HR-V510E INSTRUKCJA OBSŁUGI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI MAGNETOWID POLSKI

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "HR-V510E INSTRUKCJA OBSŁUGI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI MAGNETOWID POLSKI"

Transkrypt

1 PO MAGNETOWID HR-V510E POLSKI LPT A COPYRIGHT 2004 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI... 1 Przyciski, złącza i wskaźniki... 3 Podstawowe połączenia... 4 Ustawienia początkowe... 5 Ustawianie automatyczne... 5 Kopiowanie programów z telewizora... 5 Ustawianie języka... 5 Funkcje T-V Link... 6 Odtwarzanie... 6 Nagrywanie... 8 Nagrywanie z wykorzystaniem timera... 9 Ekspresowe programowanie timera... 9 Sprawdzanie, anulowanie lub zmienianie ustawień programu Ostrzeżenie o kolizji programów Ekran ostrzegawczy timera Montaż Montaż z wykorzystaniem drugiego magnetowidu lub kamery Połączenia systemowe Podłączanie/używanie zestawu stereo Ustawienia dodatkowe Ustawianie trybu Nastawianie zegara Ustawianie odbiornika Ustawianie kanału wideo Dane techniczne INSTRUKCJA OBSŁUGI Wydrukowano w Chinach 0404ASR-PR-BJ ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Warunki bezpieczeństwa Tabliczka znamionowa i ostrzegawcza znajduje się na tylnej ścianie urządzenia. OSTRZEŻENIE: WEWNĄTRZ NIEBEZPIECZNE NAPIĘCIE. OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ NIEBEZPIECZEŃSTWA POŻARU LUB PORAŻENIA, NALEŻY CHRONIĆ URZĄDZENIE PRZED WILGOCIĄ. UWAGA Jeżeli magnetowid nie będzie używany przez dłuższy okres czasu, zaleca się jego odłączenie od gniazda sieciowego. Wysokie napięcie. Naprawę należy zlecić wykwalifikowanym pracownikom serwisu. Aby uniknąć zagrożenia pożarem lub porażeniem, przed podłączeniem lub odłączeniem anteny lub przewodów sygnałowych trzeba odłączyć urządzenie od zasilania. UWAGA 1. Magnetowid pracuje z sygnałem telewizji kolorowej systemu SECAM zarówno w trybie nagrywania, jak i odtwarzania. 2. Nagrania sygnału systemu SECAM przy odtwarzaniu za pomocą innego magnetowidu systemu SECAM będą czarno-białe, nie umożliwią też normalnej barwnej reprodukcji przy użyciu innego magnetowidu systemu PAL. 3. Oryginalne nagrania w systemie SECAM oraz nagrania wykonane na innym magnetowidzie w systemie SECAM przy odtwarzaniu na tym magnetowidzie będą czarno-białe. WAŻNE Proszę zapoznać się z ostrzeżeniami na stronie 1 i 2 przed zainstalowaniem i włączeniem magnetowidu. Należy zauważyć, że nagrywanie i kopiowanie taśm, płyt i dysków bez zgody właściciela praw autorskich do nagrań dźwięku i obrazu, programów radiowych i telewizyjnych, prac w dziedzinie literatury, muzyki, sztuki, itp. może być sprzeczne z obowiązującym prawem. Przycisk 1 nie odcina całkowicie dopływu prądu do urządzenia, wyłącza lub włącza jedynie zasilanie potrzebne do działania urządzenia. "`" wskazuje na stan gotowości zasilania elektrycznego, a "!" sygnalizuje włączenie zasilania. Taśmy wideo nagrane na tym magnetowidzie w trybie LP (długie nagrywanie) nie mogą być odtwarzane na magnetowidzie o pojedynczej szybkości. 1

2 Kasety oznaczone "VHS" (lub "S-VHS") mogą być używane w niniejszym magnetowidzie. Jednakże, nagrywanie w formacie S-VHS nie jest możliwe dla tego modelu. Niniejszy model jest wyposażony w funkcję SQPB (S-VHS QUASI PLAYBACK symulowane odtwarzanie S-VHS), która umożliwia odtwarzanie nagrań S-VHS w trybie SP przy normalnej rozdzielczości VHS. HQ VHS współpracuje z istniejącym wyposażeniem VHS. Kiedy urządzenie jest umiejscowione w szafce lub na półce, koniecznie zapewnij wystarczającą przestrzeń ze wszystkich stron w celu wentylacji (10 cm lub więcej z obu boków, z góry i z tyłu). Pozbywanie się zużytych baterii może prowadzić do skażenia środowiska, dlatego należy ściśle przestrzegać miejscowych zasad i przepisów prawnych określających pozbywanie się baterii. Nie zastosowanie się do następujących ostrzeżeń może spowodować uszkodzenie magnetowidu, pilota zdalnego sterowania lub kasety wideo. 1. NIE umieszczaj magnetowidu w miejscu narażonym na wysokie temperatury lub wilgoć.... w miejscu bezpośrednio wystawionym na działanie promieni słonecznych.... w miejscu zakurzonym.... w miejscu, w którym występuje silne pole magnetyczne.... na powierzchni, która jest niestabilna lub poddana silnym drganiom. 2. NIE zasłaniaj otworów wentylacyjnych urządzenia. (Jeżeli otwory wentylacyjne będą zasłonięte gazetą, materiałem itp., ciepło może nie wydostawać się na zewnątrz.) 3. NIE umieszczaj ciężkich przedmiotów na magnetowidzie ani na pilocie zdalnego sterowania. 4. NIE umieszczaj niczego, co mogłoby rozlać się na magnetowidzie lub na pilocie zdalnego sterowania. (Dostanie się wody lub innego płynu do wnętrza urządzenia może spowodować pożar lub porażenie prądem.) 5. NIE narażaj urządzenia na obryzganie i ochlapanie. 6. NIE używaj urządzenia w łazience lub innych mokrych pomieszczeniach. Ponadto NIE umieszczaj na urządzeniu żadnych pojemników z wodą lub innymi płynami (takich jak kosmetyki, lekarstwa, wazony na kwiaty, rośliny w doniczkach, filiżanki itp.). 7. NIE umieszczaj na urządzeniu żadnych źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone świece. 8. UNIKAJ gwałtownych wstrząsów podczas transportu. KONDENSACJA WILGOCI Wilgoć znajdująca się w powietrzu ulegnie kondensacji na urządzeniu, kiedy przeniesiesz go z chłodnego miejsca do ciepłego lub w wyniku bardzo wilgotnych warunków otoczenia podobnie jak tworzą się krople wody na szklance po napełnieniu jej zimnym napojem. Kondensacja wilgoci na głowicy może uszkodzić taśmę. W warunkach, w których możliwa jest kondensacja wilgoci, włącz magnetowid do sieci i odczekaj kilka godzin aż wilgoć wyparuje. Jak używać pilota Przed użyciem urządzenia należy w odpowiedni sposób umieścić baterię litową typu CR2032, stroną ze znakiem plus (+) skierowaną ku górze, w przeznaczonym na to pojemniku. Aby go otworzyć, należy wcisnąć zatrzask i ostrożnie wyciągnąć pojemnik. Zatrzask Pilot zapewnia dostęp do większości funkcji magnetowidu, jak również podstawowych funkcji telewizorów JVC. Pilota należy skierować w stronę czujnika zdalnego sterowania obsługiwanego urządzenia. Maksymalny zasięg działania wynosi około 8 m. Do obsługi telewizora JVC służą następujące przyciski: TV 1, TV, TV PR +/ lub TV %+/ (Głośność telewizora). W przypadku nieprawidłowego działania pilota należy wyjąć jego baterię, odczekać kilka sekund, włożyć baterię z powrotem i spróbować ponownie. Uwaga - wymienna bateria litowa Zastosowana w tym urządzeniu bateria może w przypadku nieprawidłowej obsługi stwarzać zagrożenie pożarem lub oparzeniem chemicznym. Nie wolno jej ponownie ładować, rozbierać na części, poddawać działaniu temperatury przekraczającej 100źC ani spalać. Zużytą baterię należy wymienić na nową typu CR2032, najlepiej firmy Panasonic (Matsushita Electric) lub Maxell. Niewłaściwa wymiana baterii może stwarzać zagrożenie eksplozją lub pożarem. Zużytych baterii należy pozbyć się w odpowiedni sposób. Baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie wolno rozbierać baterii na części ani wrzucać do ognia. Czyszczenie głowic wideo Głowice mogą zabrudzić się w następujących przypadkach: w otoczeniu o ekstremalnych temperaturach lub wysokiej wilgotności. w zakurzonym otoczeniu zarysowania, kurz lub pleśń na taśmach wideo nieprzerwane używanie przez długi czas Używaj kasety czyszczącej na sucho TCL-2, kiedy: Nieostry, słaby obraz pojawia się w czasie odtwarzania taśmy. Obraz jest nieczysty lub nie pojawia się w ogóle. "UŻYJ KASETY CZYSZCZ." pojawia się na ekranie (tylko, jeżeli "O.S.D." jest ustawione na "ZAŁ" ( 12)) Kasety, których można używać Magnetowid może odtwarzać nagrania dokonane na kamerze wideo na małych kasetach VHS. Wystarczy umieścić nagraną kasetę w adaptorze kaset VHS i użyć jak pełnowymiarowej kasety VHS. Magnetowid jest wyposażony w funkcję SQPB (S-VHS QUASI PLAYBACK - symulowane odtwarzanie S-VHS), która umożliwia oglądanie taśm nagranych w formacie S-VHS i w trybie SP przy normalnej rozdzielczości VHS. * Funkcja SQPB nie zapewnia rozdzielczości Super VHS. Magnetowid może nagrywać na zwykłych kasetach VHS i kasetach Super VHS. Nagrywa on jednak tylko zwykłe sygnały VHS. * Nagrywanie w formacie S-VHS nie jest możliwe na tym magnetowidzie. UŻYTKOWNICY TELEFONÓW PRZENOŚNYCH: Używanie telefonu przenośnego w pobliżu magnetowidu może spowodować drganie obrazu na ekranie telewizora lub zmienić ekran w monitor o niebieskim ekranie. USTAWIANIE MAGNETOWIDU: Niektóre telewizory i inne urządzenia wytwarzają silne pole magnetyczne. Nie ustawiaj takich urządzeń na magnetowidzie, ponieważ mogą powodować zakłócenia obrazu. 2

3 Przyciski, złącza i wskaźniki Pilot Płyta przednia Szczelina do wkładanie kasety Nagrywanie 7 Zatrzymanie/ wysuwanie kasety 0 przyciski numeryczne PR+/ Przewijanie do tyłu 3 Okno odbiornika wiązki podczerwieni Odtwarzanie 4 Przewijanie do przodu 5 Panel wyświetlacza Wskaźnik odtwarzania Wskaźnik nagrywania Wskaźnik trybu timera Kanał i źródło pomocnicze/zegar* Wskaźnik VCR Wskaźnik REVIEW * Przy każdym naciśnięciu :, wyświetlacz pokazuje na zmianę numer kanału i zegar. Płyta tylna Kabel zasilania * Nie dziala w przypadku tego magnetowidu. Wyświetlacz ekranowy Jeżeli naciśniesz (OK) w pilocie, kiedy "O.S.D." jest ustawione na "ZAŁ"( 12), na ekranie możesz zobaczyć bieżący stan magnetowidu. Aby wyłączyć wyświetlacz ekranowy, naciśnij ponownie (OK). Wskaźniki nie zostaną nagrane, nawet jeśli magnetowid będzie w trybie nagrywania. A Tryb pracy magnetowidu B Szybkość taśmy C Kierunek taśmy D Wskaźnik oznaczenia E Licznik F Pozostały czas taśmy G Tryb audio H Miejsce na taśmie* * Położenie " q" w stosunku do "0" (początek) lub "+" (koniec) pokazuje bieżące miejsce na taśmie. I Typ programu J Bieżący dzień/miesiąc/rok K Zegar L Kanał i źródło pomocnicze M Oznaczenie włożonej kasety 3

4 Podstawowe połączenia A Sprawdź zawartość Upewnij się, czy opakowanie zawiera całe wyposażenie wymienione w "Dane techniczne" ( 16). B Ustaw magnetowid Ustaw magnetowid na stabilnej, poziomej powierzchni. C Połącz magnetowid z telewizorem Złącze antenowe Tył telewizora Połączenie kablem RF A Odłącz kabel antenowy telewizora od telewizora. B Podłącz kabel antenowy telewizora do złącza ANT. IN z tyłu magnetowidu. C Podłącz dostarczony kabel RF pomiędzy złączem RF OUT z tyłu magnetowidu a złączem antenowym telewizora. Połączenie kablem AV Jeżeli telewizor posiada 21-stykowe złącze SCART, wykonaj połączenie kablem AV, aby poprawić jakość obrazu podczas odtwarzania taśm. A Podłącz antenę, magnetowid i telewizor w sposób pokazany na rysunku. B Podłącz dodatkowy 21-stykowy kabel SCART pomiędzy złączem L-1 IN/OUT z tyłu magnetowidu a 21-stykowym złączem SCART telewizora. D Podłącz magnetowid do zasilania Podłącz przewód zasilania do gniazdka. Złącze 21-stykowe SCART Kabel antenowy telewizora Kabel 21-stykowy SCART (nie dostarczony) Kabel RF (dostarczony) Kabel zasilania ANT. IN Tył magnetowidu Gniazdo zasilania L-1 IN/OUT RF OUT 4

