Operating Instructions

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Operating Instructions"

Transkrypt

1 Operating Instructions COOKER AND OVEN GB English, PL Polski, Contents Installation, - Positioning and levelling Electrical connection Gas connection Adapting to different types of gas Table of burner and nozzle specifications Table of characteristics GB Description of the appliance, 6 Overall view Control panel K6G6S.A /U K6G.A /U Start-up and use, 7- Using the hob Using the oven Using the cooking timer Cooking modes Practical cooking advice Planning cooking with the electronic programmer Oven cooking advice table Precautions and tips, General safety Disposal Respecting and conserving the environment Care and maintenance, Switching the appliance off Cleaning the appliance Replacing the oven light bulb Gas tap maintenance Assistance

2 Installation GB! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information concerning the safe installation and operation of the appliance.! Please keep these operating instructions for future reference. Make sure that the instructions are kept with the appliance if it is sold, given away or moved. Disposing of combustion fumes The disposal of combustion fumes should be guaranteed using a hood connected to a safe and efficient natural suction chimney, or using an electric fan that begins to operate automatically every time the appliance is switched on (see figure).! The appliance must be installed by a qualified professional according to the instructions provided.! Any necessary adjustment or maintenance must be performed after the cooker has been disconnected from the electricity supply. Room ventilation The appliance may only be installed in permanentlyventilated rooms, according to current national legislation. The room in which the appliance is installed must be ventilated adequately so as to provide as much air as is needed by the normal gas combustion process (the flow of air must not be lower than m /h per kw of installed power). The air inlets, protected by grilles, should have a duct with an inner cross section of at least 00 cm and should be positioned so that they are not liable to even partial obstruction (see figure A). These inlets should be enlarged by 00% - with a minimum of cm - whenever the surface of the hob is not equipped with a flame failure safety device. When the flow of air is provided in an indirect manner from adjacent rooms (see figure B), provided that these are not communal parts of a building, areas with increased fire hazards or bedrooms, the inlets should be fitted with a ventilation duct leading outside as described above. umes channelled straight outside! The liquefied petroleum gases are heavier than air and collect by the floor, therefore all rooms containing LPG cylinders must have openings leading outside so that any leaked gas can escape easily. LPG cylinders, therefore, whether partially or completely full, must not be installed or stored in rooms or storage areas that are below ground level (cellars, etc.). Only the cylinder being used should be stored in the room; this should also be kept well away from sources of heat (ovens, chimneys, stoves) that may cause the temperature of the cylinder to rise above 0 C. Positioning and levelling umes channelled through a chimney or a branched flue system (reserved for cooking appliances)! It is possible to install the appliance alongside cupboards whose height does not exceed that of the hob surface. A B Adjacent room Room requiring ventilation! Make sure that the wall in contact with the back of the appliance is made from a non-flammable, heatresistant material (T 90 C). Ventilation opening for comburent air A Increase in the gap between the door and the flooring! After prolonged use of the appliance, it is advisable to open a window or increase the speed of any fans used. To install the appliance correctly: Place it in the kitchen, dining room or the bed-sit (not in the bathroom). If the top of the hob is higher than the cupboards, the appliance must be installed at least mm away from them. If the cooker is installed underneath a wall cabinet, there must be a minimum distance of 0 mm between this cabinet and the top of the hob.

3 mm. 0 Min. HOOD Min. 600 mm. Min. 0 mm. min. 60 mm. with hood min. 700 mm. without hood If the cooker is installed underneath a wall cabinet, there must be a minimum distance of 0 mm between this cabinet and the top of the hob. This distance should be increased to 700 mm if the wall cabinets are flammable (see figure). Do not position blinds behind the cooker or less than mm away from its sides. Any hoods must be installed according to the instructions listed in the relevant operating manual. The voltage is in the range between the values indicated on the data plate. The socket is compatible with the plug of the appliance. If the socket is incompatible with the plug, ask an authorised technician to replace it. Do not use extension cords or multiple sockets.! Once the appliance has been installed, the power supply cable and the electrical socket must be easily accessible.! The cable must not be bent or compressed.! The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only. GB Levelling If it is necessary to level the appliance, screw the adjustable feet into the places provided on each corner of the base of the cooker (see figure). The legs* fit into the slots on the underside of the base of the cooker.! The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed. Gas connection Connection to the gas network or to the gas cylinder may be carried out using a flexible rubber or steel hose, in accordance with current national legislation and after making sure that the appliance is suited to the type of gas with which it will be supplied (see the rating sticker on the cover: if this is not the case see below). When using liquid gas from a cylinder, install a pressure regulator which complies with current national regulations. To make connection easier, the gas supply may be turned sideways*: reverse the position of the hose holder with that of the cap and replace the gasket that is supplied with the appliance. Electrical connection Install a standardised plug corresponding to the load indicated on the appliance data plate (see Technical data table). The appliance must be directly connected to the mains using an omnipolar circuit-breaker with a minimum contact opening of mm installed between the appliance and the mains. The circuit-breaker must be suitable for the charge indicated and must comply with N C -00 regulations (the earthing wire must not be interrupted by the circuit-breaker). The supply cable must be positioned so that it does not come into contact with temperatures higher than 0 C at any point. Before connecting the appliance to the power supply, make sure that: The appliance is earthed and the plug is compliant with the law. The socket can withstand the maximum power of the appliance, which is indicated by the data plate.! Check that the pressure of the gas supply is consistent with the values indicated in the Table of burner and nozzle specifications (see below). This will ensure the safe operation and durability of your appliance while maintaining efficient energy consumption. Gas connection using a flexible rubber hose Make sure that the hose complies with current national legislation. The internal diameter of the hose must measure: 8 mm for liquid gas supply; mm for methane gas supply. Once the connection has been performed, make sure that the hose: Does not come into contact with any parts that reach temperatures of over 0 C. Is not subject to any pulling or twisting forces and that it is not kinked or bent. Does not come into contact with blades, sharp corners or moving parts and that it is not compressed.

4 GB Is easy to inspect along its whole length so that its condition may be checked. Is shorter than 00 mm. its firmly into place at both ends, where it will be fixed using clamps that comply with current regulations.! If one or more of these conditions is not fulfilled or if the cooker must be installed according to the conditions listed for class - subclass appliances (installed between two cupboards), the flexible steel hose must be used instead (see below). Connecting a flexible jointless stainless steel pipe to a threaded attachment Make sure that the hose and gaskets comply with current national legislation. To begin using the hose, remove the hose holder on the appliance (the gas supply inlet on the appliance is a cylindrical threaded / gas male attachment).! Perform the connection in such a way that the hose length does not exceed a maximum of metres, making sure that the hose is not compressed and does not come into contact with moving parts. Checking the tightness of the connection When the installation process is complete, check the hose fittings for leaks using a soapy solution. Never use a flame. Adapting to different types of gas It is possible to adapt the appliance to a type of gas other than the default type (this is indicated on the rating label on the cover). Adapting the hob Replacing the nozzles for the hob burners:. Remove the hob grids and slide the burners off their seats.. Unscrew the nozzles using a 7 mm socket spanner (see figure), and replace them with nozzles suited to the new type of gas (see Burner and nozzle specifications table).. Replace all the components by following the above instructions in reverse. Adjusting the hob burners minimum setting:. Turn the tap to the minimum position.. Remove the knob and adjust the regulatory screw, which is positioned inside or next to the tap pin, until the flame is small but steady.! If the appliance is connected to a liquid gas supply, the regulatory screw must be fastened as tightly as possible.. While the burner is alight, quickly change the position of the knob from minimum to maximum and vice versa several times, checking that the flame is not extinguished.! The hob burners do not require primary air adjustment.! After adjusting the appliance so it may be used with a different type of gas, replace the old rating label with a new one that corresponds to the new type of gas (these labels are available from Authorised Technical Assistance Centres).! Should the gas pressure used be different (or vary slightly) from the recommended pressure, a suitable pressure regulator must be fitted to the inlet hose in accordance with current national regulations relating to regulators for channelled gas.

5 Table of burner and nozzle specifications Table Natural Gas GZ 0 Natural Gas GZ GPB-B GB Burner Diameter (mm) Thermal power (p.c.i.*) Nozzle /00 Flow* l/h Nozzle /00 Flow* l/h Nozzle /00 Flow* g/h Fast (Large)(R) Semi Fast (Medium)(S) Auxiliary (Small)(A) Supply Pressures * A 0 C e 0 mbar-dry gas GZ 0 p.c.i..9 MJ/m³ GZ p.c.i..8 MJ/m³ GPB-B p.c.i..6 MJ/m³ kw (mm) (mm) (mm) 00, , , Nominal (mbar) Minimum (mbar) Maximum (mbar) S S TABLE OF CHARACTERISTSICS Dimensions Volume width, cm height cm depth 0 cm 6 l R A Useful measurements relating to the oven compartment Burners width 6 cm height 8, cm depth cm may be adapted for use with any type of gas shown on the data plate. K6G6S.A /U K6G.A /U Voltage and frequency see data plate Directive /0/EC on the label of electric ovens. Standard EN 00 ENERGY LABEL Energy consumption for Natural convection heating mode: Convection; Declared energy consumption for Forced convection Class heating mode: Baking This appliance conforms to the following European Economic Community directives: 6/9/CEE dated //06 (Low Voltage) and subsequent amendments - 89/6/EEC dated 0/0/89 (Electromagnetic Compatibility) and subsequent amendments - 90/69/EEC dated 9/06/90 (Gas) and subsequent amendments - 9/68/EEC dated /07/9 and subsequent amendments. /96/EEC

6 Description of the appliance GB Overall view Glass cover* Gas burner Hob grid Control panel GRILL rack DRIPPING PAN Adjustable foot Containment surface for spills GUIDE RAILS for the sliding racks position position position position position Adjustable foot Control panel THERMOSTAT indicator light COOKING TIMER knob* SELECTOR knob THERMOSTAT knob BURNER control knobs THERMOSTAT indicator light Electronic programmer* SELECTOR knob THERMOSTAT knob BURNER control knobs * Only available in certain models. 6

7 Start-up and use Using the hob Lighting the burners or each BURNER knob there is a full ring showing the strength of the flame for the relevant burner. To light one of the burners on the hob:. Bring a flame or gas lighter close to the burner.. Press the BURNER knob and turn it in an anticlockwise direction so that it is pointing to the maximum flame setting E.. Adjust the intensity of the flame to the desired level by turning the BURNER knob in an anticlockwise direction. This may be the minimum setting C, the maximum setting E or any position in between the two. If the appliance is fitted with an electronic lighting device* (see figure), press the BURNER knob and turn it in an anticlockwise direction, towards the minimum flame setting, until the burner is lit. The burner may be extinguished when the knob is released. If this occurs, repeat the operation, holding the knob down for a longer period of time.! If the flame is accidentally extinguished, switch off the burner and wait for at least minute before attempting to relight it. The appliance is equipped with a flame failure safety device; press and hold the BURNER knob for approximately - seconds to keep the flame alight and to activate the device. To switch the burner off, turn the knob until it reaches the stop position. Practical advice on using the burners or the burners to work in the most efficient way possible and to save on the amount of gas consumed, it is recommended that only pans that have a lid and a flat base are used. They should also be suited to the size of the burner: Burner ø Cookware diameter (cm) Fast (R) - 6 Semi Fast (S) 6-0 Auxiliary (A) 0 - * Only available in certain models. To identify the type of burner, please refer to the diagrams contained in the Burner and nozzle specifications. Using the oven! The first time you use your appliance, heat the empty oven with its door closed at its maximum temperature for at least half an hour. Ensure that the room is well ventilated before switching the oven off and opening the oven door. The appliance may emit a slightly unpleasant odour caused by protective substances used during the manufacturing process burning away.! Before operating the product, remove all plastic film from the sides of the appliance.! Never put objects directly on the bottom of the oven; this will avoid the enamel coating being damaged.! Should the appliance be equipped with an electronic programmer*, to use the electric oven, just press buttons and at the same time (the symbol will appear on the display) before selecting the desired cooking function.. Select the desired cooking mode by turning the SELECTOR knob.. Select the recommended temperature for the cooking mode or the desired temperature by turning the THERMOSTAT knob. A list detailing cooking modes and suggested cooking temperatures can be found in the relevant table (see Oven cooking advice table). During cooking it is always possible to: Change the cooking mode by turning the SELECTOR knob. Change the temperature by turning the THERMOSTAT knob. Stop cooking by turning the SELECTOR knob to the 0 position.! Always place cookware on the rack(s) provided. THERMOSTAT indicator light When this is illuminated, the oven is generating heat. It switches off when the inside of the oven reaches the selected temperature. At this point the light illuminates and switches off alternately, indicating that the thermostat is working and is maintaining the temperature at a constant level. GB 7

