Bezolejowe sprężarki tłokowe KK i tłokowe pompy próżniowe KV

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Bezolejowe sprężarki tłokowe KK i tłokowe pompy próżniowe KV"

Transkrypt

1 Bezolejowe sprężarki tłokowe KK i tłokowe pompy próżniowe KV Instrukcja montażu i obsługi L V002

2

3 Spis treści Ważne informacje 1 O niniejszej instrukcji Wskazówki ostrzegawcze i symbole Informacje dotyczące praw autorskich 2 2 Bezpieczeństwo Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem Użytkowanie niezgodnie z przeznaczeniem Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Przeszkolony personel Ochrona przed napięciem elektrycznym Korzystać wyłącznie z oryginalnych części Transport i przechowywanie Utylizacja 4 Bezpieczeństwo 3 Przegląd Zakres dostawy Części zamienne i akcesoria 6 4 Dane techniczne Sprężarki tłokowe serii KK Tłokowa pompa próżniowa serii KV Sprężarki tłokowe serii KK Tłokowa pompa próżniowa serii KV Sprężarki tłokowe serii KK Tłokowa pompa próżniowa serii KV Sprężarki tłokowe serii KK Deklaracja zgodności maszyn według dyrektywy 2006/42/WE 64 5 Funkcja Bezolejowe sprężarki tłokowe KK Bezolejowe tłokowe pompy próżniowe KV 65 Montaż 6 Wymagania Pomieszczenie montażu Tłumienie drgań Położenie montażowe i mocowanie Tłumik hałasu 67 7 Instalacja elektryczna Przyłącze elektryczne za pomocą wtyczki sieciowej Przyłącze elektryczne bez wtyczki sieciowej Stopień ochrony IP Kierunek obrotów Zabezpieczenie obwodu zasilania elektrycznego Temperaturowe zabezpieczenie silnika Schematy 70 8 Odbiór techniczny Zdjąć zabezpieczenia transportowe Podłączanie bezolejowej sprężarki tłokowej Podłączanie bezolejowych tłokowych pomp próżniowych 76 9 Konserwacja Plan konserwacji 78 Szukanie błędów 10 Urządzenia na prąd przemienny Urządzenia na prąd stały 82 Adresy L V002 1

4 Ważne informacje 1 O niniejszej instrukcji Niniejsza instrukcja montażu i użytkowania jest elementem składowym urządzenia. Jej treść jest zgodna z wersją urządzenia i stanem techniki w chwili pierwszego wprowadzenia urządzenia do obiegu. W przypadku nieprzestrzegania instrukcji i wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji montażu i użytkowania, firma Dürr Technik nie udziela żadnej gwarancji ani nie ponosi żadnej odpowiedzialności za bezpieczną pracę i niezawodne funkcjonowanie urządzenia. Tłumaczenie zostało wykonane zgodnie z najlepszą wiedzą. Wykładnią jest wersja niemieckojęzyczna. Dürr Technik nie odpowiada za błędy zawarte w tłumaczeniu. 1.1 Wskazówki ostrzegawcze i symbole Wskazówki ostrzegawcze Informacje w niniejszym dokumencie służące ochronie przed ewentualnymi szkodami osobowymi lub szkodami rzeczowymi. Oznaczone są następującymi symbolami ostrzegawczymi: Ogólny symbol ostrzegawczy Ostrzeżenie przed niebezpiecznym napięciem elektrycznym Ostrzeżenie przed wysoką temperaturą Ostrzeżenie przed samoczynnym uruchomieniem się urządzenia Ostrzeżenia wyglądają następująco: OKREŚLENIE NIEBEZPIECZEŃ- STWA Opis rodzaju i źródła niebezpieczeństwa Tutaj opisane są ewentualne skutki lekceważenia tego ostrzeżenia Stosować się do tych poleceń,aby uniknąć niebezpieczeństwa. W zależności od określenia niebezpieczeństwawśród ostrzeżeń wyróżnia się czterystopnie zagrożenia: NIEBEZPIECZEŃSTWO Bezpośrednie niebezpieczeństwociężkich obrażeńlub śmierci OSTRZEŻENIE Możliwe niebezpieczeństwociężkich obrażeńlub śmierci PRZESTROGA Niebezpieczeństwo lekkichobrażeń UWAGA Niebezpieczeństwo znacznychszkód rzeczowych Dalsze oznaczenia Poniższe symbole użyte zostały w dokumencie, na urządzeniu lub w jego wnętrzu: Wskazówki, np. szczególne informacje dotyczące ekonomicznego korzystania z urządzenia. Przestrzegać dołączonych dokumentów. Oznakowanie CE Utylizację przeprowadzić zgodnie z obowiązującym prawem krajowym i lokalnym. Urządzenie musi być odłączone od zasilania (np. poprzez wyciągnięcie wtyczki sieciowej). 1.2 Informacje dotyczące praw autorskich Wszystkie przedstawione schematy połączeń, procedury, nazwy, oprogramowanie i urządzenia podlegają ochronie prawem autorskim. Przedruk instrukcji montażu i użytkowania lub jej fragmentów jest dozwolony wyłącznie po uprzednim uzyskaniu pisemnej zgody firmy Dürr Technik L V002

5 2 Bezpieczeństwo Firma Dürr Technik zaprojektowała i skonstruowała urządzenie w taki sposób, aby w jak największym stopniu wykluczyć zagrożenia podczas użytkowania urządzenia zgodnie z jego zastosowaniem. Mimo tego wciąż mogą wystąpić zagrożenia szczątkowe. W związku z tym należy przestrzegać poniższych wskazówek. 2.1 Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem Bezolejowe sprężarki tłokowe KK Urządzenie służy do sprężania powietrza atmosferycznego. Urządzenie jest przeznaczone do montażu w instalacjach i maszynach. Można je uruchomić dopiero po tym, jak producent instalacji zapewni spełnienie wszystkich wymagań, gwarantujących bezpieczną pracę urządzenia. Urządzenie zostało przystosowane do pracy w suchych, wentylowanych pomieszczeniach. Urządzenie nie może być użytkowane w wilgotnym lub mokrym otoczeniu. Używanie urządzenia w pobliżu źródeł gazu lub łatwopalnych cieczy jest zabronione. Bezolejowe tłokowe pompy próżniowe KV Urządzenie służy do odsysania powietrza atmosferycznego. Urządzenie jest przeznaczone do montażu w instalacjach i maszynach. Można je uruchomić dopiero po tym, jak producent instalacji zapewni spełnienie wszystkich wymagań, gwarantujących bezpieczną pracę urządzenia. Urządzenie zostało przystosowane do pracy w suchych, wentylowanych pomieszczeniach. Urządzenie nie może być użytkowane w wilgotnym lub mokrym otoczeniu. Używanie urządzenia w pobliżu źródeł gazu lub łatwopalnych cieczy jest zabronione. 2.2 Użytkowanie niezgodnie z przeznaczeniem Użytkowanie w inny sposób lub w sposób wykraczający poza opisany, jest rozumiane jako niezgodne z przeznaczeniem. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikłe z tego powodu. Ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. Ważne informacje OSTRZEŻENIE Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem grozi spowodowaniem poważnych obrażeń osób i szkód materialnych. Zabrania się tłoczenia wybuchowych mieszanin w zastosowaniach wykraczających poza użytkowanie zgodne z przeznaczeniem. 2.3 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Podczas eksploatacji urządzenia należy przestrzegać wytycznych, ustaw, zaleceń i przepisów obowiązujących w miejscu użytkowania. Przed każdym użyciem urządzenia sprawdzić jego stan i działanie. Nie przebudowywać urządzenia i nie wprowadzać w nim zmian. Przestrzegać instrukcji montażu i obsługi. Instrukcja montażu i obsługi musi zawsze znajdować się w pobliżu urządzenia do dyspozycji użytkownika. 2.4 Przeszkolony personel Obsługa Osoby obsługujące urządzenie muszą gwarantować prawidłową obsługę ze względu na swoje wykształcenie lub swoją wiedzę. Przeszkolić wszystkich użytkowników z obsługi urządzenia. Montaż i naprawa Montaż, ponowne ustawienia, zmiany, rozbudowy i naprawy powierzać wyłącznie firmie Dürr Technik lub autoryzowanemu i wykwalifikowanemu personelowi firmy Dürr Technik. Wykwalifikowany personel został przeszkolony przez firmę Dürr Technik, orientuje się w konstrukcji urządzenia i zna źródła zagrożeń związane z urządzeniem. 2.5 Ochrona przed napięciem elektrycznym W trakcie prac przy urządzeniu należy przestrzegać odpowiednich elektrycznych przepisów bezpieczeństwa. Uszkodzone przewody i urządzenia wtykowe od razu wymienić L V002 3

6 Ważne informacje 2.6 Korzystać wyłącznie z oryginalnych części Używać wyłącznie akcesoriów i wyposażenia specjalnego wyszczególnionego lub dopuszczonego do użytku przez Dürr Technik. Używać wyłącznie oryginalnych części eksploatacyjnych i zamiennych. Dürr Technik nie ponosi odpowiedzialności za szkody, spowodowane przez zastosowanie akcesoriów, wyposażenia specjalnego i innych części niedopuszczonych do użytku lub innych niż oryginalne części eksploatacyjne i zamienne 2.7 Transport i przechowywanie Urządzenie jest wysyłane w kartonie z zabezpieczającym materiałem opakowaniowym. Materiał ten zapewnia optymalną ochronę urządzenia podczas transportu. Do transportu lub przechowywania urządzenia wykorzystywać w miarę możliwości zawsze oryginalne opakowanie. Opakowanie trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci. OSTRZEŻENIE Rozerwanie zbiornika ciśnieniowego i węży ciśnieniowych Przed odstawieniem i przystąpieniem do transportu odpowietrzyć zbiornik ciśnieniowy i węże ciśnieniowe. Chronić urządzenie przed wilgocią w trakcie transportu. Transportowane urządzenie musi stać pionowo. Urządzenie transportować wyłącznie za przewidziane do tego uchwyty. Nie transportować urządzenia za filtr ssania. Urządzenie zapakowane w oryginalnym opakowaniu można przechowywać w ciepłych, suchych i niezakurzonych pomieszczeniach. przy zapewnieniu ochrony przed zanieczyszczeniami. W miarę możliwości przechowywać materiał opakowania do późniejszego wykorzystania. Warunki otoczenia przy przechowywaniu i transporcie Warunki otoczenia przy przechowywaniu i transporcie Temperatura od -25 do C +55 Wzgl. wilgotność powietrza % od 10% do 90% Zwracać uwagę na napisy umieszczone na ochronnym materiale opakowaniowym. 2.8 Utylizacja Urządzenie Utylizację przeprowadzić zgodnie z obowiązującym prawem krajowym i lokalnym. Opakowanie Materiał opakowania utylizować zgodnie z przepisami o ochronie środowiska naturalnego. Przestrzegać aktualnych procedur utylizacji. Opakowanie trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci L V002

7 3 Przegląd 3.1 Zakres dostawy Bezolejowe sprężarki tłokowe KK Budowa modułowa Bezolejowe sprężarki tłokowe serii KK8, KK15, KK40 i KK70 składają się zawsze z głowicy sprężarkowej i silnika elektrycznego. Dostępne są następujące silniki elektryczne: Typ A Typ B Typ D Jednofazowe silniki prądu przemiennego Trójfazowe silniki indukcyjne Silniki z magnesami trwałymi na prąd stały Bezolejowe tłokowe pompy próżniowe KV Budowa modułowa Bezolejowe tłokowe pompy próżniowe serii KV8, KV15 i KV40 składają się zawsze z głowicy sprężarkowej i silnika elektrycznego. Dostępne są następujące silniki elektryczne: Typ A Typ B Typ D Jednofazowe silniki prądu przemiennego Trójfazowe silniki indukcyjne Silniki z magnesami trwałymi na prąd stały L V002 5

