P21Z PRZETWORNIK PROGRAMOWALNY NAPIĘCIA I PRĄDU A.C. ORAZ CZĘSTOTLIWOŚCI PROGRAMMABLE TRANSDUCER OF AC CURRENT AND AC VOLTAGE SIGNALS AND FREQUENCY
|
|
- Martyna Krajewska
- 4 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 PRZETWORNIK PROGRAMOWALNY NAPIĘCIA I PRĄDU A.C. ORAZ CZĘSTOTLIWOŚCI PROGRAMMABLE TRANSDUCER OF AC CURRENT AND AC VOLTAGE SIGNALS AND FREQUENCY P21Z Zeskanuj mnie Zeskanuj kod INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAL - QUICK START Scan the code PL EN Pełna wersja instrukcji dostępna na Full version of user s manual available at
2 pl 1. WYMAGANIA PODSTAWOWE, BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA W zakresie bezpieczeństwa użytkowania odpowiada wymaganiom normy PN-EN Znaczenie symbolu: - Uwaga grozi niebezpieczeństwo. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa: Montażu i instalacji połączeń elektrycznych powinna dokonywać osoba z wymaganymi uprawnieniami do montażu urządzeń elektrycznych. Przed włączeniem przetwornika należy sprawdzić poprawność połączeń. Przed zdjęciem obudowy przetwornika należy wyłączyć jego zasilanie i odłączyć obwody pomiarowe. Zdjęcie obudowy przetwornika w trakcie trwania umowy gwarancyjnej powoduje jej unieważnienie. Urządzenie jest przeznaczone do instalowania i używania w przemysłowych elektromagnetycznych warunkach środowiskowych. W instalacji budynku powinien być wyłącznik lub wyłącznik automatyczny, umieszczony w pobliżu urządzenia, łatwo dostępny dla operatora i odpowiednio oznakowany. 2
3 2. MONTAŻ pl 2.1 Sposób mocowania Przetworniki P21Z są przystosowane do mocowania na wsporniku szynowym 35 mm wg PN-EN Gabaryty i sposób mocowania ilustruje rysunek Złącze programatora PD14 Rys. 1. Gabaryty i sposób mocowania przetwornika. 3
4 pl 2.2 Schematy podłączeń zewnętrznych Przetwornik posiada listwę rozłączną z zaciskami śrubowymi, które umożliwiają przyłączenie przewodów zewnętrznych zasilania i wyjścia o przekroju do 2,5 mm2. Podłączenia sygnałów wejściowych należy wykonać przewodami o maksymalnej średnicy 1,5 mm2 do zacisków śrubowych nierozłącznych. Schematy podłączeń przedstawiono na rys. 2 i 3 na str OBSŁUGA Po włączeniu zasilania przetwornika, dioda stanu pracy powinna się zaświecić na czerwono (inicjalizacja przetwornika), następnie na zielono (normalna praca). Dioda stanu pracy przetwornika: dioda stanu świeci się na zielono normalna praca; dioda stanu świeci się na czerwono niewłaściwe parametry pracy; przetwornik należy ponownie skonfigurować; dioda stanu pulsuje na czerwono brak kalibracji lub uszkodzona pamięćnieulotna; przetwornik należy odesłaćdo producenta; Diody tylko w wykonaniu z interfejsem RS485: dioda RxD świeci się odbiór danych; dioda TxD świeci się nadawanie Rys. 4. Widok przetwornika P21Z. 4
5 Potwierdzenie zapisu do rejestrów sygnalizowane jest przez krótkie zaświecenie diody stanu na kolor czerwony. Do czasu uzyskania wymaganej liczby poprawnych pomiarów (zgodnie z Tablicą 1) wyświetlana jest średnia arytmetyczna z zmierzonych pomiarów. Kolejne pomiary dodawane są na zasadzie okna kroczącego tzn. najwcześniejszy pomiar jest odrzucany a na jego miejsce wstawiany jest ostatnio zmierzony. Zmierzenie wartości spoza zakresu pomiarowego powoduje wyświetlenie przekroczenia i rozpoczęcie liczenia pomiarów poprawnych od nowa. Fabrycznie czas ustawiony jest na 1s. Czas uśredniania Ilość pomiarów uśrednianych pl Uaktualnianie wartości przetwarzanej (czas trwania 1 pomiaru) 0,5 s 1 co 0,5 s 1 s 2 co 0,5 s 3 s 6 co 0,5 s 5 s 10 co 0,5 s 10 s 20 co 0,5 s 15 s 30 co 0,5 s 30 s 60 co 0,5 s 1 min 100 co 0,6 s 2 min 100 co 1,21 s 5 min 100 co 3 s 7 min 100 co 4,2 s 12 min 100 co 6 s 15 min 100 co 9,1 s Tabela 1 5
6 pl W przetworniku można zaprogramować wartości wyjścia analogowego (rejestru wartości wyjścia w wykonaniu z RS-485) przy przekroczeniach ustawianego zakresu pomiarowego wejścia. Ustawiane są: wartość oczekiwana na wyjściu przy przekroczeniu dolnym (Out-d) dla wartości poniżej przekroczenia dolnego wejścia (In-d) oraz wartość oczekiwana na wyjściu przy przekroczeniu górnym (Out-u) dla wartości powyżej przekroczenia górnego wejścia (In-u) wartości zestawione w Tablicy 3 (patrz pełna wersja instrukcji obsługi - dostępna na Konfiguracja przetwornika za pomocą programu econ Do konfiguracji przetworników P21Z przeznaczone jest bezpłatne oprogramowanie econ dostępne na stronie Dokładny opis konfigurowania parametrów przedstawiony został w Instrukcji konfiguracji przetwornika za pomocą econ. W wykonaniu z interfejsem RS-485, przetwornik możne być konfigurowany bezpośrednio przez interfejs. Przy konfiguracji przetwornika poprzez programator PD14, należy odłączyć interfejs RS Dane techniczne Zakresy pomiarowe WEJŚCIA: Zakres pomiaru napięcia przemiennego Un: V a.c. } 0..2, V a.c. rezystancja wejściowa > 2 M V a.c. 6
7 Zakres pomiaru prądu przemiennego In: 0..0,01..1,0 1,3 A a.c. rezystancja wejściowa 10 m 10 % 0..0,05..5,0 6,3 A a.c. rezystancja wejściowa 2 m 10 % Pomiar częstotliwości Hz: (w zakresie V) rezystancja wejściowa > 2 M Wyjście analogowe: prądowe 0(4) ma; rezystancja obciążenia 250 ; napięciowe V; rezystancja obciążenia 500 rozdzielczość 0,01 % zakresu; czas reakcji wyjścia: 200 ms Interfejs szeregowy RS485: adres ; tryb: 8N2, 8E1, 8O1,8N1 prędkość: 4.8, 9.6, 19.2 kbit/s ; protokół transmisji: Modbus RTU czas odpowiedzi: 200 ms Błąd podstawowy przetwarzania (przy ustawieniach fabrycznych): napięcie i prąd: 0,2% zakresu w przedziale częstotliwości Hz; częstotliwość: 0,02 % zakresu Błędy dodatkowe w znamionowych warunkach użytkowania: od zmian temperatury otoczenia (100 % błędu podstawowego/10 K) Przeciążalność długotrwała: 150 % Un (we. 400V a.c.), 120 % Un (we. pozostałe),120 % In Przeciążalność krótkotrwała (1 s): wejście napięcia 2 Un (<1000 V) wejście prądowe: 10 In Dopuszczalny współczynnik szczytu: natężenia prądu: 2 napięcia: 2 Znamionowe warunki użytkowania: napięcie zasilania: V a.c Hz; V d.c V a.c Hz; V d.c. temperatura otoczenia: C temperatura przechowywania: C wilgotność < 95 % (niedopuszczalna kondensacja pary wodnej) pozycja pracy: dowolna 7 pl