8 GB Oven light This is switched on by turning the SELECTOR knob to any position other than 0. It remains lit as long as the oven is operating. By selecting 8 with the knob, the light is switched on without any of the heating elements being activated. Using the cooking timer*. To set the buzzer, turn the COOKING TIMER knob clockwise almost one complete revolution.. Turn the knob anticlockwise to set the desired time: align the minutes shown on the COOKING TIMER knob with the indicator on the control panel.. When the selected time has elapsed, a buzzer sounds and the oven turns off.. When the oven is off the cooking timer can be used as a normal timer.! To use the oven manually, in other words when you do not wish to use the end of cooking timer, turn the COOKING TIMER knob until it reaches the 9 symbol. Cooking modes! A temperature value can be set for all cooking modes between 60 C and Max, except for BARBECUE (recommended: set only to MAX power level); GRATIN (recommended: do not exceed C). TRADITIONAL OVEN mode Both the top and bottom heating elements will come on. With this traditional cooking mode, it is best to use one cooking rack only: if more than one rack is used, the heat will be distributed unevenly. MULTI-COOKING mode All the heating elements (top, bottom and circular), as well as the fan, will come on. Since the heat remains constant throughout the oven, the air cooks and browns food uniformly. A maximum of two racks may be used at the same time. BARBECUE mode The top heating element comes on. The high and direct temperature of the grill is recommended for food that requires high surface temperature. Always cook in this mode with the oven door closed. GRATIN mode The top heating element, as well as the fan, will come on. This combination of features increases the effectiveness of the unidirectional thermal radiation of the heating elements through forced circulation of the air throughout the oven. This helps prevent food from burning on the surface, allowing the heat to penetrate right into the food. Always cook in this mode with the oven door closed. PIZZA mode The bottom and circular heating elements, as well as the fan, will come on. This combination heats the oven rapidly by producing a considerable amount of heat, particularly from the bottom element. If you use more than one rack simultaneously, switch the position of the dishes halfway through the cooking process. BAKING mode The rear heating element and the fan come on, guaranteeing the distribution of heat delicately and uniformly throughout the oven. This mode is ideal for baking and cooking temperature sensitive foods such as cakes that need to rise and to prepare certain tartlets on shelves simultaneously. Practical cooking advice! Do not place racks in position and during fanassisted cooking. Excessive direct heat can burn temperature sensitive foods.! In the BARBECUE and GRATIN cooking modes, place the dripping pan in position to collect cooking residues (fat and/or grease). MULTI-COOKING Use position and, placing the food that requires more heat on. 8

9 Place the dripping pan on the bottom and the rack on top. BARBECUE Insert the rack in position or. Place the food in the centre of the rack. We recommend that you set the maximum power level. The top heating element is regulated by a thermostat and may not always be on. PIZZA MODE Use a light aluminium pizza pan. Place it on the rack provided. or a crispy crust, do not use the dripping pan (prevents crust from forming by extending cooking time). If the pizza has a lot of toppings, we recommend adding the mozzarella cheese on top of the pizza halfway through the cooking process. Planning cooking with the electronic programmer* Setting the clock After the appliance has been connected to the power supply, or after a blackout, the display will automatically reset to 0:00 and begin to blink. To set the time:. Press the COOKING TIME button and the COOKING END TIME simultaneously.. Within seconds of having pressed these buttons, set the exact time by pressing the + and - buttons. The + button advances the hours and the - button decreases the hours. Once the time has been set, the programmer automatically switches to manual mode. Setting the timer The timer enables a countdown to be set, when the time has elapsed a buzzer sounds. To set the timer proceed as follows:. press the TIMER button. The display shows: N.. Press the + and - buttons to set the desired time.. When the buttons are released the timer begins counting down and the current time appears on the display. R. After the time has elapsed a buzzer will sound, and this can be switched off by pressing any button (except the + and - buttons). The symbol will switch off.! The timer does not switch the oven on or off. Adjusting the volume of the buzzer After selecting and confirming the clock settings, use the - button to adjust the volume of the alarm buzzer. Setting the cooking time with a delayed start irst decide which cooking mode you wish to use and set a suitable temperature using the SELECTOR and THERMOSTAT knobs on the oven. At this point it is possible to set the cooking time:. Press the COOKING TIME button.. Within seconds of having pressed this button, set the desired amount of time by pressing the + and - buttons. If, for example, you wish to set a cooking time of 0 minutes, the display will show: N. seconds after the buttons are released, the current time (for example 0.00) reappears on the display with the symbol m and the letter A (AUTO). Next the desired cooking end time must be set:. Press the END COOKING TIME button.. Within seconds of having pressed this button, adjust the cooking end time by pressing the + and - buttons. If, for example, you want cooking to end at.00, the display shows: O 6. seconds after the buttons are released, the current time (for example 0.00) reappears on the display with the letter A (AUTO). P At this point, the oven is programmed to switch on automatically at :0 and switch off after 0 minutes, at.00. Setting the cooking time with an immediate start ollow the above procedure for setting the cooking time (points -).! When the letter A appears, this indicates that both the cooking time and the end cooking time have been programmed in AUTO mode. To restore the oven to manual operation, after each AUTO cooking mode press the COOKING TIME and END * Only available in certain models. GB 9

10 GB COOKING TIME buttons simultaneously.! The symbol m will remain lit, along with the oven, for the entire duration of the cooking programme. The set cooking duration can be displayed at any time by pressing the COOKING TIME button, and the cooking end time may be displayed by pressing the END COOKING TIME button. When the cooking time has elapsed a buzzer sounds. To stop it, press any button apart from the + and - buttons. Cancelling a previously set cooking programme Press the COOKING TIME button and the COOKING END TIME simultaneously. Correcting or cancelling previously set data The data entered can be changed at any time by pressing the corresponding button (TIMER, COOKING TIME or COOKING END TIME) and the + or - button. When the cooking time data is cancelled, the cooking end time data is also cancelled automatically, and vice versa. If the oven has already been programmed, it will not accept cooking end times which are before the start of the programmed cooking process. * Only available in certain models. 0

11 Oven cooking advice table GB Cooking modes Convection Oven Multi-cooking Barbecue Gratin Pizza Mode Baking Mode Foods Duck Roast veal or beef Pork roast Biscuits (short pastry) Tarts Pizza (on racks) Lasagne Lamb Roast chicken + potatoes Mackerel Plum cake Cream puffs (on racks) Biscuits (on racks) Sponge cake (on rack) Sponge cake (on racks) Savoury pies Soles and cuttlefish Squid and prawn kebabs Cod filet Grilled vegetables Veal steak Cutlets Hamburgers Mackerels Toasted sandwiches Grilled chicken Cuttlefish Pizza Roast veal or beef Chicken Tarts Fruit cakes Plum cake Sponge cake Stuffed pancakes (on racks) Small cakes (on racks) Cheese puffs (on racks) Cream puffs (on racks) Biscuits (on racks) Meringues (on racks) Weight (in kg) n Rack position and and and and and or or or and and and and and and and and and Pre-heating time (min) Recommended temperature MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX MAX Cooking time (minutes)

12 Precautions and tips GB! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings are provided for safety reasons and must be read carefully. General safety The appliance was designed for domestic use inside the home and is not intended for commercial or industrial use. The appliance must not be installed outdoors, even in covered areas. It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain and storms. Do not touch the appliance with bare feet or with wet or damp hands and feet. The appliance must be used by adults only for the preparation of food, in accordance with the instructions provided in this booklet. The instruction booklet accompanies a class (insulated) or class - subclass (recessed between cupboards) appliance. Keep children away from the oven. Make sure that the power supply cables of other electrical appliances do not come into contact with the hot parts of the oven. The openings used for the ventilation and dispersion of heat must never be covered. Always use oven gloves when placing cookware in the oven or when removing it. Do not use flammable liquids (alcohol, petrol, etc...) near the appliance while it is in use. Do not place flammable material in the lower storage compartment or in the oven itself. If the appliance is switched on accidentally, it could catch fire. Always make sure the knobs are in the position when the appliance is not in use. When unplugging the appliance, always pull the plug from the mains socket; do not pull on the cable. Never perform any cleaning or maintenance work without having disconnected the appliance from the electricity mains. If the appliance breaks down, under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or further malfunctioning of the appliance. Contact Assistance. Do not rest heavy objects on the open oven door. The appliance should not be operated by people (including children) with reduced physical, sensory or mental capacities, by inexperienced individuals or by anyone who is not familiar with the product. These individuals should, at the very least, be supervised by someone who assumes responsibility for their safety or receive preliminary instructions relating to the operation of the appliance. Do not let children play with the appliance. Do not place flammable materials in the lower oven compartment. The internal surfaces of the compartment (where present) may become hot. Do not close the cover when the burners are alight or when they are still hot. Remove any liquid from the lid before opening it. Disposal When disposing of packaging material: observe local legislation so that the packaging may be reused. The European Directive /96/EC relating to Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) states that household appliances should not be disposed of using the normal solid urban waste cycle. Exhausted appliances should be collected separately in order to optimise the cost of re-using and recycling the materials inside the machine, while preventing potential damage to the atmosphere and to public health. The crossed-out dustbin is marked on all products to remind the owner of their obligations regarding separated waste collection. or more information relating to the correct disposal of household appliances, owners should contact their local authorities or appliance dealer. Respecting and conserving the environment You can help to reduce the peak load of the electricity supply network companies by using the oven in the hours between late afternoon and the early hours of the morning. Always keep the oven door closed when using the BARBECUE and GRATIN modes: to attain best results and to save energy (approximately 0%). Check the door seals regularly and wipe them clean to ensure they are free of debris so that they adhere properly to the door, thus avoiding heat dispersion.

13 Care and maintenance Switching the appliance off Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it. Cleaning the appliance! Never use steam cleaners or pressure cleaners on the appliance. The stainless steel or enamel-coated external parts and the rubber seals may be cleaned using a sponge that has been soaked in lukewarm water and neutral soap. Use specialised products for the removal of stubborn stains. After cleaning, rinse well and dry thoroughly. Do not use abrasive powders or corrosive substances. The hob grids, burner caps, flame spreader rings and burners may be removed to make cleaning easier; wash them in hot water and non-abrasive detergent, making sure all burnt-on residue is removed before drying them thoroughly. or hobs with electronic ignition, the terminal part of the electronic lighting devices should be cleaned frequently and the gas outlet holes should be checked for blockages. The inside of the oven should ideally be cleaned after each use, while it is still lukewarm. Use hot water and detergent, then rinse well and dry with a soft cloth. Do not use abrasive products. Clean the glass part of the oven door using a sponge and a non-abrasive cleaning product, then dry thoroughly with a soft cloth. Do not use rough abrasive material or sharp metal scrapers as these could scratch the surface and cause the glass to crack. The accessories can be washed like everyday crockery, and are even dishwasher safe. Inspecting the oven seals Check the door seals around the oven regularly. If the seals are damaged, please contact your nearest Authorised After-sales Service Centre. We recommend that the oven is not used until the seals have been replaced. Replacing the oven light bulb. After disconnecting the oven from the electricity mains, remove the glass lid covering the lamp socket (see figure).. Remove the light bulb and replace it with a similar one: voltage 0 V, wattage W, cap E.. Replace the lid and reconnect the oven to the electricity supply. Gas tap maintenance Over time, the taps may become jammed or difficult to turn. If this occurs, the tap must be replaced.! This procedure must be performed by a qualified technician who has been authorised by the manufacturer. Assistance Please have the following information to hand: The appliance model (Mod.). The serial number (S/N). This information can be found on the data plate located on the appliance and/or on the packaging. GB * Only available in certain models.

14 Instrukcja obs³ugi KUCHENKA I PIEKARNIK PL GB English, PL Polski, Spis treœci Instalacja, -8 Ustawienie i wypoziomowanie Pod³¹czenie do sieci elektrycznej Pod³¹czenie gazu Dostosowanie do ró nych rodzajów gazu Tabela charakterystyk palników i dysz Dane techniczne Opis urz¹dzenia, 9 Widok ogólny Panel sterowania K6G6S.A /U K6G.A /U Uruchomienie i u ytkowanie, 0- U ytkowanie p³yty grzejnej U ytkowanie piekarnika Stosowaæ regulator czasowy koñca pieczenia Programy pieczenia Praktyczne porady dotycz¹ce pieczenia Programowanie pieczenia z u yciem programatora elektronicznego Tabela pieczenia Zalecenia i œrodki ostro noœci, Ogólne zasady bezpieczeñstwa Zalecenia dotycz¹ce odpadów Oszczêdnoœæ i ochrona œrodowiska Konserwacja i utrzymanie, 6 Od³¹czenie pr¹du elektrycznego Czyszczenie urz¹dzenia Sprawdzaæ uszczelki piekarnika Wymiana arówki oœwietleniowej w piekarniku Konserwacja kurków gazowych Serwis Techniczny

