Instrukcja obsługi FX-Music Group 2018

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja obsługi FX-Music Group 2018"

Transkrypt

1 Instrukcja obsługi FX-Music Group 2018

2 Środki ostrożności Dziękujemy za zakup tego cyfrowego instrumentu. W celu prawidłowego użytkowania przeczytaj uważnie instrukcję i zachowaj ją na przyszłość. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Błysk pioruna z symbolem grotu strzałki w trójkącie równobocznym ostrzega użytkownika o obecności nieizolowanego "niebezpiecznego napięcia" w obudowie produktu, które może być wystarczająco duże, aby stanowić zagrożenie porażeniem prądem elektrycznym. Wykrzyknik w trójkącie równobocznym ma za zadanie powiadomić użytkownika o obecności ważnych instrukcji obsługi i konserwacji (serwisowania) w literaturze towarzyszącej produktowi. Ważne Instrukcje Bezpieczeństwa Ważne instrukcje bezpieczeństwa 1) Przeczytaj te instrukcje. 2) Zachowaj te instrukcje. 3) Uważaj na wszystkie ostrzeżenia. 4) Postępuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami. 5) Nie używaj tego urządzenia w pobliżu wody. (Rysunek 1) 6) Czyść tylko suchą szmatką. 7) Nie blokuj żadnych otworów wentylacyjnych, instaluj zgodnie z instrukcjami producenta. 8) Nie instaluj w pobliżu źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, rejestratory ciepła, piece lub inne urządzenia (w tym wzmacniacze), które wytwarzają ciepło. 9) Nie należy eliminować zabezpieczeń wtyczki spolaryzowanej lub uziemionej. Spolaryzowana wtyczka ma dwa bolce. Wtyczka uziemiająca ma dwa bolce i gniazdo uziemiające. Szerokie bolce lub gniazdo są przewidziane dla twojego bezpieczeństwa; jeśli dostarczona wtyczka nie pasuje do twojego gniazdka, skonsultuj się z elektrykiem w sprawie wymiany przestarzałego gniazdka. 10) Chroń przewód zasilający przed nadepnięciem lub uszczypnięciem, szczególnie przy wtyczkach, gniazdkach i punkcie, w którym wychodzą z urządzenia. 11) Używaj wyłącznie dodatków / akcesoriów określonych przez producenta. 12) Używaj tylko z wózkiem, stojakiem, trójnogiem, wspornikiem lub stołem wskazanym przez producenta lub sprzedawanym wraz z urządzeniem. Podczas korzystania z wózka należy zachować ostrożność podczas przenoszenia zestawu wózek / urządzenie, aby uniknąć obrażeń z przewrócenia (rysunek 1). 13) Odłącz ten aparat podczas burz z piorunami lub gdy nie jest używany przez dłuższy czas. 14) Wszelkie naprawy należy zlecać wykwalifikowanemu personelowi serwisowemu. Serwisowanie jest wymagane, gdy urządzenie zostało uszkodzone w jakikolwiek sposób, takie jak przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone, rozlana ciecz lub przedmioty wpadły do urządzenia, aparat był wystawiony na działanie deszczu lub wilgoci, nie działa normalnie lub został upuszczony. OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie wystawiaj urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci. PRZESTROGA: Urządzenia nie należy narażać na kapanie lub rozpryskiwanie płynów, a na urządzeniu nie należy umieszczać żadnych przedmiotów wypełnionych cieczami, takich jak wazony. Zawsze upewnij się, że wszystkie baterie są włożone zgodnie z oznaczeniami polaryzacji +/-. Zawsze wymieniaj wszystkie baterie w tym samym czasie. Nie używaj nowych baterii razem ze starymi. Nie mieszaj również typów baterii, ponieważ może to spowodować przegrzanie, pożar lub wyciek elektrolitu. Wyjmij baterie z instrumentu, jeśli nie będzie używane przez dłuższy czas. FX-Music Group 2018

3 Spis treści Panel kontrolny Złącza... Zasilacz... 3 Słuchawki... 3 Pedały... 3 MIDI Thru/In/Out... 5 Line In/Out... 5 USB-MIDI/USB Audio... 6 Podstawowe operacje... 7 Standby/On... 7 Głośność główna... 7 Utwory demo... 8 Barwy... 9 Wybór barwy... 9 Tryb Dual Mikser Barwa Portable Grand Piano Keymode Transpozycja Strój Tempo/Tap Metronom Touch One Touch Setting Edycja użytkownika Efekty Funkcje Main Voice Pan Split Voice Pan Dual Voice Pan Main Voice Octave Split Voice Octave Dual Voice Octave Arpeggio MIDI In MIDI Out Local Reverb Type Main voice Reverb Level Split Voice Reverb Level Dual Voice Reverb Level Chorus Type Main voice Chorus Level Split voice Chorus Level Dual voice Chorus Level Pedal1 Control Pedal2 Control Main voice Track... Split voice Track... Dual voice Track... USB Speed... Play Mood... Prawa/lewa ręka... Score... Auto Power Off... Akompaniament... Wybór stylu... Włączanie stylu Wyłączanie stylu Fade... Fill-In... Głośność akompaniamentu... Nagrywanie rytmów... Pamięć registracyjna... Zapisanie... Wczytanie... Funkcja Freeze... Zapisanie registracji na dysku USB Nagrywanie utworów Szybkie nagrywanie Nagrywanie wielościeżkowe Usunięcie nagrań Przycisk [USB File] Głośność USB Podręcznik akordów Akord bazowy Typ akordu Wyjście z podręcznika Funkcja lekcji Lewa/Prawa ręka stopniowa nauka Ustawienia fabryczne Załącznik Tryb akordów Lista barw perkusyjnych Lista barw lista stylów MIDI Implementacja Pomoc Specyfikacje Instrukcja montażu... 86

4 IIIIIIIIIIIIII IIIII II I I I I I I PHONE 1 PHONE ACC. VOLUME IIIIIIIIIIIIII IIIII II I I I I I I MASTER VOLUME BASS II IIIIIII II I I I I I I IIII I I I I I I I II IIIIIII II I I I I I I TREBLE MASTER VOLUME BASS INTRO ENDING ACC. VOLUME 6 TREBLE START STOP TEMPO / TAP METRONOME FADE INTRO ENDING SYNCHRO 9 FILL IN 1 TRANS. TUNE 15 O.T.S KEYMODE 12 FILL IN 2 VARIATION MIXER 8 FILL IN 1 TRANS. TUNE 7 MIXER FILL IN 2 VARIATION O.T.S KEYMODE LINE IN 19 DATA CONTROL DATA CONTROL VOICE STYLE 20 VOICE STYLE STORE / BANK M1 PIANO 8 BEAT M1 PIANO 8 BEAT M2 M3 GUITAR DANCE M2 ORGAN BALLAD DC 12V ORGAN BALLAD MIDI IN 38 L LINE OUT RR STORE / BANK MIDI OUT Panel przedni 36 MIDI THRU MIDI IN 35 MIDI OUT USB TO HOST MIDI THRU 34 USB TO HOST Panel tylni PEDAL PEDAL START STOP TEMPO / TAP METRONOME 5 SYNCHRO FADE I II II I I I II I I I I III II I I I I I I I I IIII I I I I I I I 4 I II II I I I II I I I I III II I I I I I I I I 2 I I II I I I II I I I I I I II I I I I I I I I I I I I I II I I I II I I I I I I II I I I I I I I I I I I 1 M4 BASS DISCO M3 55 M5 44 FREEZE NUMBER M4 BASS DISCO 99 USER VOICE USER STYLE 00 GUITAR DANCE LINE IN RR TOUCH DUAL M5 FREEZE NUMBER 22 DEMO / LEARN GRAND PIANO USER VOICE USER STYLE PLAY / LOAD REVERB SAVE TO CHORUS 31 DEMO / LEARN GRAND PIANO 24 DC 12V DELETE RECORD MULTI USB FILE CHORD USER EDIT DICTIONARY 30 TOUCH DUAL 23 L LINE OUT 26 PLAY / LOAD REVERB DELETE RECORD MULTI USB FILE CHORD USER EDIT DICTIONARY 25 USB TO DEVICE 33 SAVE TO CHORUS 28

