MODELE Z DATĄ: Ustawianie daty: 1. Odciągnij koronkę do pozycji 2.
|
|
- Milena Witek
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Uwaga! W niektórych modelach z kolekcji TOUS koronka zegarka jest dodatkowo zakręcana. Jeżeli podczas próby wyciągnięcia koronki w celu ustawienia daty lub czasu stawia ona opór, oznacza to, że trzeba ją najpierw odkręcić. Obracaj koronkę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara aż do momentu jej całkowitego odkręcenia. Teraz koronka da się z łatwością wyciągnąć w celu ustawienia godziny. Aby powrócić do pozycji 0, wciśnij delikatnie koronkę i dokręć ją do oporu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. MODELE Z DATĄ: Ustawianie daty: 1. Odciągnij koronkę do pozycji Obracając koronką w prawo lub lewo ustaw datę na dzień poprzedni. Kierunek obrotu koronki w celu ustawienia daty różni się w poszczególnych modelach. Ustawianie godziny: 1. Odciągnij koronkę do pozycji Obracaj koronką w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, przesuwając do przodu ustawienie czasu aż do momentu pojawienia się w okienku aktualnej daty. 3. Ustaw aktualną godzinę. polski 84 85
2 CHRONOGRAF STOPER OS20/OS10/VD57 (1 koronka/2 przyciski) (24-hour hand) Ustawienie pozycji zerowej chronografu: Procedurę tę należy przeprowadzać po wymianie baterii lub w przypadku, kiedy sekundnik chronografu nie powraca do pozycji 0 po zresetowaniu chronografu. 1. Odciągnij koronkę do pozycji Naciśnij przycisk A, aby ustawić sekundnik chronografu w pozycji 0. Uwaga: Przytrzymaj przycisk, aby przyspieszyć ruch wskazówki. 3. Po wyzerowaniu wskazówki, ustaw czas i przywróć koronkę do pozycji 1. Nie przywracaj koronki do pozycji 1 w czasie, kiedy wskazówki wracają do pozycji 0 / W przeciwnym wypadku pozycja, w której pozostaną wskazówki podczas przywracania koronki do pozycji 1, zostanie odczytana jako nowa pozycja O. 86 Sekundnik 1/10 sekundy Sekundnik Ustawianie godziny: 1. Odciągnij koronkę do pozycji 3. Sekundnik chronografu powróci do pozycji 0. (24-hour hand) Nie przywracaj koronki do pozycji 1, w czasie, kiedy wskazówki wracają do pozycji 0. W przeciwnym przypadku pozycja, w której pozostaną wskazówki podczas przywracania koronki do pozycji 1, zostanie odczytana jako nowa pozycja O. 2. Obracaj koronkę, aby ustawić aktualny czas. 3. Przywrócić koronkę do pozycji 1. Ustawianie daty: 1. Odciągnij koronkę do pozycji Obracaj koronkę w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do momentu pojawienia się w okienku aktualnej daty. 3. Przywrócić koronkę do pozycji 1. Obsługa chronografu: Chronograf ten mierzy i wskazuje czas z dokładnością do 1 sekundy, maksymalnie do 1 godziny. 1. Naciśnij przycisk A aby uruchomić/zatrzymać pomiar chronografu. 2. Naciśnij B, aby zresetować chronograf. KORZYSTANIE Z TACHOMETRU: Funkcję tę posiadają zegarki, które służą do pomiaru prędkości. Podziałka tachometru naniesiona jest w górnym pierścieniu koperty, albo wewnętrznym pierścieniu wokół tarczy. Można z niej korzystać do mierzenia prędkości w milach na godzinę, węzłach lub kilometrach na godzinę, w przypadku korzystania ze skali na pierścieniu. Przykład wykorzystania: W wyścigu samochodowym, auto mija punkt pierwszej mili (km), kiedy wskazówka znajduje się w pozycji (oznaczenie 60 sekund). Rozpocznij pomiar. Przy oznaczeniu 40 sekund auto mija punkt drugiej mili (km), co pozwala na wyliczenie, że auto przebyło drogę jednej mili z prędkością 90 mil (km) na godzinę. 87
3 REGULACJA DŁUGOŚCI PASKA WYJĘCIE OGNIWA 1. Odepnij sprzączkę i wyciągaj pasek (zgodnie z kierunkiem podanym na strzałce) aż do momentu ukazania się sztyftu do regulacji. 2. W momencie, kiedy długość paska jest już dopasowana do ręki, umieść sztyft do regulacji w odpowiednim otworze. 1. Otwórz zapięcie na bransoletce. 2. Zajrzyj do wnętrza bransoletki i znajdź strzałki wybite w pobliżu jej zapięcia (patrz schemat) 3. Umieść bransoletkę w odpowiadającej jej rozmiarowi szczelinie urządzenia podtrzymującego bransoletkę, ze strzałkami skierowanymi do dołu (patrz wykres) 4. Umieść sztyft, który ma być usunięty pośrodku, nad jednym z otworów w dolnej części urządzenia podtrzymującego bransoletkę. 5. Przy pomocy narzędzia do wypychania sztyftu wypchnij sztyft na tyle, na ile jest to możliwe, przez ogniwo. 6. Wyjmij zegarek z urządzenia podtrzymującego bransoletkę i wyciągnij sztyft do końca stosując w tym celu szczypczyki. UWAGA: Każde ogniwo utrzymują na miejscu dwa sztyfty, należy je wyjąć przed usunięciem ogniwa. Prosimy zauważyć, że sztyfty są częściowo podzielone na pół. 3. Wciągaj sztyft do regulacji do sprzączki (poprzez pociąganie paska w kierunku strzałki) do momentu, kiedy kliknięcie sztyftu potwierdzi, że znajduje się on we właściwej pozycji. REGULACJA DŁUGOŚCI BRANSOLETKI SIATKOWEJ SCHEMAT OGNIWA ZE SZTYFTEM 4. Wsuwaj wystającą część paska przez szlufkę do momentu połączenia klamry. narzędzie do wypychania sztyftów szczypczyki 1. Połóż zegarek na płaskiej powierzchni z tarczą skierowaną do góry. Używając cienkiego, płaskiego narzędzia, takiego jak pilnik do paznokci lub niewielki śrubokręt, unieś płytkę zapięcia, aby zwolnić klamerkę. 2. Przesuń zatrzask klamerki w pożądane położenie, tak aby bransoletka pasowała do ręki po zamknięciu zatrzasku. 88 strzałki urządzenie przytrzymujące bransoletę. 3. Wciśnij płytkę klamerki z powrotem do dolnego położenia, aby zamknąć ją w odpowiednim miejscu. 89
