EOL open = N.C. alarm contact EOL close = balanced enabled EOL otw = styk alarmu N.C. EOL zam = balansowanie włączone

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "EOL open = N.C. alarm contact EOL close = balanced enabled EOL otw = styk alarmu N.C. EOL zam = balansowanie włączone"

Transkrypt

1 C SOUTDOOR L Double PIR outdoor Detector Dualna zewnętrzna czujka PIR ENGLISH 1. INTRODUCTION SOUTDOOR-L is a Dual Digital PIR sensor, with an analysis system that takes into account the two most important changes that may occur during a movement: the speed and the intensity. With the simultaneous comparison of these two information, the sensor is able to discriminate repetitive movements from intrusion, lowering the percentage of false alarms. With hight thermal variations, the totally digital temperature compensation system, guarantees a great performance. Has 15mt coverage, with angle of 90. With usable different type of lens it is possible use the sensor in different situation, related to the height positioning, and the type of protection required, eg. curtain protection etc. POLSKI 1. WSTĘP INSTALLATION INSTALLAZIONE V1.0 Soutdoor-L to dualna czujka, która dzięki systemowi analizy rozpoznaje dwie możliwe zmiany zachodzące podczas ruchu: szybkość oraz natężenie. Dzięki porównaniu tych dwóch informacji, czujka jest w stanie rozpoznać powtarzalne ruchy podczas wtargnięcia, obniżając prawdopodobieństwo fałszywego alarmu. Przy wysokich wahaniach temperatury całkowicie cyfrowy system kompensacji temperatury gwarantuje doskonałą wydajność. Posiada zasięg do 15m, kąt widzenia 90. Dzięki różnym soczewkom można czujkę stosować w różnych sytuacjach, biorąc pod uwagę wysokość oraz typ zabezpieczenia jaki jest wymagany jak np. zabezpieczenie kurtynowe itd. Characteristics: Dual technology outdoor sensors (2 digital PIR with 4 seconds AND operation). Different types of lenses depending on the type of installation (volumetric; vertical/horizontal). PET immune. Back tamper and anti-opening tamper. Range adjustable 6 meters or 12 meters. Walking test led Double pulse Bracket Charakterystyka: Technologia dualna czujki zewnętrznej ( 2 czujki PIR z funkcją AND 4 ) Różne rodzaje soczewek, w zależności od typu instalacji ( objętościowa, pozioma/pionowa). Odporność na zwierzęta Ochrona antysabotażowa ( oderwanie od ściany/przed otwarciem) Regulowany zasięg od 6m do 12m. Sygnalizacja LED Funkcja Double Pulse Uchwyty do montażu

2 DESCRIPTION OF TERMINALS AND DIP-SWITCH OPIS WEJŚĆ I PRZEKAŹNIKÓW DIP SWITCH +/- ALARM TAMPER LED DL1 Dip 1 Power supply / Pobór prądu 13.8Vcc solid state relay / przekaźnik półprzewodnikowy 100 ma - 40 V - ( Ω) Tamper (N.C.) anti opening and anti removal / Ochrona antysabotażowa (N.C.) przed otwarciem / demontażem 30vcc a 0.5A Walk test led (1 short flash for one of 2 PIR detetction - long flash for alarm) Sygnalizacja LED ( 1 krótki błysk dla detekcji 1 z 2 czujek PIR długi błysk dla alarmu) ON = led enabled / włączone OFF = disabled / wyłączone Dip 2 Dip 3 Dip 4 ON = 12m OFF = 6m ON = 2 pulse / 2 impulsy OFF = 1 pulse / 1 impuls ON = Noise/pet enabled Hałas / włączona funkcja pet

3 Installation Place the sensor at a height of between 1 m and 2m. Important: placement should be chosen depending on the lens used. Read the chapter LENSES to understand how to use them. Use the dip switch for setting the sensor. The Dip 4 is used when the installing condition are diificult. Eg. when there are many trees and plants, or when the size of the animals are rather large (over 25kg). Note: in the presence of large animals use the horizontal curtain lens in the down PIR, if is necessary move the board of the sensor like in figure. Instalacja Umieść czujkę na wysokości 1m do 2m. UWAGA: miejsce powinno być dobrane adekwatnie do stosowanej soczewki. Przeczytaj rozdział SOCZEWKI aby dowiedzieć się więcej o ich zastosowaniu. Użyj przekaźnika DIP do ustawienia czujki. Przekaźnika DIP 4 używa się wówczas gdy warunki instalacji są trudne, np. gdzie znajduje się dużo drzew i roślin, lub gdy zwierzęta są duże ( ponad 25kg). Uwaga: w obecności dużych zwierząt użyj przysłony poziomej w dolnym PIR, jeśli potrzeba przesuń płytkę czujki jak na rysunku. EOL jumper configuration - Konfiguracja EOL Możliwe są różne zbilansowane wartości: It is possible to have different balanced value, see figure: EOL open = N.C. alarm contact EOL close = balanced enabled EOL otw = styk alarmu N.C. EOL zam = balansowanie włączone R1 tamper = 4K7 R2 alarm contact / styk alarmu =2K2 Not alarm / bez alarmu = 4K7 Alarm / Alarm = 6K9 (R1+R2) Tamper = Open / Otwarte R1 tamper = 5K6 R2 alarm contact / styk alarmu = 5K6 Not alarm / bez alarmu = 5K6 Alarm / Alarm = 11K2 (R1+R2) Tamper = Open / Otwarte

4 Board Adjustment - Ustawienia płyty In addition to the electronic adjustments, the sensor can be vertically adjusted physically regarding the direction of the beams. As you can see in the picture below you can slide the board inside the cover. The sliding is opposite to the beam so when the board is moved upward the beams are lowered and when it is lowered beams are raised. In the figures below you can see the effect achieved when moving the board. These adjustments are also needed for animal tolerance. With the lens mounted by default (volumetric up, horizontal curtain down) you can get a very accurate result on animal tolerance. Test the sensor alarm threshold whenever an adjustment is made. NOTE: sliding the board it must remain within + / - 2 mm. from centrally located for not to compromise the sensor detection Sliding system detail board Miejsce przesunięcia płyty Poza ustawieniami elektronicznymi, czujka może być regulowana ręcznie w zależności od kierunku promieni. Jak pokazano na obrazku, można przesuwać płytkę wewnątrz obudowy. Przesuwanie odbywa się w ruchu przeciwnym do padania promieni, tak więc jeśli płytka jest przesunięta w górę wtedy promienie są obniżone, natomiast gdy jest przesunięta w dół wtedy promienie padają w górę. Na załączonym rysunku widać rezultat przesunięć płytki. Te funkcje są również używane przy regulacji odporności na zwierzęta. Przy instalacji czujki przy ustawieniach domyślnych ( objętościowe, przesłona pozioma w dole ) możesz uzyskać dokładny rezultat tolerancji na zwierzęta. Wykonaj test progu alarmu za każdym razem gdy robisz nowe ustawienia. UWAGA: przesunięcie płytki do +/- 2mm góra/ dół, w innym wypadku może nastąpić rozregulowanie detekc

5 Coverage diagrams based on board position Diagramy zasięgu przy ustawieniach płyty Note: the figures show the effect of the beams based on the position of the board. Since they are purely indicative, we recommend you thoroughly test the sensitivity of the sensor after each adjustment. Uwaga: rysunki przedstawiają układ padania promieni przy ustawieniach płytki. Są to rysunki jedynie orientacyjne dlatego zaleca się przeprowadzenie testu czułości czujki przy każdorazowym ustawieniu.