8 3.2 Części zamienne i akcesoria Bezolejowe sprężarki tłokowe i tłokowe pompy próżniowe serii KK8 / KV Rysunek 1: Bezolejowe sprężarki tłokowe i tłokowe pompy próżniowe KK8 / KV8 z numerami pozycji części zamiennych L V002

9 Części zamienne KK8 Typ A-025 A-025 D-030 D-030 Nr kat Nr poz. Pokrywa obudowy korby Głowica cylindra Zawór lamelowy Płytka zaworowa Korba z korbowodem Zestaw części zamiennych z pierścieniem samouszczelniającym / cylindrem z instrukcją montażu Kondensator Szczotki węglowe Zatyczka Tłumik drgań, zestaw , 15 6, 9, 10, 12, x x x x x x x x L V002 7

10 Części zamienne KV8 Typ A-025E A-025E D-030E D-030E Nr kat Nr poz. Pokrywa obudowy korby Głowica cylindra Zawór lamelowy Płytka zaworowa Korba z korbowodem Zestaw części zamiennych z pierścieniem samouszczelniającym / cylindrem Szczotki węglowe Zatyczka Tłumik drgań, zestaw , 15 6, 9, 10, 12, x x x x x x x x L V002

11 Bezolejowe sprężarki tłokowe i tłokowe pompy próżniowe serii KK15 / KV15 Bezpieczeństwo Rysunek 2: Bezolejowe sprężarki tłokowe i tłokowe pompy próżniowe KK15 / KV15 z numerami pozycji części zamiennych L V002 9

12 Części zamienne KK15 Typ A-038 A-038 A-038 Nr kat Nr poz. Pokrywa obudowy korby Głowica cylindra Zawór lamelowy 7 2 x x x Płytka zaworowa Korba z korbowodem 4, Zestaw części zamiennych z pierścieniem samouszczelniającym / cylindrem Tłumik drgań 6, 9, 10, 12, (33 Shore) (33 Shore) (33 Shore) Typ A-038 A-035/62 Nr kat Nr poz. Pokrywa obudowy korby Na zamówienie Głowica cylindra Zawór lamelowy 7 2 x Płytka zaworowa Korba z korbowodem 4, Zestaw części zamiennych z pierścieniem samouszczelniającym / cylindrem 6, 9, 10, 12, Tłumik drgań Typ B-038 D-040 D-040 Nr kat Nr poz. Pokrywa obudowy korby Głowica cylindra Zawór lamelowy 7 2 x x x Płytka zaworowa Korba z korbowodem 4, Zestaw części zamiennych z pierścieniem samouszczelniającym / cylindrem Szczotki węglowe Zatyczka 6, 9, 10, 12, x x x x Zestaw z filtrem odkłócającym Przekaźnik Tłumik drgań (33 Shore) (40 Shore) (40 Shore) L V002

13 Typ A-061 B-061 Nr kat Nr poz. Pokrywa obudowy korby Głowica cylindra Zawór lamelowy 7 2 x x Płytka zaworowa Korba z korbowodem 4, Zestaw części zamiennych z pierścieniem samouszczelniającym / cylindrem 6, 9, 10, 12, Tłumik drgań (33 Shore) (33 Shore) Typ D-061 D-061 D-061 Nr kat Nr poz. Pokrywa obudowy korby Głowica cylindra Zawór lamelowy 7 2 x x x Płytka zaworowa Korba z korbowodem 4, 15 Na zamówienie Zestaw części zamiennych z pierścieniem samouszczelniającym / cylindrem Szczotki węglowe Tłumik drgań 6, 9, 10, 12, ET (33 Shore) ET (33 Shore) Na zamówienie (33 Shore) Typ A-062 A-062 A-062 B-062 Nr kat Nr poz. Pokrywa obudowy korby 1 Zestaw części zamiennych głowicy cylindra 5 Zawór lamelowy 7 Płytka zaworowa 8 Korba z korbowodem 4, 15 Zestaw części zamiennych z pierścieniem samouszczelniającym / cylindrem Tłumik drgań 6, 9, 10, 12, 14-2 x ET 4 x x x x x ET 4 x x x x x ET 4 x x x x x ET 4 x x x x L V002 11

14 Części zamienne KV15 Typ A-038E D-040E D-040E A-062E1 Nr kat A Nr poz. Pokrywa obudowy korby Głowica cylindra Zawór lamelowy Płytka zaworowa Korba z korbowodem Zestaw części zamiennych z pierścieniem samouszczelniającym / cylindrem Szczotki węglowe , 15 6, 9, 10, 12, Zatyczka - - Zestaw z filtrem odkłócającym - - Przekaźnik - - Tłumik drgań x (33 Shore) x x x x x x (40 Shore) x x x x x x (40 Shore) (40 Shore) Typ A-062E2 B-061E D-061E Nr kat A Nr poz. Pokrywa obudowy korby 2 x Głowica cylindra 2 x Zawór lamelowy Płytka zaworowa Korba z korbowodem Zestaw części zamiennych z pierścieniem samouszczelniającym / cylindrem Tłumik drgań 7 8 4, 15 6, 9, 10, 12, 14-4 x x x x x x (40 Shore) L V002

15 Bezolejowe sprężarki tłokowe i tłokowe pompy próżniowe serii KK40 / KV40 Bezpieczeństwo Rysunek 3: Bezolejowe sprężarki tłokowe i tłokowe pompy próżniowe KK40 / KV40 z numerami pozycji części zamiennych L V002 13

16 Części zamienne KK40 Typ A-065 A-065 B-065 Nr kat Nr poz. Pokrywa obudowy korby Głowica cylindra 2 przyłącza Głowica cylindra 4 przyłącza Płytka zaworowa Zestaw części zamiennych z pierścieniem samouszczelniającym / cylindrem 6, 9, 10, 12, Tłumik drgań, zestaw Typ AG-132 AG-132 BG-132 DG-160 Nr kat Nr poz. Pokrywa obudowy korby Głowica cylindra 2 przyłącza 5 Głowica cylindra 4 przyłącza 5 Płytka zaworowa 8 Zestaw części zamiennych z pierścieniem samouszczelniającym / cylindrem z instrukcją montażu Tłumik drgań, zestaw 6, 9, 10, 12, x x x x x x x x Typ D-070 D-075 Nr kat Nr poz. Pokrywa obudowy korby Głowica cylindra 2 przyłącza Głowica cylindra 4 przyłącza Płytka zaworowa Zestaw części zamiennych z pierścieniem samouszczelniającym / cylindrem z instrukcją montażu 6, 9, 10, 12, Tłumik drgań, zestaw L V002

17 Części zamienne KV40 Typ AG-065-2E AG-132E Nr kat Nr poz. Pokrywa obudowy korby Głowica cylindra 2 przyłącza Głowica cylindra 4 przyłącza Płytka zaworowa 8 2 x x Korba z korbowodem Zestaw części zamiennych z pierścieniem samouszczelniającym / cylindrem 6, 9, 10, 12, 14 2 x x Tłumik drgań, zestaw Typ A-065E BG-132E Nr kat Nr poz. Pokrywa obudowy korby Głowica cylindra 2 przyłącza Głowica cylindra 4 przyłącza Płytka zaworowa x Zestaw części zamiennych z pierścieniem samouszczelniającym / cylindrem 6, 9, 10, 12, x Tłumik drgań, zestaw L V002 15

18 Bezolejowe sprężarki tłokowe i tłokowe pompy próżniowe serii KK Rysunek 4: Bezolejowe sprężarki tłokowe i tłokowe pompy próżniowe KK70 numerami pozycji części zamiennych L V002

19 Części zamienne KK70 Typ A-100 A-100 B-100 Nr kat Nr poz. Pokrywa obudowy korby Głowica cylindra Płytka zaworowa + zawór lamelowy Uszczelka (cylindra) Uszczelka (zawory) 6 2 x x x Zestaw części zamiennych z pierścieniem samouszczelniającym i cylindrem 10, Zestaw części zamiennych z tłokiem i korbą, cylindrem, pierścieniem samouszczelniającym, komplet Kondensator 23 Na zamówienie Na zamówienie -- Tłumik drgań, zestaw Typ D-100 D-100 D-100 D-100 Nr kat Nr poz. Pokrywa obudowy korby 1 Głowica cylindra 5 Płytka zaworowa + zawór lamelowy 8 Uszczelka (cylindra) 9 Uszczelka (zawory) 6 Zestaw części zamiennych z pierścieniem samouszczelniającym i cylindrem 10, 14 Zestaw części zamiennych z tłokiem i korbą, cylindrem, pierścieniem samouszczelniającym, komplet x Na zamówienie Tłumik drgań, zestaw x Na zamówienie x Na zamówienie x Na zamówienie L V002 17

20 Typ A-200 B-200 Nr kat Nr poz. Pokrywa obudowy korby 1 2 x Głowica cylindra 5 2 x Płytka zaworowa + zawór lamelowy 8 2 x Uszczelka (cylindra) 9 2 x Uszczelka (zawory) 6 4 x x Zestaw części zamiennych z pierścieniem samouszczelniającym i cylindrem 10, 14 2 x x Zestaw części zamiennych z tłokiem i korbą, cylindrem, pierścieniem samouszczelniającym, komplet - 2 x x Kondensator ET - Tłumik drgań, zestaw L V002

21 Akcesoria do bezolejowych sprężarek tłokowych KK KK8 KK15 KK40 KK70 Nazwa G1/8" G1/4" G1/4" G1/4" Filtr ssania prosty G1/8" Filtr ssania prosty G1/4" brak ilustracji Filtr ssania standardowy Sprężarki tłokowe ** Wkład filtra standardowy (wkład w filtrze ssania ) Mikrofiltr w obudowie aluminiowej G1/4" Wkład mikrofiltra (wkład w obudowie aluminiowej G1/4" ) **Wymagana złączka redukcyjna L V002 19

22 Akcesoria do tłokowych pomp próżniowych KV Tłokowe pompy próżniowe KV8 KV15 KV40 Nazwa G1/8" G1/4" G1/4" Tłumik z gwintem zewnętrznym G1/4" * ** Filtr z zaworem zwrotnym (zestaw 3-częściowy)* * Dotyczy tłokowych pomp próżniowych od roku produkcji 02/2006 **Wymagana złączka redukcyjna Kondensatory na zamówienie. Akcesoria na zamówienie lub na stronie L V002

23 4 Dane techniczne 4.1 Sprężarki tłokowe serii KK8 Rysunek schematyczny KK8/KV8 G1/8" 36 h l 90 M 6 b Rysunek 5: KK8 / KV8; typ: A-025; A-025E 36 G1/8" 7,5 20 h 136 l 47,5 90 M 6 12 b 127 Rysunek 6: KK8 / KV8; typ: D-030; D-030E L V002 21

24 Dane techniczne KK8 Typ A-025 Dane elektryczne Typ A-025 A-025 Nr kat Częstotliwość sieciowa Hz Napięcie nominalne V 110/ / Moc nominalna P1 (W) Prąd nominalny A 1,7 1,8 1 1,2 Prędkość obrotowa min Czas włączenia 100% 100% 100% 100% Stopień ochrony IP Ogólne dane techniczne Dostarczana ilość 0 bar l/min Ciśnienie nominalne bar Ciśnienie zabezpieczające PS bar Poziom hałasu db(a) Ciężar kg 4,8 4,8 4,8 4,8 Wymiary (dł. x szer. x wys.) Uwagi mm 237 x 143 x x 143 x x 143 x x 143 x 159 Warunki otoczenia podczas pracy Temperatura C L V002

25 Typ D-030 Dane elektryczne Typ D-030 D-030 Nr kat Częstotliwość sieciowa Hz - - Napięcie nominalne V 12 V DC 24 V DC Moc nominalna P1 (W) Prąd nominalny A 13 6,4 Prędkość obrotowa min Czas włączenia 100% 100% Stopień ochrony IP Ogólne dane techniczne Dostarczana ilość 0 bar l/min Ciśnienie nominalne bar 7 7 Ciśnienie zabezpieczające PS bar Poziom hałasu db(a) Ciężar kg 4,4 4,4 Wymiary (dł. x szer. x wys.) mm 209 x 108 x x 108 x 156 Uwagi Warunki otoczenia podczas pracy Temperatura C L V002 23

