KINDERAUTOSITZ GRUPPE 1,2,3 KG VON 9 BIS 36 KG,,3 36. salsa q

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "KINDERAUTOSITZ GRUPPE 1,2,3 KG VON 9 BIS 36 KG,,3 36. salsa q"

Transkrypt

1 / / DE KINDERAUTOSITZ GRUPPE 1,2,3 KG VON 9 BIS 36 KG SK U HU RO,, ,,3 salsa q

2 PL GB Instrukcja obsługi... 1 Instruction manual... 8 D Bedienungsanleitung RU Pуководство по эксплуатации CZ SK HU Návod k použití Manual Manual RO Manual gwarancja/warranty/гарантия/garantie/ záruční podmínky/jótállási jegy/garantie... 34

3

4 CLICK

5

6

7 PL Szanowni Klienci, Dziękujemy za wybranie produktu Coto baby. Nasze wyroby projektujemy z myślą o ich bezpieczeństwo i funkcjonalności. Niniejsza instrukcja obsługi pomoże Państwu wykorzystać wszystkie walory naszego produktu oraz przedstawi niezbędne informacje dotyczące okresowej konserwacji. Prosimy o dokładne zapoznanie się z jej treścią, stosowanie się do jej zaleceń oraz zachowania na przyszłość. 1

8 PL OSTRZEŻENIA Przed przystąpieniem do użytkowania produktu przeczytaj instrukcję i zachowaj ją na później. OSTRZEŻENIE: Ten fotelik jest przeznaczony dla Grupy I (9-18 kg), Grupy II (15-25 kg) i Grupy III (22-36 kg); lub dla grupy wiekowej od 9 miesięcy do 12 roku życia. OSTRZEŻENIE: Przeczytaj dokładnie niniejszą instrukcję obsługi i zawsze przestrzegaj zaleceń producenta. Fotelik gwarantuje bezpieczeństwi wyłącznie jeśli jest prawidłowo zamontowany zgodnie z instrukcją obsługi. OSTRZEŻENIE: Samochodowe pasy bezpieczeństwa muszą przebiegać przez czerwone przelotki fotelika. Nigdy nie zapinaj pasa w inny sposób. OSTRZEŻENIE: Najbezpieczniejszym miejscem zamocowania fotelika są tylne siedzenia samochodu. Fotelik musi być zamontowany przodem do kierunku jazdy i połączony z 3-punktowymi pasami bezpieczeństwa posiadającymi homologację ECE R44/04. Nigdy nie montuj fotelika na siedzeniu wyposażonym w przednią poduszkę powietrzną, ponieważ grozi to poważnymi urazami, a nawet śmiercią. OSTRZEŻENIE: Przed montażem fotelika upewnij się, że w samochodzie nie znajdują się luzem przedmioty ciężkie lub o ostrych/szpiczastych krawędziach. OSTRZEŻENIE: Samochodowe pasy bezpieczeństwa nie mogą być skręcone. OSTRZEŻENIE: Fotelik musi być używany wraz z tapicerką. Należy używać wyłącznie oryginalej tapicerki, ponieważ ma ona wpływ na bezpieczeństwo fotelika. OSTRZEŻENIE: Fotelik zawsze musi być przypięty pasami bezpieczeństwa. OSTRZEŻENIE: Upewnij się, że 5-punktowe pasy bezpieczeństwa fotelika są odpowiednio dopasowane do dziecka. Powinny być dopasowane dość ciasno, tak aby maksymalnie 1 lub 2 palce zmieściły się między pasami a klatką piersiową dziecka. OSTRZEŻENIE: Nigdy nie pozostawiaj dziecka w foteliku bez opieki. OSTRZEŻENIE: Pilnuj by dziecko nie bawiło się klamrą od pasów bezpieczeństwa. 2

9 PL ELEMENTY FOTELIKA 1. Dźwignia regulacji zagłówka. 2. Przelotka pasa naramiennego (Grupa III). 3. Przelotka pasa naramiennego (Grupa II). 4. Zagłówek. 5. Mechanizam odblokowujący oparcie. 6. Skorupa fotelika. 7. Oparcie. 8. Naklejka instruktażowa. 9. Przelotka pasa biodrowego. 10. Przelotka pasa biodrowego. 11. Sprzączka. 12. Baza. 13. System ochrony bocznej. 14. Poduszka pod główkę. 15. Tapicerka. 16. Osłonki na szelki. 17. Pasek naramienny. 18. Centralna klamra. 19. Pasek krokowy. 20. Osłonka a centralną klamrę. 21. Wkładka do siedzenia. 22. Osłona mechanizmu regulacji pasów. 23. Pasek do regulacji napięcia pasów. 24. Dźwignia regulacji pochylenia fotelika. INSTRUKCJA OBSŁUGI Montaż fotelika przy pomocy 3-punktowych pasów bezpieczeństwa. Ten fotelik samochodowy może być montowany wyłącznie za pomocą automatycznych 3-punktowych pasów bezpieczeństwa (rys. 1). Fotelik montujemy przodem do kierunku jazdy na tylnym siedzeniu samochodu za pomocą pasów, w które wyposażony jest samochód. Cztery pozycje pochylenia fotelika. Fotelik posiada 4 pozycje pochylenia siedziska (rys. 2). Regulacji dokonujemy za pomocą dźwigni, która znajduje się pod siedziskiem z przodu fotelika. 3

10 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Montaż fotelika dla Grupy I (9-18 kg) a) Ustaw fotelik w pozycji do spania 3 lub 4 (rys. 3) b) Odbezpiecz mechanizm blokujący oparcie pociąagając dźwignię do góry i wyciągni metalową oś (rys. 4) c) Odchyl oparcie do przodu, następnie poprowadź pasy między oparciem a bazą fotelika i wepnij je w kalmrę (upewnij się, że pasy nie są skręcone). Pasy powinny przebiegać od góry bazy, przez mechanizm blokujący pasy i przelotkę pasa biodrowego do klamry (rys. 5). Następnie naciągnij pasy, aby zabezpieczyć fotelik. d) Opuść oparcie, wsuń metalową oś, a następnie zablokuj mechanizm blokujący oparcie wciskając dźwignię w dół (rys. 6) e) Ustaw fotelik w jednej z 4 pozycji. Montaż fotelika dla Grupy II (15-25 kg) i Grupy III (22-36 kg). Ta metoda montażu fotelika przeznaczona jest dla dzieci z Grupy II (15-25 kg) i Grupy III (22-36 kg). a) Wymaga ona zdemontowania 5-punktowych pasów bezpieczeństwa fotelika wraz z osłonkami na paski naramienne, centralną klamrą i paskiem krokowym (patrz: Regulacja wysokości pasków naramiennych w dalszej części instrukcji). b) Ustaw wysokość zagłówka pociągając za dźwignię w jego tylnej części. c) Posadź dzieco w foteliku. d) Przymocuj fotelik do siedziska za pomocą pasów bezpieczeństwa tak, aby pas naramienny przebiegał przez odpowiednią dla danej grupy przelotkę w górnej części oparcia (rys. 7, 8), a pas biodrowy przez 2 przelotki na połączeniu siedziska z oparciem (rys. 9). e) Zapnij pasy (rys. 10) 4

11 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Umieszczanie dziecka z Grupy I (9-18 kg) w zamontowanym foteliku. a) Poluzuj paski naramienne naciskając przycisk na mechanizmie regulacji pasów (w przedniej części siedziska) i pociągnij za paski (rys. 11, 12). Uwaga: nie pociągając za osłonki na paskach. b) Wciśnij czerwony przycisk na centralnej klamrze aby ją rozłączyć (rys. 13). c) Odchyl paski na zewnątrz fotelika (rys. 14). d) Umieść dziecko w foteliku i upewnij się, że nie ma w nim zabawek albo innych twardych przedmiotów. e) Połącz widełki pasków naramiennych, a następnie wepnij je w centralną klamrę (rys. 15). f) Naciągnij pasy za pomocą paska w przedniej części siedziska (rys. 16). UWAGA: Po wykonaniu powyższych czynności upewnij się, że fotelik jest prawidłowo przymocowany. Prawidłowo zamontowany fotelik nie powinien się ruszyć więcej, niż 3 cm w jedną stronę. Jeśli luz jest większy, dociągnij pasy lub spróbuj ponownie. Pasy nie mogąbyć skręcone. Regulacja wysokości pasków naramiennych. Prawidłowa wysokość pasków naramiennych to taka, w której paski wchodzą w oparcie fotelika nieco ponad ramionami dziecka. Upewnij się, że paski nie uciskają ramion dziecka. a) Poluzuj paski naramienne wciskając przycisk na mechanizmie regulacji pasów (w przedniej części siedziska) i pociągając za paski, tak aby maksymalnie je wciągnąć. Uwaga: Nie pociągaj za osłonki na paskach (rys. 11, 12). b) Ustaw fotelik w maksymalnie pochylonej pozycji lub odblokuj oparcie i pochyl do przodu. c) Zdejmij paski ze sprzączek znajdujących się za oparciem (rys. 17). 5