6 TYPE LENS - how to recognize them / RODZAJE SOCZEWEK jak je rozpoznać In the sensor package there are 3 types of lenses: W opakowaniu znajdują się 3 rodzaje soczewek: Horizontal curtain lens / Horyzontalna kurtynowa (Fig. 1) Vertical curtain lens / Pionowa (fig. 2) Volumetric curtain lens / Objętościowa (fig. 3) On the sensors are mounted, by default, on the PIR1 (top) the volumetric lens and on the PIR2 (bottom) the horizontal curtain lens. In the next section it s explained how to use the different types of lenses. Czujki mają domyślnie zamontowane soczewki : na PIR 1 (górna) objętościowa, na PIR2 ( dolna ) horyzontalna. W następnym rozdziale wytłumaczone jest jak używać różnych rodzajów soczewek.

7 Lenses provided / Soczewki w zestawie The lenses mounted on the sensor are: volumetric for PIR 1 (upper), horizontal curtain for PIR 2 with rather thick beams. Th is solution is designed for almost all applications that require a standard installation at about 1.8/2 meters high, with the possibility of managing the presence of animals. (fig. above) Besides the standard configuration, you can use the optional lenses included in the package. Using the sensor with 2 horizontal curtain lenses: you can position the sensor at a height between 80 cm and 1.2 m based on need. Then adjust the board position based on the beam range. This way you have a variable height protection from 35/40 cm from the ground and up to 1.6 cm high with a horizontal coverage of about 80/100 degrees. With this configuration you can achieve immunity to medium to large animals even at considerable distances (15 m). Soczewki zainstalowane na czujce to: objętościowa PIR1 ( górna ),horyzontalna kurtynowa PIR2 o raczej gęstym promieniu. To rozwiązanie jest przeznaczone dla wszystkich instalacji na ok. 1.8m/2m wysokości z możliwością zarządzania odpornością na zwierzęta. ( rys wyżej ) Oprócz standardowej konfiguracji można zastosować alternatywne soczewki dołączone do opakowania. Użycie 2 horyzontalnych soczewek kurtynowych: możesz zamontować czujkę na wysokości pomiędzy 80cm a 1.2m jeśli potrzeba. Następnie ustaw pozycję płytki według zasięgu promiennika. Tym sposobem można zróżnicować zabezpieczone wysokości od 35/40 cm nad ziemią aż do 1.6m wysokości z zasięgiem 80/100 stopni. Z taką konfiguracją można uzyskać odporność na średnie i duże zwierzęta nawet na dystansie 15m. Using the sensor with 2 vertical curtain lenses: the use of vertical curtain lenses is based on the need to protect doors and windows with a vertical curtain that is no wider than 50 cm. In this way the protection is only near the doors and/or windows without extending into other areas. You can position the sensor at a height of between 1 m and 2 m based on need. The beam is about 50 cm wide for an aperture of about 90/100 vertical degrees (fig. below) Użycie czujki z 2 soczewkami kurtynowymi: soczewki wertykalne kurtynowe stosowane są głównie dla ochrony drzwi i okien z poziomą kurtyną nie szerszą niż 50cm. Tym sposobem ochroną objęty jest obszar tylko blisko drzwi i / lub okien bez potrzeby rozszerzania na inne obszary. Czujkę można zainstalować na wysokości od 1m do 2m w ramach potrzeb. Promień jest szeroki na 50cm, zasięg 90/100 stopni. ( rys. poniżej)

8 Replacing the lenses Wymiana soczewek The lenses are attached to the sensor with funnels that are snapped into the housings on the front cover (see fig.) Soczewki przylegają do czujki wraz z lejkami, które z łatwością są zatrzaskiwane do przedniej obudowy. ( zobacz rysunek ) To replace the lenses you must remove the funnel and remove the lens that is resting in the housing as shown in figure 1 and 2. Note: the smooth part of the lenses must be positioned towards the outside. Important: the volumetric lens has one direction, therefore pay close attention to how it is positioned. When put up against the light you can see how the FRESNEL lenses work. They are always kept towards the bottom. Aby wymienić soczewkę należy wyjąć lejek oraz soczewkę, która przylega do obudowy jak na rysunku 1 i 2. Uwaga: gładka powierzchnia soczewki musi być skierowana na zewnątrz. Ważne: objętościowa soczewka ma jeden kierunek jednak zwróć szczególna uwagę jak jest zamontowana. Gdy przytrzymasz soczewkę pod światło zobaczysz jak działa soczewka FRESNEL.

9 Position the new lens in the housing, replace the funnel and snap it into its housing. Zamocuj nową soczewkę na obudowie, przyłóż lejek i zamocuj w obudowie. 2. INSTALLATION - INSTALACJA Remove the screws from the upper cover and then remove the board mounting screws. Odkręć śruby za pomoca śrubokręta z górnej części obudowy I następnie usuń śruby.. Remove the board, making a hole in the back of the upper cover for the cable to pass through in a suitable insta/iation position. Make another 2 holes to attach the sensor to the watt. We recommend using anchors that are no sma/ier than 3 mm. Usuń pokrywę, następnie zrób dziurę w tyle górnej osłony na kabel. Zrób kolejne 2 dziurki aby przymocować czujkę do ściany. Zalecane jest użycie wkrętów mniejszych niż 3mm. Screw for Anti-removal system - Fig.1 Miejsce na wkręt antysabotażowyrys. 1 \Screw for Anti-removal system - Fig.2 Wkręt antysabotażowy Once the cable and wall attachment holes have been made, take the measurement to attach an anchor (3 mm) to the anti-removal system. (see above fig.1 and fig.2) Then attach the bottom and re-close, taking into account the positioning mentioned previously. Note: remember that the distance between the board and the base is 13.5 mm. Space reserved for the proper positioning of the cable feeder or any piping to be inserted.