26 Wykres mocy KK D A-025 Flow volume [l/min] Pressure pe [bar] Rysunek 7: Dostarczana ilość przy 50 Hz (60 Hz ok. +18%) L V002

27 4.2 Tłokowa pompa próżniowa serii KV8 Rysunek schematyczny KK8/KV8 G1/8" 36 h l 90 M 6 b Rysunek 8: KK8 / KV8; typ: A-025; A-025E 36 G1/8" 7,5 20 h 136 l 47,5 90 M 6 12 b 127 Rysunek 9: KK8 / KV8; typ: D-030; D-030E L V002 25

28 Dane techniczne KV8 Typ A-025E Dane elektryczne Typ A-025E A-025E Nr kat Częstotliwość sieciowa Hz Napięcie nominalne V 110/ / Moc nominalna P1 (W) Prąd nominalny A 1,64 1,5 0,7 0,9 Prędkość obrotowa min Czas włączenia 100% 100% 100% 100% Stopień ochrony IP Ogólne dane techniczne Wydajność ssania S eff l/min Ciśnienie końcowe P abs mbar <150 <150 <150 <150 Poziom hałasu db(a) Ciężar kg 4,8 4,8 4,8 4,8 Wymiary (dł. x szer. x wys.) Uwagi mm 237 x 143 x x 143 x x 143 x x 143 x 159 Warunki otoczenia podczas pracy Temperatura C L V002

29 Typ D-030E Dane elektryczne Typ D-030E D-030E Nr kat Częstotliwość sieciowa Hz - - Napięcie nominalne V 12 V DC 24 V DC Moc nominalna P1 (W) Prąd nominalny A 6,7 3 Prędkość obrotowa min Czas włączenia 100% 100% Stopień ochrony IP Ogólne dane techniczne Wydajność ssania S eff l/min Ciśnienie końcowe P abs mbar <180 <180 Poziom hałasu db(a) Ciężar kg 4,4 4,4 Wymiary (dł. x szer. x wys.) mm 209 x 108 x x 108 x 156 Uwagi Warunki otoczenia podczas pracy Temperatura C L V002 27

30 Wykres mocy KV8 40 Suction capacity Seff [Nl/min] D-030E A-025E Pressure pabs [mbar] Rysunek 10: Wydajność ssania w odniesieniu do ciśnienia atmosferycznego przy 50 Hz (60 Hz. ok. +18%) 1000 Pressure pabs [mbar] 100 A-025E D-030E Pump-down time [s] Rysunek 11: Czas wypompowania pojemności 10 l przy 50Hz L V002

31 4.3 Sprężarki tłokowe serii KK15 Rysunek schematyczny KK15/KV15 40 Bezpieczeństwo G1/4" 20 h l x y M 6 b 12 Rysunek 12: KK15 / KV15; typ: A-038; B-038; A-061; B-061 l 40 b G1/4" h x y M 4 7,5 Rysunek 13: KK15 / KV15; typ: A L V002 29

32 Rysunek 14: KK15; typ: A-035/62 G1/4" G1/8" L V002

33 Dane techniczne KK15 Typ A-035/62; A-038 Dane elektryczne Typ A-035/62 A-038 Nr kat Częstotliwość sieciowa Hz Napięcie nominalne V Moc nominalna P1 (W) Prąd nominalny A 1,7 1,6 1,5 1,5 Prędkość obrotowa min Czas włączenia 100% 100% 100% 100% Stopień ochrony IP Ogólne dane techniczne Dostarczana ilość 0 bar l/min Ciśnienie nominalne bar Ciśnienie zabezpieczające PS bar Poziom hałasu db(a) Ciężar kg 8,5 8,5 6,4 6,4 Wymiary (dł. x szer. x wys.) mm 282 x 185 x x 185 x x 156 x x 207 x 127 Wymiary (x; y) mm 283; ; ; ; 100 Uwagi Warunki otoczenia podczas pracy Temperatura C L V002 31

34 Typ A-038 Dane elektryczne Typ A-038 A-038 Nr kat Częstotliwość sieciowa Hz Napięcie nominalne V Moc nominalna P1 (W) Prąd nominalny A 3,2-3,5 2,8-3,1 1,5 1,5 Prędkość obrotowa min Czas włączenia 100% 100% 100% 100% Stopień ochrony IP Ogólne dane techniczne Dostarczana ilość 0 bar l/min Ciśnienie nominalne bar Ciśnienie zabezpieczające PS bar Poziom hałasu db(a) Ciężar kg 9,7 9,7 6,4 6,4 Wymiary (dł. x szer. x wys.) mm 258 x 120 x x 120 x x 207 x x 207 x 127 Wymiary (x; y) mm 80; ; ; ; 100 Uwagi Warunki otoczenia podczas pracy Temperatura C L V002

35 Typ A-038 Dane elektryczne Typ A-038 Nr kat Częstotliwość sieciowa Hz Napięcie nominalne V 115* 115* Moc nominalna P1 (W) Prąd nominalny A 4,1 3,2 2,1 1,9 Prędkość obrotowa min Czas włączenia 100% 100% 100% 100% Stopień ochrony IP Ogólne dane techniczne Dostarczana ilość 0 bar l/min Ciśnienie nominalne bar Ciśnienie zabezpieczające PS bar Poziom hałasu db(a) Ciężar kg 7,5 7,5 7,5 7,5 Wymiary (dł. x szer. x wys.) mm 269 x 156 x x 156 x x 156 x x 156 x 180 Wymiary (x; y) mm 80; ; ; ; 100 Uwagi Warunki otoczenia podczas pracy Temperatura C *Podłączenie w stanie dostawy L V002 33

36 Typ A-038 Dane elektryczne Typ A-038 Nr kat Częstotliwość sieciowa Hz Napięcie nominalne V 230* 230* Moc nominalna P1 (W) Prąd nominalny A 2,1 1,9 4,1 3,2 Prędkość obrotowa min Czas włączenia 100% 100% 100% 100% Stopień ochrony IP Ogólne dane techniczne Dostarczana ilość 0 bar l/min Ciśnienie nominalne bar Ciśnienie zabezpieczające PS bar Poziom hałasu db(a) Ciężar kg 7,5 7,5 7,5 7,5 Wymiary (dł. x szer. x wys.) mm 269 x 156 x x 156 x x 156 x x 156 x 180 Wymiary (x; y) mm 80; ; ; ; 100 Uwagi Warunki otoczenia podczas pracy Temperatura C *Podłączenie w stanie dostawy L V002

37 Typ B-038; D-040 Dane elektryczne Typ B-038 D-040 D-040 Nr kat Częstotliwość sieciowa Hz Napięcie nominalne V 3 fazy fazy V DC 24 V DC Moc nominalna P1 (W) Prąd nominalny A 0,9 0,8 17,5 9 Prędkość obrotowa min Czas włączenia 100% 100% 100% 100% Stopień ochrony IP Ogólne dane techniczne Dostarczana ilość 0 bar l/min Ciśnienie nominalne bar Ciśnienie zabezpieczające PS bar Poziom hałasu db(a) Ciężar kg 6,5 6,5 5,9 5,9 Wymiary (dł. x szer. x wys.) mm 249 x 156 x x 156 x x 121 x x 121 x 175 Wymiary (x; y) mm 80; ; ; 92/ ; 92/139 Uwagi Warunki otoczenia podczas pracy Temperatura C L V002 35

38 Typ A-061; B-061 Dane elektryczne Typ A-061 B-061 Nr kat Częstotliwość sieciowa Hz Napięcie nominalne V fazy fazy 400 Moc nominalna P1 (W) Prąd nominalny A 2,9 2,7 0,9 0,9 Prędkość obrotowa min Czas włączenia 100% 100% 100% 100% Stopień ochrony IP Ogólne dane techniczne Dostarczana ilość 0 bar l/min Ciśnienie nominalne bar Ciśnienie zabezpieczające PS bar Poziom hałasu db(a) Ciężar kg 7,6 7,6 6,1 6,1 Wymiary (dł. x szer. x wys.) mm 269 x 156 x x 156 x x 165 x x 165 x 180 Wymiary (x; y) mm 80; ; ; ; 100 Uwagi Warunki otoczenia podczas pracy Temperatura C L V002

39 Typ D-061; A-062 Dane elektryczne Typ D-061 D-061 D-061 A-062 Nr kat Częstotliwość sieciowa Hz Napięcie nominalne V 110 V DC 24 V DC 12 V DC 230 Moc nominalna P1 (W) Prąd nominalny A 3, Prędkość obrotowa min Czas włączenia S3 30 min 50% 100% S3 10 min 50% 100% Stopień ochrony IP / 20* Ogólne dane techniczne Dostarczana ilość 0 bar l/min Ciśnienie nominalne bar Ciśnienie zabezpieczające PS bar Poziom hałasu db(a) Ciężar kg 6,9 6,9 7,2 9,8 Wymiary (dł. x szer. x wys.) mm 247 x 132 x x 132 x x 132 x x 125 x 175 Wymiary (x; y) mm 90; ; ; ; 139 Uwagi Warunki otoczenia podczas pracy Temperatura C *Po zamontowaniu skrzynki zaciskowej elementy elektryczne zostają schowane. Stopień ochrony IP wynosi wówczas IP L V002 37

40 Typ A-062; B-062 Dane elektryczne Typ A-062 A-062 B-062 Nr kat Częstotliwość sieciowa Hz Napięcie nominalne V fazy fazy Moc nominalna P1 (W) Prąd nominalny A 2,4 5,3 0,9 0,9 Prędkość obrotowa min Czas włączenia 100% 100% 100% 100% Stopień ochrony IP 00 / 20* Ogólne dane techniczne Dostarczana ilość 0 bar l/min Ciśnienie nominalne bar 7 7 8,5 8,5 Ciśnienie zabezpieczające PS bar Poziom hałasu db(a) Ciężar kg ,1 9,1 Wymiary (dł. x szer. x wys.) mm 298 x 125 x x 125 x x 125 x x 125 x 175 Wymiary (x; y) mm 225; ; ; ; 139 Uwagi Warunki otoczenia podczas pracy Temperatura C *Po zamontowaniu skrzynki zaciskowej elementy elektryczne zostają schowane. Stopień ochrony IP wynosi wówczas IP L V002

41 Wykres mocy KK A-062 / B A-061 / B-061 / D-061 Flow volume [l/min] A-038 / B-038 / D-040 A-035/ Pressure pe [bar] Rysunek 15: Dostarczana ilość przy 50 Hz (60 Hz ok. +18%) L V002 39

42 4.4 Tłokowa pompa próżniowa serii KV15 Rysunek schematyczny KK15/KV15 40 G1/4" 20 h l x y M 6 b 12 Rysunek 16: KK15 / KV15; typ: A-038; B-038; A-061; B-061 l 40 b G1/4" h x y M 4 7,5 Rysunek 17: KK15 / KV15; typ: A L V002

43 40 G1/4" 20 h l x b y 12 M 6 Rysunek 18: KK15 / KV15; typ: D-040; D-040E; D-061E L V002 41

44 Dane techniczne KV15 Typ A-038E Dane elektryczne Typ A-038E Nr kat Częstotliwość sieciowa Hz Napięcie nominalne V Moc nominalna P1 (W) Prąd nominalny A 1,3 1 Prędkość obrotowa min Czas włączenia 100% 100% Stopień ochrony IP Ogólne dane techniczne Wydajność ssania S eff l/min Ciśnienie końcowe P abs mbar Poziom hałasu db(a) Ciężar kg 6,4 6,4 Wymiary (dł. x szer. x wys.) mm 249 x 156 x x 156 x 180 Wymiary (x; y) mm 80; ; 100 Uwagi Warunki otoczenia podczas pracy Temperatura C L V002