4 REGULACJA DŁUGOŚCI PASKA POLIURETANOWEGO DOPASOWANIE DŁUGOŚCI BRANSOLETKI ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Tabela wodoszczelności Oznaczenie 90 Głębokość Oznakowanie tylnej części koperty Lekki deszcz, zachlapanie, pot itp. 1. Aby dopasować długość paska otwórz zaczep na wewnętrznej stronie klamerki, 2. Przytnij pasek do wymaganej długości. Uwaga: Po przycięciu, odciętego kawałka nie można z powrotem przymocować. Przed odcięciem paska należy sprawdzić, czy właściwie obliczyliśmy jego długość. 3. Załóż z powrotem klamerkę i zamknij zaczep. Kąpiel itp. 1. Aby zapiąć bransoletę umieść sztyft w kółeczku. 2. Aby dopasować długość bransoletki usuń tyle kółeczek, ile jest konieczne. Kontakt zegarka z wodą Pływanie itp. Nurkowanie (bez akwalungu) - - NIE NIE NIE NIE - OK NIE NIE NIE 30 M (3 bary) 50M (5 bar) 100M-200M (10 bar 20 bar) 3 atm. OK OK NIE NIE 5 atm. OK OK OK Nie 10 atm. 20 atm. OK OK OK OK Charakterystyka wodoszczelności Brak wodoszczelności, należy przechowywać z dala od wody Zwykła wodoszczelność: może znieść lekkie zachlapanie, pot, lekki deszcz itp. w codziennym użytkowaniu Normalny codzienny kontakt z wodą, może być zanurzony w wodzie w czasie kąpieli lub zmywania Nadaje się do pływania, ale nie można go zakładać do nurkowania Nadaje się do nurkowania z akwalungiem Koronka powinna być zawsze w pozycji podstawowej. Dociśnięta i dokręcona. OBSŁUGA I KONSERWACJA ZEGARKA ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Zegarek ten zawiera precyzyjne elektroniczne komponenty. Aby zapewnić jego najlepsze funkcjonowanie prosimy o stosowanie się do poniższych wskazówek: 1. Unikaj wystawiania zegarka na długotrwałe działanie czynników takich jak bezpośrednie światło słoneczne, wyjątkowo ciepłe lub zimne miejsca. - ekstremalnie niskie temperatury mogą spowodować, że zegarek zacznie się spieszyć lub późnić. 2. Unikaj kontaktu zegarka z wilgocią, chyba, że jest on do tego przystosowany - nigdy nie operuj przyciskami ani koronką, kiedy zegarek znajduje się pod wodą, - jeżeli pod szkiełkiem zauważysz skraplanie lub wodę zegarek powinien zostać natychmiast poddany przeglądowi. Woda może spowodować korozję elementów elektronicznych umieszczonych w kopercie zegarka 3. Unikaj wstrząsów i uderzeń. Zegarek jest zaprojektowany jest w taki sposób, aby stawić opór działaniom zewnętrznym towarzyszącym normalnemu zużyciu. 4. Unikaj kontaktu zegarka z mydłem lub innymi środkami chemicznymi, które mogłyby go zniszczyć. - Unikaj noszenia zegarka w warunkach, które spowodowałyby kontakt z silnymi środkami chemicznymi, rozpuszczalnikami lub gazami Mogą ono spowodować odbarwienie, uszkodzić kopertę, pasek lub inne komponenty zegarka. 5. Unikaj silnych pól elektronicznych oraz kontaktu zegarka ze stałym prądem elektrycznym, który mógłby uszkodzić mechanizm zegarka. - Na ogół zegarek nie ulega oddziaływaniu pól magnetycznych pochodzących od sprzętów gospodarstwa domowego, 6. Utrzymuj zegarek w czystości. - Zegarek należy czyścić przy użyciu miękkiego materiału i wody. Nie zanurzaj zegarka w wodzie, chyba że jest on wodoszczelny (patrz oznaczenie na deklu). - Po kontakcie zegarka ze słoną wodą, wypłucz go w bieżącej wodzie z kranu, a następnie wytrzyj dokładnie przy pomocy miękkiego materiału. - Metalowe elementy zegarka powinny być okresowo przemywane, aby zachowały swój dobry wygląd. Czyścić je miękkim pędzelkiem umoczonym w letniej, mydlanej wodzie. Wytrzyj zegarek dokładnie miękkim materiałem. 7. Regularna okresowa kontrola. Zalecany jest przegląd zegarka raz lub dwa razy do roku, aby zapewnić długą żywotność oraz bezproblemowe funkcjonowanie zegarka. 8. Pamiętaj, aby skórzany pasek od zegarka nie stykał się z wodą. 91
5 DWULETNIA MIĘDZYNARODOWA GWARANCJA Państwa zegarek TOUS posiada gwarancję TOUS WATCHES S.L.* na okres dwóch (2) lat od daty zakupu. Zgodnie z warunkami tej gwarancji, gwarancja obejmuje wady produkcji i wady materiałowe. Jako dowód sprzedaży wymagana jest kopia pokwitowania lub pieczątka przedstawiciela handlowego na ulotce gwarancyjnej. W okresie gwarancyjnym, jedynymi częściami objętymi wyżej wymienioną gwarancją są mechanizm, wskazówki oraz tarcza zegarka. Jeżeli którakolwiek z części objętych gwarancją wykaże wadę o charakterze produkcyjnym lub materiałowym w normalnych warunkach użytkowania, zostanie ona bezpłatnie naprawiona lub wymieniona, stosownie do decyzji TOUS W przypadku wymiany, TOUS nie może gwarantować, że otrzymacie Państwo ten sam model zegarka. Jeżeli Państwa model nie będzie dostępny otrzymacie zegarek o takiej