8 pl Czas uśredniania pomiaru (programowalny): 0,5 s Czas wstępnego wygrzewania: 15 minut Izolacja galwaniczna pomiędzy: - zasilanie wejście pomiarowe: 3,2 kv d.c. - zasilanie wyjście: 2 kv d.c. - wejście pomiarowe wyjście: 3,2 kv d.c. Zapewniony stopień ochrony wg PN-EN 60529: obudowa IP40; od strony zacisków IP20 Wymiary: 22,5 x 100 x 120 mm Masa: 0,125 kg Mocowanie: szyna 35 mm wg PN-EN Moc pobierana: < 3 VA Kompatybilność elektromagnetyczna: odporność na zakłócenia elektromagnetyczne wg PN-EN emisja zakłóceń elektromagnetycznych wg PN-EN Wymagania bezpieczeństwa według normy PN-EN : izolacja między obwodami: podstawowa kategoria instalacji III (dla wykonania 400 V kategoria II) stopień zanieczyszczenia 2 maksymalne napięcie pracy względem ziemi: - dla obwodu zasilania 300 V - dla wejścia pomiarowego 600 V kat II (300 V kat III) - dla wejścia do programowania 50 V - dla wyjścia 50 V wysokość npm < 2000 m. 8
9 5. Kod wykonań pl Tablica 2 PRZETWORNIK PROGRAMOWALNY NAPIĘCIA I PRĄDU PRZEMIENNEGO P21Z X X X XX X X Sygnał wejściowy: 100 V a.c V a.c V a.c. 3 1 A a.c. 4 5 A a.c. 5 częstotliwość Hz 6 Wyjście: ma ma V 3 RS Napięcie zasilania: V a.c Hz; V d.c V a.c Hz; V d.c. 2 Wykonanie: standardowe 00 zaprogramowane wg wymagań klienta NS specjalne* XX Wersja językowa: polska P angielska E inna* X Próby odbiorcze: bez dodatkowych wymagań 0 z dodatkowym atestem Kontroli Jakości 1 wg uzgodnień z odbiorcą* X * - tylko po uzgodnieniu z producentem 9
10 EN 1. Basic Requirements and Operational Safety The operational safety of the transducer is compliant with the requirements of EN standard The meaning of the following symbol: - Attention! Danger! Observations Concerning the Operational Safety: All operations concerning transport, installation, and commissioning as well as maintenance, must be carried out by qualified, skilled personnel, and national regulations for the prevention of accidents must be observed. Before switching the transducer on, one must check the correctness of connections to the network. Before removing the transducer housing, one must switch the supply off and disconnect measuring circuits. The removal of the transducer housing during the guarantee contract period may cause its cancellation. The P21Z transducer is destined to be installed and used in industrial electromagnetic environment conditions. One must remember that in the building installation, a switch or a circuit-breaker should be installed. This switch should be located near the device, easy accessible by the operator, and suitably marked. 10
11 2. Installation EN 2.1 Mounting P21Z transducers are designed for mounting on a 35 mm according to PN-EN Dimensions and mounting method are presented in Fig Connection of PD14 programmer Fig 1. Dimensions and mounting of the transducer. 11
12 EN 2.2 Diagrams of external connections The transmitter transducer has a detachable terminal strip with screw terminals that enable user to connect external power supply and output cables with cross section up to 2.5 mm 2. Input signals shall be connected with wires of a maximum diameter of 1.5 mm 2 to fixed screw terminals. Connection diagrams are shown on fig.2. and 3. on page Operation After the transducer is switched on, its Status LED should illuminate in red (transducer initialization), then it should turn green (normal operation). Fig. 4. P21Z transducer view. Status LED of the transducer: when illuminated in green normal operation; when illuminated in red incorrect operational parameters; re-configure the transducer; when flashes in red no calibration or damaged non-volatile memory; transduce should be returned to the manufacturer; LEDs installed only in version with RS485 interface: RxD LED is on data receipt; TxD LED is on data transmission. 12
13 EN Data entry into the register is confirmed by a short illumination of the Status LED in red. Before the required number of correct measurements (according to Table 1) is achieved, the device displays arithmetic mean from the completed measurements. Subsequent measurements are added applying the walking window principle, i.e. the oldest measurement is deleted and replaced by the most recent one. When values outside the measuring range are measured, the device indicates it and correct measurements are counted from the beginning. Default time is set to 1s. Table 1 Averaging time Number of averaged measurements Refreshing processed value (time of one measurement) 0.5 s 1 every 0.5 s 1 s 2 every 0.5 s 3 s 6 every 0.5 s 5 s 10 every 0.5 s 10 s 20 every 0.5 s 15 s 30 every 0.5 s 30 s 60 every 0.5 s 1 min 100 every 0.6 s 2 min 100 every 1.21 s 5 min 100 every 3 s 7 min 100 every 4.2 s 12 min 100 every 6 s 15 min 100 every 9.1 s 13
14 EN The transducer may be programmed with analog output values (values of the output register in RS-485 design) at exceeded input measurement range. The following parameters are adjustable: expected output value when lower limit is exceeded (Out-d) for values below the lower limit (In-d) and expected output value when upper limit is exceeded (Out-u) for values above the upper limit (In-u) the values are presented in Table 3 (see full user s manual, available at Transducer configuration with econ software Configuration of P21Z transducers is performed with econ software available free of charge at Detailed description of parameter configuration is presented in the Manual for Transducer configuration with econ software. Transducers with RS-485 interface may be configured directly via the interface. When configuring the transducer via PD14 programmer, disconnect RS-485 interface. 4. technical data Measuring ranges inputs: Measuring range for AC voltage (Un): V a.c. } V a.c. input resistance > 2 M V a.c. Measuring range for AC current (In): A a.c. input resistance 10 m 10 % A a.c. input resistance 2 m 10 % 14