45 Typ D-040E; B-061E Dane elektryczne Typ D-040E (12V) D-040E (24 V) B-061E Nr kat Częstotliwość sieciowa Hz Napięcie nominalne V 12 V DC 24 V DC 3 fazy fazy 400 Moc nominalna P1 (W) Prąd nominalny A 8,7 5 0,9 0,9 Prędkość obrotowa min Czas włączenia 100% 100% 100% 100% Stopień ochrony IP Ogólne dane techniczne Wydajność ssania S eff l/min Ciśnienie końcowe P abs mbar Poziom hałasu db(a) Ciężar kg 6 6 6,1 6,1 Wymiary (dł. x szer. x wys.) mm 242 x 121 x x 121 x x 165 x x 165 x 180 Wymiary (x; y) mm 155; 92/ ; 92/139 80; ; 100 Uwagi Warunki otoczenia podczas pracy Temperatura C L V002 43

46 Typ D-061E (24 V) Dane elektryczne Typ D-061E (24 V) Nr kat Częstotliwość sieciowa Hz - Napięcie nominalne V 24 V DC Moc nominalna P1 (W) 264 Prąd nominalny A 11 Prędkość obrotowa min Czas włączenia 100% Stopień ochrony IP 54 Ogólne dane techniczne Wydajność ssania S eff l/min 61 Ciśnienie końcowe P abs mbar 150 Poziom hałasu db(a) 61 Ciężar kg 7,1 Wymiary (dł. x szer. x wys.) mm 234 x 137 x 190 Wymiary (x; y) mm 90; 112 Uwagi Warunki otoczenia podczas pracy Temperatura C L V002

47 Typ A-062E2; A-062E1 Dane elektryczne Typ A-062E2 A-062E1 Nr kat A A Częstotliwość sieciowa Hz Napięcie nominalne V Moc nominalna P1 (W) Prąd nominalny A 1,2 1,7 1,6 1,2 Prędkość obrotowa min Czas włączenia 100% 100% 100% 100% Stopień ochrony IP Ogólne dane techniczne Wydajność ssania S eff l/min Ciśnienie końcowe P abs mbar Poziom hałasu db(a) Ciężar kg 9,3 9,3 9,3 9,3 Wymiary (dł. x szer. x wys.) mm 291 x 150 x x 150 x x 139 x x 139 x 205 Wymiary (x; y) mm 225; ; ; ; 139 Uwagi Warunki otoczenia podczas pracy Temperatura C Ø 6 Rysunek 19: KV15; typ: A-062E1 G1/4" Rysunek 20: KV15; typ: A-062E L V002 45

48 Wykres mocy KV15 80 Suction capacity Seff [Nl/min] A-062E2 B-061E / D-061E A-062E1 A-038E / D-040E Pressure pabs [mbar] Rysunek 21: Wydajność ssania w odniesieniu do ciśnienia atmosferycznego przy 50 Hz (60 Hz. ok. +18%) 1000 Pressure pabs [mbar] A-062E2 B-061E / D-061E A-062E1 A-038E / D-040E Pump-down time [s] Rysunek 22: Czas wypompowania pojemności 10 l przy 50Hz L V002

49 4.5 Sprężarki tłokowe serii KK40 Rysunek schematyczny KK40/KV40 G1/4" b 32 h l Rysunek 23: KK40 / KV40; typ: A-065; B-065; A-065E M h G1/4" M l b Rysunek 24: KK40 / KV40; typ: AG-132; BG-132; AG-065-2E; A-065E; AG-132E; BG-132E L V002 47

50 G1/4" b 9 32 h 80 M l 100 Rysunek 25: KK40 / KV40; typ: D h G1/4" 80 l Rysunek 26: KK40; typ: DG M 8 b L V002

51 Dane techniczne KK40 Typ A-065; B-065 Dane elektryczne Typ A-065 B-065 Nr kat Częstotliwość sieciowa Hz Napięcie nominalne V fazy fazy 400 Moc nominalna P1 (W) Prąd nominalny A 2,5 2,6 1,1 1,1 Prędkość obrotowa min Czas włączenia 100% 100% 100% 100% Stopień ochrony IP Ogólne dane techniczne Dostarczana ilość 0 bar l/min Ciśnienie nominalne bar Ciśnienie zabezpieczające PS bar Poziom hałasu db(a) Ciężar kg 14,4 14,4 14,4 14,4 Wymiary (dł. x szer. x wys.) Uwagi mm 305 x 195 x x 195 x x 188 x x 188 x 218 Warunki otoczenia podczas pracy Temperatura C od -30 do +55 od -30 do +55 od -30 do +55 od -30 do L V002 49

52 Typ A-065; D-075 Dane elektryczne Typ A-065 D-075 Nr kat Częstotliwość sieciowa Hz Napięcie nominalne V 110/ / V DC Moc nominalna P1 (W) Prąd nominalny A 5,1 5,3 22 Prędkość obrotowa min Czas włączenia 100% 100% 100% Stopień ochrony IP Ogólne dane techniczne Dostarczana ilość 0 bar l/min Ciśnienie nominalne bar Ciśnienie zabezpieczające PS bar Poziom hałasu db(a) Ciężar kg 14,4 14,4 14,1 Wymiary (dł. x szer. x wys.) Uwagi mm 310 x 190 x x 190 x x 154 x 218 Warunki otoczenia podczas pracy Temperatura C od -30 do +55 od -30 do +55 od -30 do L V002

53 Typ AG-132 Dane elektryczne Typ AG-132 AG-132 Nr kat Częstotliwość sieciowa Hz Napięcie nominalne V /115 Moc nominalna P1 (W) Prąd nominalny A 3,9 4,1 9,3* Prędkość obrotowa min Czas włączenia 100% 100% 100% Stopień ochrony IP Ogólne dane techniczne Dostarczana ilość 0 bar l/min Ciśnienie nominalne bar Ciśnienie zabezpieczające PS bar Poziom hałasu db(a) Ciężar kg Wymiary (dł. x szer. x wys.) Uwagi mm 340 x 276 x x 276 x x 276 x 194 Warunki otoczenia podczas pracy Temperatura C od -30 do +55 od -30 do +55 od -30 do +55 *Przełącznik temperaturowy pasywny L V002 51

54 Typ BG-132; DG-160 Dane elektryczne Typ BG-132 DG-160 Nr kat C Częstotliwość sieciowa Hz Napięcie nominalne V 3 fazy fazy V DC Moc nominalna P1 (W) Prąd nominalny A 2 1,8 38 Prędkość obrotowa min Czas włączenia 100% 100% 100% Stopień ochrony IP Ogólne dane techniczne Dostarczana ilość 0 bar l/min Ciśnienie nominalne bar Ciśnienie zabezpieczające PS bar Poziom hałasu db(a) Ciężar kg Wymiary (dł. x szer. x wys.) Uwagi mm 326 x 276 x x 276 x x 276 x 190 Warunki otoczenia podczas pracy Temperatura C od -30 do +55 od -30 do L V002

55 Wykres mocy KK Flow volume [l/min] DG-160 AG-132 / BG-132 D-075 A-065 / B Pressure pe [bar] Rysunek 27: Dostarczana ilość przy 50 Hz (60 Hz ok. +18%) L V002 53

56 4.6 Tłokowa pompa próżniowa serii KV40 Rysunek schematyczny KK40/KV40 h G1/4" M l b Rysunek 28: KK40 / KV40; typ: AG-132; BG-132; AG-065-2E; A-065E; AG-132E; BG-132E L V002

57 Dane techniczne KV40 Typ AG-065-2E; A-065E Dane elektryczne Typ AG-065-2E A-065E Nr kat Częstotliwość sieciowa Hz Napięcie nominalne V Moc nominalna P1 (W) Prąd nominalny A 2,5 2,6 1,7 1,7 Prędkość obrotowa min Czas włączenia 100% 100% 100% 100% Stopień ochrony IP Ogólne dane techniczne Wydajność ssania S eff l/min Ciśnienie końcowe P abs mbar Poziom hałasu db(a) Ciężar kg 16,5 16, Wymiary (dł. x szer. x wys.) Uwagi mm 322 x 276 x x 276 x x 188 x x 188 x 218 Warunki otoczenia podczas pracy Temperatura C od -30 do +55 od -30 do +55 od -30 do +55 od -30 do L V002 55

58 Typ AG-132E; BG-132E Dane elektryczne Typ AG-132E BG-132E Nr kat Częstotliwość sieciowa Hz Napięcie nominalne V fazy 230/400 3 fazy 230/400 Moc nominalna P1 (W) Prąd nominalny A 2,5 2,6 0,9 0,8 Prędkość obrotowa min Czas włączenia 100% 100% 100% 100% Stopień ochrony IP Ogólne dane techniczne Wydajność ssania S eff l/min Ciśnienie końcowe P abs mbar Poziom hałasu db(a) Ciężar kg 16,5 16,5 16,5 16,5 Wymiary (dł. x szer. x wys.) Uwagi mm 322 x 276 x x 276 x x 276 x x 276 x 180 Warunki otoczenia podczas pracy Temperatura C od -30 do +55 od -30 do +55 od -30 do +55 od -30 do L V002

59 Wykres mocy KV Suction capacity Seff [Nl/min] AG-132E / BG-132E AG-065-2E A-65E Pressure pabs [mbar] Rysunek 29: Wydajność ssania w odniesieniu do ciśnienia atmosferycznego przy 50 Hz (60 Hz. ok. +18%) 1000 Pressure pabs [mbar] 100 A-65E AG-065-2E AG-132E/BG-132E Pump-down time [s] Rysunek 30: Czas wypompowania pojemności 10 l przy 50Hz L V002 57

60 4.7 Sprężarki tłokowe serii KK70 Rysunek schematyczny KK70 G1/4 h l b M Rysunek 31: KK70; typ: A-100; B-100; D-100 G1/4" 32 h 125 l 140 b M 8 16 Rysunek 32: KK70; typ: A-200; B L V002

61 Dane techniczne KK70 Typ A-100 Dane elektryczne Typ A-100 A-100 Nr kat Częstotliwość sieciowa Hz Napięcie nominalne V Moc nominalna P1 (W) Prąd nominalny A 12,9* 11,4* 4,9 4,3 Prędkość obrotowa min Czas włączenia 100% 100% 100% 100% Stopień ochrony IP Ogólne dane techniczne Dostarczana ilość 0 bar l/min Ciśnienie nominalne bar Ciśnienie zabezpieczające PS bar Poziom hałasu db(a) Ciężar kg Wymiary (dł. x szer. x wys.) Uwagi mm 340 x 200 x x 200 x x 200 x x 200 x 283 Warunki otoczenia podczas pracy Temperatura C *Przełącznik temperaturowy pasywny L V002 59

62 Typ B-100 Dane elektryczne Typ B-100 Nr kat Częstotliwość sieciowa Hz Napięcie nominalne V 3 fazy fazy 400 Moc nominalna P1 (W) Prąd nominalny A 3,1 2,1 Prędkość obrotowa min Czas włączenia 100% 100% Stopień ochrony IP Ogólne dane techniczne Dostarczana ilość 0 bar l/min Ciśnienie nominalne bar 8 8 Ciśnienie zabezpieczające PS bar Poziom hałasu db(a) Ciężar kg 20,3 20,3 Wymiary (dł. x szer. x wys.) mm 330 x 200 x x 200 x 283 Uwagi Warunki otoczenia podczas pracy Temperatura C L V002

63 Typ D-100 Dane elektryczne Typ D-100 D-100 D-100 D-100 Nr kat Częstotliwość sieciowa Hz Napięcie nominalne V 12 V DC 24 V DC 72 V DC 110 V DC Moc nominalna P1 (W) Prąd nominalny A ,8 6,5 Prędkość obrotowa min Czas włączenia S3 10 min 50% 100% 100% 100% Stopień ochrony IP Ogólne dane techniczne Dostarczana ilość 0 bar l/min Ciśnienie nominalne bar Ciśnienie zabezpieczające PS bar Poziom hałasu db(a) Ciężar kg 20,5 20,5 20,5 20,5 Wymiary (dł. x szer. x wys.) Uwagi mm 368 x 176 x x 176 x x 176 x x 176 x 292 Warunki otoczenia podczas pracy Temperatura C od -30 do L V002 61