samej lub większej wartości i w tym samym stylu. Gwarancja na nowy zegarek wygaśnie po upływie dwóch (2) lat od daty jego otrzymania. W innych przypadkach korzystanie z uprawnień gwarancyjnych nie prowadzi do przedłużenia lub ponownego rozpoczęcia biegu okresu gwarancji. NINIEJSZA GWARANCJA NIE OBEJMUJE: Wad produkcyjnych i materiałowych dotyczących części innych niż mechanizm, wskazówki oraz tarcza zegarka, to jest w szczególności wad baterii, koperty, szkiełka, paska lub bransoletki. Wad spowodowanych wskutek niewłaściwego użytkowania, nieuwagi, wypadków lub normalnego zużycia. Uszkodzeń spowodowanych działaniem wody, chyba że zegarek jest opisany jako wodoszczelny, użytkowany był zgodnie z instrukcją oraz nie był wystawiony na działanie wody w stopniu większym, niż to wynika z tabeli znajdującej się na stronie. Niniejsza gwarancja zostanie uznana za nieważną, jeżeli zegarek zostanie uszkodzony wskutek wypadku, zaniedbania ze strony osoby nieuprawnionej przez dystrybutora lub działu obsługi TOUS, nieuprawnionej konserwacji lub z powodu innych czynników, które nie będą następstwem wad materiałowych lub wad produkcji. Wyżej wymienione gwarancje oraz postanowienia są wyłączne i zastępują one wszelkiego rodzaju wyraźne, dorozumiane lub prawne gwarancje, warunki wszelkiego innego rodzaju, wraz z gwarancjami sprzedawalności lub przystosowania do użytku, dokładności, zadowalającej jakości, własności i nie naruszenia, w odniesieniu do których TOUS w sposób wyraźny oświadcza, że jest wolny od odpowiedzialności. TOUS nie będzie ponosił odpowiedzialności za wszelkiego rodzaju szkody materialne, pośrednie, szczególne lub karne ani za wszelkiego rodzaju szkody przypadkowe powstałe w wyniku lub w 92 związku ze sprzedażą lub użytkowaniem tego produktu, albo na mocy kontraktu, wskutek przestępstwa (co obejmuje zaniechanie), bezwzględnej odpowiedzialności za produkt lub każdej innej teorii, wraz z przypadkiem, kiedy TOUS zostanie poinformowany o możliwości wystąpienia wyżej wymienionych szkód, a także kiedy uznaje się, że główny cel wszelkich określonych postanowień ograniczających w niniejszym dokumencie nie został spełniony. Cała odpowiedzialność dla TOUS ograniczy się do wymiany lub naprawy na kwotę dokonanej zapłaty ceny zakupu, według wyłącznego uznania Tous. Niektóre kraje, stany oraz prowincje nie zezwalają na wyłączenie lub ograniczanie gwarancji dorozumianych lub ograniczanie szkód przypadkowych lub szkód powstałych w wyniku użytkowania. Wyżej wymienione ograniczenia i wyłączenia mogą tam w związku z tym być ograniczane. Jeżeli dorozumianej gwarancji nie da się wykluczyć całkowicie, będzie ona ograniczała się do czasu trwania mającej zastosowanie gwarancji na piśmie. Gwarancja taka przyznaje Państwu określone zabezpieczenia na mocy prawa. Możecie także Państwo posiadać inne prawa w zależności od miejscowego ustawodawstwa. Pozostanie to bez wpływu na zabezpieczenia na mocy prawa. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową zgodnie z ustawą z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży konsumenckiej oraz o zmianie Kodeksu cywilnego (Dz. U. Nr 141 Poz z późn. zm.) W JAKI SPOSÓB UBIEGAĆ SIĘ O NAPRAWĘ ZEGARKA W RAMACH GWARANCJI LUB W INNY SPOSÓB: W przypadku domagania się naprawy w ramach gwarancji, należy przesłać zegarek, kopię pokwitowania zakupu i/lub ulotkę gwarancyjną z pieczątką przedstawiciela wraz z opisem problemu do punktu sprzedaży TOUS, w którym to punkcie naprawa zegarka zostanie skoordynowana z miejscowym punktem napraw. W przypadku naprawy nieobjętej niniejszą gwarancją miejscowy punkt napraw może wykonać zamówione usługi odpłatnie. Wysokość zapłaty będzie zależała od stylu zegarka i rodzaju wymaganej naprawy. Koszty te są zmienne. Nie należy wysyłać oryginalnych opakowań, ponieważ nie zostaną one Państwu zwrócone. TOUS zaleca ubezpieczenie przesyłki i uważne zapakowanie zegarka. TOUS nie odpowiada za jakiekolwiek straty lub szkody poniesione przez produkty wysłane do naprawy. W sprawie naprawy zegarka TOUS radzimy kontaktować się ze znanym Państwu punktem sprzedaży TOUS. - Avd. Diagonal, 463 bis 1ª planta Barcelona (España) 93
POLSKI AUTOMATYCZNY NACIĄG ZEGARKA
POLSKI UWAGA: Niektóre modele z kolekcji Emporio Armani zawierają dokręcane koronki. Jeśli w trakcie próby odciągnięcia koronki, w celu ustawienia godziny lub daty, występuje opór, konieczne może być odkręcenie
polski INSTRUKCJE DO ZEGARKA ANALOGOWEGO
polski INSTRUKCJE DO ZEGARKA ANALOGOWEGO 1 2 Ustawianie godziny 1. Pociągnij koronkę do pozycji 2. 2. Obróć koronkę, aby ustawić wskazówkę godzinową i minutową w odpowiednim położeniu. 3. Ustaw koronkę
DATA. 2. Obróć koronkę w prawo lub w lewo i ustaw datę z dnia poprzedniego. Kierunek zmiany daty różni się w zależności od modelu zegarka.
Polski MECHANIZM Z 3 WSKAZÓWKAMI / 3 WSKAZÓWKAMI Z DATĄ DATA 1 2 1 2 3 1 2 3 DATA Ustawianie daty 1. Odciągnij koronkę do pozycji 2. 2. Obróć koronkę w prawo lub w lewo i ustaw datę z dnia poprzedniego.