15 Instalacja! Zachowaæ niniejsz¹ ksi¹ eczkê instrukcji by móc j¹ konsultowaæ w przysz³oœci w dowolnej chwili. W przypadku sprzeda y, odst¹pienia lub przeniesienia urz¹dzenia, nale y upewniæ siê, czy instrukcja zosta³a przekazana wraz z nim.! Nale y uwa nie przeczytaæ instrukcjê: zawiera ona wa ne informacje dotycz¹ce instalacji, u ytkowania i bezpieczeñstwa.! Instalacja urz¹dzenia powinna zostaæ wykonana zgodnie z niniejszymi instrukcjami i przez wykwalifikowany personel.! Wszelkie dzia³ania w zakresie regulacji lub konserwacji musz¹ byæ wykonywane przy kuchence od³¹czonej od zasilania elektrycznego. Wentylacja pomieszczeñ Urz¹dzenie mo e zostaæ zainstalowane wy³¹cznie w pomieszczeniach ze sta³¹ wentylacj¹, zgodnie z obowi¹zuj¹cymi normami krajowymi. W pomieszczeniu, w którym jest instalowane urz¹dzenie, musi byæ zapewniony taki dop³yw powietrza, jaki jest niezbêdny dla prawid³owego spalania gazu (natê enie przep³ywu powietrza nie powinno byæ ni sze od m /h na kw zainstalowanej mocy). Wloty powietrza, zabezpieczone przez kratki, powinny mieæ przewód o przekroju u ytkowym co najmniej 00 cm i powinny zostaæ rozmieszczone tak, aby nie mog³y ulec nawet czêœciowemu zatkaniu (patrz rysunek A). Wymiar tych wlotów powinien zostaæ zwiêkszony o 00% do minimum cm jeœli p³yta robocza urz¹dzenia nie posiada urz¹dzenia zabezpieczaj¹cego przed brakiem p³omienia i kiedy dop³yw powietrza nastêpuje w sposób niebezpoœredni z przyleg³ych pomieszczeñ (patrz rysunek B) o ile nie s¹ one czêœciami wspólnymi budynku, pomieszczeniami zagro onymi po arem lub sypialniami wyposa onych w przewód wentylacyjny z wyjœciem na zewn¹trz, jak opisano powy ej. Pomieszczenie przyleg³e Pomieszczenie przeznaczone do przewietrzania A. B A Otwarcie wentylacji dla Zwiêkszenie szczeliny powietrza do spalania pomiêdzy drzwiami a pod³og¹! Po d³u szym u ytkowaniu urz¹dzenia zaleca siê otwarcie okna lub zwiêkszenie prêdkoœci ewentualnych wentylatorów. Odprowadzanie spalin Odprowadzanie spalin musi byæ zapewnione przez okap po³¹czony z kominem o ci¹gu naturalnym i o sprawnym dzia³aniu lub przez wentylator elektryczny, który w³¹cza siê automatycznie przy ka dym uruchomieniu urz¹dzenia (patrz rysunki). Odprowadzanie bezpoœrednio na zewn¹trz Odprowadzanie przez komin lub rozga³êziony kana³ dymowy (wy³¹cznie do urz¹dzeñ kuchennych)! Skroplone gazy pochodne ropy naftowej, ciê sze od powietrza, opadaj¹ w dó³, dlatego pomieszczenia, w których znajduj¹ siê butle GPL, powinny byæ wyposa one w otwory wychodz¹ce na zewn¹trz, umo liwiaj¹ce odp³yw do³em ewentualnych wycieków gazu. Butle GPL, niezale nie od tego czy s¹ puste, czy czêœciowo nape³nione, nie powinny byæ instalowane ani sk³adowane w pomieszczeniach lub wnêkach po³o onych poni ej poziomu pod³ogi (piwnice, itp.). W pomieszczeniu nale y przechowywaæ jedynie aktualnie u ytkowan¹ butlê, z dala od Ÿróde³ ciep³a (piece, kominki, piecyki), mog¹cych doprowadziæ do wzrostu jej temperatury powy ej 0 C. Ustawienie i wypoziomowanie! Mo liwe jest zainstalowanie urz¹dzenia obok mebli, których wysokoœæ nie przekracza poziomu roboczego.! Nale y upewniæ siê, czy œciana stykaj¹ca siê z ty³em urz¹dzenia wykonana jest z materia³u niepalnego i odpornego na ciep³o (T 90 C). Dla zapewnienia prawid³owej instalacji: ustawiæ urz¹dzenie w kuchni, w jadalni lub w innym pomieszczeniu (nie w ³azience); jeœli p³aszczyzna kuchenki jest wy sza w stosunku do p³aszczyzny mebli, powinny one zostaæ umieszczone w odleg³oœci co najmniej 600 mm od urz¹dzenia; jeœli kuchenka jest instalowana pod szafk¹ wisz¹c¹, powinna ona znajdowaæ siê w odleg³oœci minimum PL

16 PL mm. 0 Min. HOOD Min. 600 mm. Min. 0 mm. 0 mm od p³yty kuchenki. Odleg³oœæ ta powinna wynosiæ 700 mm, jeœli szafki wisz¹ce s¹ ³atwopalne (patrz rysunek); nie umieszczaæ zas³on za kuchenk¹, ani w odleg³oœci mniejszej ni mm od jej krawêdzi; ewentualne okapy powinny zostaæ zainstalowane wed³ug zaleceñ odpowiedniej instrukcji. Wypoziomowanie Jeœli konieczne jest wypoziomowanie urz¹dzenia, nale y przykrêciæ nó ki regulacyjne, dostarczane jako wyposa enie, w odpowiednich gniazdach umieszczonych w rogach podstawy kuchenki (patrz rysunek). Nó ki* mocowane s¹ w otworach pod podstaw¹ kuchenki. Pod³¹czenie do sieci elektrycznej min. 60 mm. with hood min. 700 mm. without hood Zamocowaæ na przewodzie znormalizowan¹ wtyczkê dostosowan¹ do obci¹ eñ wskazanych na tabliczce znamionowej umieszczonej na urz¹dzeniu (patrz tabela Dane techniczne). W przypadku bezpoœredniego pod³¹czenia do sieci koniecznym jest zainstalowanie pomiêdzy urz¹dzeniem a sieci¹ wy³¹cznika polowego z otwarciem minimalnym pomiêdzy stykami mm przeznaczonego do obci¹ eñ i odpowiadaj¹cego obowi¹zuj¹cym normom (przewód uziemienia nie powinien byæ przerywany przez wy³¹cznik). Przewód zasilania powinien byæ umieszczony tak, aby w adnym punkcie jego temperatura nie przekracza³a temperatury otoczenia o 0 C. Przed wykonaniem pod³¹czenia nale y upewniæ siê, czy: gniazdko posiada odpowiednie uziemienie i jest zgodne z obowi¹zuj¹cymi przepisami; gniazdko jest w stanie wytrzymaæ maksymalne obci¹ enie mocy urz¹dzenia, wskazane na tabliczce znamionowej; napiêcie zasilania odpowiada wartoœciom podanym na tabliczce znamionowej; gniazdko jest kompatybilne z wtyczk¹ urz¹dzenia. Jeœli gniazdko nie jest kompatybilne, wymieniæ gniazdko lub wtyczkê; nie stosowaæ przed³u aczy ani rozga³êÿników.! Po zainstalowaniu urz¹dzenia przewód elektryczny i gniazdko pr¹du powinny byæ ³atwo dostêpne.! Kabel nie powinien mieæ zgiêæ, ani nie powinien byæ zgnieciony.! Przewód musi byæ okresowo sprawdzany i wymieniany wy³¹cznie przez autoryzowany personel techniczny.! W przypadku nie przestrzegania powy szych warunków producent zwolniony zostanie z wszelkiej odpowiedzialnoœci. Pod³¹czenie gazu Pod³¹czenie do sieci gazowej lub do butli gazowej mo e byæ wykonane przy pomocy przewodu giêtkiego gumowego lub stalowego, zgodnie z obowi¹zuj¹cymi normami krajowymi oraz po upewnieniu siê czy urz¹dzenie jest wyregulowane odpowiednio dla typu gazu, którym bêdzie zasilane (patrz etykieta kalibracyjna na pokrywie: w przeciwnym razie patrz ni ej). W przypadku zasilania p³ynnym gazem z butli, stosowaæ regulatory ciœnienia zgodne z obowi¹zuj¹cymi normami krajowymi. Dla u³atwienia pod³¹czenia zasilanie gazem mo e byæ skierowane bocznie*: zast¹piæ z³¹czkê przewodu giêtkiego zatyczk¹ i wymieniæ uszczelkê, dostarczan¹ jako wyposa enie.! Dla zapewnienia bezpieczeñstwa pracy, odpowiedniego zu ycia energii i zwiêkszenia trwa³oœci urz¹dzenia, nale y siê upewniæ czy ciœnienie zasilania mieœci siê w granicach wskazanych w tabeli Charakterystyka palników i dysz (patrz ni ej). Pod³¹czenie gazu przy pomocy przewodu gumowego Sprawdziæ czy przewód odpowiada obowi¹zuj¹cym normom krajowym. Wewnêtrzna œrednica przewodu powinna wynosiæ: 8 mm przy zasilaniu gazem p³ynnym; mm przy zasilaniu metanem. Po wykonaniu pod³¹czenia upewniæ siê czy przewód: nie styka siê w adnym punkcie z czêœciami, które osi¹gaj¹ temperatury przekraczaj¹ce 0 C; nie jest nara ony na naci¹gniêcie ani poskrêcanie i nie ma na nim zagiêæ lub przewê eñ; nie ma stycznoœci z przedmiotami tn¹cymi, ostrymi krawêdziami, ruchomymi czêœciami i nie jest przygnieciony; jest ³atwo dostêpny na ca³ej d³ugoœci dla umo liwienia wykonywania kontroli jego stanu; 6

17 jego d³ugoœæ wynosi mniej ni 00 mm; jest dobrze umocowany na dwóch koñcach za pomoc¹ odpowiednich zacisków mocuj¹cych, zgodnych z obowi¹zuj¹cymi normami krajowymi.! Jeœli nie mo e byæ spe³niony jeden z tych warunków lub ich wiêksza liczba, albo jeœli kuchenka jest instalowana zgodnie z warunkami klasy - podklasy (urz¹dzenie umiejscowione pomiêdzy dwoma meblami), nale y zastosowaæ przewód giêtki stalowy (patrz ni ej). Pod³¹czenie gazu przy pomocy przewodu giêtkiego ze stali nierdzewnej o pe³nych œciankach z gwintowanymi z³¹czami. Sprawdziæ czy przewód i uszczelki odpowiadaj¹ obowi¹zuj¹cym normom krajowym. Aby zamontowaæ przewód nale y usun¹æ z³¹czkê przewodu giêtkiego znajduj¹c¹ siê na urz¹dzeniu (z³¹cze wejœciowe gazu do urz¹dzenia jest gwintowane gwintem gazowym / walcowym mêskim).! Wykonaæ pod³¹czenie tak, aby ca³kowita d³ugoœæ przewodów nie przekracza³a metrów oraz upewniæ siê czy przewód nie styka siê z ruchomymi czêœciami i czy nie jest przygnieciony. Kontrola szczelnoœci Dostosowanie p³yty grzejnej Wymiana dysz palników p³yty:. zdj¹æ kratki i wykrêciæ palniki z gniazd;. odkrêciæ dysze, pos³uguj¹c siê kluczem rurowym 7 mm (patrz rysunek) i wymieniæ je na te, które s¹ przystosowane do nowego rodzaju gazu (patrz tabela Charakterystyka palników i dysz);. przywróciæ na swoje miejsce wszystkie komponenty wykonuj¹c czynnoœci w kolejnoœci odwrotnej w stosunku do powy szej sekwencji.! Palniki p³yty nie wymagaj¹ regulacji powietrza pierwotnego.! Po wykonaniu regulacji dla gazu innego ni oryginalnie przewidziany, nale y wymieniæ poprzedni¹ etykietê kalibracyjn¹ na etykietê odpowiadaj¹c¹ nowemu gazowi, dostêpn¹ w naszych Autoryzowanych Centrach Obs³ugi Technicznej.! W sytuacji, gdy ciœnienie gazu jest inne (lub zmienne) od przewidzianego, konieczne jest zainstalowanie na przewodach doprowadzaj¹cych regulatora ciœnienia, zgodnie z obowi¹zuj¹c¹ norm¹ krajow¹ dotycz¹c¹ kana³owych regulatorów gazu. PL Po zakoñczeniu instalacji sprawdziæ szczelnoœæ wszystkich z³¹cz stosuj¹c w tym celu roztwór mydlany, nigdy p³omieñ. Dostosowanie do ró nych rodzajów gazu Urz¹dzenie mo e byæ dostosowane do innego rodzaju gazu ni ten, którym jest aktualnie zasilane (wskazany na etykiecie kalibracyjnej na pokrywie). 7

18 PL Tabela charakterystyk palników i dysz Tabela (dla Polski) G0 (GZ0) G-0 (G-0) G0 (GPB) Palnik Œrednica (w mm) Moc cieplna (p.c.i.*) Dysza /00 Przep³yw* l/godz Dysza /00 Przep³yw* l/godz Dysza /00 Przep³yw* g/godz kw (w mm) (w mm) (w mm) Du y (R) Pó³szybki (œredni) (S) 7, Pomocniczy (ma³y) (A) 0, Ciœnienia zasilania minimalne (mbar) nominalne (mbar) maksymalne (mbar) * A 0 C e 0 mbar gaz suchy G0 (GZ0) p.c.i. =.9 MJ/m³ G-0 (G-0) p.c.i. =.8 MJ/m³ G0 (GPB) p.c.i. =.6 MJ/m³ S R K6G6S.A /U K6G.A /U S A DANE TECHNICZNE Wymiary piekarnika W x D 0x,x cm x G Objêtoœæ (l) 6 Wymiary u ytkowe szerokoœæ (cm) 6 szuflady do g³êbokoœæ (cm) podgrzewania wysokoœæ (cm) 8, potraw Palniki Napiêcie i czêstotliwoœæ zasilania elektrycznego ENERGY LABEL mog¹ byæ dostosowane do wszystkich rodzajów gazu wskazanych na tabliczce znamionowej patrz tabliczka znamionowa Dyrektywa /0/WE na etykiecie piekarników elektrycznych Norma EN 00 Zu ycie energii konwekcja naturalna funkcja ogrzewania: Tradycyjne; Zu ycie energii deklaracja Klasa konwekcji wymuszona funkcja ogrzewania: Pieczenie ciasta Dyrektywy unijne: 6/9/CEE z dnia //06 (niskie napiêcie) z póÿniejszymi zmianami - 89/6/CEE z dnia /0/89 (zgodnoœæ elektromagnetyczna) z póÿniejszymi zmianami - 9/68/CEE z dnia /07/9 z póÿniejszymi zmianami, 90/69/CEE z dnia 9/06/90 (gaz) z póÿniejszymi zmianami, - 9/68/CEE z dnia /07/9 z póÿniejszymi zmianami, - /96/EC. 8