15 EN Frequency measurement Hz: (in range of V) ) input resistance > 2 M Analog output current 0(4) ma load resistance 250 voltage V; load resistance 500 resolution 0.01 % of range output response time: 200 ms Serial interface RS485: address ; mode: 8N2, 8E1, 8O1,8N1 baud rate: 4.8, 9.6, 19.2 kbit/s; transmission protocol: Modbus RTU response time: 200 ms Basic conversion error (by default settings): voltage and current: 0.2% of range in the frequency range Hz; frequency:0.02 % of range Additional errors in rated operating conditions: from ambient temperature changes (100 % of basic error/10 K) Sustained overload: 150 % Un (in. 400V a.c.), 120 % Un (other inputs),120 % In Short duration overload (1 s):voltage input 2 Un (<1000 V) current input: 10 In Admissible peak factor: current: 2; voltage: 2 Rated operating conditions: supply voltage: V a.c Hz; V d.c V a.c Hz; V d.c. ambient temperature: C storage temperature: C humidity < 95 % (inadmissible condensation) work positionany Averaging time measurement (programmable): 0.5 s Pre-heating time: 15 minutes 15
16 EN Galvanic isolation between: - supply meas.input: 3.2 kv d.c. - supply output: 2 kv d.c. - measuring input output: 3.2 kv d.c. Ensured protection grade acc. to EN 60529: for the housing: IP40; from the terminal side: IP20 Dimensions:22.5 x 100 x 120 mm; Weight: kg Fixing:35 mm rail acc. to EN Input power: < 3 VA Electromagnetic Compatibility: -- noise immunity acc. to EN noise emissions acc. to EN Safety requirements acc. to EN standard: isolation between circuits: basic installation category III (for version 400 V cat. II) pollution level 2 maximal phase-to-earth working voltage: - for power supply circuit 300 V - for measuring input 600 V cat. II (300 V cat. III) - for programming input 50 V - for output 50 V altitude above sea level < 2000 m. 16
17 5.ordering code EN Table 2 PRogrammable transducer of AC CURrent and ac voltage P21Z - X X X XX X X Input signal: 100 V a.c V a.c V a.c. 3 1 A a.c. 4 5 A a.c. 5 frequency Hz 6 Output: ma ma V 3 RS Supply voltage: V a.c Hz; V d.c V a.c Hz; V d.c. 2 Version: standard 00 non-standard setti ngs NS custom-made* XX Language: Polish P English E other* X Acceptance tests: without extra quality inspecti on requiremnts 0 with an extra quality inspecti on certificate 1 acc. to customer s request* X * - after agreeing with the manufacturer 17
18 pl EN schematy podłączeń electrical connections pomiar bezpośredni napięcia Direct measurement of voltage pomiar pośredni napięcia za pomocą przekładnika napięciowego Indirect measurement with voltage transformer I 1 I 2 I1 I 2 I 1 I 2 I1 I 2 pomiar bezpośredni prądu Direct measurement of current pomiar pośredni prądu za pomocą przekładnika prądowego Indirect measurement with current transformer 18
19 PL EN pomiar bezpośredni częstotliwości Direct measurement of frequency pomiar pośredni częstotliwości za pomocą przekładnika napięciowego Indirect measurement of frequency with voltage transformer Rys. 2. Połączenia elektryczne wejść przetwornika P21Z. Fig. 2. Electric connections of P21Z inputs. a) wyjście analogowe analog output supply /analog output b) interfejs RS-485 interface RS-485 supply Rys. 3. Połączenia elektryczne zasilania i wyjścia P21Z. Fig. 3. Electric connections of P21Z power supply and output. 19
20 LUMEL S.A. ul. Sulechowska 1, Zielona Góra, Poland tel.: , fax Informacja techniczna: tel.: (68) , , Realizacja zamówień: tel.: (68) , , , fax.: (68) Pracownia systemów automatyki: tel.: (68) , Wzorcowanie: tel.: (68) Export department: tel.: (+48 68) , , , , fax.: (+48 68) Calibration & Attestation: tel.: (68) P21Z-07_09
PRZETWORNIK TYPU P21Z INSTRUKCJA OBSŁUGI
PRZETWORNIK programowalny napiêcia i pr du przemiennego oraz czêstotliwoœci TYPU P21Z INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 Spis treœci 1. ZASTOSOWANIE...5 2. ZESTAW PRZETWORNIKA...5 3. BEZPIECZEÑSTWO U YTKOWANIA...6 4.
Bardziej szczegółowoPRZETWORNIK PROGRAMOWALNY NAPIÊCIA I PR DU STA EGO TYPU P20H
PRZETWORNIK PROGRAMOWALNY NAPIÊCIA I PR DU STA EGO TYPU P20H INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści 1. ZASTOSOWANIE...5 2. ZESTAW PRZETWORNIKA...5 3. BEZPIECZEÑSTWO U YTKOWANIA...6 4. MONTAŻ...7 4.1. Sposób mocowania...7
Bardziej szczegółowoP20H PRZETWORNIK PROGRAMOWALNY NAPIĘCIA I PRĄDU STAŁEGO PROGRAMMABLE TRANSDUCER OF DC CURRENT AND DC VOLTAGE SIGNALS
PRZETWORNIK PROGRAMOWALNY NAPIĘCIA I PRĄDU STAŁEGO PROGRAMMABLE TRANSDUCER OF DC CURRENT AND DC VOLTAGE SIGNALS P20H Zeskanuj mnie Zeskanuj kod INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAL - QUICK START
Bardziej szczegółowoP41 PRZETWORNIK PARAMETRÓW SIECI TRANSDUCER OF NETWORK PARAMETERS INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAL - QUICK START
PRZETWORNIK PARAMETRÓW SIECI TRANSDUCER OF NETWORK PARAMETERS P41 Zeskanuj mnie Zeskanuj kod INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAL - QUICK START Scan the code PL EN Pełna wersja instrukcji dostępna
Bardziej szczegółowoMIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI
MIERNIK PARAMETRÓW SIECI NA SZYNÊ TYPU N27D INSTRUKCJA OBS UGI 1 Spis treści 1. PRZEZNACZENIE i budowa miernika... 5 2. ZESTAW MIERNIKA... 6 3. WYMAGANIA PODSTAWOWE, BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA... 6 4.
