Instrukcja obsługi 1
|
|
- Teodor Jasiński
- 7 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 Instrukcja obsługi 1
2 2 Witaj w Społeczności Coyote, do której należą tysiące użytkowników - skautów. Coyote jest urządzeniem, które ułatwia prowadzenie samochodu. Umożliwia lepsze zarządzanie prędkością jazdy poprzez dostarczanie informacji o radarach, fotoradarach stacjonarnych, utrudnieniach na drodze oraz ograniczeniach prędkości. Wszystko w czasie rzeczywistym! Podstawowym założeniem Społeczności Coyote jest aktywne uczestnictwo wszystkich skautów! Każdy skaut informuje o radarach i utrudnieniach na drodze, dzięki czemu przyczynia się do poprawy bezpieczeństwa wszystkich członków Społeczności.
3 Opłata za usługę Informacje o opłacie za usługę na 3
4 4 Spis treści Opis urządzenia Coyote str. 6 Co zawiera opakowanie? str. 7 Instalacja w samochodzie Dwie możliwości instalacji: Na powierzchni pionowej str. 10 Na powierzchni poziomej str. 11 Włączanie / wyłączanie urządzenia str. 12 Jak być dobrym skautem str. 13 Opis interfejsu Ustawienia osobiste str Wygląd ekranu podczas postoju str Wygląd ekranu podczas jazdy drogą główną str Wygląd ekranu podczas jazdy drogą niższej kategorii str Ekran ostrzeżenia str Rodzaje ostrzeżeń str Ostrzeżenia związane z bezpieczeństwem jazdy str. 28 Zgłoszenie nowego radaru lub utrudnienia na drodze str. 30 Wygląd ekranu do zatwierdzenia zgłoszenia str. 31 Potwierdzenie radaru lub utrudnienia na drodze str. 32 Potwierdzanie głosowe str. 33 Tryb jazdy w korku str Tryb podróży str Menu str Zalecenia użytkowe/gwarancja/ umowa licencyjna str photka - Fotolia.com - Id s
5 Prezentacja urządzenia tr. 28 tr. 30 tr. 31 tr. 32 tr photka - Fotolia.com - Id s 5
6 Opis urządzenia PRZYCISK WŁĄCZANIA / WYŁĄCZANIA GŁOŚNIK MIKROFON 6 GNIAZDO ŁADOWARKI
7 Co zawiera opakowanie? KABEL ŁADOWARKI UCHWYT MONTAŻOWY URZĄDZENIE COYOTE MAGNES ŁADOWARKA SAMOCHODOWA 7
8 8 Inst
9 Instalacja w samochodzie 9
10 Dwie możliwości instalacji Na powierzchni pionowej: Przyklej uchwyt montażowy w wybranym miejscu na desce rozdzielczej. Umocuj urządzenie w uchwycie. Dwa zaczepy mocujące umieszczone na uchwycie powinny naturalnie znaleźć się w dwóch zagłębieniach znajdujących się na spodzie urządzenia Coyote. 10
11 wycie. zczone uralnie eniach podzie Na powierzchni poziomej: Przyklej magnes (jedna strona jest pokryta klejem) w wybranym miejscu na desce rozdzielczej. Umocuj uchwyt montażowy na magnesie. Dwa zaczepy mocujące umieszczone na uchwycie powinny naturalnie znaleźć się w dwóch zagłębieniach znajdujących się na spodzie urządzenia Coyote. 11
12 12 Włączanie/wyłączanie Włączanie Aby uruchomić urządzenie ręcznie, wciśnij przycisk włącz/wyłącz. Jeśli Coyote jest podłączony do ładowarki samochodowej, urządzenie włączy się w momencie uruchomienia samochodu. Wyłączanie Aby wyłączyć urządzenie ręcznie, wciśnij przycisk włącz/wyłącz. Urządzenie Coyote wyłącza się automatycznie, jeśli nie jest używane przez 5 minut. Bateria Przed pierwszym użyciem urządzenia należy całkowicie naładować baterię. Bateria osiąga pełną wydajność pracy po kilku naładowaniach i rozładowaniach. Zasilanie urządzenia Coyote Połącz kablem do ładowania urządzenie Coyote z ładowarką samochodową. Następnie podłącz ładowarkę samochodową do gniazdka zapalniczki w samochodzie. kabel ładowarki PRZYCISK WŁ / WYŁ Jak Celem przycz na dro poprze do przepi Każdy na dro Społec Jakość zależy Aby z zgłasz i odpo przeby
13 SK YŁ dzenie dową. warkę lniczki Jak być dobrym skautem? Celem działania urządzenia Coyote jest przyczynienie się do wzrostu bezpieczeństwa na drogach oraz zapobieganie wypadkom poprzez zachęcanie użytkowników do przestrzegania obowiązujących przepisów. Każdy skaut sygnalizuje utrudnienia na drodze lub radary pozostałym członkom Społeczności. Jakość i wiarygodność wysyłanych informacji zależy od każdego ze skautów. Aby zostać dobrym skautem, wystarczy zgłaszać sytuacje niosące ryzyko i odpowiadać na wszystkie pytania dotyczące przebywanej właśnie trasy. Gwiazdki, które wyświetlają się na ekranie Twojego urządzenia wskazują średni poziom zaufania, z jakim należy traktować informacje przesyłane przez skautów, którzy jadą przed Tobą i zgłaszają radary oraz utrudnienia na drodze. Wskaźnik zaufania jest zgodny z założeniami Społeczności Coyote. Wskaźnik zaufania do każdego skauta zmienia się, ponieważ: jest oparty na częstotliwości dostarczania oraz wiarygodności informacji. Im częściej skaut dostarcza informacji, tym szybciej wzrasta jego wskaźnik zaufania! W przypadku rzadkiej aktywności lub jej braku wskaźnik maleje. 13
14 14
15 Opis interfejsu 15
16 Opis interfejsu Ustawienia osobiste Interfejs urządzenia można dostosować do własnych potrzeb. Niech to będzie naprawdę TWÓJ Coyote!. Wygląd Ekran dotykowy Ekran Coyote a jest dotykowy - oznacza to, że nawigujemy, dotykając ekranu. Style graficzne nadają wybrany wygląd wszystkim elementom ekranu i zmieniają ich rozmieszczenie. Funkcje urządzenia, niezależnie od wybranej stylistyki, pozostaną te same. Styl Klasyczny Styl Deska rozdzielcza 16
17 kowy - igujemy, anu i ej sty- Profil Wybierz odpowiadający Ci profil wyświetlania informacji : PODSTAWOWE Wyświetlane są tylko niezbędne informacje. rzeczywista prędkość pojazdu, ograniczenie prędkości oraz informacja, gdy zostanie przekroczona, liczba skautów, nazwa drogi. EKSPERT Wyświetlane są wszystkie dostępne informacje. aktualna prędkość wskaźnik zaufania pojazdu, do skauta, ograniczenie odległość do prędkości oraz następnego skauta, informacja, gdy zostanie dostęp do trybu przekroczona, prognozowania. liczba skautów, nazwa drogi, Jak wybrać styl i/lub profil? Poprzez asystenta konfiguracji przy pierwszym uruchomieniu urządzenia. W Menu (str. 39). 17
18 Opis interfejsu 18 Wygląd ekranu podczas postoju Styl Klasyczny Dostęp do ustawień urządzenia (str. 38) Rzeczywista prędkość pojazdu Ograniczenia prędkości Liczba skautów na drodze Nazwa drogi Wskaźnik zaufania do skauta (str. 13)* Odległość lub czas do następnego skauta (możliwość ustawienia w menu)* Dostęp do ustawień dźwięku (patrz rysunek na str. 19) Poziom naładowania baterii *Tylko w trybie Ekspert 5
19 SON ACTIVÉ : SON COUPÉ : Ustawienia dźwięku: rządzenia pojazdu ci dze skauta Nacisnij na ikonkę głośnik, która służy do REGULACJI, WŁĄCZANIA lub WYŁĄCZANIA DŹWIĘKU enu)* źwięku aterii Styl Deska rozdzielcza 19
20 Opis interfejsu Wygląd ekranu podczas jazdy drogą główną Aktualna prędkość pojazdu Ograniczenie prędkości (pierścień otaczający zmienia kolor na czerwony, jeśli kierowca przekroczy dozwoloną prędkość) Liczba skautów na drodze Nazwa drogi Wskaźnik zaufania do skauta (str. 13)* Odległość lub czas dzielący od następnego skauta (możliwość ustawienia w menu)* Zgłoszenie poprawnego limitu prędkości* 4 20 Styl Klasyczny *Tylko w trybie Ekspert
21 wną jazdu i mienia i kierowca prędkość) dze skauta ielący od ożliwość Florian Villesèche - Fotolia.com o limitu 2 Styl Deska rozdzielcza 21
22 Opis interfejsu Wygląd ekranu podczas jazdy w trybie miasto Jeśli znajdujesz się na drodze niższej kategorii, Coyote wskazuje liczbę skautów przed Tobą jak i po bokach na wszystkich rodzajach dróg Styl Klasyczny 1 6 7
23 Aktualna prędkość pojazdu Ograniczenie prędkości (pierścień otaczający zmienia kolor na czerwony, jeśli kierowca przekroczy dozwoloną prędkość) Liczba skautów przed Tobą na wszystkich rodzajach dróg Nazwa drogi Maksymalna odległość, w jakiej znajdują się skauci* Wskaźnik zaufania do skauta (str. 13)* Zgłoszenie poprawnego limitu prędkości* *Tylko w trybie Ekspert Styl Deska rozdzielcza 23