5 Ustawienia początkowe Po naciśnięciu po raz pierwszy 1 w celu włączenia zasilania, magnetowid rozpocznie ustawianie automatyczne lub kopiowanie programów z telewizora. Jeżeli podłączyłeś magnetowid do telewizora wyposażonego w funkcję T-V Link przy pomocy pełnego 21-stykowego kabla SCART i telewizor zostanie włączony, magnetowid wykona automatycznie kopiowanie programów z telewizora ( 5), nawet jeśli wykonasz ustawianie automatyczne. Przed rozpoczęciem: Wykonaj "Podstawowe połączenia" ( 4). Przełącz telewizor w jego tryb AV (w przypadku połączenia kablem AV) lub na kanał UHF 36 (w przypadku połączenia kablem RF). Ustawianie automatyczne Automatyczne ustawianie kanałów Podczas wykonywania automatycznego ustawiania po raz pierwszy: NIE odłączaj magnetowidu od źródła zasilania NIE naciskaj bez potrzeby żadnych przycisków upewnij się, czy automatyczne ustawianie nie zostało przerwane w trakcie działania A Włącz magnetowid Naciśnij 1. Na ekranie pojawi się ekran ustawienia kraju. Jeżeli podłączyłeś telewizor do magnetowidu przy pomocy połączenia kablem RF i wyświetlacz ekranowy na kanale UHF 36 jest zniekształcony, wykonaj "Ustawianie kanału wideo" ( 15). B Wybierz kraj Naciśnij rt, aby ustawić wskaźnik obok wybranego kraju, a następnie naciśnij OK. Język wyświetlacza ekranowego jest ustawiany automatycznie w zależności od wybranego kraju. Pojawi sie ekran nastawiania zegara. Jeśli wybierzesz BELGIUM lub SUISSE, pojawi się ekran ustawiania języka. Naciśnij rt, aby ustawić wskaźnik obok żądanego języka, a następnie naciśnij OK. C Nastaw czas, datę i rok Naciskaj rt, aż pojawi się żądany czas, a następnie naciśnij OK lub e. Ustaw w ten sam sposób datę i rok. (Przytrzymanie rt zmienia czas w krokach 30-minutowych lub datę w krokach 15-dniowych.) Następnie naciśnij MENU. D Wykonaj ustawianie automatyczne Naciśnij rt, aby ustawić wskaźnik obok "STROJENIE AUTOMATYCZNE", i naciśnij OK lub e. NIE naciskaj żadnych przycisków podczas ustawiania automatycznego. E Sprawdź wyniki Jeżeli automatyczne ustawianie kanałów zakończyło się pomy lnie, Włącz telewizor i wybierz jego kanał wideo lub tryb AV. Następnie sprawdź, używając przycisku(ów) PR, czy wszystkie żądane stacje zostały zachowane w pamięci magnetowidu. Jeżeli automatyczne ustawianie kanałów nie powiodło się, Sprawdź, czy kable są prawidłowo podłączone. Naci nij OK, aby spróbować jeszcze raz lub wyłšcz magnetowid i włšcz go ponownie. Na ekranie pojawi się ekran ustawienia kraju. Wykonaj ponownie "Ustawianie automatyczne" ( 5) lub "Kopiowanie programów z telewizora". Kopiowanie programów z telewizora Automatyczne ustawianie kanałów poprzez kopiowanie odpowiednich danych z telewizora Funkcja ta może być używana tylko dla telewizorów posiadających T-V Link itp.* Koniecznie użyj pełnego 21-stykowego kabla SCART. * Zgodny z telewizorami posiadającymi T-V Link, EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC lub NexTView Link przy podłączeniu pełnym 21-stykowym kablem SCART. Stopień zgodności i dostępne funkcje zależą od systemu. Przed rozpoczęciem: Wykonaj kroki 1 2 z "Ustawianie automatyczne". A Wykonaj kopiowanie programów z telewizora Naciśnij rt, aby ustawić wskaźnik obok "T-V LINK", i naciśnij OK lub e. Podczas kopiowania programów z telewizora NIE naciskaj żadnych przycisków. Kiedy kopiowanie programów z telewizora zakończy się, "KOPIOWANIE ZAKOŃCZONE" pojawi się na około 5 sekund, a następnie pojawi się normalny ekran. B Sprawdź wyniki Wykonaj krok 5 z "Ustawianie automatyczne". C Wyłącz kanał wideo Wykonaj "Ustawianie kanału wideo" ( 15). UWAGI: W zależności od miejsca zamieszkania magnetowid może nie wykonywać poprawnie automatycznego ustawiania lub kopiowania programów z telewizora. Jeżeli przeprowadziłeś się w nowe miejsce, wykonaj w zależności od potrzeb "Ustawianie kanału wideo" ( 15) (dla połączenia kablem RF), "Ustawianie odbiornika" ( 13) i "Nastawianie zegara" ( 13). Jeżeli nowa stacja rozpocznie nadawanie w danym miejscu, wykonaj "Ustawianie odbiornika" ( 13) i, jeżeli to konieczne, "Ustawianie kanału wideo" ( 15). Ustawianie języka Ustawienie języka można zmienić w zależności od potrzeb ręcznie. A Otwórz ekran menu głównego, a następnie ekran automatycznego ustawiania kanałów Naciśnij MENU. Naciśnij rt, aby ustawić wskaźnik obok "STROJENIE-AUTO", a następnie naciśnij OK lub e. B Wybierz kraj Naciśnij rt, aby ustawić wskaźnik obok żądanego kraju, a następnie naciśnij OK lub e. C Wybierz język Naciśnij rt, aby ustawić wskaźnik obok żądanego języka. Nie musisz naciskać OK; naciśnięcie OK otwiera ekran STROJENIE AUTOMATYCZNE/T-V LINK. D Wróć do normalnego ekranu Naciśnij MENU. 5

6 Funkcje T-V Link Kiedy podłączysz magnetowid do telewizora przy pomocy pełnego, 21-stykowego kabla SCART, dostępne będą następujące funkcje. Z funkcji tych można korzystać tylko dla telewizora posiadającego T-V Link itp.* Ze szczegółami zapoznaj się w instrukcji obsługi telewizora. * Zgodny z telewizorami posiadającymi T-V Link, EasyLink, Megalogic, SMARTLINK, Q-Link, DATA LOGIC lub NexTView Link przy podłączeniu pełnym 21-stykowym kablem SCART. Stopień zgodności i dostępne funkcje zależą od systemu. Automatyczne włączanie zasilania telewizora Zawsze kiedy zaczniesz odtwarzać taśmę, telewizor automatycznie włączy się i zostanie przełączony na tryb AV. Automatyczny stan gotowości magnetowidu Można używać pilota telewizora do wyłączania magnetowidu. Nagrywanie bezpośrednie (Direct Rec) Można łatwo rozpocząć nagrywanie programu oglądanego w telewizorze. Kiedy używasz tej funkcji, ustaw "DIRECT REC" na "ZAŁ". ( 12) Odtwarzanie Odtwarzanie podstawowe Włącz telewizor i wybierz kanał wideo lub tryb AV. A Włóż kasetę Koniecznie włóż kasetę tak, aby strona z okienkiem była zwrócona ku górze, tylna część strony z etykietą zwrócona ku Tobie, a strzałka z przodu kasety wskazywała w stronę magnetowidu. Podczas wkładania nie naciskaj zbyt silnie na kasetę. Magnetowid włączy się, a licznik zostanie automatycznie skasowany. Jeżeli płytka umożliwiająca nagrywanie w kasecie została usunięta, automatycznie rozpocznie się odtwarzanie. B Rozpocznij odtwarzanie Naciśnij 4. Podczas odtwarzania Zatrzymanie odtwarzania Naciśnij 8 w pilocie. LUB Naciśnij 0 w magnetowidzie. Pauza w odtwarzaniu i stopklatka Naciśnij 9. Naciśnij 4, aby przywrócić normalne odtwarzanie. Jeżeli występują pionowe drgania, naciśnij PR r/t na pilocie lub PR+/ na magnetowidzie, aby poprawić obraz. Pauza i odtwarzanie klatka po klatce Naciśnij 9, aby zrobić pauzę, a następnie naciśnij wielokrotnie e lub 9. Naciśnij 4, aby przywrócić normalne odtwarzanie. Wyszukiwanie Naciśnij 3 lub 5. Naciśnij 3 lub 5 ponownie, aby włączyć szybkie przeszukiwanie. Przy każdorazowym naciśnięciu 3 lub 5 szybkość przeszukiwania zmienia się pomiędzy wolnym a szybkim przeszukiwaniem. Naciśnij 4, aby przywrócić normalne odtwarzanie. Wyszukiwanie ze zmienną szybkością (zawiera odtwarzanie w zwolnionym tempie) Naciśnij wielokrotnie w lub e. Naciśnij 4, aby przywrócić normalne odtwarzanie. Przy każdym naciśnięciu w lub e, w którym następuje kliknięcie, szybkość odtwarzania zmienia się. Aby zmniejszyć szybkość podczas wyszukiwania obrazów, naciśnij wielokrotnie przycisk odpowiadający przeciwnemu kierunkowi. Podczas odtwarzania obrazu zatrzymanego, naciśnij i przytrzymaj e, aby rozpocząć odtwarzanie w zwolnionym tempie do przodu. Kiedy zwolnisz przycisk, powróci odtwarzanie obrazu zatrzymanego. Podczas odtwarzania obrazu zatrzymanego przytrzymanie 9 przez ponad 2 sekundy również rozpoczyna odtwarzanie w zwolnionym tempie do przodu. Jeżeli ponownie naciśniesz 9, powróci obraz zatrzymany. Podczas odtwarzania w zwolnionym tempie na ekranie telewizora mogą pojawić się zakłócenia. Naciśnij PR r/t na pilocie lub PR+/ na magnetowidzie, aby wyeliminować zakłócenia. Do tyłu Do przodu Wyszukiwanie do tyłu 3 kroki Odtwarzanie do tyłu Odtwarzanie w zwolnionym tempie 1 krok Odtwarzanie normal-ne Wyszukiwanie do przodu 4 kroki 6