19 Opis urz¹dzenia Widok ogólny PL Szklana pokrywa* Palnik gazowy Ruszt Panel sterujący Kratka piekarnika Tacka na kapiący tłuszcz lub do pieczenia Regulowane nóżki Płyta podpalnikowa Prowadnice do wsuwania rusztu i tacy pozycja pozycja pozycja pozycja pozycja Regulowane nóżki Panel sterowania Kontrolka TERMOSTATU Pokrętło REGULATORA CZASOWEGO KOŃCA PIECZENIA* Pokrętła PALNIKÓW płyty grzejnej Kontrolka TERMOSTATU Elektroniczny programator* Pokrętła PALNIKÓW płyty grzejnej * Tylko w niektórych modelach. 9

20 Uruchomienie i u ytkowanie PL U ytkowanie p³yty grzejnej W³¹czanie palników Dla ka dego pokrêt³a PALNIKA jest wskazany wype³nionym kó³kiem odpowiadaj¹cy mu palnik. W celu w³¹czenia palnika na p³ycie grzejnej:. zbli yæ do palnika p³omieñ lub zapalarkê;. nacisn¹æ i równoczeœnie przekrêciæ pokrêt³o PALNIK w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara na symbol maksymalnego p³omienia E.. ustawiæ ¹dany p³omieñ, obracaj¹c pokrêt³em PALNIK w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara: na minimum C, na maksimum E lub na pozycjê poœredni¹. Jeœli urz¹dzenie jest wyposa one w zap³on elektroniczny* (patrz rysunek) wystarczy nacisn¹æ i równoczeœnie przekrêciæ pokrêt³o PALNIK w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara na symbol maksymalnego p³omienia, a do zapalenia siê palnika. Mo e siê zdarzyæ, e palnik zgaœnie w chwili zwolnienia pokrêt³a. W takim przypadku powtórzyæ czynnoœæ, trzymaj¹c pokrêt³o naciœniête przez d³u sz¹ chwilê.! W razie przypadkowego zgaœniêcia p³omienia wy³¹czyæ palnik i odczekaæ przynajmniej minutê przed ponowieniem próby jego zapalenia. Jeœli palnik wyposa ony jest w urz¹dzenie zabezpieczaj¹ce* przed brakiem p³omienia, nale y przytrzymaæ naciœniête pokrêt³o PALNIKA przez oko³o - sekundy, aby utrzymaæ zapalony p³omieñ i uruchomiæ urz¹dzenie. W celu wy³¹czenia palnika przekrêciæ pokrêt³o a do zatrzymania. Praktyczne rady dotycz¹ce u ytkowania palników Dla uzyskania lepszej wydajnoœci palników oraz zminimalizowania zu ycia gazu nale y stosowaæ naczynia o p³askim dnie, wyposa one w pokrywkê i o rozmiarach proporcjonalnych w stosunku do rozmiarów palnika: Palnik Úrednica naczyñ (cm) Szybki (R) 6 Œrednio szybki (S) 6 0 Pomocniczy (A) 0 W celu zidentyfikowania rodzaju palnika nale y zapoznaæ siê z rysunkami znajduj¹cymi siê w paragrafie Charakterystyki palników i dysz. U ytkowanie piekarnika! Przy pierwszym w³¹czeniu nale y uruchomiæ pusty piekarnik na przynajmniej jedn¹ godzinê, z termostatem ustawionym na maksimum i z zamkniêtymi drzwiczkami. Nastêpnie wy³¹czyæ, otworzyæ drzwiczki piekarnika i przewietrzyæ pomieszczenie. Zapach, jaki siê wytworzy, jest wynikiem parowania substancji stosowanych w celu zabezpieczenia piekarnika.! Przed u ytkiem nale y obowi¹zkowo usun¹æ foliê plastikow¹ ze œcianek urz¹dzenia!! Aby skorzystaæ z elektrycznego piekarnika w urz¹dzeniach wyposa onych w programator elektroniczny nale y równoczeœnie nacisn¹æ przyciski i symbol pieczenia. (na wyœwietlaczu pojawia siê wówczas ), a nastêpnie wybraæ ¹dan¹ funkcjê. Wybraæ ¹dany program pieczenia obracaj¹c pokrêt³em PROGRAMY.. Wybraæ odpowiedni¹ temperaturê obracaj¹c pokrêt³em TERMOSTAT. Wykaz potraw z zalecanymi dla nich temperaturami znajduje siê w Tabeli (patrz Programy).. Zapalona lampka kontrolna TERMOSTAT wskazuje fazê rozgrzewania do zaprogramowanej temperatury.. Podczas pieczenia mo na zawsze wykonaæ nastêpuj¹ce czynnoœci: - zmieniæ program pokrêt³em PROGRAMY; - zmieniæ temperaturê pokrêt³em TERMOSTAT; - przerwanie pieczenia przez przestawienie pokrêt³a PROGRAMY w po³o enie 0.! Nie stawiaæ nigdy adnych przedmiotów na dnie piekarnika, aby nie uszkodziæ emalii.! Naczynia do pieczenia stawiaæ zawsze na ruszcie znajduj¹cym siê na wyposa eniu piekarnika. Kontrolka TERMOSTAT Jej zaœwiecenie siê sygnalizuje, e piekarnik wytwarza ciep³o. Gaœnie, kiedy wewn¹trz piekarnika osi¹gniêta zostaje ustawiona temperatura. W tym momencie kontrolka zapala siê i gaœnie naprzemiennie, wskazuj¹c, e termostat pracuje i utrzymuje sta³¹ temperaturê. * Znajduje siê tylko w niektórych modelach. 0

21 Oœwietlenie piekarnika Zapala siê je wybieraj¹c 8 przy pomocy pokrêt³a PROGRAMY. Pozostaje za³¹czone, gdy wybiera siê program pieczenia. Stosowaæ regulator czasowy koñca pieczenia*. Nale y przede wszystkim nakrêciæ dzwonek obracaj¹c pokrêt³o REGULATOR CZASOWY KOÑCA PIECZENIA o pe³ny obrót w kierunku ruchu wskazówek zegara.. Cofaj¹c siê w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek ustawiæ ¹dany czas uzgadniaj¹c minuty wskazane na pokrêtle REGULATORA CZASOWEGO KOÑCA PIECZENIA z oznaczeniem sta³ym na panel.. Po up³ywie czasu wydaje sygna³ akustyczny i wy³¹cza piekarnik.. Gdy piekarnik jest wy³¹czony regulator czasowy koñca pieczenia mo e zostaæ wykorzystany jako zwyk³y minutnik.! W celu u ytkowania piekarnika w trybie rêcznym, to znaczy z wy³¹czeniem regulatora czasowego koñca pieczenia, nale y obróciæ pokrêt³o REGULATORA CZASOWEGO KOÑCA PIECZENIA do symbolu 9. Program GRILL W³¹cza siê górny element grzejny oraz ro no (jeœli jest w danym modelu). Wysoka temperatura jest skierowana na grill i zalecana dla potraw wymagaj¹cych wysokiej temperatury na powierzchni. Drzwiczki piekarnika maj¹ byæ zamkniête podczas pieczenia Program GRILL WENTYLOWANY Uruchamia siê górny element grzewczy i rozpoczyna swa prace wentylator i ro en (w modelach, które go posiadaj¹) ¹czy wymuszon¹ cyrkulacjê powietrza wewn¹trz piekarnika z jednokierunkowym promieniowaniem cieplnym. Zapobiega to przypaleniu powierzchni potraw, zwiêkszaj¹c moc penetracji cieplnej. Drzwiczki piekarnika maj¹ byæ zamkniête podczas pieczenia Program PIEKARNIK DLA PIZZY W³¹cza siê dolny i obwodowy element grzejny oraz wentylator. Ta kombinacja umo liwia szybkie ogrzewanie piekarnika z szybkim rozgrzaniem siê piekarnika i z dop³ywem ciep³a zw³aszcza od do³u. W przypadku, gdy u ywa siê jednoczeœnie wiêcej ni jedn¹ pó³kê koniecznym jest zamienianie ich miejscami w po³owie wypiekania. Program PIEKARNIK DO WYPIEKU CIAST PL Programy pieczenia! Dla wszystkich programów pieczenia mo na ustawiæ temperaturê od 60 oc do MAX za wyj¹tkiem: GRILL (zaleca siê ustawienie jedynie na MAX); GRILL WENTYLOWANY (zaleca siê, aby nie przekraczaæ temperatury oc). Program PIEKARNIK TRADYCYJNY Uruchamiane s¹ dwa elementy grzewcze: górny i dolny. Przy tradycyjnym piekarniku lepiej stosowaæ tylko jedn¹ pó³kê: przy wiêkszej liczbie pó³ek niekorzystny jest rozk³ad temperatur. Program MULTIPIECZENIE Uruchamiane s¹ wszystkie elementy grzewcze (górny, dolny i obiegowe) i rozpoczyna swe dzia³anie wentylator. Poniewa temperatura jest równomierna w ca³ym piekarniku powietrze piecze i rumieni ywnoœæ w sposób równomierny. Mo na u ywaæ jednoczeœnie dwie pó³ki. W³¹cza siê tylny element grzejny oraz funkcja wentylatora, zapewniaj¹c wewn¹trz piekarnika delikatne i jednorodne ciep³o. Ta funkcja jest przeznaczona do pieczenia delikatnych potraw, w szczególnoœci ciast, które musz¹ wyrosn¹æ i do pieczenia niektórych dañ mignon jednoczeœnie na poziomach. Praktyczne porady dotycz¹ce pieczenia! Podczas pieczenia z wentylatorem nie u ywaæ pó³ek i : gor¹ce powietrze dzia³a³oby bezpoœrednio na pó³ki, co mog³oby spowodowaæ przypalenie delikatnych potraw.! Przy programach GRILL i GRILL WENTYLOWANY, szczególnie jeœli s¹ one wykonywane z ro nem, ustawiæ blachê w po³o eniu, aby zebraæ pozosta³oœci po pieczeniu (sosy i/lub t³uszcze). MULTIPIECZENIE Wykorzystywaæ pozycje i, na pozycji nale y ustawiaæ potrawy wymagaj¹ce wy szej temperatury. Ustawiaæ brytfannê na dole, a ruszt na górze.

22 PL GRILL Ustawiæ ruszt w pozycji lub, a ywnoœæ umieœciæ na œrodku rusztu. Zaleca siê ustawiaæ poziom energii na wartoœæ maksymaln¹. Nie nale y siê niepokoiæ, jeœli górny grzejnik nie bêdzie stale w³¹czony: jego prac¹ steruje termostat; PIEKARNIK DO PIZZY Stosowaæ blachê z lekkiego aluminium, stawiaj¹c j¹ na ruszcie znajduj¹cym siê w wyposa eniu kuchenki. Korzystanie z brytfanny wyd³u a czas pieczenia, a pizza rzadko jest chrupi¹ca. W przypadku pizzy z wieloma dodatkami zaleca siê dodanie mozzarelli dopiero w po³owie pieczenia. Programowanie pieczenia z u yciem programatora elektronicznego* Ustawianie zegara Po pod³¹czeniu do sieci elektrycznej lub po black-out na wyœwietlaczu pojawiaj¹ siê pulsuj¹ce cyfry W celu ustawienia godziny:. wcisn¹æ jednoczeœnie przyciski CZAS TRWANIA PIECZENIA oraz KONIEC PIECZENIA ;. w ci¹gu sekund ustawiæ dok³adn¹ godzinê wciskaj¹c przyciski + oraz - Za pomoc¹ przycisku + zwiêksza siê wartoœæ czasu; za pomoc¹ przycisku - zmniejsza siê j¹. Po ustawieniu godziny programator przechodzi automatycznie w tryb rêczny. Ustawianie minutnika Przy pomocy minutnika mo na ustawiæ odliczanie wsteczne, po którego zakoñczeniu emitowany jest sygna³ akustyczny. W celu ustawienia minutnika:. wcisn¹æ przycisk MINUTNIK. Na wyœwietlaczu pojawia siê: N.. wcisn¹æ przyciski + oraz - w celu ustawienia ¹danego czasu;. po zwolnieniu przycisków rozpoczyna siê odliczanie wsteczne, a na wyœwietlaczu pojawia siê aktualna godzina: R. po up³ywie ustawionego czasu emitowany jest sygna³ akustyczny, który mo na wy³¹czyæ wciskaj¹c dowolny przycisk (z wyj¹tkiem przycisków + e -): symbol wy³¹cza siê.! Minutnik nie kontroluje w³¹czania i wy³¹czania piekarnika. Regulowanie g³oœnoœci sygna³u akustycznego Po dokonaniu wyboru i zatwierdzeniu ustawieñ zegara, przy pomocy przycisku -, mo liwe jest wyregulowanie g³oœnoœci sygna³u akustycznego. Programowanie czasu trwania pieczenia z opóÿnionym rozpoczêciem Przede wszystkim nale y wybraæ ¹dany program pieczenia oraz temperaturê, pos³uguj¹c siê pokrêt³ami PROGRAMY i TERMOSTAT piekarnika. Teraz mo liwe jest zaprogramowanie czasu trwania pieczenia:. wcisn¹æ przycisk CZAS TRWANIA PIECZENIA ;. w ci¹gu sekund ustawiæ ¹dany czas trwania pieczenia wciskaj¹c przyciski + oraz -. Jeœli, na przyk³ad,czas trwania pieczenia zostanie zaprogramowany na 0 minut, na wyœwietlaczu pojawi siê: N. po zwolnieniu przycisków i up³ywie sekund na wyœwietlaczu ponownie pojawi siê aktualny czas (na przyk³ad 0.00) wraz z symbolem m oraz liter¹ A (AUTO): Nastêpnie nale y zaprogramowaæ godzinê zakoñczenia pieczenia:. wcisn¹æ przycisk KONIEC PIECZENIA ;. w ci¹gu sekund ustawiæ ¹dan¹ godzinê zakoñczenia pieczenia wciskaj¹c przyciski + oraz -. Jeœli, na przyk³ad, zamierza siê zakoñczyæ pieczenie o godzinie.00, na wyœwietlaczu pojawi siê: O 6. po zwolnieniu przycisków i up³ywie sekund na wyœwietlaczu ponownie pojawia siê aktualny czas (na przyk³ad 0.00) wraz z liter¹ A (AUTO): P Zgodnie z przedstawionym przyk³adem, piekarnik w³¹czy siê automatycznie o godzinie.0 i zakoñczy pracê po 0 minutach, o godzinie.00. Programowanie czasu trwania pieczenia z natychmiastowym rozpoczêciem Postêpowaæ wed³ug procedury programowania czasu pieczenia opisanej powy ej (punkty ).! W³¹czona litera A przypomina o dokonanym zaprogramowaniu czasu trwania pieczenia oraz jego zakoñczenia w trybie AUTO. W celu przywrócenia pracy piekarnika w trybie rêcznym, po ka dym pieczeniu AUTO nale y wcisn¹æ jednoczeœnie przyciski CZAS TRWANIA PIECZENIA oraz KONIEC PIECZENIA.! Symbol m pozostaje w³¹czony wraz z piekarnikiem przez ca³y czas trwania pieczenia. W ka dej chwili mo liwe jest wyœwietlenie ustawionego * Znajduje siê tylko w niektórych modelach.