5 Panel kontrolny Panel przedni 1. STANDBY/ON 2. MASTER VOLUME ACC.VOLUME BASS/TREBLE VOLUME 3. LCD DISPLAY 4. [FADE] 5. [TEMPO/TAP] 6. [METRONOME] 7. [TRANS./TUNE] 8. [MIXER] 9. [KEYMODE] 10. [SYNCHRO] 11. [INTRO/ENDING] 12. [START/STOP] 13. [FILL IN 1] 14. [FILL IN 2/VARIATION] 15. [O.T.S] 16. [] 17. [] 18. [+/ -] 19. [DATA CONTROL] 20. [VOICE/STYLE] 21. VOICE and STYLE SELECT/ Number 0~9 22. [NUMBER ] 23. [DUAL ] 24. [GRAND PIANO] 25. [CHORD DICTIONARY] 26. [USER EDIT] 27. [REVERB] 28. [CHORUS] 29. [STORE/BANK] [M1~M5] [FREEZE] 30. [TOUCH] 31. [DEMO/LEARN] 32. [USB FILE] [RECORD] [PLAY/LOAD] [SAVE TO] 33.USB TO DEVICE Panel tylni 34. PEDAL 35. USB TO HOST 36. MIDI THRU 37. MIDI OUT 38. MIDI IN 39. LINE IN 40. LINE OUT(R/L) 41. DC 12V 42. PHONES 1 PHONES 2 2

6 Złącza DC Zasilacz Power 1. Podczas podłączania zasilania upewnij się, że instrument jest wyłączony a pokrętło głośności ustawione na minimum. 2. Podłącz zasilacz do gniazda a następnie podłącz wtyczkę do gniazda w instrumencie. włącz zasilanie przyciskiem Power. Uwaga 1.Upewnij się, że pianino jest wyłączone podczas włączania i wyłączania zasilania. 2.Przed włączeniem pianina przekręć pokrętło głośności na minimum. Słuchawki Pianino wyposażone jest w dwa gniazda słuchawkowe, pozwalające na precyzyjne ćwiczenie z nauczycielem oraz grę w godzinach nocnych. System głośników instrumentu automatycznie wyciszy się po podłączeniu słuchawek do gniazda. PHONES 2 PHONES 1 Pedały Po prawidłowym zmontowaniu pianina podłącz listwę pedałową do gniazda pedału na panelu tylnim. 3

7 Pedał Damper (po prawej) Pełni taką samą funkcję w pianinie akustycznym wydłużając Wybrzmiewanie (sustain) dźwięków nawet po zwolnieniu klawiszy. Twój instrument wyposażony jest w funkcję pół-pedału. Możliwe jest zmienianie czasu wybrzmienia poprzez zmianę nacisku na pedał. SUSTAIN Pedał Sostenuto (w środku) Pedał Sostenuto również pozwala na przedłużenie dźwięku, jednak jego działanie jest nieco inne niż pedału Sustain. Po przyciśnięciu dźwięków na klawiaturze i wciśnięciu pedału Sostenuto kiedy jeszcze klawisze są wciśnięte, dźwięki będą przedłużone. Natomiast wszystkie zagrane dźwięki po tym czasie nie będą przedłużone. SOSTENUTO Pedał Soft (po lewej) Pedał Soft w pianinie akustycznym zmienia charakter dźwięku na delikatniejszy i cichszy. Tak samo działa w tym instrumencie. Naciśnij go, kiedy potrzebujesz grać pianissimo. SOFT 4

8 MIDI Thru/In/Out Złącze MIDI In umożliwia odbiór przez pianino komunikatów MIDI z zewnętrznych urządzeń MIDI. Złącze MIDI Out umożliwia wysyłanie z pianina komunikatów MIDI do innych urządzeń MIDI. Złącze MIDI Thru umożliwia bezpośrednie przekazywanie do zewnętrznych urządzeń MIDI komunikatów MIDI docierających do pianina. MIDI THRU MIDI OUT MIDI IN Line In/Out Wyjście audio z innego źródła dźwięku (np. ipod, Mp3, CD player) może zostać podłączone do złącza Line In na panelu tylnim, pozwalając na odtworzenie tego dźwięku poprzez głośniki wbudowane w pianino. Możliwość ta przydaje się, gdy chcesz grać razem z ulubionymi wykonawcami. Wyjście Line Out pozwala na doprowadzenie sygnału z pianina do wzmacniaczy, systemu stereo, miksera lub rejestratora. 5

9 LINE OUT RR L USB-MIDI/USB Audio Instrument umożliwia transfer komunikatów MIDI poprzez złącze USB do komputera. Pomimo, że wydaje się to skomplikowane, w gruncie rzeczy jest bardzo proste. Nie musisz instalować specjalnych sterowników komputer wykryje instrument automatycznie. Pianino współpracuje również z każdym standardowym oprogramowaniem MIDI. USB TO HOST Interfejs USB AUDIO pozwala na cyfrowy transfer dźwięków z komputera do instrumentu, np. w celu odtwarzania podkładu i grania razem z nim. Działa również w drugą stronę możesz w prosty sposób nagrywać swoją grę i edytować nagraną muzykę na komputerze. 6

10 Podstawowe operacje. Standby/On Naciśnij przycisk [STANDBY/ON] aby włączyć zasilanie wyświetlacz LCD zaświeci się. STANDBY/ON Auto Standby Pianino wyłączy się automatycznie po upływie 30minut bezczynności. A włączyć ponownie naciśnij przycisk [STANDBY/ON]. Wyłączenie funkcji Auto Standby Przyciśnij jednocześnie pierwszy biały i pierwszy czarny klawisz po lewej stronie, a następnie naciśnij przycisk [STANDBY/ON], aby wyłączyć funkcję Auto Standby. Głośność główna ACC. VOLUME 7 IIIIIII III I I I I I I I I I III I I I I I I I I I I I I I I I III IIIIIII III I I I I I IIIIIIIIIIIIII IIIII I I I I I I I MASTER VOLUME I I I IIIIIIIIIIIIII IIIII I I I I I I I Ustaw suwak [MASTER VOLUME] aby ustawić pożądany poziom głośności. BASS TREBLE

11 Utwory demo Instrument posiada 16 wbudowanych utworów demonstracyjnych. Poniżej instrukcja w jaki sposób można je wybrać i odsłuchać. Odtwarzanie utworów Demo Naciśnij przycisk [DEMO/LEARN], aby odtworzyć utwory demonstracyjne w kolejce od 1 do 16. Możesz też użyć przycisków [+] i [-] aby wybrać utwór. DEMO / LEARN Zatrzymanie odtwarzania Naciśnij ponownie przycisk [DEMO/LEARN], aby zatrzymać odtwarzanie. 8

12 Barwy Wybór barwy Instrument posiada wbudowanych 510 barw, w tym 128 (01-128) w standardzie GM. W celu wyboru użyj przycisku Voice na panelu, przycisków [+] i [-] lub pokrętła [DATA CONTROL]. Wybór bezpośredni Jeśli przycisk [VOICE/STYLE]nie jest podświetlony, pianino oczekuje na wybór barwy. Naciśnij przycisk jak na ilustracji poniżej, aby bezpośrednio wybrać pożądaną barwę PIANO 8 BEAT 66 ORGAN BALLAD 77 GUITAR DANCE 88 BASS DISCO 99 USER VOICE USER STYLE 00 NUMBER Użycie przycisków numerycznych oraz [+] i [-] Naciśnij przycisk [NUMBER] zaświeci się. Teraz możesz użyć klawiatury numerycznej 0~9 lub przycisków [+] i [-], aby zmienić barwę PIANO 8 BEAT 66 ORGAN BALLAD 77 GUITAR DANCE 88 BASS DISCO 99 USER VOICE USER STYLE 00 NUMBER Barwy 01~09 : najpierw [0], później [1]~[9] Barwy 10~99 : naciśnij dwa przyciski jednocześnie, np. aby wybrać 89 naciśnij [8]a następnie [9]aby zakończyć wybór. Barwy 100~510: naciśnij i przytrzymaj przycisk 1~5 do momentu pojawienia się pierwszej cyfry na LCD, następnie możesz wybrać cyfry dziesiątek i jednostek. Na przykład: aby wybrać 123 SeaShore przytrzymaj [1] aż pojawi się 1_, następnie przyciśnij [2] a potem [3]. Możesz również nacisnąć i przytrzymać [+]/[-] do momentu pojawienia się odpowiedniej barwy. 9