7 Kiedy taśma nie przesuwa się Przewijanie do tyłu/do przodu z dużą szybkością Naciśnij 3 lub 5. Wysuń kasetę Naciśnij 0. Można również wysunąć kasetę, kiedy magnetowid jest wyłączony. Wyłącz magnetowid Naciśnij 1. W trybie wyszukiwania, odtwarzania obrazu zatrzymanego, odtwarzania w zwolnionym tempie lub klatka po klatce: obraz może być zniekształcony mogą pojawić się pasy zakłóceń dla taśm nagranych w trybie LP może wystąpić utrata koloru Odtwarzanie zaawansowane Regulacja stanu śledzenia ścieżki Automatyczna regulacja śledzenia ścieżki Kiedy włożona jest nowa kaseta, magnetowid wchodzi w tryb automatycznego śledzenia ścieżki. Ręczna regulacja śledzenia ścieżki Kiedy automatyczne śledzenie ścieżki nie może usunąć zakłóceń podczas odtwarzania, wyreguluj ścieżkę ręcznie. Na pilocie: A Naciśnij p, aby włączyć ręczne śledzenie ścieżki. B Naciśnij PR r lub t, aby wyeliminować zakłócenia. Naciśnij krótko w celu drobnych regulacji lub naciśnij i przytrzymaj w celu większych regulacji. Naciśnij ponownie p, aby ponownie włączyć automatyczne śledzenie ścieżki. Wybór ścieżki dźwiękowej Magnetowid może nagrywać trzy ścieżki dźwiękowe (HIFI L j, HIFI h R i NORM) i odtwarzać wybraną. Naciśnięcie AUDIO zmienia ścieżkę dźwiękową w następujący sposób: HIFI L jhr : Dla taśm stereo Hi-Fi HIFI L j : Dla głównej ścieżki dźwiękowej taśm dwujęzycznych HIFI h R : Dla pobocznej ścieżki dźwiękowej taśm dwujęzycznych NORM : Dla kaset z dubbingiem HI FI NORM : Dla kaset z dubbingiem Ustaw "O.S.D." na "ZAŁ", aby wyświetlić wskaźniki na ekranie. ( 12) Automatyczne czynności po przewinięciu do tyłu Pamięć następnej funkcji Pamięć następnej funkcji "mówi" magnetowidowi, co ma zrobić po przewinięciu do tyłu. Koniecznie ustaw magnetowid w tryb zatrzymania. Aby automatycznie rozpocząć odtwarzanie Naciśnij 3, a następnie naciśnij w ciągu 2 sekund 4. Aby automatycznie wyłączyć zasilanie Naciśnij 3, a następnie naciśnij w ciągu 2 sekund 1. Aby automatycznie włączyć timer w stan gotowości Naciśnij 3, a następnie naciśnij w ciągu 2 sekund #. Jeżeli płytka umożliwiająca nagrywanie w kasecie została usunięta, nie można wybrać funkcji automatycznego włączenia timera w stan gotowości. Wielokrotne odtwarzanie taśmy (100 razy) Wielokrotne odtwarzanie Podczas odtwarzania naciśnij i przytrzymaj 4 przez ponad 5 sekund. "$" zacznie wolno migać na wyświetlaczu. Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij 8 w pilocie lub 0 w magnetowidzie. Naciśnięcie 4, 3, 5 lub 9 również zatrzymuje odtwarzanie wielokrotne. Odnajdywanie początku nagrania Wyszukiwanie indeksów Kody indeksów są umieszczane na taśmie na początku każdego nagrania podczas nagrywania na tym magnetowidzie. A Kiedy taśma nie jest przesuwana, naciśnij w lub e (2 lub 6 ), aby rozpocząć wyszukiwanie. B Aby uzyskać dostęp do nagrania znajdującego się w odległości od 2 do 9 kodów indeksów, naciśnij wielokrotnie w lub e (2 lub 6 ), aż na ekranie wyświetlony zostanie właściwy numer (tylko jeżeli "O.S.D." jest ustawione na "ZAŁ" ( 12)). Przykład: Aby znaleźć początek B z bieżącego położenia, naciśnij dwukrotnie w. Aby znaleźć początek D z bieżącego położenia, naciśnij jeden raz e. Odtwarzanie rozpocznie się automatycznie po odnalezieniu żądanego nagrania. Bieżące położenie Numer indeksu Odnajdywanie początku nagrania wykonanego z wykorzystaniem timera Błyskawiczne przeglądanie (Instant Reveiw) Po sprawdzeniu, czy magnetowid i tryb timera są wyłączone, naciśnij REVIEW. Magnetowid włączy się i przewinie taśmę do tyłu do kodu indeksu oznaczającego początek ostatnio nagranego z wykorzystaniem timera programu, a następnie automatycznie rozpocznie się odtwarzanie. Można uzyskać dostęp do programu znajdującego się aż 9 kodów indeksów od aktualnego położenia na taśmie. Funkcja błyskawicznego przeglądania może również pracować, kiedy magnetowid jest włączony. Pomijanie zbędnych fragmentów Wyszukiwanie z pomijaniem Naciśnij 30 SEC od jednego do czterech razy podczas odtwarzania. Każde naciśnięcie oznacza 30-sekundowy okres odtwarzania z dużą szybkością (do 2 minut). Kiedy wybrany fragment taśmy zostanie pominięty, normalne odtwarzanie powróci automatycznie. Aby powrócić do normalnego odtwarzania podczas wyszukiwania z pomijaniem, naciśnij 4. 7

8 Nagrywanie Ochrona przed przypadkowym skasowaniem Aby zapobiec przypadkowemu nagrywaniu na nagranej kasecie, usuń płytkę umożliwiającą nagrywanie. Aby później nagrywać na kasecie, zakryj otwór taśmą samoprzylepną. Podstawy nagrywania Włącz telewizor i wybierz kanał wideo lub tryb AV. A Włóż kasetę Sprawdź, czy płytka umożliwiająca nagrywanie jest nienaruszona. Jeżeli tak nie jest, przed włożeniem kasety zakryj otwór taśmą samoprzylepną. Magnetowid włączy się, a licznik zostanie automatycznie skasowany. B Wybierz kanał do nagrywania Naciśnij PR r/t lub przyciski numeryczne na pilocie, lub PR+/ na magnetowidzie. Kanał można wybierać w trybie zatrzymania lub pauzy w nagrywaniu. C Ustaw szybkość taśmy Naciśnij p(sp/lp). Aktualne ustawienie szybkości taśmy pojawi się na wyświetlaczu i na ekranie na około 5 sekund. Naciśnij ponownie p(sp/lp), kiedy szybkość taśmy jest wyświetlona, aby zmienić ustawienie. D Rozpocznij nagrywanie W magnetowidzie naciśnij 7. Lub w pilocie, przytrzymując wciśnięty 7, naciśnij 4. Jeżeli podczas nagrywania taśma skończy się, nagrywanie zatrzyma się i " " oraz " $" będą migać na wyświetlaczu. Naciśnij 0 w magnetowidzie, aby wysunąć kasetę, lub naciśnij 3, aby przewinąć taśmę. Podczas nagrywania Pauza w nagrywaniu Naciśnij 9. Naciśnij 4, aby wznowić nagrywanie. W trybie pauzy w nagrywaniu można wybrać kanał. Zatrzymanie nagrywania Naciśnij 8 w pilocie. LUB Naciśnij 0 w magnetowidzie. Płytka umożliwiająca nagrywanie Nagrywanie zaawansowane Funkcja wznawiania nagrywania Jeżeli podczas nagrywania (nagrywania z wykorzystaniem błyskawicznego timera lub nagrywania z wykorzystaniem timera) nastąpi przerwa w zasilaniu, nagrywanie zostanie wznowione automatycznie, kiedy powróci zasilanie magnetowidu. (Dla tej funkcji nie są wymagane żadne ustawienia.) Jeżeli przerwa w zasilaniu będzie dłuższa niż czas podtrzymywania pamięci magnetowidu, funkcja wznowienia nagrywania nie zadziała. Pozostały czas taśmy/licznik Naciśnij :, aby wyświetlić pozostały czas taśmy i licznik na ekranie. Aby wyzerować licznik, naciśnij UWAGI: Ustaw "O.S.D." na "ZAŁ", aby wyświetlić wskaźniki na ekranie. ( 12) W zależności od typu używanej taśmy, pozostały czas taśmy może nie pojawiać się natychmiast lub może być niepoprawny. Czasami może pojawiać się " : " lub wyświetlacz może migać. Oglądanie jednego programu podczas nagrywania innego Jeżeli magnetowid jest połączony z telewizorem przy pomocy połączenia kablem AV ( 4), naciśnij TV/VCR. Wskaźnik VCR magnetowidu i nagrywany program telewizyjny znikną. Kiedy nagrywanie już trwa, potrzeba jedynie ustawić regulatory kanałów w telewizorze na stację, którą chce się oglądać. Program wybrany przy pomocy regulatorów kanału telewizora pojawi się na ekranie, podczas gdy program wybrany przy pomocy PR r/t na pilocie lub PR+/ na magnetowidzie będzie nagrywany na taśmie. Wybór czasu trwania nagrywania Nagrywanie z wykorzystaniem błyskawicznego timera (ITR) Naciśnij wielokrotnie 7 w magnetowidzie podczas nagrywania, aż żądany czas trwania nagrywania pojawi się na wyświetlaczu. " " na wyświetlaczu zacznie migać. Przy każdym naciśnięciu przycisku czas trwania nagrywania wzrasta w 30-minutowych krokach (do 6 godzin). Po zakończeniu nagrywania magnetowid wyłączy się. Aby wyłączyć nagrywanie z wykorzystaniem błyskawicznego timera, naciśnij 8 w pilocie lub 0 w magnetowidzie. 8

9 Odbieranie programów stereo i dwujęzycznych Magnetowid jest wyposażony w dekoder dźwięku multipleksowego (A2), jak również w dekoder cyfrowego dźwięku stereo (NICAM), umożliwiające odbiór programów stereo i dwujęzycznych. Kiedy zostanie zmieniony kanał, rodzaj odbieranego programu będzie wyświetlany przez kilka sekund na ekranie. Rodzaj odbieranego programu A2 stereo A2 dwujęzyczny Zwykły mono NICAM stereo NICAM dwujęzyczny NICAM mono Wyświetlacz ekranowy ST BIL. (brak) ST NICAM BIL. NICAM NICAM Aby słuchać programu stereo, naciskaj AUDIO, aż "HIFI L jhr" pojawi się na ekranie. Aby słuchać programu dwujęzycznego, naciskaj AUDIO, aż "HIFI L j" lub "HIFI h R" pojawi się na ekranie. Aby słuchać zwykłego dźwięku (mono) podczas odbierania programu NICAM, naciskaj AUDIO, aż "NORM" pojawi się na ekranie. Ustaw "O.S.D." na "ZAŁ", aby wyświetlić wskaźniki na ekranie. ( 12) Aby nagrywać programy stereo i dwujęzyczne (A2) Programy stereo są automatycznie nagrywane w stereo na ścieżce dźwiękowej Hi-Fi (przy nagrywaniu na zwykłej ścieżce łączącej dźwięk kanału L i R). Programy dwujęzyczne są automatycznie nagrywane jako dwujęzyczne na ścieżce dźwiękowej Hi-Fi. Główna ścieżka dźwiękowa jest nagrywana na normalnej ścieżce dźwiękowej. Nagrywanie z wykorzystaniem timera Można wprowadzić do 8 programów nagrywania z wykorzystaniem timera. Przed rozpoczęciem: Nastaw prawidłowo zegar. ( 13) Ustaw "SYSTEM KOLORU" na odpowiedni tryb. ( 12) Włóż kasetę z nienaruszoną płytką umożliwiającą nagrywanie. UWAGI: Jeżeli wprowadzono już wszystkie 8 programów, "BRAK MIEJSCA" pojawi się na ekranie. Jeśli zegar nie został ustawiony, na ekranie pojawia się napis "PROSZĘ USTAWIĆ ZEGAR". Po zakończeniu nagrywania z wykorzystaniem timera, magnetowid wyłączy się automatycznie. Jeżeli podczas nagrywania z wykorzystaniem timera skończy się taśma, nagrywanie zatrzyma się i " #", " " oraz " $" będą migać na wyświetlaczu. Naciśnij #, aby wyłączyć timera, a następnie naciśnij 0 w magnetowidzie, aby wysunąć kasetę, lub naciśnij 1 a następnie naciśnij 3, aby przewinąć do tyłu taśmę. Można programować nagrywanie z wykorzystaniem timera podczas trwania normalnego nagrywania; ekrany menu nie zostaną nagrane. Aby nagrywać programy NICAM stereo i dwujęzyczne Program dźwiękowy NICAM jest nagrywany na ścieżce dźwiękowej Hi- Fi, a zwykły program dźwiękowy na normalnej ścieżce dźwiękowej. UWAGI: Jeżeli jakość odbieranego dźwięku stereo jest zła, można go odbierać w mono z lepszą jakością. Przed odtworzeniem programu nagranego w stereo lub programu dwujęzycznego, zapoznaj się z "Wybór ścieżki dźwiękowej" ( 7). A Ekspresowe programowanie timera A Naciśnij przycisk PROG. Pojawi się ekran programu. B Naciśnij wielokrotnie START / (przyciski numeryczne "1" i/lub "4"), STOP / (przyciski numeryczne "2" i/lub "5"), DATE / (przyciski numeryczne "3" i/lub "6") lub PR /, aby wprowadzić czas rozpoczęcia, zakończenia, datę lub kanał. Naciśnij i przytrzymaj START / lub STOP /, aby wydłużać czas w 30- minutowych krokach. Aby ustawić szybkość taśmy, naciśnij p(sp/lp). Aby nagrywać z wykorzystaniem timera programy codzienne (poniedziałek piątek) lub cotygodniowe, naciśnij DAILY (przycisk numeryczny "8") lub WEEKLY (przycisk numeryczny "9"). Naciśnięcie przycisku ponownie, sprawia, że wyświetlenie "CODZ." lub "TYGOD." zniknie. C Naciśnij OK lub PROG. Jeśli pojawi się komunikat "KOLIZJA PROGRAMÓW", patrz "Ostrzeżenie o kolizji programów" ( 10). D Naciśnij #. Magnetowid wyłączy się automatycznie i "#" zostanie wyświetlone na wyświetlaczu. 9

