przez wykwalifikowany i doświadczony personel. Istnieje wysokie zagrożenie w związku z niekontrolowanym wysunięciem/zerwaniem kotwy w trakcie testu. Zagrożenie dla życia! Screw expansion shell on the bar (tie rod) and take care that the bar is screwed through the cone of the expansion shell. 1-2 pitches of thread bar should be extend out of the cone. The coloured plastic ring must remain on the expansion shell. Put the assembled anchor into the well prepared borehole. The coloured plastic ring must be removed through the edge of the borehole; if not it must be removed by hand. Attention: If the expansion shell is used in concrete please make sure that a sufficient bond length and the required reinforcement is given. Before putting a full load on the anchor you have to make a pull out test under the worst conditions (biggest possible borehole and worst quality of concrete or rock/soil). The pull out test has to be done with a centre-hole jack up to slippage of the anchor or up to the testing load according to table Testing loads for expansion shells. If the anchor is pulled out before, reduce the size/ diameter of the borehole and conduct a new pull out test. In any case please be aware that the concrete quality or rock or soil as well as size of borehole will affect the anchor behaviour. The pull out tests should be conducted very carefully using experienced and skilled people only. There is high danger due to uncontrolled energy/ power if the anchor slips out or break. Danger of life! There is no special approval for expansion shells available as it is not required. Nie istnieje dedykowana aprobata dla kołków rozporowych, z uwagi na brak takiej konieczności. Instalacja systemu musi być wykonywana przez wykwalifikowany personel! The installation of the system has to be carried out by instructed personal! 41 Instrukcje montazu instructions for installation.

42 Instrukcje montazu instructions for installation. Instrukcja wykonania testu na wyciąganie kołków rozporowych Instruction for Pull-out-test of Expansion Shell Ø otwór bore hole kołek rozporowy expansion shell pompa pump płyta oporowa anchor plate ściąg SAS SAS-tie rod płyta oporowa anchor plate siłownik przelotowy center-hole-jack nakrętka sześciokątna L min =50mm anchor nut L min =50mm Obciążenia próbne kołków rozporowych Testing loads for Expansion Shell Kołek rozporowy / Expansion Shell Obciążenie robocze / Working load [kn] Obciążenie próbne F P / Testing load F P [kn] Siłownik przelotowy / centre hole jack 15F F Siła / force 200 kn Wysuw / lift 150 mm Enerpac RCH F E Siła / force 300 kn Wysuw / lift 150 mm Enerpac RCH-206 Instrukcje montazu instructions for installation. Wykonanie obciążeń próbnych jest zalecane, jednak nie gwarantuje ono rzeczywistej nośności kołków rozporowych. The testing loads are a recommendation and not a guarantee of the real load capacity of Expansion Shells. 42

43 43

44 Prety gwintowane SAS / SAS thread bars. SAS SYSTEMS granica plastyczności / wytrzymałość na rozciąganie yield stress / ultimate stress obszar stosowania / areas of application nom.-ø nom.-ø obciążenie uplastyczniające yield load obciążenie graniczne ultimate load pole przekroju cross section area masa weight wydłużenie elongation [mm] [kn] [kn] [mm 2 ] [m/t] [kg/m] A gt [%] A 10 [%] SAS 550 / ,6 0, ,4 1,21 systemy zbrojenia / ,9 1,58 reinforcing systems ,9 2, ,7 3, ,0 4, systemy geotechniczne / ,5 6,31 geotechnical systems ,3 9, ,9 15,40 SAS 555 / , ,1 20,38 5 nowy SAS 555 / , ,2 24,86 5 SAS 500 / ,8 34,68 5 nowy atm_cat_ft_pl_en_09_2014 SAS 450 / 700 górnictwo / mining SAS 650 / 800 górnictwo / mining SAS 670 / 800 systemy geotechniczne / geotechnical systems górnictwo i tunelowanie / tunneling & mining zbrojenie wysokiej wytrzymałości / high-strength reinforcement SAS 950 / 1050 systemy sprężania / post-tensioning systems systemy geotechniczne / geotechnical systems SAS 835 / 1035 systemy geotechniczne / geotechnical systems SAS 900 / 1100 FA ściągi szalunkowe / formwork ties SAS 900 / 1050 FC ATM Sp. z o.o. ul. Dr Olgi Lilien Tarnobrzeg Polska Tel. +48 (15) Fax +48 (15) poczta@atm-tech.pl ,3 1,62 (A 5 ) ,7 3,85 (A 5 ) ,6 2, ,7 3, ,0 4, ,2 5, ,0 2, ,6 2, ,7 3, ,0 4, ,2 5, ,5 7, ,7 11, ,9 15,40 57, ,1 20,38 63, ,2 24, ,8 34, ,2 1,96 26, ,2 4, ,1 6, ,9 8, ,9 10, ,9 14,10 (A 5 ) ,7 20, ,9 27, ,9 35,90 spawalne / weldable ,4 1, ,6 2, , ,2 4, ściągi szalunkowe / formwork ties ,4 1,44 nowy ,6 2,56 nowy SAS 950 / 1050 E 26, ,2 4, SAS 750 / 875 FS - zimnowalcowane / cold rolled spawalne / weldable 12, ,5 961,5 1,04 Ściągi szalunkowe / formwork ties ,7 1,48 2 5, ,6 2,56 dostępne akcesoria dla wszystkich średnic i zastosowań / for all dimensions and applications available nowy

Katalog / catalogue SAS 950 / 1050 Ø mm SAS 835 / 1035 Ø mm SAS 950 / 1050 Ø 32, 36 mm gładki / smooth SAS SYSTEMS

Katalog / catalogue SAS 950 / 1050 Ø mm SAS 835 / 1035 Ø mm SAS 950 / 1050 Ø 32, 36 mm gładki / smooth SAS SYSTEMS Katalog / catalogue SAS 950 / 1050 Ø 18-47 mm SAS 835 / 1035 Ø 57-75 mm SAS 950 / 1050 Ø 32, 36 mm gładki / smooth Akcesoria Ø18.0 26.5 32.0 36.0 Element WR item WR SAS 950/1050 SAS 835/1035 Charakterystyka