12 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulacja wysokości pasków naramiennych. d) Wyciągnij paski z oparcia fotelika, tapicerki oraz osłonek na pasy przez otwory. Następnie wyciągnij paski połączone z osłonkami. Centralna klamra powinna być zapięta podczas tej czynności, żeby zapobiec skręcaniu się pasów (rys. 18). e) Wybierz otwory na optymalnej wysokości, a następnie przełóż przez nie paski połączone z osłonkami i zapnij na je górną (mniejszą) klamrę. Przełóż paski naramienne przez osłonki i wybrane otwory w oparciu, a następnie zapnij na dolną (większą) klamrę (rys. 19, 20). Naciągnij pasy używając paska w przedniej części siedziska. KONSERWACJA 1. Tapicerkę fotelika można prać ręcznie w wodzie o temperaturze nie przekraczającej 30ºC przy użyciu mydła lub delikatnego detergentu. 2. Nie należy prać tapicerki w pralce, ani też wirować mechanicznie. 3. Nie należy używać wybielacza. Używać wolno jedynie delikatnych detergentów. 4. Należy regularnie sprawdzać ustawienie 5-punktowych pasów bezpieczeństwa fotelika oraz pasów samochodowych. 5. Plastikowe części fotelika można czyścić wilgotną szmatką lub gąbką. 6. Należy usuwać twarde i ostre przedmioty z fotelika przed posadzeniem dziecka. 7. Tapicerkę można odkurzać odkurzaczem z końcówką do samochodu. Należy to robić delikatnie aby nie uszkodzić tapicerki. 6

13 PL WARUNKI GWARANCJI 1. Gwarancji udziela się na okres 36 miesięcy od daty zakupu. 2. Gwarant zapewnia nabywcy prawidłowe działanie wyrobu przy użytkowaniu zgodnie z przeznaczeniem i instrukcją obsługi. 3. Podstawowym sposobem załatwienia reklamacji jest naprawa wyrobu przywracając mu wartość użytkową. 4. Gwarancja przysługuje jedynie pierwotnemu nabywcy i nie podlega przeniesieniu na inne osoby. 5. Reklamacje z tytułu wad przyjmuje punkt sprzedaży detalicznej. 6. W przypadku wystąpienia wad należy zwrócić się do punktu sprzedaży detalicznej z: wyrobem, oryginalną kartą gwarancyjną podpisaną przez sklep i przypiętym paragonem lub dowodem zakupu. 7. Reklamowany wyrób należy oddać do naprawy w stanie czystym. 8. Fakt i datę wykonania naprawy gwarancyjnej serwis poświadcza na karcie gwarancynej. 9. Karta gwarancyjna stanowi podstawę do realizacji uprawnień gwarancyjnych. 10. Nie udziela się gwarancji, jeżeli: - wyrób nie został dostarczony do serwisu w komplecie z oryginalnym dowodem zakupu, - uszkodzenia spowodowane są nieprawidłowym użytkowaniem lub konserwacją przeprowadzoną niezgodnie z instrukcją obsługi - uszkodzenia powstały w wyniku wypadku, - naprawy produktu wykonane były przez osoby trzecie. 11. Gwarancja nie obejmuje normalnego zużycia, związanego z codzienną eksploatacją. 12. Gwarant nie będzie odpowiadał za zniszczenia tkanin spowodowane długotrwałym działaniem promieni słonecznych. 13. Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie ogranicza, ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. 14. Wszelkie inne sprawy i spory regulują sądy. 7

14 GB Dear Clients, We would like to thank you for choosing Coto baby product. Our products are manufactured thinking of the safety and functionality. This manual shall help you to use all benefits of our Product and present you all necessary information concerning periodically maintenance. Please read this content very carefully and comply with its recommendations as well as keep for future. 8

15 GB WARNINGS Before use read carefully this manual and keep it for future. WARNING: This car seat is intended for use by Group I (9-18 kg), Group II (15-25 kg) and Group III (22-36 kg); or by children between 9 months old ans 12 years old. WARNING: Read the instruction manual carefully and always adthere to the manufacturers recommendations. The car seat will guarantee safety only if installed properly and in accordance with the instruction manner. WARNING: The car seat belts must be threaded through the red belt slots. Always attach the child car seat in this manner. WARNING: The safest place for the child car seat is in the rear of the car. The child car seat must be fitted so that is facing in the direction of the travel and attached by three point seat belts which are ECE R16 certified. Never fit the child car seat where there is a front air bag as if it went off there would be a danger of serious or even fatal injuries. WARNING: Before fitting the child car seat make sure there are no loose heavy or sharp objects in the vehicle. WARNING: The seat belts should not be twisted. WARNING: The child car seat must be used together with the fabric cover. For safety reasons only the original fabric cover should be used. WARNING: The child car seat must always be attached by the car s seat belts. WARNING: Make sure that the five point child car seat harness is adjusted for your child. It should fit quite snugly, so that no more than one or two fingers can be inserted between the child car seat harness and child s chest. WARNING: Never leave the child in the child car seat unsupervised. WARNING: Make sure the child does not play with the safety buckle. 9

16 GB ELEMENTS OF THE CHILD CAR SEAT 1. Lifting Handle 2. Gr. III Belt Guide Slot. 3. Gr. II Belt Guide Slot. 4. Headrest. 5. Peg. 6. Shell. 7. Backrest. 8. Stickers (Installation Sticker; ECE mark, Warning Notice). 9. Belt Guide Hole. 10. Lap Belt Guide. 11. Belt Yoke. 12. Base. 13. Side Protection System. 14. Head Pillow. 15. Cushion. 16. Shoulder Belt Pad. 17. Shoulder Belt. 18. Central Buckle. 19. Crotch Strap. 20. Buckle Pad. 21. Sitting Pillow. 22. Adjuster Cover. 23. Adjuster Belt. 24. Positioning Handle. INSTRUCTION MANUAL Three point seat belt system child car seat fitting. The child car seat can only be fitted to an automatic three point seat belt system (fig. 1). The child car seat should be front facing and attached vy the seat belts of the vehicle. Four child car seat positions. The child car seat can be adjusted to any one of four positions (fig. 2). To adjust the child car seat use the positioning hande located at the front under the seat. 10

17 GB INSTRUCTION MANUAL Group I (9-18 kg) child car seat fitting. a) Adjust the child car seat to the sleeping position 3 or 4 (fig. 3). b) Release the lock-off device securing the backrest by pulling the lever upwards and remove the metal inner rod (fig. 4). c) Pull the backrest forward and then thread the seat belt between the backrest and the child car seat base and clip it into the backle (make sure the seat belts is not twisted). The seat belt should run across the top of the base, through the shaft and lock and lap belt hook to the buckle (fig. 5). Next pull the seat belt tight to secure the child car seat. d) Push back the backrest, insert the metal inner rod and then lock the lock-off device by pushing the lever down (fig. 6). e) Adjust the child car seat to one of the four positions. Group II (15-25 kg) ad Group III (22-36 kg) child car seat fitting. This method of fitting the child car seat is intended for Group II (15-25 kg) and Group III (22-36 kg) children. a) It requires the removal of the 5 point harness from the child car seat together with the shoulder belt pads, central buckle and the crotch strap (see: Adjusting the height of the shoulder belts in the instruction manual). b) Adjust the height of the headrest by pulling the liffting handle. c) Place the child in the seat. d) Attach the child car seat to the car seat with the seat belts, so that the shoulder belt is slotted through the correct guide slot for your child s group (fig. 7,8), and the lap belt through the 2 lap belt guides (fig. 9). e) Buckle the seat belts (fig. 10). 11