10 Sprawdzanie, anulowanie lub zmienianie ustawień programu A Wyłącz tryb gotowości do nagrywania z wykorzystaniem timera Naciśnij #, a następnie 1. Kiedy "AUTO TIMER" jest ustawione na "ZAŁ" ( 12), naciśnij tylko 1. B Otwórz ekran sprawdzania programu Naciśnij ". C Otwórz ekran programu Naciśnij ponownie ". Przy każdym naciśnięciu ", pojawia się ekran następnego programu. D Anuluj lub zmień ustawienia programu Aby anulować program, naciśnij &. Aby zmienić program, naciśnij odpowiedni przycisk: START / (przyciski numeryczne "1" i/lub "4"), STOP / (przyciski numeryczne "2" i/lub "5"), DATE / (przyciski numeryczne "3" i/lub "6"), DAILY (przycisk numeryczny "8"), WEEKLY (przycisk numeryczny "9"), PR / i/lub p(sp/lp). E Wróć do normalnego ekranu Naciśnij wielokrotnie ", aż pokazany zostanie ekran braku programów. F Uruchom ponownie tryb gotowości do nagrywania z wykorzystaniem timera Naciśnij #. Magnetowid wyłączy się automatycznie i "#" zostanie wyświetlone na wyświetlaczu. Kiedy "AUTO TIMER" jest ustawione na "ZAŁ" ( 12), tryb gotowości do nagrywania z wykorzystaniem timera ponowione włączy się automatycznie, kiedy magnetowid zostanie wyłączony. Ostrzeżenie o kolizji programów Komunikat "KOLIZJA PROGRAMÓW" oznacza, że inny program zachodzi na program, który został właśnie wprowadzony. Pojawia się ekran sprawdzania programu, na którym kolidujące programy migają. KOLIZJA PROGRAMÓW START STOP CH DATA 1 8:00 10: :00 10: :30 13: :00 10:00 92 CODZ Przykład: Program 1 (właśnie wprowadzony) i program 4 zachodzą na siebie A Wybierz program do zmodyfikowania Naciśnij rt, a następnie naciśnij OK lub e. Możesz wybrać tylko jeden z kolidujących programów. Jeśli kolizja programów nie stanowi problemu, naciśnij PROG, aby zakończyć ustawianie programu timera. Nagrany zostanie program rozpoczynający się wcześniej lub program o niższym numerze. B Anuluj lub zmień ustawienia programu Aby anulować program, naciśnij & podczas wyświetlania ekranu programu, który ma być anulowany. Aby zmienić program, naciśnij odpowiedni przycisk: START / (przyciski numeryczne "1" i/lub "4"), STOP / (przyciski numeryczne "2" i/lub "5"), DATE / (przyciski numeryczne "3" i/lub "6"), PR / i/lub p(sp/lp) podczas wyświetlania ekranu programu, który ma zostać zmieniony, a następnie naciśnij OK lub e. Jeśli konflikt programów nie został usunięty, kolidujące programy zostaną wyświetlone na ekranie sprawdzania programu. W takim przypadku należy powtórzyć powyższe czynności. Ekran ostrzegawczy timera Ostrzeżenie pojawia się na ekranie telewizora, aby poinformować, że nagrywanie z wykorzystaniem timera rozpocznie się za 5 minut, jeżeli nie jesteś w tej chwili w trybie timera. Ostrzeżenie pulsuje przez całe 5 minut poprzedzające rozpoczęcie nagrywania z wykorzystaniem timera. Aby oczyścić ekran, naciśnij & w pilocie. [PROG] : KONIEC START STOP CH DATA 1 8:00 10: :00 10: :30 13: :00 10:00 92 CODZ [PROG] : KONIEC P1 START STOP 9:00 10:00 DATA PROG. TV SP ARD [X] : USUÚ [+/ ] [PROG] : KONIEC 10

11 Montaż Montaż z wykorzystaniem drugiego magnetowidu lub kamery Można użyć niniejszego magnetowidu jako urządzenia odtwarzającego lub nagrywającego. Można użyć kamery jako urządzenia odtwarzającego i niniejszego magnetowidu jako urządzenia nagrywającego. W celu zapoznania się z podłączeniami i obsługą dodatkowych urządzeń zapoznaj się z ich instrukcjami obsługi. A Wykonaj podłączenia Podłączenie do drugiego magnetowidu Twój magnetowid Kabel 21- stykowy SCART (nie dostarczony) Do L1 IN/OUT Połączenia systemowe Podłączanie/używanie zestawu stereo Można słuchać ścieżek dźwiękowych poprzez zestaw stereo. Podłącz złącza AUDIO OUT L i R w magnetowidzie do złączy AUX IN lub TAPE MONITOR w odbiorniku lub wzmacniaczu zestawu stereo. Podczas słuchania dźwięku poprzez podłączony zestaw stereo, zmniejsz całkowicie głośność telewizora. Ustawienia dodatkowe Ustawianie trybu Można zmienić ustawienia różnych trybów. Włącz magnetowid i telewizor i ustaw telewizor w jego tryb AV lub kanał wideo. A Otwórz ekran menu głównego, a następnie ekran ustawianie trybu Naciśnij MENU. Naciśnij rt, aby ustawić wskaźnik obok "RODZAJ USTAWIEŃ", a następnie naciśnij OK lub e. B Wybierz tryb Naciśnij rt, aby ustawić wskaźnik obok zmienianej pozycji. Inny magnetowid Podłączenie do kamery Połącz złącza AUDIO/VIDEO OUT kamery ze złączem L-1 IN/OUT magnetowidu za pośrednictwem kabla z przejściówką. B Włóż kasetę Włóż kasetę do odtwarzania do urządzenia odtwarzającego a kasetę do nagrywania do urządzenia nagrywającego. C Wybierz tryb wejściowy w urządzeniu nagrywającym Wybierz właściwe wejście zewnętrzne w urządzeniu nagrywającym. Na tym magnetowidzie, naciśnij AUX lub PR r/t na pilocie lub PR+/ na magnetowidzie. Dla złącza L-1 IN/OUT wybierz Ň "L-1". D Wybierz tryb montażu Wybierz właściwy tryb montażu dla części składowych, jeżeli taki tryb jest dostępny. W niniejszym magnetowidzie ustaw "JAKOŚĆ OBRAZU" na "EDIT". ( 12) E Rozpocznij odtwarzanie Włącz tryb odtwarzania urządzenia odtwarzającego. F Rozpocznij nagrywanie Włącz tryb nagrywania urządzenia nagrywającego. C Zmień ustawienie Naciśnij OK lub e. W poniższej tabeli ustawiania domyślne są wytłuszczone. Naciśnij MENU, aby powrócić do normalnego ekranu. 11

12 B.E.S.T. ZAŁ / WYŁ Kiedy B.E.S.T. (Biconditional Equalized Signal Tracking) jest ustawione na "ZAŁ", magnetowid sprawdza podczas odtwarzania i nagrywania stan używanej taśmy i dokonuje kompensacji w celu uzyskania możliwie najlepszego obrazu. Kiedy działa B.E.S.T., "best" miga na wyświetlaczu. B.E.S.T. jest wykonywane zawsze, kiedy po włożeniu kasety odtwarzana jest taśma lub rozpoczęte nagrywanie. Magnetowid sprawdza stan taśmy przez około 7 sekund, następnie rozpoczyna nagrywanie. Aby mieć pewność, że żądana scena lub program zostaną nagrane w całości, wykonaj następujące kroki: A Naciśnij i przytrzymaj 9 i naciśnij 7. Po około 7 sekundach magnetowid wejdzie ponownie w tryb pauzy w nagrywaniu. B Naciśnij 4, aby rozpocząć nagrywanie. JAKOŚĆ OBRAZU AUTO(NORM) / EDIT / SOFT Funkcja ta pomaga wyregulować jakość odtwarzanego obrazu w zależności od upodobań. AUTO(NORM): Zwykle wybierz to. Jakość obrazu będzie regulowana automatycznie. Kiedy "B.E.S.T." jest ustawione na "WYŁ", "NORM" pojawi się zamiast "AUTO". EDIT: Minimalizuje pogorszenie jakości obrazu podczas montażu (nagrywania i odtwarzania). SOFT: Zmniejsza nieostrość obrazu podczas odtwarzania wielokrotnie nagrywanych taśm zawierających dużo zakłóceń. Podczas montażu wybierz "EDIT". Po zakończeniu montażu wybierz "AUTO". AUTO TIMER ZAŁ / WYŁ Kiedy funkcja jest ustawiona na "ZAŁ": Tryb gotowości do nagrywania z wykorzystaniem timera jest automatycznie włączany po wyłączeniu magnetowidu. Jest on tymczasowo wyłączany po włączeniu magnetowidu. Nie trzeba naciskać #, aby włączyć lub wyłączyć tryb gotowości do nagrywania z wykorzystaniem timera. Kiedy funkcja jest ustawiona na "WYŁ": Naciśnij #, aby włączyć lub wyłączyć tryb gotowości do nagrywania z wykorzystaniem timera. "AUTO TIMER" nie działa, jeśli "TRYB OSZCZĘDNY" jest ustawiony na "ZAŁ". O.S.D. ZAŁ / WYŁ Kiedy funkcja jest ustawiona na "ZAŁ", różnorodne informacje o stanie magnetowidu (wyświetlacz ekranowy) pojawiają się na ekranie. Podczas używania magnetowidu jako urządzenia odtwarzającego w celu montażu koniecznie ustawtą funkcję na "WYŁ". W przeciwnym razie informacje o stanie magnetowidu zostaną nagrane na taśmie. DIRECT REC ZAŁ / WYŁ Kiedy funkcja jest ustawiona na "ZAŁ", można łatwo rozpocząć nagrywanie właśnie oglądanego w telewizorze programu. Naciśnij i przytrzymaj 7 i naciśnij 4 w pilocie lub naciśnij 7 w magnetowidzie. Podczas używania tej funkcji koniecznie używaj telewizora wyposażonego w T-V LINK itp. i podłącz telewizor do magnetowidu przy pomocy pełnego 21-stykowego kabla SCART. AUTO SP]LP TIMER ZAŁ / WYŁ Kiedy funkcja ta jest ustawiona na "ZAŁ", magnetowid automatycznie przełącza się w tryb LP, aby umożliwić nagranie programu do końca, jeżeli taśma jest za krótka aby nagrać cały program podczas nagrywania z wykorzystaniem timera w trybie SP. Na przykład: nagrywanie programu o długości 210 minut na taśmie 180 minutowej. Około 150 minut Około 60 minut Tryb SP Tryb LP Całość: 210 minut UWAGI: Jeżeli zaprogramowałeś magnetowid na nagrywanie z wykorzystaniem timera 2 lub więcej programów, nie używaj tej funkcji, ale zmień szybkość taśmy ręcznie podczas programowania timera. W miejscu zmiany szybkości taśmy z trybu SP na LP mogą wystąpić na taśmie zakłócenia dźwięku i szumy. Funkcja nie jest dostępna podczas nagrywania z wykorzystaniem błyskawicznego timera i nie będzie działać poprawnie dla żadnych taśm dłuższych niż E-180 i niektórych krótszych. TRYB OSZCZĘDNY ZAŁ / WYŁ Kiedy funkcja ta jest ustawiona na "ZAŁ", można zmniejszyć zużycie energii, kiedy magnetowid jest wyłączony. UWAGI: W trybie oszczędzania energii wyświetlacz jest wyłączony, i obraz może być chwilowo zniekształcony w czasie włączania/ wyłączania magnetowidu. Oszczędzanie energii nie działa w następujących przypadkach: kiedy magnetowid jest w trybie gotowości do nagrywania z wykorzystaniem timera, lub kiedy zasilanie magnetowidu zostanie wyłączone po nagrywaniu z wykorzystaniem timera lub błyskawicznego timera. SYSTEM KOLORU PAL/NTSC / MESECAM Na magnetowidzie można odtwarzać taśmy PAL, NTSC i MESECAM oraz nagrywać sygnały PAL i SECAM*. Wybierz odpowiedni system telewizji kolorowej. * Sygnały SECAM będą nagrywane w magnetowidzie jako MESECAM; MESECAM jest oznaczeniem taśm z sygnałami SECAM nagranych na magnetowidzie PAL zgodnym z MESECAM. PAL/NTSC: Aby nagrywać sygnały PAL lub odtwarzać taśmy PAL lub NTSC. MESECAM: Aby nagrywać sygnały SECAM lub odtwarzać taśmy MESECAM. UWAGI: Szczegóły dotyczące odtwarzania NTSC Niektóre telewizory skracają obraz w pionie i wyświetlają czarne pasy u góry i dołu ekranu lub obcinają górne i dolne części nałożonych napisów. Nie jest to oznaką usterki. Obraz może przesuwać się w górę i w dół. Można temu zapobiec, jeżeli telewizor posiada funkcję V-HOLD. Wskazania licznika i pozostałego czasu taśmy mogą być nieprawidłowe. Podczas wyszukiwania, stopklatki lub odtwarzania klatka po klatce obraz może być zniekształcony i może wystąpić utrata kolorów. AUTOWYŁĄCZENIE 3H / WYŁ Kiedy funkcja ta jest ustawiona na "3H", magnetowid wyłącza się automatycznie, jeżeli w ciągu 3 godzin nie wykona się żadnej czynności. "AUTOWYŁĄCZENIE ZA 3 MINUTY" pojawia się na ekranie na 3 minuty przed wyłączeniem magnetowidu. 12