64 Typ A-200; B-200 Dane elektryczne Typ A-200 B-200 Nr kat Częstotliwość sieciowa Hz Napięcie nominalne V fazy fazy 400 Moc nominalna P1 (W) Prąd nominalny A 6,3 2,9 2,9 Prędkość obrotowa min Czas włączenia 100% 100% 100% Stopień ochrony IP Ogólne dane techniczne Dostarczana ilość 0 bar l/min Ciśnienie nominalne bar Ciśnienie zabezpieczające PS bar Poziom hałasu db(a) Ciężar kg Wymiary (dł. x szer. x wys.) Uwagi mm 445 x 205 x x 205 x x 205 x 295 Warunki otoczenia podczas pracy Temperatura C L V002

65 Wykres mocy KK A-200 B-200 A-100 B-100 D-100 Flow volume [l/min] Pressure pe [bar] Rysunek 33: Dostarczana ilość przy 50 Hz (60 Hz ok. +18%) L V002 63

66 4.8 Deklaracja zgodności maszyn według dyrektywy 2006/42/WE Producent oświadcza niniejszym, że maszyna jest zgodna z postanowieniami wyżej podanej dyrektywy, a także zgodna z postanowieniami następujących pozostałych dyrektyw: Dyrektywa w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej 2004/108/WE Urządzenia z silnikami z magnesem trwałym na prąd stały typu D-xxx muszą, jeśli jest to podane w instrukcji montażu i użytkowania oraz w dokumentacji zlecenia, zostać odkłócone. Można to wykonać za pomocą filtra odkłócającego. Dyrektywa RoHS 2011/65/UE Nazwa producenta: Dürr Technik GmbH & Co. KG Adres producenta: Pleidelsheimer Straße Bietigheim-Bissingen Numer referencyjny: Nazwa artykułu: Urządzenia KK/KV od numeru seryjnego: E Sprężarka lub pompa próżniowa Niniejszym oświadczamy, że uruchomienie może nastąpić wyłącznie po stwierdzeniu, że maszyna kompletna, w której niniejsza maszyna ma zostać wbudowana, jest zgodna z postanowieniami dyrektywy maszynowej 2006/42/WE. Zastosowano następujące zharmonizowane i pozostałe normy: DIN EN : DIN EN : DIN EN : DIN EN : DIN EN : DIN EN : DIN EN : DIN EN : DIN EN ISO : DIN EN ISO : DIN EN 50106: Bietigheim-Bissingen, dn r. Andreas Ripsam u kierownictwa Dürr Technik Dowód podpisu Oryginalny dokument w Dürr Technik L V002

67 5 Funkcja 5.1 Bezolejowe sprężarki tłokowe KK Budowa modułowa Model podstawowy składa się z głowicy sprężarki i silnika elektrycznego. Dostępne są następujące silniki elektryczne: Typ A Typ B Typ D Jednofazowe silniki prądu przemiennego Trójfazowe silniki indukcyjne Silniki z magnesami trwałymi na prąd stały Z wyjątkiem trójfazowych silników indukcyjnych, w większości silników elektrycznych znajduje się przełącznik temperaturowy, stanowiący dodatkowe zabezpieczenie termiczne. Po zadziałaniu przełącznika temperaturowego urządzenie automatycznie się wyłącza. Po ostygnięciu urządzenia uruchamiają się automatycznie wraz z przełącznikiem temperaturowym. We wszystkich silnikach elektrycznych o prądzie nominalnym większym niż 10 A przełącznik temperaturowy jest podłączony pasywnie. W celu zadziałania zabezpieczenia termicznego musi być zainstalowany dodatkowy przekaźnik. Opis działania Przez filtr ssania (1) zasysane jest powietrze atmosferyczne. Powietrze to jest sprężane przez tłok (3) w cylindrze (6). Zawór wlotu (2) lub wylotu (4) odcina przepływ powietrza w określonym kierunku. Sprężone powietrze jest kierowane przewodem (5) do odbiornika. Bezpieczeństwo 5.2 Bezolejowe tłokowe pompy próżniowe KV Budowa modułowa Model podstawowy składa się z głowicy pompy i silnika elektrycznego. Dostępne są następujące silniki elektryczne: Typ A Typ B Typ D Jednofazowe silniki prądu przemiennego Trójfazowe silniki indukcyjne Silnik z magnesem trwałym na prąd stały Z wyjątkiem trójfazowych silników indukcyjnych, we wszystkich silnikach elektrycznych znajduje się przełącznik temperaturowy, stanowiący dodatkowe zabezpieczenie termiczne. Po zadziałaniu przełącznika temperaturowego urządzenie automatycznie się wyłącza. Po ostygnięciu urządzenia uruchamiają się automatycznie wraz z przełącznikiem temperaturowym. We wszystkich silnikach elektrycznych o prądzie nominalnym większym niż 10 A, w celu zadziałania zabezpieczenia termicznego musi być zainstalowany dodatkowy przekaźnik. Opis działania Przez króciec zasysania (1) wlatuje powietrze. Powietrze jest odsysane przez tłok (3) w cylindrze (6). Zawór wlotu (2) lub wylotu (4) odcina przepływ powietrza w określonym kierunku. Odessane powietrze jest odprowadzane do atmosfery przez tłumik hałasu (5) L V002 65

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: 0101872HC8201 INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: PZ-41SLB-E PL 0101872HC8201 2 Dziękujemy za zakup urządzeń Lossnay. Aby uŝytkowanie systemu Lossnay było prawidłowe i bezpieczne, przed pierwszym uŝyciem przeczytaj niniejszą

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy

Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wyświetlacz wielkogabarytowy KERN

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY

INSTRUKCJA SERWISOWA. Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport OPCJONALNY Wprowadzenie nowego filtra paliwa PN 874060 w silnikach ROTAX typ 912 is oraz 912 is Sport ATA System: Układ paliwowy OPCJONALNY 1) Zastosowanie Aby osiągnąć zadowalające efekty, procedury zawarte w niniejszym

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do odprowadzania spalin

Urządzenie do odprowadzania spalin Urządzenie do odprowadzania spalin Nr. Art. 158930 INSTRUKCJA OBSŁUGI Informacje wstępne: Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdzić czy opakowanie jest w stanie nienaruszonym. Jeśli po dostarczeniu produktu

Bardziej szczegółowo

DTR.ZL-24-08 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA)

DTR.ZL-24-08 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA) DTR.ZL-24-08 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA) ZASILACZ SIECIOWY TYPU ZL-24-08 WARSZAWA, KWIECIEŃ 2008. APLISENS S.A.,

Bardziej szczegółowo

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini

Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Grupa bezpieczeństwa kotła KSG / KSG mini Instrukcja obsługi i montażu 77 938: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG 77 623: Grupa bezpieczeństwa kotła KSG mini AFRISO sp. z o.o. Szałsza, ul. Kościelna 7, 42-677

Bardziej szczegółowo

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy miernik rezystancji uziemienia SPIS TREŚCI 1 WSTĘP...3 2 BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...3 3 CECHY UŻYTKOWE...4 4 DANE TECHNICZNE...4

Bardziej szczegółowo

Czteropompowy zestaw do podnoszenia ciśnienia ZKA35/3-6/4

Czteropompowy zestaw do podnoszenia ciśnienia ZKA35/3-6/4 1 Czteropompowy zestaw do podnoszenia ciśnienia ZKA35/3-6/4 2 Spis treści 1. Wstęp... 3 2. Konstrukcja zestawu ZKA35/3-6/4... 4 3. Zastosowanie... 7 4. Regulacja pracy pompy w zestawie... 7 5. Montaż zestawu

Bardziej szczegółowo

Sterownik Silnika Krokowego GS 600

Sterownik Silnika Krokowego GS 600 Sterownik Silnika Krokowego GS 600 Spis Treści 1. Informacje podstawowe... 3 2. Pierwsze uruchomienie... 5 2.1. Podłączenie zasilania... 5 2.2. Podłączenie silnika... 6 2.3. Złącza sterujące... 8 2.4.

Bardziej szczegółowo

TRANSFORMATORY I ZASILACZE

TRANSFORMATORY I ZASILACZE TRANSFORMATORY I ZASILACZE TOP TECHNIKA TOP JAKOŚĆ 66 TRANSFORMATORY STERUJĄCE JEDNO- I TRÓJFAZOWE ZASILACZE STABILIZOWANE I NIESTABILIZOWANE TOP ROZWIĄZANIE TOP TECHNIKA ZASILACZE IMPULSOWE TRANSFORMATORY

Bardziej szczegółowo

ZESPOŁY SPRĘŻARKOWE DO ZASTOSOWAŃ PRZEMYSŁOWYCH I KOMERCYJNYCH. Producent: ARKTON Sp. z o.o. KZBT-1/15-PL

ZESPOŁY SPRĘŻARKOWE DO ZASTOSOWAŃ PRZEMYSŁOWYCH I KOMERCYJNYCH. Producent: ARKTON Sp. z o.o. KZBT-1/15-PL ZESPOŁY SPRĘŻARKOWE DO ZASTOSOWAŃ PRZEMYSŁOWYCH I KOMERCYJNYCH Producent: ARKTON Sp. z o.o. 1 Spis treści 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Wykonanie standardowe 3 Opcje 4 Moduły dodatkowe 5 Oznaczenie

Bardziej szczegółowo

CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI

CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI CENTRALE WENTYLACYJNE NAWIEWNO WYWIEWNE Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA B3B-WX 20, B3B-WX 30, B3B-WX 40, B3B-WX 60 http://www.hakom.pl SPIS TREŚCI 1. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA.

Bardziej szczegółowo

CITOTIG 240 & 310 AC/DC

CITOTIG 240 & 310 AC/DC CITOTIG 20 & 310 AC/DC Urządzenia do spawania metodą TIG prądem AC/DC dla bardzo wymagających specjalistów www.airliquidewelding.pl CITOTIG AC/DC CITOTIG AC/DC gwarantuje poprawę jakości i wydajności spawania.

Bardziej szczegółowo

Zasilacz Stabilizowany LZS61 model 24002

Zasilacz Stabilizowany LZS61 model 24002 Zasilacz Stabilizowany LZS61 model 24002 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-04-14 11:45 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754

Bardziej szczegółowo

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna

Śrubka zamykająca Uchwyt ścienny Przycisk kontrolny Lampka kontrolna Modem GSM do sterowania ogrzewaniem 1 Przegląd W połączeniu z radiowym regulatorem temperatury pokojowej X2D modem ten umożliwia zdalne sterowanie ogrzewaniem. Zdalne sterowanie odbywa się za pomocą komunikatów

Bardziej szczegółowo

Procedura działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane epuap Urzędzie Gminy w Ułężu

Procedura działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane epuap Urzędzie Gminy w Ułężu Załącznik nr 1 do Zarządzenia Wójta Gminy Ułęż nr 21 z dnia 14 maja 2014r. Procedura działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane epuap Urzędzie Gminy w Ułężu Spis treści Użyte pojęcia i skróty...