13 Pokrętło [DATA CONTROL] W trybie Voice użyj pokrętła [DATA CONTROL] w celu szybkiego wyboru barwy. Notatka Gdy przycisk [VOICE/STYLE] jest niepodświetlony, pianino czeka na wybór barwy. Gdy przycisk [VOICE/STYLE] jest podświetlony, pianino czeka na wybór stylu. Gdy przycisk [NUMBER] jest niepodświetlony, możesz wybrać barwę/styl bezpośrednio. Gdy przycisk [NUMBER] jest podświetlony, możesz wybrać barwę/styl za pomocą przycisków numerycznych. Tryb Dual W trybie możliwe jest grania dwoma barwami jednocześnie, każdą z innym poziomem głośności. Naciśnij przycisk [DUAL], zostanie podświetlony. Następnie naciśnij przycisk Voice, aby wybrać drugą barwę. Po 4 sekundach bezczynności wyświetlacz powróci do trybu Voice. DUAL Aby ustawić głośność drugiej bawy, przejdź do miejsca D.Volume w funkcji MIXER. Str. 11 Naciśnij [DUAL] ponownie, aby wyjść. 10

14 Mixer M. Volume Kiedy nie jest uruchomiony tryb Dual lub Split, naciśnij przycisk [MIXER] kilkakrotnie, aby wybrać M.Volume. Następnie użyj przycisków [+]/[-] lub pokrętła [DATA CONTROL], aby ustawić poziom głośności z zakresu 00~127. Domyślnie: 100. MIXER S. Volume Naciśnij przycisk [MIXER] kilkakrotnie, aby wybrać S.Volume. Następnie użyj przycisków [+]/[-] lub pokrętła [DATA CONTROL], aby ustawić poziom głośności barwy Split z zakresu 00~127. Domyślnie: 100. MIXER D. Volume Naciśnij przycisk [MIXER] kilkakrotnie, aby wybrać D.Volume. Następnie użyj przycisków [+]/[-] lub pokrętła [DATA CONTROL], aby ustawić poziom głośności barwy Dual z zakresu 00~127. Domyślnie:

15 MIXER Metro. Volume Naciśnij przycisk [MIXER] kilkakrotnie, aby wybrać Metro.Volume. Następnie użyj przycisków [+]/[-] lub pokrętła [DATA CONTROL], aby ustawić poziom głośności metronomu z zakresu 00~127. Domyślnie: 100. MIXER USB Volume Naciśnij przycisk [MIXER] kilkakrotnie, aby wybrać USB.Volume. Następnie użyj przycisków [+]/[-] lub pokrętła [DATA CONTROL], aby ustawić poziom głośności USB z zakresu 00~127. Domyślnie: 100. MIXER Barwa Portable Grand Piano Naciśnij przycisk [GRAND PIANO] Ta poręczna funkcja pozwala na natychmiastowe przywołanie barwy Grand Piano GRAND PIANO 12

16 Keymode Możliwy jest wybór pięciu trybów klawiatury: chord, pianist, harmony, split, twin, poprzez przycisk [KEYMODE] Chord Mode Nacisnij przycisk [KEYMODE] i wybierz tryb Chord, na LCD pojawi się litera C. Lewa część klawiatury zostanie przeznaczona na automatyczny akompaniament (34 klawisze po lewej stronie). Akordy zagrane w tej sekcji klawiatury zostaną automatycznie wykryte i stanowić będą podstawę dla akompaniamentu. KEYMODE Chord Point W trybie Normal, naciśnij i przytrzymaj [KEYMODE] do momentu pojawienia się na LCD C.Point, następnie użyj przycisków [+]/[-] lub pokrętła [DATA CONTROL], aby ustawić punkt Chord. zakres: 00~87 KEYMODE Pianist Mode Funkcja ta pozwala na wykrycie zagranego akordu z całego zakresu klawiatury. Akordy są wykrywane podobnie jak w funkcji fingered, nawet jeśli składowe dźwięki podzielone są pomiędzy prawa i lewą rękę. Dla przykładu: zagranie lewą ręką nuty basowej i akordu prawą, lub zagranie akordu ręką lewą i melodii prawa ręką, zostanie wykryte. Naciśnij przycisk [KEYMODE] wielokrotnie, aby wybrać funkcję Pianist. Na wyświetlaczu pojawi się P. 13

17 KEYMODE Harmony Mode Naciśnij przycisk [KBD.MODE] wielokrotnie, aby wybrać funkcję Harmony. Na wyświetlaczu pojawi się H. Funkcja ta pozwala na harmonizację zagranych dźwięków. KEYMODE Split Mode Naciśnij przycisk [KEYMODE] wielokrotnie, aby wybrać funkcję Split. Na wyświetlaczu pojawi się S. Funkcja ta pozwala podzielenie klawiatury na dwie sekcje, w których możliwa jest gra dwoma barwami osobno przez prawą i lewą rękę. KEYMODE Split Point W trybie Harmony przytrzymaj przycisk [KEYMODE] do momentu pojawienia się na wyświetlaczu S.Point, następnie ustaw punkt przyciskami [+] i [-] w zakresie 00~87. KEYMODE 14

18 Twin Mode Naciśnij przycisk [KBD.MODE] wielokrotnie, aby wybrać funkcję Twin. Na wyświetlaczu pojawi się S. Klawiatura zostanie podzielona na dwie niezależne sekcje. Prawa ręka: od #C3 do C7 Lewa ręka: od A1 do C3 KEYMODE Transpozycja Funkcja transpozycji pozwala na zmianę wysokości dźwięków całego instrumentu w półtonach maksymalnie 12 półtonów (oktawa w górę lub w dół). Naciśnij przycisk [TRANS./TUNE] i użyj przycisków [+]/[-], aby transponować dźwięk w górę lub w dół. Zakres transpozycji: od -12 (oktawa w dół), przez 0 (normalne), do 12 (oktawa w górę). TRANS. TUNE 15

19 Strój Dzięki tej funkcji możliwe jest dostrojenie pianina do innnych instrumentów. Nacisnij [TRANS./TUNE] wielokrotnie do momentu, aż na LCD pojawi się TUNE, natępnie użyj przycisków [+]/[-] aby ustawic wartość dostrojenia z zakresu -64~63. TRANS. TUNE Tempo/Tap Naciśnij przycisk [TEMPO/TAP] a następnie użyj przycisków [+] i [-], aby zwiększyć lub zmniejszyć wartość tempa, metronomu i stylów; zakres: 20~280. TEMPO / TAP Jeśli chcesz ustawić tempo przed włączeniem rytmu, możesz użyć funkcji TAP. Naciśnij przycisk 4 razy (lub tylko 3 dla metrum ¾). Możesz również użyć przycisków [+] i [-] po pojedynczym nacisnięciu przycisku TAP. Naciśnij przycisk TAP 2 razy podczas odtwarzania rytmu tempo będzie dopasowane do szybkości naciśnięć. TEMPO / TAP 16

20 Metronom Metronom jest przydatną funkcją podczas ćwiczeń; jest również bardzo pomocny jako rytmiczna podpora podczas nagrywania. Funkcja metronomu może być włączana i wyłączna poprzez przycisk [METRONOME]. Po naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku [METRONOME] możesz wybrać pożądane metrum za pomocą przycisków [+] i [-] lub pokrętła [DATA CONTROL] Dostępne metrum: 2/2, 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 6/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/8, 12/8. (Domyślne: 4/4) METRONOME Aby ustawić głośność metronomu, sprawdź Metro.Vol w funkcji MIXER (s. 12). Touch Funkcja Touch pozwala na dopasowanie czułości klawiatury na dotyk. Do wyboru są trzy poziomy: Normal, Hard, Soft. Domyślnie: Normal. Kiedy instrument jest włączony, włączony jest również domyślny poziom czułości. Naciśnij przycisk [TOUCH], nie będzie podświetlony. Na ekranie LCD pojawi się FixTouch: 100. Następnie naciśnij przycisk [TOUCH] ponownie, a przycisk się podświetli. Użyj przycisków [+]/[-] aby wybrać jeden z trzech poziomów czułości. TOUCH 17