18 GB INSTRUCTION MANUAL Strapping a Group I (9-18 kg) child into the fitted car seat. a) Loosen the shoulder belts by pressing the centre adjuster (front of the cushion) and pull the belts (fig. 11, 12). Attention: do not pull the belt pads. b) Press the red button of the buckle to release it (fig. 13). c) Pull the harness straps to the outside of the child car seat (fig. 14). d) Place the child in the car seat and make sure there are no toys or other hard items in it. e) Connect the brackest of the shoulder straps and the clip them into the buckle (fig. 15). f) Tighten the harness by ussing the adjuster belt (fig. 16) ATTENTION: Once the above steps have been completed, make sure that the child car seat is fitted properly. A properly fitted child car seat should not move by more than 3 cm in any one direction. If required, tighten the seat belts or try again. The seat belts should not be twisted. Adjusting the height of shoulder belts. The shoulder belts should be adjusted to the slots just above the child s shoulders. Make sure that the shoulder belts do not pinch the child s shoulders. a) Loosen the shoulder belts by pressing the centre adjuster (front of the cushion) and pull the belts in order to extend them fully. Attention: Do not pull the belt pads (fig. 11, 12). b) Adjust the seat to its maximum forward tilt position or release the backrest and tilt it forward. c) Remove the belts from the clasps behind the backrest (fig. 17). 12

19 GB INSTRUCTION MANUAL Adjusting the height of shoulder belts. d) Remove the belts from the backrest, the fabric cover and the pads of the car child seat. Next pull out the belts connected with the pads. The buckle should be clipped to stop the belts from twisting (fig. 18). e) Select the slots at the correct height and then thread the belts connected with the pads and clip them to the upper (smaller) buckle. Thread the shoulder belts through the pads and the selected slots in the backrest and then clip them to the lower (larger) buckle (fig. 19, 20). Tighten the belts by pulling on the adjuster belt. MAINTENANCE 1. The fabric cover may be hand washed in lukewarm water (max. 30ºC) in soap or mild detergent. 2. The fabric cover should not be machine washed or tumble dried. 3. Do not bleach. Use only mild detergents. 4. The positioning of the 5 point safety harness and the seat belts should be checked regularly. 5. Plastic elements of the child car seat may be wiped with a wet cloth or sponge. 6. Hard and sharp objects should be removed from the child car seat prior to strapping the child in. 7. The fabric cover may be hovered with a car vacuum cleaner. Special care should be taken so that the fabric cover is not damaged. 13

20 GB WARRANTY 1. The warranty is valid for 36 months from the date of purchase. 2. The warranty ensures the buyer that the product will function properly when used according to the operating instructions. 3. The basic method of dealing with a complaint is to repair the product restoring its usability and value. 4. This warranty applies only to the original purchaser and is not transferable to any other person. 5. The warranty claims are accepted only by the retailer. 6. For the complaint to be accepted, the product must be returned to the retailer together with the original warranty card signed by the store and the original receipt or proof of purchase. 7. The product has to be cleaned before returning it to the retailer. 8. The repair service will mark the date and type of performed repair on the warranty card. 9. The warranty card is required for the complaint to be accepted. 10. No guarantee can be given if: - The product has not been delivered to the retailer together with the original proof of purchase. - Damage was caused by an improper usage or maintenance performed not according to the instructions. - Damage was caused by an accident. 11. The warranty does not cover normal wear and tear associated with the daily operation. 12. Guarantor is not be liable for damage or bleaching of the colors caused by a long-term fabric exposure to sunlight. 13. The warranty does not exclude, limit or suspend the rights of the buyer arising from the non-confirmity. 14. All other matters and disputes are governed bythe courts. 14

21 DE Coto baby 15

22 DE 16

23 DE 17

24 DE 18

25 DE 19

26 DE 20

27 DE 21

28 DE GARANTIE 1.Auf das vorliegende Produkt gewährt man 36 Monate Garantie, berechnet ab dem Verkaufsdatum. 2.Der Garant versichert dem Käufer das richtige Funktionieren des Produktes vorausgesetzt, dass das Produkt gemäß den in der Gebrauchsanleitung enthaltenen Bestimmungen und Empfehlungen genutzt wird und wurde. 3.Bei einer Reklamation wird das Produkt so instand gesetzt, dass es erneut gebrauchsfähig ist und wieder sicher verwendet werden kann. 4.Die Garantie steht nur dem Erwerber zu und unterliegt keiner Übertragung auf andere Personen. 5.Reklamationen aufgrund Schäden nimmt man im Einzelhandelsgeschäft an. 6.Falls Schäden auftreten, wenden Sie sich bitte mit dem Produkt, mit der originalen Garantiekarte, die im Geschäft unterzeichnet wurde, sowie mit dem Kassenbon oder einem Kaufbeleg an das Einzelhandelsgeschäft. 7.Das beanstandete Produkt muss in sauberem Zustand abgegeben werden. 8.Die Durchführung einer Garantiereparatur bestätigt der Service auf der Garantiekarte, in die auch das Datum und der Umfang der Arbeiten eingetragen werden. 9.Die Garantiekarte bildet eine Grundlage zur Durchführung von Garantieansprüchen. 10.Man gewährleistet keine Garantie, wenn: -das Produkt zum Service zusammen mit dem originalen Kaufschein nicht geliefert wurde, -Schäden infolge einer unsachgemäßen Verwendung oder einer nicht gemäß der Gebrauchsanleitung durchgeführten Wartung entstanden sind, -Schäden infolge eines Unfalls entstanden sind, -die Reparaturen des Produktes durch Dritte durchgeführt worden sind. 11.Die Garantie umfasst nicht den normalen Gebrauch, der mit der täglichen Nutzung verbunden ist. 12.Der Garant trägt keine Verantwortung für Stoffbeschädigungen, die infolge einer dauerhaften Sonneneinstrahlung entstanden sind. 13.Die Garantie für verkaufte Ware wird nicht ausgeschlossen, nicht begrenzt und schiebt keine Befugnisse des Käufers auf, sofern das Produkt nicht die vertraglich zugesicherten Eigenschaften aufweist. 14.Über alle anderen Angelegenheiten und Streitigkeiten entscheiden Gerichte. 22

29 RU Coto baby 23

30 RU 24

31 RU 25

32 RU 26

33 RU 27

34 RU 28

35 RU 29

36 RU 30

37 CZ Coto baby 31

38 CZ 32

39 CZ 33

40 CZ 34

41 CZ 35

42 CZ 36

43 CZ 37

44 CZ 38

45 SK Coto baby 39

46 SK 40

47 SK 41

48 SK 42

49 SK 43

50 SK 44

51 SK 45

52 SK 46

53 HU Coto baby 47

54 HU 48

55 HU 49

56 HU 50

57 HU 51

58 HU 52

59 HU 53

60 HU 54

61 HU 55

62 RO Coto baby 56

63 RO 57

64 RO 58

65 RO 59

66 RO 60

67 RO 61

68 RO 62

69 RO 36 63

70 SALSA Q SALSA Q 4463

71 salsa q / /

Improper use may lead to a serious threat to the life of your child. NOTE: Do not mount the safety seat on a passenger seat equipped with an airbag.