10 Podczas gdy otwór na kabel oraz otwory mocujące są już zrobione, odmierz miejsce na zamocowanie wkrętu (3mm) na system antysabotażowy ( patrz rys 1 i 2 ) Pamiętaj, że odstęp między obudową a bazą to 13,5mm. Dystans potrzebny będzie na miejsce na kabel oraz inne przyłącza. Using the bracket Użycie uchwytu You can use the bracket included in the package for attaching it to the wall. The back of the cover is ready for attachment of the bracket and for the passage of the cables inside it. You can see how it should be used in the figure. In case of use of the bracket, for the closure of the anti-removal tamper mount the specific screw, in the seat shown in Fig.1. Opakowanie zawiera również uchwyt do montażu na ścianie. Tylna część obudowy przystosowana jest już montażu uchwytu i przejścia kabli. Rysunek poniżej przedstawia sposób montażu. W przypadku zamontowania uchwytu, dla zamknięcia antysabotażowego użyj specjalnego wkrętu jak na Rys 1. The points A, B, C and D of the bottom of the cover are knock-outs and used to block bracket to the sensor. Punkty A, B, C i D na tylnej części obudowy to miejsca na wybicie otworów i za ich pomocą można umocować uchwyt do czujki

11 TECHNICAL FEATURES / SPECYFIKACJA TECHNICZNA SOUTDOOR L Input Voltage / Napięcie wejściowe 0.5 to 13.8 V... Current Drain / Pobór prądu (Alarm / Stand-By) 25 ma / V ~ Coverage / Zasięg 6/12 m Aperture Angle / Kąt 90 2 PIR Pyroelectric / 2 PIR full digital - cyfrowa Lens 1 / Lente 1 Fresnel (22 Patterns on 3 levels) Lens 2 / Lente 2 Fresnel horizontal curtain (11 Patterns 1 level) OPTIONAL Lens / Soczewki alternatywne Fresnel, vertical (11 Patterns 11 level) Alarm period / czas alarmu 2 sec. Anti-opening / Ochrona przed otwarciem tak Back Tamper / Ochrona przed oderwaniem od ściany tak Alarm contact / Styk alarmu 0.2 A - 24 Vcc Tamper Switch / Styk tamper Max 40 ma - 30 Vcc Operating Temperature / Temperatura pracy From -30 C to +55 C Storage Temperature / Temperatura przechowywania From -30 C to +60 C RFI Protection / Zabezpieczenia RFI 30 V / m (80 /1000 MHz)* Walk Test LED (MW and PIR) / Sygnalizacja LED tak Housing / Ochrona ABS Dimensions / Wymiary 185 X 85 X 70 mm weight / waga 265Gr Informacje dodatkowe Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku uszkodzenia, wadliwego działania lub niemożliwości korzystania z urządzenia, w szczególności, gdy wynika to z niedostosowania się do zaleceń i wymagań zawartych w instrukcji lub zastosowania urządzenia.konieczne jestokresowe testowanie działania czujnika. Większość central systemów SSWiN sygnalizuje nieprawidłowe działanie czujników i informuje o tym użytkownika odpowiednim komunikatem na manipulatorze LCD lub diodą awarii na wyświetlaczu LED. W przypadku wystąpienia takiej sytuacji należy natychmiast powiadomić instalatora systemu. Sposób testowania i kontroli systemu SSWiN szczegółowo określa instalator. Installation must be carried out following the local installation norms by qualified personnel. The manufacturer refuses any responsibility when changes or unauthorized repairs are made to the product/system. It is recommended to test the operation of the alarm product/system at least once a month. Despite frequent testing and due to, but not limited to, any or all of the following: tampering, electrical or communication disruption or improper use, it is possible for the product/system to fail to prevent burglary, rubbery, fire or otherwise. A properly installed and maintained alarm system can only reduce the risk that this happens.

IF16T CZUJKA KURTYNOWA PIR CURTAIN LENS INTRUSION DETECTOR

IF16T CZUJKA KURTYNOWA PIR CURTAIN LENS INTRUSION DETECTOR C IF16T CZUJKA KURTYNOWA PIR CURTAIN LENS INTRUSION DETECTOR INSTALACJA INSTALLATION 1. INTRODUCTION IF16Tis a curtain pir sensor, can create a barrier of protection useful for doors and windows. And it

Bardziej szczegółowo

INSTALACJA DUALNA CZUJKA ZEWNĘTRZNA

INSTALACJA DUALNA CZUJKA ZEWNĘTRZNA EN 503-2-4 Grade 2 Class 2 DT6 INSTALACJA DUALNA CZUJKA ZEWNĘTRZNA INSTALLATION DUAL TECH CURTAIN INTRUSION DETECTOR. WSTĘP DT6 to dualna czujka zewnętrzna używana przy zabezpieczeniu drzwi I okien. Posiada

Bardziej szczegółowo

BLACKLIGHT SPOT 400W F

BLACKLIGHT SPOT 400W F BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...

Bardziej szczegółowo

Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is

Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is 1. Introduction Jazz EB207S is a slim, compact and outstanding looking SATA to USB 2.0 HDD enclosure. The case is made of aluminum and steel mesh as one of the coolest enclosures available. It s also small

Bardziej szczegółowo

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion DM-ML, DM-FL Descritpion DM-ML and DM-FL actuators are designed for driving round dampers and square multi-blade dampers. Example identification Product code: DM-FL-5-2 voltage Dimensions DM-ML-6 DM-ML-8

Bardziej szczegółowo

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! 1 HAPPY ANIMALS B09 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z T G1 17 szt. / pcs 13 szt. / pcs B1 13 szt. / pcs W4 13 szt. / pcs W6 14 szt. / pcs U1 1 szt. / pcs U N1

Bardziej szczegółowo

Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne

Zwora Yale US06. Yale seria US kg. Zastosowanie. Właściwości. Parametry techniczne Zwora Yale US06 Yale seria US06 270 kg Zastosowanie Zwory serii US06 przeznaczone są do realizowania kontroli dostępu w pomieszczeniach wymagających podstawowej ochrony np. drzwi wewnętrzne. Właściwości

Bardziej szczegółowo

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! HAPPY ANIMALS RW08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K M M ZM ZW G 0 szt. / pcs W szt. / pcs B szt. / pcs szt. / pcs W U 8 szt. / pcs 4 szt. / pcs U N szt. / pcs Ø3 x szt. /

Bardziej szczegółowo

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1 HAPPY K0 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS W Akcesoria / Fittings W W G K szt. / pcs M Ø Ø 0 Ø, Ø Ø. 0 ø8 M 8 szt. / pcs 0 szt. / pcs szt. / pcs T U U szt. / pcs szt. / pcs szt. / pcs S TZ szt.

Bardziej szczegółowo

Pokrywa kołnierza ø120 z tuleją 1½ oraz ø180 z tuleją 2. Flange Cover ø120 with 1 ½ Sleeve and ø180 with 2 Sleeve. Instrukcja montażu

Pokrywa kołnierza ø120 z tuleją 1½ oraz ø180 z tuleją 2. Flange Cover ø120 with 1 ½ Sleeve and ø180 with 2 Sleeve. Instrukcja montażu Pokrywa kołnierza ø0 z tuleją ½ oraz ø80 z tuleją Instrukcja montażu Flange Cover ø0 with ½ Sleeve and ø80 with Sleeve Installation Manual 5.0.06 576 INSTRUKCJA MONTAŻU Spis treści PL. INFORMACJE OGÓLNE....