Bardziej szczegółowo

Katalog SAS 670 / 800 Ø mm Catalogue SAS 670 / 800 Ø mm SAS SYSTEMS

Katalog SAS 670 / 800 Ø mm Catalogue SAS 670 / 800 Ø mm SAS SYSTEMS Katalog SAS 670 / 800 Ø 18-75 mm Catalogue SAS 670 / 800 Ø 18-75 mm Prety gwintowane SAS. SAS thread bars SAS 670 / 800 Ø 18-75 mm Pręty gwintowane SAS gorącowalcowane, żebrowane - gwint prawoskrętny SAS

Bardziej szczegółowo

Katalog /catalogue SAS 550 / 620 Ø mm SAS 555 / 700 Ø 57,5 mm + 63,5 mm SAS 500 / 550 Ø 75 mm SAS SYSTEMS

Katalog /catalogue SAS 550 / 620 Ø mm SAS 555 / 700 Ø 57,5 mm + 63,5 mm SAS 500 / 550 Ø 75 mm SAS SYSTEMS Katalog /catalogue SAS 550 / 620 Ø 12-50 mm SAS 555 / 700 Ø 57,5 mm + 63,5 mm SAS 500 / 550 Ø 75 mm Zalety systemu zbrojenia łacznikowego. advantages of reinforcing thread bar coupling system pręty i łączniki

Bardziej szczegółowo

SAS 550/620 System zbrojenia łacznikowego

SAS 550/620 System zbrojenia łacznikowego SAS 550/620 System zbrojenia łacznikowego. SAS 550/620 Reinforcing thread bar - coupling system Zalety systemu zbrojenia łacznikowego. advantages of reinforcing thread bar coupling system pręty i łączniki

Bardziej szczegółowo

SAS 550 Katalog / catalogue Łącznikowy system zbrojenia. Reinforcing thread bar coupling system

SAS 550 Katalog / catalogue Łącznikowy system zbrojenia. Reinforcing thread bar coupling system SAS 550 Katalog / catalogue Łącznikowy system zbrojenia Reinforcing thread bar coupling system Zalety Łącznikowy system zbrojenia Wysoka jakość prętów oraz łączników Masywny, samoczyszczący gwint na całej

Bardziej szczegółowo

DYWIDAG-SYSTEMS INTERNATIONAL. DYWIDAG Systemy kotwień dla deskowań DYWIDAG Form Tie System

DYWIDAG-SYSTEMS INTERNATIONAL. DYWIDAG Systemy kotwień dla deskowań DYWIDAG Form Tie System DYWIDAG-SYSTEMS INTERNATIONAL DYWIDAG Systemy kotwień dla deskowań DYWIDAG Form Tie System DSI GmbH przedstawicielstwo w Haan O nas... Jesteśmy kompetentnym partnerem dla oryginalnego DYWIDAG systemu kotwień

Bardziej szczegółowo

SAS 670 / 800 Podstawy zbrojenia wysokiej wytrzymałosci SAS 670 / 800 Basics of high strength reinforcement SAS SYSTEMS

SAS 670 / 800 Podstawy zbrojenia wysokiej wytrzymałosci SAS 670 / 800 Basics of high strength reinforcement SAS SYSTEMS SAS 670 / 800 Podstawy zbrojenia wysokiej wytrzymałosci SAS 670 / 800 Basics of high strength reinforcement SAS SYSTEMS SAS 670 / 800 Zbrojenie wysokiej wytrzymałosci SAS 670 / 800 high strength reinforcement

Bardziej szczegółowo

Systemy geotechniczne SAS SAS geotechnical systems SAS SYSTEMS

Systemy geotechniczne SAS SAS geotechnical systems SAS SYSTEMS Systemy geotechniczne SAS SAS geotechnical systems SAS SYSTEMS Mikropale SAS SAS micropiles Mikropale to pale fundamentowe o średnicy do 300 mm, zdolne do przekazywania obciążeń w głębsze, mocniejsze warstwy

Bardziej szczegółowo

TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays

TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays INSTLTION NUL / INSTRUKCJ ONTŻU cart for flat displays WRNING: Please read this manual before the installation to ensure proper assembly. The assembly should be carried out in accordance with this manual

Bardziej szczegółowo

Materiały wykonania zaworu kulowego serii DG1 DN 8 DN 50 pełny przelot DN 15 DN 65 przelot zredukowany

Materiały wykonania zaworu kulowego serii DG1 DN 8 DN 50 pełny przelot DN 15 DN 65 przelot zredukowany Materiały wykonania DN 8 DN 50 pełny przelot DN 15 DN 65 przelot zredukowany Nr części Opis Description Materiał Part no. DG166663**TTP DG166663**TKP DG166443**TTP 1 Korpus Body 1.4408 2 Przyłącze End

Bardziej szczegółowo

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103 SG-MICRO... SG-MICRO 19 SG-MICRO SG-MICRO H SG-MICRO R SG-MICRO 32 SG-MICRO 32H SG-MICRO 32R SG-MICRO SG-MICRO H SG-MICRO R SG-MICRO 45 SG-MICRO SG-MICRO SG-MICRO 75 SG-MICRO 95 SG-MICRO 0 cylindra body

Bardziej szczegółowo

LS-085. System bistro. Bistrò hardware System LS LS-085/01

LS-085. System bistro. Bistrò hardware System LS LS-085/01 LS-85 Bistrò hardware System LS-85 System bistro 6.214 1.217 LS-85/1 Przykład montażu Composition and installation examples 33 1 8.5 3 18 Ø1 R5 LS-85/3 35 Wspornik główny Neutral upright profile L=5mm

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W102 NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION)

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W102 NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION) LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION) 1 ŚRUBA (HEX BOLT) x70 6 ŚRUBA (HEX BOLT) 0 3 ŚRUBA (CARRIAGE BOLT) 5 INSTRUKCJA MONTAŻU (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W10