24 Opis interfejsu Ekran ostrzeżenia Typ ostrzeżenia Odległość do końca utrudnienia na drodze Pasek stanu - Odległość przebyta w strefie objętej ostrzeżeniem Czas, jaki upłynął od ostatniego potwierdzenia ostrzeżenia Liczba skautów, którzy potwierdzili to ostrzeżenie 24 Styl Klasyczny
25 ść ętej 4 5 illustrez-vous - Fotolia.com rdzenia 3 1 y enie 2 Styl Deska rozdzielcza 25
26 Opis interfejsu Rodzaje ostrzeżeń Poziom ważności zdarzeń na drodze jest sygnalizowana kolorem tła ekranu: Czerwony : zdejmuję nogę z gazu Pomarańczowy : zwiększam ostrożność Jeśli tło ekranu jest czerwone, oznacza to potwierdzone ryzyko występujące na Twojej drodze. Zwolnij! RADAR Czasowo występujące ostrzeżenia zasygnalizowane przez Społeczność. Każdy kierowca powinien samodzielnie ocenić ryzyko. 26 Zielony : mogę jechać bezpiecznie FOTORADAR STACJONARNY FOTORADAR NA CZERWONYM ŚWIETLE
27 Jeśli tło ekranu jest pomarańczowe, oznacza to potencjalne ryzyko występujące na Twojej drodze. Dostosuj jazdę do zaistniałych warunków. Uwaga: w trakcie podróży po terenie Francji, urządzenie automatycznie przestawi się na interfejs zgodny z francuskim prawem. Fotoradary będą przedstawiane jako strefy : STREFA KONTROLI Miejsce, w którym skauci często sygnalizowali radar. ZDARZENIA DROGOWE Urządzenie Coyote ostrzega (lub Ty innych) o strefie, w której wystąpiło utrudnienie (np. korek, wypadek itp.) STREFA KONTROLI w której może się pojawić radar. STREFA ZAGROŻENIA w której może się pojawić fotoradar stacjonarny. Po opuszczeniu terytorium Francji urządzenie powróci do oryginalnych ustawień. Odległości objęte ostrzeżeniami AUTOSTRADA m DROGA m MIASTO 500 m 27
28 Opis interfejsu Zapobieganie senności za kierownicą Bernd Leitner - Fotolia.com Aby zapobiec zagrożeniu związanemu z sennością za kierownicą, Coyote rozpoznaje okoliczności, które mogą do niej prowadzić. Po rozpoznaniu ryzyka Coyote pomaga stwierdzić, czy powinieneś zrobić przerwę. W tym celu informuje o symptomach charakterystycznych dla uczucia senności oraz pyta, czy czujesz się senny. Jeśli tak, Coyote proponuje przerwę w podróży. 28
29 29 Paulus Nugroho R - Fotolia.com
30 Opis interfejsu Zgłoszenie nowego radaru lub utrudnienia na drodze Styl Klasyczny Styl Deska rozdzielcza Zgłoszenie radaru 2 Zgłoszenie utrudnienia 3 Zgłoszenie radaru 4 w kierunku przeciwnym: na drodze w Twoim w Twoim kierunku: wciśnij 1 kierunku: wciśnij 2 wciśnij 3 30
31 Wygląd ekranu do zatwierdzania zgłoszeń Po zgłoszeniu ostrzeżenia możesz je anulować w ciągu 5 sekund. Styl Klasyczny 7 Styl Deska rozdzielcza 7 : Anulowanie zgłoszeniat: 5 Czas pozostały do ostatecznego 6 Zmiana rodzaju zgłaszanego fotoradaru na stacjonarny 7 Rodzaj zgłaszanego ostrzeżenia wciśnij 4 zatwierdzenia (ponowne przyciśnięcie Twojego zgłoszenia spowoduje powrót do mobilnego)*: wciśnij 6 *Tylko w trybie Ekspert 31
32 Opis interfejsu 32 Potwierdzenie radaru mobilnego lub utrudnienia na drodze Styl Klasyczny Styl Deski rozdzielczej Jeśli radar lub utrudnienie już nie jest aktualne: wciśnij 1 2 Jeśli radar lub utrudnienie jest nadal 3 aktualne: wciśnij 2 Jeśli nie jesteś pewny: wciśnij 3 4 Tryb rozpoznawania głosu jest aktywny (str. 33) Urządz umożli Gdy w zgłosz «Tak» «Nie» «Nie wydar
33 Potwierdzenie głosowe awania tywny Urządzenie Coyote jest wyposażone w system rozpoznawania głosu, który umożliwia potwierdzenie ostrzeżenia głosem. Gdy wyświetli się ekran zatwierdzania zgłoszenia, wystarczy powiedzieć: «Tak» jeśli wydarzenie jest nadal aktualne «Nie» jeśli wydarzenie jest nie aktualne «Nie wiem» jeśli nie jesteś pewny, czy wydarzenie jest wciąż aktualne. Zalecenia dotyczące użytkowania trybu rozpoznawania głosu: Minimalny poziom szumu tła: System rozpoznawania głosu Coyote został zaprojektowany do pracy w środowisku głośnym, jednak w celu zapewnienia optymalnego działania urządzenia postaraj się zlikwidować zbędne źródła dźwięku. Wyraźna wymowa: Mów wyraźnie i naturalnie. 33
34 Opis interfejsu Tryb jazdy w korku Specjalny tryb jazdy w korku dostarcza w czasie rzeczywistym potrzebnych informacji. Obecność urządzenia Coyote zapewni Ci aktualne dane o sytuacjach spowolnienia ruchu na drodze takich jak prognozowany czas do końca korku. 3 1 Odległość do końca korka 2 Pasek stanu pokazujący przebytą odległość 3 Opis zdarzenia 4 Czas do końca korka Styl Klasyczny 1 4
35 orka cy Dostęp do trybu jazdy w korku: Coyote przechodzi automatycznie na ten tryb w momencie, w którym wjeżdżasz na zakorkowany odcinek. Wyjście z trybu: Coyote wraca automatycznie do ekranu głównego w momencie, w którym korek się kończy KaYann - Fotolia.com Styl Deski rozdzielczej 1 35
36 Opis interfejsu 36 Tryb podróży > dostępny tylko w ustawieniu Ekspert Dzięki możliwości wyświetlania ostrzeżeń, które napotkasz na odcinku kolejnych 30 km swojej trasy tryb prognozowania umożliwia spokojniejszą jazdę Styl Klasyczny Opis wydarzenia 2 Nazwa drogi 3 Liczba skautów na drodze 4 Ograniczenia prędkości 5 Aktualna prędkość pojazdu 6 Wskaźnik zaufania do skauta 7 Odległość lub czas do najbliższego skauta 8 9 Odległość do kolejnych ostrzeżeń Wskaźnik zaufania do skautów obecnych na danych odcinkach
37 ejnych Dostęp do trybu podróży: dotknij ekranu przesuwającego się i przesuń palec z prawej strony w lewą. Wyjście z trybu: przesuń palec z lewej strony w prawą. Wyświetli się ponownie ekran przesuwający. ze ci jazdu skauta h skautów dcinkach Styl Deski rozdzielczej
38 Opis interfejsu Menu Moje informacje Wszystkie informacje dotyczące Ciebie i Twojego produktu. Koniec abonamentu Wskaźnik zaufania str. 13 ID COYOTE: unikalny symbol identyfikacyjny urządzenia SN: numer serii produktu Informacje techniczne Informacje szczegółowe: informacje dot. użytkowania produktu przez Ciebie Uczestnictwo zaawansowane: przekazywanie informacji wysokiej jakości Zapobieganie senności za kierownicą: aktywacja usługi lub jej brak 38
39 Personalizacja Profil: ilość informacji na ekranie (str. 17) Wygląd: wygląd interfejsu (str. 16) Ciebie Prezentacja Prezentacja interfejsu w formie filmu 39
40 Opis interfejsu 40 Menu Ostrzeżenia dotyczące fotoradarów Każdy skaut przyczynia się do zwiększania bezpieczeństwa i zapobiegania wypadkom poprzez zgłaszanie położenia radarów. Głównym zdaniem tego jest zachęcenie całej Społeczności do przestrzegania przepisów drogowych. Rodzaj sygnałów: Sygnał przekroczenia prędkości: Próg uruchomienia ostrzeżenia o przekroczeniu prędkości: Sygnał przypominający: wyświetlenie informacji oraz sygnały dźwiękowe w strefach objętych ostrzeżeniem sygnał dźwiękowy, który włącza się po przekroczeniu prędkości w strefie objętej ostrzeżeniem próg, powyżej którego włącza się sygnał informujący o przekroczeniu prędkości w strefie objętej ostrzeżeniem 4 sygnały przypominające, wyemitowane w regularnych odstępach czasu w strefie objętej ostrzeżeniem Aktywa Rodzaj Automa jazdy w