13 Nastawianie zegara Włącz magnetowid i telewizor i ustaw telewizor w jego tryb AV lub kanał wideo. A Otwórz ekran menu glównego, a następnie ekran nastawiania zegara Naciśnij MENU. Naciśnij rt, aby ustawić wskaźnik obok "USTAWIANIE ZEGARA", a następnie naciśnij OK lub e. B Nastaw czas, datę i rok Naciskaj rt, aż pojawi się żądany czas, a następnie naciśnij OK lub e. Ustaw w ten sam sposób datę i rok. Przytrzymanie rt zmienia czas w 30-minutowych krokach lub datę w 15-dniowych krokach. C Uruchom zegar Naciśnij MENU. Ustawianie odbiornika Wykonaj poniższe kroki tylko wtedy, gdy odbiornik nie został prawidłowo ustawiony przez automatyczne ustawianie lub kopiowanie programów z telewizora, jeżeli przeprowadziłeś się w nowe miejsce lub jeżeli w Twoim miejscu zamieszkania rozpoczęła nadawanie nowa stacja. Magnetowid musi zapamiętać wszystkie niezbędne stacje na pozycjach kanałów, aby mógł nagrywać programy telewizyjne. Automatyczne ustawianie kanałów automatycznie przypisuje wszystkie odbierane w danym miejscu stacje. Nie odłšczaj zasilania magnetowidu bezposrednio (w ciągu około 40 sekund) po zakończeniu automatycznego lub ręcznego ustawiania kanałów. Odłšczenie lub zanik zasilania może wówczas spowodować nieprawidłowe zapamiętanie nazw części kanałów i stacji. Jeżeli wystąpi taka sytuacja, sprawdź zachowane nazwy kanałów i stacji. Jeżeli występują błędy, ponownie przeprowadź automatyczne lub ręczne ustawianie kanałów. Ręczne ustawianie kanałów Zachowaj kanały, które nie zostały zachowane podczas automatycznego ustawiania, kopiowania programów z telewizora lub automatycznego ustawiania kanałów. A Otwórz ekran menu głównego, a następnie ekran potwierdzenia Naciśnij MENU. Naciśnij rt, aby ustawić wskaźnik obok "STROJENIE- RĘCZNE", a następnie naciśnij OK lub e. B Wybierz pozycję Naciskaj rt w e, aż otwarta pozycja kanału zacznie migać, a następnie naciśnij OK. Pojawi się ekran ręcznego ustawiania kanałów. C Wybierz zakres częstotliwości Naciśnij rt, aby wybrać CH (zwykły) lub CC (kablowy), a następnie naciśnij e. D Wprowadź kanał Naciśnij przyciski numeryczne, aby wprowadzić numer kanału, który chcesz zachować. Wprowadź "0" przed wprowadzeniem numeru jednocyfrowego. Możesz wpisać nazwę stacji (najwyżej 4 litery). Aby wprowadzić nazwę stacji, naciśnij e dopóki pierwsza litera nazwy stacji (ID) nie zacznie migać. Naciskaj rt, aby poruszać się wśród znaków, a następnie naciśnij e. Wprowadź pozostałe znaki w identyczny sposób (do 4). Po wprowadzeniu wszystkich znaków naciśnij OK. Znaki dostępne dla nazwy stacji (ID) to: A-Z, 0-9,, *, +, _ (spacja). Jeżeli zrobisz błąd, naciskaj w, aż niewłaściwy znak zacznie migać. Następnie wprowadź właściwy znak, naciskając rt. Możesz sprawdzić nazwę stacji (ID) tylko na ekranie sprawdzania nagrywanego programu. Jeżeli w ustawieniu kraju wybierzesz kraj w Europie Środkowej lub Wschodniej, pojawi się ustawienie Ň "SYSTEM TV". Kiedy widać obraz ale nie słychać dźwięku, wybierz właściwy system telewizji. Naciskaj e, aż D/K lub B/G zacznie migać. Następnie naciśnij rt, aby wybrać D/K lub B/G. Automatyczne ustawianie kanałów A Otwórz ekran menu głównego, a następnie ekran automatycznego ustawiania kanałów Naciśnij MENU. Naciśnij rt, aby ustawić wskaźnik obok "STROJENIE- AUTO", a następnie naciśnij OK lub e. B Wybierz kraj Naciśnij rt, aby ustawić wskaźnik obok żądanego kraju, a następnie naciśnij OK lub e. C Wybierz język Naciśnij rt, aby ustawić wskaźnik obok żądanego języka. D Wykonaj automatyczne ustawianie kanałów Naciśnij dwukrotnie OK. Kiedy automatyczne ustawianie kanałów zostanie zakończone, "STROJENIE ZAKOŃCZONE" wyświetlone zostanie na ekranie przez około 5 sekund, a następnie pojawi się ekran potwierdzenia. E Wróć do normalnego ekranu Naciśnij MENU. UWAGI: Jeżeli na niektórych kanałach obrazom nie towarzyszy dźwięk lub dźwięk brzmi nienaturalnie, wybierz właściwy system telewizji dla tych kanałów. Aby usunąć stacje o słabym odbiorze, zapoznaj się z "Usuwanie kanału" ( 14). Większe kraje/regiony Austria, Dania, Finlandia, Holandia, Włochy, Norwegia, Hiszpania, Szwajcaria, Szwecja, Niemcy, Egipt, Europa Zachodnia Chiny, Mongolia, Rumunia, Bułgaria, Czechy, Słowacja, Węgry, Polska, Rosja, Europa Środkowa lub Wschodnia E Zachowaj nowy kanał Naciśnij OK. Powtórz kroki 2 5, jeśli jest to konieczne. F Wróć do normalnego ekranu Naciśnij MENU. System telewizji B/G D/K 13

14 Usuwanie kanału A Otwórz ekran potwierdzenia Wykonaj krok 1 z "Ręczne ustawianie kanałów" ( 13). B Wybierz pozycję Naciskaj rt w e, aż kanał do usunięcia zacznie migać. C Usuń kanał Naciśnij &. Kanał znajdujący się bezpośrednio pod usuniętym przesunie się o jedną linię w górę. Powtórz kroki 2 3, jeśli jest to konieczne. D Wróć do normalnego ekranu Naciśnij MENU. Zmiana pozycji kanału odpowiadającego stacji A Otwórz ekran potwierdzenia Wykonaj krok 1 z "Ręczne ustawianie kanałów" ( 13). B Wybierz pozycję Naciskaj rt w e, aż stacja do przesunięcia zacznie migać, a następnie naciśnij OK. Numer kanalu (CH) zacznie migac. C Wybierz nową pozycję Naciśnij rt w e, aby przesunąć stację na nową pozycję, a następnie naciśnij OK. Przykład: Jeżeli przesunąłeś stację z pozycji 4 na pozycję 2, stacje znajdujące się pierwotnie na pozycjach 2 i 3 przesuną się o jedno miejsce w dół. Zmiana nazwy stacji A Otwórz ekran potwierdzenia Wykonaj krok 1 z "Ręczne ustawianie kanałów" ( 13). B Wybierz pozycję Naciśnij rt w e dopóki nie zacznie migać kanał, na którym chcesz zmienić nazwę stacji a następnie naciśnij dwukrotnie OK. Pojawi się ekran ręcznego ustawiania kanałów. C Wpisz nazwę stacji Naciskaj e, dopóki nie zacznie migać pierwsza litera nazwy stacji (ID). Naciskaj rt, aby poruszać się wśród znaków, a następnie naciśnij e. Wprowadź pozostałe znaki w identyczny sposób (do 4). Po wprowadzeniu wszystkich znaków naciśnij OK. Znaki dostępne dla nazwy stacji (ID) to: A-Z, 0-9,, *, +, _ (spacja). Jeżeli zrobisz błąd, naciskaj w, aż niewłaściwy znak zacznie migać. Następnie wprowadź właściwy znak, naciskając rt. D Wróć do normalnego ekranu Naciśnij MENU. Precyzyjne strojenia kanałów A Otwórz ekran potwierdzenia Wykonaj krok 1 z "Ręczne ustawianie kanałów" ( 13). B Wybierz pozycję Naciskaj rt w e, aż kanał do strojenia zacznie migać, a następnie naciśnij dwukrotnie OK. Pojawi się ekran ręcznego ustawiania kanałów. C Wykonaj strojenie Naciskaj e, aż "+/ " zacznie migać, a następnie naciskaj rt, aż obraz będzie najczystszy. Następnie naciśnij OK. Powtórz kroki 2 3, jeśli jest to konieczne. D Wróć do normalnego ekranu Naciśnij MENU. Powtórz kroki 2 3, jeśli jest to konieczne. D Wróć do normalnego ekranu Naciśnij MENU. 14

15 Ustawianie kanału wideo Kanał wideo (kanał wyjściowy RF) jest kanałem, na którym telewizor odbiera sygnały obrazu i dźwięku z magnetowidu za pośrednictwem kabla RF. Wykonaj następujące kroki jedynie wówczas gdy ustawiłeś tuner magnetowidu poprzez kopiowanie programów z TV ( 5), zamiast używania funkcji ustawiania automatycznego. następują zakłócenia obrazu telewizyjnego po przeniesieniu się do innego obszaru odbioru lub gdy na twoim obszarze rozpoczęła nadawanie inna stacja. gdy dokonałeś zmiany połączenia pomiędzy magnetowidem i telewizorem zmieniając połączenie RF na połączenie AV, lub odwrotnie. Jeżeli podłączyłeś magnetowid do telewizora przy pomocy podłączenia AV ( 4), wyłącz kanał wideo. Jeżeli podłączyłeś magnetowid do telewizora przy pomocy podłączenia RF ( 4), ustaw właściwy kanał wideo. Upewnij się, czy zasilanie magnetowidu jest wyłączone i nie ma włożonej kasety. A Wejdź w tryb ustawiania kanału wideo Przytrzymaj wciśnięty 0 w magnetowidzie, aż wyświetlacz pokaże poniższe. B Ustaw system wyjścia RF Migający numer na wyświetlaczu wskazuje system wyjścia RF dla danego kraju. Naciśnij rt, aby ustawić na "1" lub "2", a następnie naciśnij OK. (1: B/G 2: D/K) C Ustaw kanał wideo Dla podłączenia AV Naciskaj PR, aż wyświetlacz pokaże "1 " (lub "2 "). Teraz kanał wideo jest wyłączony. Dla podłączenia RF Naciśnij PR + lub, aby ustawić kanał wideo na pozycję pomiędzy 22 a 69, która nie jest zajęta przez żadną lokalną stację. (Przykład) Jeżeli w danym miejscu dostępny jest kanał 50, ustaw kanał wideo na 50. Następnie przełącz telewizor na kanał UHF 50. Jeżeli na ekranie pokażą się dwa wyraźne, białe, pionowe pasy, tak jak pokazano po prawej, przejdź do kroku 4. Jeżeli dwa białe, pionowe pasy nie pokażą się wyraźnie, ustaw ponownie kanał wideo na inną wolną pozycję i spróbuj ponownie. D Opuść tryb ustawiania kanału wideo Naciśnij OK. Dla podłączenia AV Aby oglądać obraz z magnetowidu, przełącz telewizor na tryb AV. Dla podłączenia RF Kanał, na którym wyraźnie pojawiają się dwa białe, pionowe pasy, jest kanałem wideo. Aby oglądać obraz z magnetowidu, przełącz telewizor na kanał wideo. Większe kraje/regiony Austria, Dania, Finlandia, Holandia, Włochy, Norwegia, Hiszpania, Szwajcaria, Szwecja, Niemcy, Egipt, Europa Zachodnia Chiny, Mongolia, Rumunia, Bułgaria, Czechy, Słowacja, Węgry, Polska, Rosja, Europa Środkowa lub Wschodnia System telewizji B/G D/K 15

16 Dane techniczne DANE OGÓLNE Zasilanie : Prąd zmienny 220 V 240 Vd, 50 Hz/60 Hz Pobór mocy Zasilanie włączone : 15 W Zasilanie wyłączone : 3,3 W Temperatura Pracy : Od 5 C do 40 C Przechowywania : Od 20 C do 60 C Ułożenie robocze : Tylko poziome Wymiary (szer. x wys. x gł.) : 360 mm x 98 mm x 255 mm Ciężar : 2,9 kg Format : VHS PAL standard Maksymalny czas nagrywania (SP) : 240 min. na kasecie wideo E-240 (LP) : 480 min. na kasecie wideo E-240 WIDEO/AUDIO System sygnału : Sygnał koloru typu PAL i sygnał monochromatyczny CCIR, 625 linii 50 pól System nagrywania : Głowicowy system skanowania śróbowego DA4 (podwójny azymut) Stosunek sygnał-szum : 45 db Rozdzielczość pozioma : 250 linii Zakres częstotliwości dźwięk zwykły : Od 70 Hz do Hz dźwięk Hi-Fi : Od 20 Hz do Hz Wejście/wyjście : Złącza 21-stykowe SCART: IN/OUT x 1 Złącza RCA: AUDIO OUT x 1 ODBIORNIK/TIMER Pojemność pamięci kanałów telewizyjnych : 99 pozycji (+ pozycja AUX) System strojenia : Odbiornik o syntetyzowanej częstotliwości Pokrycie kanałów VHF : 47 MHz 89 MHz/ 104 MHz 300 MHz/ 302 MHz 470 MHz UHF : 470 MHz 862 MHz Wyjście antenowe : Kanały UHF (nastawialne) Czas podtrzymywania pamięci : Około 10 min. WYPOSAŻENIE Dostarczone wyposażenie : Kabel RF, Pilot na podczerwień, Bateria litowa CR2032 Pokazane dane techniczne dotyczą trybu SP, chyba że zaznaczono inaczej. Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. 16 PO

Radio i odtwarzacz CD Nr produktu 001196685

Radio i odtwarzacz CD Nr produktu 001196685 INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio i odtwarzacz CD Nr produktu 001196685 Strona 1 z 5 IDENTYFIKACJA ELEMENTÓW STEROWANIA 1. rączka 2. regulacja głośności 3. przełącznik funkcji (AM - FM - CD) 4. antena teleskopowa

Bardziej szczegółowo

Wideoboroskop AX-B250

Wideoboroskop AX-B250 Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...