Bardziej szczegółowo

Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne

Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne Zwora Yale US06 Yale seria US06 270 kg Zastosowanie Zwory serii US06 przeznaczone są do realizowania kontroli dostępu w pomieszczeniach wymagających podstawowej ochrony np. drzwi wewnętrzne. Właściwości

Bardziej szczegółowo

R-CAS-V Kotwa winyloestrowa w ampułce z prętami gwintowanymi - wkręcana

R-CAS-V Kotwa winyloestrowa w ampułce z prętami gwintowanymi - wkręcana R-CAS-V Kotwa winyloestrowa w ampułce z prętami gwintowanymi - wkręcana Kotwa wklejana wysokiej wydajności na bazie żywicy winyloestrowe bez styrenu do zamocowań w betonie Aprobaty ETA-10/0108 Informacja

Bardziej szczegółowo

R-CAS-V Kotwa winyloestrowa w ampułce z prętami gwintowanymi - wkręcana

R-CAS-V Kotwa winyloestrowa w ampułce z prętami gwintowanymi - wkręcana R-CAS-V Kotwa winyloestrowa w ampułce z prętami gwintowanymi - wkręcana Kotwa wklejana wysokiej wydajności na bazie żywicy winyloestrowe bez styrenu do zamocowań w betonie Aprobaty ETA-10-0108 Informacja

Bardziej szczegółowo

R-CAS-V Kotwa winyloestrowa w ampułce z prętami gwintowanymi - wkręcana

R-CAS-V Kotwa winyloestrowa w ampułce z prętami gwintowanymi - wkręcana R-CAS-V Kotwa winyloestrowa w ampułce z prętami gwintowanymi - wkręcana Kotwa wklejana wysokiej wydajności na bazie żywicy winyloestrowe bez styrenu do zamocowań w betonie Aprobaty ETA-10-0108 KOT-2018-0134

Bardziej szczegółowo

Formularz doboru sprzęgła MINEX -S

Formularz doboru sprzęgła MINEX -S 1 z 5 Firma: Company: Adres: Address: Telefon: Phone: Nazwisko i Imię: Name: Email: E-mail: Fax: Fax: Dział: Department: Data: Date: 1. typ sprzęgła 1. Type of coupling działające synchronicz (standard

Bardziej szczegółowo

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1

Bardziej szczegółowo

ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM TYPU AUMA BELLOW VALVE WITH ACTUATOR TYPE AUMA

ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM TYPU AUMA BELLOW VALVE WITH ACTUATOR TYPE AUMA ZAWÓR MIESZKOWY Z NAPĘDEM TYPU AUMA BELLOW VALVE WITH ATUATOR TYPE AUMA materiał kadłuba body material A żeliwo szare grey cast iron ciśnienie nominalne nominal pressure bar średnica nominalna nominal

Bardziej szczegółowo

R-KER II Hybrydowa kotwa wklejana z tulejami z gwintem wewnętrznym

R-KER II Hybrydowa kotwa wklejana z tulejami z gwintem wewnętrznym R-KER II Hybrydowa kotwa wklejana z tulejami z gwintem wewnętrznym Kotwa wklejana winyloestrowa o wysokiej wydajności do stosowania w betonie niespękanym z tulejami z gwintem wewnętrznym Aprobaty ETA-17/0594

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH HECO-DoP_ETA_15/0784_MMS-plus_1804_PL

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH HECO-DoP_ETA_15/0784_MMS-plus_1804_PL DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: MULTI-MONTI-plus (MMS-plus) 2. Numer typu, partii lub serii lub jakikolwiek inny element umożliwiający identyfikację

Bardziej szczegółowo

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE Poland GENERAL INFORMATION USE Whiteheart malleable cast iron fittings brand EE are used in threaded pipe joints, particularly in water, gas,

Bardziej szczegółowo

Akcesoria - instalacje rurowe i wentylacyjne

Akcesoria - instalacje rurowe i wentylacyjne Akcesoria - instalacje rurowe i wentylacyjne MEFA-akcesoria Płytki mocujące strona 5/2 Pałąk typu T i napinacz strona 5/4 Przegub kulisty strona 5/5 Podwieszenie do blach trapezowych i hak strona 5/6

Bardziej szczegółowo

End Caps (C) Pressure screws M5 (I)

End Caps (C) Pressure screws M5 (I) OX mounting instructions Parts needed to mount the OX extrusion xtrusion Mounting strip () xtrusion () nd aps () Power supply bracket () Spacers () land () Plastic rod dia. 2.4 mm () Plastic rod dia. 4

Bardziej szczegółowo

BLACKLIGHT SPOT 400W F

BLACKLIGHT SPOT 400W F BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...

Bardziej szczegółowo

Pokrywa kołnierza ø120 z tuleją 1½ oraz ø180 z tuleją 2. Flange Cover ø120 with 1 ½ Sleeve and ø180 with 2 Sleeve. Instrukcja montażu

Pokrywa kołnierza ø120 z tuleją 1½ oraz ø180 z tuleją 2. Flange Cover ø120 with 1 ½ Sleeve and ø180 with 2 Sleeve. Instrukcja montażu Pokrywa kołnierza ø0 z tuleją ½ oraz ø80 z tuleją Instrukcja montażu Flange Cover ø0 with ½ Sleeve and ø80 with Sleeve Installation Manual 5.0.06 576 INSTRUKCJA MONTAŻU Spis treści PL. INFORMACJE OGÓLNE....