Zegarki24h ; Horbaczewskiego 3/24; Wrocław; tel ; NIP: ; REGON:
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA Z ANALOGOWYM WYŚWIETLACZEM 2. Obracać koronką, aby obracać wskazówką minutową oraz godzinną, aż do uzyskania pożądanego czasu ZEGAREK Z DATOWNIKIEM 2. Kręcić koronką (pokrętło)
I IV II III SPIS TREŚCI Informacje ogólne i konserwacja... 2 Instrukcja obsługi Zegarki 2 i 3 wskazówkowe... 3 Zegarki z datownikiem... 4 Zegarki multi-eye... 5 Zegarki multi-eye wskazujące dzień tygodnia,
(Moduł V657) Zegarek LORUS RM3
TARCZA ZEGARKA I KORONKA (Moduł V657) Zegarek LORUS RM3 Miło nam, że wybraliście Państwo oferowany przez nas produkt. Aby w optymalny sposób wykorzystać jego możliwości prosimy o uważne przeczytanie poniższej
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO
POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO 1 2 Ustawienie czasu 1. Wyciągnąć koronkę do położenia 2. 2. Kręcąc koronką ustawić wskazówki godzinową i minutową - na właściwy czas. 3. Wcisnąć koronkę do
(Moduł V657) Zegarek PULSAR
(Moduł V657) Zegarek PULSAR Miło nam, że wybraliście Państwo oferowany przez nas produkt. Aby w optymalny sposób wykorzystać jego możliwości prosimy o uważne przeczytanie poniższej instrukcji oraz jej
Zegarek z dwoma/trzema wskazówkami i datownikiem. Koronka
Zegarek z dwoma/trzema wskazówkami i datownikiem Koronka Ustawianie czasu: 1. Wyciągnij koronkę do pozycji nr 3 2. Ustaw godzinę przekręcając koronkę zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek 3. Kiedy odpowiednia
HIGH PRECISION WATCHES SINCE 1883
Instrukcja obsługi HIGH PRECISION WATCHES SINCE 1883 Dziękujemy Państwu za zakup zegarka marki ALPINA Geneve. Abyście Państwo mogli prawidłowo wykorzystać wszystkie funkcje zegarka, prosimy o uważne przeczytanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI 0510, 0540, 0560
INSTRUKCJA OBSŁUGI 0510, 0540, 0560 CITIZEN KWARZOWY ANALOGOWY CHRONOGRAF Numer 0510, 0540, 0560, CTZ-P6746 MODEL nr ANO *** AN1*** INSTRUKCJA Przed przystąpieniem do użytkowania Potwierdź numer zegarka
Polski WAŻNA INFORMACJA!
Polski WŻN INFORMCJ! Nie należy używać przycisków, pierścienia zegarka ani ustawiać czasu, gdy zegarek znajduje się pod wodą lub jest mokry. Kopertę zegarka oraz metalową bransoletę należy dokładnie przemyć
ZELO0002 Importer: ZIBI Sp. Z o.o. Warszawa, ul. Wirażowa 119 tel fax: www:
ZELO0002 Importer: ZIBI Sp. Z o.o. Warszawa, ul. Wirażowa 119 tel. 022 32-89-111 fax: 022 32-89-112 e-mail: zibi@zibi.pl www: http://www.zibi.pl TARCZA ZEGARKA I KORONKA (Moduł V657) Zegarek LORUS RM3
Zegarek INSTRUKCJA OBSŁUGI
Zegarki 11075637 i 11075629 Zegarek INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup dokonany w Weltbildzie. Przed uruchomieniem zegarka należy starannie zapoznać się z instrukcją obsługi. Jeśli stwierdzisz uszkodzenia,
Instrukcja obsługi G Wskazania i funkcje. 1/7
G-212 Instrukcja obsługi Model Chronograph Model Football 6 7 6 7 13 4 3 4 1 MDE 2 1 1 3 2 4 Wskazania i funkcje 1 3 2 4 Wskazówka godzinowa Wskazówka minutowa Wskazówka sekundowa (sekundnik) Kalendarz
INSTRUKCJA OBSŁUGI 8200
INSTRUKCJA OBSŁUGI 8200 CITIZEN AUTOMAT DZIEŃ/DATA INSTRUKCJA OBSŁUGI CALIBER No. 8200, 8210, 66 69 CTZ-P6911 URUCHAMIANIE ZEGARKA Zegarek posiada wysokiej klasy, mechanizm automatycznego nakręcania, który
Zegarek ręczny DCF Eurochron EFAU 5003
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegarek ręczny DCF Eurochron EFAU 5003 Produkt nr: 672570 Strona 1 z 8 STOSOWAĆ ZGODNIE Z ZALECENIAMI PRODUCENTA Ten produkt jest przeznaczony do wyświetlania godziny i daty. Godzina
INSTRUKCJA OBSŁUGI F560
INSTRUKCJA OBSŁUGI F560 SPIS TREŚCI: 1. Cechy 2. Wyświetlacz i przyciski 3. Ustawianie czasu 4. Ustawianie daty 5. Użycie chronografu 6. Pozycja zerowa wskazówek chronografu 7. Środki ostrożności 8. Specyfikacja
INSTRUKCJA OBSŁUGI zegarka naręcznego FESTINA MULTI FUNCTION
INSTRUKCJA OBSŁUGI zegarka naręcznego FESTINA MULTI FUNCTION Dziękujemy Państwu za zakup zegarka naręcznego marki FESTINA LOTUS Group. Abyście Państwo mogli prawidłowo wykorzystać wszystkie funkcje zegarka,
USTAWIANIE GODZINY I DATY
Polski USTAWIENIA STANDARDOWE data data data MAŁY SEKUNDNIK USTAWIANIE GODZINY I DATY 1. Odciągnij koronkę do pozycji 2. 2. Obróć koronkę w prawo lub w lewo (w zależności od modelu), aby ustawić datę z
INSTRUKCJA OBSŁUGI zegarka naręcznego chronograf - alarm LS68, OS80
INSTRUKCJ OSŁUGI zegarka naręcznego chronograf - alarm LS68, OS80 Dziękujemy Państwu za zakup zegarka naręcznego marki FESTIN LOTUS Group. byście Państwo mogli prawidłowo wykorzystać wszystkie funkcje
A. ELEMENTY SKŁADOWE C B
SPIS TREŚCI: A. Elementy składowe B. Właściwości C. Ustawienia czasu D. Ustawienia daty E. Chronograf F. Regulacja chronografu G. Czynności niezbędne po zmianie baterii H. Tachometr i dalekomierz I. Środki
Automatik Schaltrad- Chronoscope Self-winding chronoscope with column wheel J890 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR
Automatik Schaltrad- Chronoscope Self-winding chronoscope with column wheel J890 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR JUNGHANS NIEMIECKI ZEGAREK P O LS K I Serdecznie gratulujemy zakupu czasomierza firmy Junghans.