Bardziej szczegółowo

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! 1 HAPPY ANIMALS SZ11 A INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K1 M M1 ZM1 Z G1 szt. / pcs 0 szt. / pcs B1 6 szt. / pcs 6 szt. / pcs W6 0 szt. / pcs U1 19 szt. / pcs U 50 szt. / pcs

Bardziej szczegółowo

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1

Bardziej szczegółowo

FOREST DIAMOND Pilot radiowy X460

FOREST DIAMOND Pilot radiowy X460 FOREST DIAMOND Pilot radiowy - 520109X460 SPECYFIKACJA TECHNICZNA: 3V bateria typu: CR2450 zasięg nadajnika maks. 30 m żywotność baterii do 3 lat zakres temp. pracy:-10 C - +50 C częstotliwość 433.92MHz

Bardziej szczegółowo

099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION

099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION 2 WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA- UWAŻNIE PRZECZYTAĆ IMPORTANT, SAVE FOR FURTHER USAGE- READ CAREFULLY INSTRUKCJA UZYTKOWANIA USER S MANUAL. Aby uniknąć

Bardziej szczegółowo

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1 I SSW1.1, HFW Fry #65, Zeno #67 Benchmark: Qtr.1 like SSW1.2, HFW Fry #47, Zeno #59 Benchmark: Qtr.1 do SSW1.2, HFW Fry #5, Zeno #4 Benchmark: Qtr.1 to SSW1.2,

Bardziej szczegółowo

1113NG 487. Importer. Assembly Instructions. Instrukcja Montażu 66 GEYZ

1113NG 487. Importer.   Assembly Instructions. Instrukcja Montażu 66 GEYZ 1113NG 487 Importer www.ogrodosfera.pl Assembly Instructions Instrukcja Montażu 66 GEYZ 1 2 3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS (ENGLISH). Before starting, read through the assembly instructions carefully. Check thoroughly

Bardziej szczegółowo

098 Łóżko piętrowe 2080x1010(1109)x Double bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION

098 Łóżko piętrowe 2080x1010(1109)x Double bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION 098 Double bunk bed 2080x(9)x600 W5 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION 2 WAŻNE, ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO STOSOWANIA- UWAŻNIE PRZECZYTAĆ IMPORTANT, SAVE FOR FURTHER USAGE- READ CAREFULLY INSTRUKCJA UZYTKOWANIA

Bardziej szczegółowo

Camspot 4.4 Camspot 4.5

Camspot 4.4 Camspot 4.5 User manual (addition) Dodatek do instrukcji obsługi Camspot 4.4 Camspot 4.5 1. WiFi configuration 2. Configuration of sending pictures to e-mail/ftp after motion detection 1. Konfiguracja WiFi 2. Konfiguracja

Bardziej szczegółowo

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L0 HAPPY ANIMALS L07 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K ZW W8 W7 Ø x 6 szt. / pcs Ø7 x 70 Narzędzia / Tools DO MONTAŻU POTRZEBNE

Bardziej szczegółowo

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS Akcesoria / Fittings K O G ZW W8 W4 20 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs 4 szt. / pcs

Bardziej szczegółowo

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition) Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1:15 000 = City map (Polish Edition) Zakopane,

Bardziej szczegółowo

Zasady bezpieczeństwa

Zasady bezpieczeństwa 2 3 Zasady bezpieczeństwa GB The door and the feeding flap must be closed when operating the machine! PL Drzwiczki i klapka szczeliny podawczej muszą być zamknięte w trakcie używania urządzenia! GB Ensure

Bardziej szczegółowo

www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part

Bardziej szczegółowo

INSTALACJA CZUJKI MX-40QZ

INSTALACJA CZUJKI MX-40QZ INSTALACJA CZUJKI MX-40QZ AAT Trading Company Sp. z o.o. 02-801 Warszawa, ul. Puławska 431, tel. 22 546 0 546, fax 22 546 0 619 e-mail:aat.warszawa@aat.pl; www.aat.pl CZUJKA DUALNA PIR + MIKROFALA OPTEX

Bardziej szczegółowo

DC UPS. User Manual. Page 1

DC UPS. User Manual. Page 1 DC UPS User Manual Page 1 1. Specyfikacja 1.1 Zasilacz PowerWalker DC UPS 12V jest innowacyjnym rozwiązaniem do zasilania prądem stałym o napięciu 12 VDC urządzeń do max 30W (2,5 A) obciążenia. W urządzeniu

Bardziej szczegółowo

Fixtures LED HEDRION

Fixtures LED HEDRION K A R T Y K ATA L O G O W E Fixtures LED HEDRION Oprawy lampy LED Hedrion do zastosowań profesjonalnych Fixtures LED lamps Hedrion for professional applications NATRIUM Sp. z o.o. ul. Grodziska 15, 05-870

Bardziej szczegółowo

ONTEC P OPRAWA, KTÓREJ NIE WIDAĆ INVISIBLE FITTING

ONTEC P OPRAWA, KTÓREJ NIE WIDAĆ INVISIBLE FITTING ONTEC P OPRAWA, KTÓREJ NIE WIDAĆ Oprawa jest prawie niewidoczna po zamontowaniu eksponując jedynie to, co najistotniejsze światło. Zaprojektowana z najwyższą starannością elektronika przy niskim poborze

Bardziej szczegółowo

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition) Tychy, plan miasta: Skala 1:20 000 (Polish Edition) Poland) Przedsiebiorstwo Geodezyjno-Kartograficzne (Katowice Click here if your download doesn"t start automatically Tychy, plan miasta: Skala 1:20 000

Bardziej szczegółowo

TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays

TR18 INSTALATION MANUAL / INSTRUKCJA MONTAŻU. cart for flat displays INSTLTION NUL / INSTRUKCJ ONTŻU cart for flat displays WRNING: Please read this manual before the installation to ensure proper assembly. The assembly should be carried out in accordance with this manual

Bardziej szczegółowo

Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych. Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates

Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych. Fire-proof controls for roller shutters, sectional doors and sliding gates Przeciwpożarowe napędy bram Charakterystyka Characteristics Fire-proof door drives 36 Przeciwpożarowe sterowniki dla bram zwijanych, sekcyjnych i przesuwnych Fire-proof controls for roller shutters, sectional

Bardziej szczegółowo

Przetworniki. Przetworniki / Transducers. Transducers. Przetworniki z serii PNT KON PNT CON Series Transducers

Przetworniki. Przetworniki / Transducers. Transducers. Przetworniki z serii PNT KON PNT CON Series Transducers Przetworniki Transducers Przetworniki z serii PNT KON PNT CON Series Transducers Właściwości techniczne / Features Przetworniki napięcia, prądu, częstotliwości, mocy z serii PNT KON PNT CON Series transducer