Bardziej szczegółowo

INFORMATOR dotyczący wprowadzania do obrotu urządzeń elektrycznych i elektronicznych aparatury, telekomunikacyjnych urządzeń końcowych i urządzeń

INFORMATOR dotyczący wprowadzania do obrotu urządzeń elektrycznych i elektronicznych aparatury, telekomunikacyjnych urządzeń końcowych i urządzeń INFORMATOR dotyczący wprowadzania do obrotu urządzeń elektrycznych i elektronicznych aparatury, telekomunikacyjnych urządzeń końcowych i urządzeń radiowych oraz wyrobów wykorzystujących energię podlegających

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BATERIE SERII SENSO 1 9 7 2 www.loge.com.pl instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 1 9 7 2 instrukcja Senso marzec 21 2 marca 21 11:8:4 INSTRUKCJA MONTAŻU Dziękujemy

Bardziej szczegółowo

PX319. Driver LED 1x2A/48V INSTRUKCJA OBSŁUGI

PX319. Driver LED 1x2A/48V INSTRUKCJA OBSŁUGI PX319 Driver LED 1x2A/48V INSTRUKCJA OBSŁUGI R SPIS TREŚCI 1. Opis ogólny... 3 2. Warunki bezpieczeństwa... 3 3. Opis złączy i elementów sterowania... 4 4. Ustawianie adresu DMX... 5 4.1. Ustawienia funkcji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY TES-1312A PRZEDSIĘBIORSTWO AUTOMATYZACJI I POMIARÓW INTROL Sp. z o.o. ul. Kościuszki 112, 40-519 Katowice tel. 032/ 205 33 44, 78 90 056, fax 032/ 205 33 77 e-mail:

Bardziej szczegółowo

Procedura działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane epuap w Urzędzie Miejskim w Barcinie

Procedura działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane epuap w Urzędzie Miejskim w Barcinie Załącznik do Zarządzenia Nr 59/2014 Burmistrza Barcina z dnia 24 kwietnia 2014 r. Procedura działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane epuap w Urzędzie Miejskim w Barcinie Spis treści 1. Użyte pojęcia

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45, 55, 59, 64 M

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 45, 55, 59, 64 M Dane techniczne Napędy typu M przeznaczone są do zautomatyzowania pracy rolet zewnętrznych i bram rolowanych. Posiadają głowicę awaryjnego otwierania, pozwalającą na zwinięcie lub rozwinięcie bramy bądź

Bardziej szczegółowo

Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K

Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr bagnetowy gastronomiczny Voltcraft DET1R, -10 do+200 C, typ K Nr produktu 109986 Strona 1 z 5 Termometr Bagnetowy 1. Przeznaczenie Termometr ten nadaje się do pomiarów temperatury

Bardziej szczegółowo

Procedura działania Punktu Potwierdzającego. Profile Zaufane epuap. w Urzędzie Miejskim w Miłakowie

Procedura działania Punktu Potwierdzającego. Profile Zaufane epuap. w Urzędzie Miejskim w Miłakowie Załącznik do Zarządzenia Nr 6/2015 Burmistrza Miłakowa z dnia 20 stycznia 2015 r. Procedura działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane epuap w Urzędzie Miejskim w Miłakowie Spis treści 1. Użyte

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP

INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A. WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP INSTRUKCJA OBSŁUGI WD2250A WATOMIERZ 0.3W-2250W firmy MCP 1. CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA Zakresy prądowe: 0,1A, 0,5A, 1A, 5A. Zakresy napięciowe: 3V, 15V, 30V, 240V, 450V. Pomiar mocy: nominalnie od 0.3

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNA RUROWEGO PRZERYWACZA PŁOMIENIA DETONACJI

DOKUMENTACJA TECHNICZNA RUROWEGO PRZERYWACZA PŁOMIENIA DETONACJI DOKUMENTACJA TECHNICZNA RUROWEGO PRZERYWACZA PŁOMIENIA DETONACJI NIESTABILNEJ RODZAJU 2 TYPU DFA SPIS TREŚCI: Numer Tytuł działu Strona 1 Opis oraz zastosowanie 2 2 Dane techniczne 2 3 Wymiary 3 4 Objaśnienie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAśU / OBSŁUGI ZESTAW VIDEODOMOFONOWY MT 200B-K1 / SAC5B-K1

INSTRUKCJA MONTAśU / OBSŁUGI ZESTAW VIDEODOMOFONOWY MT 200B-K1 / SAC5B-K1 INSTRUKCJA MONTAśU / OBSŁUGI ZESTAW VIDEODOMOFONOWY MT 200B-K1 / SAC5B-K1 Importer: GDE POLSKA Ul. Koniecznego 46 32-040 Świątniki Górne tel. +48 12 256 50 25(35) GSM: +48 697 777 519 biuro@gde.pl www.gde.pl

Bardziej szczegółowo

Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung KGA @ 0\mod_1244010250697_11773.doc @ 11777 @

Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung KGA @ 0\mod_1244010250697_11773.doc @ 11777 @ Pos : 1 /T B/M ontag eanlei tung/montageanleitung KGA @ 0\mod_1244010250697_11773.doc @ 11777 @ 11.2 Instrukcja montaŝu Instalacji, rozruchu i kontroli moŝe podejmować się wyłącznie autoryzowany specjalistyczny

Bardziej szczegółowo

MAKSYMALNA WYDAJNOŚĆ MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH

MAKSYMALNA WYDAJNOŚĆ MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH MAKSYMALNA WYDAJNOŚĆ MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH MŁOTY HYDRAULICZNE TYPU TXH SKONCENTROWANA MOC Solidność i precyzja Wysokowydajne młoty hydrauliczne Terex, poszerzające wszechstronność koparko-ładowarek,

Bardziej szczegółowo

Moduł 2 Planowanie prac z zakresu eksploatacji maszyn i urządzeń elektrycznych

Moduł 2 Planowanie prac z zakresu eksploatacji maszyn i urządzeń elektrycznych Moduł 2 Planowanie prac z zakresu eksploatacji maszyn i urządzeń elektrycznych 1. Obowiązki osób, które eksploatują maszyny i urządzenia elektryczne 2. Wykonywanie prac przy urządzeniach elektrycznych

Bardziej szczegółowo

Klasyfikacja i oznakowanie substancji chemicznych i ich mieszanin. Dominika Sowa

Klasyfikacja i oznakowanie substancji chemicznych i ich mieszanin. Dominika Sowa Klasyfikacja i oznakowanie substancji chemicznych i ich mieszanin Dominika Sowa Szczecin, 8 maj 2014 Program prezentacji: 1. Definicja substancji i mieszanin chemicznych wg Ustawy o substancjach chemicznych

Bardziej szczegółowo

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR

ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR L 160/8 Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej 21.6.2012 ROZPORZĄDZENIA ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) NR 523/2012 z dnia 20 czerwca 2012 r. zmieniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr

Bardziej szczegółowo

Procedura działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane epuap w Urzędzie Miejskim w Łabiszynie

Procedura działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane epuap w Urzędzie Miejskim w Łabiszynie Załącznik do Zarządzenia Nr 120.16.2014 Burmistrza Łabiszyna z dnia 25 kwietnia 2014 r. Procedura działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane epuap w Urzędzie Miejskim w Łabiszynie ""BSES Spis treści

Bardziej szczegółowo

REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI

REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI AEK Zakład Projektowy Os. Wł. Jagiełły 7/25 60-694 POZNAŃ tel/fax (061) 4256534, kom. 601 593650 www.aek.com.pl biuro@aek.com.pl REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wersja 1 Poznań 2011 REJESTRATOR RES800

Bardziej szczegółowo

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin.

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31. www.hitin. HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 4/2 DTR Katowice, 1999 r. 1 1. Wstęp. Przekaźnik elektroniczny RTT-4/2

Bardziej szczegółowo

Procedura działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane epuap w Urzędzie Miejskim w Gdańsku

Procedura działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane epuap w Urzędzie Miejskim w Gdańsku Załącznik nr 1 do Zarządzenia Nr 517/13 Prezydenta Miasta Gdańska z dnia 25 kwietnia 2013r. w sprawie utworzenia i zasad działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane elektronicznej Platformy Usług

Bardziej szczegółowo

NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA

NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA NACZYNIE WZBIORCZE INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA INSTALOWANIA Kraków 31.01.2014 Dział Techniczny: ul. Pasternik 76, 31-354 Kraków tel. +48 12 379 37 90~91 fax +48 12 378 94 78 tel. kom. +48 665 001 613

Bardziej szczegółowo

Procedura działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane epuap w Urzędzie Gminy Wągrowiec

Procedura działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane epuap w Urzędzie Gminy Wągrowiec Załącznik do Zarządzenia Nr 88/2014 Wójta Gminy Wągrowiec z dnia 7 lipca 2014 r. Procedura działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane epuap w Urzędzie Gminy Wągrowiec 1 Spis treści 1. Użyte pojęcia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. www.versapers.com

Instrukcja obsługi. www.versapers.com Instrukcja obsługi www.versapers.com 20 Zasady bezpieczeństwa Prosimy zachować powyższe zasady bezpieczeństwa! Informacje dla użytkowników wyciskarki soków Versapers Spis treści 21 22 23 26 27 30 31 32

Bardziej szczegółowo

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44)

OSTRZEŻENIA DANE TECHNICZNE. Wbudowana bateria słoneczna oraz alkaliczna bateria manganowa (1,5 V LR44) KALKULATOR ELEKTRONICZNY EL-M711E INSTRUKCJA OBSŁUGI OSTRZEŻENIA Nie wolno wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz ciekłokrystaliczny, ponieważ jest on wykonany ze szkła. W żadnym wypadku nie wolno

Bardziej szczegółowo

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA część 3

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA część 3 Załącznik nr 1 c do SIWZ OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA część 3 1. Przedmiot zamówienia Przedmiotem zamówienia jest wykonanie usług serwisowych w zakresie przeglądów, konserwacji i napraw gwarancyjnych sprężarek

Bardziej szczegółowo

Środowiskowe Laboratorium Ciężkich Jonów Uniwersytet Warszawski

Środowiskowe Laboratorium Ciężkich Jonów Uniwersytet Warszawski Środowiskowe Laboratorium Ciężkich Jonów Uniwersytet Warszawski, tel: +(48 22) 8222123, fax: +(48 22) 6592714 e-mail: slcj@slcj.uw.edu.pl http://www.slcj.uw.edu.pl Warszawa,24.02.2016 r. OGŁOSZENIE O WSZCZĘCIU

Bardziej szczegółowo

Seria VH Seria VK Seria VHS Seria VKS WSKAŹNIKI POZIOMU

Seria VH Seria VK Seria VHS Seria VKS WSKAŹNIKI POZIOMU Seria VH Seria VK Seria VHS Seria VKS WSKAŹNIKI POZIOMU Technicon 2/205 Bezpieczeństwo na wysokim poziomie! Zasada działania Wskaźniki poziomu SIKA są łatwym i godnym zaufania rozwiązaniem do monitorowania

Bardziej szczegółowo

Drabiny pionowe jednoelementowe

Drabiny pionowe jednoelementowe Drabiny pionowe jednoelementowe Wersje: aluminium naturalne, aluminium anodowane, stal ocynkowana lub nierdzewna, zgodne z normami DIN 18799 i DIN 14094 oraz EN ISO 14122-4. Perforowane szczeble w wersji

Bardziej szczegółowo

Procedura działania Punktu Potwierdzającego. Profile Zaufane epuap. w Urzędzie Gminy Kampinos

Procedura działania Punktu Potwierdzającego. Profile Zaufane epuap. w Urzędzie Gminy Kampinos Załącznik do Zarządzenia Nr 0050.14.2-15 Wójta Gminy Kampinos z dnia 30 stycznia 2015 r. Procedura działania Punktu Potwierdzającego Profile Zaufane epuap w Urzędzie Gminy Kampinos Spis treści 1. Użyte

Bardziej szczegółowo

Przemienniki częstotliwości

Przemienniki częstotliwości 5 192 Przemienniki częstotliwości SED2 Przemienniki częstotliwości do regulacji obrotów silników zasilanych napięciem trójfazowym, służących do napędu pomp i wentylatorów. Zakres mocy: 0.37 kw do 90 kw

Bardziej szczegółowo

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-10 DT, VAC-20 DT, VAC-20 DT L, VAC-20 DT L 2A VAC-40 DT, VAC-63 DT, VAC-100 DT Modele elektroniczne z cyfrowym panelem Czasowa regulacja próżni INSTRUKCJA OBSŁUGI, INSTALACJI I

Bardziej szczegółowo

FRITZ!Powerline 540E. Konfiguracja i obsługa. avm.de/en Alt-Moabit 95 10559 Berlin Niemcy Telefon +49 30 39976-0 info@avm.de.