41 gania o jest Ustawienia dotyczące tylko stref kontroli: Jeśli w Twojej okolicy nie ma wystarczającej liczby skautów o wysokim wskaźniku zaufania, możesz włączyć tę dodatkową opcję ostrzegania o strefach częstych kontroli Aktywacja: wyświetlanie (lub nie) stref kontroli W zależności od pory dnia: sygnalizowanie stref kontroli wyłącznie w tych porach dnia, w których występują regularnie Wskaźnik zaufania: określenie poziomu zaufania (wyrażonego gwiazdkami), poniżej którego strefy kontroli nie są sygnalizowane. Zawsze: brak ostrzeżenia, : brak : brak : brak Nigdy : ostrzeżenia są jeśli w systemie są ostrzeżenia, jeśli ostrzeżenia, jeśli ostrzeżenia, jeśli zawsze włączane, obecni inni skauci skauci mają skauci mają skauci mają niezależnie od (niezależnie od ich przynajmniej 1 przynajmniej 2 przynajmniej 3 wskaźnika zaufania wskaźnika zaufania) gwiazdkę gwiazdki gwiazdki do skauta Ostrzeżenia dotyczące ruchu drogowego Ustawianie sygnalizacji wizualnej i dźwiękowej przy zbliżaniu się do miejsca, w którym występuje utrudnienie na drodze oraz w korkach. Aktywacja: wyświetlanie (lub nie) utrudnień na drodze Rodzaj sygnałów: wyświetlenie informacji oraz sygnały dźwiękowe w miejscach utrudnień na drodze Automatyczne przechodzenie w tryb jazdy w korku: automatyczne przechodzenie na tryb jazdy w korku lub jego brak 41
42 Opis interfejsu 42 Menu Ograniczenia prędkości Ustawienie pozwala dopasować wyświetlanie ostrzeżenia oraz sygnały dźwiękowe informujące o przekroczeniu prędkości do ograniczeń i wprowadzonych zmian w ograniczeniach. Sygnał prędkości: sygnał dźwiękowy, który włącza się w wypadku przekroczenia prędkości poza strefą objętą ostrzeżeniem Rodzaj sygnałów: wyświetlenie informacji oraz sygnał dźwiękowy, który włącza się w wypadku przekroczenia dozwolonej prędkości poza strefą objętą ostrzeżeniem Próg ostrzeżenia: próg, powyżej którego uruchamiane jest ostrzeżenie informujące o przekroczeniu prędkości Sygnał zmiany: sygnał dźwiękowy sygnalizujący zmianę ograniczenia prędkości Skauci W obu kierunkach: urządzenie pokazuje również informacje przekazywane przez skautów jadących w przeciwnym kierunku Sygnał aktualizacji: sygnał dźwiękowy informujący o aktualizacji liczby skautów (co 5 min.) Informacje o najbliższym skaucie: sposób określenia odległości dzielącej użytkownika od najbliższego skauta (w czasie lub w kilometrach)
43 ę e utów Regulacja ustawień urządzenia Regulacja ustawień umożliwia dostosowanie produktu do Twojego otoczenia. Ekran: Stopień jasności: regulacja jasności ekranu. (Poziom 1 zapewnia optymalny czas pracy baterii urządzenia) Tryb dzień/noc: automatycznie zmniejsza stopień jasności ekranu w nocy Oszczędzanie baterii: jasność ekranu jest zmniejszona oraz zwiększa się automatycznie w momencie ostrzeżenia lub zgłoszenia Audio: Dźwięki ekranu: przy każdym dotknięciu aktywnego elementu ekranu (np. przycisku) urządzenie emituje sygnał dźwiękowy Rozpoznawanie głosu: włączenie lub wyłączenie możliwości wydawania poleceń głosem Uruchamianie/postój pojazdu: określenie czasu, po jakim urządzenie wyłącza się od momentu zatrzymania pojazdu. W ustawieniu na zasilaniu Coyote włącza się lub wyłącza jednocześnie z gniazdkiem 12 V zapalniczki Przywrócenie ustawień fabrycznych: przywraca pierwotne ustawienia 5 min.) nika 43
44 Zalecenia użytkowe/gwarancja 44 Zalecenia użytkowe/gwarancja/umowa licencyjna Zalecenia użytkowe Ustawienie w samochodzie: Jeśli samochód wyposażony jest w atermiczną (ograniczającą przepływ promieni słonecznych) szybę przednią, urządzenie Coyote należy bezwzględnie umieścić pod lusterkiem wewnętrznym (brak odbioru GPS poza strefą określoną przy lusterku wewnętrznym). Urządzenie Coyote należy umieścić tak, aby nie przeszkadzało w prowadzeniu pojazdu. Urządzenie Coyote nie jest przeznaczone do użytku na zewnątrz i można go używać jedynie wewnątrz samochodu. Połączenie GSM: Urządzenie Coyote posiada system połączeń radiowych GSM/GPRS. Należy przestrzegać takich samych zaleceń użytkowych, jak w przypadku telefonu komórkowego. Bezpieczeństwo drogowe: Aby nie odwracać uwagi od prowadzenia samochodu, należy podczas jazdy unikać ustawiania urządzenia Coyote. Jest to urządzenie wspomagające prowadzenie pojazdu. Jakkolwiek dane dotyczące ograniczeń prędkości podawane przez urządzenie Coyote są wiarygodne, jedynymi w pełni ważnymi wskazaniami są przepisy o ruchu drogowym (kodeks drogowy) oraz znaki drogowe. Coyote System nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek wykroczenia, których źródłem jest nieprzestrzeganie ograniczeń sygnalizowanych przez ww. przepisy oraz znaki drogowe. Zbyt wysoka temperatura: Należy unikać pozostawiania urządzenia Coyote w samochodzie zaparkowanym w pełnym słońcu. Użytkowanie w temperaturze powyżej 50 0 C znacznie zmniejsza trwałość wyświetlacza i akumulatora. Akumulator: Z uwagi na fakt, że urządzenie Coyote posiada akumulator z możliwością ponownego ładowania, stanowczo zabronione jest zbliżanie go do płomienia. Nie przestrzeganie tego nakazu może
45 agające rędkości ygodne, przepisy z znaki ości za m jest ch przez Coyote słońcu. j 50 0 C ietlacza posiada owania, go do u może spowodować wybuch. Urządzenie Coyote spełnia najważniejsze wymogi i inne warunki wymagane przez Dyrektywę 1999/5/WE. Certyfikat zgodności produktu znajduje się na stronie Gwarancja Warunki gwarancji jakości: 1. Urządzenie Coyote objęte jest gwarancją na części i robociznę (z wyłączeniem akumulatora) przez okres 24 miesięcy od daty jego wydania. 2. Gwarant zobowiązuje się do bezpłatnego usunięcia wad fizycznych, jeżeli wady ujawnią się w terminie 24 miesięcy od daty jego wydania lub do dostarczenia wolnego od wad przedmiotu sprzedaży. Nabywcy przysługuje żądanie dostarczenia przedmiotu sprzedaży wolnego od wad, jeżeli w terminie gwarancji dokonane zostały co najmniej 4 jego naprawy, a przedmiot sprzedaży jest nadal wadliwy. 3. Odpowiedzialność z tytułu gwarancji obejmuje tylko wady powstałe z przyczyn tkwiących w przedmiocie sprzedaży. 4. W razie zaistnienia wad nabywca dostarczy przedmiot sprzedaży na koszt gwaranta do punktu serwisowego. 5. Gwarant zobowiązuje się wykonać obowiązki wynikające z niniejszej gwarancji w terminie 14 dni od dnia dostarczenia przedmiotu sprzedaży. 6. Niebezpieczeństwo przypadkowej utraty lub uszkodzenia przedmiotu sprzedaży od dnia jej wydania gwarantowi do dnia jej odebrania przez nabywcę ponosi gwarant. 7. Gwarancją nie są objęte: - mechaniczne uszkodzenia spowodowane przez nabywcę, - uszkodzenia i wady powstałe na skutek używania i przechowywania przedmiotu sprzedaży niezgodnie z instrukcją obsługi/ zaleceniem użytkowania, - naprawy podjęte przez nabywcę we własnym zakresie. 8. Gwarancja obowiązuje na terenie Polski. 9. Otwarcie urządzenia przez osobę nieupoważnioną przez Coyote System powoduje utratę gwarancji. 10. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień nabywcy wynikających z niezgodności przedmiotu sprzedaży z umową. Data wydania przedmiotu sprzedaży:... 45