Bardziej szczegółowo

KOD SM19P. Wydanie: 2 z dnia Zastępuje wydanie: 1 z dnia

KOD SM19P. Wydanie: 2 z dnia Zastępuje wydanie: 1 z dnia Wyłączny dystrybutor produktów firmy AMC SMILE 19P Cyfrowa pasywna czujka podczerwieni (podwójny pyroelement) KOD SM19P Zgodna z wymaganiami normy EN 50131-2-2 INSTRUKCJA PL Wydanie: 2 z dnia 07.03.2014

Bardziej szczegółowo

Robotic Arm Assembly Manual

Robotic Arm Assembly Manual Robotic Arm Assembly Manual 1. List of materials 3D printed Parts: Part Quantity Arm 1 gear.stl 1 Arm 1 lower.stl 1 Arm 1 upper.stl 1 Arm 2.STL 1 Arm 3.STL 1 Base gear.stl 1 Base.STL 1 Grasper 1.STL 1

Bardziej szczegółowo

fit seria INSTRUKCJA MONTAŻU Niewielka czujka zewnętrzna

fit seria INSTRUKCJA MONTAŻU Niewielka czujka zewnętrzna Niewielka czujka zewnętrzna fit seria INSTRUKCJA MTAŻU N219 Niewielkie wymiary Model standardowy 2 PIR z antymaskingiem Uchwyt regulowany 190 w poziomie Inteligentna logika AND Cyfrowy antymasking (model

Bardziej szczegółowo

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesnt start automatically Mierzeja Wislana, mapa turystyczna 1:50 000: Mikoszewo, Jantar, Stegna, Sztutowo, Katy Rybackie, Przebrno, Krynica Morska, Piaski, Frombork =... = Carte touristique (Polish Edition) MaPlan Sp. z O.O Click

Bardziej szczegółowo

Céliane TM Vac 50-60Hz. 1 x 2.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2. Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA. 240 Vac. Min. 40 W 40 W 40 VA 40 VA

Céliane TM Vac 50-60Hz. 1 x 2.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2. Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA. 240 Vac. Min. 40 W 40 W 40 VA 40 VA Céliane TM instrukcja Remotelycontrollable ściemniacza dimmer 067087 switch for all incandescent loads 670 87 ( *) 100240 Vac 5060Hz 1 x 2.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2 240 Vac Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA Min.

Bardziej szczegółowo

www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part

Bardziej szczegółowo

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM USER MANUAL Attention: www.flash-butrym.pl Strona 1 1. Please read this specification carefully before installment and operation. 2. Please do not transmit this specification

Bardziej szczegółowo

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature Installation of EuroCert software for qualified electronic signature for Microsoft Windows systems Warsaw 28.08.2019 Content 1. Downloading and running the software for the e-signature... 3 a) Installer

Bardziej szczegółowo

Bracket mounting manual NVB-2040VB

Bracket mounting manual NVB-2040VB Bracket mounting manual NVB-2040VB NVB-2040VB wall bracket mounting manual ver. 1.0 SAFETY PRECAUTIONS NOTE: KNOWLEDGE OF THIS MANUAL PRIOR TO DEVICE MOUNTING AND OPERATION IS ADVISED. PLEASE FAMILIARIZE

Bardziej szczegółowo

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER 003-582 PL WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. EN OUTDOOR TIMER Operating instructions

Bardziej szczegółowo

BN1520 BN1521 BN1522 FAMOR S.A. ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH NAVIGATION AND SIGNAL LIGHT CONTROL PANELS EDITION 07/04

BN1520 BN1521 BN1522 FAMOR S.A. ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH NAVIGATION AND SIGNAL LIGHT CONTROL PANELS EDITION 07/04 EDITION 07/04 ROZDZIELNICA ŒWIATE NAWIGACYJNYCH I SYGNALIZACYJNYCH BN1520 BN1521 BN1522 Rozdzielnica BN1520-8 latarñ BN1520-8-way panel Rozdzielnica BN1520-12 latarñ BN1520-12-way panel Rozdzielnica BN1521-13

Bardziej szczegółowo

VENEZIA BOXES DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA ACCESSORIES

VENEZIA BOXES DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA ACCESSORIES Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER BOXES ACCESSORIES AKCESORIA DO SZKŁA HARTOWANEGO ZAWIASY SERIA TGAH 800 Z REGULACJĄ KĄTA ADJUSTABLE

Bardziej szczegółowo

Bracket mounting manual NVB-5100VB

Bracket mounting manual NVB-5100VB Bracket mounting manual NVB-5100VB NVB-5100VB - user manual ver. 1.0 SAFETY PRECAUTIONS NOTE: KNOWLEDGE OF THIS MANUAL PRIOR TO DEVICE MOUNTING AND OPERATION IS ADVISED. PLEASE FAMILIARIZE YOURSELF WITH

Bardziej szczegółowo

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian 1 / 12 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers needed

Bardziej szczegółowo

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz Click here if your download doesn"t start automatically Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition) Janusz Leszek Jurkiewicz

Bardziej szczegółowo

ONTEC C DYSKRETNA OCHRONA

ONTEC C DYSKRETNA OCHRONA DYSKRETNA OCHRONA niewielki kształt oprawy sprawia, że jest ona dyskretna i dopasowuje się do każdego wnętrza nie naruszając konstrukcji oświetlenia podstawowego idealne chłodzenie elektroniki zapewnia

Bardziej szczegółowo

INSTRUCTION MANUAL. Strona 1

INSTRUCTION MANUAL.   Strona 1 INSTRUCTION MANUAL www.flash-butrym.pl Strona 1 LED SPOT LIGHT INSTRUCTION MANUAL Thank you for purchasing the LEDSPOT10W Spot light. It is a small and easy to carry unit that is simple to install. Features:

Bardziej szczegółowo

Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI

Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI Domy inaczej pomyślane A different type of housing CEZARY SANKOWSKI O tym, dlaczego warto budować pasywnie, komu budownictwo pasywne się opłaca, a kto się go boi, z architektem, Cezarym Sankowskim, rozmawia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji USER S MANUAL

Instrukcja instalacji USER S MANUAL REG. N. 4796 UNI EN ISO 9001:2000 Czujnik zewnętrzny potrójna detekcja / Triple technology external detector Art 1673 Instrukcja instalacji USER S MANUAL e-mail: napco@napco.pl www.napco.pl NAPCO POLSKA

Bardziej szczegółowo

publikacja / publication czerwiec / June 2009 zdjęcia / photography Cezary Hładki

publikacja / publication czerwiec / June 2009 zdjęcia / photography Cezary Hładki Kolory prezentowane w katalogu mogą się różnić od rzeczywistych. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w kolorystyce, wzornictwie i wymiarach prezentowanych wyrobów. Niniejszy katalog nie

Bardziej szczegółowo

AJ-SYB007X AJ-SYB008X

AJ-SYB007X AJ-SYB008X INSTRUKCJA OBSŁUGI XTR CARP SENSITIVE Zestaw sygnalizatorów z radiopowiadamianiem AJ-SYB007X AJ-SYB008X FUNKCJE KLAWISZY A Dioda B Regulacja tonu C Włącznik lampki D Dioda pamięci E Czujnik F Włącznik/Regulacja