21 Gdy czułośc klawiatury jest wyłączona, przycisk nie jest podświetlony. Aby ustawić stałą głośność klawiatury (Fixtouch) użyj przycisków [+]/[-] lub pokrętła [DATA CONTROL]. Zakres: 00~127, Domyślnie: 100. TOUCH One Touch Setting Funkcja pozwala na automatyczne dopasowanie odpowiedniej barwy do wybranego stylu. Dopasowanych jest również wiele innych ustawień (np.. efekty, tempo, barwy itd.). Naciskaj przycisk [O.T.S] aby włączyc lub wyłączyć funkcję. O.T.S 18

22 Edycja użytkownika Naciśnij przycisk [USER EDIT], aby edytować wybraną barwę oraz zapisać ją w banku brzmień. User Voice Control Wybierz pożądaną barwę i naciśnij [USER EDIT] wielokrotnie, aby wybrać: "Attack", "Decay", "Release", "Vibrate", "Vibdepth", "Vibdelay", "Cut Off", "Resonance". Następnie użyj przycisków [+]/[-] aby ustawić parametr. USER EDIT Parametry obwiedni dźwięku są następujące: Decay Attack Release Attack (atak): określa jak szybko dźwięk osiąga swoją maksymalną głośność po zagraniu nuty. Wyższa wartość oznacza, że zagrana nuta osiągnie głośność później, niższa wartość powoduje szybsze zadziałanie dźwięku po naciśnięciu klawisza. Decay (podtrzymanie): określa jak szybko po naciśnięciu klawisza i jego przytrzymaniu dźwięk jest wyciszany. Gitary, dzwony i inne szarpana i uderzane instrumenty mają szybkie podtrzymanie, a np.. organy długie lub zerowe. 19

23 Release (wypuszczenie): określa jak szybko dźwięk ucichnie po zwolnieniu klawisza. Np. trąbka ma krótki czas, a gong długi. Vibrate: ustawia szybkość efektu vibrato. Wyższe wartości oznaczaję większą szybkość. Zakres: 00~127. Domyślną wartością jest 64, czyli środkowa pozycja nie wywołująca żadnego efektu. Vibdepth: ustawia intensywność efektu vibrato. Wyższe wartości oznaczają głębszy efekt. Zakres: 00~127. Domyślną wartością jest 64, czyli środkowa pozycja nie wywołująca żadnego efektu. Vibdelay: ustawia opóźnienie efektu vibrato. Wyższe wartości oznaczają poźniejsze zadziałanie. Zakres: 00~127. Domyślną wartością jest 64, czyli środkowa pozycja nie wywołująca żadnego efektu. Cut Off: Kontroluje dźwięk na zasadzie filtra częstotliwości. Zakres: 00~127. Domyślną wartością jest 64, czyli środkowa pozycja nie wywołująca żadnego efektu. Resonance: Kontroluje głośność filtra Cutoff. Wyższe wartości rezonansu powodują większą głośność dźwięku w zakresie częstotliwości poddanych filtrowi Cutoff. Domyślną wartością jest 64, czyli środkowa pozycja nie wywołująca żadnego efektu. 20

24 Zapisanie własnej barwy Instrument posiada 1 bank na zapisywanie brzmień użytkownika. Możliwe jest modyfikowanie takich parametrów barwy jak: obwiednia, vibrato, filtr, a następnie zapisanie nowej lub edytowanej barwy w banku User Voice Bank. Wybierz barwę pod barwę użytkownika. Naciśnij przycisk [USER EDIT], który zostanie podświetlony. Teraz możesz modyfikować parametry barwy. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [USER EDIT] na LCD pojawi się Save ok. Możesz teraz zapisać zmodyfikowaną barwę do wybranego banku User Voice Bank. USER EDIT NOTATKA Możesz zapisywać tylko dane wybranej barwy (obwiednia, vibrato oraz filtr) Pozostałe barwy, edytowane przez inne funkcje (np. Dual, Split) nie mogą zostać zapisane w tym miejscu. Załadowanie brzmienia użytkownika Naciśnij przycisk [USER EDIT], aby wybrać brzmienie użytkownika. 21

25 Efekty Dzięki wbudowanym efektom brzmienie instrumentu nabiera realistycznego charakteru. Reverb Przycisk [REVERB] odpowiada za wybór 10 rodzajów cyfrowego pogłosu. Naciśnij przycisk [REVERB] aby włączyć lub wyłączyć efekt pogłosu. Naciśnij przycisk [REVERB] i uzyj [+]/[-] lub pokrętła [DATA CONTROL] aby wybrać typ pogłosu. Żaden pogłos nie jest włączony, gdy wybrane jest Rev Off. REVERB Typy efektu reverb: 1 Hall1 2 Hall2 3 Room Room2 Room3 Stage1 Stage2 8 Plate 9 Delay 10 Echo NOTATKA Sprawdź funkcję Reverb Type w menu, s.37 Chorus Naciśnij przycisk [CHORUS] i użyj [+]/[-] lub pokrętła [DATA CONTROL] aby wybrać typ chorusa. Żaden chorus nie jest włączony, gdy wybrane jest Chors Off. Domyślnie: Chorus3. CHORUS 22

26 Typy efektu chorus: Chorus1 Chorus2 Chorus3 Chorus4 Feedback Flanger1 ShrtDelay ShrtDlFb Flanger2 Flanger3 Celeste1 Celeste2 Celeste3 NOTE Sprawdź funkcję Chorus Type w menu, s.41 23

27 Funtion Naciskaj przycisk [] wielokrotnie, aby przywołać poniższe funkcje: Funkcja LCD Zakres Domyślnie Main.Pan Main.Pan? -64~63 00 SplitPan SplitPan? -64~63 00 Dual.Pan Dual.Pan? -64~63 00 Main.Oct. Main.Oct? -2~2 00 SpiltOct. SpiltOct? -2~2 00 Performance? Dual.Oct. Dual.Oct? -2~2 00 Arpeggio Arpeggio? 01,02,OFF OFF MIDI In MIDI In? ON/OFF ON MIDI Out MIDI Out? 01~16,OFF ON Local Local? ON/OFF ON 24

28 Funkcja LCD Zakres Domyślnie Rev.Type Rev.Type? Hall1,Hall2,Room1, Room2,Room3,Stage1, Stage2,Plate,Delay,Echo Hall2 M.RevVol M.RevVol? 00~ S.RevVol S.RevVol? 00~ D.RevVol D.RevVol? 00~ Effect? Chr.Type Chr.Type? Chorus1,Chorus Chorus3,Chorus4, Feedback,Flanger1, ShrtDely,ShrtDlFb, Flanger2,Flanger3, Celeste1,Celeste2, Celeste3 Chorus3 M.ChrVol M.ChrVol? 00~ S.ChrVol S.ChrVol? 00~ D.ChrVol D.ChrVol? 00~ Pedal Assign? Pedal 1 Pedal 2 Pedal 1? Pedal 2? Pd1-Soft,Pd1-sost,Pd1-StartStop, Pd1-Fill In1,Pd1-Fill In2,Pd1-Tap, Pd1-MemoryUp, Pd1-Play,Pd1-Null, Pd2-sost,Pd2-StartStop, Pd2-Fill In1,Pd2-Fill In2, Pd2-Tap,Pd2-MemoryUp, Pd2-Play,Pd2-Null,Pd1-Soft, Pd1-Soft Pd2-sost 25

29 Funkcja LCD Zakres Domyślnie Filter Track FilterTrack? 01~16 M.RecTrk M.RecTrk? 01~16,OFF 01 S.RecTrk S.RecTrk? 01~16,OFF 02 Usb.Function? D.RecTrk D.RecTrk? 01~16,OFF 03 USBSpeed USBSpeed? 50%~200% 100 PlayMode PlayMode? Single,Chain,Random Chain LearnHand LearnHand? Left/Right Right Learn? Grading Grading? ON/OFF ON Other.Func? Auto Power Off Auto Power Off? SLEEPMODE:20Min/ 30Min/40Min/50Min/ 60Min/OFF 30Min NOTATKA Naciśnij przycisk []. Jeśli w ciągu 5 sekund nie zostanie podjęte żadne działanie, pianino automatycznie wyjdzie z menu. 26