46 Umowa licencyjna 46 Umowa licencyjna Umowa licencyjna użytkownika końcowego : Niniejsza umowa licencyjna użytkownika końcowego (zwana dalej ULUK) stanowi propozycję firmy COYOTE SYSTEM, spółki handlowej o formie prawnej SAS (société par actions simplifiée - spółka akcyjna uproszczona) o kapitale ,00 euro, wpisanej do Rejestru Handlu i Spółek (Registre du Commerce et des Sociétés) w Nanterre pod numerem , z siedzibą pod adresem 5 rue Salomon de Rothschild w Suresnes (92150), reprezentowaną przez Prezesa zamieszkałego pod wymienionym adresem (w dalszej części zwanej COYOTE SYSTEM ). Firma COYOTE SYSTEM zastrzega sobie prawo zmiany zapisów niniejszej ULUK w dowolnej chwili i bez uprzedniego powiadomienia. Zmiany zapisów umowy stają się obowiązujące od momentu ich opublikowania w Internecie i nie dotyczą umów zawartych wcześniej. Najnowsza wersja ULUK jest dostępna w Internecie na stronie firmy COYOTE SYSTEM pod adresem: Postanowienia wstępne: Firma COYOTE SYSTEM stworzyła i wprowadza na rynek terminal pokładowy COYOTE GPS, który umożliwia przekazywanie w czasie rzeczywistym użytkownikowi (po wykupieniu przez niego abonamentu na usługę COYOTE) informacji drogowych takich jak obowiązujące ograniczenia prędkości, niebezpieczne odcinki drogi (w szczególności informacje o ruchu na drodze, strefach częstych wypadków, strefach kontroli prędkości) lub konkretne niebezpieczne punkty (szczególnie przeszkody zaistniałe w ruchu, niebezpieczne odcinki, niebezpieczeństwa występujące czasowo). Terminal COYOTE działa przede wszystkim w oparciu o stworzone przez COYOTE SYSTEM oprogramowanie (zwane dalej Oprogramowaniem ), którego firma jest wyłącznym właścicielem i które przetwarza niektóre dane dotyczące pozycji pojazdu (długość i szerokość geograficzna, prędkość i kierunek jazdy), występowania niebezpiecznych odcinków drogi - zarejestrowane przez COYOTE lub zgłoszone przez społeczność użytkowników
47 owadza S, który wistym niego formacji iczenia drogi drodze, kontroli punkty ruchu, eństwa zystkim YSTEM dalej jest etwarza pojazdu rędkość ecznych COYOTE wników - a także dane dotyczące konkretnych niebezpiecznych punktów (zwane dalej Danymi COYOTE ). Uruchomienie terminalu COYOTE oznacza całkowitą akceptację warunków niniejszej ULUK. Niniejsza ULUK jest jedyną obowiązującą umową i zastępuje wszystkie inne warunki, o ile firma COYOTE SYSTEM nie odstąpi od tego zapisu, o czym musi wyraźnie poinformować z wyprzedzeniem i w formie pisemnej. ARTYKUŁ 1 - PRAWA UDZIELONE 1.1 COYOTE SYSTEM przekazuje na podstawie niniejszej ULUK użytkownikowi końcowemu - który umowę licencyjną akceptuje - osobiste, ograniczone, nie podlegające cesji i niewyłączne prawo do korzystania z Oprogramowania (zwanego dalej Licencją ) zgodnie z postanowieniami i warunkami przedstawionymi w dalszej części ULUK. 1.2 Licencja obejmuje wyłącznie prawo do korzystania z Oprogramowania (w tym dotyczącej go dokumentacji) przez okres obowiązywania ULUK. 1.3 Licencja nie obejmuje przekazania prawa własności do Oprogramowania ani do żadnego z jego elementów (w tym do dokumentacji) użytkownikowi końcowemu. 1.4 Użytkownik końcowy zobowiązuje nie dokonywać konwersji, kopii, tłumaczenia, adaptacji, przebudowy ani zmian w Oprogramowaniu ani dotyczącej go dokumentacji, nawet jeśli działania takie okazałyby się konieczne dla użytkowania Oprogramowania zgodnie z jego przeznaczeniem. 1.5 Użytkownik końcowy nie będzie używał Oprogramowania z innym produktem niż terminal COYOTE. 1.6 Użytkownik końcowy nie może dokonać jakiejkolwiek cesji lub przeprowadzić redystrybucji Oprogramowania lub pod-licencji bez uprzedniej wyraźnej i pisemnej zgody COYOTE SYSTEM. Firma COYOTE SYSTEM zastrzega sobie prawo dokonania cesji ULUK stronie trzeciej. 1.7 Licencjodawca udziela Licencjobiorcy zezwolenia na korzystanie z Oprogramowania na następujących polach eksploatacji: tymczasowe wprowadzenie do pamięci 47
48 Umowa licencyjna 48 komputera w celach związanych z instalacją Aplikacji oraz Danych Cyfrowych, wprowadzenie do pamięci Urządzenia Odbiorczego, tymczasowe zwielokrotnienie na Urządzeniu Odbiorczym niezbędne do instalacji Aplikacji oraz korzystania z Aplikacji i Danych Cyfrowych, tworzenia jego kopii zapasowej na nośniku, stosowanie, wyświetlanie, przekazywanie i przechowywanie kopii Oprogramowania zapisanej na urządzeniu Odbiorczym Licencjobiorcy dokonywane wyłącznie w celu zapoznania się z funkcjami urządzenia Coyote oraz jego kompatybilności z Urządzeniem Odbiorczym Usługobiorcy. ARTUKUŁ 2 - WŁASNOŚĆ INTELEKTUALNA 2.1 COYOTE SYSTEM oświadcza, że posiada pełne prawa własności intelektualnej do Oprogramowania i dotyczącej go dokumentacji. COYOTE SYSTEM jest właścicielem Danych COYOTE lub posiadaczem licencji na eksploatację tychże na podstawie umów licencyjnych zawartych z osobami trzecimi. COYOTE SYSTEM jest wyłącznym właścicielem praw własności intelektualnej dotyczących terminalu COYOTE i Usługi COYOTE. COYOTE jest także jedynym właścicielem danych przekazywanych automatycznie przez terminal COYOTE lub ręcznie przez Klienta. Użytkownik udziela firmie COYOTE SYSTEM wyraźnej zgody na eksploatację wymienionych danych zgodnie z przepisami ustawy o nazwie Informatique & Libertés i artykułem 8 niniejszej ULUK. Użytkownik końcowy odstępuje ostatecznie od podawania w wątpliwość w sposób bezpośredni lub pośredni ważności wymienionych praw własności intelektualnej wszelkiego rodzaju oraz faktu posiadania ich przez firmę COYOTE SYSTEM. 2.2 Oprogramowanie i dotycząca go dokumentacja są chronione przez obowiązujące: copyright, prawo autorskie i traktaty międzynarodowe. 2.3 Jakiekolwiek działanie, na które nie zezwala Licencja stanowi więc akt fałszerstwa i jest ścigane z mocy prawa.
49 cicielem czących TE jest danych erminal tkownik j zgody odnie z ique & znie od ośredni praw aju oraz COYOTE tycząca przez torskie zezwala i jest ARTYKUŁ 3 - UAKTUALNIENIA 3.1 COYOTE SYSTEM może od czasu do czasu przeprowadzać zdalną aktualizację Oprogramowania w celu ulepszenia go i poprawy ewentualnych błędów wykrytych podczas obowiązywania ULUK. 3.2 Klient zobowiązuje się umożliwić automatyczną aktualizację Oprogramowania i nie przerywać transmisji i instalacji danych przekazywanych zdalnie przez COYOTE SYSTEM. 3.3 Klient akceptuje fakt, że w momencie aktualizacji Oprogramowanie i terminal COYOTE mogą nie działać poprawnie. ARTYKUŁ 4 - GWARANCJA 4.1 Zapisy Licencji nie naruszają przewidzianych przez obowiązujące prawo przepisów dotyczących gwarancji. 4.2 COYOTE SYSTEM gwarantuje użytkownikowi końcowemu, że Oprogramowanie będzie działać zasadniczo zgodnie ze specyfikacją pod warunkiem właściwego zainstalowania aktualizacji Oprogramowania (zgodnie z art. 3 niniejszej ULUK). 4.3 COYOTE SYSTEM nie gwarantuje, że Oprogramowanie będzie działać w sposób nieprzerwany i bezbłędny, ani że ewentualne anomalie zostaną usunięte z przyczyn niezależnych od Coyote Systems. 4.4 COYOTE SYSTEM nie może zagwarantować użytkownikowi końcowemu, że Oprogramowanie odpowiada jego osobistym potrzebom lub jest odpowiednie do szczególnego zastosowania. 4.5 COYOTE SYSTEM nie ponosi odpowiedzialności za utratę informacji lub danych ani za jakąkolwiek inną szkodę bezpośrednią lub niebezpośrednią związaną z użytkowaniem terminalu COYOTE i/lub Oprogramowania. ARTYKUŁ 5 - POMOC TECHNICZNA 5.1 Licencja obejmuje prawo przysługujące użytkownikowi końcowemu do skorzystania z bezpłatnej (nie licząc kosztu połączenia) telefonicznej pomocy związanej z użytkowaniem terminala COYOTE i/lub Oprogramowania. 5.2 Sposoby kontaktu z działem pomocy technicznej znajdują się w ogólnych warunkach sprzedaży firmy COYOTE SYSTEM. 49