FRITZ!Powerline 540E. Konfiguracja i obsługa. avm.de/en Alt-Moabit 95 10559 Berlin Niemcy Telefon +49 30 39976-0 info@avm.de. Serwis Instrukcja obsługi avm.de/en/manuals Wsparcie avm.de/en/support Utylizacja Zgodnie z dyrektywami europejskimi adaptera FRITZ!Powerline 540E i kabli nie należy utylizować jako odpady domowe. Należy

Bardziej szczegółowo

Zbiorniki hydroforowe

Zbiorniki hydroforowe Zbiorniki hydroforowe Zbiorniki przeponowe stosowane w układach hydroforowych. Dopuszczalna temperatura pracy: od 0 C do 100 C. Zbiorniki wstępnie napełnione są powietrzem do ciśnienia 1,5 bar dla zbiorników

Bardziej szczegółowo

888 A 888 V 1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA GENERATOR NAPIĘCIA 3-FAZOWEGO L2 L3 N PE

888 A 888 V 1. ZASTOSOWANIE 2. BUDOWA GENERATOR NAPIĘCIA 3-FAZOWEGO L2 L3 N PE 1. ZASTOSOWANIE Walizka serwisowa typu W-28 została zaprojektowana i wyprodukowana na specjalne życzenie grup zajmujących się uruchamianiem obiektów energetycznych. Przeznaczona jest przede wszystkim do

Bardziej szczegółowo

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357

Uzdatniacz wody. Instrukcja obsługi 231258, 231364, 231357 Uzdatniacz wody 231258, 231364, 231357 Instrukcja obsługi I Przed uruchomieniem urządzenia naleŝy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. INSTRUKCJA OBSŁUGI I INSTALACJI Aby poprawnie

Bardziej szczegółowo

linkprog programator USB www.rcconcept.pl info@rcconcept.pl

linkprog programator USB www.rcconcept.pl info@rcconcept.pl linkprog programator USB www.rcconcept.pl info@rcconcept.pl 1 linkprog wersja 2.0 Przeznaczenie linkprog to urządzenie umoŝliwiające podłączenie programowalnych urządzeń marki RCConcept do komptera PC

Bardziej szczegółowo

MUP.PK.III.SG.371-74/08 Lublin, dnia 30.05.2008 r.

MUP.PK.III.SG.371-74/08 Lublin, dnia 30.05.2008 r. MUP.PK.III.SG.371-74/08 Lublin, dnia 30.05.2008 r. Zaproszenie do składania informacji dotyczących organizacji szkolenia Spawanie metodą 111 (ręczne spawanie łukowe) i spawanie metodą 311 (spawanie acetylenowo-tlenowe)

Bardziej szczegółowo

Zawory typu RA-N z nastawą wstępną i nyplem samouszczelniającym

Zawory typu RA-N z nastawą wstępną i nyplem samouszczelniającym Zawory typu RA-N z nastawą wstępną i nyplem samouszczelniającym Zgodne z normą EN 215 Zastosowanie Wersja prosta Korpusy zaworów RA-N stosowane są w dwururowych instalacjach centralnego ogrze wania. Fabrycznie

Bardziej szczegółowo

PREFABRYKOWANE STUDNIE OPUSZCZANE Z ŻELBETU ŚREDNICACH NOMINALNYCH DN1500, DN2000, DN2500, DN3200 wg EN 1917 i DIN V 4034-1

PREFABRYKOWANE STUDNIE OPUSZCZANE Z ŻELBETU ŚREDNICACH NOMINALNYCH DN1500, DN2000, DN2500, DN3200 wg EN 1917 i DIN V 4034-1 PREFABRYKOWANE STUDNIE OPUSZCZANE Z ŻELBETU ŚREDNICACH NOMINALNYCH DN1500, DN2000, DN2500, DN3200 wg EN 1917 i DIN V 4034-1 DO UKŁADANIA RUROCIĄGÓW TECHNIKAMI BEZWYKOPOWYMI 1. Rodzaje konstrukcji 1.1.

Bardziej szczegółowo

SYSTEM SMAROWANIA LUBETOOL

SYSTEM SMAROWANIA LUBETOOL SYSTEM SMAROWANIA LUBETOOL Charakterystyka systemu System LubeTool jest systemem skąpego smarowania. Składa się on (zaleŝnie od odmiany) ze zbiornika oleju, sekcji roboczych, elementów instalacji pneumatycznej

Bardziej szczegółowo

Załącznik nr 8. Warunki i obsługa gwarancyjna

Załącznik nr 8. Warunki i obsługa gwarancyjna Załącznik nr 8 Warunki i obsługa gwarancyjna 1. Definicje. Dla potrzeb określenia zakresów Usług gwarancyjnych, przyjmuje się że określenia podane poniżej, będą miały następujące znaczenie: Usterka Zdarzenie,

Bardziej szczegółowo

JUMO dtrans p33 Przetwornik ciśnienia i sonda poziomu dla stref zagrożonych wybuchem

JUMO dtrans p33 Przetwornik ciśnienia i sonda poziomu dla stref zagrożonych wybuchem Karta katalogowa 404753 Strona 1/6 JUMO dtrans p33 Przetwornik ciśnienia i sonda poziomu dla stref zagrożonych wybuchem Typ 404753 II 1/2 G Ex ia IIC T4 do T6 (IP65) II 1/2 D Ex ia IIIC T100 C do T60 C

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 631 PIROMETR DUO

INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 631 PIROMETR DUO INSTRUKCJA OBSŁUGI ST 631 PIROMETR DUO SENTRY OPTRONICS Co., LTD., TAIWAN -2- Spis treści Strona 1. BEZPIECZEŃSTWO POMIARÓW...4 2. SPECYFIKACJA...5 2.1. Cechy konstrukcyjne i użytkowe...5 2.2. Dane techniczne...5

Bardziej szczegółowo

Typ dokumentu: specyfikacja techniczna

Typ dokumentu: specyfikacja techniczna Strona: 1/7 Typ dokumentu: specyfikacja techniczna Kod projektu: DBAH/15-010 Nr umowy: Nr elementu PSP:EBAH/15-010/IM-20-PP-011 Nr kosza centralnego: Nr pozycji planu zamówień: Rozdzielnik: 1. 2. Strona:

Bardziej szczegółowo

BAKS Kazimierz Sielski. 05-480 Karczew ul. Jagodne 5. Tel./ fax (022) 7108100 fax (022) 7108101 NIP 532-010-20-41. Zapytanie ofertowe.

BAKS Kazimierz Sielski. 05-480 Karczew ul. Jagodne 5. Tel./ fax (022) 7108100 fax (022) 7108101 NIP 532-010-20-41. Zapytanie ofertowe. BAKS Kazimierz Sielski 05-480 Karczew ul. Jagodne 5 Tel./ fax (022) 7108100 fax (022) 7108101 Internet www.baks.com.pl e-mail baks@baks.com.pl NIP 532-010-20-41 Karczew dnia 2015-06-22 ZAPYTANIE OFERTOWE

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI. Usytuowanie bramy i rodzaj sterowania mogą mied wpływ na poziom ryzyka, stwarzanego przez bramę z napędem.

SPIS TREŚCI. Usytuowanie bramy i rodzaj sterowania mogą mied wpływ na poziom ryzyka, stwarzanego przez bramę z napędem. SPIS TREŚCI 1. WSTĘP... 1 2. ZAGROŻENIA... 1 3. POJĘCIA... 2 4. WYMAGANIA URZĄDZENIA ZABEZPIECZAJĄCE... 2 5. WYMAGANIA OSŁONY I UKSZTAŁOTOWANIE ZEWNĘTRZNEJ POWIERZCHNI... 4 6. WYMAGANIA NAPED I ŹRÓDŁO

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR

INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR INSTRUKCJA OBSŁUGI PIROMETR VA6510 wersja 1.0 Wprowadzenie Urządzenie VA6510 to prosty w uŝyciu przyrząd pomiarowy słuŝący do zdalnego pomiaru temperatury. Funkcjonuje w oparciu o analizę promieniowania

Bardziej szczegółowo

ABB i-bus KNX Moduł pomiarów elektrycznych, MDRC EM/S 3.16.1

ABB i-bus KNX Moduł pomiarów elektrycznych, MDRC EM/S 3.16.1 Dane techniczne ABB i-bus KNX Opis produktu Moduł pomiarów elektrycznych to urządzenie do montażu szeregowego o konstrukcji Pro M do zabudowy w rozdzielaczach. Prąd obciążenia na wyjście wynosi 20 A. Do

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446

Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446 INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu 000552446 Strona 1 z 7 Przeznaczenie do użycia Produkt wyposażono w wyjście zasilania, które można włączyć lub wyłączyć wbudowanym włącznikem

Bardziej szczegółowo

REGULAMIN. przeprowadzania naboru nowych pracowników do korpusu służby cywilnej w Kuratorium Oświaty w Szczecinie.

REGULAMIN. przeprowadzania naboru nowych pracowników do korpusu służby cywilnej w Kuratorium Oświaty w Szczecinie. Załącznik do zarządzenia Nr 96 /2009 Zachodniopomorskiego Kuratora Oświaty w Szczecinie z dnia 23 września 2009 r. REGULAMIN przeprowadzania naboru nowych pracowników do korpusu służby cywilnej w Kuratorium

Bardziej szczegółowo

Specyfikacja techniczna materiałów dla linii napowietrzych niskiego napięcia (linie nieizolowane i pełnoizolowane)

Specyfikacja techniczna materiałów dla linii napowietrzych niskiego napięcia (linie nieizolowane i pełnoizolowane) SM/ST/2008/06 Specyfikacja techniczna materiałów dla linii napowietrzych niskiego napięcia (linie nieizolowane i pełnoizolowane) 1. Warunki ogólne 1.1. Zamawiane urządzenia elektroenergetyczne muszą podlegać

Bardziej szczegółowo

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH, uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, ROZDZIAŁ 1

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH, uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, ROZDZIAŁ 1 ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1217/2003 z dnia 4 lipca 2003 r. ustanawiające powszechne specyfikacje dla krajowych programów kontroli jakości w zakresie ochrony lotnictwa cywilnego (Tekst mający znaczenie

Bardziej szczegółowo

OPIS TECHNICZNY DO PROJEKTU BUDOWLANEGO SIŁOWNI TERENOWEJ

OPIS TECHNICZNY DO PROJEKTU BUDOWLANEGO SIŁOWNI TERENOWEJ OPIS TECHNICZNY DO PROJEKTU BUDOWLANEGO SIŁOWNI TERENOWEJ 1 Dane wyjściowe 1.1 Przedmiot i podstawa opracowania Przedmiotem opracowania jest dokumentacja projektowa budowy siłowni terenowej na dz. nr ewid.