Bardziej szczegółowo

R-KER II Hybrydowa kotwa wklejana z tulejami z gwintem wewnętrznym

R-KER II Hybrydowa kotwa wklejana z tulejami z gwintem wewnętrznym R-KER II Hybrydowa kotwa wklejana z tulejami z gwintem wewnętrznym Kotwa wklejana winyloestrowa o wysokiej wydajności do stosowania w betonie niespękanym z tulejami z gwintem wewnętrznym Aprobaty ETA-17/0594

Bardziej szczegółowo

Inquiry Form for Magnets

Inquiry Form for Magnets Inquiry Form for Magnets Required scope of delivery: Yes No - Cross-beams - Magnets - Supply and Control System - Emergency supply system, backup time min - Cable drum with cable - Plug-in connections

Bardziej szczegółowo

Kotwa do dużych obciążeń FH II i FH II-I

Kotwa do dużych obciążeń FH II i FH II-I 129 FH II i FH II-I INFORMACJE OGÓLNE obciążeń FH II-S, obciążeń FH II-SK, obciążeń FH II-H, obciążeń FH II-B, obciążeń FH II-I, z gwintem wewnętrznym, Zastosowanie: i niezarysowany C20/25 do C50/60. Także

Bardziej szczegółowo

R-LX-I-ZP Wkręt w ocynku galwanicznym do betonu z łbem z gwintem wewnętrznym, Zamocowania wielopunktowe

R-LX-I-ZP Wkręt w ocynku galwanicznym do betonu z łbem z gwintem wewnętrznym, Zamocowania wielopunktowe R-LX-I-ZP Wkręt w ocynku galwanicznym do betonu z łbem z gwintem wewnętrznym, Zamocowania wielopunktowe Samogwintujący wkręt do betonu Aprobaty ETA 17/0783 Informacja o produkcie Cechy i korzyści Efektywny

Bardziej szczegółowo

Stainless steel long products

Stainless steel long products St ai nl es ss t eell ongpr oduc t Bright bars, flat bars and cold formed sections complete the product range of Marcegaglia stainless steel long products for applications including precision engineering,

Bardziej szczegółowo

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU REGADA STOP VALVE WITH REGADA ACTUATOR

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU REGADA STOP VALVE WITH REGADA ACTUATOR ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU REGADA STOP VALVE WITH REGADA ATUATOR materiał kadłuba body material A żeliwo szare grey cast iron ciśnienie nominalne nominal pressure bar średnica nominalna nominal diameter

Bardziej szczegółowo

Wysokowytrzymałe zestawy śrubowe HV High strength HV-sets

Wysokowytrzymałe zestawy śrubowe HV High strength HV-sets Wysokowytrzymałe zestawy śrubowe HV High strength HV-sets Zestawy HV według nowych norm PN-EN HV-sets according to new PN-EN standards -1 2007 Wymagania ogólne General requirements PN-EN 14399-2 2007-3

Bardziej szczegółowo

R-LX-P-ZP Wkręt w ocynku galwanicznym do betonu z łbem soczewkowym, Zamocowania wielopunktowe

R-LX-P-ZP Wkręt w ocynku galwanicznym do betonu z łbem soczewkowym, Zamocowania wielopunktowe R-LX-P-ZP Wkręt w ocynku galwanicznym do betonu z łbem soczewkowym, Zamocowania wielopunktowe Samogwintujący wkręt do betonu Aprobaty ETA 17/0783 Informacja o produkcie Cechy i korzyści Szybki montaż przelotowy

Bardziej szczegółowo

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU PSL STOP VALVE WITH ACTUATOR TYPE PSL

ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU PSL STOP VALVE WITH ACTUATOR TYPE PSL ZAWÓR ZAPOROWY Z NAPĘDEM TYPU PSL STOP VALVE WITH ATUATOR TYPE PSL materiał kadłuba body material A żeliwo szare grey cast iron ciśnienie nominalne nominal pressure 16 bar średnica nominalna nominal diameter

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH HECO-DoP_ETA_15/0784_MMS-plus_1606_PL

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH HECO-DoP_ETA_15/0784_MMS-plus_1606_PL DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: MULTI-MONTI-plus (MMS-plus) 2. Numer typu, partii lub serii lub jakikolwiek inny element umożliwiający identyfikację

Bardziej szczegółowo

Wysokowytrzymałe zestawy śrubowe HV High strength HV-sets

Wysokowytrzymałe zestawy śrubowe HV High strength HV-sets Wysokowytrzymałe zestawy śrubowe HV High strength HV-sets Zestawy HV według nowych norm PN-EN HV-sets according to new PN-EN standards -1 2015-04 Wymagania ogólne General requirements PN-EN 14399-2 2015-04

Bardziej szczegółowo

Podkłady pod stopy podpór i pojemniki na podkłady Stabilizer blocks and box for blocks storage

Podkłady pod stopy podpór i pojemniki na podkłady Stabilizer blocks and box for blocks storage Podkłady pod stopy podpór i pojemniki na podkłady Stabilizer blocks and box for blocks storage PA PODKŁADY POD STOPY PODPÓR STABILIZER PADS 102 A B H D Dop. obciążenie Load capacity Żurawie - Cranes od/from

Bardziej szczegółowo

Zasada działania BS 5200 Theory of operation BS 5200

Zasada działania BS 5200 Theory of operation BS 5200 Zasada działania S 5 Theory of operation S 5 S 5 Złącze, produkowane zgodnie z normą S 5, jest złączem mechanicznym tradycyjnie stosowanym w dynamicznych układach wysokociśnieniowych. Uszczelnienie jest

Bardziej szczegółowo

System pretów gwintowanych SAS

System pretów gwintowanych SAS System pretów gwintowanych SAS SAS thread bar - Systems SAS SYSTEMS System pretów gwintowanych SAS SAS thread bar - systems Die Innovation im technischen Ingenieurbau Innovation in structural engineering

Bardziej szczegółowo

R-RBP Kotwa RAWLBOLT z prętem i nakrętką do płyt kanałowych i podłoży ceramicznych

R-RBP Kotwa RAWLBOLT z prętem i nakrętką do płyt kanałowych i podłoży ceramicznych R-RBP Kotwa RAWLBOLT z prętem i nakrętką do płyt kanałowych i podłoży ceramicznych Najpopularniejsza na świecie uniwersalna kotwa segmentowa - opcja z prętem gwintowanym i nakrętką Aprobaty AT-15-7280/2014