Improper use may lead to a serious threat to the life of your child. NOTE: Do not mount the safety seat on a passenger seat equipped with an airbag. 1. Important information Before using the car safety seat please read this user manual carefully. Improper use may lead to a serious threat to the life of your child. NOTE: Do not mount the safety seat

Bardziej szczegółowo

NOA. User manual. The baby seat is suitable for children older than 15 months. The baby seat is suitable for children weighing from 0 to 13 kg

NOA. User manual. The baby seat is suitable for children older than 15 months. The baby seat is suitable for children weighing from 0 to 13 kg NOA User manual The baby seat is suitable for children older than 15 months. The baby seat is suitable for children weighing from 0 to 13 kg WARNING: DO NOT MOUNT the baby seat on front car seats with

Bardziej szczegółowo

BABY SAFE TM. SPORT 9-36 kg (GROUP I-II-III)

BABY SAFE TM. SPORT 9-36 kg (GROUP I-II-III) BABY SAFE TM SPORT 9-36 kg (GROUP I-II-III) INSTRUKCJA OBSŁUGI IMPORTER: CAR-ACTIVE SP. Z O.O. Rolna 195 02-729 WARSZAWA TEL.: (+48 46) 833 32 25 FAX.: (+48 46) 816 60 03 E-MAIL: INFO@CAR-ACTIVE.EU WWW.CAR-ACTIVE.EU

Bardziej szczegółowo

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! 1 HAPPY ANIMALS B09 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z T G1 17 szt. / pcs 13 szt. / pcs B1 13 szt. / pcs W4 13 szt. / pcs W6 14 szt. / pcs U1 1 szt. / pcs U N1

Bardziej szczegółowo

3 FIXING POINTS kg GROUP I. Click. SAFETY BELT installation diagram. Warning: Do not use other fixing points than the indicated ones.

3 FIXING POINTS kg GROUP I. Click. SAFETY BELT installation diagram. Warning: Do not use other fixing points than the indicated ones. GROUP I Suitable for children weighing from 9 to 18kg Baby 9-18 kg 3 FIXING POINTS Use the three-point safety belt and the ISOFIX connector to install the seat. ISOFIX connector installation diagram The

Bardziej szczegółowo

York Przyjaciel dziecka i rodziny

York Przyjaciel dziecka i rodziny PL EN York Przyjaciel dziecka i rodziny GRUPA WIEKOWA 0+ INSTRUKCJA (OD URODZENIA DO 13 KG LUB OD 1 URODZENIA DO 15 MIESIĘCY) 1 10 11 7 9 4 12 5 3 3 6 2 8 9 14 (1) 2 13 (2) 3 1. Rączka 2. Przycisk regulacji

Bardziej szczegółowo

York Przyjaciel dziecka i rodziny

York Przyjaciel dziecka i rodziny PL EN York Przyjaciel dziecka i rodziny GRUPA WIEKOWA 0+ INSTRUKCJA (OD URODZENIA DO 3 KG LUB OD URODZENIA DO 5 MIESIĘCY) 0 7 9 4 5 3 3 6 3 8 9 4 () () 3 Miejsce Manual na instrukcję Location 5 6 9 8 7

Bardziej szczegółowo

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! HAPPY ANIMALS RW08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K M M ZM ZW G 0 szt. / pcs W szt. / pcs B szt. / pcs szt. / pcs W U 8 szt. / pcs 4 szt. / pcs U N szt. / pcs Ø3 x szt. /

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATIONAL MANUAL KRZESEŁKO / HIGH CHAIR MINI WYPRODUKOWANO ZGODNIE Z NORMĄ PN-EN 14988

INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATIONAL MANUAL KRZESEŁKO / HIGH CHAIR MINI WYPRODUKOWANO ZGODNIE Z NORMĄ PN-EN 14988 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATIONAL AL MANUAL KRZESEŁKO / HIGH CHAIR MINI WYPRODUKOWANO ZGODNIE Z NORMĄ PN-EN 14988 A B C D E F G PL WAŻNE! ZACHOWAĆ W CELU POWOŁANIA SIĘ W PRZYSZŁOŚCI! OSTRZEŻENIA Nieprzestrzeganie

Bardziej szczegółowo

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1 HAPPY K0 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS W Akcesoria / Fittings W W G K szt. / pcs M Ø Ø 0 Ø, Ø Ø. 0 ø8 M 8 szt. / pcs 0 szt. / pcs szt. / pcs T U U szt. / pcs szt. / pcs szt. / pcs S TZ szt.

Bardziej szczegółowo

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! 1 HAPPY ANIMALS SZ11 A INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z G1 szt. / pcs 0 szt. / pcs B1 6 szt. / pcs 6 szt. / pcs W6 0 szt. / pcs U1 19 szt. / pcs U 50 szt. / pcs

Bardziej szczegółowo

montowany przodem do kierunku jazdy

montowany przodem do kierunku jazdy montowany przodem do kierunku jazdy Instrukcja obsługi Produkt zgodny z normą europejską ECE R44 04 Grupa Waga Wiek 1 9-18 kg 9m-4y 1 ! Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Comfort. Firma BeSafe

Bardziej szczegółowo

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L07 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K ZW W8 W7 Ø x 6 szt. / pcs Ø7 x 70 Narzędzia / Tools DO MONTAŻU POTRZEBNE

Bardziej szczegółowo

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K O G ZW W8 W4 20 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. ibind A8/A12/A15/A20. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500

Instrukcja obsługi. ibind A8/A12/A15/A20. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 Instrukcja obsługi instruction manual 80-9 GDAŃSK ul. Krynicka tel.: (08) fax: (08) 00 ODDZIAŁ: 0-78 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (0) 8 0 8..9 fax: (0) 8 0 0 BindownicE ibind A8/A/A/A0 BINDING MACHINEs

Bardziej szczegółowo

Child safety seat LO - Lars

Child safety seat LO - Lars User manual Child safety seat LO - Lars Suitable for Group II and III / 15kg to 36kg Information Universal car safety seat It is approved to Regulation No. 44.04 series of amendments, for general use in

Bardziej szczegółowo

099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION

099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION 2 WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA- UWAŻNIE PRZECZYTAĆ IMPORTANT, SAVE FOR FURTHER USAGE- READ CAREFULLY INSTRUKCJA UZYTKOWANIA USER S MANUAL. Aby uniknąć

Bardziej szczegółowo

click! a b c d e f g Instrukcja obsługi i j > 25 cm k l Grupa 0+ Maksymalna waga 13 kg Wiek 0 12 m ECE R44-04

click! a b c d e f g Instrukcja obsługi i j > 25 cm k l Grupa 0+ Maksymalna waga 13 kg Wiek 0 12 m ECE R44-04 1 3 click! a b c d e f g Instrukcja obsługi 4 h i j k l > 25 cm 2 5 Grupa 0+ Maksymalna waga 13 kg Wiek 0 12 m ECE R44-04 8 9 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Go. Przeczytaj niniejszą instrukcję

Bardziej szczegółowo

LEVI PLUS. Instrukcja obsługi User manual. fotelik samochodowy child safety seat

LEVI PLUS. Instrukcja obsługi User manual. fotelik samochodowy child safety seat Instrukcja obsługi User manual LEVI PLUS fotelik samochodowy child safety seat Grupa wagowa I + II + III uniwersalny 9-36kg Suitable for Group I, II and III / 9kg to 36kg PL Informacja Urządzenie przytrzymujące

Bardziej szczegółowo

Liam. Instrukcja obsługi User manual. fotelik samochodowy child safety seat

Liam. Instrukcja obsługi User manual. fotelik samochodowy child safety seat Instrukcja obsługi User manual Liam fotelik samochodowy child safety seat Grupa wagowa 0+ i I uniwersalny 0kg - 18kg Suitable for Group 0+ and I / 0kg to 18kg PL Informacja Urządzenie przytrzymujące dla

Bardziej szczegółowo

USER MANUAL GROUP I + II + III

USER MANUAL GROUP I + II + III LEVI USER MANUAL GROUP I + II + III Suitable for children weighing 9kg to 36kg (approx. 9 months to 11 years) Notice 1. This is a "Universal" child restraint; it is approved to ECE Regulation 44.04 for

Bardziej szczegółowo

montowany przodem do kierunku jazdy

montowany przodem do kierunku jazdy montowany przodem do kierunku jazdy Instrukcja obsługi ECE R44 04 Grupa Waga Wiek 1 9-18 kg 9m-4 lata 1 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Comfort ISOfix. Firma BeSafe opracowała ten model fotelika

Bardziej szczegółowo

098 Łóżko piętrowe 2080x1010(1109)x Double bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION

098 Łóżko piętrowe 2080x1010(1109)x Double bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION 098 Double bunk bed 2080x(9)x600 W5 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION 2 WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA- UWAŻNIE PRZECZYTAĆ IMPORTANT, SAVE FOR FURTHER USAGE- READ CAREFULLY INSTRUKCJA UZYTKOWANIA

Bardziej szczegółowo

montowany przodem do kierunku jazdy

montowany przodem do kierunku jazdy montowany przodem do kierunku jazdy Instrukcja obsługi Produkt zgodny z normą europejską ECE R44 04 Grupa Waga Wiek 1 9-18 kg 9m-4y 1 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Comfort ISOfix. Firma BeSafe

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. montowany tyłem i przodem do kierunku jazdy. montowany tyłem do kierunku jazdy. Pozycja stojąca cm.