Bardziej szczegółowoAPARATURA POMIAROWA SERII V MEASURING INSTRUMENTS V-SERIES
www.lumel.com.pl APARATURA POMIAROWA SERII V MEASURING INSTRUMENTS V-SERIES 1 VAE - AMPEROMIERZE I WOLTOMIERZE PRĄDU PRZEMIENNEGO / MOVING-IRON METERS VAGL - AMPEROMIERZE I WOLTOMIERZE PRĄDU PRZEMIENNEGO
Bardziej szczegółowoPRZETWORNIK TEMPERATURY I SYGNAŁÓW STANDARDOWYCH P20 INSTRUKCJA OBSŁUGI
PRZETWORNIK TEMPERATURY I SYGNAŁÓW STANDARDOWYCH P20 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 2 Spis treści 1. ZASTOSOWANIE... 5 2. ZESTAW PRZETWORNIKA... 5 3. BEZPIECZEÑSTWO U YTKOWANIA... 5 4. MONTAŻ... 6 4.1. Sposób mocowania...6
Bardziej szczegółowoprzetwornik TEMpERATURY I SYGNAŁÓW STANDARDOWYCH TRANSDUCER OF TEMpERATURE AND STANDARD SIGNAlS P20
przetwornik TEMpERATURY I SYGNAŁÓW STANDARDOWYCH TRANSDUCER OF TEMpERATURE AND STANDARD SIGNAlS P20 Zeskanuj mnie Zeskanuj kod INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAl - QUICK START Scan the code
Bardziej szczegółowoP43 PRZETWORNIK PARAMETRÓW SIECI TRANSDUCER OF NETWORK PARAMETERS INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAL - QUICK START
PRZETWORNIK PARAMETRÓW SIECI TRANSDUCER OF NETWORK PARAMETERS P43 Zeskanuj mnie Zeskanuj kod INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAL - QUICK START Scan the code Pełna wersja instrukcji dostępna
Bardziej szczegółowoKS5 KS5. PRzyKłAD zastosowania KS5. linia energetyczna. generator. turbina wiatrowa. turbina wodna. 1. kat iii. Ethernet.
c kat iii piec ze eńs ieczeń Bezpieczeństwo elektr yczne Ḵ - MIERNIK SyNCHRONIzACJI Przejrzysta wizualizacja parametrów (różnica częstotliwości, napięć i przesunięcia fazowego) na kolorowym wyświetlaczu
Bardziej szczegółowoN20HPLUS CYFROWY MIERNIK TABLICOWY DIGITAL PANEL METER INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAL - QUICK START
CYFROWY MIERNIK TABLICOWY DIGITAL PANEL METER N20HPLUS Zeskanuj mnie Zeskanuj kod INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAL - QUICK START Scan the code PL EN Pełna wersja instrukcji dostępna na Full
Bardziej szczegółowoVPS50. Miernik parametrów sieci energetycznej. Instrukcja obsługi PL
VPS50 Miernik parametrów sieci energetycznej Instrukcja obsługi PL 1 2 VPS50 - miernik parametrów sieci do pomiarów Three Phase (3W/4W) w układzie 3-fazowym 3- lub 4-przewodowym Spis treści 1. Wstęp 2.
Bardziej szczegółowoN20Z, N20ZPLUS CYFROWY MIERNIK TABLICOWY DIGITAL PANEL METER INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAL - QUICK START
CYFROWY MIERNIK TABLICOWY DIGITAL PANEL METER N20Z, N20ZPLUS Zeskanuj mnie Zeskanuj kod INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAL - QUICK START Scan the code PL Pełna wersja instrukcji dostępna na
Bardziej szczegółowoN20, N20PLUS CYFROWY MIERNIK TABLICOWY DIGITAL PANEL METER INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAL - QUICK START
CYFROWY MIERNIK TABLICOWY DIGITAL PANEL METER N20, N20PLUS Zeskanuj mnie Zeskanuj kod INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAL - QUICK START Scan the code PL Pełna wersja instrukcji dostępna na
Bardziej szczegółowoPRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TEMPERATURE AND HUMIDITY TRANSDUCER
PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TEMPERATURE AND HUMIDITY TRANSDUCER P18S Zeskanuj mnie Zeskanuj kod INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAL - QUICK START Scan the code EN Pełna wersja instrukcji
Bardziej szczegółowoLED WASHER 30x3W WHITE IP65 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F7200171 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1
Bardziej szczegółowond20ct - MiERNik PaRaMETRÓW SiEci PRzykłady zastosowania sm61 RS-485 Internet RS
nd20ct ṉ - MiERik PaRaMETRÓW SiEci Umożliwia szybki, łatwy i wygodny montaż dedykowanych 1- i 3-fazowych przekładników prądowych i dodatkowo eliminuje ryzyko błędnego podłączenia miernika z przekładnikami.
Bardziej szczegółowoBLACKLIGHT SPOT 400W F
BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI BLACKLIGHT SPOT 400W F2000339 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
Bardziej szczegółowoPrzetworniki. Przetworniki / Transducers. Transducers. Przetworniki z serii PNT KON PNT CON Series Transducers
Przetworniki Transducers Przetworniki z serii PNT KON PNT CON Series Transducers Właściwości techniczne / Features Przetworniki napięcia, prądu, częstotliwości, mocy z serii PNT KON PNT CON Series transducer
Bardziej szczegółowoPRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TYPU P18L
PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TYPU P18L ZASILANY Z PĘTLI PRĄDOWEJ INSTRUKCJA OBS UGI Spis treści 1. Zastosowanie... 5 2. Bezpieczeństwo użytkowania... 5 3. Instalacja... 5 3.1. Montaż... 5 3.2.
Bardziej szczegółowoPRZETWORNIK WARTOśCI SKUTECZNEJ PRąDU LUB NAPIęCIA PRZEMIENNEGO P20Z
PRZETWORNIK WARTOśCI SKUTECZNEJ PRąDU LUB NAPIęCIA PRZEMIENNEGO P20Z instrukcja obsługi 1 2 Spis treści 1. ZASTOSOWANIE... 5 2. ZESTAW PRZETWORNIKA... 5 3. WYMAGANIA PODSTAWOWE, BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...
Bardziej szczegółowoP18(D) PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TEMPERATURE AND HUMIDITY TRANSDUCER INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAL - QUICK START
PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TEMPERATURE AND HUMIDITY TRANSDUCER P18(D) Zeskanuj mnie Zeskanuj kod INSTRUKCJA OBSŁUGI - SZYBKI START USER S MANUAL - QUICK START Scan the code EN Pełna wersja instrukcji
Bardziej szczegółowoCYFROWY MIERNIK TABLICOWY N20ZPLUS INSTRUKCJA OBSŁUGI
CYFROWY MIERNIK TABLICOWY N20ZPLUS INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści.przeznaczenie I BUDOWA MIERNIKA...2 2.ZESTAW MIERNIKA... 3 3.Wymagania podstawowe, bezpieczeństwo użytkowania...3 4.Montaż... 4 4..Schematy
Bardziej szczegółowoN miernik ParametrÓW Sieci. Przykład zastosowania. Ethernet www/ ftp. Ethernet TCP IP RS x 3x 3x 1x ma.
kat iii Bezpieczeństwo elektr yczne N100 - miernik ParametrÓW Sieci Pomiar energetycznych w 3- lub 4-przewodowych układach symetrycznych lub niesymetrycznych. dwukolorowy wyświetlacz Led (czerwony, zielony).