Bardziej szczegółowo

Nagrywarka DVD/VHS COMBO HDMI Skrócona instrukcja obsługi.

Nagrywarka DVD/VHS COMBO HDMI Skrócona instrukcja obsługi. Nagrywarka DVD/VHS COMBO HDMI Skrócona instrukcja obsługi. I. Opis przycisków, gniazd wejść i wyjść urządzenia. Rys 1. 1. Włącznik / Wyłącznik 2. Komora kasety VHS 3. Tacka nagrywarki DVD 4. Przycisk EJECT

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi programu. BlazeVideo HDTV Player v6

Instrukcja obsługi programu. BlazeVideo HDTV Player v6 Instrukcja obsługi programu BlazeVideo HDTV Player v6 Spis treści 1. Opis programu...3 1.1 Wprowadzenie...3 1.2 Funkcje programu...3 1.3 Wymagania sprzętowe...4 2. Wygląd interfejsu...4 3. Obsługa programu...6

Bardziej szczegółowo

Przenośny radiomagnetofon z odtwarzaczem płyt CD

Przenośny radiomagnetofon z odtwarzaczem płyt CD TV PRODUCTS sp. z o.o.-dystrybutor ul. Parkowa 12 Kraj pochodzenia: Chiny 43-365 Wilkowice TV PRODUCTS sklep wysyłkowy tel. 033 / 817 41 98 tel./fax 033 / 817 41 97 Przenośny radiomagnetofon z odtwarzaczem

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi www.facebook.com/denverelectronics

Instrukcja obsługi www.facebook.com/denverelectronics Instrukcja obsługi www.facebook.com/denverelectronics Wygląd i opis funkcji 1. 6. 11. 16. Klawisz menu Wyjściowe złącze sygnału TV Soczewki Głośnik 2. 7. 12. 17. Klawisz w górę. 3 Klawisz w dół 4. Klawisz

Bardziej szczegółowo

Aktywna antena zewnętrzna SRT ANT 10 ECO

Aktywna antena zewnętrzna SRT ANT 10 ECO Aktywna antena zewnętrzna SRT ANT 10 ECO Picture similar Podręcznik Użytkownika Spis treści 1.0 WPROWADZENIE 1 2.0 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA 1 3.0 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 2 4.0 PODŁĄCZENIE ANTENY 2 5.0 INSTALACJA

Bardziej szczegółowo

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Instrukcja obsługi Nr produktu: 956256 Strona 1 z 5 1. Szczegóły produktu Nr Nazwa Opis 1 Przycisk obsługi Jest to wielofunkcyjny przycisk, którego funkcje zależą od

Bardziej szczegółowo

Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe

Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe Nr produktu 343515 Strona 1 z 6 Elementy sterowania 1. Przycisk zasilania 2. Sygnał AUX-in 3. Wybór pasma i strojenie 4. Alarm 5. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

70-606 SZCZECIN Telefon:+48 091 4539619

70-606 SZCZECIN Telefon:+48 091 4539619 INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA ul. Hryniewieckiego 1 mag.iii 2p. 70-606 SZCZECIN Telefon:+48 091 4539619 Zawartość pudełka: NDX200 Przewód zasilający Przewód audio RCA Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny cyfrowy DCF

Zegar ścienny cyfrowy DCF INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny cyfrowy DCF Nr produktu 672320 Strona 1 z 6 Dane techniczne: - Zegar sterowany przez radio - Ręczne ustawienie czasu - Ustawienie strefy czasowej w trybie: -12/+12 - Funkcja

Bardziej szczegółowo

Obsługa pilota uniwersalnego RCU650

Obsługa pilota uniwersalnego RCU650 Obsługa pilota uniwersalnego RCU650 RCU650 jest pilotem uniwersalnym 5 w 1 przeznaczonym do obsługi do telewizorów, amplitunerów, wzmacniaczy, odtwarzaczy BD i DVD, odtwarzaczy CD, nagrywarek, różnych

Bardziej szczegółowo

TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA

TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA Tuner DVB-T umożliwia odbiór cyfrowej telewizji naziemnej w standardach MPEG2- i MPEG-4. Możliwość odbioru zależna jest od warunków odległości od nadajnika, jego mocy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Rys.1. Wyświetlacz. Rys.2. Klawiatura

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Rys.1. Wyświetlacz. Rys.2. Klawiatura INSTRUKCJA OBSŁUGI Rys.1. Wyświetlacz Rys.2. Klawiatura Przycisk Funkcja PWR/MODE Dłuższe naciśnięcie włącza lub wyłącza skaner. Krótkie naciśnięcie przełącza tryby pracy skanera pomiędzy trybem VFO i

Bardziej szczegółowo

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku

Bardziej szczegółowo

ARRIS VIP 1013 01.2015. Copyright 2015 Grupa MULTIPLAY.

ARRIS VIP 1013 01.2015. Copyright 2015 Grupa MULTIPLAY. ARRIS VIP 1013 01.2015 Copyright 2015 Grupa MULTIPLAY. Podłączenie dekodera ARRIS VIP 1013 Nie należy przykrywać urządzenia żadnymi innymi elementami. Zalecane jest, aby odległość między urządzeniem a

Bardziej szczegółowo

Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji

Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji Nr produktu 351595 Strona 1 z 14 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 1. Przechowuj radio z dala od źródeł ciepła

Bardziej szczegółowo

Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3

Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3 Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup odtwarzacza kasetowego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

TRUST WIRELESS VIDEO & DVD VIEWER

TRUST WIRELESS VIDEO & DVD VIEWER TRUST WIRELESS VIDEO & DVD VIEWER Instrukcja użytkownika Wersja 1.0 1 1. Zawartość opakowania Proszę sprawdzić zawartość opakowania. Powinny znajdować się w nim następujące elementy: 1. Nadajnik (transmitter)

Bardziej szczegółowo

Active Indoor Antenna SRT ANT 12 ECO

Active Indoor Antenna SRT ANT 12 ECO User Manual Mode d emploi Bedienungsanleitung Manuale d uso Manual de uso Bruksanvisning Használati kézikönyv Uživatelský manuál Instrukcja obsługi Uputstvo za upotrebu Руководство пользователя Active

Bardziej szczegółowo

RR-5T INSTRUKCJA OBSŁUGI RR-5T !!! System sterowania napędami PORTOS. Dane techniczne : Charakterystyka urządzenia:

RR-5T INSTRUKCJA OBSŁUGI RR-5T !!! System sterowania napędami PORTOS. Dane techniczne : Charakterystyka urządzenia: R PORTOS Sp.J. ul. Złota 71 62-800 Kalisz tel. 62 / 768 40 00 sekretariat@portosrolety.pl www.portosrolety.pl System sterowania napędami PORTOS INSTRUKCJA OBSŁUGI Transmitery działają na częstotliwości

Bardziej szczegółowo

OV-TN-03 INSTRUKCJA OBSŁUGI. USB Hybrid TV

OV-TN-03 INSTRUKCJA OBSŁUGI. USB Hybrid TV OV-TN-03 INSTRUKCJA OBSŁUGI USB Hybrid TV 1 USB Hybrid TV 1. Wprowadzenie Tuner USB Hybrid TV jest w pełni kompatybilny z komputera PC i laptopem. Urządzenie małych rozmiarów z interfejsem USB 2.0 o wysokiej

Bardziej szczegółowo

1. Zawartość opakowania. 2. Przegląd. Uwaga: Podręcznik skrócony Prestigio Roadrunner 530A5

1. Zawartość opakowania. 2. Przegląd. Uwaga: Podręcznik skrócony Prestigio Roadrunner 530A5 1. Zawartość opakowania 1. Samochodowy, cyfrowy rejestrator wideo 4. Kabel USB 2. Przyssawka montażowa 5. 3. Ładowarka samochodowa 6. Karta gwarancyjna 2. Przegląd 1 2 3 4 5 6 Dioda Obiektyw Głośnik Przycisk

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 Panel sterujący MT-5 miernik cyfrowy z wyświetlaczem LCD. Wskazuje informacje systemu, oznaczenia wykrytych błędów i aktualne parametry pracy. Duże i czytelne symbole i

Bardziej szczegółowo

CENTRALA STERUJĄCA SMART CONTROL

CENTRALA STERUJĄCA SMART CONTROL Dane Techniczne / Możliwość sterowania urządzeniami marki YOODA i CORTINO za pomocą smartfonów, tabletów i komputera / Tworzenie i zarządzanie grupami urządzeń / Możliwość konfiguracji zdarzeń czasowych

Bardziej szczegółowo

KLIMATYZACJA INSTRUKCJA OBSŁUGI

KLIMATYZACJA INSTRUKCJA OBSŁUGI KLIMATYZACJA INSTRUKCJA OBSŁUGI Konstrukcja oraz dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia w celu poprawy produktów. Skonsultuj się z agencją sprzedaży lub producentem, aby dowiedzieć się o szczegółach.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO Ustawienie czasu 1. Wyciągnij koronkę do pozycji 2. 2. Obracaj koronkę w prawo lub w lewo tak aby odpowiadała wybranym przez Ciebie preferencjom. 3. Przywróć koronkę

Bardziej szczegółowo

Ustawienia ogólne. Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony

Ustawienia ogólne. Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony Ustawienia ogólne Ustawienia okólne są dostępne w panelu głównym programu System Sensor, po kliknięciu ikony Panel główny programu System Sensor (tylko dla wersja V2, V3, V4) Panel główny programu System

Bardziej szczegółowo

W przypadku pojawienia się pytań, nasz zespół pozostaje do Państwa dyspozycji. Zapraszamy do kontaktu.

W przypadku pojawienia się pytań, nasz zespół pozostaje do Państwa dyspozycji. Zapraszamy do kontaktu. W przypadku pojawienia się pytań, nasz zespół pozostaje do Państwa dyspozycji. Zapraszamy do kontaktu. Biuro Obsługi Klienta w Knurowie ul. Szpitalna 8, pok. 101 44190 Knurów tel.: 32 302 06 06 Biuro Obsługi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania 035M00010-000 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Zasłony, drzwi lub podobne do nich obiekty utrudniają lub uniemożliwiają odbiór sygnału przez klimatyzator. Nie pozwalaj

Bardziej szczegółowo

ARRIS VIP 1113 01.2015. Copyright 2015 Grupa MULTIPLAY.

ARRIS VIP 1113 01.2015. Copyright 2015 Grupa MULTIPLAY. ARRIS VIP 1113 01.2015 Copyright 2015 Grupa MULTIPLAY. Podłączenie dekodera ARRIS VIP 1113 Nie należy przykrywać urządzenia żadnymi innymi elementami. Zalecane jest, aby odległość między urządzeniem a

Bardziej szczegółowo

Wygląd aparatu: POL 1

Wygląd aparatu: POL 1 Wygląd aparatu: ENGLISH Micro USB Micro HDMI Reset Micro SD LCD UP Down Mode TRANSLATION Micro USB Micro HDMI Reset Micro SD LCD Góra Dół Tryb ENGLISH Shutter key Power key Busy indicator WIFI indicator

Bardziej szczegółowo

Euroster 506 instrukcja obsługi EUROSTER 506

Euroster 506 instrukcja obsługi EUROSTER 506 1 EUROSTER 506 1.WPROWADZENIE Regulator Euroster 506 przeznaczony jest do sterowania systemami ogrzewania podłogowego elektrycznego, wodnego oraz do ogrzewania gazowego i olejowego. W zależności od sterowanego

Bardziej szczegółowo

Budzik cyfrowy Techno Line WT87, termometr, 0 - +50 C, srebrny

Budzik cyfrowy Techno Line WT87, termometr, 0 - +50 C, srebrny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672152 Budzik cyfrowy Techno Line WT87, termometr, 0 - +50 C, srebrny Strona 1 z 7 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu budzika cyfrowego z funkcja czasu sterowanego radiowo.