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT (ASSEMBLY INSTRUCTION) P R O F E S S I O N A L F I T N E S S E Q U I P M E N T

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT (ASSEMBLY INSTRUCTION) P R O F E S S I O N A L F I T N E S S E Q U I P M E N T INSTRUKCJA MONTAŻU (ASSEMBLY INSTRUCTION) MARBO E SPORT P R O F E S S I O N A L F I T N E S S E Q U I P M E N T www.marbo-sport.pl PRZED MONTAŻEM Przeczytaj to zanim rozpoczniesz montaż urządzenia Podczas

Bardziej szczegółowo

Spis produktów Table of contents

Spis produktów Table of contents F/2 Spis produktów Table of contents 116..., 115..., 115... Stempel z łbem stożkowym Punch with countersunk head Strona Page F/4 - F/8 113... Stempel stopniowany z łbem stożkowym Punch with countersunk

Bardziej szczegółowo

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L07 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K ZW W8 W7 Ø x 6 szt. / pcs Ø7 x 70 Narzędzia / Tools DO MONTAŻU POTRZEBNE

Bardziej szczegółowo

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K O G ZW W8 W4 20 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs

Bardziej szczegółowo

TERNO MICRO 80 SYSTEMY SYSTEMS. System przesuwny Sliding system with concealed sliding elements integrated into aluminium profiles PRZESUWNE SLIDING

TERNO MICRO 80 SYSTEMY SYSTEMS. System przesuwny Sliding system with concealed sliding elements integrated into aluminium profiles PRZESUWNE SLIDING TERNO MICRO 0 System przesuwny Sliding system with concealed sliding elements integrated into aluminium profiles SYSTEMY PRZESUWNE SLIDING SYSTEMS AKCESORIA DO SZKŁA HARTOWANEGO TERNO MICRO 0 TS-M0SET

Bardziej szczegółowo

Bądź rozsądny, wybierz SMART.

Bądź rozsądny, wybierz SMART. Bądź rozsądny, wybierz SMART. MULTIFUNCTIONAL FRAME FIXING WIELOFUNKCYJNY KOŁEK RAMOWY Cl Br Halogen Free R90 CHARACTERISTICS Available with countersunk head TX 40 and with hex-head screw with pressed-on

Bardziej szczegółowo

R-CAS-V Kotwa winyloestrowa w ampułce z prętami gwintowanymi - wkręcana

R-CAS-V Kotwa winyloestrowa w ampułce z prętami gwintowanymi - wkręcana R-CAS-V Kotwa winyloestrowa w ampułce z prętami gwintowanymi - wkręcana Kotwa wklejana wysokiej wydajności na bazie żywicy winyloestrowe bez styrenu do zamocowań w betonie Aprobaty ETA-10-0108 KOT-2018-0134

Bardziej szczegółowo

ZM KOLNO S.A. Type 4414 QUICK CHANGE TOOLPOST SZYBKOWYMIENNY IMAK TOKARSKI. Size T.00.M T.00.B T.0

ZM KOLNO S.A. Type 4414 QUICK CHANGE TOOLPOST SZYBKOWYMIENNY IMAK TOKARSKI. Size T.00.M T.00.B T.0 Type 4414 QUICK CHANGE TOOLPOST SZYBKOWYMIENNY IMAK TOKARSKI D C MT T.00.M T.00.B T.0 H G E F C L T.1 T.1.X T.2 T.2.T T.3 T.3.HX N P H G E F B J 449 4495 4494 4414 4497 Bar Di a 4498 B1 K řm H B B1 C D

Bardziej szczegółowo

Elementy transportowe ustalające i złączne Lifting, locating, fastening

Elementy transportowe ustalające i złączne Lifting, locating, fastening www.proplastica.pl 9 Elementy transportowe ustalające i złączne Lifting, locating, fastening 9.1 9.2 Spis treści Table of contents SPIS TREŚCI Table of contents 9.5 Infrmacje ogólne General information

Bardziej szczegółowo

R-LX-I-ZP wkręt w ocynku galwanicznym z gwintem wewnętrznym

R-LX-I-ZP wkręt w ocynku galwanicznym z gwintem wewnętrznym R-LX-I-ZP wkręt w ocynku galwanicznym z gwintem wewnętrznym Samogwintujący wkręt do betonu Aprobaty ETA 17/0806 Informacja o produkcie Cechy i korzyści Efektywny czas instalacji dzięki uproszczonej procedurze

Bardziej szczegółowo

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! 1 HAPPY ANIMALS B09 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z T G1 17 szt. / pcs 13 szt. / pcs B1 13 szt. / pcs W4 13 szt. / pcs W6 14 szt. / pcs U1 1 szt. / pcs U N1

Bardziej szczegółowo

Energy compensating chamber Studnia do wytracania energii /rozprężna

Energy compensating chamber Studnia do wytracania energii /rozprężna Energy compensating chamber Studnia do wytracania energii /rozprężna PE chambers DN 625 PE studnia DN 625 Pos. 1: PE energy compensating chamber DN 625 Poz..1: PE- studnia do wytracania energii / rozprężna

Bardziej szczegółowo

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1 HAPPY K0 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS W Akcesoria / Fittings W W G K szt. / pcs M Ø Ø 0 Ø, Ø Ø. 0 ø8 M 8 szt. / pcs 0 szt. / pcs szt. / pcs T U U szt. / pcs szt. / pcs szt. / pcs S TZ szt.