Bardziej szczegółowoPRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŒCI TYPU P18
PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŒCI TYPU P18 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 2 Spis treści 1. ZASTOSOWANIE... 5 2. BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA... 5 3. MONTAŻ... 5 3.1. Sposób mocowania... 5 3.2. Połączenia elektryczne...
Bardziej szczegółowoVTR06. Przetwornik/separator DC z dwoma wyjściami DC transducer/separator with two outputs. Instrukcja obsługi PL User s manual EN
VTR06 Przetwornik/separator DC z dwoma wyjściami DC transducer/separator with two outputs Instrukcja obsługi PL User s manual EN 1 1 1 Spis treści 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Bezpieczeństwo użytkowania...2
Bardziej szczegółowoWI180C-PB. Karta charakterystyki online
Karta charakterystyki online A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Dane techniczne Rodzina akcesoriów Wskazówka Stopień ochrony Wymiary (szer. x wys. x dług.) Opis Klasyfikacje
Bardziej szczegółowoRev Źródło:
KAmduino UNO Rev. 20190119182847 Źródło: http://wiki.kamamilabs.com/index.php/kamduino_uno Spis treści Basic features and parameters... 1 Standard equipment... 2 Electrical schematics... 3 AVR ATmega328P
Bardziej szczegółowoMIERNIKI ELEKTROMAGNETYCZNE Z PRZEŁĄCZNIKIEM TYPU EP27 i EP29
MIERNIKI ELEKTROMAGNETYCZNE Z PRZEŁĄCZNIKIEM TYPU EP27 i EP29 Instrukcja obs³ugi SPIS TREŚCI 1. ZASTOSOWANIE... 4 2. WYMAGANIA PODSTAWOWE, BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWNIKA... 4 3. Wymiary zewnętrzne... 5 4.
Bardziej szczegółowoht25 PRZYKŁAD ZASToSoWAnIA P18S rs-485 ARCH Ethernet www/ ftp / smtp Ethernet TCP IP Ethernet/ sieć wewnętrzna magazyn IP:
NOWOŚĆ! ht25 - uniwersalny REJESTRAToR CYFRoWY monitoring do 100 parametrów z zewnętrznych urządzeń przy użyciu protokołu Modbus TCP/IP 8GB pamięci wewnętrznej do rejestracji sygnałów wejściowych (do 16
Bardziej szczegółowoND30PNET. - MIERNIk PARAMETRÓW SIECI z ProfiNETEM. PRzykłAd zastosowania. POMIAR I WIzUALIzACjA PARAMETRÓW ENERgETyCzNyCh.
ND30PNET pi Pomiar 54 wielkości energetycznych oraz harmonicznych prądu i napięcia (do 51-tej) w sieciach 1-fazowych, 2-przewodowych oraz 3-fazazowych, 3- lub 4-przewodowych układach symetrycznych lub
Bardziej szczegółowoPRZETWORNIK WARTOŒCI SKUTECZNEJ PR DU LUB NAPIÊCIA PRZEMIENNEGO TYPU P11Z
PRZETWORNIK WARTOŒCI SKUTECZNEJ PR DU LUB NAPIÊCIA PRZEMIENNEGO TYPU P11Z INSTRUKCJA OBS UGI 1 SPIS TREŒCI 1. ZASTOSOWANIE... 3 2. ZESTAW PRZETWORNIKA... 3 3. INSTALOWANIE... 3 3.1 Sposób mocowania....
Bardziej szczegółowoB2, B3, B4, B5, B6 boczniki pomiarowe
Cechy użytkowe: Klasa 0,2 1A... 18 ka Klasa 0,5 DIN 35 mm PKWiU 27.90.60-37 Rozszerzenie zakresów pomiarowych prądu stałego amperomierzy magnetoelektrycznych. Klasa dokładności 0,2 dla zakresów 2500 A,
Bardziej szczegółowoPomoc do programu konfiguracyjnego RFID-CS27-Reader User Guide of setup software RFID-CS27-Reader
2017-01-24 Pomoc do programu konfiguracyjnego RFID-CS27-Reader User Guide of setup software RFID-CS27-Reader Program CS27 Reader należy uruchomić przez wybór opcji CS27 i naciśnięcie przycisku START. Programme
Bardziej szczegółowoEA19D TABLICOWY MIERNIK ELEKTROMAGENTYCZNY Amperomierz i woltomierz prądu przemiennego z podwójnym ustrojem pomiarowym
EA19D TABLICOWY MIERNIK ELEKTROMAGENTYCZNY Amperomierz i woltomierz prądu przemiennego z podwójnym ustrojem pomiarowym ZASTOSOWANIE Tablicowy miernik elektromagnetyczny z podwójnym ustrojem pomiarowym
Bardziej szczegółowoLED MAGIC BALL MP3 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED MAGIC BALL MP3 F7000623 LED MAGIC BALL MP3 F7000623 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
Bardziej szczegółowoND30PNET. - MIERNIk PARAMETRÓW SIECI z ProfiNETEM. PRzykłAd zastosowania. POMIAR I WIzUALIzACjA PARAMETRÓW ENERgETyCzNyCh.
ND30PNET pi Pomiar 54 wielkości energetycznych oraz harmonicznych prądu i napięcia (do 51-tej) w sieciach 1-fazowych, 2-przewodowych oraz 3-fazazowych, 3- lub 4-przewodowych układach symetrycznych lub
Bardziej szczegółowoDZT WEJŚCIE Napięcie znamionowe: (U n
DZT 6129 Licznik energii elektrycznej do sieci trójfazowej 4-przewodowej. Połączenie przez przekładnik prądowy.../5a Wyjście impulsowe oraz RS485/Modbus. WEJŚCIE Napięcie znamionowe: (U n ) 3x230/400V
Bardziej szczegółowoDZT Licznik energii elektrycznej Sieć trójfazowa 4-przewodowa Połączenie bezpośrednie 100A Wyjście impulsowe oraz RS485/Modbus.
DZT 6037 Licznik energii elektrycznej Sieć trójfazowa 4-przewodowa Połączenie bezpośrednie 100A Wyjście impulsowe oraz RS485/Modbus. WEJŚCIE Napięcie znamionowe: (U n ) 3x230/400V AC Napięciowy zakres
Bardziej szczegółowoWYKAZ PRÓB / SUMMARY OF TESTS. mgr ing. Janusz Bandel
Sprawozdanie z Badań Nr Strona/Page 2/24 WYKAZ PRÓB / SUMMARY OF TESTS STRONA PAGE Próba uszkodzenia przy przepięciach dorywczych TOV failure test 5 Próby wykonał / The tests were carried out by: mgr ing.
Bardziej szczegółowoYKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości
Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca miedziana Copper Izolacja
Bardziej szczegółowoYAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.
Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:04 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja
Bardziej szczegółowoZASILACZE TYPU ZSC INSTRUKCJA OBS UGI
ZASILACZE TYPU ZSC INSTRUKCJA OBS UGI 1 Spis treści 1. Zastosowanie...5 2. Zestaw zasilacza...5 3. Wymagania podstawowe, bezpieczeñstwo u ytkowania...6 4. widok p yty czo³owej...7 5. Funkcje wyjścia Power
Bardziej szczegółowoNF20 - ReGULatOR MOcy biernej
Bezpieczeństwo regulator w wykonaniu 96x96 mm regulator w wykonaniu 144x144 mm NF20 - egulato MOcy bienej Programowalne parametry czasu załączania/wyłączania i czas rozładowania. Programowalne przekaźnikowe
Bardziej szczegółowoYAKY, YAKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma IEC - 60502-1:2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości
Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC Power cables with PVC insulation YKY, YKYżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja
Bardziej szczegółowoPRZETWORNIKI POMIAROWE
PRZETWORNIKI POMIAROWE Zastosowanie: przemysł spożywczy magazynowanie żywności, leków, itp. energetyka (telemechanika rozdzielni NN, SN, WN) elektrownie kopalnie przemysł motoryzacyjny suszarnie kotłownie,
Bardziej szczegółowoYKY, YKYżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC. Norma. 10 mm² PN-HD 603 S1:3G >10 mm² IEC :2004. Konstrukcja.
Kable elektroenergetyczne z izolacją PVC Power cables with PVC insulation YKY, YKYżo 0,6/1 kv Norma Standard 10 ² PN-HD 603 S1:3G >10 ² IEC 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca
Bardziej szczegółowoRM4LG01M przekaznik kontroli poziomu cieczy RM4-L - 220
Dane produktu Charakterystyki Uzupełnienie RM4LG01M przekaznik kontroli poziomu cieczy RM4-L - 220 240 V AC Główne Gama produktów Typ produktu lub komponentu Typ przekaźnika Nazwa przekaźnika Parametry
Bardziej szczegółowoKONWERTER INTERFEJSÓW USB/RS-485 TYPU PD10 INSTRUKCJA OBSŁUGI
KONWERTER INTERFEJSÓW USB/RS-485 TYPU PD10 INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści 1. ZASTOSOWANIE... 5 2. ZESTAW KONWERTERA... 5 3. INSTALOWANIE KONWERTERA... 6 3.1. Instalowanie konwertera... 6 3.2. Opis wyprowadzeñ
Bardziej szczegółowoCamspot 4.4 Camspot 4.5
User manual (addition) Dodatek do instrukcji obsługi Camspot 4.4 Camspot 4.5 1. WiFi configuration 2. Configuration of sending pictures to e-mail/ftp after motion detection 1. Konfiguracja WiFi 2. Konfiguracja
Bardziej szczegółowoWYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER
003-582 PL WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. EN OUTDOOR TIMER Operating instructions
Bardziej szczegółowoSPECYFIKACJA HTC-K-VR. Kanałowy przetwornik CO2 z wyjściem analogowym V i progiem przekaźnikowym
SPECYFIKACJA HTC-K-VR Kanałowy przetwornik CO2 z wyjściem analogowym 0...10 V i progiem przekaźnikowym 2016-02-22 HOTCOLD s.c. 05-120 Legionowo, Reymonta 12/26 tel./fax 22 784 11 47 1. Wprowadzenie...3
Bardziej szczegółowomoduł elektroniczny BL67 4 wyjścia dwustanowe, PNP, 0,5 A BL67-4DO-0.5A-P
Stosowane niezależnie od typu sieci i techniki połączenia Stopień ochrony IP67 Wskaźniki LED stanu i diagnostyki Separacja galwaniczna elektroniki od urządzeń obiektowych za pomocą optocouplerów 4 wejścia
Bardziej szczegółowoSiMod-X-(A1) Przetwornik parametrów powietrza z interfejsem RS485 (MODBUS RTU) oraz wyjściem analogowym (dotyczy wersji -A1)
20170513-1300 SiMod-X-(A1) Przetwornik parametrów powietrza z interfejsem RS485 (MODBUS RTU) oraz wyjściem analogowym (dotyczy wersji -A1) Skrócona instrukcja obsługi Od wersji oprogramowania 0.56 www.apautomatyka.pl
Bardziej szczegółowoATS01N103FT soft start do silnika asynchronicznego - ATS01-3A V KW
Parametry soft start do silnika asynchronicznego - ATS01-3A - 110..480V - 0.55..1.1 KW Parametry Uzupełniające Wersja urządzenia Funkcja dostępna Limity napięcia zasilania Parametry podstawowe Status sprzedaży
Bardziej szczegółowomoduł elektroniczny BL67 8 wyjść dwustanowych, NPN, 0,5 A BL67-8DO-0.5A-N
Stosowane niezależnie od typu sieci i techniki połączenia Stopień ochrony IP67 Wskaźniki LED stanu i diagnostyki Separacja galwaniczna elektroniki od urządzeń obiektowych za pomocą optocouplerów 8 wejść
Bardziej szczegółowoLED PAR 56 7x10 4in1 RGBW F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED PAR 56 7x10 4in1 RGBW F7100311 LED PAR 56 7x10W 4in1 RGBW F7100311 Table of Contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
Bardziej szczegółowoDZT Licznik energii elektrycznej Sieć trójfazowa 4-przewodowa Połączenie bezpośrednie 100A Wyjście impulsowe oraz RS485/Modbus.
DZT 6037 Licznik energii elektrycznej Sieć trójfazowa 4-przewodowa Połączenie bezpośrednie 100A Wyjście impulsowe oraz RS485/Modbus. WEJŚCIE Napięcie znamionowe: (U n ) 3x230/400V AC Napięciowy zakres
Bardziej szczegółowoDZT WEJŚCIE Napięcie znamionowe: (U n
DZT 6129 Licznik energii elektrycznej do sieci trójfazowej 4-przewodowej. Połączenie przez przekładnik prądowy.../5a Wyjście impulsowe oraz RS485/Modbus. WEJŚCIE Napięcie znamionowe: (U n ) 3x230/400V
Bardziej szczegółowomoduł elektroniczny BL67 8 wyjść dwustanowych, NPN, 0,5 A BL67-8DO-0.5A-N
Stosowane niezależnie od typu sieci i techniki połączenia Stopień ochrony IP67 Wskaźniki LED stanu i diagnostyki Separacja galwaniczna elektroniki od urządzeń obiektowych za pomocą optocouplerów 8 wejść
Bardziej szczegółowoLED WALL WASHER 36x3W RGBW 3SC IP65 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WALL WASHER 36x3W RGBW 3SC IP65 F7200168 LED WALL WASHER 36x3W RGBW 3SC IP65 F7200168 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information...