23 czasu trwania pieczenia poprzez wciœniêcie przycisku CZAS TRWANIA PIECZENIA oraz wyœwietlenie godziny zakoñczenia pieczenia poprzez wciœniêcie przycisku KONIEC PIECZENIA. Po zakoñczeniu pieczenia w³¹cza siê sygna³ akustyczny. Aby go przerwaæ, nale y wcisn¹æ dowolny przycisk, z wyj¹tkiem przycisków + oraz -. PL Anulowanie zaprogramowanego pieczenia Wcisn¹æ jednoczeœnie przyciski CZAS TRWANIA PIECZENIA oraz KONIEC PIECZENIA. Skorygowaæ lub skasowaæ wprowadzone dane Wprowadzone dane mog¹ byæ zmieniane w ka dej chwili poprzez wciœniêcie odpowiedniego przycisku (MINUTNIK, CZAS TRWANIA PIECZENIA lub KONIEC PIECZENIA) oraz wciœniêcie przycisku + lub -. Skasowanie czasu trwania pieczenia powoduje tak e automatyczne skasowanie czasu zakoñczenia pieczenia i odwrotnie. Podczas programowania dzia³ania urz¹dzenia nie mo na wprowadziæ czasu zakoñczenia pieczenia wczeœniejszego ni czas rozpoczêcia pieczenia, proponowany przez samo urz¹dzenie. * Znajduje siê tylko w niektórych modelach.

24 PL Tabela pieczenia Programy Potrawy Waga (kg) Po³o enie pó³ce Wstêpne podgrzewanie (minuty) Temperatura zalecana Czas gotowania (minuty) Piekarnik tradycyjny Kaczka Pieczeñ cielêca lub wo³owa Pieczeñ wieprzowa Biszkopty (z kruchego ciasta) Kruche ciasta Multipieczenie Pizza (na rusztach) Lasagne Cielêcina Kurczê pieczone + ziemniaki Makrela Ciasto z owocami Herbatniki (na rusztach) Herbatniki (na rusztach) Ciasto biszkoptowe (na jednym ruszcie) Ciasto biszkoptowe (na rusztach) S³one tarty i i i i i Grill Sole i oœmiorniczki Kalmary i raki z ro na Filet z dorsza Jarzyny na ro nie Befsztyk cielêcy Kotlet Hamburger Makrela Tost n. lub MAKS. MAKS. MAKS. MAKS. MAKS. MAKS. MAKS. MAKS. MAKS Grill wentylowany Kurczak z ro na Owoce morza Piekarnik Pizza Pizza Pieczeñ cielêca lub wo³owa Kurczak 0. lub Piekarnik do wypieku ciast Kruche ciasta Tort z owocami Ciasto z owocmi Biszkopt Naleœniki nadziewane (na rusztach) Ma³e ciastka (na rusztach) Ciasto francuskie s³one z serem (na rusztach) Herbatniki (na rusztach) Herbatniki (na rusztach) Bezy (na rusztach) lub i i i i i i i i i

25 Zalecenia i œrodki ostro noœci! Urz¹dzenie zosta³o zaprojektowane i wyprodukowane zgodnie z miêdzynarodowymi przepisami bezpieczeñstwa. Poni sze zalecenia dotycz¹ zasad bezpieczeñstwa i nale y je uwa nie przeczytaæ. Ogólne zasady bezpieczeñstwa Niniejsze urz¹dzenie przeznaczone jest do u ytku domowego. Nie nale y instalowaæ urz¹dzenia poza domem, nawet jeœli miejsce to jest zadaszone, poniewa wystawienie urz¹dzenia na dzia³anie deszczu i burz jest bardzo niebezpieczne. Nie dotykaæ urz¹dzenia stoj¹c przy nim boso lub gdy rêce czy stopy s¹ mokre lub wilgotne. Urz¹dzenie s³u y do gotowania potraw i powinno byæ u ywane wy³¹cznie przez osoby doros³e, zgodnie z zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji. Instrukcja dotyczy urz¹dzenia klasy (wolnostoj¹cego) lub klasy podklasa (zabudowanego pomiêdzy dwoma meblami). Podczas u ytkowania urz¹dzenia elementy grzejne oraz niektóre czêœci drzwi piekarnika mocno siê nagrzewaj¹. Uwa aæ, aby nie dotkn¹æ tych czêœci i by dzieci nie zbli a³y siê do piekarnika. Nale y uwa aæ, aby przewody zasilaj¹ce pozosta³e urz¹dzenia domowe nie styka³y siê z rozgrzanymi elementami urz¹dzenia. Nie zas³aniaæ otworów wentylacyjnych i odprowadzaj¹cych ciep³o. Do wyjmowania i wk³adania naczyñ do/z piekarnika nale y zawsze u ywaæ rêkawic ochronnych. Nie stosowaæ p³ynów ³atwopalnych (alkohol, benzyna, itp.) w pobli u urz¹dzenia, kiedy jest ono u ywane. Nie umieszczaæ materia³ów ³atwopalnych w dolnej komorze depozytowej lub w piekarniku; jeœli urz¹dzenie zosta³oby niespodziewanie uruchomione, mog³oby siê zapaliæ. Wewnêtrzne powierzchnie szuflady (jeœli jest w danym modelu) mog¹ siê nagrzewaæ. Nale y zawsze sprawdziæ, czy pokrêt³a znajduj¹ siê w pozycji, kiedy urz¹dzenie nie jest u ywane. Nie nale y wyci¹gaæ wtyczki z gniazdka trzymaj¹c za kabel: zaleca siê trzymanie za wtyczkê. Nie czyœciæ urz¹dzenia ani nie wykonywaæ czynnoœci konserwacyjnych bez uprzedniego od³¹czenia wtyczki od sieci elektrycznej. W razie awarii nie nale y w adnym wypadku ingerowaæ w wewnêtrzne mechanizmy urz¹dzenia próbuj¹c je naprawiæ. Skontaktowaæ siê z Serwisem. Nie stawiaæ ciê kich przedmiotów na otwartych drzwiczkach piekarnika. Nie dopuœciæ aby dzieci bawi³y siê urz¹dzeniem. Nie jest przewidziane aby urz¹dzenie by³o u ywane przez osoby (równie dzieci) niesprawne fizycznie i umys³owo, przez osoby bez doœwiadczenia lub bez znajomoœci urz¹dzenia chyba, ze pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za jego bezpieczeñstwo jak równie bez otrzymania instrukcji wstêpnych co do jego u ytku. Unikaæ zamykania pokrywy dopóki palniki s¹ w³¹czone lub jeszcze ciep³e. Zalecenia dotycz¹ce odpadów Usuwanie opakowania: Nale y stosowaæ siê do zaleceñ dotycz¹cych segregacji odpadów. Dziêki temu opakowania bêd¹ mog³y zostaæ ponownie wykorzystane. Dyrektywa europejska /96/WE w sprawie odpadów w postaci urz¹dzeñ elektrycznych oraz elektronicznych (RAEE) przewiduje, e domowe urz¹dzenia elektryczne nie mog¹ podlegaæ zwyk³emu cyklowi zagospodarowywania sta³ych odpadów miejskich. Wycofane z u ytku urz¹dzenia powinny byæ gromadzone oddzielnie w celu optymalizacji stopnia odzysku i recyklingu materia³ów, z których s¹ wykonane, oraz aby zapobiec potencjalnym szkodom dla zdrowia i œrodowiska. Symbol przekreœlonego kosza umieszczony na wszystkich produktach przypomina o obowi¹zku zbiórki selektywnej. W celu uzyskania bli szych informacji dotycz¹cych prawid³owego z³omowania sprzêtu domowego, u ytkownicy mog¹ siê zwróciæ do w³aœciwych s³u b miejskich lub do skupuj¹cych go sprzedawców. Oszczêdnoœæ i ochrona œrodowiska Korzystaj¹c z piekarnika w godzinach od póÿnego popo³udnia do pierwszych godzin porannych mo na przyczyniæ siê do zmniejszenia obci¹ enia zak³adów energetycznych. Opcje programowania, w szczególnoœci tryb opóÿnione pieczenie (patrz Programy) i opóÿnione czyszczenie automatyczne (patrz Konserwacja i utrzymanie), pomagaj¹ zorganizowaæ w ten sposób pracê piekarnika. Przy programach GRILL i ZAPIEKANKI zaleca siê pieczenie przy zamkniêtych drzwiczkach: w ten sposób mo na uzyskaæ zarówno lepsze wyniki pieczenia, jak i znaczn¹ oszczêdnoœæ energii elektrycznej (oko³o 0%). Nale y utrzymywaæ sprawnoœæ i czystoœæ uszczelek, tak aby dok³adnie przylega³y do drzwiczek i nie powodowa³y utraty ciep³a. PL

26 Konserwacja i utrzymanie PL Od³¹czenie pr¹du elektrycznego Przed ka d¹ operacj¹ nale y od³¹czyæ urz¹dzenie od sieci zasilania elektrycznego. Czyszczenie urz¹dzenia! Do czyszczenia urz¹dzenia nie nale y nigdy u ywaæ oczyszczaczy parowych lub wysokociœnieniowych. Czêœci zewnêtrzne emaliowane lub ze stali inox oraz uszczelki gumowe mog¹ byæ czyszczone przy pomocy g¹bki nas¹czonej letni¹ wod¹ i neutralnym myd³em. Jeœli plamy s¹ trudne do usuniêcia, nale y stosowaæ specjalne produkty przeznaczone do tego typu urz¹dzeñ. Zaleca siê obficie sp³ukaæ i dok³adnie osuszyæ urz¹dzenie po umyciu. Nie nale y stosowaæ proszków œciernych ani substancji wywo³uj¹cych korozjê. Kratki, pokrywki, separatory p³omienia oraz palniki p³yty grzejnej s¹ zdejmowalne dla u³atwienia ich czyszczenia; nale y je myæ w ciep³ej wodzie z dodatkiem nie œciernego proszku, usuwaj¹c z nich wszelkie osady, a nastêpnie dok³adnie je susz¹c. Dla p³yt z elektroniczn¹ zapalark¹, widoczne czêœci zapalnika nale y czyœciæ jak najczêœciej. Równie otwory wylotowe gazu powinny byc sprawdzane odpowiednio czêsto, by nie dopuœcic do ich zapchania. Wnêtrze piekarnika powinno byæ czyszczone po ka dym u yciu, gdy jest jeszcze ciep³e. Nale y u yæ do tego celu ciep³ej wody i œrodka czyszcz¹cego, sp³ukaæ i osuszyæ miêkk¹ szmatk¹. Unikaæ œrodków œciernych. Szybê drzwiczek nale y czyœciæ przy pomocy g¹bki i œrodków nieœciernych, a nastêpnie osuszyæ j¹ miêkk¹ szmatk¹; nie nale y u ywaæ szorstkich materia³ów œciernych lub ostrych, metalowych skrobaków, które mog¹ zarysowaæ powierzchniê i spowodowaæ pêkniêcie szyby. Akcesoria mog¹ byæ myte jak zwyk³e sztuæce, tak e w zmywarkach. Sprawdzaæ uszczelki piekarnika Kontrolowaæ okresowo stan uszczelek wokó³ drzwiczek piekarnika. Gdyby okaza³o siê, e uszczelka jest uszkodzona, nale y zwróciæ siê do najbli szego Autoryzowanego Centrum Serwisowego. Nie nale y u ywaæ piekarnika do chwili zakoñczenia naprawy. Wymiana arówki oœwietleniowej w piekarniku W celu wymiany arówki w piekarniku:. Odkrêciæ szklan¹ pokrywê obudowy arówki.. Wykrêciæ arówkê i wymieniæ na analogiczn¹ : moc W, z³¹cze E.. wyj¹æ i otworzyæ pokrywkê (patrz ilustracja ). Konserwacja kurków gazowych Z czasem, mo e siê zdarzyæ, pokrêt³o zaworka gazu zablokuje siê lub jego obrót bêdzie utrudniony. Wówczas zaworek nale y wymieniæ.! Czynnoœæ ta powinna byæ wykonywana przez technika posiadaj¹cego autoryzacjê producenta. Serwis Techniczny! Nigdy nie nale y siê zwracaæ do nieautoryzowanych punktów serwisowych. Nale y podaæ: Rodzaj anomalii; Model urz¹dzenia (Mod.) Numer seryjny (S/N) Te ostatnie informacje mo na znaleÿæ na tabliczce znamionowej umieszczonej na urz¹dzeniu. * Znajduje siê tylko w niektórych modelach. 6