Bardziej szczegółowo

Jøtul I 570 FL. Szyba / Glass. Jøtul I 570 FL. Art.no. TS39B002. PL - Instrukcja montażu dodatkowej szyby 2 GB - Installation Instructions 4

Jøtul I 570 FL. Szyba / Glass. Jøtul I 570 FL. Art.no. TS39B002. PL - Instrukcja montażu dodatkowej szyby 2 GB - Installation Instructions 4 Jøtul I 570 FL Szyba / Glass Jøtul I 570 FL PL - Instrukcja montażu dodatkowej szyby 2 G - Installation Instructions 4 rt.no. TS39002 PL - Przed użyciem prosimy dokładnie przeczytać instrukcje ogólnego

Bardziej szczegółowo

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103 SG-MICRO... SG-MICRO 19 SG-MICRO SG-MICRO H SG-MICRO R SG-MICRO 32 SG-MICRO 32H SG-MICRO 32R SG-MICRO SG-MICRO H SG-MICRO R SG-MICRO 45 SG-MICRO SG-MICRO SG-MICRO 75 SG-MICRO 95 SG-MICRO 0 cylindra body

Bardziej szczegółowo

Machine Learning for Data Science (CS4786) Lecture11. Random Projections & Canonical Correlation Analysis

Machine Learning for Data Science (CS4786) Lecture11. Random Projections & Canonical Correlation Analysis Machine Learning for Data Science (CS4786) Lecture11 5 Random Projections & Canonical Correlation Analysis The Tall, THE FAT AND THE UGLY n X d The Tall, THE FAT AND THE UGLY d X > n X d n = n d d The

Bardziej szczegółowo

OUT LOOK - czujka dualna (PIR +MW) do zastosowań zewnętrznych i wewnętrznych.

OUT LOOK - czujka dualna (PIR +MW) do zastosowań zewnętrznych i wewnętrznych. OUT LOOK - czujka dualna (PIR +MW) do zastosowań zewnętrznych i wewnętrznych. Czujka dualna (PIR+MW) zewnętrzna. Posiada antymasking, kilkustopniową regulację parametrów detekcji w strefie podejścia i

Bardziej szczegółowo

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019 Poniższy zbiór zadań został wykonany w ramach projektu Mazowiecki program stypendialny dla uczniów szczególnie uzdolnionych - najlepsza inwestycja w człowieka w roku szkolnym 2018/2019. Składają się na

Bardziej szczegółowo

TECHNICAL MANUAL COMPLIANT CEI EN : SR136 SYGNALIZATOR ZEWNĘTRZNY Z MIEJSCEM NA BATERIĘ SELF-POWERED SIREN FOR EXTERNAL

TECHNICAL MANUAL COMPLIANT CEI EN : SR136 SYGNALIZATOR ZEWNĘTRZNY Z MIEJSCEM NA BATERIĘ SELF-POWERED SIREN FOR EXTERNAL C COMPLIANT CEI EN 50131-4:2010-08 SR136 SYGNALIZATOR ZEWNĘTRZNY Z MIEJSCEM NA BATERIĘ SELF-POWERED SIREN FOR EXTERNAL INSTRUKCJATECHNICZNA TECHNICAL MANUAL OPIS SR136 to zewnętrzny sygnalizator z własnym

Bardziej szczegółowo

CL3D, CL3D-G. Cross-laser.

CL3D, CL3D-G. Cross-laser. EN www.nivelsystem.com Cross-laser CL3D, CL3D-G Thank you for purchasing a Nivel System CL3D, CL3D-G laser. To best use the purchased instrument, please read the instructions carefully and put in a convenient

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji

Instrukcja instalacji Instrukcja instalacji CZUJKI SERIA OPTIMAL SPIS TREŚCI 1. ZALECENIA DOTYCZĄCE INSTALACJI - SYTUACJE, KTÓRYCH NALEŻY UNIKAĆ... 4 2. OTWORY MONTAŻOWE... 5 3. CHARAKTERYSTYKA POLA DETEKCJI... 5 4. OKABLOWANIE...

Bardziej szczegółowo

60 OPTOTECHNIKA BELINTRA STORAGE I MODULAR CABINETS MAGAZYNOWANIE I SZAFY MODUŁOWE MODULAR CABINETS SZAFY MODUŁOWE

60 OPTOTECHNIKA BELINTRA STORAGE I MODULAR CABINETS MAGAZYNOWANIE I SZAFY MODUŁOWE MODULAR CABINETS SZAFY MODUŁOWE MODULAR CABINETS Modular cabinet system, mainly for the closed storage of closed containers and baskets. SZAFY MODUŁOWE Szafy modułowe do zamkniętego magazynowania koszy i tac. MODULAR CABINETS. CLOSED

Bardziej szczegółowo

APD-200. Bezprzewodowa pasywna czujka podczerwieni. Wersja oprogramowania 1.00 apd-200_pl 01/19

APD-200. Bezprzewodowa pasywna czujka podczerwieni. Wersja oprogramowania 1.00 apd-200_pl 01/19 APD-200 Bezprzewodowa pasywna czujka podczerwieni Wersja oprogramowania 1.00 apd-200_pl 01/19 SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych 66 80-298 Gdańsk POLSKA tel. 58 320 94 00 serwis 58 320 94 30 dz. techn. 58

Bardziej szczegółowo

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca miedziana Copper Izolacja

Bardziej szczegółowo

YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.

YAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:04 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja

Bardziej szczegółowo

Hydrauliczny system podnoszenia szyb giętych LS-061 Lift up opening for linear glasses System LS LS-061/01

Hydrauliczny system podnoszenia szyb giętych LS-061 Lift up opening for linear glasses System LS LS-061/01 Hydrauliczny system podnoszenia szyb giętych LS-061 Lift up opening for linear glasses System 10.2014 01.2017 LS-061 LS-061/01 Zobacz str. LS-210/02 See sheet LS-210/02 150 95 62.5 822.5 R9 01 6 757.5

Bardziej szczegółowo

ABL8MEM24006 Zasilacz impulsowy - 1 fazowy V AC - 24 V - 0.6A

ABL8MEM24006 Zasilacz impulsowy - 1 fazowy V AC - 24 V - 0.6A Parametry Zasilacz impulsowy - 1 fazowy - 100..240 V AC - 24 V - 0.6A Parametry Uzupełniające Ograniczenia napięcia wejściowego Częstotliwość sieci Prąd rozruchowy Parametry podstawowe Status sprzedaży

Bardziej szczegółowo

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition) Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition) J Krupski Click here if your download doesn"t start automatically Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama

Bardziej szczegółowo

APMD-250. Bezprzewodowa dualna czujka ruchu. Wersja oprogramowania 1.00 apmd-250_pl 01/19