Bardziej szczegółowo

R-RBP Kotwa RAWLBOLT z prętem i nakrętką do płyt kanałowych i podłoży ceramicznych

R-RBP Kotwa RAWLBOLT z prętem i nakrętką do płyt kanałowych i podłoży ceramicznych R-RBP Kotwa RAWLBOLT z prętem i nakrętką do płyt kanałowych i podłoży ceramicznych Najpopularniejsza na świecie uniwersalna kotwa segmentowa - opcja z prętem gwintowanym i nakrętką Aprobaty AT-15-7280/2014

Bardziej szczegółowo

ASSEMBLY AND SERVICE INSTRUCTION

ASSEMBLY AND SERVICE INSTRUCTION ASSEMBLY AND SERVICE INSTRUCTION Klätternät - Large Pyramid Art nr: 10-4307 2 GENERAL INFORMATION Instruction is made according to PN-EN 1176-1 :2009 point 6 and point 7, PN-EN 1176-3:2009, PNEN 1177:2009

Bardziej szczegółowo

Lista produktów ALU 2000 / STAL 2000 SZALUNKI. Panele 2-3

Lista produktów ALU 2000 / STAL 2000 SZALUNKI. Panele 2-3 Lista produktów ALU 2000 / STAL 2000 SZALUNKI Spis treści Panele 2-5 Panele 2-3 AL 2000 (sklejka fińska i sklejka RINGER typu Elephant) 2 ST 2000 (sklejka fińska i sklejka RINGER typu Elephant) 3 Narożniki

Bardziej szczegółowo

R-RBP-PF kotwa RAWLBOLT z prętem, nakrętką i kołnierzem

R-RBP-PF kotwa RAWLBOLT z prętem, nakrętką i kołnierzem R-RBP-PF kotwa RAWLBOLT z prętem, nakrętką i kołnierzem Najpopularniejsza na świecie uniwersalna kotwa segmentowa - opcja z prętem gwintowanym i nakrętką Aprobaty AT-15-7280/2014 Informacja o produkcie

Bardziej szczegółowo

KATALOG ELEMENTÓW E00FFP BIRA DESKOWANIE RADIALNE

KATALOG ELEMENTÓW E00FFP BIRA DESKOWANIE RADIALNE KATALOG ELEMENTÓW E00FFP BIRA DESKOWANIE RADIALNE 1905001 1905009 629 616 PŁYTY PŁYTA ZEWN. 225x300 BIRA (6,75 m 2 ) PŁYTA WEWN. 220x300 BIRA (6,6 m 2 ) 1900443 1900442 1900441 8,3 6,2 4 KOMPENSACJE WSTAWKA

Bardziej szczegółowo

099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION

099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION 2 WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA- UWAŻNIE PRZECZYTAĆ IMPORTANT, SAVE FOR FURTHER USAGE- READ CAREFULLY INSTRUKCJA UZYTKOWANIA USER S MANUAL. Aby uniknąć

Bardziej szczegółowo

KATALOG 3S PAX KONSOLA WSPINAJĄCA

KATALOG 3S PAX KONSOLA WSPINAJĄCA KATALOG 3S PAX KONSOLA WSPINAJĄCA SPIS TREŚCI Podesty 3S (Podesty, Konsole, Akcesoria) Strona 2 Części kotwiące Strona 3 Akcesoria Strona 4 Konsola wspinajaca Strona 4 Szalunki kolumnowe PAX Strona 6 Akcesoria

Bardziej szczegółowo

OPRAWY I CZÊŒCI ZNORMALIZOWANE DO T OCZNIKÓW

OPRAWY I CZÊŒCI ZNORMALIZOWANE DO T OCZNIKÓW FCPK a SUPERIOR DIE SET CORPORATION COMPANY FCPK Bytów Sp. z o.o. ul. Lêborska 26, 77-100 Bytów, Poland tel. +48-59-822-9700, fax +48-59-822-9701 www.fcpk.pl OPRAWY I CZÊŒCI ZNORMALIZOWANE DO T OCZNIKÓW

Bardziej szczegółowo

SYSTEM OKUĆ DO DRZWI I ŚCIANEK SWING DOOR AND GLASS WALL SYSTEM

SYSTEM OKUĆ DO DRZWI I ŚCIANEK SWING DOOR AND GLASS WALL SYSTEM m SYSTEM OKUĆ DO DRZWI I ŚCIANEK SWING DOOR AND GLASS WALL SYSTEM www.morad.pl www.morad.eu SYSTEM OKUĆ DO DRZWI I ŚCIANEK SWING DOOR AND GLASS WALL SYSTEM M-800 M-828 Zawias dolny drzwi zawieszanych Bottom

Bardziej szczegółowo

ETNA BOXES DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA ACCESSORIES

ETNA BOXES DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA ACCESSORIES Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER BOXES ACCESSORIES ZAWIASY I KLAMRY DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER HINGES AND CLAMPS TGHU - ZAWIASY

Bardziej szczegółowo

Spis treści SPIS TREŚCI Table of contents Z.1 SUM VRS VRM VWBG-V VLBG Infrmacje ogólne General information Czop mocujący Czop mocujący

Spis treści SPIS TREŚCI Table of contents Z.1 SUM VRS VRM VWBG-V VLBG Infrmacje ogólne General information Czop mocujący Czop mocujący www.fcpk.pl Spis treści Table of contents SPIS TREŚCI Table of contents Z.4 Infrmacje ogólne General information Z.5 Czop mocujący Shank CA Z.5 Z.6 Z.7 Z.8 Z.10 Z.12 Z.13 Z.15 Czop mocujący Shank Czop

Bardziej szczegółowo

098 Łóżko piętrowe 2080x1010(1109)x Double bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION

098 Łóżko piętrowe 2080x1010(1109)x Double bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION 098 Double bunk bed 2080x(9)x600 W5 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION 2 WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA- UWAŻNIE PRZECZYTAĆ IMPORTANT, SAVE FOR FURTHER USAGE- READ CAREFULLY INSTRUKCJA UZYTKOWANIA

Bardziej szczegółowo

R-KF2 Kotwa wklejana poliestrowa z prętami gwintowanymi

R-KF2 Kotwa wklejana poliestrowa z prętami gwintowanymi R-KF2 Kotwa wklejana poliestrowa z prętami gwintowanymi Kotwa wklejana wysokiej jakości na bazie żywicy poliestrowej do stosowania w betonie niespękanym Aprobaty ETA-11/0141 KOT-2018-0134 Informacja o