27 7 PL

Operating Instructions

Operating Instructions Operating Instructions COOKER AND OVEN GB English, CZ PL Polski, HU Magyar, 7 Contents Installation, - Positioning and levelling Electrical connection Gas connection Adapting to different types of gas

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. ibind A8/A12/A15/A20. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500

Instrukcja obsługi. ibind A8/A12/A15/A20. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 Instrukcja obsługi instruction manual 80-9 GDAŃSK ul. Krynicka tel.: (08) fax: (08) 00 ODDZIAŁ: 0-78 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (0) 8 0 8..9 fax: (0) 8 0 0 BindownicE ibind A8/A/A/A0 BINDING MACHINEs

Bardziej szczegółowo

Operating Instructions

Operating Instructions Operating Instructions COOKER AND OVEN GB English, PL Polski, HU Magyar, 7 Contents Installation, - Positioning and levelling Electrical connection Gas connection Adapting to different types of gas Table

Bardziej szczegółowo

W6636 East Avenue North, Onalaska, WI USA (608) 781-8500 Fax: (608) 783-6115 F150-80789-D-09

W6636 East Avenue North, Onalaska, WI USA (608) 781-8500 Fax: (608) 783-6115 F150-80789-D-09 W6636 East Avenue North, Onalaska, WI USA (608) 781-8500 Fax: (608) 783-6115 F150-80789-D-09 2 3 Model SPECIFICATIONS 4 Informacja o paliwie dla panstwa docelowego Gaz Plynny Panstwa docelowe Kategoria

Bardziej szczegółowo

Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is

Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is 1. Introduction Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is made of aluminum and steel mesh as one of the coolest enclosures available. It s also small

Bardziej szczegółowo

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE

TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE TECHNICAL CATALOGUE WHITEHEART MALLEABLE CAST IRON FITTINGS EE Poland GENERAL INFORMATION USE Whiteheart malleable cast iron fittings brand EE are used in threaded pipe joints, particularly in water, gas,

Bardziej szczegółowo

[ROBOKIDS MANUAL] ROBOROBO

[ROBOKIDS MANUAL] ROBOROBO 1 2 When you plug in or unplug the cable, be sure to insert pressing the hook of the connection cable. If you want to input the program to your robot, you should first connect the Card reader with the

Bardziej szczegółowo

A-2 12/02. Gazowe podgrzewacze przep³ywowe WR 11 E. Materia³y projektowe. Zawartoœæ opracowania:

A-2 12/02. Gazowe podgrzewacze przep³ywowe WR 11 E. Materia³y projektowe. Zawartoœæ opracowania: Materia³y projektowe Gazowe podgrzewacze przep³ywowe c.w.u. WR 11 E Zawartoœæ opracowania: Strona 1. Typy dostarczanych podgrzewaczy 1 2. Oznaczenie wg norm 2. Dane techniczne 4. Wyposa enie fabryczne

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. binding machine KRIS. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ:

Instrukcja obsługi. binding machine KRIS. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 bindownica

Bardziej szczegółowo

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian 1 / 12 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers needed

Bardziej szczegółowo

RCH 05 Hercules. Dane techniczne Technical data RCH 05. Regał chłodniczy Cooling multideck. www.essystemk.com Strona 1/8 Page 1/8.

RCH 05 Hercules. Dane techniczne Technical data RCH 05. Regał chłodniczy Cooling multideck. www.essystemk.com Strona 1/8 Page 1/8. e Hercules www.essystemk.com Strona 1/8 Page 1/8 e SPIS TREŚCI: 1. Informacje ogólne...3 General information 2. Informacje elektryczne...4 Electrical information 3. Informacje chłodnicze...5 Cooling information

Bardziej szczegółowo

FOG MACHINES User manual. FLM-600 Maszyna do dymu Instrukcja obsługi

FOG MACHINES User manual. FLM-600 Maszyna do dymu Instrukcja obsługi FLM-600 FOG MACHINES User manual FLM-600 Maszyna do dymu Instrukcja obsługi The guarantee for appropriate operation of the smoke machines is the using of the Flash-Butrym smoke liquid. www.flash-butrym.pl

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi PIEKARNIK. Spis treœci. Instalacja, 32-33 Ustawienie Pod³¹czenie do sieci elektrycznej Tabliczka znamionowa

Instrukcja obs³ugi PIEKARNIK. Spis treœci. Instalacja, 32-33 Ustawienie Pod³¹czenie do sieci elektrycznej Tabliczka znamionowa Instrukcja obs³ugi PIEKARNIK DK Dansk, NO SE Norsk, Svenska, Spis treœci Instalacja, Ustawienie Pod³¹czenie do sieci elektrycznej Tabliczka znamionowa Polski, Opis urz¹dzenia, Widok ogólny Panel sterowania

Bardziej szczegółowo

TACHOGRAPH SIMULATOR DTCOSIM

TACHOGRAPH SIMULATOR DTCOSIM TACHOGRAPH SIMULATOR DTCOSIM Service Manual USB-KSIM interface General description The simulator is a device that is used as a replacement for tachograph in the vehicle where the tachograph is not mandatory,

Bardziej szczegółowo

Fixtures LED HEDRION

Fixtures LED HEDRION K A R T Y K ATA L O G O W E Fixtures LED HEDRION Oprawy lampy LED Hedrion do zastosowań profesjonalnych Fixtures LED lamps Hedrion for professional applications NATRIUM Sp. z o.o. ul. Grodziska 15, 05-870

Bardziej szczegółowo

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian 1 / 14 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers and

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi PIEKARNIK. Spis treœci. Instalacja, 2-3 Ustawienie Pod³¹czenie do sieci elektrycznej Tabliczka znamionowa

Instrukcja obs³ugi PIEKARNIK. Spis treœci. Instalacja, 2-3 Ustawienie Pod³¹czenie do sieci elektrycznej Tabliczka znamionowa Instrukcja obs³ugi PIEKARNIK Polski, I K.B I K.B IX I.B I.B IX I 6 K.B I 6 K.B IX I 6 KC.B I 6 KC.B IX I.B TD I.B IX TD IE 6K.B TD IE 6K.B IX TD I K.B IX CR I K.A I K.A IX Spis treœci Instalacja, - Ustawienie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP Instrukcja obsługi Sterownik ścienny KJR10B/DP Wyłączny importer Spis treści Parametry sterownika... 3 Parametry sterownika... 3 Nazwy i funkcje wyświetlacza sterownika ściennego... 4 Przyciski sterownika

Bardziej szczegółowo

user s manual NV-002MIC

user s manual NV-002MIC user s manual NV-002MIC NV-002MIC - user's manual, ver. 1.0 INFORMATION EMC (2004/108/EC) and LVD (2006/95/EC ) Directives CE Marking Our products are manufactured to comply with requirements of following

Bardziej szczegółowo

THE RAIL RATES valid from 1st October 2015

THE RAIL RATES valid from 1st October 2015 RAIL TARIFF This Rail Tariff is an integral part of intermodal transport arrangement service provided by PCC Intermodal S.A. and therefore it cannot be used as a standalone offer, only in combination with

Bardziej szczegółowo

Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK. Cennik 2013

Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK. Cennik 2013 Klimatyzatory ścienne i kasetonowe YORK Cennik 2013 ELECTRONIC CONTROL SYSTEMS SP. Z O. O. 32-083 Balice k. Krakowa; ul. Krakowska 84 MODEL / KOMPLET YJHJZH 09 ŚCIENNY YJHJZH 12 ŚCIENNY YJHJZH 18 ŚCIENNY

Bardziej szczegółowo

WENYLATORY PROMIENIOWE ROOF-MOUNTED CENTRIFUGAL DACHOWE WPD FAN WPD

WENYLATORY PROMIENIOWE ROOF-MOUNTED CENTRIFUGAL DACHOWE WPD FAN WPD WENYATORY PROMIENIOWE ROOF-MOUNTED CENTRIFUGA DACHOWE WPD FAN WPD Wentylatory promieniowe dachowe typu WPD przeznaczone są do Roof-mounted centrifugal fans type WPD are intended wentylacji wyciągowej pomieszczeń

Bardziej szczegółowo

ÁLYX (1) (2) (3) (4) (5)

ÁLYX (1) (2) (3) (4) (5) ÁLYX (1) (2) (3) (4) (5) Alyx_MT_cover.qxd 16/3/06 14:41 Page 2 ENGLISH PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS THOROUGHLY (6) * (7) (11C) (11B) (13A) (13C) THIS PRODUCT MUST BE ASSEMBLED AND OPERATED IN ACCORDANCE

Bardziej szczegółowo

ZAWORY D AWI CE I D AWI CO-ZWROTNE ADJUSTABLE RESTRICTOR VALVES

ZAWORY D AWI CE I D AWI CO-ZWROTNE ADJUSTABLE RESTRICTOR VALVES ZAWORY D AWI CE I D AWI CO-ZWROTNE ADJUSTABLE RESTRICTOR VALVES 7 Zawory d³awi¹ce i d³awi¹cozwrotne s¹ stosowane w uk³adach pneumatyki do regulacji natê enia przep³ywu sprê onego powietrza. Pozwala to

Bardziej szczegółowo

LED PAR 56 Slim 18X3W RGB Aura F7000253a

LED PAR 56 Slim 18X3W RGB Aura F7000253a USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED PAR 56 Slim 8XW RGB Aura F700025a LED PAR 56 Slim 8XW RGB Aura F700025a Table of contents Introduction... 2 2 Safety information... 2 Product information... 2. Specification...

Bardziej szczegółowo

POWER BANK. Owner s manual Instrukcja obsługi EN PL

POWER BANK. Owner s manual Instrukcja obsługi EN PL POWER BANK Owner s manual Instrukcja obsługi EN PL Safety instructions Owner s manual 1. Read this instruction manual before first use, and keep it for future reference. Producer is not responsible for

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi cyfrowego tygodniowego wyłącznika czasowego. Operating Instructions for Digital Weekly Timer

Instrukcja obsługi cyfrowego tygodniowego wyłącznika czasowego. Operating Instructions for Digital Weekly Timer Instrukcja obsługi cyfrowego tygodniowego wyłącznika czasowego Operating Instructions for Digital Weekly Timer 406-073 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi SKY PHOTO 230 SKY PHOTO 330. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500

Instrukcja obsługi SKY PHOTO 230 SKY PHOTO 330. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 LAminator

Bardziej szczegółowo

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357 Uzdatniacz wody 231258, 231364, 231357 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Aby poprawnie

Bardziej szczegółowo

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian 1 / 8 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers and

Bardziej szczegółowo

Aktualizacja Oprogramowania Firmowego (Fleszowanie) Microprocessor Firmware Upgrade (Firmware downloading)

Aktualizacja Oprogramowania Firmowego (Fleszowanie) Microprocessor Firmware Upgrade (Firmware downloading) Aktualizacja Oprogramowania Firmowego (Fleszowanie) Microprocessor Firmware Upgrade (Firmware downloading) ROGER sp.j. Gościszewo 59 82-416 Gościszewo Poland tel. 055 2720132 fax 055 2720133 www.roger.pl

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obs³ugi optoizolowanego konwertera MCU-01 USB - RS232/485. Wersja 0.2

Instrukcja obs³ugi optoizolowanego konwertera MCU-01 USB - RS232/485. Wersja 0.2 Instrukcja obs³ugi optoizolowanego konwertera MCU-01 USB - S232/485 Wersja 0.2 41-250 CzeladŸ ul. Wojkowicka 21 tel.: +48 (32) 763-77-77 Fax.: 763-75 - 94 www.mikster.com mikster@mikster.com (13.10.2009r.)