Instrukcja obsługi. montowany tyłem i przodem do kierunku jazdy. montowany tyłem do kierunku jazdy. Pozycja stojąca cm. a f d e b c i Instrukcja obsługi g h 4 > 5 cm montowany tyłem i przodem do kierunku jazdy montowany tyłem do kierunku jazdy 5 Pozycja stojąca 6-05 cm. Pozycja stojąca 88-05 cm. Wiek 6 m - 4 lata Age 6m

Bardziej szczegółowo

BLACKLIGHT SPOT 400W F

BLACKLIGHT SPOT 400W F BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...

Bardziej szczegółowo

User manual Instrukcja obsługi. Warranty Card Karta gwarancyjna. Nico. baby car seat fotelik samochodowy

User manual Instrukcja obsługi. Warranty Card Karta gwarancyjna. Nico. baby car seat fotelik samochodowy User manual Instrukcja obsługi Warranty Card Karta gwarancyjna Nico baby car seat fotelik samochodowy WWW.LIONELO.COM WWW.LIONELO.COM PL Informacja Urządzenie przytrzymujące dla dzieci należy do kategorii

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. binding machine KRIS. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ:

Instrukcja obsługi. binding machine KRIS. instruction manual. 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: Instrukcja obsługi instruction manual 80-393 GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) 55 43 555 fax: (058) 55 43 500 ODDZIAŁ: 02-784 WARSZAWA ul. Janowskiego 9 tel.: (022) 648 03 48..49 fax: (022) 648 03 50 bindownica

Bardziej szczegółowo

TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays

TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays INSTLTION NUL / INSTRUKCJ ONTŻU cart for flat displays WRNING: Please read this manual before the installation to ensure proper assembly. The assembly should be carried out in accordance with this manual

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA FOTELIK SAMOCHODOWY SCOPE. www.caretero.pl

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA FOTELIK SAMOCHODOWY SCOPE. www.caretero.pl INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA FOTELIK SAMOCHODOWY SCOPE WAŻNE! Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użytkowania przed pierwszym użyciem produktu. Instrukcję należy zachować na wypadek potrzeby

Bardziej szczegółowo

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature Installation of EuroCert software for qualified electronic signature for Microsoft Windows systems Warsaw 28.08.2019 Content 1. Downloading and running the software for the e-signature... 3 a) Installer

Bardziej szczegółowo

User Manual Instrukcja obsługi

User Manual Instrukcja obsługi www.twistcar.eu User Manual Instrukcja obsługi KKS Jakub Sadowski Sp. J. Łowicka 51/23A 02-535 Warszawa, Poland biuro@twistcar.eu Pojazd dziecięcy Twist-ball Dziękujemy za zakup pojazdu dziecięcego Twist-ball.

Bardziej szczegółowo

Sander. Instrukcja obsługi User manual. fotelik samochodowy baby car seat

Sander. Instrukcja obsługi User manual. fotelik samochodowy baby car seat Instrukcja obsługi User manual Sander fotelik samochodowy baby car seat Grupa wagowa 0+ półuniwersalny 0-9kg Suitable for Group 0+ / 0kg to 9kg Grupa wagowa I uniwersalny 9-18kg Suitable for Group I /

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Fotelik dla dzieci niepełnosprawnych. HTS BeSafe as www.besafe.eu ECE R44/04. www.marko-zabawki.pl

Instrukcja obsługi. Fotelik dla dzieci niepełnosprawnych. HTS BeSafe as www.besafe.eu ECE R44/04. www.marko-zabawki.pl Instrukcja obsługi Fotelik dla dzieci niepełnosprawnych PL Spełnia europejską norm bezpieczeństwa ECE R44/04 Przebadany i zatwierdzony www.marko-zabawki.pl Więcej informacji pod adresem: Import i Dystrybucja

Bardziej szczegółowo

MONTOWANY PRZODEM DO KIERUNKU JAZDY INSTRUKCJA OBSŁUGI ECE R GRUPA WAGA WIEK kg 9m-4l

MONTOWANY PRZODEM DO KIERUNKU JAZDY INSTRUKCJA OBSŁUGI ECE R GRUPA WAGA WIEK kg 9m-4l MONTOWANY PRZODEM DO KIERUNKU JAZDY INSTRUKCJA OBSŁUGI ECE R44 04 GRUPA WAGA WIEK 1 9-18 kg 9m-4l 1 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Comfort. Firma BeSafe opracowała ten model fotelika z niezwykłą

Bardziej szczegółowo

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1 I SSW1.1, HFW Fry #65, Zeno #67 Benchmark: Qtr.1 like SSW1.2, HFW Fry #47, Zeno #59 Benchmark: Qtr.1 do SSW1.2, HFW Fry #5, Zeno #4 Benchmark: Qtr.1 to SSW1.2,

Bardziej szczegółowo

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER 003-582 PL WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. EN OUTDOOR TIMER Operating instructions

Bardziej szczegółowo

NOA PLUS. Instrukcja obsługi User manual. fotelik samochodowy child safety seat

NOA PLUS. Instrukcja obsługi User manual. fotelik samochodowy child safety seat Instrukcja obsługi User manual NOA PLUS fotelik samochodowy child safety seat Grupa wagowa 0+ uniwersalny 0kg - 13kg Y Suitable for Group 0+ and 0kg to 13kg Y PL Informacja Urządzenie przytrzymujące dla

Bardziej szczegółowo

VERIS VERIS NET. Design: PDT

VERIS VERIS NET. Design: PDT VERIS VERIS NET VERIS VERIS NET Design: PDT 3 VERIS VERIS 10SFL CZARNY P48PU VERIS 111SFL CHROM P54PU VERIS 10SFL CHROM P51PU 4 VERIS NET VERIS NET 101SFL CHROM P48PU VERIS NET 111SFL CHROM P51PU VERIS

Bardziej szczegółowo

click! a b c d g h Instrukcja obsługi j k > 25 cm l m Pozycja stojąca cm. Maksymalna waga 13 kg UN regulation no. R129 i-size Wiek 0 12 m

click! a b c d g h Instrukcja obsługi j k > 25 cm l m Pozycja stojąca cm. Maksymalna waga 13 kg UN regulation no. R129 i-size Wiek 0 12 m 1 3 a b c d e f g h click! Instrukcja obsługi 4 i j k l m > 25 cm 2 5 Pozycja stojąca 40-75 cm. Maksymalna waga 13 kg Wiek 0 12 m UN regulation no. R129 i-size 8 9 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe

Bardziej szczegółowo

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz Click here if your download doesn"t start automatically Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz

Bardziej szczegółowo

Golden Przyjaciel dziecka i rodziny

Golden Przyjaciel dziecka i rodziny PL EN DE Golden Przyjaciel dziecka i rodziny WAGA DZIECKA 0 36 KG 1 INSTRUKCJA Instrukcja obsługi użytkownika Z przyjemnością oddajemy Państwu do użytku fotelik samochodowy BabySafe Golden, który zapewni

Bardziej szczegółowo

ARCA. Design: Ronald Straubel

ARCA. Design: Ronald Straubel ARCA ARCA Design: Ronald Straubel 3 ARCA 21 SL CHROM P51PU ARCA 21 SL CZARNY P54PU 4 ARCA 21 SL METALIK P54PU ARCA 21 SL CHROME P51PU 5 1 KRZESŁO - 2 KOLORY TAPICERKI 1 CHAIR - 2 UPHOLSTERY COLOURS W modelach