Bardziej szczegółowoDTR.ZSP-41.SP-11.SP-02 APLISENS PRODUKCJA PRZEMYSŁOWEJ APARATURY POMIAROWEJ I ELEMENTÓW AUTOMATYKI INSTRUKCJA OBSŁUGI
DTR.ZSP-41.SP-11.SP-02 APLISENS PRODUKCJA PRZEMYSŁOWEJ APARATURY POMIAROWEJ I ELEMENTÓW AUTOMATYKI INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ SEPARATOR PRZETWORNIK SYGNAŁÓW ZSP-41 ZASILACZ SEPARATOR PRZETWORNIK SYGNAŁÓW
Bardziej szczegółowoLUPS-11ME LISTWOWY UNIWERSALNY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 2003 r.
LISTWOWY UNIWERSALNY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, kwiecień 2003 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 0-602-62-32-71 str.2 SPIS TREŚCI
Bardziej szczegółowoDM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion
DM-ML, DM-FL Descritpion DM-ML and DM-FL actuators are designed for driving round dampers and square multi-blade dampers. Example identification Product code: DM-FL-5-2 voltage Dimensions DM-ML-6 DM-ML-8
Bardziej szczegółowoOT 180/ /700 P5
OT 180/120 277/700 P5 OPTOTRONIC Outdoor Constant current LED drivers Obszar zastosowań _ Oświetlenie ulic i przestrzeni miejskich _ Przemysł _ Przeznaczony do opraw o klasie ochronności I Korzyści ze
Bardziej szczegółowoCLIMATE 5000 VRF. Złącze trójfazowe TPP. Instrukcja montażu (2015/07) PL
CLIMATE 5000 VRF Złącze trójfazowe TPP Instrukcja montażu 6720844977 (2015/07) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora należy uważnie przeczytać niniejszy podręcznik i
Bardziej szczegółowoSEPARATOR TYPU P20G INSTRUKCJA OBS UGI
SEPARATOR TYPU P20G INSTRUKCJA OBS UGI 1 2 Spis treœci 1. ZASTOSOWANIE... 5 2. ZESTAW SEPARATORA... 5 3. BEZPIECZEÑSTWO U YTKOWANIA... 6 4. MONTA... 7 4.1. Sposób mocowania...7 4.2. Schematy pod³¹czeñ
Bardziej szczegółowoCAI-360 Karta 12x wejść analogowych Instrukcja obsługi
CAI-360 Karta 12x wejść analogowych Instrukcja obsługi AN-CAI-360-C-0-v1_01 Data aktualizacji: 02/2012r. 02/2012 AN-CAI-360-C-0-v1_01 1 Spis treści Symbole i oznaczenia... 3 Ogólne zasady instalacji i
Bardziej szczegółowoND30bac. - miernik parametrów sieci z bacnetem. przykład zastosowania. pomiar i wizualizacja parametrów energetycznych.
ND30bac pi Pomiar 54 wielkości energetycznych oraz harmonicznych prądu i napięcia (do 51-tej) w sieciach 1-fazowych, 2-przewodowych oraz 3-fazowych, 3- lub 4-przewodowych układach symetrycznych lub niesymetrycznych.
Bardziej szczegółowoCYFROWY MIERNIK TABLICOWY TYPU N20Z
CYFROWY MIERNIK TABLICOWY TYPU N20Z INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści 1. PRZEZNACZENIE I BUDOWA MIERNIKA... 5 2. ZESTAW MIERNIKA... 6 3. WYMAGANIA PODSTAWOWE, BEZPIECZEÑSTWO U YTKOWANIA... 6 4. MONTAŻ...
Bardziej szczegółowoSTHR-6610 Naścienny przetwornik temperatury i wilgotności
STHR-6610 Naścienny przetwornik temperatury i wilgotności AN-STHR-6610v1_01 Data aktualizacji: 05/2011r. 05/2011 AN-STHR-6610v1_01 1 Spis treści Symbole i oznaczenia... 3 Ogólne zasady instalacji i bezpieczeństwa...
Bardziej szczegółowoLicznik energii zgodny z dyrektywą MID
Licznik energii zgodny z dyrektywą MID 0046 85 A Sygnalizacja świetlna pomiaru: 0,1 Wh = 1 impuls B Przyciski programowania i pomiaru Dane techniczne Urządzenie do montażu na wsporniku montażowym zgodnym
Bardziej szczegółowoCDI-360 Karta wejść binarnych Instrukcja obsługi
Karta wejść binarnych Instrukcja obsługi AN-v1_1 Data aktualizacji: 06/2013r. 06/2013 AN-v1_1 1 Spis treści Symbole i oznaczenia... 3 Ogólne zasady instalacji i bezpieczeństwa... 3 1. Przeznaczenie...
Bardziej szczegółowoDC UPS. User Manual. Page 1
DC UPS User Manual Page 1 1. Specyfikacja 1.1 Zasilacz PowerWalker DC UPS 12V jest innowacyjnym rozwiązaniem do zasilania prądem stałym o napięciu 12 VDC urządzeń do max 30W (2,5 A) obciążenia. W urządzeniu
Bardziej szczegółowoSPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ
SPEYFIKJ PRZETWORNIK RÓŻNIY IŚNIEŃ DP250; DP250-D; DP250-1; DP250-1-D; DP2500; DP2500-D; DP4000; DP4000-D; DP7000; DP7000-D; DP+/-5500; DP+/-5500-D 1. Wprowadzenie...3 1.1. Funkcje urządzenia...3 1.2.
Bardziej szczegółowoStacja sieciowa BL compact dla CANopen 4 Digital PNP Outputs BLCCO-4M12MT-4DO-0.5A-P
Kompaktowe, sieciowe moduły I/O On- Machine CANopen slave 10, 20, 50, 125, 250, 500, 800, or 1000 kbps Two 5-pin M12 male receptacles for fieldbus connection 2 rotary coding switches for node-address IP
Bardziej szczegółowoKONWERTER INTERFEJSÓW RS-232/RS-485. Typu PD51 INSTRUKCJA OBS UGI
KONWERTER INTERFEJSÓW RS-232/ Typu PD51 INSTRUKCJA OBS UGI 1 2 Konwerter interfejsów RS-232/ Typu PD51 Instrukcja obs³ugi SPIS TREŒCI 1. ZASTOSOWANIE.... 5 2. ZESTAW KONWERTERA.... 5 3. INSTALOWANIE KONWERTERA
Bardziej szczegółowoLED WASHER RGB IP34 F
USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI LED WASHER RGB IP34 F7200182 LED WASHER RGB IP34 F7200182 Table of contents 1 Introduction... 2 2 Safety information... 2 3 Product information... 2 3.1 Specification...