APMD-250. Bezprzewodowa dualna czujka ruchu. Wersja oprogramowania 1.00 apmd-250_pl 01/19 APMD-250 Bezprzewodowa dualna czujka ruchu Wersja oprogramowania 1.00 apmd-250_pl 01/19 SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych 66 80-298 Gdańsk POLSKA tel. 58 320 94 00 serwis 58 320 94 30 dz. techn. 58 320

Bardziej szczegółowo

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition) Robert Respondowski Click here if your download doesn"t start automatically Wojewodztwo Koszalinskie:

Bardziej szczegółowo

miniature, low-voltage lighting system MIKRUS S

miniature, low-voltage lighting system MIKRUS S P R O F E S S I O N A L L I G H T I N G miniature, low-voltage lighting system /system/ elements 20 20 47 6 6 profile transparent 500-94010000 1000-94020000 2000-94030000 20 6 6 20 connector I 94060000

Bardziej szczegółowo

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round Extraclass Football Men Season 2009/10 - Autumn round Invitation Dear All, On the date of 29th July starts the new season of Polish Extraclass. There will be live coverage form all the matches on Canal+

Bardziej szczegółowo

Tablice zmiennej treści Variable message boards UOPG6. Power of supply: Enclosure: Colour (Chrominance): Beam width: Luminance: Luminance ratio:

Tablice zmiennej treści Variable message boards UOPG6. Power of supply: Enclosure: Colour (Chrominance): Beam width: Luminance: Luminance ratio: Tablice zmiennej treści Variable message boards UOPG6 Zadaniem tablic zmiennej treści jest przekazywanie bezpośrednim użytkownikom ruchu informacji o warunkach występujących na drodze oraz treści istotnych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI DARWIN 02/04/06/08 bariera podczerwieni

INSTRUKCJA INSTALACJI DARWIN 02/04/06/08 bariera podczerwieni INSTRUKCJA INSTALACJI DARWIN 02/04/06/08 bariera podczerwieni SPIS TREŚCI 1. OPIS... 3 1.1 OPIS... 3 2. INSTALACJA... 3 3. MONTA Ż... 3 4. PODŁĄCZENIA... 3 5. STROJENIE... 4 6. ZABEZPIECZENIA... 4 7. PARAMETRY

Bardziej szczegółowo

Hippo Boombox MM209N CD. Instrukcja obsługi User s Manual

Hippo Boombox MM209N CD. Instrukcja obsługi User s Manual Hippo Boombox Instrukcja obsługi User s Manual OPIS PRZYCISKÓW: PL ON-OFF/MODE: 1. Włącz on/off: Naciśnij przycisk, aby włączyć urządzenie. Przytrzymaj dłużej, aby wyłączyć. 2. MODE: Wybierz źródło sygnału:

Bardziej szczegółowo

W6636 East Avenue North, Onalaska, WI USA (608) 781-8500 Fax: (608) 783-6115 F150-80789-D-09

W6636 East Avenue North, Onalaska, WI USA (608) 781-8500 Fax: (608) 783-6115 F150-80789-D-09 W6636 East Avenue North, Onalaska, WI USA (608) 781-8500 Fax: (608) 783-6115 F150-80789-D-09 2 3 Model SPECIFICATIONS 4 Informacja o paliwie dla panstwa docelowego Gaz Plynny Panstwa docelowe Kategoria

Bardziej szczegółowo

www.irs.gov/form990. If "Yes," complete Schedule A Schedule B, Schedule of Contributors If "Yes," complete Schedule C, Part I If "Yes," complete Schedule C, Part II If "Yes," complete Schedule C, Part

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W102 NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION)

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W102 NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION) LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION) 1 ŚRUBA (HEX BOLT) x70 6 ŚRUBA (HEX BOLT) 0 3 ŚRUBA (CARRIAGE BOLT) 5 INSTRUKCJA MONTAŻU (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W10

Bardziej szczegółowo

LS-082. System podnoszenia szyb pojedyńczych i zespolonych. Professional lift up opening for flat linear glasses System LS-082 02.

LS-082. System podnoszenia szyb pojedyńczych i zespolonych. Professional lift up opening for flat linear glasses System LS-082 02. LS-082 Professional lift up opening for flat linear glasses System LS-082 System podnoszenia szyb pojedyńczych i zespolonych 02.20 LS-082/01 0 600 (Max) 0 47 1000 1016 749 (Max) 785 16 47 8 8 50 Lw/Lt LS-082.0021

Bardziej szczegółowo

KOD MU07. Wydanie: 2 z dnia Zastępuje wydanie: 1 z dnia

KOD MU07. Wydanie: 2 z dnia Zastępuje wydanie: 1 z dnia Wyłączny dystrybutor produktów firmy AMC MOUSE 07 Cyfrowa dualna czujka ruchu (podwójny pyroelement + mikrofala) KOD MU07 Zgodny z wymaganiami normy EN 50131-2-4 INSTRUKCJA PL Wydanie: 2 z dnia 07.03.2014

Bardziej szczegółowo

bracket mounting manual instrukcja instalacji uchwytu NVB-BEH24DB

bracket mounting manual instrukcja instalacji uchwytu NVB-BEH24DB bracket mounting manual instrukcja instalacji uchwytu NVB-BEH24DB NVB-BEH24DB wall bracket mounting manual ver. 1.0 SAFETY PRECAUTIONS NOTE: KNOWLEDGE OF THIS MANUAL PRIOR TO DEVICE MOUNTING AND OPERATION

Bardziej szczegółowo

Oprawa / Fixture WERKIN

Oprawa / Fixture WERKIN Oprawa / Fixture WERKIN Podstawowe elementy oprawy / Basic fixture components 3 4 5 2 1 1. profil OWERKIN / OWERKIN profile 2. zaślepka / end cap WERKIN WP 3. osłonka / cover 24140 WERKIN WL 24141 HS22

Bardziej szczegółowo

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian 1 / 14 Content list / Spis Treści 1. Hardware and software requirements, preparing device to upgrade Wymagania sprzętowe i programowe, przygotowanie urządzenia do aktualizacji 2. Installing drivers and

Bardziej szczegółowo

Bracket mounting manual NVB-5000WB

Bracket mounting manual NVB-5000WB Bracket mounting manual NVB-5000WB NVB-5000WB wall bracket mounting manual ver. 1.0 SAFETY PRECAUTIONS NOTE: KNOWLEDGE OF THIS MANUAL PRIOR TO DEVICE MOUNTING AND OPERATION IS ADVISED. PLEASE FAMILIARIZE

Bardziej szczegółowo

APD-200 Pet. Bezprzewodowa pasywna czujka podczerwieni odporna na zwierzęta do 20 kilogramów. Wersja oprogramowania 1.00 apd-200_pet_pl 01/19

APD-200 Pet. Bezprzewodowa pasywna czujka podczerwieni odporna na zwierzęta do 20 kilogramów. Wersja oprogramowania 1.00 apd-200_pet_pl 01/19 APD-200 Pet Bezprzewodowa pasywna czujka podczerwieni odporna na zwierzęta do 20 kilogramów Wersja oprogramowania 1.00 apd-200_pet_pl 01/19 SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych 66 80-298 Gdańsk POLSKA tel.