Bardziej szczegółowo

PL EN. Przyjaciel dziecka i rodziny INSTRUKCJA

PL EN. Przyjaciel dziecka i rodziny INSTRUKCJA PL EN Przyjaciel dziecka i rodziny INSTRUKCJA WAGA DZIECKA 1 0 36 KG Instrukcja obsługi użytkownika Z przyjemnością oddajemy Państwu do użytku fotelik samochodowy BabySafe Golden 360, który zapewni bezpieczeństwo

Bardziej szczegółowo

Obudowa betonowa do wkładu kominkowego Blanka 8 kw. Instrukcja obsługi i karta gwarancyjna ver. 2

Obudowa betonowa do wkładu kominkowego Blanka 8 kw. Instrukcja obsługi i karta gwarancyjna ver. 2 Obudowa betonowa do wkładu kominkowego Blanka 8 kw Instrukcja obsługi i karta gwarancyjna ver. 2 (PL) The concrete casing for fireplace insert Blanka 8 kw User Manual and Warranty Card (EN) Obudowa betonowa

Bardziej szczegółowo

Ważne informacje. Instrukcja obsługi Kidzone

Ważne informacje. Instrukcja obsługi Kidzone Ważne informacje Instrukcja obsługi Kidzone Dziękujemy za wybór fotelika Axkid. Nasza załoga ma ponad 30 lat doświadczenia w tworzeniu bezpieczeństwa dla najmłodszych. Dołożyliśmy wszelkich starań aby

Bardziej szczegółowo

ARCA arca_pl-ang.indd 1 arca_pl-ang.indd 1 9/7/10 12:29:02 PM 9/7/10 12:29:02 PM

ARCA arca_pl-ang.indd 1 arca_pl-ang.indd 1 9/7/10 12:29:02 PM 9/7/10 12:29:02 PM ARCA ARCA Design: Ronald Straubel 3 ARCA 21 SL CZARNY P54 PU ARCA 21 SL CHROM P51 PU 4 ARCA 21 SL METALIK P54 PU ARCA 21 SL CZARNY P54 PU 5 1 KRZESŁO - 2 KOLORY TAPICERKI 1 CHAIR - 2 UPHOLSTERY COLOURS

Bardziej szczegółowo

VERIS VERIS NET. Design: PDT

VERIS VERIS NET. Design: PDT VERIS VERIS NET VERIS VERIS NET Design: PDT 3 Funkcja dodatkowego odchylenia oparcia (dotyczy tylko modelu Veris) Additional tilt of the backrest (only in Veris models) Przycisk regulacji wysokości oparcia

Bardziej szczegółowo

Arca. Design: Ronald Straubel

Arca. Design: Ronald Straubel Arca Design: Ronald Straubel 3 ARCA 21SL CHROM P51PU ARCA 21SL CZARNY P54PU 4 ARCA 21SL METALIK P54PU ARCA 21SL CZARNY P54PU 5 1 KRZESŁO - 2 KOLORY TAPICERKI 1 CHAIR - 2 UPHOLSTERY COLOURS W modelach ARCA

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA KRZESEŁKO DO KARMIENIA POP.

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA KRZESEŁKO DO KARMIENIA POP. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA KRZESEŁKO DO KARMIENIA POP WAŻNE! Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użytkowania przed pierwszym użyciem produktu. Instrukcję należy zachować na wypadek potrzeby

Bardziej szczegółowo

Veris Veris Net. Design: PDT

Veris Veris Net. Design: PDT Veris Veris Net Design: PDT 3 Veris VERIS 10SFL CZARNY P48PU VERIS 111SFL CHROM P54PU VERIS 10SFL CHROM P51PU 4 Veris Net VERIS NET 101SFL CHROM P48PU VERIS NET 111SFL CHROM P51PU VERIS NET 100SFL CZARNY

Bardziej szczegółowo

DWA RODZAJE OPARCIA TWO TYPES OF BACKREST. Oparcie niskie Low backrest. Oparcie wysokie High backrest CLEO 10SFL CZARNY P48PU CLEO 20SL METALIK P47PU

DWA RODZAJE OPARCIA TWO TYPES OF BACKREST. Oparcie niskie Low backrest. Oparcie wysokie High backrest CLEO 10SFL CZARNY P48PU CLEO 20SL METALIK P47PU Design: PDT 3 DWA RODZAJE OPARCIA TWO TYPES OF BACKREST Oparcie niskie Low backrest Oparcie wysokie High backrest CLEO 20SL METALIK P47PU CLEO 10SFL CZARNY P48PU 4 REGULACJA WYSOKOŚCI OPARCIA BACKREST

Bardziej szczegółowo

Zasady bezpieczeństwa

Zasady bezpieczeństwa 2 3 Zasady bezpieczeństwa GB The door and the feeding flap must be closed when operating the machine! PL Drzwiczki i klapka szczeliny podawczej muszą być zamknięte w trakcie używania urządzenia! GB Ensure

Bardziej szczegółowo

VERIS VERIS NET. Design: PDT 5 LAT GWARANCJI

VERIS VERIS NET. Design: PDT 5 LAT GWARANCJI VERIS VERIS NET VERIS VERIS NET Design: PDT 5 LAT GWARANCJI VERIS VERIS 10SFL CZARNY P48PU VERIS 111SFL CHROM P54PU VERIS 10SFL CHROM P51PU VERIS NET 101SFL CHROM P48PU VERIS NET 111SFL CHROM P51PU VERIS

Bardziej szczegółowo

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1

Bardziej szczegółowo

RAYA. Design: Grzegorz Olech

RAYA. Design: Grzegorz Olech RAYA RAYA Design: Grzegorz Olech 3 RAYA 21S CZARNY P52PA RAYA 21S CZARNY P46PU RAYA 23SL CZARNY P51PU + BAZA CHROM 21 23 Dwie opcje wykończenia tyłu oparcia Two versions of backrest finishing 4 Plastikowe

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA FOTELIK SAMOCHODOWY. PRESTO FIX kg.

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA FOTELIK SAMOCHODOWY. PRESTO FIX kg. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA FOTELIK SAMOCHODOWY PRESTO FIX 15-36 kg WAŻNE! Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użytkowania przed pierwszym użyciem produktu. Instrukcję należy zachować na wypadek

Bardziej szczegółowo

Veris Veris Net. Design: PDT

Veris Veris Net. Design: PDT Veris Veris Net Design: PDT 3 VERIS 10SFL CZARNY P48PU VERIS 111SFL CHROM P54PU VERIS 10SFL CHROM P51PU 4 VERIS NET 101SFL CHROM P48PU VERIS NET 111SFL CHROM P51PU VERIS NET 100SFL CZARNY P48PU 5 Funkcja

Bardziej szczegółowo

DWA RODZAJE OPARCIA TWO TYPES OF BACKREST. Oparcie niskie Low backrest. Oparcie wysokie High backrest CLEO 10SFL CZARNY P48PU CLEO 20SL METALIK P47PU

DWA RODZAJE OPARCIA TWO TYPES OF BACKREST. Oparcie niskie Low backrest. Oparcie wysokie High backrest CLEO 10SFL CZARNY P48PU CLEO 20SL METALIK P47PU Design: PDT 3 DWA RODZAJE OPARCIA TWO TYPES OF BACKREST Oparcie niskie Low backrest Oparcie wysokie High backrest CLEO 20SL METALIK P47PU CLEO 10SFL CZARNY P48PU 4 REGULACJA WYSOKOŚCI OPARCIA BACKREST

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Minikid

Instrukcja obsługi Minikid Instrukcja obsługi Minikid Ważne informacje Dziękujemy za wybór fotelika Axkid. Nasza załoga ma ponad 30 lat doświadczenia w tworzeniu bezpieczeństwa dla najmłodszych. Dołożyliśmy wszelkich starań aby

Bardziej szczegółowo

PL EN INSTRUKCJA MANUAL

PL EN INSTRUKCJA MANUAL PL EN INSTRUKCJA MANUAL PL Przyjaciel dziecka i rodziny INSTRUKCJA Grupa wiekowa 0 6 lat (dla dzieci 0 25 kg) Uwaga Jest to uniwersalny fotelik dziecięcy. Został certyfikowany zgodnie z Rozporządzeniem