INSTRUKCJA OBSŁUGI G430
INSTRUKCJA OBSŁUGI G430 G430 1. Przed przystąpieniem do użytkowania: Zegarek ten jest napędzany energią słoneczną. Przed przystąpieniem do użytkowania należy naładować baterie poprzez wystawienie zegarka
Zegarek LORUS Moduł V071 Seria RVR Moduł V072 Seria RBK
6. Sygnał Pełnej Godziny: można ustawić dzwonek, aby o każdej pełnej godzinie wydał pojedynczy sygnał. 7. Stoper: Pomiar do 59 minut, 59 sekund 99 z dokładnością do 1/100 sekundy Pomiar z podziałem czasu
SPIS TREŚCI str. 2 str. 3 str. 3 str. 4 str. 4 str. 5 str. 5 str. 6 str. 6 str. 7 str. 9 str. 11 str. 13 str. 17 str. 18 str. 21 str. 22 str.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI Model z datownikiem...str. 2 Model z mechanizmem automatycznym...str. 3 Model ze wskaźnikami rezerwy chodu i daty TY2714...str. 3 Mechanizm Jumping Hour TY2709...str. 4 Retrograde
Spis części. nr nazwa części ilość rysunek poglądowy. 1 Korpus 1 szt. 2 Siedzisko 1 szt. 3 Oparcie 1 szt. 4 Pulpit muzyczny 1 szt.
Spis części nr nazwa części ilość rysunek poglądowy 1 Korpus 1 szt. 2 Siedzisko 1 szt. 3 Oparcie 1 szt. 4 Pulpit muzyczny 1 szt. 5 Stopery gumowe 6 szt. 6 Lusterko 2 szt. 7 Spoiler tylny 1 szt. 8 Koła
INSTRUKCJA OBSŁUGI H570
INSTRUKCJA OBSŁUGI H570 H 570 Spis treści: 1. Cechy 2. Przed przystąpieniem do użytkowania 3. Nazwy części 4. Funkcje zegarka napędzanego energia słoneczną Funkcja ostrzegania o niepełnym naładowaniu Funkcja
INSTRUKCJA OBSŁUGI 0580
INSTRUKCJA OBSŁUGI 0580 1. CECHY ZEGARKA Ten model kwarcowego zegarka analogowego posiada wskazówkową funkcję alarmu oraz łatwy w obsłudze chronograf. 2. SPECYFIKACJA Caliber No. 0580 Typ Kwarcowy zegarek
Pierwszy krok do wiedzy o zegarkach
Pierwszy krok do wiedzy o zegarkach Zagadnienia Budowa zegarka podstawowe elementy. Mechanizmy rodzaje. Materiały, wykończenie powierzchni. Szkła w zegarkach. Wodoszczelność zegarków. Piktogramy. Obsługa
INSTRUKCJA OBSŁUGI E031M, E011M, E001M, E11M, E101M
INSTRUKCJA OBSŁUGI E031M, E011M, E001M, E11M, E101M INSTRUKCJA OBSŁUGI (kaliber E031M, E011M, E001M, E111M, E101M) 1. Model ten to zegarek analogowy zasilany światłem. Posiada on specjalną komórkę słoneczną
INSTRUKCJA OBSŁUGI E210
INSTRUKCJA OBSŁUGI E210 INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI: 1. Cechy 2. Przed przystąpieniem do użytkowania 3. Nazwy części 4. Koronka 5. Ustawianie czasu i daty Procedura ustawiania czasu Procedura ustawiania
Zegarek na rękę, radiowy Eurochron EFAUT 9202, 44 mm x 12 mm, pasek metalowy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672681 Zegarek na rękę, radiowy Eurochron EFAUT 9202, 44 mm x 12 mm, pasek metalowy Strona 1 z 6 Przeznaczenie produktu Produkt ten jest przeznaczony do wyświetlenia daty
WODOSZCZELNOŚĆ. Wodoszczelność 5ATM (50m)
WAŻNE INFORMACJE! Gdy zegarek znajduje się pod wodą lub jest mokry, nie należy używać popychaczy oraz koronki, nie należy również ustawiać czasu. Po zanurzeniu zegarka w słonej wodzie należy opłukać kopertę
Zegarek na rękę Conrad
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672290 Zegarek na rękę Conrad Strona 1 z 5 Przeznaczenie Zegarek ten jest przeznaczony do wyświetlania czasu oraz daty sygnalizowanej poprzez czerwone diody LED. Żółte diody
INSTRUKCJA OBSŁUGI H500
INSTRUKCJA OBSŁUGI H500 H500 SPIS TREŚCI 1. Cechy 2. Przed przystąpieniem do użytkowania 3. Tarcza i przyciski 4. Funkcje dodatkowe zegarka napędzanego energią słoneczną Funkcja ostrzegania o niewystarczającym
Quarzwerk mit Chronoscope Quartz movement with Chronoscope
Quarzwerk mit Chronoscope Quartz movement with Chronoscope J645.82 J645.83 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR JUNGHANS NIEMIECKI ZEGAREK P O LS K I Serdecznie gratulujemy zakupu czasomierza firmy Junghans. To,
Instrukcja obsługi. Zasady bezpieczeństwa UWAGA! Szkody materialne lub nieprawidłowości w działaniu w przypadku nieprawidłowego użytkowania.
1 4 Instrukcja obsługi Dokładnie zapoznać się z instrukcją obsługi zapewniającą bezpieczeństwo i długi okres użytkowania zegarka i przechowywać ją. Instrukcja obsługi jest również dostępna w internecie:
TIMEX GROUP POLSKA Sp. z o.o.