30 Main Voice Pan Funkcja ta pozwala na umiejscowienie barwy głównej w panoramie stereo. Naciśnij przycisk [], aby wybrać Performance?. Naciśnij przycisk [] aby zatwierdzić, na LCD wyświetli się Main.Pan? + Naciśnij przycisk [] aby zatwierdzić, a następnie za pomocą [+] i [-] lub pokrętła [DATA CONTROL] wybierz wartość panoramy z zakresu -64 do 63. Jednocześnie naciśnij [+] i [-] aby wybrać domyślną wartość :

31 Split Voice Pan Funkcja ta pozwala na umiejscowienie barwy Split w panoramie stereo. Naciśnij przycisk [], aby wybrać Performance?. Naciśnij przycisk [] aby zatwierdzić, na LCD wyświetli się Main.Pan? Za pomocą [+] i [-] lub pokrętła [DATA CONTROL] wybierz SplitPan? Naciśnij przycisk [] aby zatwierdzić, a następnie za pomocą [+] i [-] lub pokrętła [DATA CONTROL] wybierz wartość panoramy z zakresu -64 do 63. Jednocześnie naciśnij [+] i [-] aby wybrać domyślną wartość :

32 Dual Voice Pan Funkcja ta pozwala na umiejscowienie barwy Dual w panoramie stereo. Naciśnij przycisk [], aby wybrać Performance?. Naciśnij przycisk [] aby zatwierdzić, na LCD wyświetli się Main.Pan? Za pomocą [+] i [-] lub pokrętła [DATA CONTROL] wybierz DualPan? Naciśnij przycisk [] aby zatwierdzić, a następnie za pomocą [+] i [-] lub pokrętła [DATA CONTROL] wybierz wartość panoramy z zakresu -64 do 63. Jednocześnie naciśnij [+] i [-] aby wybrać domyślną wartość :

33 Main Voice Octave Funkcja ta pozwala na ustawienie oktawy barwy głównej. Naciśnij przycisk [], aby wybrać Performance?. Naciśnij przycisk [] aby zatwierdzić, na LCD wyświetli się Main.Pan? Za pomocą [+] i [-] lub pokrętła [DATA CONTROL] wybierz Main.Oct?? Naciśnij przycisk [] aby zatwierdzić, a następnie za pomocą [+] i [-] lub pokrętła [DATA CONTROL] wybierz wartość oktawy. Jednocześnie naciśnij [+] i [-] aby wybrać domyślną wartość :

34 Split Voice Octave Funkcja ta pozwala na ustawienie oktawy barwy Split. Naciśnij przycisk [], aby wybrać Performance?. Naciśnij przycisk [] aby zatwierdzić, na LCD wyświetli się Main.Pan? Za pomocą [+] i [-] lub pokrętła [DATA CONTROL] wybierz SplitOct?? Naciśnij przycisk [] aby zatwierdzić, a następnie za pomocą [+] i [-] lub pokrętła [DATA CONTROL] wybierz wartość oktawy. Jednocześnie naciśnij [+] i [-] aby wybrać domyślną wartość :

35 Dual Voice Octave Funkcja ta pozwala na ustawienie oktawy barwy Dual. Naciśnij przycisk [], aby wybrać Performance?. Naciśnij przycisk [] aby zatwierdzić, na LCD wyświetli się Main.Pan? Za pomocą [+] i [-] lub pokrętła [DATA CONTROL] wybierz Dual.Oct?? Naciśnij przycisk [] aby zatwierdzić, a następnie za pomocą [+] i [-] lub pokrętła [DATA CONTROL] wybierz wartość oktawy. Jednocześnie naciśnij [+] i [-] aby wybrać domyślną wartość :

36 Arpeggio Funkcja ta pozwala na ustawienie arpeggia. Naciśnij przycisk [], aby wybrać Performance?. Naciśnij przycisk [] aby zatwierdzić, na LCD wyświetli się Main.Pan? Za pomocą [+] i [-] lub pokrętła [DATA CONTROL] wybierz Arpeggio?? Naciśnij przycisk [] aby zatwierdzić, a następnie za pomocą [+] i [-] lub pokrętła [DATA CONTROL] wybierz OFF, 01, ~ Naciśnij i przytrzymaj jeden lub kilka klawiszy, a usłyszysz pasaże z dołu do góry. 02~ Naciśnij i przytrzymaj jeden lub kilka klawiszy, a usłyszysz pasaże z góry do dołu. OFF~ Arpeggio jest wyłączone. 33

37 MIDI In Funkcja ta pozwala na ustawienie wejścia MIDI. Naciśnij przycisk [], aby wybrać Performance?. Naciśnij przycisk [] aby zatwierdzić, na LCD wyświetli się Main.Pan? Za pomocą [+] i [-] lub pokrętła [DATA CONTROL] wybierz Midi In? Naciśnij przycisk [] aby zatwierdzić, a następnie za pomocą [+] i [-] lub pokrętła [DATA CONTROL] wybierz ON, OFF. 34

38 MIDI Out Funkcja ta pozwala na ustawienie wyjścia MIDI. Naciśnij przycisk [], aby wybrać Performance?. Naciśnij przycisk [] aby zatwierdzić, na LCD wyświetli się Main.Pan? Za pomocą [+] i [-] lub pokrętła [DATA CONTROL] wybierz Midi Out? Naciśnij przycisk [] aby zatwierdzić, a następnie za pomocą [+] i [-] lub pokrętła [DATA CONTROL] wybierz kanał 01~16 lub OFF. 35

39 Local Funkcja ta pozwala na ustawienie lokalnego modułu brzmieniowego. Naciśnij przycisk [], aby wybrać Performance?. Naciśnij przycisk [] aby zatwierdzić, na LCD wyświetli się Main.Pan? Za pomocą [+] i [-] lub pokrętła [DATA CONTROL] wybierz Local? Naciśnij przycisk [] aby zatwierdzić, a następnie za pomocą [+] i [-] lub pokrętła [DATA CONTROL] wybierz ON, OFF. 36

40 Reverb Type Funkcja ta pozwala na ustawienie typu pogłosu. Naciśnij przycisk [] wielokrotnie do momentu pojawienia się Effect? Naciśnij przycisk [] aby zatwierdzić, na LCD wyświetli się RevType? Naciśnij przycisk [] aby zatwierdzić, a następnie za pomocą [+] i [-] lub pokrętła [DATA CONTROL] wybierz jeden z 10 typów pogłosu: Hall1, Hall2, Room1, Room2, Room3, Stage1, Stage2, Plate, Delay, Echo Naciśnij [+] i [-] jednocześnie aby wybrać domyślny typ: Hall2. 37

41 Main voice Reverb Level Funkcja ta pozwala na ustawienie głośności pogłosu dla barwy głównej. Naciśnij przycisk [] wielokrotnie do momentu pojawienia się Effect? Naciśnij przycisk [] aby zatwierdzić, na LCD wyświetli się RevType? Za pomocą [+] i [-] lub pokrętła [DATA CONTROL] wybierz M.RevVol? Naciśnij przycisk [] aby zatwierdzić, a następnie za pomocą [+] i [-] lub pokrętła [DATA CONTROL] wybierz wartość głośności. Naciśnij [+] i [-] jednocześnie aby wybrać domyślną wartość:

42 Split Voice Reverb Level Funkcja ta pozwala na ustawienie głośności pogłosu dla barwy Split. Naciśnij przycisk [] wielokrotnie do momentu pojawienia się Effect? Naciśnij przycisk [] aby zatwierdzić, na LCD wyświetli się RevType? Za pomocą [+] i [-] lub pokrętła [DATA CONTROL] wybierz S.RevVol? Naciśnij przycisk [] aby zatwierdzić, a następnie za pomocą [+] i [-] lub pokrętła [DATA CONTROL] wybierz wartość głośności. Naciśnij [+] i [-] jednocześnie aby wybrać domyślną wartość:

43 Dual Voice Reverb Level Funkcja ta pozwala na ustawienie głośności pogłosu dla barwy Dual. Naciśnij przycisk [] wielokrotnie do momentu pojawienia się Effect? Naciśnij przycisk [] aby zatwierdzić, na LCD wyświetli się RevType? Za pomocą [+] i [-] lub pokrętła [DATA CONTROL] wybierz D.RevVol? Naciśnij przycisk [] aby zatwierdzić, a następnie za pomocą [+] i [-] lub pokrętła [DATA CONTROL] wybierz wartość głośności. Naciśnij [+] i [-] jednocześnie aby wybrać domyślną wartość:

44 Chorus Type Funkcja ta pozwala na ustawienie typu efektu chorus. Naciśnij przycisk [] wielokrotnie do momentu pojawienia się Effect? Naciśnij przycisk [] aby zatwierdzić, na LCD wyświetli się RevType? Za pomocą [+] i [-] lub pokrętła [DATA CONTROL] wybierz Chr.Type? Naciśnij przycisk [] aby zatwierdzić, a następnie za pomocą [+] i [-] lub pokrętła [DATA CONTROL] wybierz jeden z 13 typów chorusa. Naciśnij [+] i [-] jednocześnie aby wybrać domyślny typ: Chors3. 41

45 Main voice Chorus Level Funkcja ta pozwala na ustawienie głośności chorusa dla barwy głównej. Naciśnij przycisk [] wielokrotnie do momentu pojawienia się Effect? Naciśnij przycisk [] aby zatwierdzić, na LCD wyświetli się RevType? Za pomocą [+] i [-] lub pokrętła [DATA CONTROL] wybierz M.ChrVol? Naciśnij przycisk [] aby zatwierdzić, a następnie za pomocą [+] i [-] lub pokrętła [DATA CONTROL] wybierz wartość głośności. Naciśnij [+] i [-] jednocześnie aby wybrać domyślną wartość:

46 Split voice Chorus Level Funkcja ta pozwala na ustawienie głośności chorusa dla barwy Split. Naciśnij przycisk [] wielokrotnie do momentu pojawienia się Effect? Naciśnij przycisk [] aby zatwierdzić, na LCD wyświetli się RevType? Za pomocą [+] i [-] lub pokrętła [DATA CONTROL] wybierz S.ChrVol? Naciśnij przycisk [] aby zatwierdzić, a następnie za pomocą [+] i [-] lub pokrętła [DATA CONTROL] wybierz wartość głośności. Naciśnij [+] i [-] jednocześnie aby wybrać domyślną wartość:

47 Dual voice Chorus Level Funkcja ta pozwala na ustawienie głośności chorusa dla barwy Dual. Naciśnij przycisk [] wielokrotnie do momentu pojawienia się Effect? Naciśnij przycisk [] aby zatwierdzić, na LCD wyświetli się RevType? Za pomocą [+] i [-] lub pokrętła [DATA CONTROL] wybierz D.ChrVol? Naciśnij przycisk [] aby zatwierdzić, a następnie za pomocą [+] i [-] lub pokrętła [DATA CONTROL] wybierz wartość głośności. Naciśnij [+] i [-] jednocześnie aby wybrać domyślną wartość:

48 Pedal1 Control Funkcja ta pozwala na ustawienie parametru kontrolowanego przez pedał 1. Naciśnij przycisk [] wielokrotnie, aby wybrać PedalAssign?. Naciśnij przycisk [] aby zatwierdzić, a następnie za pomocą [+] i [-] wybierz Pedal 1?. Naciśnij przycisk [] aby zatwierdzić, a następnie za pomocą [+] i [-] ustaw wartość: "Pd1-Null", "Pd1-Soft", "Pd1-sost", "Pd1-StartStop", "Pd1-Fill In1", "Pd1-Fill In2", "Pd1-Tap", "Pd1-MemoryUp", "Pd1-Play". Pd1-NullPedał nie kontroluje żadnej funkcji. Pd1-Soft-Pedał Soft w pianinie akustycznym zmienia charakter dźwięku na delikatniejszy i cichszy. Tak samo działa w tym instrumencie. Naciśnij go, kiedy potrzebujesz grać pianissimo. Pd1-Sost Pedał Sostenuto również pozwala na przedłużenie dźwięku, jednak jego działaniej est nieco inne niż pedału Sustain. Po przyciśnięciu dźwięków na klawiaturze i wciśnięciu pedału Sostenuto kiedy jeszcze klawisze są wciśnięte, dźwięki będą przedłużone. Natomiast wszystkie zagrane dźwięki po tym czasie nie będą przedłużone. Pd1-StrtStopFunkcja odpowiada naciśnięciu przycisku [START]. Możliwe jest włączani i wyłączanie akompaniamentu pedałem. 45

49 Pd1-Fill In1Funkcja odpowiada naciśnięciu przycisku [FILL IN]. Dodaje do akompaniamentu wariację rytmiczno-melodyczną. Pd1-Fill In2Funkcja odpowiada naciśnięciu przycisku [FILL IN]. Dodaje do akompaniamentu wariację rytmiczno-melodyczną. Pd1-Tap Funkcja odpowiada przyciskowi [TEMPO/TAP]. Pd1-MemoryUpPo naciśnięciu pedału, pianino załaduje pamięć w formie listy. Pd1-Play odtwarzanie USB MIDI. Pedal2 Control Funkcja ta pozwala na ustawienie parametru kontrolowanego przez pedał 2. Naciśnij przycisk [] wielokrotnie, aby wybrać PedalAssign?. Naciśnij przycisk [] aby zatwierdzić, a następnie za pomocą [+] i [-] wybierz " Pedal 2?. Naciśnij przycisk [] aby zatwierdzić, a następnie za pomocą [+] i [-] ustaw wartość: "Pd2-Null", "Pd2-Soft", "Pd2-sost", "Pd2-StartStop", "Pd2-Fill In1", "Pd2-Fill In2", "Pd2-Tap", "Pd2-MemoryUp", "Pd2-Play". 46

50 Filter Track Filtrowanie ścieżek. Naciśnij przycisk [] wielokrotnie, aby wybrać Usb.Function?. Naciśnij przycisk [] aby zatwierdzić, LCD wyświetli FilterTrack?. Naciśnij przycisk [] aby zatwierdzić, a następnie za pomocą [+] i [-] lub [DATA CONTROL] wybierz ścieżki Za pomocą [+] i [-] wybierz ON lub OFF. Main voice Track Nagrywanie barwy głównej na ścieżkę. Naciśnij przycisk [] wielokrotnie, aby wybrać Usb Function?. 47

51 Naciśnij przycisk [] aby zatwierdzić, LCD wyświetli FilterTrack?. Następnie za pomocą [+] i [-] lub [DATA CONTROL] wybierz M.RecTrk?. Naciśnij przycisk [] aby zatwierdzić, a następnie za pomocą [+] i [-] lub [DATA CONTROL] wybierz ścieżkę 01~16 do nagrania barwy głównej lub OFF. Jednocześnie naciśnij [+] i [-] aby wybrać domyślną wartość : 01. Split voice Track Nagrywanie barwy Split na ścieżkę. Naciśnij przycisk [] wielokrotnie, aby wybrać Usb Function?. Naciśnij przycisk [] aby zatwierdzić, LCD wyświetli FilterTrack?. 48

52 Za pomocą [+] i [-] lub [DATA CONTROL] wybierz S.RecTrk? Naciśnij przycisk [] aby zatwierdzić, a następnie za pomocą [+] i [-] lub [DATA CONTROL] wybierz ścieżkę 01~16 do nagrania barwy Split lub OFF. Jednocześnie naciśnij [+] i [-] aby wybrać domyślną wartość : 02. Dual voice Track Nagrywanie barwy Dual na ścieżkę. Naciśnij przycisk [] wielokrotnie, aby wybrać Usb Function?. 49

53 Naciśnij przycisk [] aby zatwierdzić, LCD wyświetli FilterTrack?. Za pomocą [+] i [-] lub [DATA CONTROL] wybierz D.RecTrk? Naciśnij przycisk [] aby zatwierdzić, a następnie za pomocą [+] i [-] lub [DATA CONTROL] wybierz ścieżkę 01~16 do nagrania barwy Dual lub OFF. Jednocześnie naciśnij [+] i [-] aby wybrać domyślną wartość :

54 USB Speed Funkcja ta pozwala na ustawienie prędkości odtwarzania z pamięci USB. Naciśnij przycisk [] wielokrotnie, aby wybrać Usb Function?. Naciśnij przycisk [] aby zatwierdzić, LCD wyświetli FilterTrack?. Za pomocą [+] i [-] lub [DATA CONTROL] wybierz USBSpeed? Naciśnij przycisk [] aby zatwierdzić, a następnie za pomocą [+] i [-] lub [DATA CONTROL] wybierz prędkość odtwarzania USB. Jednocześnie naciśnij [+] i [-] aby wybrać domyślną wartość :