Bardziej szczegółowo

Szafa mroźnicza Freezing cabinet. Typ Type. Dane techniczne Technical data. Model Model SMI 04. SMI 04 Indus. www.essystemk.com Strona 1/9 Page 1/9

Szafa mroźnicza Freezing cabinet. Typ Type. Dane techniczne Technical data. Model Model SMI 04. SMI 04 Indus. www.essystemk.com Strona 1/9 Page 1/9 Indus www.essystemk.com Strona 1/9 Page 1/9 SPIS TREŚCI: 1. Informacje ogólne...3 General information 2. Informacje elektryczne...4 Electrical information 3. Informacje chłodnicze...5 Cooling information

Bardziej szczegółowo

LED MOVING HEAD STRONG 108x3W RGBW WASH III F7000579c

LED MOVING HEAD STRONG 108x3W RGBW WASH III F7000579c LED MOVING HEAD STRONG 108x3W RGBW WASH III F7000579c USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED MOVING HEAD STRONG 108x3W RGBW WASH III F7000579c Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information...

Bardziej szczegółowo

CZUJNIKI TEMPERATURY Dane techniczne

CZUJNIKI TEMPERATURY Dane techniczne CZUJNIKI TEMPERATURY Dane techniczne Str. 1 typ T1001 2000mm 45mm 6mm Czujnik ogólnego przeznaczenia wykonany z giêtkiego przewodu igielitowego. Os³ona elementu pomiarowego zosta³a wykonana ze stali nierdzewnej.

Bardziej szczegółowo

IR3000, IR4500, IR6000

IR3000, IR4500, IR6000 Original instructions IR3000, IR4500, IR6000 SE... 8 GB... 9 O... 11 FR... 13 FI... 15 L... 17 DE... 19 PL... 21 RU... 22 IT... 24 IR3000, IR4500, IR6000 Type IR3000 600 1125 IR4500 900 1500 IR6000 1200

Bardziej szczegółowo

OSTC GLOBAL TRADING CHALLENGE MANUAL

OSTC GLOBAL TRADING CHALLENGE MANUAL OSTC GLOBAL TRADING CHALLENGE MANUAL Wrzesień 2014 www.ostc.com/game Po zarejestrowaniu się w grze OSTC Global Trading Challenge, zaakceptowaniu oraz uzyskaniu dostępu to produktów, użytkownik gry będzie

Bardziej szczegółowo

G14L LPG toroidal tank

G14L LPG toroidal tank G14L LPG toroidal tank Product Description 4-hole version of the unique STAKO patented design of the full (centre-filled) toroidal tank. The valve plate enhances the functionality of the tank compared

Bardziej szczegółowo

DVD MAKER USB2.0 Instrukcja instalacji

DVD MAKER USB2.0 Instrukcja instalacji DVD MAKER USB2.0 Instrukcja instalacji Spis treści V1.0 Rozdział1: Instalacja karty telewizyjnej DVD MAKER USB2.0...2 1.1. Zawartość opakowania...2 1.2. Wymagania systemowe...2 1.3. Instalacja sprzętu...2

Bardziej szczegółowo

Gass Cooker CK502. Instrukcja obsługi User s Manual

Gass Cooker CK502. Instrukcja obsługi User s Manual Gass Cooker CK502 Instrukcja obsługi User s Manual CK502GE Instrukcja obsługi UWAGA!.... 3 NFORMACJE OGÓLNE... 5 WAŻNE WSKAZÓWKI.... 5 INSTALACJA.... 7 UŻYTKOWANIE KUCHENKI...17 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA....24

Bardziej szczegółowo

Mouse Tracer Fiorano RF

Mouse Tracer Fiorano RF Mysz Tracer Fiorano RF Instrukcja obsługi Mouse Tracer Fiorano RF User s Manual Mysz Tracer Fiorano RF 2 www.tracer.eu Mysz Tracer Fiorano RF www.tracer.eu 3 Mysz Tracer Fiorano RF Uwaga Uwaga: 4 www.tracer.eu

Bardziej szczegółowo

Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI

Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI O tym, dlaczego warto budować pasywnie, komu budownictwo pasywne się opłaca, a kto się go boi, z architektem, Cezarym Sankowskim, rozmawia

Bardziej szczegółowo

PORTS AS LOGISTICS CENTERS FOR CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE OFFSHORE WIND FARMS - CASE OF SASSNITZ

PORTS AS LOGISTICS CENTERS FOR CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE OFFSHORE WIND FARMS - CASE OF SASSNITZ Part-financed by EU South Baltic Programme w w w. p t m e w. p l PROSPECTS OF THE OFFSHORE WIND ENERGY DEVELOPMENT IN POLAND - OFFSHORE WIND INDUSTRY IN THE COASTAL CITIES AND PORT AREAS PORTS AS LOGISTICS

Bardziej szczegółowo

ABONENCKA CENTRALA TELEFONICZNA SIGMA. Instalacja sterownika USB

ABONENCKA CENTRALA TELEFONICZNA SIGMA. Instalacja sterownika USB ABONENCKA CENTRALA TELEFONICZNA SIGMA Instalacja sterownika USB 1 SIGMA PLATAN Sp. z o.o. 81-855 SOPOT, ul. Platanowa 2 tel. (0-58) 555-88-00, fax (0-58) 555-88-01 www.platan.pl e-mail: platan@platan.pl

Bardziej szczegółowo

Kuchnia. Sporák Instalace a použití K3G12/U

Kuchnia. Sporák Instalace a použití K3G12/U Kuchnia Instalacja i i obs uga obsluga Cooker Cocker Installation Instalation and use use Sporák Instalace a použití K6G2S/U KG/U KG2/U Kuchnia z elektrycznym piekarnikiem Instrukcja instalacji i obs ugi

Bardziej szczegółowo

MCBA-5. Prestige Solo 24-32 - 50-75 - 120 Prestige Excellence 24-32. Instrukcje dla autoryzowanego serwisu. excellence in hot water

MCBA-5. Prestige Solo 24-32 - 50-75 - 120 Prestige Excellence 24-32. Instrukcje dla autoryzowanego serwisu. excellence in hot water Instrukcje dla autoryzowanego serwisu MCBA-5 Prestige - - 50-75 - 120 Prestige - excellence in hot water 09/2008 Nastawa fabryczna Wyœwietlacz MCBA 5 Opis parametrów Prestige 50 75 120 Nastawa temperatury

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I URUCHOMIENIA V1.1 (2011-02-21)

INSTRUKCJA INSTALACJI I URUCHOMIENIA V1.1 (2011-02-21) MODU KAMERY KAM-1 z symetryzatorem INSTRUKCJA INSTALACJI I URUCHOMIENIA V1.1 (2011-02-21) 1. BEZPIECZEÑSTWO U YTKOWANIA I WARUNKI EKSPLOATACJI Przed przyst¹pieniem do instalacji modu³u kamery nale y zapoznaæ

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi termobindownicy OPUS DUO 500

Instrukcja obsługi termobindownicy OPUS DUO 500 Instrukcja obsługi termobindownicy OPUS DUO 500 Zasady bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem, należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa, zaleceniami producenta i instrukcją obsługi.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W102 NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION)

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W102 NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION) LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION) 1 ŚRUBA (HEX BOLT) x70 6 ŚRUBA (HEX BOLT) 0 3 ŚRUBA (CARRIAGE BOLT) 5 INSTRUKCJA MONTAŻU (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W10

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för lysrörsarmatur 2 x 18 W. Instrukcja obsługi oprawy świetlówkowej 2 x 18 W. Operating Instructions for Strip Light 2 x 18 W

Bruksanvisning för lysrörsarmatur 2 x 18 W. Instrukcja obsługi oprawy świetlówkowej 2 x 18 W. Operating Instructions for Strip Light 2 x 18 W Bruksanvisning för lysrörsarmatur 2 x 18 W Instrukcja obsługi oprawy świetlówkowej 2 x 18 W Operating Instructions for Strip Light 2 x 18 W 424-054 SV PL EN Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER

Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER Instrukcja użytkowania DRIVER Programator z przewodem sterowniczym 6050425 6050426 DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER Opis Urządzenie pozwala na programowanie temperatury komfortowej oraz ekonomicznej

Bardziej szczegółowo

Oprawa / Fixture BOXSET. miejsce na aranżację lub grafike z zastosowaniem, Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components. www.klusdesign.

Oprawa / Fixture BOXSET. miejsce na aranżację lub grafike z zastosowaniem, Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components. www.klusdesign. Oprawa / Fixture BOXSET miejsce na aranżację lub grafike z zastosowaniem, Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components 9 1 8 2 3a 4a 5 6 4b 3b 7 1. Profil BOX-Z / BOX-Z Extrusion 2. Klucz imbusowy

Bardziej szczegółowo

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Fax: Dane: 2010-03-18

Nazwa firmy: Autor: Telefon: Fax: Dane: 2010-03-18 1. 1 UPS 5-3 F Cena na zapytanie Nr katalogowy: 962 Bezdławnicowe pompy obiegowe z mokrym wirnikiem silnika. Pompa i silnik tworzą optymalnie dopasowaną jednostkę, uszczelnioną tylko dwoma uszczelkami

Bardziej szczegółowo

Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX

Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX UNIWERSYTETU BIBLIOTEKA IEGO UNIWERSYTETU IEGO Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX 1. Make a new connection Open the System Preferences by going to the Apple menu

Bardziej szczegółowo

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy miernik rezystancji uziemienia SPIS TREŚCI 1 WSTĘP...3 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...3 3 CECHY UŻYTKOWE...4 4 DANE TECHNICZNE...4

Bardziej szczegółowo

Karta sieciowa WiFi Micro USB N300 (N300MA)

Karta sieciowa WiFi Micro USB N300 (N300MA) Easy, Reliable & Secure 2012 On Networks All rights reserved. 240-10825-02 Instructions: If the CD does not start automatically, browse to the CD drive and double-click on autorun.exe. For Mac OS, double-click

Bardziej szczegółowo

SMARTBOX PLUS KONDENSACYJNE M O D U Y G R Z E W C Z E

SMARTBOX PLUS KONDENSACYJNE M O D U Y G R Z E W C Z E KONDENSACYJNE M O D U Y G R Z E W C Z E ISYS Sp. z o.o. Raków 26, 55-093 Kie³czów, tel. (071) 78 10 390, biuro@isysnet.pl, www.isysnet.pl Kondensacyjne modu³y SMARTBOX Plus charakteryzuj¹ siê bardzo wysok¹

Bardziej szczegółowo

Hair Straightener MH201. Instrukcja obsługi User s Manual

Hair Straightener MH201. Instrukcja obsługi User s Manual Hair Straightener MH201 Instrukcja obsługi User s Manual PL Instrukcja obsługi UŻYCIE.... 3 WSKAZÓWKI.... 4 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA.... 4 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI... 5 SPECYFIKACJA... 6 Manual USAGE.... 8

Bardziej szczegółowo

Jøtul I 570 FL. Szyba / Glass. Jøtul I 570 FL. Art.no. TS39B002. PL - Instrukcja montażu dodatkowej szyby 2 GB - Installation Instructions 4

Jøtul I 570 FL. Szyba / Glass. Jøtul I 570 FL. Art.no. TS39B002. PL - Instrukcja montażu dodatkowej szyby 2 GB - Installation Instructions 4 Jøtul I 570 FL Szyba / Glass Jøtul I 570 FL PL - Instrukcja montażu dodatkowej szyby 2 G - Installation Instructions 4 rt.no. TS39002 PL - Przed użyciem prosimy dokładnie przeczytać instrukcje ogólnego

Bardziej szczegółowo

SHP / SHP-T Standard and Basic PLUS

SHP / SHP-T Standard and Basic PLUS Range Features ErP compliant High Pressure Sodium Lamps Long life between 24,000 to 28,000 hours, T90 at 16,000 hours Strong performance with high reliability Car park, Street and Floodlighting applications

Bardziej szczegółowo

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round Extraclass Football Men Season 2009/10 - Autumn round Invitation Dear All, On the date of 29th July starts the new season of Polish Extraclass. There will be live coverage form all the matches on Canal+

Bardziej szczegółowo

LS-082. System podnoszenia szyb pojedyńczych i zespolonych. Professional lift up opening for flat linear glasses System LS-082 02.

LS-082. System podnoszenia szyb pojedyńczych i zespolonych. Professional lift up opening for flat linear glasses System LS-082 02. LS-082 Professional lift up opening for flat linear glasses System LS-082 System podnoszenia szyb pojedyńczych i zespolonych 02.20 LS-082/01 0 600 (Max) 0 47 1000 1016 749 (Max) 785 16 47 8 8 50 Lw/Lt LS-082.0021

Bardziej szczegółowo

MODE COM PCI WIRELESS LAN ADAPTER MC-WL02 MIMO

MODE COM PCI WIRELESS LAN ADAPTER MC-WL02 MIMO E R P C I U s W I R E L e r M a E S S n u L A N a l A D A P T MODE COM PCI WIRELESS LAN ADAPTER MC-WL02 MIMO PCI WIRELESS LAN ADAPTER MC-WL02 MIMO User Manual Thank you for choosing Mode Com PCI card MC-WL02

Bardziej szczegółowo

PL - GENESIS HX55 - INSTRUKCJA OBSŁUGI

PL - GENESIS HX55 - INSTRUKCJA OBSŁUGI PL - GENESIS HX55 - INSTRUKCJA OBSŁUGI 1) INSTALACJA: Instalacja sprzętu: Znajdź wolny port USB, Podłącz słuchawki do komputera Słuchawki powinny być gotowe do pracy Instalacja oprogramowania. Umieść dołączoną

Bardziej szczegółowo

Használati útmutató FŐZŐLAP Tartalomjegyzék. Operating Instructions HOB Contents. Instrukcja obsługi PŁYTA Spis treści PH 941MSTV GH/HA EE.