Bardziej szczegółowo

USB HYBRID TV STICK. Instrukcja obsługi. Watch & record Digital TV & Analog TV programs on Your PC! MT4153

USB HYBRID TV STICK. Instrukcja obsługi. Watch & record Digital TV & Analog TV programs on Your PC! MT4153 USB HYBRID TV STICK Watch & record Digital TV & Analog TV programs on Your PC! MT4153 Instrukcja obsługi PL 2 Wprowadzenie Presto! PVR jest rejestratorem wideo w Twoim komputerze. Możesz nagrywać programy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Karta video USB + program DVR-USB/8F. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Instrukcja obsługi. Karta video USB + program DVR-USB/8F. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Instrukcja obsługi Karta video USB + program DVR-USB/8F Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Spis treści 1. Wprowadzenie...3 1.1. Opis...3 1.2. Wymagania systemowe...5

Bardziej szczegółowo

Eura-Tech. Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej

Eura-Tech. Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej Eura-Tech Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej Pobieranie aplikacji Przed rozpoczęciem ustawiania kamery IP, pobierz i zainstaluj aplikację Eura Cam. W sklepie Google Play wyszukaj aplikację EuraCam Funkcjonalność

Bardziej szczegółowo

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10 Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672395 Strona 1 z 10 1. ELEMENTY OBSŁUGI a) Stacja bazowa 1. Przycisk SNOOZE/LIGHT dla trybu drzemki/podświetlenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja szybkiego uruchomienia

Instrukcja szybkiego uruchomienia 40 Instrukcja szybkiego uruchomienia AM Cardio 40 1 2 AM 4 5 3 OK (OK) W widoku Zegar naciśnij, aby przejść do trybu menu. W Menu naciśnij, aby wprowadzić lub potwierdzić wybór. Podczas nagrywania naciśnij,

Bardziej szczegółowo

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp INSTRUKCJA OBSŁUGI Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące

Bardziej szczegółowo

Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5"

Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5 Brelok do kluczy Deluxe Cyfrowa ramka na zdjęcia Brelok do kluczy DeLuxe, 1,5" Instrukcja obsługi Drodzy klienci! Cyfrowa ramka 1,5 umożliwia Państwu oglądanie i zapisywanie zdjęć w formacie JPG lub BMP.

Bardziej szczegółowo

Zawartość zestawu DPF-151 Przewód USB Podręcznik użytkownika CD-ROM z oprogramowaniem do kompresji zdjęć

Zawartość zestawu DPF-151 Przewód USB Podręcznik użytkownika CD-ROM z oprogramowaniem do kompresji zdjęć Z uwagi na bezpieczeństwo: Niniejszy podręcznik należy przeczytać, aby zapewnić właściwe użytkowanie produktu i uniknąć niebezpieczeństwa lub szkód materialnych. Odtwarzacza należy używać we właściwy sposób,

Bardziej szczegółowo

Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44

Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Instrukcja obsługi Numer produktu: 611762 Strona 1 z 11 Przed podłączeniem programatora do urządzeń elektrycznych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi LHD76

Instrukcja obsługi LHD76 Instrukcja obsługi LHD76 1. Wprowadzenie LHD76 jest to urządzenie, które umożliwia konwersję sygnału pobranego z portu USB lub portu karty SD na HDMI. Posiada wyjście HDMI 1080p, umożliwiające podłączenie

Bardziej szczegółowo

SYMBOLE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

SYMBOLE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Podręcznik instalacji Kolorowy monitor LCD SYMBOLE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA W tym podręczniku są używane przedstawione poniżej symbole dotyczące bezpieczeństwa. Oznaczają one krytyczne informacje. Należy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Grand TV USB 2.0

INSTRUKCJA OBSŁUGI Grand TV USB 2.0 INSTRUKCJA OBSŁUGI Grand TV USB 2.0 ROZDZIAŁ 1 1.1 Wstęp Grand TV USB 2.0 to tuner telewizyjny na magistrali USB 2.0. Umożliwia oglądanie audycji telewizyjnych na ekranie notebooka/monitora, jak również

Bardziej szczegółowo

2. Przyssawka montażowa 5. Akumulator 3. Ładowarka samochodowa 6. Podręcznik skrócony. Przycisk zasilania / trybu

2. Przyssawka montażowa 5. Akumulator 3. Ładowarka samochodowa 6. Podręcznik skrócony. Przycisk zasilania / trybu 1. Zawartość opakowania 1. Samochodowy, cyfrowy rejestrator 4. Kabel USB wideo 2. Przyssawka montażowa 5. Akumulator 3. Ładowarka samochodowa 6. Podręcznik skrócony 2. Przegląd 1 2 3 4 5 6 7 Obiektyw Głośnik

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej

Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej Instrukcja obsługi napędu bramy garażowej MR-2E OSTRZEŻENIE: PRZESTRZEGANIE NINIEJSZEJ INSTRUKCJI JEST KONIECZNE DLA ZACHOWANIA BEZPIECZEŃSTWA OSÓB MONTUJĄCYCH ORAZ UŻYTKUJĄCYCH AUTOMATYCZNY NAPĘD DLA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Dyktafon, nagrywanie rozmów tel, mp3, Radio FM

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Dyktafon, nagrywanie rozmów tel, mp3, Radio FM Instrukcja jest własnością Firmy KORJAR. Wszystkie zawarte w niej nazwy, marki, linki, screeny itp są zastrzeżone przez swoich właścicieli i są chronione międzynarodowymi przepisami o prawach autorskich.

Bardziej szczegółowo

NR 912 Nr produktu 375466

NR 912 Nr produktu 375466 INSTRUKCJA OBSŁUGI NR 912 Nr produktu 375466 Strona 1 z 9 NR912/ Polska instrukcja obsługi 1 INSTALACJA GŁOŚNIKA (TUBY) Pozycja 1 Połączyć srebrną osłonę z tubą Pozycja 2 Połączyć tubę z uchwytem głośnika

Bardziej szczegółowo

LCD TV BOX Cyfrowy odbiornik sygnału telewizyjnego

LCD TV BOX Cyfrowy odbiornik sygnału telewizyjnego LCD TV BOX Cyfrowy odbiornik sygnału telewizyjnego X CD TV box umożliwia odbiór I wyświetlanie sygnału,wxga/swxga(rozdielczość - *1024 / telewizyjnego. Obsługiwane formaty - SXGA 0*1050). Pełna kompatybilność

Bardziej szczegółowo

Rozmieszczenie elementów sterowania

Rozmieszczenie elementów sterowania Rozmieszczenie elementów sterowania 1. PRZEŁĄCZNIK TRYBU PRACY (CD/KASETA (WYŁ.)/RADIO) 2. PRZEŁĄCZNIK ZAKRESU FAL 3. ANTENA FM 4. POKRYWA ODTWARZACZA CD 5. POKRĘTŁO STROJENIA RADIA 6. PRZYCISK PODBICIA

Bardziej szczegółowo

Antena DVB-T Goobay INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu 944071. www.conrad.pl. Strona 1 z 6

Antena DVB-T Goobay INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu 944071. www.conrad.pl. Strona 1 z 6 INSTRUKCJA OBSŁUGI Antena DVB-T Goobay Nr produktu 944071 Strona 1 z 6 Opis i funkcje Produkt ten jest anteną DVB-T, posiada zasilanie odbioru cyfrowej telewizji naziemnej HD/SD. Antena posiada niskoszumowy

Bardziej szczegółowo

T2210HD/T2210HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika

T2210HD/T2210HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika T2210HD/T2210HDA Szerokoekranowy monitor LCD 21,5 Podręcznik użytkownika Spis treści Zawartość opakowania... 3 Instalowanie... 4 Przyłączanie monitora do komputera PC... 4 Regulowanie ustawień monitora...

Bardziej szczegółowo

REJESTRATOR CYFROWY INTROX IN 104

REJESTRATOR CYFROWY INTROX IN 104 ul. Płomyka 2, 02-490 Warszawa email: janex@janexint.com.pl http://www.janexint.com.pl Sp. z o.o. tel. (022) 863-63-53 REJESTRATOR CYFROWY IN 104 INDEKS Wprowadzenie 3 Przedni panel 3 Tylny panel 4 Instalacja

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI PARAMETRY TECHNICZNE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA... 3 MOŻLIWOŚCI PRACY... 3 PRZYCISKI FUNKCYJNE NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA...

SPIS TREŚCI PARAMETRY TECHNICZNE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA... 3 MOŻLIWOŚCI PRACY... 3 PRZYCISKI FUNKCYJNE NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA... SPIS TREŚCI PARAMETRY TECHNICZNE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA... 3 MOŻLIWOŚCI PRACY... 3 PRZYCISKI FUNKCYJNE NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA... 3 NAZWY I FUNKCJE WSKAŹNIKÓW W PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA...

Bardziej szczegółowo

1. Przeznaczenie urządzenia... 2 2. Umiejscowienie... 2 3. Rozpoczęcie użytkowania... 2. 4. Konserwacja... 7 5. Dane techniczne...

1. Przeznaczenie urządzenia... 2 2. Umiejscowienie... 2 3. Rozpoczęcie użytkowania... 2. 4. Konserwacja... 7 5. Dane techniczne... Naświetlarka UV Podręcznik użytkownika Wszelkie kopiowanie, odtwarzanie i rozpowszechnianie niniejszej instrukcji wymaga pisemnej zgody firmy Transfer Multisort Elektronik. 1. Przeznaczenie urządzenia...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja oprogramowania PowerVCR do obsługi tunera TV

Instrukcja oprogramowania PowerVCR do obsługi tunera TV Instrukcja oprogramowania PowerVCR do obsługi tunera TV Podstawowe funkcje Wyłącza program PowerVCR. Minimalizuje PowerVCR. Włącza pomoc Online (wymaga połączenia z Internetem). Informacje o programie

Bardziej szczegółowo

Zegarek radiowy Eurochron

Zegarek radiowy Eurochron INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672557 Zegarek radiowy Eurochron Strona 1 z 6 Użycie zgodne z zaleceniami producenta Produkt ten jest przeznaczony do wyświetlania czasu i daty. Czas jest ustawiany automatycznie

Bardziej szczegółowo

Cyfrowa ramka na zdjęcia

Cyfrowa ramka na zdjęcia DENVER DPF 741 Instrukcja użytkownika Cyfrowa ramka na zdjęcia OSTRZEŻENIE Kabel zasilania/urządzenie rozłączające powinny pozostać w gotowości do pracy/rozłączenia. 1 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu cyfrowej

Bardziej szczegółowo

TV-1800 PCTV Tuner Informacje na temat produktu Łącza. Panel sterowania

TV-1800 PCTV Tuner Informacje na temat produktu Łącza. Panel sterowania Informacje na temat produktu Łącza Złącze VGA IN PC AUDIO IN VGA OUT STEREO OUT TV OUT ANTENNA DC-IN AUDIO-L IN AUDIO-R IN VIDEO IN S-VIDEO IN Panel sterowania CH+/UP CH-/DOWN VOL- VOL+/ENTER MENU/ESC

Bardziej szczegółowo

Krokomierz Ion Audio Health

Krokomierz Ion Audio Health INSTRUKCJA OBSŁUGI Krokomierz Ion Audio Health Nr produktu 396268 Strona 1 z 6 Zawartość opakowania: Krokomierz USB, kabel mini USB, pasek na rękę, Mini CD, Przewodnik szybkiego startu Uwaga: - Przed rozpoczęciem

Bardziej szczegółowo

CAR MP3 PLAYER RDS 982 INSTRUKCJA kompatybilny z SD, USB, MP3

CAR MP3 PLAYER RDS 982 INSTRUKCJA kompatybilny z SD, USB, MP3 Wygląd panelu i opis funkcji CAR MP3 PLAYER RDS 982 INSTRUKCJA kompatybilny z SD, USB, MP3 1. Włącznik / MODE 2. Przycisk obuszczania panelu 3. Zegar 4. Numer 5 / TYPE 5. Numer 6 / D/ 5+ 6. 1/PAU 7. 2/INT

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi HyperMedia Center Spis Treści V1.5

Instrukcja Obsługi HyperMedia Center Spis Treści V1.5 Instrukcja Obsługi HyperMedia Center Spis Treści V1.5 WPROWADZENIE...1 PASEK KONTROLNY ODTWARZACZA...1 PASEK NAWIGACYJNY...2 TV...3 ŹRÓDŁO WEJŚCIOWE...3 LISTA KANAŁÓW...3 PROGRAMOWANIE...3 USTAWIENIA...5

Bardziej szczegółowo

Fuugo dla OSX Podręcznik użytkownika

Fuugo dla OSX Podręcznik użytkownika Fuugo dla OSX Podręcznik użytkownika Poznań 2012 Instalacja Fuugo... 3 Wstępne ustawienia... 4 Wyszukiwanie kanałów... 4 Przełączanie kanałów... 5 Funkcje specjalne programu... 6 Przewodnik po programach...