50 Umowa licencyjna 50 ARTYKUŁ 6 - DANE OSOBISTE 6.1 Działanie oprogramowania wymaga zbierania i automatycznego przetwarzania danych o charakterze osobistym użytkownika końcowego w rozumieniu Ustawy z dnia 6 stycznia 1978 o nazwie Loi nr relative à l informatique, aux fichiers et aux libertés. W celu dostarczenia usługi przekazywania danych na żywo są to następujące dane: ID urządzenia, lokalizacja GPS, kierunek jazdy i prędkość użytkownika. Powyższe dane są wykorzystywane do dostarczenia usługi i nie są przechowywane na serwerze firmy. Użytkownik końcowy wyraźnie uznaje i akceptuje ten fakt. 6.2 Skorzystanie przez użytkownika końcowego z prawa niewyrażenia zgody na zbieranie danych podczas użytkowania Oprogramowania stanowi przeszkodę w zawarciu ULUK. 6.3 Automatyczne przetwarzanie danych o charakterze osobistym zostało zgłoszone organizacji o nazwie Commission Nationale de l Informatique et des Libertés (Narodowa Komisja ds. Informatyki i Wolności). 6.4 Użytkownikowi końcowemu przysługuje prawo dostępu, zmiany, dokonania poprawek i usunięcia własnych danych osobistych na pisemny wniosek skierowany do firmy COYOTE SYSTEM zgodnie z ogólnymi warunkami sprzedaży COYOTE SYSTEM. ARTYKUŁ 7 - ROZWIĄZANIE UMOWY 7.1 Umowa licencyjna zostanie rozwiązana automatycznie i bez powstania zobowiązania na rzecz użytkownika końcowego w wypadku naruszenia przez niego wynikających z Licencji zobowiązań. 7.2 Skorzystanie przez użytkownika końcowego z prawa do usunięcia własnych danych osobistych powoduje natychmiastowe rozwiązanie umowy licencyjnej bez powstania zobowiązania na rzecz użytkownika końcowego. 7.3 Rozwiązanie umowy licencyjnej zobowiązuje użytkownika końcowego do natychmiastowego zaprzestania korzystania z Oprogramowania. ARTYKUŁ 8 - DANE OSOBISTE Informatyka i wolności COYOTE SYSTEM zobowiązuje się chronić dane osobiste Klienta. Klient jest poinformowany
51 o fakcie, że COYOTE SYSTEM gromadzi i przetwarza na potrzeby usługi COYOTE dane dotyczące geolokalizacji pojazdu Klienta (długość i szerokość geograficzna, prędkość i kierunek jazdy oraz identyfikator terminalu COYOTE). COYOTE SYSTEM przechowuje ostatnią znaną pozycję pojazdu Klienta, zobowiązuje się jednak nie przechowywać danych dotyczących wcześniejszych pozycji pojazdu. Wymienione dane geolokalizacyjne są gromadzone w sposób anonimowy przez COYOTE SYSTEM w bazie danych eksploatowanej przez COYOTE SYSTEM. Zgodnie z przepisami ustawy nr z dnia 6 stycznia 1978 zwanej Informatique et Libertés (Informatyka i Wolności) oraz pod warunkiem udokumentowania swojej tożsamości Klient posiada prawo wystąpienia o poprawienie, uzupełnienie, aktualizację, zablokowanie lub usunięcie swoich danych osobowych, jeśli są one niedokładne, niepełne, dwuznaczne, nieaktualne lub ich gromadzenie, używanie, przekazywanie lub przechowywanie są zakazane. Klientowi przysługuje również prawo niewyrażenia z uzasadnionych powodów zgody na przetwarzanie swoich danych osobowych. Niewyrażenie zgody na przetwarzanie danych uniemożliwia jednak wykonywanie postanowień umowy. W takim wypadku Klient nie może korzystać z usługi COYOTE, lecz jest zobowiązany ponosić przewidziane umową miesięczne opłaty. Klient może skorzystać z przysługującego mu prawa wysyłając pocztą tradycyjną pismo wraz dokumentem potwierdzającym tożsamość na adres: COYOTE SYSTEM - Informatique et Libertés - 5 rue Salomon de Rothschild SURESNES. ARTYKUŁ 9 - POZOSTAŁE POSTANOWIENIA Powyższe postanowienia wstępne stanowią integralną część niniejszej ULUK. Logo i marka Coyote są zastrzeżonymi znakami Coyote System. PUG-00-MCA Coyote System, dokument v1.0, Projekt graficzny Wszelkich informacji udziela organizacja zajmująca się odbiorem i przetwarzaniem odpadów, do której należy Coyote System: PUG-13-CMA ECO SYSTEMES. 51
52 PUG-13-MCA PUG-13-CMA Logo i marka Coyote są zastrzeżonymi znakami towarowymi Coyote System. PUG-13-CMA Coyote System, dokument v1.0. Projekt graficzny
TomTom Przewodnik informacyjny
TomTom Przewodnik informacyjny Spis treści Niebezpieczne strefy 3 Niebezpieczne strefy we Francji... 3 Ostrzeżenia o niebezpiecznych strefach... 3 Zmiana sposobu pojawiania się ostrzeżeń... 4 Przycisk
Bardziej szczegółowoCOYOTE. Profesjonalny system informacji o fotoradarach i zdarzeniach drogowych aktualizowany w czasie rzeczywistym.
COYOTE Profesjonalny system informacji o fotoradarach i zdarzeniach drogowych aktualizowany w czasie rzeczywistym. Coyote to: CB RADIO nowej generacji! System Coyote dostarcza zweryfikowanych informacji
Bardziej szczegółowoUMOWA LICENCYJNA NA OPROGRAMOWANIE. System Sensor. Umowa licencyjna na oprogramowanie Umowa zawarta w dniu zakupu komunikatora.
Polska System Sensor Ul. Wrocławska 118/17 63-400 Ostrów Wielkopolski www.systemsensor.pl UMOWA LICENCYJNA NA OPROGRAMOWANIE System Sensor Umowa licencyjna na oprogramowanie Umowa zawarta w dniu zakupu
Bardziej szczegółowoTKSTAR GPS Instrukcja użytkownika
TKSTAR GPS Instrukcja użytkownika 1 Parametry techniczne 2 Zawartość opakowania Urządzenie TK STAR Ładowarka 220V Instrukcja obsługi 3 Przygotowanie do instalacji karta SIM Włóż kartę SIM zgodnie z powyższą
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi jednostki pokładowej
Instrukcja obsługi jednostki pokładowej Obowiązuje od 1 stycznia 2010 roku www.emyto.sk 1. Zawartość opakowania nleitung zur edienung des Fahrzeuggeräts OU/ Instrukcja obsługi jednostki pokładowej Proszę
Bardziej szczegółowoNannyCam H32 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI
NannyCam H32 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI ZAWARTOŚĆ ZESTAWU: Jednostka rodzica z ekranem + adapter sieciowy Jednostka dziecka (kamera) + adapter sieciowy Instrukcja obsługi OPIS JEDNOSTKI DZIECKA: 1. Czujnik świetlny
Bardziej szczegółowoSkrócona instrukcja obsługi SE888
Skrócona instrukcja obsługi SE888 Zawartość opakowania Słuchawka * Stacja bazowa Ładowarka * Zasilacz * Przewód telefoniczny ** Skrócona Płyta CD- instrukcja obsługi ROM Gwarancja Uwaga * W pakietach zawierających
Bardziej szczegółowoNannyCam V24 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI
NannyCam V24 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI ZAWARTOŚĆ ZESTAWU: Jednostka rodzica z ekranem + adapter sieciowy Jednostka dziecka (kamera) + adapter sieciowy Instrukcja obsługi OPIS JEDNOSTKI DZIECKA: 1. Czujnik świetlny
Bardziej szczegółowoWyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
Bardziej szczegółowoInstrukcja NAWIGACJA MEDIATEC 7 CALI
Instrukcja NAWIGACJA MEDIATEC 7 CALI KOD PRODUKTU T107/ T108 Przed pierwszym użyciem naładuj całkowicie GPS. Zmiana języka na polski ( jeśli nie jest ustawiony fabrycznie ) W urządzeniu Na ekranie głównym
Bardziej szczegółowoSMARTWATCH ZGPAX S8. Instrukcja obsługi. Online World tel: BEZPIECZEŃSTWO:
Instrukcja obsługi SMARTWATCH ZGPAX S8 BEZPIECZEŃSTWO: Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytaj uważnie całą instrukcję obsługi. Rysunki i zrzuty ekranu mogą się różnic w zależności od aktualnego oprogramowania.
Bardziej szczegółowoUMOWA LICENCYJNA NA KORZYSTANIE Z APLIKACJI MINEflow APP
zawierana z: UMOWA LICENCYJNA NA KORZYSTANIE Z APLIKACJI MINEflow APP Piotrem Chajkowskim prowadzącym działalność gospodarczą pod firmą BailarCasino.pl Piotr Chajkowski ul. Franciszka Jaśkowiaka, 112A/1,
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkowania. Ładowanie urządzenia
GOCLEVER PlayTAB 01 Instrukcja użytkowania Szanowni Państwo, Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Mamy nadzieję, że nasz produkt multimedialny spełni Państwa oczekiwania i zapewni satysfakcję z jego
Bardziej szczegółowoSMARTWATCH ZGPAX S99
Instrukcja obsługi SMARTWATCH ZGPAX S99 BEZPIECZEŃSTWO: Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytaj uważnie całą instrukcję obsługi. Rysunki i zrzuty ekranu mogą się różnic w zależności od aktualnego oprogramowania.