TIMEX GROUP POLSKA Sp. z o.o. KOPERNIK OFFICE Budynek E Aleje Jerozolimskie 172, 02-486 Warszawa www.obslugaklienta.timex.pl serwis@timex.pl, paski@timex.pl Nr zegarka Data zakupu Cena......... Nr karty
Zegarek kwarcowy Eurochron EFAUT 3302, sterowany radiowo
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegarek kwarcowy Eurochron EFAUT 3302, sterowany radiowo Nr produktu 672677 Strona 1 z 6 Przeznaczenie Produkt ten jest przeznaczony do wyświetlania czasu i daty. Czas jest ustawiony
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Latarka HL50. GWARANCJA: 60 miesięcy. Rejestruj na stronie:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Latarka HL50 GWARANCJA: 60 miesięcy *po zarejestrowaniu latarki u producenta 6 miesięcy gwarancji dodatkowo. Rejestruj na stronie: http://latarki-fenix.pl/rejestracja-latarki PPHU KOLBA
JAK PRAWIDŁOWO, BEZPIECZNIE I KOMFORTOWO KORZYSTAĆ Z GLUKOMETRU.
JAK PRAWIDŁOWO, BEZPIECZNIE I KOMFORTOWO KORZYSTAĆ Z GLUKOMETRU. Niniejszy materiał ma wyłącznie cel informacyjny. Przed rozpoczęciem użytkowania należy zapoznać się z instrukcjami użycia glukometru, pasków
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO Ustawienie czasu 1. Wyciągnij koronkę do pozycji 2. 2. Obracaj koronkę w prawo lub w lewo tak aby odpowiadała wybranym przez Ciebie preferencjom. 3. Przywróć koronkę
Automatikwerk. Self-winding movement J880.3 J880.4 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR
Automatikwerk Self-winding movement J880.3 J880.4 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR JUNGHANS NIEMIECKI ZEGAREK P O LS K I Serdecznie gratulujemy zakupu czasomierza firmy Junghans. To, co w roku 1861 rozpoczęło
Waga kolumnowa ze wzrostomierzem M318800
Waga kolumnowa ze wzrostomierzem M318800 Instrukcja obsługi instrukcja obsługi Niniejsza waga firmy ADE jest urządzeniem precyzyjnym i musi być odpowiednio traktowana. Dlatego należy dokładnie zapoznać
Automatikwerk. Self-winding movement J880.3 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR
Automatikwerk Self-winding movement J880.3 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR JUNGHANS NIEMIECKI ZEGAREK P O L S K I Serdecznie gratulujemy zakupu czasomierza firmy Junghans. To, co w roku 1861 rozpoczęło się wraz
Zegarek radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672502 Zegarek radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do wyświetlania czasu i daty. Czas jest ustawiany automatycznie przy użyciu zintegrowanego
Instrukcja obsługi. Alkomat cyfrowy DA-3000M
Instrukcja obsługi Alkomat cyfrowy DA-3000M Alkomat cyfrowy DA-3000M Alkomat DA-3000 AlcoScent jest małym testerem o zakresie pomiarowym (do 4 promili) i dokładności do dziesiętnych części promila. Wykonuje
Pozycja nr 2 ustawienie czasu: przekręć koronkę w dowolnym kierunku aby ustawić aktualny czas.
INSTRUKCJA OPERACYJNA Dwu oraz trzy - wskazówkowe modele Przykład A Pozycja nr 1 normalna pozycja. Koronka dociśnięta do koperty. Pozycja nr 2 ustawienie czasu: przekręć koronkę w dowolnym kierunku aby
Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku
Instrukcja Obsługi Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1 Proszę zachować do dalszego użytku r o n ot co v e d / ć a w y r N ie z a k Dane techniczne produktu: Model: AMC-G1 Maksymalny pobór mocy: 2000W Zakresy
Zegarek na rękę. Instrukcja obsługi i gwarancja. Tchibo GmbH D Hamburg 60487HB21XI
Zegarek na rękę Instrukcja obsługi i gwarancja Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 60487HB21XI Drodzy Klienci! Państwa nowy zegarek na rękę umożliwia jednoczesny podgląd dwóch czasów, które można nastawić niezależnie
INSTRUKCJA OBSŁUGI U700
INSTRUKCJA OBSŁUGI U700 Nr referencyjny JW00* Promaster SST Nr kalibru U70* Cechy: Zasilany światłem Czas światowy Chronograf do 24h Tarcza analogowa i wyświetlacz cyfrowy Odliczanie czasu (timer) do 99
oraz użytkowania niezgodnie ze specyfikacją techniczną opisaną w niniejszej instrukcji. KARTA GWARANCYJNA 1. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty sprzedaży (zgodnie z datą na dowodzie
Zegarek na rękę, radiowy Eurochron EFAUT 3301, 43 mm x 11 mm, pasek skórzany
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegarek na rękę, radiowy Eurochron EFAUT 3301, 43 mm x 11 mm, pasek skórzany Nr produktu 672676 Strona 1 z 6 Przeznaczenie Produkt ten jest przeznaczony do wyświetlania czasu i daty.
Niszczarka tnąca w poprzek X7CD
Niszczarka tnąca w poprzek X7CD Instrukcja obsługi 91607 Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy dobrze zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. W szczególności należy zapoznać się z poniższymi
Timex Nr produktu 000777341
INSTRUKCJA OBSŁUGI Timex Nr produktu 000777341 Strona 1 z 11 Światło nocne Indiglo Przyciśnij przycisk lub koronkę, aby włączyć światło. Technologia elektro-fluorescencyjna zastosowana w lampkach INDIGLO
Miernik wilgotności drewna ECO10
Miernik wilgotności drewna ECO10 Instrukcja obsługi Prosimy przeczytać uważnie przed rozpoczęciem eksploatacji. 2 1. Opis przyrządu Miernik wilgotności drewna ECO10 jest elektronicznym przyrządem służącym
Automatikwerk. Self-winding movement J880.1 J880.2 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR
Automatikwerk Self-winding movement J880.1 J880.2 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR POLSKI Junghans. Live your style. Gratulujemy zakupu oryginalnego zegarka Junghans. Zegarki Junghans są i zawsze były czymś szczególnym.