Bardziej szczegółowo

Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is

Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is 1. Introduction Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is made of aluminum and steel mesh as one of the coolest enclosures available. It s also small

Bardziej szczegółowo

RAYA. Design: Grzegorz Olech

RAYA. Design: Grzegorz Olech RAYA RAYA Design: Grzegorz Olech 3 RAYA 21S CZARNY P52PA RAYA 21S CZARNY P46PU RAYA 23SL CZARNY P51PU + BAZA CHROM 21 23 Dwie opcje wykończenia tyłu oparcia Two versions of backrest finishing 4 plastikowe

Bardziej szczegółowo

montowany tyłem i przodem do kierunku jazdy Produkt zgodny z normą europejską Grupa Waga Wiek 0+/1 0-18 kg 6m-4y

montowany tyłem i przodem do kierunku jazdy Produkt zgodny z normą europejską Grupa Waga Wiek 0+/1 0-18 kg 6m-4y montowany tyłem i przodem do kierunku jazdy Instrukcja obsługi Produkt zgodny z normą europejską ECE R44 04 Grupa Waga Wiek 0+/1 0-18 kg 6m-4y 1 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Combi. Firma

Bardziej szczegółowo

Camspot 4.4 Camspot 4.5

Camspot 4.4 Camspot 4.5 User manual (addition) Dodatek do instrukcji obsługi Camspot 4.4 Camspot 4.5 1. WiFi configuration 2. Configuration of sending pictures to e-mail/ftp after motion detection 1. Konfiguracja WiFi 2. Konfiguracja

Bardziej szczegółowo

1113NG 487. Importer. Assembly Instructions. Instrukcja Montażu 66 GEYZ

1113NG 487. Importer.   Assembly Instructions. Instrukcja Montażu 66 GEYZ 1113NG 487 Importer www.ogrodosfera.pl Assembly Instructions Instrukcja Montażu 66 GEYZ 1 2 3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (ENGLISH). Before starting, read through the assembly instructions carefully. Check thoroughly

Bardziej szczegółowo

Montowany tyłem do kierunku jazdy Instrukcja obsługi. Grupa Ciężar Wiek 0+, 1 2 0 25 kg 6 m 5 lat

Montowany tyłem do kierunku jazdy Instrukcja obsługi. Grupa Ciężar Wiek 0+, 1 2 0 25 kg 6 m 5 lat 1 20 21 2 5 3 4 Montowany tyłem do kierunku jazdy Instrukcja obsługi 7 8 9 6 10 11 12 13 14 22 23 15 16 17 24 25 18 19 ECE R44 04 Grupa Ciężar Wiek 0+, 1 2 0 25 kg 6 m 5 lat 26 27 28 29 30 31 35 34 36

Bardziej szczegółowo

Ważne informacje. Instrukcja obsługi Rekid

Ważne informacje. Instrukcja obsługi Rekid Ważne informacje Instrukcja obsługi Rekid Dziękujemy za wybór fotelika Axkid. Nasza załoga ma ponad 30 lat doświadczenia w tworzeniu bezpieczeństwa dla najmłodszych. Dołożyliśmy wszelkich starań aby uczynić

Bardziej szczegółowo

Návod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO!

Návod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO! CZ Instrukcja obsługi Návod k použití PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAJ SZCZEGÓŁY I ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO! SK Instruction Leaflet Návod k použitiu

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA WÓZEK WIELOFUNKCYJNY COMPASS. www.caretero.pl

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA WÓZEK WIELOFUNKCYJNY COMPASS. www.caretero.pl INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA WÓZEK WIELOFUNKCYJNY COMPASS WAŻNE! Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji użytkowania przed pierwszym użyciem produktu. Instrukcję należy zachować na wypadek potrzeby

Bardziej szczegółowo

ACTIVE. Design: Grzegorz Olech

ACTIVE. Design: Grzegorz Olech ACTIVE ACTIVE Design: Grzegorz Olech 3 4 ACTIVE 11SL CHROM P48 PU SL mechanizm synchronizacji ruchu odchylenia siedziska / oparcia z możliwością dostosowania sprężystości odchylenia oparcia do ciężaru

Bardziej szczegółowo

B EN-71 (1,2,3)

B EN-71 (1,2,3) B06.004 EN-71 (1,2,3) WAŻNE! ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANTE! CONSERVARLO PER IL FUTURO IMPORTANT! LE CONSERVER EN VUE CONSULTATION FUTURE WICHTIG! FÜR ZUKÜNFTIGES

Bardziej szczegółowo

RAYA. Design: Grzegorz Olech

RAYA. Design: Grzegorz Olech RAYA RAYA Design: Grzegorz Olech 3 RAYA 21S CZARNY P52PA RAYA 21S CZARNY P46PU RAYA 23SL CZARNY P51PU + BAZA CHROM Dwie opcje wykończenia tyłu oparcia Two versions of backrest finishing 4 Plastikowe 21

Bardziej szczegółowo

TIM Three-wheeler bike USER MANUAL

TIM Three-wheeler bike USER MANUAL TIM Three-wheeler bike USER MANUAL 1. Accessories: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 1. 2. 3. 4. 5. 1. Rear wheels 2. Front wheel 3. Frame 4. Front fork 5. Front handlebar 6. Seat 7. Rear

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi User manual. Jasper. fotelik samochodowy baby car seat

Instrukcja obsługi User manual. Jasper. fotelik samochodowy baby car seat Instrukcja obsługi User manual Jasper fotelik samochodowy baby car seat WWW.LIONELO.COM PL Informacja Urządzenie przytrzymujące dla dzieci należy do kategorii uniwersalne. Uzyskało homologację zgodnie

Bardziej szczegółowo

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM USER MANUAL Attention: www.flash-butrym.pl Strona 1 1. Please read this specification carefully before installment and operation. 2. Please do not transmit this specification

Bardziej szczegółowo

ZACK design: R&S Activa PERFO III design: Grzegorz Olech PLAYA design: PDT

ZACK design: R&S Activa PERFO III design: Grzegorz Olech PLAYA design: PDT ZACK design: R&S Activa PERFO III design: Grzegorz Olech PLAYA design: PDT 3 4 PERFO III 11S CHROM P54PU PERFO III 213S CZARNY P51PU PERFO III 213VN CHROM PU PERFO III 11S CHROM P54PU PERFO III 213S CZARNY

Bardziej szczegółowo

Raya. Design: Grzegorz Olech

Raya. Design: Grzegorz Olech Raya Design: Grzegorz Olech 3 RAYA 21S CZARNY P52PA RAYA 21S CZARNY P46PU RAYA 23SL CZARNY P51PU + BAZA CHROM 21 23 Dwie opcje wykończenia tyłu oparcia Two versions of backrest finishing 4 plastikowe plastic

Bardziej szczegółowo

ACTIVE. Design: Grzegorz Olech

ACTIVE. Design: Grzegorz Olech ACTIVE ACTIVE Design: Grzegorz Olech 4 ACTIVE 11SL CHROM P48PU SL mechanizm synchronicznego odchylenia siedziska / oparcia z możliwością dostosowania sprężystości odchylenia oparcia do ciężaru siedzącego,

Bardziej szczegółowo

Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne

Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne Zwora Yale US06 Yale seria US06 270 kg Zastosowanie Zwory serii US06 przeznaczone są do realizowania kontroli dostępu w pomieszczeniach wymagających podstawowej ochrony np. drzwi wewnętrzne. Właściwości

Bardziej szczegółowo

RAYA. Design: Grzegorz Olech

RAYA. Design: Grzegorz Olech RAYA RAYA Design: Grzegorz Olech 3 RAYA 21S CZARNY P52PA RAYA 21S CZARNY P46PU RAYA 23SL CZARNY P51PU + BAZA CHROM Dwie opcje wykończenia tyłu oparcia Two versions of backrest finishing 4 Plastikowe 21

Bardziej szczegółowo

PL

PL PL PL Należy przeczytać niniejszą instrukcję uważnie przed użyciem i zachować ją na przyszłość, w celu poprawnego użytkowania wózka! Możesz narazić twoje dziecko na niebezpieczeństwo, jeżeli