Bardziej szczegółowo

CFS+ RV200 Kotwa wklejana winyloestrowa z prętami zbrojeniowymi jako zbrojenie konstrukcyjne

CFS+ RV200 Kotwa wklejana winyloestrowa z prętami zbrojeniowymi jako zbrojenie konstrukcyjne CFS+ RV200 Kotwa wklejana winyloestrowa z prętami zbrojeniowymi jako zbrojenie konstrukcyjne [Polish]: High performance vinylester resin approved for use with post-installed rebar connections - Cartridge

Bardziej szczegółowo

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion DM-ML, DM-FL Descritpion DM-ML and DM-FL actuators are designed for driving round dampers and square multi-blade dampers. Example identification Product code: DM-FL-5-2 voltage Dimensions DM-ML-6 DM-ML-8

Bardziej szczegółowo

SAS 670/800. Zbrojenie wysokiej wytrzymałości

SAS 670/800. Zbrojenie wysokiej wytrzymałości SAS 670/800 Zbrojenie wysokiej wytrzymałości SAS 670/800 zbrojenie wysokiej wytrzymałości Przewagę zbrojenia wysokiej wytrzymałości SAS 670/800 nad zbrojeniem typowym można scharakteryzować następująco:

Bardziej szczegółowo

For choosen profiles, KLUS company offers end caps with holes for leading power supply cable. It is also possible to drill the end cap independently

For choosen profiles, KLUS company offers end caps with holes for leading power supply cable. It is also possible to drill the end cap independently Uszczelnianie profili firmy KLUŚ na przykładzie profilu PDS 4 - ALU / Sealing KLUŚ profiles on example of PDS 4 - ALU profile. 1. Pasek LED / LED strip Rękaw termokurczliwy / heat shrink sleeve Istnieje

Bardziej szczegółowo

R-KEX II Kotwa wklejana epoksydowa z tulejami z gwintem wewnętrznym ITS

R-KEX II Kotwa wklejana epoksydowa z tulejami z gwintem wewnętrznym ITS R-KEX II Kotwa wklejana epoksydowa z tulejami z gwintem wewnętrznym ITS Kotwa wklejana na bazie czystej żywicy epoksydowej 3:1 z Aprobatą Europejską z tulejami z gwintem wewnętrznym Aprobaty ETA-13/0454

Bardziej szczegółowo

Wkładki dystansowe do deskowań

Wkładki dystansowe do deskowań 1 Systemy wkładek dystansowych Betomax systemy wkładek dystansowych Przegroda wodna Stożek EX Sytuacja po zaszalowaniu z użyciem rurki stalowej St. 22 i przyspawanej przegrody wodnej. Po zabetonowaniu

Bardziej szczegółowo

KATALOG MAŁEJ ARCHITEKTURY STREET FURNITURE CATALOGUE

KATALOG MAŁEJ ARCHITEKTURY STREET FURNITURE CATALOGUE KATALOG MAŁEJ ARCHITEKTURY STREET FURNITURE CATALOGUE KATALOG MAŁEJ ARCHITEKTURY STREET FURNITURE CATALOGUE Exclusive UK & Ireland Representation KFS Enterprises Limited Unit 1-2 Wyvern Estate Beverley

Bardziej szczegółowo

R-LX-HF-ZP Wkręt w ocynku galwanicznym do betonu z łbem heksagonalnym

R-LX-HF-ZP Wkręt w ocynku galwanicznym do betonu z łbem heksagonalnym R-LX-HF-ZP Wkręt w ocynku galwanicznym do betonu z łbem heksagonalnym z podkładką Samogwintujący wkręt do betonu Aprobaty ETA 17/0806 Informacja o produkcie Cechy i korzyści Szybki montaż przelotowy dzięki

Bardziej szczegółowo

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUKCJA MONTAŻOWA

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUKCJA MONTAŻOWA INSTRUKCJA MONTAŻOWA PL ASSEMBLY INSTRUCTIONS GB WYMIANA ZAWORU Wykorzystując wkrętak krzyżakowy PH1, odkręcić dwie śruby zgodnie z poniższym rysunkiem REPLACING THE VALVE Unscrew the two screws with a

Bardziej szczegółowo

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! HAPPY ANIMALS RW08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K M M ZM ZW G 0 szt. / pcs W szt. / pcs B szt. / pcs szt. / pcs W U 8 szt. / pcs 4 szt. / pcs U N szt. / pcs Ø3 x szt. /

Bardziej szczegółowo

R-KER Kotwa wklejana winyloestrowa z prętami zbrojeniowymi jako zbrojenie konstrukcyjne

R-KER Kotwa wklejana winyloestrowa z prętami zbrojeniowymi jako zbrojenie konstrukcyjne R-KER Kotwa wklejana winyloestrowa z prętami zbrojeniowymi jako zbrojenie konstrukcyjne Kotwa wklejana winyloestrowa wysokiej wydajności do stosowania w betonie niespękanym z prętami zbrojeniowymi jako

Bardziej szczegółowo

RP30 Kotwa wklejana poliestrowa - CFS+

RP30 Kotwa wklejana poliestrowa - CFS+ RP30 Kotwa wklejana poliestrowa - CFS+ [Polish]: Economy polyester resin approved for use in non-cracked concrete - Cartridge Free System (CFS+) Aprobaty ETA-11/0141 Informacja o produkcie Cechy i korzyści

Bardziej szczegółowo

Bow terminals Zaciski szynowe

Bow terminals Zaciski szynowe www.el-team.com.pl www.ftg-germany.de Bow terminals Zaciski szynowe Szeroka Great variety różnorodność with solid i solidna technique technika Pewna Steady klasyka classic Ustalony Well established standard.