Bardziej szczegółowo

KARTA KATALOGOWA RODZINY PRODUKTÓW PrevaLED Flat AC HF

KARTA KATALOGOWA RODZINY PRODUKTÓW PrevaLED Flat AC HF PrevaLED Flat AC HF Systemy oświetleniowe i moduły Spot-, Down- oraz Wallmount OBSZAR ZASTOSOWAŃ Korytarze Schody Lotniska Korytarze KORZYŚCI ZE STOSOWANIA PRODUKTU Akcesoria zabezpieczające przed dotykaniem

Bardziej szczegółowo

lampy bakteriobójcze tma seria v

lampy bakteriobójcze tma seria v lampy bakteriobójcze tma seria v Lampy bakteriobójcze z serii V przeznaczone są do dezynfekcji wody w domu i w przemyśle. W zależności od wybranego modelu, urządzenia wyposażone zostały w wydajne promienniki

Bardziej szczegółowo

KOD MU01. Wydanie: 3 z dnia Zastępuje wydanie: 2 z dnia

KOD MU01. Wydanie: 3 z dnia Zastępuje wydanie: 2 z dnia Wyłączny dystrybutor produktów firmy AMC MOUSE 01 Cyfrowa dualna czujka ruchu (podwójny pyroelement + mikrofala+ antymasking) KOD MU01 Zgodna z wymaganiami normy EN 50131-2-4 INSTRUKCJA PL Wydanie: 3 z

Bardziej szczegółowo

[ROBOKIDS MANUAL] ROBOROBO

[ROBOKIDS MANUAL] ROBOROBO 1 2 When you plug in or unplug the cable, be sure to insert pressing the hook of the connection cable. If you want to input the program to your robot, you should first connect the Card reader with the

Bardziej szczegółowo

Odpowietrznik / Vent Charakterystyka pracy / Performance characteristic: Wykres ciœnienia wyjœciowego p2 w funkcji ciœnienia steruj¹cego p4 Diagram -

Odpowietrznik / Vent Charakterystyka pracy / Performance characteristic: Wykres ciœnienia wyjœciowego p2 w funkcji ciœnienia steruj¹cego p4 Diagram - Zawór hamowania przyczepy 45 10 Trailer control valve Przeznaczenie: Zawór steruj¹cy przyczepy stosowany jest w jednoprzewodowych i kombinowanych powietrznych uk³adach hamulcowych pojazdów samochodowych

Bardziej szczegółowo

NVB-5000JB NVB-5010JB

NVB-5000JB NVB-5010JB user s manual NVB-5000JB NVB-5010JB NVB-5000JB, NVB-5010JB - user s manual, ver 1.0 SAFETY PRECAUTIONS NOTE: KNOWLEDGE OF THIS MANUAL PRIOR TO DEVICE MOUNTING AND OPERATION IS ADVISED. PLEASE FAMILIARIZE

Bardziej szczegółowo

Uszczelki. Samozamykacze podłogowe Floor springs AKCESORIA DO STRUKTUR BEZRAMOWYCH ACCESSORIES FOR FRAMELESS GLASS CONSTRUCTION

Uszczelki. Samozamykacze podłogowe Floor springs AKCESORIA DO STRUKTUR BEZRAMOWYCH ACCESSORIES FOR FRAMELESS GLASS CONSTRUCTION BERGAMO BUDRIO Uszczelki & FIRENZE Clip seals Samozamykacze podłogowe Floor springs AKCESORIA DO STRUKTUR BEZRAMOWYCH ACCESSORIES FOR FRAMELESS GLASS CONSTRUCTION BERGAMO TD800 Samozamykacz podłogowy Floor

Bardziej szczegółowo

YAKY, YAKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma IEC - 60502-1:2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości

YAKY, YAKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma IEC - 60502-1:2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC Power cables with PVC insulation YKY, YKYżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja

Bardziej szczegółowo

user s manual instrukcja obsługi NVB-SD6CB

user s manual instrukcja obsługi NVB-SD6CB user s manual instrukcja obsługi NVB-SD6CB NVB-SD6CB manual ver. 1.0 SAFETY PRECAUTIO S OTE: KNOWLEDGE OF THIS MANUAL PRIOR TO DEVICE MOUNTING AND OPERATION IS ADVISED. PLEASE FAMILIARIZE YOURSELF WITH

Bardziej szczegółowo

ETNA BOXES DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA ACCESSORIES

ETNA BOXES DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER. Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA ACCESSORIES Zawiasy i klamry do kabin prysznicowych Shower hinges and clamps AKCESORIA DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER BOXES ACCESSORIES ZAWIASY I KLAMRY DO KABIN PRYSZNICOWYCH SHOWER HINGES AND CLAMPS TGHU - ZAWIASY

Bardziej szczegółowo

KOD SL18. Wydanie: 2 z dnia 07.03.2014 Zastępuje wydanie: 1 z dnia 10.02.2014

KOD SL18. Wydanie: 2 z dnia 07.03.2014 Zastępuje wydanie: 1 z dnia 10.02.2014 Wyłączny dystrybutor produktów firmy AMC SMILE 18 Pasywna czujka podczerwieni (podwójny pyroelement) KOD SL18 Zgodna z wymaganiami normy EN 50131-2-2 INSTRUKCJA PL Wydanie: 2 z dnia 07.03.2014 Zastępuje

Bardziej szczegółowo

CURTAIN ZEWNĘTRZNA CZUJKA KURTYNOWA Z ANTYMASKINGIEM

CURTAIN ZEWNĘTRZNA CZUJKA KURTYNOWA Z ANTYMASKINGIEM CURTAIN ZEWNĘTRZNA CZUJKA KURTYNOWA Z ANTYMASKINGIEM DWA MODELE: 1. CURTAIN-P: czujka PIR 2. CURTAIN-PM: czujka PIR + MW CECHY: * Podwójny pyroelemnt * Czujnik mikrofalowy (CURTAIN-PM) * Wodoszczelna obudowa

Bardziej szczegółowo

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition) Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition) Click here if your download doesn"t start automatically

Bardziej szczegółowo

Compatible cameras for NVR-5000 series Main Stream Sub stream Support Firmware ver. 0,2-1Mbit yes yes yes n/d

Compatible cameras for NVR-5000 series Main Stream Sub stream Support Firmware ver. 0,2-1Mbit yes yes yes n/d NOVUS IP CAMERAS CLASSIC CAMERAS Compatible cameras for NVR-5000 series Main Stream Sub stream Support Firmware ver. Resolution Bitrate FPS GOP Resolution Bitrate FPS GOP Audio Motion detection NVIP 5000

Bardziej szczegółowo