Bardziej szczegółowo

ZACK Design: R&S Activa. PERFO III Design: Grzegorz Olech. PLAYA Design: PDT

ZACK Design: R&S Activa. PERFO III Design: Grzegorz Olech. PLAYA Design: PDT ZACK Design: R&S Activa PERFO III Design: Grzegorz Olech PLAYA Design: PDT 3 4 PERFO III 11S CHROM P54PU PERFO III 213S CZARNY P51PU PERFO III 213VN CHROM PU PERFO III 11S CHROM P54PU PERFO III 213S CZARNY

Bardziej szczegółowo

NIKO. Design: Tomasz Augustyniak

NIKO. Design: Tomasz Augustyniak NIKO NIKO Design: Tomasz Augustyniak 3 H O Podłokietniki metalowe z nakładką drewnianą. Nakładka może być dodatkowo tapicerowana tkaniną lub skórą. Metal armrests with a wooden pads. Pads can be additionally

Bardziej szczegółowo

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian 1 / 12 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers needed

Bardziej szczegółowo

PL Chart Przyjaciel dziecka i rodziny

PL Chart Przyjaciel dziecka i rodziny PL Chart Przyjaciel dziecka i rodziny INSTRUKCJA GRUPA WIEKOWA 4 1 12 LATA 15 36 KG UWAGA 1. Niniejszy fotelik samochodowy jest systemem przytrzymującym ogólnego przeznaczenia. Spełnia wymogi bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

montowany tyłem i przodem do kierunku jazdy Grupa Waga Wiek 0+/ kg 6m-4l

montowany tyłem i przodem do kierunku jazdy Grupa Waga Wiek 0+/ kg 6m-4l montowany tyłem i przodem do kierunku jazdy Instrukcja obsługi ECE R44 04 Grupa Waga Wiek 0+/1 0-18 kg 6m-4l 1 Dziękujemy za wybranie fotelika BeSafe izi Combi ISOfix. Firma BeSafe opracowała ten model

Bardziej szczegółowo

DC UPS. User Manual. Page 1

DC UPS. User Manual. Page 1 DC UPS User Manual Page 1 1. Specyfikacja 1.1 Zasilacz PowerWalker DC UPS 12V jest innowacyjnym rozwiązaniem do zasilania prądem stałym o napięciu 12 VDC urządzeń do max 30W (2,5 A) obciążenia. W urządzeniu

Bardziej szczegółowo

NIKO. Design: Tomasz Augustyniak

NIKO. Design: Tomasz Augustyniak NIKO NIKO Design: Tomasz Augustyniak 3 H O Podłokietniki metalowe z nakładką drewnianą. Nakładka może być dodatkowo tapicerowana tkaniną lub skórą. Metal armrests with a wooden pads. Pads can be additionally

Bardziej szczegółowo

Mocowana pasami baza do fotelików samochodowych dla grupy wiekowej 0+ (do 13 kg)

Mocowana pasami baza do fotelików samochodowych dla grupy wiekowej 0+ (do 13 kg) Mocowana pasami baza do fotelików samochodowych dla grupy wiekowej 0+ (do 13 kg) BAZA do mocowania fotelików: Primo Viaggio SIP, Primo Viaggio Tri-Fix, Primo Viaggio Tri-Fix K oraz Primo Viaggio SL. 2

Bardziej szczegółowo

Spis części. nr nazwa części ilość rysunek poglądowy. 1 Korpus 1 szt. 2 Siedzisko 1 szt. 3 Oparcie 1 szt. 4 Pulpit muzyczny 1 szt.

Spis części. nr nazwa części ilość rysunek poglądowy. 1 Korpus 1 szt. 2 Siedzisko 1 szt. 3 Oparcie 1 szt. 4 Pulpit muzyczny 1 szt. Spis części nr nazwa części ilość rysunek poglądowy 1 Korpus 1 szt. 2 Siedzisko 1 szt. 3 Oparcie 1 szt. 4 Pulpit muzyczny 1 szt. 5 Stopery gumowe 6 szt. 6 Lusterko 2 szt. 7 Spoiler tylny 1 szt. 8 Koła

Bardziej szczegółowo

FOTELIK DZIECIĘCY DLA GRUPY 0+1 INSTRUKCJA OBSŁUGI ECE R44/04 GRUPY 0+1

FOTELIK DZIECIĘCY DLA GRUPY 0+1 INSTRUKCJA OBSŁUGI ECE R44/04 GRUPY 0+1 FOTELIK DZIECIĘCY DLA GRUPY 0+ INSTRUKCJA OBSŁUGI ECE R44/04 GRUPY 0+ .. 3. 4. 5. 6. FOTELIK DZIECIĘCY DLA GRUPY 0+ Dziękujemy za zakup naszego fotelika dziecięcego. Jeżeli mają Państwo uwagi dotyczące

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU. Rozkładanie i składanie

INSTRUKCJA MONTAŻU. Rozkładanie i składanie INSTRUKCJA MONTAŻU Rozkładanie i składanie Składanie: Rączkę wózka podnieś do góry aż do usłyszenia kliknięcia blokady. Należy skontrolować czy zamknięcia wózka zostały dobrze zablokowane. Rozkładanie:

Bardziej szczegółowo

ACTIVE. Design: Grzegorz Olech

ACTIVE. Design: Grzegorz Olech ACTIVE ACTIVE Design: Grzegorz Olech 4 ACTIVE 11SL CHROM P48PU SL mechanizm synchronicznego odchylenia siedziska / oparcia z możliwością dostosowania sprężystości odchylenia oparcia do ciężaru siedzącego,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI FOTELIK SAMOCHODOWY COMFORT GRUPA 1+2+3 DLA DZIECI O WADZE OD 9 DO 36KG

INSTRUKCJA OBSŁUGI FOTELIK SAMOCHODOWY COMFORT GRUPA 1+2+3 DLA DZIECI O WADZE OD 9 DO 36KG INSTRUKCJA OBSŁUGI FOTELIK SAMOCHODOWY COMFORT GRUPA 1+2+3 DLA DZIECI O WADZE OD 9 DO 36KG Wyprodukowano w Chinach zgodnie z normą ECE R 44/04 1 Spis treści Ostrzeżenia...3 Części i akcesoria..4 Montaż

Bardziej szczegółowo

[ROBOKIDS MANUAL] ROBOROBO

[ROBOKIDS MANUAL] ROBOROBO 1 2 When you plug in or unplug the cable, be sure to insert pressing the hook of the connection cable. If you want to input the program to your robot, you should first connect the Card reader with the

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi krzesełka NUNA ZAAZ

Instrukcja obsługi krzesełka NUNA ZAAZ Instrukcja obsługi krzesełka NUNA ZAAZ Strona 2 z 8 INSTRUKCJA Dziękujemy za wybranie marki Nuna! Krzesełko NUNA ZAAZ to stylowe i funkcjonalne krzesełko dla Twojego dziecka jego konstrukcja dostosowuje

Bardziej szczegółowo

ACTION. Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański

ACTION. Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański ACTION Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański 4 5 6 7 ACTION 115SFL CHROM P57PU ACTION 100SFL CHROM P57PU 8 ACTION 110SFL CHROM P57PU ACTION 105SFL CHROM P56PU ACTION 100SFL CHROM P56PU 9 10 oparcie tapicerowane

Bardziej szczegółowo

action Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański

action Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański action action Design: Studio 1:1 Jarosław Szymański 4 5 6 7 ACTION 115SFL CHROM P57PU ACTION 100SFL CHROM P57PU 8 ACTION 105SFL CHROM P56PU ACTION 110SFL CHROM P57PU ACTION 100SFL CHROM P56PU 9 10 oparcie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT (ASSEMBLY INSTRUCTION) P R O F E S S I O N A L F I T N E S S E Q U I P M E N T

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT (ASSEMBLY INSTRUCTION) P R O F E S S I O N A L F I T N E S S E Q U I P M E N T INSTRUKCJA MONTAŻU (ASSEMBLY INSTRUCTION) MARBO E SPORT P R O F E S S I O N A L F I T N E S S E Q U I P M E N T www.marbo-sport.pl PRZED MONTAŻEM Przeczytaj to zanim rozpoczniesz montaż urządzenia Podczas

Bardziej szczegółowo