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA WYKONAWCZWA

DOKUMENTACJA WYKONAWCZWA Satchwell Polska Toruń Pracownia Projektowa Satchwell Polska Toruń sp.zo.o. ul. Olsztyńska 93/95 87-100 Toruń (0-56)659-89-12 (0-56) 639-00-96 egzemplarz nr 3/3 projekt nr 098/02/2007 DOKUMENTACJA WYKONAWCZWA

Bardziej szczegółowo

3. BADA IE WYDAJ OŚCI SPRĘŻARKI TŁOKOWEJ

3. BADA IE WYDAJ OŚCI SPRĘŻARKI TŁOKOWEJ 1.Wprowadzenie 3. BADA IE WYDAJ OŚCI SPRĘŻARKI TŁOKOWEJ Sprężarka jest podstawowym przykładem otwartego układu termodynamicznego. Jej zadaniem jest między innymi podwyższenie ciśnienia gazu w celu: uzyskanie

Bardziej szczegółowo

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH

PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH PRZEPISY KLASYFIKACJI I BUDOWY STATKÓW MORSKICH ZMIANY NR 2/2010 do CZĘŚCI VIII INSTALACJE ELEKTRYCZNE I SYSTEMY STEROWANIA 2007 GDAŃSK Zmiany Nr 2/2010 do Części VIII Instalacje elektryczne i systemy

Bardziej szczegółowo

ABB i-bus KNX Czujnik pogody, natynkowy WES/A 3.1, 2CDG120046R0011

ABB i-bus KNX Czujnik pogody, natynkowy WES/A 3.1, 2CDG120046R0011 Dane techniczne 2CDC504093D4002 ABB i-bus KNX Opis produktu Czujnik pogody WES/A 3.1 rejestruje prędkość wiatru, deszcz, jasność w trzech kierunkach świata, zmierzch, temperaturę oraz za pośrednictwem

Bardziej szczegółowo

BOISKO WIELOFUNKCYJNE DZ. NR 30 URZ D GMINY KRZEMIENIEWO UL. DWORCOWA 34 64-120 KRZEMIENIEWO

BOISKO WIELOFUNKCYJNE DZ. NR 30 URZ D GMINY KRZEMIENIEWO UL. DWORCOWA 34 64-120 KRZEMIENIEWO PROJEKT BUDOWLANY OBIEKT: BOISKO WIELOFUNKCYJNE ADRES OBIEKTU: OPORÓWKO GMINA KRZEMIENIEWO DZ. NR 30 INWESTOR: URZ D GMINY KRZEMIENIEWO UL. DWORCOWA 34 64-120 KRZEMIENIEWO BRAN A: ELEKTRYCZNA PROJEKTOWAŁ:

Bardziej szczegółowo

BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI

BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA Naładuj do końca ENERJUMP przed użyciem pierwszym użyciem. UWAGA: Trzymaj urządzenie z dala od ognia i wody.

Bardziej szczegółowo

OPIS liczniki EIZ- G INSTRUKCJA MONTA U

OPIS liczniki EIZ- G INSTRUKCJA MONTA U OPIS liczniki EIZ- G INSTRUKCJ MONT U Licznik EIZ jest urz dzeniem do mierzenia mocy czynnej energii elektrycznej w instalacjach 1- i 3-fazowych. udowa oraz wymiary pozwalaj na atwy monta w rozdzielniach

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REL

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REL www.ecocaloria.com INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PANELOWY PROMIENNIK ELEKTRYCZNY typu REL Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów

Bardziej szczegółowo

Wprowadzam : REGULAMIN REKRUTACJI DZIECI DO PRZEDSZKOLA NR 14

Wprowadzam : REGULAMIN REKRUTACJI DZIECI DO PRZEDSZKOLA NR 14 ZARZĄDZENIE Nr 2/2016 z dnia 16 lutego 2016r DYREKTORA PRZEDSZKOLA Nr 14 W K O N I N I E W sprawie wprowadzenia REGULAMINU REKRUTACJI DZIECI DO PRZEDSZKOLA NR 14 IM KRASNALA HAŁABAŁY W KONINIE Podstawa

Bardziej szczegółowo

UŜytkownik ma obowiązek zlecenia autoryzowanemu specjalistycznemu personelowi w wyznaczonych terminach poniŝszych prac konserwacyjnych.

UŜytkownik ma obowiązek zlecenia autoryzowanemu specjalistycznemu personelowi w wyznaczonych terminach poniŝszych prac konserwacyjnych. Pos : 1 /T B/Wartungs anl eitung/wartungsanlei tunggüteraufz ug @ 0\mod_1246011358638_11773.doc @ 11972 @ 11.6 Instrukcja konserwacji Prac konserwacyjnych i napraw moŝe podejmować się wyłącznie autoryzowany

Bardziej szczegółowo

KOD CPV 45.34.30.00 INSTALACJE PPOś

KOD CPV 45.34.30.00 INSTALACJE PPOś SZCZEGÓŁOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYKONANIA I ODBIORU ROBÓT SST 00.01 KOD CPV 45.34.30.00 INSTALACJE PPOś str.1 2 Specyfikacja zawiera: 1. Część ogólna... 3 1.1 Przedmiot specyfikacji technicznej....

Bardziej szczegółowo

ARMATURA GAZOWA. Słowo wstępne KATALOG PRODUKTÓW

ARMATURA GAZOWA. Słowo wstępne KATALOG PRODUKTÓW ARMATURA GAZOWA Słowo wstępne KATALOG PRODUKTÓW 1 Spis treści SPIS TREŚCI FM FMC FGM Filtry gazu...4 M16/RMO N.A. M16/RM N.A. Zawory odcinające normalnie otwarte...8 M16/RMO N.C. M16/RM N.C. Zawory odcinające

Bardziej szczegółowo

PROGRAM I HARMONOGRAM SZKOLENIA Szkolenie akredytowane przez Urząd Dozoru Technicznego, nr akredytacji: F-gazy i SZWO

PROGRAM I HARMONOGRAM SZKOLENIA Szkolenie akredytowane przez Urząd Dozoru Technicznego, nr akredytacji: F-gazy i SZWO PROGRAM I HARMONOGRAM SZKOLENIA Szkolenie akredytowane przez Urząd Dozoru Technicznego, nr akredytacji: F-gazy i SZWO Szkolenie f-gazowe zgodnie ustawą z dnia 15 maja 2015 r. o substancjach zubożających

Bardziej szczegółowo

Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem

Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji mp3. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby

Bardziej szczegółowo

CD-W00-00-0 Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego. Cechy i Korzyści. Rysunek 1: Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego

CD-W00-00-0 Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego. Cechy i Korzyści. Rysunek 1: Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego Karta informacyjna wyrobu CD-W00 Data wydania 06 2001 CD-W00-00-0 Przetwornik stężenia CO 2 do montażu naściennego W prowadzenie Johson Controls posiada w swojej ofercie pełną linię przetworników przekształcających

Bardziej szczegółowo

BEST-RM175 Regał magazynowy

BEST-RM175 Regał magazynowy Instrukcja obsługi BEST-RM175 Regał magazynowy Instrukcja oryginalna - 1 - - 2 - Gratulujemy i dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup niniejszego produktu, dając dowód na to, że nie akceptują

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER

Instrukcja użytkowania DRIVER. Programator z przewodem sterowniczym. DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER Instrukcja użytkowania DRIVER Programator z przewodem sterowniczym 6050425 6050426 DRIVER 610 lub 620-1 lub 2 strefy DRIVER Opis Urządzenie pozwala na programowanie temperatury komfortowej oraz ekonomicznej

Bardziej szczegółowo

Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia

Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia Załącznik nr 1 do SIWZ Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia I. Warunki ogólne 1. Urządzenia muszą być fabrycznie nowe. 2. Oferowane urządzenia w dniu składania ofert nie mogą być przeznaczone przez producenta

Bardziej szczegółowo

Taki mały, a taki doskonały

Taki mały, a taki doskonały Wbudowywana jednostka centralna Taki mały, a taki doskonały SINCE 1993 www.sistemair.com Instaluj to, co najlepsze Wolly2, niekwestionowany król wbudowywanych jednostek centralnego odkurzania, został udoskonalony.

Bardziej szczegółowo

Inteligentna formuła

Inteligentna formuła Inteligentna formuła Szeroki zakres zastosowań Nowy olej serwisowy F1 jest produktem opracowanym przez firmę W&H. Jego skład jest rezultatem rozwoju nowoczesnej technologii produkcji instrumentów stomatologicznych.

Bardziej szczegółowo

str. 1 WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH

str. 1 WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH WSTĘP Instrukcja użytkowania dla zaciskarek ręcznych typów SYQ 14-20A i SYQ14-32A (lipiec 2008) Złączki F5 profil U Złączki F7 profil TH Zaciskarki ręczne produkowane są w dwóch typach : SYQ 14-20A i SYQ14-32A.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. polska wersja

Instrukcja obsługi. polska wersja Instrukcja obsługi CV, KV, RS, LPK, RK, rkb, rkbi IRE, IFK, IFA, RF, RB, DF, CAU polska wersja POLSKA Instrukcja obsługi następujących produktόw: CV, KV, RS, LPK, RK, rkb, rkbi, IRE, IFK, IFA, RF, RB,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA RUCHU I EKSPLOATACJI SIECI DYSTRYBUCYJNEJ

INSTRUKCJA RUCHU I EKSPLOATACJI SIECI DYSTRYBUCYJNEJ INSTRUKCJA RUCHU I EKSPLOATACJI SIECI DYSTRYBUCYJNEJ Część ogólna Tekst obowiązujący od dnia:. SPIS TREŚCI I.A. Postanowienia ogólne... 3 I.B. Podstawy prawne opracowania IRiESD... 3 I.C. Zakres przedmiotowy

Bardziej szczegółowo

ELEKTROTRZYMACZE KARTA KATALOGOWA

ELEKTROTRZYMACZE KARTA KATALOGOWA ELEKTROTRZYMACZE W wielu budynkach, zgodnie z przepisami ochrony przeciwpożarowej, istnieje konieczność wydzielenia stref ppoż. oraz podziału korytarzy ewakuacyjnych na odcinki krótsze niż 50m. Z reguły

Bardziej szczegółowo

z dnia 6 lutego 2009 r.

z dnia 6 lutego 2009 r. Pieczęć podłuŝna o treści Burmistrz Lądka Zdroju ZARZĄDZENIE NR 19 /09 Burmistrza Lądka Zdroju z dnia 6 lutego 2009 r. w sprawie ustalenia programu przeprowadzania szkoleń pracowników Urzędu Miasta i Gminy

Bardziej szczegółowo

Zwory elektromagnetyczne najwyższej jakości

Zwory elektromagnetyczne najwyższej jakości EM Zwory elektromagnetyczne najwyższej jakości ZWORA ELEKTROMAGNETYCZNA TYPU EM BEZPIECZNE I FUNKCJONALNE ROZWIĄZANIE DO ZAMYKANIA DRZWI Rozwiązanie pasujące do wszystkich drzwi Zwory elektromagnetyczne

Bardziej szczegółowo

Instrukcja zarządzania systemem informatycznym służącym do przetwarzania danych osobowych

Instrukcja zarządzania systemem informatycznym służącym do przetwarzania danych osobowych Załącznik nr 1 do Zarządzenia Nr 1/2013 Dyrektora Zespołu Obsługi Szkół i Przedszkoli w Muszynie z dnia 30 grudnia 2013 r. Instrukcja zarządzania systemem informatycznym służącym do przetwarzania danych

Bardziej szczegółowo

Dostosowanie piły wzdłużnej do wymagań minimalnych propozycje rozwiązań aplikacyjnych

Dostosowanie piły wzdłużnej do wymagań minimalnych propozycje rozwiązań aplikacyjnych Radosław GONET Okręgowy Inspektorat Pracy, Rzeszów Paweł ZAHUTA EL Automatyka, Rzeszów Dostosowanie piły wzdłużnej do wymagań minimalnych propozycje rozwiązań aplikacyjnych 1. WSTĘP 2. WYMAGANIA MINIMALNE

Bardziej szczegółowo

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Załącznik nr 1 OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA Nazwa zamówienia: Przeglądy okresowe i usuwanie usterek sprężarek powietrza utleniającego typ VML 95 na IOS w TAURON Wytwarzanie S.A. Oddział Elektrownia Łaziska

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających PNP NO Nominalny zasięg działania s n 40 mm

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających PNP NO Nominalny zasięg działania s n 40 mm Opis zamówienia Cechy Wymienna i obrotowa głowica czujnika 0 mm niezabudowany -przewodowy DC Zamknięcie dla szybkiego montażu Wskaźnik czterokierunkowy LED Certyfikat ATEX dla stref 2 i 22 Akcesoria MHW

Bardziej szczegółowo

Jabra Link 850. Podręcznik użytkownika. www.jabra.com

Jabra Link 850. Podręcznik użytkownika. www.jabra.com Jabra Link 850 Podręcznik użytkownika www.jabra.com SPIS treści 1. Prezentacja produktu...3 1.1 Jabra LINK 850...3 1.2 Akcesoria dodatkowe...4 2. PODŁĄCZENIE URZĄDZENIA Jabra LINK 850...5 2.1 PODŁĄCZENIE

Bardziej szczegółowo