Karta gwarancyjna. urządzenia klimatyzacyjne. Gwarancja jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. www.lg.com
Karta gwarancyjna urządzenia klimatyzacyjne Gwarancja jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej www.lg.com ZESTAWIENIE URZĄDZEŃ NAZWA SPRZĘTU:... JEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA Pełny symbol jednostki:
Automatikwerk. Self-winding movement J810.5 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR
Automatikwerk Self-winding movement J810.5 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR JUNGHANS NIEMIECKI ZEGAREK P O L S K I Serdecznie gratulujemy zakupu czasomierza firmy Junghans. To, co w roku 1861 rozpoczęło się wraz
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I CITIZEN cal. U600 SKLEP CHRONOS-ZEGARKI w w w. c h r o n o s z e g a r k i. c o m. p l Łatwo można zamienić czas analogowy z czasem cyfrowym, w tym celu - Odciągnik
Zegarek radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegarek radiowy Eurochron Nr produktu 672515 Strona 1 z 6 STOSOWAĆ ZGODNIE Z ZALECENIAMI PRODUCENTA Ten produkt jest przeznaczony do wyświetlania czasu i daty. Czas jest ustawiany automatycznie
Produkty LifeProof typu Prywatna Kolekcja i Limitowana/Specjalna Edycja Okres gwarancyjny
Polish - PL GLOBALNA OGRANICZONA GWARANCJA PRODUKTÓW LIFEPROOF ( OGRANICZONA G OGRANICZONA GWARANCJA Firma Otter Products, LLC prowadząca działalność pod marką LifeProof i jej spółki zależne na całym świecie
UWAGI DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA SPRZĘTU
WARUNKI GWARANCJI 1. Gwarancja udzielana jest na okres 24 miesięcy, licząc od daty zakupu z dowodu zakupu. Wyjątkiem są produkty marki Timex, Casio, które objęte są 36 miesięcznym okresem gwarancyjnym.
Licznik rowerowy. Szanowny Kliencie,
Licznik rowerowy Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup licznika rowerowego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego
Aby zamówić akumulator zamienny, skontaktuj się z obsługą klienta.
8. Informacje ogólne Jeśli produkt nie działa poprawnie... 1. Przeczytaj ten podręcznik użytkownika lub poradnik szybkiego startu. 2. Skontaktuj się z obsługą klienta: +49 (0) 1805 938 802 w Europie E-mail:
ZEGAREK CASIO EDIFICE EFR-542BK-1AVUEF
Dane aktualne na dzień: 22-02-2019 08:34 Link do produktu: https://yesap.com/zegarek-casio-edifice-efr-542bk-1avuef-p-694.html ZEGAREK CASIO EDIFICE EFR-542BK-1AVUEF Cena Dostępność Numer katalogowy 910,00
Automatikwerk Self-winding movement J830 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR
Automatikwerk Self-winding movement J830 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR JUNGHANS NIEMIECKI ZEGAREK P O L S K I Serdecznie gratulujemy zakupu czasomierza firmy Junghans. To, co w roku 1861 rozpoczęło się wraz
Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i
Zegarek radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672557 Zegarek radiowy Eurochron Strona 1 z 6 Użycie zgodne z zaleceniami producenta Produkt ten jest przeznaczony do wyświetlania czasu i daty. Czas jest ustawiany automatycznie
SKRZYNIE FORMOWANE WTRYSKOWO
SKRZYNIE FORMOWANE WTRYSKOWO LEGENDARNA GWARANCJA DOSKONAŁOŚCI PELI Firma Peli Products, S.L.U. ( Peli ) udziela na produkty formowane wtryskowo dożywotniej* gwarancji obejmującej uszkodzenia oraz wady
Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na produkt firmy Swarovski Optik. W razie pytań prosimy zwracać się do punktów sprzedaży lub skontaktować się bezpośrednio z nami za pośrednictwem WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.
Pływanie, mycie auta, itp. Nurkowanie z akwalungiem, itp. I - nie nie nie nie II wodoszczelny tak nie nie nie III wodoszczelny tak tak nie nie
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKÓW CASIO WYPOSAśONYCH W NASTĘPUJĄCE MODUŁY: 589/590/593/596/1271 DOTYCZY MODELI: F-91, F-94, W-59, W-78 INFORMACJE WSTĘPNE Baterie Bateria zakupiona wraz z zegarkiem została zainstalowana
Lampki solarne LED. Produkt nr: Strona 1 z 5
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampki solarne LED Produkt nr: 578229 Strona 1 z 5 Korzystanie z Instrukcji Poniższa instrukcja odnosi się tylko do tego produktu i zawiera ważne Informacje dotyczące korzystania z produktu
1) WARUNKI GWARANCJI "1rok"
Produkty MASTER są objęte jednym z trzech typów gwarancji (w zależności od produktu): 1 rok (żółta karta gwarancyjna) 2 lata (niebieska karta gwarancyjna) 1 rok + 1 rok (biała karta gwarancyjna) 1) WARUNKI
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wiek: powyżej 8 lat WSTĘP WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA. Model No.: T638
Model No.: T638 WSTĘP INSTRUKCJA OBSŁUGI Wiek: powyżej 8 lat Dziękujemy za zakup naszego produktu. Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi przed rozpoczęciem użytkowania. 1. Wbudowany moduł
Chronometerwerk. Chronometer movement J820.1 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR
Chronometerwerk Chronometer movement J820.1 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR JUNGHANS NIEMIECKI ZEGAREK P O L S K I Serdecznie gratulujemy zakupu czasomierza firmy Junghans. To, co w roku 1861 rozpoczęło się
INSTRUKCJA OBSŁUGI B877
INSTRUKCJA OBSŁUGI B877 INSTRUKCJA OBSŁUGI: SPIS TREŚCI A. PRZEZ PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA B. USTAWIANIE DATY I GODZINY C. UŻYCIE ZEGARKA W DWÓCH STREFACH CZASOWYCH D. FUNKCJA ZEGARKA NAPĘDZANEGO ENERGIĄ
Termohigrometr Fluke 971,