Bardziej szczegółowoVasco Mini 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI
Vasco Mini 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI Copyright 2019 Vasco Electronics LLC www.vasco-electronics.pl Spis treści 1. Obsługa urządzenia 4 1.1 Przyciski funkcyjne 5 1.2 Ładowanie baterii 6 1.3 Fabryczna
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5
INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5 Panel sterujący MT-5 miernik cyfrowy z wyświetlaczem LCD. Wskazuje informacje systemu, oznaczenia wykrytych błędów i aktualne parametry pracy. Duże i czytelne symbole i
Bardziej szczegółowoJVC CAM Control (dla ipada) Instrukcja Obsługi
JVC CAM Control (dla ipada) Instrukcja Obsługi Polski Niniejsza instrukcja jest przeznaczona dla oprogramowania (dla ipada) dla Live Streaming Camera GV-LS2/GV-LS1 produkcji JVC KENWOOD. Modele kompatybilne
Bardziej szczegółowove Wyświetlacz LCD
. Użytkowanie Wbudowany w skuter wyświetlacz LCD pozwala kierować jazdą, sterowaniem, hamowaniem i obsługą pojazdu. Moduł elektryczny oraz elektronika skutera elektrycznego są stale wewnętrznie monitorowane.
Bardziej szczegółowoV 16 GPS. Instrukcja użytkownika. www.angelgts.eu
V 16 GPS Instrukcja użytkownika www.angelgts.eu 1 Szybkie pozycjonowanie, Funkcje lokalizatora Ciągłe pozycjonowanie- transmisja GPRS lub lokalizacja przez SMS, Alert wejścia/wyjścia z geo- strefy (np.
Bardziej szczegółowoKLOS.NET.PL Ul. Odrowąża 29a 43-346 Bielsko-Biała Tel: 505 200 800 http://www.klos.net.pl. Auto Email System
KLOS.NET.PL Ul. Odrowąża 29a 43-346 Bielsko-Biała Tel: 505 200 800 http://www.klos.net.pl Auto Email System Auto Email System jest produktem, którego głównym zadaniem jest monitoring / lokalizacja pojazdów.
Bardziej szczegółowoSkrócona instrukcja obsługi CD480/CD485
Skrócona instrukcja obsługi CD480/CD485 Zawartość opakowania Słuchawka * Stacja bazowa (CD485) Stacja bazowa (CD480) Ładowarka * Zasilacz * Przewód telefoniczny ** Instrukcja obsługi Skrócona instrukcja
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50206)
Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50206) 1 Instrukcja obsługi Opis produktu 1) Góra 2) Menu 3) Dół 4) Wejście USB 5) Kamera 6) Głośnik 7) OK 8) Mode 9) Power 10) Wyświetlacz 11) Slot na kartę 12) Diody
Bardziej szczegółowoWISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino
UZUPEŁNIENIE DO INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA DOTYCZĄCE STEROWNIKA /z wyświetlaczem LCD/ DLA ROWERU ELEKTRYCZNEGO WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino 1 Opis funkcji sterownika z wyświetlaczem LCD dla modeli rowerów
Bardziej szczegółowoTUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA
TUNER DVB-T PRZEWODNIK UŻYTKOWNIKA Tuner DVB-T umożliwia odbiór cyfrowej telewizji naziemnej w standardach MPEG2- i MPEG-4. Możliwość odbioru zależna jest od warunków odległości od nadajnika, jego mocy
Bardziej szczegółowoPotwierdzenie sald Program dodatkowy dla InsERT Subiekt GT
Do czego służy program? Program do Subiekta GT pozwala drukować potwierdzenia z poziomu Subiekta. To doskonały program dla firmy, których księgowość prowadzona jest poza firmą. Jakie są wymagania systemowe
Bardziej szczegółowoSkrócona instrukcja obsługi
FLIR seria Cx Skrócona instrukcja obsługi Strona 1 z 6 1. Dziękujemy! Dziękujemy za wybór kamery FLIR Systems. Mamy nadzieję że kamera spełni Twoje wymagania i że będziesz rozważał nas w świetle przyszłych
Bardziej szczegółowoUrządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać
Bardziej szczegółowoSkrócona instrukcja obsługi
Odtwarzacz audio Philips GoGear PL SA1MXX02B SA1MXX02K SA1MXX02KN SA1MXX02W SA1MXX04B SA1MXX04K SA1MXX04KN SA1MXX04P SA1MXX04W SA1MXX04WS SA1MXX08K Skrócona instrukcja obsługi Czynności wstępne Opis głównego
Bardziej szczegółowoJak korzystać z PZU GO
Jak korzystać z PZU GO SAMOUCZEK 22 505 14 73 pzu.pl/pzugo Opłata zgodna z taryfą operatora Prosta droga do korzystania z PZU GO Przygotowaliśmy dla Ciebie krótką instrukcję, z której się dowiesz, jak
Bardziej szczegółowoPilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna
Bardziej szczegółowoVico-Marcus 5 Dual Instrukcja aktualizacji oprogramowania 2015 luty DUAL
Vico-Marcus 5 Dual Instrukcja aktualizacji oprogramowania 2015 luty DUAL Vico-Marcus 5 Dual v5.6g Instrukcja aktualizacji Zmiany: 1. Dodano nową funkcję: tryb parkingowy. Uwaga specjalna Należy pamiętać,
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkownika TKSTAR PET. Wersja elektroniczna na Opakowanie
Instrukcja użytkownika TKSTAR PET Wersja elektroniczna na www.angelgts.eu Opakowanie Lokalizator GPS Kabel usb i ładowarka Instrukcja obsługi 1 Parametry techniczne lokalizatora Wymiary 80 x 38 x 20 [mm]
Bardziej szczegółowoSystem operacyjny Android wersja 4.2.2 Język polski
ENDEAVOUR 800QC Skrócona instrukcja obsługi tabletu System operacyjny Android wersja 4.2.2 Język polski Dziękujemy wybranie produktu firmy Blaupunkt. Dokonali Państwo dobrego wyboru. Oczywiście będziemy
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi Twin1 ISR
Instrukcja obsługi Twin1 ISR Strona 6 Włączanie i wyłączanie urządzenia: Aby uruchomić urządzenie, należy je podłączyć do aparatu przy pomocy kabla dołączonego do zestawu. Następnie naciskamy dowolny klawisz.
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkownika TKSTAR PET. Zawartość opakowania
Instrukcja użytkownika TKSTAR PET Wersja elektroniczna na www.angelgts.eu Zawartość opakowania Lokalizator GPS Kabel usb i ładowarka Instrukcja obsługi 1 Parametry techniczne lokalizatora Wymiary 80 x
Bardziej szczegółowoTelefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone. Instrukcja obsługi
Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone Instrukcja obsługi Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth jest znakiem towarowym należącym do właściciela i używanym przez firmę
Bardziej szczegółowoWideoboroskop AX-B250
Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...
Bardziej szczegółowoUMOWA LICENCYJNA NA PRODUKT 21PM.PL
UMOWA LICENCYJNA NA PRODUKT 21PM.PL PODSTAWOWY PROGRAM ZARZĄDZANIA PROJEKTAMI Przed zainstalowaniem systemu 21PM.pl należy dokładnie zapoznać się z niniejszą umową licencyjną i wynikającymi z niej prawami
Bardziej szczegółowoAplikacja Phonak RemoteControl. Instrukcja użytkowania
Aplikacja Phonak RemoteControl Instrukcja użytkowania Wprowadzenie Aplikacja RemoteControl została opracowana przez firmę Phonak, jedną z wiodących firm zajmujących się technologią słyszenia. Aby wykorzystać
Bardziej szczegółowoLokalizator, rejestrator GPS GT-750, 13 h, Czarny, Bluetooth, USB
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lokalizator, rejestrator GPS GT-750, 13 h, Czarny, Bluetooth, USB Nr produktu 000372738 Strona 1 z 5 Uwaga: Przeczytaj przed użyciem: - Globalny system pozycji (GPS) jest uzyskiwany
Bardziej szczegółowoKonftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi
POLSKI Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi Konftel 55Wx to urządzenie konferencyjne, które można połączyć z telefonem stacjonarnym, komórkowym oraz z komputerem. Wykorzystując jedyną w swoim rodzaju
Bardziej szczegółowoSOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI
SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI A B C D latarka dioda LED wejście/wyjście Przycisk wł./wył. statusu 5V (ON/OFF) INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w
Bardziej szczegółowo1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 WIZUALIZACJA WYŚWIETLACZA ORAZ OPIS PANELU STERUJĄCEGO 1.2 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA Aby włączyć lub wyłączyć LCD należy nacisnąć i przytrzymać
Bardziej szczegółowoANGEL GTS INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA DLA LOKALIZATORA ET- 20. Zawartość opakowania:
ANGEL GTS INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA DLA LOKALIZATORA ET- 20 WWW.ANGELGTS.EU Zawartość opakowania: Urządzenie ET- 20 Ładowarka 220V z wyjściem USB Przewód USB Instrukcja obsługi 1 Parametry techniczne lokalizatora
Bardziej szczegółowoMIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0
MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1 2 SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...4 ZALECENIA MONTAŻOWE...4 DANE TECHNICZNE...4 ZASTOSOWANIE...5 ZASADA DZIAŁANIA...5
Bardziej szczegółowoINSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMU INSTAR 1.0
INSTRUKCJA OBSŁUGI PROGRAMU INSTAR 1.0 ver. 30.01.2014 Spis treści I. Wstęp... 2 II. Transmisja danych... 3 III. Aktualizacja oprogramowania... 4 IV. Ustawienia parametrów... 4 V. Konfiguracja modemu radiowego....