55 Play Mode Funkcja ta pozwala na ustawienie trybu odtwarzania z pamięci USB. Naciśnij przycisk [] wielokrotnie, aby wybrać Usb.Function?. Naciśnij przycisk [] aby zatwierdzić, LCD wyświetli FilterTrack?. Za pomocą [+] i [-] lub [DATA CONTROL] wybierz PlayMode? Naciśnij przycisk [] aby zatwierdzić, a następnie za pomocą [+] i [-] lub [DATA CONTROL] wybierz jeden z trybów: Single, Chain, Random. Jednocześnie naciśnij [+] i [-] aby wybrać domyślną wartość : Chain. Single pojedyncze odtworzenie Chain w kolejności Random losowe 52

56 Left/right Hand Naciśnij przycisk [] wielokrotnie do momentu pojawienia się na LCD Learn? Naciśnij [] aby potwierdzić. Na LCD pojawi się LearnHand? Za pomocą [+] i [-] lub pokrętła [DATA CONTROL] wybierz Left lub Right. Left lewa ręka. Right prawa ręka. Score Funkcja ta odpowiada za ocenianie umiejętności gry podczas trybu lekcji. Podczas gry utomatycznie przyznaje punkty z zakresu 01~100. Naciśnij przycisk [] wielokrotnie do momentu pojawienia się na LCD Learn? Za pomocą [+] i [-] lub pokrętła [DATA CONTROL] wybierz Grading. 53

57 Naciśnij przycisk [] aby zatwierdzić, a następnie za pomocą [+] i [-] lub [DATA CONTROL] włącz lub wyłącz funkcję (ON lub OFF). Auto Power Off Naciśnij przycisk [] wielokrotnie, aby wybrać Other Func?. Naciśnij przycisk [] aby zatwierdzić, na LCD pojawi się Auto Power Off?. Naciśnij przycisk [] aby zatwierdzić, a następnie za pomocą [+] i [-] lub [DATA CONTROL] ustaw wartości: 20min, 30min, 40min, 50min, 60min, OFF. Jednocześnie naciśnij [+] i [-] aby wybrać domyślną wartość: 30min. 54

58 Akompaniament Instrument posiada 100 wbudowanych stylów, które mogą być odtwarzane podczas używania Automatycznego Akompaniamentu. Gdy funkcja A. Akompaniamentu jest włączona, instrument tworzy w pełni zaaranżowane podkłady rytmiczno-melodyczne, bazujące na akordach granych przez lewą rękę w lewej części klawiatury. Prawa część klawiatury umożliwia normalną grę melodyczną. Domyślnym punktem Split Point dla A. Akompaniamentu jest klawisz F#2 wszystkie klawisze na lewo od niego służą do obsługi A. Akompaniamentu. Auto Accompaniment Left hand fingering specifies the auto accompaniment chords. Auto Accompaniment The right hand plays normally Normal Wybór Stylu Naciśnij przycisk [VOICE/STYLE], przycisk zostanie podświetlony. Możliwy jest bezpośredni wybór stylów poprzez przyciski na panelu. Style wybrać można również za pomocą [+] i [-] lub [DATA CONTROL]. Bezpośredni wybór stylu Kiedy przycisk [VOICE/STYLE] jest podświetlony, możliwy jest bezpośredni wybór stylów: PIANO ORGAN GUITAR BASS USER VOICE 8 BEAT BALLAD DANCE DISCO USER STYLE NUMBER Użycie przycisku [NUMBER] i [+]/[-] Naciśnij przycisk [NUMBER], przycisk zostanie podświetlony. Teraz możesz wybrać styl poprzez przyciski numeryczne (0~9) lub [+]/[-]. 55

59 Style 01~09 :naciśnij [0], a następnie [1]~[9] Style 10~99 : naciśnij dwa przyciski kolejno, np.. aby wybrać 89: naciśnij [8], a następnie [9]. Style 100~203: przytrzymaj [1] lub [2] do momentu wyświetlenia cyfry na LCD, następnie wprowadź kolejne cyfry. Np. aby wybrać 123 Salsa : naciśnij i przytrzymaj [1], na wyświetlaczu pojawi się 1_, następnie naciśnij [2], a później [3]. Można również wybrać style poprzez przyciski [+] i [-]. Użycie pokrętła Data Control W trybie Style Mode,użyj pokrętła [DATA CONTROL] aby szybko wybrać styl. NOTE Gdy przycisk [VOICE/STYLE] jest niepodświetlony, pianino czeka na wybór barwy. Gdy przycisk [VOICE/STYLE] jest podświetlony, pianino czeka na wybór stylu. Gdy przycisk [NUMBER] jest niepodświetlony, możesz wybrać barwę/styl bezpośrednio. Gdy przycisk [NUMBER] jest podświetlony, możesz wybrać barwę/styl za pomocą przycisków numerycznych. 56

60 Start the Style Naciśnij [VOICE/STYLE], przycisk zostanie podświetlony możesz użyć przycisku stylów z panelu. Aby wybrać styl użyj [+]/[-] lub pokrętła [DATA CONTROL]. Natychmiastowy start Naciśnij przycisk [START/STOP] aby rozpocząć odtwarzanie stylu. START STOP Włączenie funkcji Chord Patrz: Chord w funkcji Keymode s.13 Lewa część klawiatury staje się sekcją odczytywania zagranych akordów, które są bazą do używania automatycznego akompaniamentu. Synchro Start Naciśnij przycisk [SYNCHRO] (start synchronizowany). Styl uruchomi się przy zagraniu akordu przez lewą rękę. SYNCHRO INTRO ENDING START STOP FILL IN 1 FILL IN 2 VARIATION 57

61 Rozpoczęcie akompaniamentu poprzez wstęp Każdy z wbudowanego w instrument stylu może zostać uruchomiony z poprzedzającym go, odpowiednim dla niego, wstępem, poprzez wciśnięcie przycisku [INTRO/ENDING]. Jeśli najpierw naciśniesz [SYNCHRO], a następnie [INTRO/ENDING], akompaniament rozpocznie się wstępem przy zagraniu akordu lewą ręką. SYNCHRO INTRO ENDING START STOP FILL IN 1 FILL IN 2 VARIATION Fill In Start Jeśli najpierw naciśniesz [SYNCHRO], a następnie [FILL IN1] lub [FILL IN2/VARIATION], akompaniament rozpocznie się poprzez przejście przy zagraniu akordu lewą ręką. Zatrzymanie stylu Styl zatrzymac można na trzy sposoby. a. Natychmiastowe zatrzymanie Naciśnij przycisk [START/STOP], aby zatrzymac odtwarzanie w dowolnym momencie. b. Ending Stop Naciśnij przycisk [INTRO/ENDING] podczas odtwarzania stylu, aby zatrzymać styl ze specjalnym zakończeniem. 58

62 SYNCHRO INTRO ENDING START STOP FILL IN 1 FILL IN 2 VARIATION c. Przycisk [SYNCHRO] Naciśnięcie tego przycisku natychmiastowo zatrzymuje odtwarzany styl, przełączając jednocześnie instrument w tryb Synchro. Wyciszenie Naciśnij przycisk[fade], aby rytm, który będzie odtwarzany, stopniowo się zgłaśniał od zera. Kiedy rytm jest odtwarzany, naciśnij [FADE], aby stopniowo wyciszył się do zera. FADE Fill-In Nacisnij przycisk [FILL IN 1] w dowolnym momencie podczas odtwarzania akompaniamentu, aby dodać przejście/wypełnienie. Tak samo dodać można przejście drugie poprzez [FILL2/VARIATION]. Naciśnij i przytrzymaj jeden z tych przycisków, aby przejście było powtarzana przez cały czas. 59