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Fluke 971, -20-60 Nr produktu 100892 Strona 1 z 8 Instrukcja obsługi Strona 2 z 8 Wprowadzenie Uwaga! Aby wydłużyć czas pracy urządzenia, należy migawkę ochroną pozostawić
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA CONQUEST V.H.P. Nasza bogata w wieloletnie doświadczenie w zakresie stosowania mechanizmów kwarcowych marka przedstawia nowy model Conquest V.H.P. wyposażony w nowoczesny, ekskluzywny
Polish - PL GLOBALNA OGRANICZONA GWARANCJA PRODUKTÓW OTTERBOX ( OGRANICZONA GWARANCJA ) OGRANICZONA GWARANCJA
Polish - PL GLOBALNA OGRANICZONA GWARANCJA PRODUKTÓW OTTERBOX ( OGRANICZONA GWARANCJA ) OGRANICZONA GWARANCJA Firma Otter Products, LLC prowadząca działalność pod marką OtterBox i jej spółki zależne na
Quarzwerk Quartz movement J640.96 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR
Quarzwerk Quartz movement J640.96 JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR JUNGHANS NIEMIECKI ZEGAREK P O L S K I Serdecznie gratulujemy zakupu czasomierza firmy Junghans. To, co w roku 1861 rozpoczęło się wraz z założeniem
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Latarka HP40H. GWARANCJA: 60 miesięcy. Rejestruj na stronie:
INSTRUKCJA OBSŁUGI Latarka HP40H GWARANCJA: 60 miesięcy *po zarejestrowaniu latarki u producenta 6 miesięcy gwarancji dodatkowo. Rejestruj na stronie: http://latarki-fenix.pl/rejestracja-latarki PPHU KOLBA
Instrukcja obsługi Genie LT-400
Instrukcja obsługi Genie LT-400 1) Otwór wejściowy laminatora 2) Otwór wyjściowy laminatora 3) Przełączniki OFF (trymer) / Cold/ON / HOT 4) Dioda LED (zasilanie) 5) Dioda LED (gotowość) 6) System ABS 7)
ZEGAREK TIMEX TW7C10100
Dane aktualne na dzień: 10-08-2019 19:00 Link do produktu: https://yesap.com/zegarek-timex-tw7c10100-p-852.html ZEGAREK TIMEX TW7C10100 Cena Cena detaliczna Dostępność Numer katalogowy 99 zł 116 zł Dostępny
MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW
Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie
EKSKLUZYWNY MĘSKI ZEGAREK ST. LEONHARD
EKSKLUZYWNY MĘSKI ZEGAREK ST. LEONHARD Szanowny kliencie, Dziękujemy za zakup ekskluzywnego męskiego zegarka. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi
Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi Nr produktu: 860013 Funkcje Z czujnikiem 3D można zamontować wszędzie (pasek, kieszeń, torba ) Regulowana długość kroku (cm- cale) Zegar (12/24 format godziny)
WARUNKI GWARANCJI MONITOR LCD PRODUKTY I AKCESORIA CYFROWE. DGM POLSKA sp. z o.o.
WARUNKI GWARANCJI MONITOR LCD PRODUKTY I AKCESORIA CYFROWE 1 Linia serwisowa (Polska): (+48) 834 110 000 Linia serwisowa (Hong Kong): (+852) 81 002 922 2 A. Ogólne warunki gwarancji Zasady gwarancji Wszystkie
Instrukcja Obsługi. Wilgotnościomierz. Model MO210
Instrukcja Obsługi Wilgotnościomierz Model MO210 Wstęp Gratulujemy zakupu wilgotnościomierza Extech MO210. Model MO210 umożliwia pomiar wilgotności w drewnie i materiałach budowlanych takich jak: płyty
Quarzwerk. Quartz movement JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR
Quarzwerk Quartz movement JUNGHANS DIE DEUTSCHE UHR POLSKI Junghans. Live your style. Gratulujemy zakupu oryginalnego zegarka Junghans. Zegarki Junghans są i zawsze były czymś szczególnym. Tworzyły one
Castel INSTRUKCJA SKŁADANIA I OBSŁUGI ZEGARA
Castel INSTRUKCJA SKŁADANIA I OBSŁUGI ZEGARA Przed składaniem prosimy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Strona 1 Spis Treści. RYSUNEK POGLĄDOWY.... 3 ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA.... 3 SKŁADANIE I URUCHOMIANIE
Zegarek LORUS CAL. Y922, YK30, YK31, YK32, YK33, YK34 CAL. Z001, Z002, Z003 (SERIA R23)
Zegarek LORUS CAL. Y922, YK30, YK31, YK32, YK33, YK34 CAL. Z001, Z002, Z003 (SERIA R23) Charakterystyka 1. Wyświetlanie daty / godziny: Pokazywane jest wskazanie godziny, minut, sekund, daty, dnia tygodnia
INSTRUKCJA OBSŁUGI G900
INSTRUKCJA OBSŁUGI G900 SPIS TREŚCI 1. Cechy 2. Nazwy części 3. Przed przystąpieniem do użytkowania 4. Ustawianie pozycji wyjściowej 5. Potwierdzanie czasu za pomocą tonu elektronicznego (powtarzanie minut)
Protokół reklamacyjny dla klientów składających reklamację bezpośrednio u producenta
Protokół reklamacyjny dla klientów składających reklamację bezpośrednio u producenta Imię i Nazwisko klienta / użytkownika:..... Miejsce zamieszkania: Ulica, numer domu:. Kod pocztowy:. Numer Telefonu:.
IO_FC_UNIWERSAL_02_2010 INSTRUKCJA OBSŁUGI. zegarka naręcznego
IO_FC_UNIWERSAL_02_2010 INSTRUKCJA OBSŁUGI zegarka naręcznego Dziękujemy Państwu za zakup zegarka marki FREDERIQUE CONSTANT. Abyście Państwo mogli prawidłowo wykorzystać wszystkie funkcje zegarka, prosimy
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMKÓW SZYFROWYCH 3-KÓŁKOWYCH LA GARD 3330 LA GARD 3332
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMKÓW SZYFROWYCH 3-KÓŁKOWYCH LA GARD 3330 LA GARD 3332 Rysunek 1 Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia wyposażonego w zamek szyfrowy, użytkownik musi zapoznać się z niniejszą instrukcją.
Instrukcja użytkowania PULSOMETR W 2713 FIT Insportline 2
Instrukcja użytkowania PULSOMETR W 2713 FIT Insportline 2 1 1. Pierwsze kroki Gratulujemy zakupu! Twój nowy Pulsometr ECG -FIT jest łatwym wobsłudze sprzętem doćwiczeń,który jest używany do monitorowania
PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
KA 5100 Galaxy. Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5
KA 5100 Galaxy Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1211477 Strona 1 z 5 Zegar magnetyczny KA5100 Galaxy 1. Przyłączenie markerów Najbardziej wewnętrzna orbita to sekundy Środkowa orbita to