Bardziej szczegółowoV16 GPS Instrukcja użytkownika
V16 GPS Instrukcja użytkownika 1 Funkcje lokalizatora szybkie pozycjonowanie, ciągłe pozycjonowanie - transmisja GPRS lub lokalizacja przez SMS, alert wejścia/wyjścia z geo- strefy (np. szkoła, dom, praca),
Bardziej szczegółowoPoznaj swój retrace Lite
INSTRUKCJA OBSŁUGI Poznaj swój retrace Lite 1. Długość i szerokość geograficzna 2. Poziom naładowania baterii 3. Ikona cyfrowego kompasu 4. Ikony punktów nawigacyjnych - Osobiste, Ulubione, Atrakcje, Cel
Bardziej szczegółowoEM4590R1 Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS
EM4590R1 Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS 2 POLSKI EM4590R1 - Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS Spis treści 1.0 Wprowadzenie... 2 1.1 Zawartość opakowania... 2 2.0 Gdzie można umieścić repeater
Bardziej szczegółowoCalisto Telefon konferencyjny USB. Instrukcja użytkowania
Calisto 7200 Telefon konferencyjny USB Instrukcja użytkowania Spis treści Przegląd 3 Ustanawianie połączenia z komputerem 4 Codzienne użytkowanie 5 Zasilanie 5 Głośność 5 Wyłączanie i włączanie mikrofonu
Bardziej szczegółowoPRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS
PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS Instrukcja obsługi DA-10287 Dziękujemy za zakup przenośnego głośnika Bluetooth Super Bass DIGITUS DA-10287! Niniejsza instrukcja obsługi pomoże i ułatwi użytkowanie
Bardziej szczegółowoZałącznik nr 3. Licencja na użytkowanie systemu Muso CMS
www.muso.pl www.musocms.com Załącznik nr 3 Licencja na użytkowanie systemu Muso CMS 4 Marzec 2009r Licencjodawca oświadcza, że całość praw autorskich, jak również prawo do udzielania licencji na korzystanie
Bardziej szczegółowoInstrukcja QuickStart
Instrukcja QuickStart Przyciski i łączność 1. Włącznik urządzenia: Przytrzymaj przycisk, aby włączyć urządzenie. Krótkie naciśnięcie włącza urządzenie, gdy znajduje się trybie gotowości. 2. Przyciski głośności:
Bardziej szczegółowoJak korzystać z PZU GO pzu.pl/pzugo
Jak korzystać z PZU GO 22 505 14 73 pzu.pl/pzugo Prosta droga do korzystania z PZU GO Przygotowaliśmy dla Ciebie krótką instrukcję, z której się dowiesz, jak zamontować urządzenie w samochodzie i połączyć
Bardziej szczegółowo1) Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy ikonę z menu głównego, następnie naciśnij Potwierdź.
Instrukcja obsługi aplikacji do projekcji I. Uruchom/zatrzymaj projekcję Są trzy sposoby uruchamiania/zatrzymywania projekcji: 1) Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy ikonę z menu głównego, następnie
Bardziej szczegółowo1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB
1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 OBSZAR WIDOKU POCZĄTKOWEGO 1.2 WYMIARY PANELU 1.3 DEFINICJA PRZYCISKÓW 1.4 NORMALNA PRACA Przytrzymaj włącz/wyłącz aby uruchomić wyświetlacz. Po włączeniu
Bardziej szczegółowoSKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI WERSJI 1.0
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI WERSJI 1.0 1 Nawiguj Zawiera opcje związane z układaniem trasy oraz nawigacją. 1.1 Prowadź do Tworzenie trasy zaczynającej się w aktualnym położeniu podanym przez GPS. Po ułożeniu
Bardziej szczegółowoRegulator wilgotności powietrza Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator
Bardziej szczegółowoSkrócona instrukcja obsługi CD170/CD175
Skrócona instrukcja obsługi CD170/CD175 Zawartość opakowania Słuchawka * Stacja bazowa (CD175) Stacja bazowa (CD170) Ładowarka * Zasilacz * Przewód telefoniczny ** Instrukcja obsługi Skrócona instrukcja
Bardziej szczegółowoUmowa licencyjna na korzystanie z aplikacji firmy QVX
UMOWA LICENCYJNA Umowa licencyjna na korzystanie z aplikacji firmy QVX Niniejsza umowa licencyjna na aplikację firmy QVX sp. z o. o. (Umowa Licencyjna) stanowi prawnie wiążącą umowę pomiędzy osobą fizyczną
Bardziej szczegółowoJABRA BOOST. Instrukcja Obsługi. jabra.com/boost
Instrukcja Obsługi jabra.com/boost 2014 GN Netcom A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe użyte w niniejszym
Bardziej szczegółowoLipiec 2008 Numer referencji Valeo 632050
Gama akcesoriów Valeo Lipiec 2008 Numer referencji Valeo 632050 Speed visio Za kaŝdym razem podczas sprawdzania prędkości samochodu, odrywamy oczy od drogi na kilka sekund. JeŜeli, podczas tych kilku sekund,
Bardziej szczegółowoNavroad YANOSIK DVR. Opis produktu. Link do produktu:
Dane aktualne na dzień: 17-06-2019 15:56 Link do produktu: https://www.sklep.caraudioteam.pl/navroad-yanosik-dvr-p-3843.html Navroad YANOSIK DVR Opis produktu Cena 499,00 zł Dostępność Dostępny YANOSIK
Bardziej szczegółowocmap OnLine i LogView z obsługą systemu SpaceGUARD Licencja, rękojmia, Wymagania i instalacja
1 www.jmb.pl cmap OnLine i LogView z obsługą systemu SpaceGUARD Licencja, rękojmia, Wymagania i instalacja Wersja 3.328 1 Czerwca 2010r zgodna z Możliwe są zmiany w oprogramowaniu i dokumentacji bez uprzedzenia.
Bardziej szczegółowoKARTA KATALOGOWA HP500
KARTA KATALOGOWA HP500 I. ZASTOSOWANIE Lokalizacja i ochrona osób Lokalizacja zwierząt Lokalizacja pojazdów II. ZAWARTOŚĆ PUDEŁKA Urządzenie wraz z akumulatorem Przewód USB Zasilacz podróżny (ładowarka)
Bardziej szczegółowoGPS Guardian SPY. Instrukcja obsługi
GPS Guardian SPY Instrukcja obsługi Spis treści 1. Opis urządzenia... 3 2. Szybki start... 3 3. Wskazania diod... 4 4. Komendy do konfiguracji urządzenia... 4 4.1. Żądanie aktualnej (ostatniej) pozycji...
Bardziej szczegółowoGarmin fleet 590 Skrócony podręcznik użytkownika. Lipiec _0A Wydrukowano na Tajwanie
Garmin fleet 590 Skrócony podręcznik użytkownika Lipiec 2013 190-01505-60_0A Wydrukowano na Tajwanie Subskrypcja floty Zanim będzie możliwe rozpoczęcie korzystania z funkcji zarządzania flotą w urządzeniu,
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Monitor serwisowy MS-35P
Instrukcja obsługi Monitor serwisowy MS-35P Przed uruchomieniem urządzenia przeczytaj uważnie poniższą instrukcję. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik
Bardziej szczegółowoInstrukcja korzystania z aplikacji mobilnej DM TrackMan.
Instrukcja korzystania z aplikacji mobilnej DM TrackMan. Instrukcja zawiera opis funkcjonalności poszczególnych ekranów aplikacji. Spis treści Dodawanie urządzenia...5 Panel sterowania lokalizatora GPS...8
Bardziej szczegółowoVasco Mini INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI
Vasco Mini INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI Copyright 2018 Vasco Electronics LLC www.vasco-electronics.pl Spis treści 1. Obsługa urządzenia 4 1.1 Przyciski funkcyjne 5 1.2 Ładowanie baterii 6 1.3 Fabryczna Karta
Bardziej szczegółowoAngel GTS. Instrukcja użytkownika dla lokalizatora LK 106 GPS. www.angelgts.eu
Angel GTS Instrukcja użytkownika dla lokalizatora LK 106 GPS www.angelgts.eu 1 Urządzenie LK106 Ładowarka 220V Instrukcja obsługi Zawartość opakowania Parametry techniczne lokalizatora LK106 GPS Wymiary
Bardziej szczegółowoInstrukcja korzystania z aplikacji mobilnej Petio. Instrukcja zawiera opis funkcjonalności poszczególnych ekranów aplikacji.
Instrukcja korzystania z aplikacji mobilnej Petio. Instrukcja zawiera opis funkcjonalności poszczególnych ekranów aplikacji. Rozpoczęcie pracy z aplikacją wymaga zalogowania przy użyciu adresu e-mail lub
Bardziej szczegółowoWAŻNE! PRZECZYTAJ KONIECZNIE!