Bardziej szczegółowo

Cyfrowa ramka na zdjęcia

Cyfrowa ramka na zdjęcia DENVER DPF 537 Instrukcja użytkownika Cyfrowa ramka na zdjęcia OSTRZEŻENIE Kabel zasilania/urządzenie rozłączające powinny pozostać w gotowości do pracy/rozłączenia. 1 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu cyfrowej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA:

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA: INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA: JAK ZAINSTALOWAĆ BATERIE Usuń zaślepkę znajdującą się na odwrocie pilota. Włóż dwie baterie alkaliczne AAA 1,5 V-DC. Upewnij się, że baterie są włożone prawidłowo.

Bardziej szczegółowo

Rozdział 1: Wprowadzenie

Rozdział 1: Wprowadzenie Rozdział 1: Wprowadzenie 1.1 Zawartość opakowania Odbierając urządzenie TVGo A03, proszę się upewnić, że następujące pozycje znajdują się w opakowaniu USB TV Super Mini. TVGo A03 Płyta CD ze sterownikiem

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1 Spis treści: 1. Parametry techniczne pilota... 2 2. Informacje ogólne 2 3. Opis funkcji... 2 4. Opis wskaźników wyświetlacza. 3

Bardziej szczegółowo

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard) 1.1 Specyfikacje kontrolera bezprzewodowego Model R51/CE i R51/E Napięcie znamionowe 3.0V Najniższe napięcie procesora CPU emitującego sygnał 2.0V

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA DOTYKOWEGO EDX-S84 (SIEMENS)

INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA DOTYKOWEGO EDX-S84 (SIEMENS) INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELA DOTYKOWEGO EDX-S84 (SIEMENS) SPIS TREŚCI 1. BUDOWA PANELA DOTYKOWEGO... 3 2. WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIE... 4 3. BATERIA - ŁADOWANIE... 4 4. OBSŁUGA SALI... 5 4.1 WYBÓR SYGNAŁU... 5

Bardziej szczegółowo

Profesjonalny monitor CCTV INSTRUKCJA OBSŁUGI LA19DA0N-D / LA22DA0N-D

Profesjonalny monitor CCTV INSTRUKCJA OBSŁUGI LA19DA0N-D / LA22DA0N-D Profesjonalny monitor CCTV INSTRUKCJA OBSŁUGI LA19DA0N-D / LA22DA0N-D OSTRZEŻENIA 1. Proszę nie otwierać obudowy urządzenia ani nie dokonywać naprawy na własną rękę. W razie problemu skontaktuj się ze

Bardziej szczegółowo

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Niania elektroniczna Motorola Babyphone INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz

Bardziej szczegółowo

MONITOR SMILE VDS BASIC. comodín (przycisk uniwersalny)

MONITOR SMILE VDS BASIC. comodín (przycisk uniwersalny) Przyciski menu audio Przycisk Włącz audio i Odłóż słuchawkę. MONITOR SMILE VDS BASIC comodín (przycisk uniwersalny) Przy odbieraniu połączenia (użytkownik ma 30 sekund, zanim urządzenie powróci w stan

Bardziej szczegółowo

G1342 Instrukcja szybkiej instalacji

G1342 Instrukcja szybkiej instalacji G1342 Instrukcja szybkiej instalacji 2QM02-00005-200S Twój telefon W tej części zapoznasz się z wyposażeniem Twojego urządzenia. 5 6 3 1 12 4 2 10 7 8 9 11 Lp Pozycje Funkcje 1 Gniazdo słuchawkowe jack

Bardziej szczegółowo

Orange tv z dekoderem SHD 85 Przewodnik użytkownika

Orange tv z dekoderem SHD 85 Przewodnik użytkownika Orange tv z dekoderem SHD 85 Przewodnik użytkownika 1 14.2 menu główne Menu główne dekodera możesz wywołać z każdego miejsca, naciskając przycisk na pilocie. W menu dostępne są następujące opcje: Orange

Bardziej szczegółowo

Zegarek radiowy Eurochron

Zegarek radiowy Eurochron INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegarek radiowy Eurochron Nr produktu 672515 Strona 1 z 6 STOSOWAĆ ZGODNIE Z ZALECENIAMI PRODUCENTA Ten produkt jest przeznaczony do wyświetlania czasu i daty. Czas jest ustawiany automatycznie

Bardziej szczegółowo

T201W/T201WA Szerokoekranowy monitor LCD 20 Podręcznik użytkownika

T201W/T201WA Szerokoekranowy monitor LCD 20 Podręcznik użytkownika T201W/T201WA Szerokoekranowy monitor LCD 20 Podręcznik użytkownika Spis treści Zawartość opakowania... 3 Instalowanie... 4 Przyłączanie monitora do komputera PC... 4 Przyłączanie monitora do źródła zasilania...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu i obsługi. stomatologicznej kamery wewnątrzustnej SUPER CAM DC-CCD688 DC-CCD988 DC-CCD986 DC-CCD689

Instrukcja montażu i obsługi. stomatologicznej kamery wewnątrzustnej SUPER CAM DC-CCD688 DC-CCD988 DC-CCD986 DC-CCD689 Instrukcja montażu i obsługi stomatologicznej kamery wewnątrzustnej SUPER CAM Strona 1 Instrukcja montażu i obsługi stomatologicznej kamery wewnątrzustnej SUPER CAM DC-CCD688 DC-CCD988 DC-CCD986 DC-CCD689

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi GigaNagrywarki. Instrukcja obsługi GigaNagrywarki

Instrukcja Obsługi GigaNagrywarki. Instrukcja obsługi GigaNagrywarki Instrukcja obsługi GigaNagrywarki Witamy w usłudze GigaNagrywarka GigaNagrywarka Interfejs użytkownika i nawigowanie 1. Aplikacja GigaNagrywarka w Menu Aplikację GigaNagrywarki znajdziesz w Menu Netia

Bardziej szczegółowo

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski Niniejszy podręcznik zawiera następujące sekcje: Informacje dotyczące bezpieczeństwa na str. 35. Rozwiązywanie problemów z instalacją na str. 36. Znajdowanie dalszych informacji na str. 40. Informacje

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PAR-FL32

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PAR-FL32 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PAR-FL32 1 WSKAZÓWKI BEZPIECZNEGO UśYTKOWANIA 2 2 NAZWY ELEMENTÓW WYŚWIETLACZ 1. Nadajnik podczerwieni 2. Wybór trybu pracy urządzenia 3. Temperatura zadana 4. Bieg wentylatora

Bardziej szczegółowo

Mini kamera Full HD (AC-1080.ir)

Mini kamera Full HD (AC-1080.ir) Mini kamera Full HD (AC-1080.ir) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery Full HD. Mała i lekka kamera nagrywa filmy w jakości Full HD nawet w ciemności, dzięki wbudowanym diodom podczerwieni.

Bardziej szczegółowo

Sonoclock 490 Sonoclock 490 Q

Sonoclock 490 Sonoclock 490 Q CLOCK RADIO Sonoclock 490 Sonoclock 490 Q BG CS EL HR HU LT PL PT SL TIME ALARM UP SNOOZE DOWN SLEEP RADIO ON - TUNING + AL 1 1+2 2 - DIMMER + + VOLUME - 3 БЪЛГАРСКИ 05-13 ČESKY 14-22 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 23-32 HRVATSKI

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Skrócona instrukcja obsługi Akumulatorki Zestaw zawiera Słuchawki HDR 120 II/HDR 119 II Nadajnik TR 120 II/TR 119 II z przewodem audio Zasilacz SA103K-09G/NT9-3A (EU) (tylko na rynek EU) Akumulatorki

Bardziej szczegółowo

PX 151. DMX-RS232 Interface INSTRUKCJA OBSŁUGI

PX 151. DMX-RS232 Interface INSTRUKCJA OBSŁUGI PX 5 DMX-RS Interface INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI. Opis ogólny.. Warunki bezpieczeństwa. Opis elementów odtwarzacza.. 4.. Płyta czołowa... 4.. Płyta tylna... 4.. Bok lewy. 4.4. Bok prawy... 4 4. Kontrolki

Bardziej szczegółowo

Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi

Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi POLSKI Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi Konftel 55Wx to urządzenie konferencyjne, które można połączyć z telefonem stacjonarnym, komórkowym oraz z komputerem. Wykorzystując jedyną w swoim rodzaju

Bardziej szczegółowo

dekoder tv SHD 85 instrukcja instalacji

dekoder tv SHD 85 instrukcja instalacji dekoder tv SHD 85 instrukcja instalacji Gratulujemy wyboru usługi telewizja! Korzystając z tej instrukcji, szybko i sprawnie przejdziesz przez kolejne etapy instalacji dekodera tv SHD 85. 2 spis treści

Bardziej szczegółowo

3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco

3. Sieć PLAN. 3.1 Adresowanie płyt głównych regulatora pco 3. Sieć PLAN Wszystkie urządzenia podłączone do sieci plan są identyfikowane za pomocą swoich adresów. Ponieważ terminale użytkownika i płyty główne pco wykorzystują ten sam rodzaj adresów, nie mogą posiadać

Bardziej szczegółowo

TG6411_6421PD(pd-pd)_QG.fm Page 1 Tuesday, February 24, 2009 7:35 PM. Model KX-TG6411PD/KX-TG6412PD KX-TG6421PD Skrócona instrukcja obsługi

TG6411_6421PD(pd-pd)_QG.fm Page 1 Tuesday, February 24, 2009 7:35 PM. Model KX-TG6411PD/KX-TG6412PD KX-TG6421PD Skrócona instrukcja obsługi TG6411_6421PD(pd-pd)_QG.fm Page 1 Tuesday, February 24, 2009 7:35 PM Model KX-TG6411PD/KX-TG6412PD KX-TG6421PD Skrócona instrukcja obsługi Podłączenia Baza Kliknięcie Używaj wyłącznie dołączonego przewodu

Bardziej szczegółowo

SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji

SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji SP-1101W/SP-2101W Instrukcja Szybkiej Instalacji 05-2014 / v1.0 1 I. Informacje o produkcie I-1. Zawartość opakowania Przełącznik Smart Plug Instrukcja Szybkiej Instalacji CD z szybkiej instalacji I-2.

Bardziej szczegółowo

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Instrukcja montażu. Danfoss Heating Solutions

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Instrukcja montażu. Danfoss Heating Solutions MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Simple Communication Module Instrukcja montażu Danfoss Heating Solutions Spis treści Wstęp... 41 Montaż.... 41 Mocowanie.... 41 Podłączenia elektryczne... 42 Rejestrowanie

Bardziej szczegółowo

Kontroler LED RGB IR 12V 6A + pilot 44 przyciskowy kod produktu: T863

Kontroler LED RGB IR 12V 6A + pilot 44 przyciskowy kod produktu: T863 Kontroler LED RGB IR 12V 6A + pilot 44 przyciskowy kod produktu: T863 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup kontrolera T863. Przed instalacją należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, aby zapewnić

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. 11017373 Skaner

Instrukcja obsługi. 11017373 Skaner 11017373 Skaner Instrukcja obsługi 1. Wymagania systemowe PC, laptop, desktop lub IBM w połączeniu z Pentium 166 MHz min. i aktywnym portem USB (Universal Serial Bus) Windows 2000/XP/Vista, CD-ROM, kolorowy

Bardziej szczegółowo

DVB-T STICK LT. Instrukcja obsługi. Tuner USB do odbioru naziemnej telewizji cyfrowej DVB-T MT4171

DVB-T STICK LT. Instrukcja obsługi. Tuner USB do odbioru naziemnej telewizji cyfrowej DVB-T MT4171 DVB-T STICK LT Tuner USB do odbioru naziemnej telewizji cyfrowej DVB-T MT4171 Instrukcja obsługi PL Spis treści Spis treści 2 Wprowadzenie 2 Zawartość opakowania 2 Wymagania systemowe 2 Instalacja urządzenia

Bardziej szczegółowo

BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja

BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja Dziękujemy za zakup videodomofonu firmy REER ELECTRONICS Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed podłączeniem videodomofonu Spis treści 1.

Bardziej szczegółowo

Single Station Controller TORO TSSCWP

Single Station Controller TORO TSSCWP Single Station Controller TORO TSSCWP Funkcje - do 4 cykli nawadniania dziennie - łatwa instalacja i programowanie - zasilanie bateryjne - odporny na warunki pogodowe, wodoszczelny Przedstawienie prawidłowego

Bardziej szczegółowo

088U0214. PL Instrukcja obsługi Termostat ścienny CF-RD z wyświetlaczem

088U0214. PL Instrukcja obsługi Termostat ścienny CF-RD z wyświetlaczem 088U0214 PL Instrukcja obsługi 2 Danfoss Heating Solutions VIUHQ649 Danfoss 03/2011 Spis treści 1. Przegląd funkcji.................................... 4 2. Instalacja..........................................

Bardziej szczegółowo