Bardziej szczegółowo

IMPLANTY CHIRURGICZNE DLA ZWIERZĄT

IMPLANTY CHIRURGICZNE DLA ZWIERZĄT IMPANTY CHIRURGICZNE DA ZWIERZĄT 16, 19, 24 27, 37 37 14, 15, 17, 18, 20, 21 22, 23, 25, 26, 28 35, 36 14, 15, 17, 18, 20, 21 22, 23, 25, 26, 28 29, 32, 33 35, 36 16, 19, 24, 27 16, 19, 24, 27 16, 19,

Bardziej szczegółowo

KATALOG MAŁEJ ARCHITEKTURY STREET FURNITURE CATALOGUE

KATALOG MAŁEJ ARCHITEKTURY STREET FURNITURE CATALOGUE KATALOG MAŁEJ ARCHITEKTURY STREET FURNITURE CATALOGUE KATALOG MAŁEJ ARCHITEKTURY STREET FURNITURE CATALOGUE Exclusive UK & Ireland Representation KFS Enterprises Limited Unit 1-2 Wyvern Estate Beverley

Bardziej szczegółowo

Uszczelnianie profili firmy KLUŚ na przykładzie profilu PDS 4 - ALU / Sealing KLUŚ profiles on example of PDS 4 - ALU profile. Pasek LED / LED strip

Uszczelnianie profili firmy KLUŚ na przykładzie profilu PDS 4 - ALU / Sealing KLUŚ profiles on example of PDS 4 - ALU profile. Pasek LED / LED strip Uszczelnianie profili firmy KLUŚ na przykładzie profilu PDS 4 - ALU / Sealing KLUŚ profiles on example of PDS 4 - ALU profile. 1. Pasek LED / LED strip Rękaw termokurczliwy / heat shrink sleeve Istnieje

Bardziej szczegółowo

R-LX-CS-ZF wkręt w ocynku płatkowym z łbem stożkowym

R-LX-CS-ZF wkręt w ocynku płatkowym z łbem stożkowym R-LX-CS-ZF wkręt w ocynku płatkowym z łbem stożkowym Samogwintujący wkręt do betonu Aprobaty ETA 17/0806 Informacja o produkcie Cechy i korzyści Efektywny czas instalacji dzięki uproszczonej procedurze

Bardziej szczegółowo

AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER ENCLOSURES FITTINGS ETNA

AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER ENCLOSURES FITTINGS ETNA ETNA ETNA ZAWIASY I KLAMRY DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER HINGES AND CLAMPS ZAWIASY STANDARDOWE TGHS STANDARD HINGES TGHS ZAWIASY UNOSZONE TGHU LIFTED HINGES TGHU TGHS90LH TGHS90RH TGHU90LH TGHU90RH TGHS90-OSLH

Bardziej szczegółowo

G14L LPG toroidal tank

G14L LPG toroidal tank G14L LPG toroidal tank Product Description 4-hole version of the unique STAKO patented design of the full (centre-filled) toroidal tank. The valve plate enhances the functionality of the tank compared

Bardziej szczegółowo

CENTUM system cięgnowy kątowy. CENTUM Złączka widlasta wg DIN 71752 CENTUM 13/16

CENTUM system cięgnowy kątowy. CENTUM Złączka widlasta wg DIN 71752 CENTUM 13/16 CENTUM system cięgnowy kątowy System cięgnowy składa się ze: złączki widlastej, śruby rzymskiej i pręta gwintowanego CENTUM Złączka widlasta wg DIN 71752 Połączenie widlaste wg DIN 71752 Przykład zestawu

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH PL DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH DWU nr Hilti HIT-1 / HIT-1 CE 1343-CPR-M 629-1 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: System kotew wklejanych Hilti HIT-1 / HIT-1 CE 2. Zamierzone zastosowanie

Bardziej szczegółowo

Aplikacje Utwierdzenie elewacji Ściany osłonowe Balustrady Barierki Poręcze Regały Konstrukcje stalowe Słupki

Aplikacje Utwierdzenie elewacji Ściany osłonowe Balustrady Barierki Poręcze Regały Konstrukcje stalowe Słupki R-XPT Kotwa opaskowa Kotwa opaskowa do betonu niespękanego Aprobaty ETA 17/0183 AT-15-9327/2014 Informacja o produkcie Cechy i korzyści Wysoka wydajność w betonie niespękanym potwierdzona przez ETA opcja

Bardziej szczegółowo

RP30 Kotwa wklejana poliestrowa - CFS+

RP30 Kotwa wklejana poliestrowa - CFS+ RP30 Kotwa wklejana poliestrowa - CFS+ [Polish]: Economy polyester resin approved for use in non-cracked concrete - Cartridge Free System (CFS+) Aprobaty ETA-11/0141 KOT-2018-0134 Informacja o produkcie

Bardziej szczegółowo

Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 47" INSTRUKCJA MONTAŻU. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 47 INSTRUKCJA MONTAŻU. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. INSTRUKCJA MONTAŻU Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 UWAGA: PRZEKROCZENIE MAKSYMALNEJ OBCIĄŻALNOŚCI UCHWYTU GROZI USZKODZENIEM URZĄDZENIA ORAZ ZAGROŻENIEM ŻYCIA OSOBOM ZNAJDUJĄCYM SIĘ W POBLIŻU UCHWYTU

Bardziej szczegółowo

R-LX-HF-ZF wkręt w ocynku płatkowym z łbem stożkowym i zintegrowaną

R-LX-HF-ZF wkręt w ocynku płatkowym z łbem stożkowym i zintegrowaną R-LX-HF-ZF wkręt w ocynku płatkowym z łbem stożkowym i zintegrowaną podkładką Samogwintujący wkręt do betonu Aprobaty ETA 17/0806 Informacja o produkcie Cechy i korzyści Efektywny czas instalacji dzięki

Bardziej szczegółowo

R-RBL-PF kotwa RAWLBOLT ze śrubą i kołnierzem

R-RBL-PF kotwa RAWLBOLT ze śrubą i kołnierzem R-RBL-PF kotwa RAWLBOLT ze śrubą i kołnierzem Najpopularniejsza na świecie uniwersalna kotwa segmentowa - opcja ze śrubą Aprobaty AT-15-7280/2014 Informacja o produkcie Cechy i korzyści Do stosowania w

Bardziej szczegółowo