Pl_Omicron Addendum.fm Page 68 Wednesday, September 17, 2003 12:23 PM WAŻNE! PRZECZYTAJ KONIECZNIE! W przypadku każdego urządzenia magazynującego, które wykorzystuje nośniki cyfrowe, należy regularnie
Bardziej szczegółowoEura-Tech. Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej
Eura-Tech Instrukcja Obsługi Aplikacji Mobilnej Pobieranie aplikacji Przed rozpoczęciem ustawiania kamery IP, pobierz i zainstaluj aplikację Eura Cam. W sklepie Google Play wyszukaj aplikację EuraCam Funkcjonalność
Bardziej szczegółowoU-DRIVE DUAL. Instrukcja obsługi. Osobista czarna skrzynka kierowcy z kamerą cofania MT4056
U-DRIVE DUAL Osobista czarna skrzynka kierowcy z kamerą cofania MT4056 Instrukcja obsługi PL Ogólne Kamera główna Gniazdo kamery tylnej Gniazdo USB/ ładowarki Gniazdo microsd Obiektyw kamery głównej Mikrofon
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi lampka LivingColors Iris
Instrukcja obsługi lampka LivingColors Iris Rozpakowywanie i instalacja Rozpoczęcie korzystania z lampki LivingColors Po rozpakowaniu lampki LivingColors nie ma potrzeby parowania z nią pilota zdalnego
Bardziej szczegółowoApple CarPlay Android Auto TM. Instrukcja uzupełniająca dla użytkownika
Apple CarPlay Android Auto TM Instrukcja uzupełniająca dla użytkownika Jak korzystać z Apple CarPlay Co to jest Apple CarPlay? Korzystając ze swojego iphone a, dzięki Apple CarPlay możesz nawiązywać połączenia,
Bardziej szczegółowoTWIN PHONE MT843. Instrukcja obsługi
TWIN PHONE MT843 Instrukcja obsługi PL Widok ogólny Przycisk OK. Latarka wł/wył (3 sek.) Głośnik słuchawki Przyciski nawigacyjne: lewo/prawo/ góra/dół Głośnik zewnętrzny Obiektyw aparatu cyfrowego Dioda
Bardziej szczegółowoNAZWA PRODUKTU: SmartWatch dla dzieci zegarek G36 z lokalizatorem GSM SIM T189
NAZWA PRODUKTU: SmartWatch dla dzieci zegarek G36 z lokalizatorem GSM SIM T189 SmartWatch współpracuje z darmową aplikacją SeTracker obsługiwaną w języku polskim, która jest stworzona do pełnej obsługi
Bardziej szczegółowoDOUBLEPHONE. Instrukcja obsługi. Dwie komórki w jednej MT847
DOUBLEPHONE Dwie komórki w jednej MT847 Instrukcja obsługi Widok ogólny Widok z dołu Mikrofon Głośnik słuchawki Przycisk OK. Latarka wł/wył (3 sek.) Menu/lewy przycisk funkcyjny Przyciski nawigacyjne:
Bardziej szczegółowoJak korzystać z PZU GO pzu.pl/pzugo
Jak korzystać z PZU GO 22 505 14 73 pzu.pl/pzugo Prosta droga do korzystania z PZU GO Przygotowaliśmy dla Ciebie krótką instrukcję, z której dowiesz się, jak zamontować urządzenie w samochodzie i połączyć
Bardziej szczegółowoZegarek radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672557 Zegarek radiowy Eurochron Strona 1 z 6 Użycie zgodne z zaleceniami producenta Produkt ten jest przeznaczony do wyświetlania czasu i daty. Czas jest ustawiany automatycznie
Bardziej szczegółowoEM4591 Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS
EM4591 Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS EM4591 - Uniwersalny repeater Wi-Fi z funkcją WPS 2 POLSKI Spis treści 1.0 Wprowadzenie... 2 1.1 Zawartość opakowania... 2 1.2 Omówienie urządzenia... 3
Bardziej szczegółowoInstrukcja korzystania z aplikacji mobilnej Petio. Instrukcja zawiera opis funkcjonalności poszczególnych ekranów aplikacji.
Instrukcja korzystania z aplikacji mobilnej Petio. Instrukcja zawiera opis funkcjonalności poszczególnych ekranów aplikacji. Rozpoczęcie pracy z aplikacją wymaga zalogowania po wcześniejszej rejestracji
Bardziej szczegółowoSYSTEM PARKOWANIA. Instrukcja obsługi-montażu. MaxiCar E9-6 / C9-6
SYSTEM PARKOWANIA Instrukcja obsługi-montażu MaxiCar E9-6 / C9-6 1. PARAMETRY URZĄDZENIA Zasilanie: +12V ± 2V (DC) Pobór mocy: max 3,5W Zakres temperatury pracy: - 40 ~ +80 C Zasięg działania sensorów:
Bardziej szczegółowoBudzik radiowy Eurochron
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest
Bardziej szczegółowoPA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB
PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp INSTRUKCJA OBSŁUGI Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące
Bardziej szczegółowoMemeo Instant Backup Podręcznik Szybkiego Startu
Wprowadzenie Memeo Instant Backup pozwala w łatwy sposób chronić dane przed zagrożeniami cyfrowego świata. Aplikacja regularnie i automatycznie tworzy kopie zapasowe ważnych plików znajdujących się na
Bardziej szczegółowoInstrukcja instalacji
knfbreader Mobile kreader Mobile Instrukcja instalacji Copyright 2009 knfbreading Technology, Inc. www.knfbreader.eu Wszelkie prawa zastrzeżone. Nazwy innych firm i produktów są znakami towarowymi lub
Bardziej szczegółowoInstrukcja użytkownika. Aplikacja mysafety Mobile i mysafety e-sticker_wersja 23.02.2014 1.WSTĘP... 2
Instrukcja użytkownika Aplikacja mysafety Mobile i mysafety e-sticker_wersja 23.02.2014 Spis treści 1.WSTĘP... 2 2.WYMAGANIA TECHNICZNE DLA POPRAWNEGO DZIAŁANIA SYSTEMU... 2 Specyfikacja techniczna i funkcjonalna
Bardziej szczegółowoAktywacja karty w telefonie
Aktywacja karty w telefonie Aktywacja karty w telefonie W celu aktywacji karty mobilnej Visa HCE Klient powinien: 1. pobrać aplikację Portfel SGB ze sklepu Google Play 2. wpisać na telefonie Identyfikator
Bardziej szczegółowoSKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
w Konwertowalny tablet SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI 8085 LKB001X CJB1FH002AQA Spis treści 1 Pierwsze kroki... 1 1.1 Wygląd... 1 1.2 Ładowanie tabletu i klawiatury... 3 1.3 Wkładanie kart microsd i SIM...
Bardziej szczegółowoInstrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług SRP3011
Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: www.philips.com/support Masz pytanie? Skontaktuj się z firmą Philips SRP3011 Instrukcja obsługi
Bardziej szczegółowoUMOWA LICENCYJNA OPROGRAMOWANIA APLIKACJA MOBILNA OK SERWIS
UMOWA LICENCYJNA OPROGRAMOWANIA APLIKACJA MOBILNA OK SERWIS Przed zainstalowaniem, ściągnięciem lub użyciem oprogramowania Aplikacja Mobilna OK Serwis zwanego dalej aplikacjąnależy zapoznaćsięz poniższymi
Bardziej szczegółowoUmowa przenosz ca autorskie prawa maj
Umowa przenosząca autorskie prawa majątkowe oraz umowa licencyjna (Wzór dotyczy utworów wytworzonych w ramach projektów standardowych, innowacyjnych i ponadnarodowych)* 1 Nr umowy: zawarta w [miejsce zawarcia
Bardziej szczegółowoDrukowanie online 4.0. Wydanie 1
Drukowanie online 4.0 Wydanie 1 2008 Nokia. Wszelkie prawa zastrzeżone. Nokia, Nokia Connecting People i Nseries są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Nokia Corporation. Sygnał
Bardziej szczegółowo- PROJEKT - UMOWA NR. Zakładem Komunikacji Miejskiej Spółka z Ograniczoną Odpowiedzialnością
Załącznik nr 6 do SIWZ - modyfikacja Znak postępowania ZKM-01/19 - PROJEKT - UMOWA NR. Umowa zawarta w dniu pomiędzy: Zakładem Komunikacji Miejskiej Spółka z Ograniczoną Odpowiedzialnością z siedzibą w
Bardziej szczegółowoAKTUALIZACJA AUTOMATYCZNA: TRYB ONLINE (Przykład: WINDOWS 7-32 bits):
AKTUALIZACJA AUTOMATYCZNA: TRYB ONLINE (Przykład: WINDOWS 7-32 bits): Po zainstalowaniu oprogramowania PC urządzenia TRS5000 włączamy program automatycznie z instalatora (launch TRS5000) lub przez ikonę
Bardziej szczegółowo2017 Electronics For Imaging, Inc. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym
2017 Electronics For Imaging, Inc. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym tego produktu. 17 kwietnia 2017 Spis treści 3 Spis treści...5
Bardziej szczegółowo1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności
Zawartość opakowania 1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna Przegląd urządzenia 14 1 2 3 4 12 10 11 15 5 13 16 8 6 9 17 7 1 2 3 4 5 6
Bardziej szczegółowo