Bardziej szczegółowoPrzewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE
Przewody elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation AsXSn 0,6/1 kv Norma Standard PN HD 626 4F 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa Aluminium 1 2 Izolacja
Bardziej szczegółowoI0.ZSP APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA)
APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA) LISTWOWY POWIELACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH ZSP-41-2 WARSZAWA, Kwiecień 2011 APLISENS
Bardziej szczegółowoCDIRO-360 Karta wejść binarnych i wyjść przekaźnikowych Instrukcja obsługi
CDIRO-360 Karta wejść binarnych i wyjść przekaźnikowych Instrukcja obsługi AN-CDIRO-360v1_2 Data aktualizacji: 03/2013r. 03/2013 AN-CDIRO-360v1_2 1 Spis treści Symbole i oznaczenia... 3 Ogólne zasady instalacji
Bardziej szczegółowoLj12, Lj25 Lj35, Lj45 L308,L306, L307
Lj12 Lj45 Lj12, Lj25 Lj35, Lj45 L308,L306, L307 specjalnie zaprojektowane przekładniki prądowe niskiego napięcia wyposażone w złącze rj12 lub przewód na zaciski śrubowe, których zaletą jest szybkie, łatwe
Bardziej szczegółowoArt. D104/D106 E Art. D114/D116 E
Art. D104/D106 E Art. D114/D116 E PRZEPUSTNICA MIĘDZYKOŁNIERZOWA Z NAPĘDEM WAFER/LUG BUTTERFLY VALVE WITH ELECTRIC PART TURN ACTUATOR THREE-PHASE ON-OFF T.I.S. Wym. / Dim. DN40 DN50 DN65 DN80 DN100 H 194
Bardziej szczegółowoRET-350 PRZEKAŹNIK NAPIĘCIOWY KARTA KATALOGOWA
RET-350 PREKAŹNIK NAPIĘCIWY KARTA KATALGWA RET-350 KARTA KATALGWA Przekaźnik napięciowy REt- 350 ASTSWANIE Przekaźniki napięciowe, typu REt-350, przeznaczone są głównie do stosowania w układach automatyki
Bardziej szczegółowoYKXS, YKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie. Właściwości
Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:2004 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca miedziana Copper Izolacja
Bardziej szczegółowoSPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D
SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D 1. Wprowadzenie...3 1.1. Funkcje urządzenia...3 1.2. Charakterystyka urządzenia...3 1.3. Warto wiedzieć...3 2. Dane techniczne...4
Bardziej szczegółowoYAKXS, YAKXSżo 0,6/1 kv. Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE. Norma IEC :2004. Konstrukcja. Zastosowanie.
Kable elektroenergetyczne z izolacją XLPE Power cables with XLPE insulation YKXS, YKXSżo 0,6/1 kv Norma Standard IEC - 60502-1:04 3 2 1 Konstrukcja Construction Żyła przewodząca aluminiowa luminium Izolacja
Bardziej szczegółowoKarta Katalogowa Catalogue card
2008-02-11 KK-06/02 Edycja 0 Strona 1 z 6 Karta Katalogowa Catalogue card Trójfazowe silniki indukcyjne z hamulcem prądu stałego typu H Three-phase induction motors with DC brake type H TELEFON: [48] [33]
Bardziej szczegółowoABL8MEM24006 Zasilacz impulsowy - 1 fazowy V AC - 24 V - 0.6A
Parametry Zasilacz impulsowy - 1 fazowy - 100..240 V AC - 24 V - 0.6A Parametry Uzupełniające Ograniczenia napięcia wejściowego Częstotliwość sieci Prąd rozruchowy Parametry podstawowe Status sprzedaży
Bardziej szczegółowoKONWERTER INTERFEJSÓW USB/RS-232. Typu PD12. Instrukcja obs³ugi
KONWERTER INTERFEJSÓW USB/RS-232 Typu PD12 Instrukcja obs³ugi 1 2 KONWERTER INTERFEJSÓW USB/RS-232 Typu PD12 Spis treœci 1. ZASTOSOWANIE... 5 2. ZESTAW KONWERTERA... 5 3. INSTALOWANIE KONWERTERA... 5 3.1.
Bardziej szczegółowoAE-1050 przetwornik pętli prądowej 0-20mA z interfejsem RS485
Instrukcja obsługi AE-1050 przetwornik pętli prądowej 0-20mA z interfejsem RS485 1./ uwagi dotyczące bezpieczeństwa Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi;
Bardziej szczegółowoCM-180-5 Konwerter SUCOM_A Master - ModBus RTU Slave
CM-180-5 Konwerter SUCOM_A Master - ModBus RTU Slave AN-CM-180-5-1-v1_02 Data aktualizacji: 02/2013r. 02/2013 AN-CM-180-5-1-v1_02 1 Spis treści Symbole i oznaczenia... 3 Ogólne zasady instalacji i bezpieczeństwa...
Bardziej szczegółowoTM2AMI4LT MODUŁ ANALOGOWY 4 WE, NAP. PRAD. PT. NI.
Parametry MODUŁ ANALOGOWY 4 WE, NAP. PRAD. PT. NI. Parametry Uzupełniające Kompatybilność rodziny Rozdzielczość wejścia analogowego Parametry podstawowe Status sprzedaży Rodzina produktów Typ produktu
Bardziej szczegółowoKONWERTER INTERFEJSÓW USB/RS-485. Typu PD10. Instrukcja obs³ugi
KONWERTER INTERFEJSÓW USB/RS-485 Typu PD10 Instrukcja obs³ugi 1 2 KONWERTER INTERFEJSÓW USB/RS-485 Typu PD10 Spis treœci 1. ZASTOSOWANIE... 5 2. ZESTAW KONWERTERA... 5 3. INSTALOWANIE KONWERTERA... 5 3.1.
Bardziej szczegółowoht20 - REJESTRATOR TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI ht20iot - REJESTRATOR TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI DLA APLIKACJI Iot
- REJESTRATOR TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI - REJESTRATOR TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI DLA APLIKACJI Iot Rejestrator HT20/ HT20IoT przeznaczony jest do pomiaru, monitoringu i rejestracji temperatury oraz wilgotności.jest
Bardziej szczegółowoRM4LA32MW Przekaźnik kontroli poziomu cieczy RM4-L V AC DC
Dane produktu Charakterystyki Uzupełnienie Maksymalne napięcie łączeniowe Znamionowe napięcie zasilania [Us] Ograniczenie napięcia obwodu sterującego Pobór mocy w [W] Zestyki wyjściowe Maksymalne napięcie
Bardziej szczegółowoStacja sieciowa BL compact dla CANopen 4 Digital PNP Outputs BLCCO-2M12MT-4DO-2A-P
Kompaktowe, sieciowe moduły I/O On- Machine CANopen slave 10, 20, 50, 125, 250, 500, 800, or 1000 kbps Two 5-pin M12 male receptacles for fieldbus connection 2 rotary coding switches for node-address IP
Bardziej szczegółowoMODUŁ 4 WYJŚĆ ANALOGOWYCH S4AO INSTRUKCJA OBSŁUGI
MODUŁ 4 WYJŚĆ ANALOGOWYCH S4AO INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 2 Spis treści 1. ZASTOSOWANIE... 4 2. ZESTAW MODUŁU... 5 3. WYMAGANIA PODSTAWOWE, BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA... 6 4. MONTAŻ... 7 4.1. Sposób mocowania...7
Bardziej szczegółowo