Használati útmutató FŐZŐLAP Tartalomjegyzék. Operating Instructions HOB Contents. Instrukcja obsługi PŁYTA Spis treści PH 941MSTV GH/HA EE. PH 941MSTV GH/HA EE Magyar Használati útmutató FŐZŐLAP Tartalomjegyzék Használati útmutató,1 Figyelmeztetések,3 Szerviz,4 A készülék leírása,6 Beszerelés,21 Bekapcsolás és használat,25 Óvintézkedések és

Bardziej szczegółowo

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK. 10 kva. Wersja U/CES_GXR_10.0/J/v01. Praca równoległa Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX RACK 10 kva Centrum Elektroniki Stosowanej CES sp. z o. o. 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 tel.: (012) 269-00-11 fax: (012) 267-37-28 e-mail: ces@ces.com.pl,

Bardziej szczegółowo

BN1520 BN1521 BN1522 FAMOR S.A. ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH NAVIGATION AND SIGNAL LIGHT CONTROL PANELS EDITION 07/04

BN1520 BN1521 BN1522 FAMOR S.A. ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH NAVIGATION AND SIGNAL LIGHT CONTROL PANELS EDITION 07/04 EDITION 07/04 ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH BN1520 BN1521 BN1522 Rozdzielnica BN1520-8 latarñ BN1520-8-way panel Rozdzielnica BN1520-12 latarñ BN1520-12-way panel Rozdzielnica BN1521-13

Bardziej szczegółowo

Használati útmutató Főzőlap Tartalomjegyzék. Operating Instructions HOB Contents. Instrukcja obsługi PŁYTA Spis treści PH 941MSTV GH/HA EE.

Használati útmutató Főzőlap Tartalomjegyzék. Operating Instructions HOB Contents. Instrukcja obsługi PŁYTA Spis treści PH 941MSTV GH/HA EE. PH 941MSTV GH/HA EE Magyar Használati útmutató Főzőlap Tartalomjegyzék Használati útmutató,1 Figyelmeztetések,3 Szerviz,4 A készülék leírása,6 Beszerelés,21 Bekapcsolás és használat,25 Óvintézkedések és

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi TB300 TERMOBINDOWNICA. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500

Instrukcja obsługi TB300 TERMOBINDOWNICA. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 Instrukcja obsługi 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 TERMOBINDOWNICA TB300

Bardziej szczegółowo

DI-514 2.4GHz Wireless Router

DI-514 2.4GHz Wireless Router This product can be set up using any current web browser, i.e., Internet Explorer 6 or Netscape Navigator 6.2.3. DI-514 2.4GHz Wireless Router Before You Begin 1. If you purchased this router to share

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do odprowadzania spalin

Urządzenie do odprowadzania spalin Urządzenie do odprowadzania spalin Nr. Art. 158930 INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje wstępne: Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić czy opakowanie jest w stanie nienaruszonym. Jeśli po dostarczeniu produktu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. CHŁODZIARKA ABSORPCYJNA Modele: MPM-30-MBS-01, MPM-30-MBV-02 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. CHŁODZIARKA ABSORPCYJNA Modele: MPM-30-MBS-01, MPM-30-MBV-02 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI CHŁODZIARKA ABSORPCYJNA Modele: MPM-30-MBS-01, MPM-30-MBV-02 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI SPIS TREŚCI PL INSTRUKCJA OBSŁUGI...3 GB USER MANUAL...9 PL WSKAZÓWKI

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi nawilżacz ELEDUCK

Instrukcja obsługi nawilżacz ELEDUCK Instrukcja obsługi nawilżacz ELEDUCK Spis treści: Ostrzeżenie Zapoznanie z urządzeniem Rysunek, części, obsługa Instrukcja użycia Utrzymanie urządzenia Rozwiązywanie problemów Szczegóły techniczne Należy

Bardziej szczegółowo

A n g i e l s k i. Phrasal Verbs in Situations. Podręcznik z ćwiczeniami. Dorota Guzik Joanna Bruska FRAGMENT

A n g i e l s k i. Phrasal Verbs in Situations. Podręcznik z ćwiczeniami. Dorota Guzik Joanna Bruska FRAGMENT A n g i e l s k i Phrasal Verbs in Situations Podręcznik z ćwiczeniami FRAGMENT Dorota Guzik Joanna Bruska Autorzy: Dorota Guzik, Joanna Bruska Konsultacja językowa: Tadeusz Z. Wolański Lektorzy: Maybe

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Xperia P TV Dock DK21

Instrukcja obsługi. Xperia P TV Dock DK21 Instrukcja obsługi Xperia P TV Dock DK21 Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie tyłu podstawki TV Dock...3 Pierwsze kroki...4 Menedżer LiveWare...4 Uaktualnianie Menedżer LiveWare...4 Używanie podstawki

Bardziej szczegółowo

NOTA TECHNICZNA INTERFEJSY DIAGNOSTYCZNE

NOTA TECHNICZNA INTERFEJSY DIAGNOSTYCZNE NOTA TECHNICZNA INTERFEJSY DIAGNOSTYCZNE 1. INTERFEJS DIAGNOSTYCZNY AE171 2. INTERFEJS DIAGNOSTYCZNY AE171U 3. INTERFEJS DIAGNOSTYCZNY AE171U/AMP 4. INTERFEJS DIAGNOSTYCZNY AE171WI-FI 5. ADAPTER AEKF001AD

Bardziej szczegółowo

Zap³on elektroniczny z baterii. Oszczêdna praca ze wzglêdu na wyeliminowanie œwieczki dy urnej. atwa i przyjazna u ytkownikowi obs³uga

Zap³on elektroniczny z baterii. Oszczêdna praca ze wzglêdu na wyeliminowanie œwieczki dy urnej. atwa i przyjazna u ytkownikowi obs³uga AquaHeat typ G 19-00 Zap³on elektroniczny z baterii Oszczêdna praca ze wzglêdu na wyeliminowanie œwieczki dy urnej atwa i przyjazna u ytkownikowi obs³uga Pe³ny system zabezpieczeñ 3 letni okres gwarancji

Bardziej szczegółowo

elero VarioTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç!

elero VarioTec Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! VarioTec elero Instrukcja obs ugi Instrukcj nale y zachowaç! elero GmbH Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59 63 D-72660 Beuren info@elero.de www.elero.com 309023 Nr. 18 100.3401/0604 Spis treêci Wskazówki

Bardziej szczegółowo

How much does SMARTech system cost?

How much does SMARTech system cost? 1. How much does an intelligent home system cost? With over six years of experience in construction of Intelligent Home Systems we have done a value analysis of systems and services usually purchased by

Bardziej szczegółowo

DWP. NOWOή: Dysza wentylacji po arowej

DWP. NOWOŒÆ: Dysza wentylacji po arowej NOWOŒÆ: Dysza wentylacji po arowej DWP Aprobata Techniczna AT-15-550/2007 SMAY Sp. z o.o. / ul. Ciep³ownicza 29 / 1-587 Kraków tel. +48 12 78 18 80 / fax. +48 12 78 18 88 / e-mail: info@smay.eu Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku

Bardziej szczegółowo

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin.

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin. HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, 1999 r. 1 1. Wstęp. Przekaźnik elektroniczny RTT-4/2

Bardziej szczegółowo

Operating Instructions HOB Contents. Használati útmutató FŐZŐLAP Tartalomjegyzék. Instrukcja obsługi PŁYTA Spis treści

Operating Instructions HOB Contents. Használati útmutató FŐZŐLAP Tartalomjegyzék. Instrukcja obsługi PŁYTA Spis treści PC 640 X /HA PL PC 631 X /HA PL PC 640T R /HA PL PC 640 T X /HA PL English Operating Instructions HOB Contents Operating Instructions,1 Warnings,2 Assistance,4 Description of the appliance,5 Installation,7

Bardziej szczegółowo

Promiennik podczerwieni CIR Do zastosowań, gdzie liczy się dyskretny design i cicha praca

Promiennik podczerwieni CIR Do zastosowań, gdzie liczy się dyskretny design i cicha praca 500-2000 W Grzałki elektryczne 12 modele(i) Promiennik podczerwieni CIR Do zastosowań, gdzie liczy się dyskretny design i cicha praca Zastosowanie Promiennik CIR zapewnia całoroczny komfort cieplny na

Bardziej szczegółowo

YAKY, YAKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma IEC - 60502-1:2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

YAKY, YAKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma IEC - 60502-1:2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC Power cables with PVC insulation YKY, YKYżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja

Bardziej szczegółowo

CABVM1 CAB VERTICAL MOUNTING KIT KURTYNA CAB ZESTAW DO MONTAŻU PIONOWEGO

CABVM1 CAB VERTICAL MOUNTING KIT KURTYNA CAB ZESTAW DO MONTAŻU PIONOWEGO CABVM1 CAB VERTICAL MOUNTING KIT KURTYNA CAB ZESTAW DO MONTAŻU PIONOWEGO 11784 Issue 1 The product complies with the European Safety Standards EN60335-2-30 and the European Standard Electromagnetic Compatibility

Bardziej szczegółowo

423-420. Bruksanvisning för bordslampa Bruksanvisning for bordlampe Instrukcja obsługi lampa stołowa User Instructions for table lamp

423-420. Bruksanvisning för bordslampa Bruksanvisning for bordlampe Instrukcja obsługi lampa stołowa User Instructions for table lamp 423-420 Bruksanvisning för bordslampa Bruksanvisning for bordlampe Instrukcja obsługi lampa stołowa User Instructions for table lamp SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja

Bardziej szczegółowo

WZORU UŻYTKOWEGO EGZEMPLARZ ARCHIWALNY. d2)opis OCHRONNY. (19) PL (n)62894. Centralny Instytut Ochrony Pracy, Warszawa, PL

WZORU UŻYTKOWEGO EGZEMPLARZ ARCHIWALNY. d2)opis OCHRONNY. (19) PL (n)62894. Centralny Instytut Ochrony Pracy, Warszawa, PL RZECZPOSPOLITA POLSKA Urząd Patentowy Rzeczypospolitej Polskiej d2)opis OCHRONNY WZORU UŻYTKOWEGO (21) Numer zgłoszenia: 112772 (22) Data zgłoszenia: 29.11.2001 EGZEMPLARZ ARCHIWALNY (19) PL (n)62894 (13)

Bardziej szczegółowo

ASSEMBLY AND SERVICE INSTRUCTION

ASSEMBLY AND SERVICE INSTRUCTION ASSEMBLY AND SERVICE INSTRUCTION Klätternät - Large Pyramid Art nr: 10-4307 2 GENERAL INFORMATION Instruction is made according to PN-EN 1176-1 :2009 point 6 and point 7, PN-EN 1176-3:2009, PNEN 1177:2009

Bardziej szczegółowo

Regulacja luzów zaworowych Honda CRV II (RD8) Valve Clearance Adjustment Honda CRV II (RD8)

Regulacja luzów zaworowych Honda CRV II (RD8) Valve Clearance Adjustment Honda CRV II (RD8) Regulacja luzów zaworowych Honda CRV II (RD8) Valve Clearance Adjustment Honda CRV II (RD8) UWAGA: Regulację zaworów można przeprowadzić jedynie gdy temperatura głowicy cylindrów jest mniejsza niż 38 C

Bardziej szczegółowo

Steelmate - System wspomagaj¹cy parkowanie z oœmioma czujnikami

Steelmate - System wspomagaj¹cy parkowanie z oœmioma czujnikami Steelmate - System wspomagaj¹cy parkowanie z oœmioma czujnikami Cechy: Kolorowy i intuicyjny wyœwietlacz LCD Czujnik wysokiej jakoœci Inteligentne rozpoznawanie przeszkód Przedni i tylni system wykrywania

Bardziej szczegółowo

Robotic Arm Assembly Manual

Robotic Arm Assembly Manual Robotic Arm Assembly Manual 1. List of materials 3D printed Parts: Part Quantity Arm 1 gear.stl 1 Arm 1 lower.stl 1 Arm 1 upper.stl 1 Arm 2.STL 1 Arm 3.STL 1 Base gear.stl 1 Base.STL 1 Grasper 1.STL 1

Bardziej szczegółowo

Zanim zaczniesz zalecenia dotyczące bezpieczeństwa

Zanim zaczniesz zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Zanim zaczniesz zalecenia dotyczące bezpieczeństwa W razie zauważenia dymu lub dziwnego zapachu wydobywającego się z wideoserwera, natychmiast odłącz zasilanie. Chroń wideoserwer przed kontaktem z wodą.

Bardziej szczegółowo

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23

Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Instrukcja obsługi Xperia TX TV Dock DK22 Xperia T TV Dock DK23 Spis treści Wprowadzenie...3 Omówienie podstawki TV Dock...3 Pierwsze kroki...4 Smart Connect...4 Uaktualnianie Smart Connect...4 Używanie

Bardziej szczegółowo

HAZER 1500 DMX User manual. HAZER 1500 DMX Instrukcja obsługi

HAZER 1500 DMX User manual. HAZER 1500 DMX Instrukcja obsługi HAZER 1500 DMX User manual HAZER 1500 DMX Instrukcja obsługi The guarantee for appropriate operation of the smoke machines is the using of the Flash-Butrym smoke liquid. www.flash-butrym.pl Page 1 Technical

Bardziej szczegółowo