63 Głośnośc akompaniamentu Użyj kontrolki ACC. VOLUME aby zmienić głośność akompaniamentu. Nagrywanie rytmów Zapisanie stylu użytkownika Jednocześnie naciśnij przyciski [EDIT] i [USER STYLE], na LCD pojawi się Style Rec, naciśnij przycisk aby rozpocząć nagrywanie. [START/STOP] zaświeci się i odtworzone zostaną zapętlone dwa takty rytmu. Naciśnij przycisk [START/STOP] aby zakończyć nagrywanie. USER VOICE USER STYLE USER EDIT Naciśnij [START/STOP] aby odtworzyć nagranie. Wczytanie stylu użytkownika Naciśnij [USER STYLE], który zostanie podświetlony. Możesz wczytać nagrany rytm. 60

64 Pamięć registracyjna Instrument może przechowywać zapisane ustawienia w 5 grupach i 4 bankach. Poprzez naciśniecie przycisku pamięci możliwe jest natychmiastowe przywołanie zapisanych ustawień. Po ustawieniu wszystkich parametrów wg własnych preferencji można szybko zapisać. Zapisanie a. Naciśnij [STORE/BANK]kilkukrotnie, aby wybrać 1MmryBank~4MmryBank STORE / BANK b. Naciśnij i przytrzymaj [STORE/BANK], następnie naciśnij przycisk [M1-M5]. Aktualne ustawienia zostaną zapisane w pamięci. STORE / BANK M1 M2 M3 M4 M5 Wczytanie a. Naciśnij [STORE/BANK]kilkukrotnie, aby wybrać 1MmryBank~4MmryBank STORE / BANK b. Naciśnij przycisk [M1-M5] aby wczytać zapisane ustawienia. LCD wyświetli informację o ustawieniach i pozycji w pamięci. STORE / BANK M1 M2 M3 M4 M5 61

65 NOTATKA Za każdym razrem po zapisaniu ustawień pod danym przyciskiem, poprzednie ustawienia zostaną skasowane i zastąpione nowymi ustawieniami. Funkcja Freeze Naciśnij przycisk [FREEZE] aby włączyć lub wyłączyć funkcję zamrażania systemu. Kiedy funkcja działa, po ponownym włączeniu przywołane zostaną wszystkie ustawienia za wyjątkiem akompaniamentu. FREEZE Zapisanie registracji na dysku USB Wsuń dysk USB do portu USB. Naciśnij przycisk [SAVE TO] na LCD pojawi się wiadomość xxxregstxxx (gdzie xx oznacza nr sekwencji pliku, a xxx oznacza nr pliku registracji) oznacza to, że pamięć registracyjna przycisków 20 grup zapisana do pliku na dysku USB. 62

66 Wczytanie registracji z dysku USB Wsuń dysk USB do gniazda USB. Użyj przycisków [+]/[-] lub pokrętła [DATA CONTROL] aby wybrać pliki REG, następnie nacisnij [PLAY/LOAD] a na LCD pojawi się Load OK!. USB FILE RECORD MULTI PLAY / LOAD SAVE TO DELETE 20 grup pamięci registracyjnej zaostaną załadowane do pamięci. Możesz teraz wczytać załadowane dane poprzez nacićnięcie M1-M5. Usuwanie plików REG z dysku USB Wsuń dysk USB do gniazda USB. Użyj przycisków [+]/[-] lub pokrętła [DATA CONTROL] aby wybrać pliki REG do usunięcia. Następnie jednocześnie naciśnij [RECORD] i [PLAY/LOAD]. Na LCD pojawi się: USB FILE RECORD MULTI PLAY / LOAD SAVE TO DELETE Naciśnij [+] aby usunąć plik. Naciśnij [-] aby anulować. 63

67 Nagrywanie utworów Twoje pianino oferuje funkcję nagrywania na USB. Pozwala to nagranie całego występu, włączając w to sekcję a. akompaniamentu, na dysk USB. Całość zostanie zapisana jako plik MIDI typu 0 Istnieją dwie drogi nagrania: szybkie nagrywanie oraz wielościeżkowe nagrywanie. Szybkie nagrywanie Wsuń dysk USB do gniazda USB. Rozpoczęcie nagrywania Naciśnij przycisk [RECORD], aby rozpocząć nagrywanie. (Pierwsze takty nie zostaną nagrane są to tzw takty rozbiegowe tempo.) USB FILE MULTI RECORD PLAY / LOAD DELETE SAVE TO 64

68 Zakończenie nagrywania Naciśnij przycisk [RECORD] ponownie, aby zatrzymać nagrywanie. Nagranie zostało automatycznie zapisane jako xxxsongxx (xxx oznacza nr sekwencji na dysku USB, SONGxx oznacza nr pliku). Możliwa jest edycja utworu na komputerze i w programach do edycji MIDI. USB FILE MULTI RECORD PLAY / LOAD DELETE SAVE TO Szybkie nagrywanie automatycznie przypisuje ścieżki: Track 1- barwa główna Track 2- barwa Split Track 3- barwa Dual Możliwe jest również nagranie ścieżek akompaniamentu. Style zostaną nagrane na ścieżkach Szybkie nagrywanie różni się od nagrywania wielościeżkowego. W nagrywaniu szybkim ścieżki 4-8 nie mogą zostać zapisane, natomiast w wielościeżkowym można zapisać wszystkie 1-16 ścieżek. Jeśli potrzebujesz nagrać więcej ścieżek na nagraniu zapisanym poprzez szybkie nagrywanie, użyj nagrywania wielościeżkowego. 65

69 Nagrywanie wielościeżkowe Nagrywanie wielościeżkowe pozwala na wybór dwóch metod: A. Automatyczny wybór ścieżek. B. Ręczny wybór ścieżek. Automatyczny wybór ścieżek. a. Wsuń dysk USB do gniazda USB. b. Naciśnij przycisk [RECORD], aby rozpocząć nagrywanie. (Pierwsze takty nie zostaną nagrane są to tzw takty rozbiegowe tempo.) Szybkie nagrywanie automatycznie przypisuje ścieżki: Track 1- barwa główna Track 2- barwa Split Track 3- barwa Dual c. Naciśnij przycisk [RECORD] ponownie, aby zatrzymać nagrywanie. Nagranie zostało automatycznie zapisane jako xxxsongxx (xxx oznacza nr sekwencji na dysku USB, SONGxx oznacza nr pliku). USB FILE MULTI RECORD PLAY / LOAD DELETE SAVE TO d. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [USB FILE], a następnie naciśnij przycisk [RECORD], aby rozpocząć nagrywanie. Kiedy nagrywanie się zakończy, zostanie zapisane jako plik 002SONG_001. f. Wykonaj takie same kroki jak w punkcie d, aby nagrać więcej ścieżek. Nazwy nowych plików będą nadawane w kolejności. 66

70 Notatka Jeśli chcesz nagrać nowe pliki bazując na wstępnym nagraniu wielościeżkowym, nowe nagranie rozpocznie się od pierwszej ścieżki. Wszystkie ścieżki wstępnego nagrania ustawione będą za nowymi ścieżkami w kolejności. Ręczny wybór ścieżek a. Wsuń dysk USB do gniazda USB. b. Naciśnij przycisk [RECORD], aby rozpocząć nagrywanie. (Pierwsze takty nie zostaną nagrane są to tzw takty rozbiegowe tempo.) Szybkie nagrywanie automatycznie przypisuje ścieżki: Track 1- barwa główna Track 2- barwa Split Track 3- barwa Dual c. Naciśnij przycisk [RECORD] ponownie, aby zatrzymać nagrywanie. Nagranie zostało automatycznie zapisane jako xxxsongxx (xxx oznacza nr sekwencji na dysku USB, SONGxx oznacza nr pliku). USB FILE MULTI RECORD PLAY / LOAD DELETE SAVE TO d. Naciśnij przycisk []. Naciśnij [+] lub [-] aby wybrać 25M.RecTr?, następnie naciśńij [] i użyj [+]/[-] aby wybrać ścieżki (1-16,Off). Domyślnie : 01R. RecTrk ścieżka barwy glównej (01-16, OFF) 02L. RecTrk ścieżka barwy Split (01-16, OFF) 03D. RecTrk ścieżka barwy Dual(01-16, OFF) 67

71 Jeśli chcesz nagrać tylko barwę główną, ustaw ścieżki Split i Dual na Off. d. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [USB FILE], a następnie naciśnij przycisk [RECORD], aby rozpocząć nagrywanie. Kiedy nagrywanie się zakończy, zostanie zapisane jako plik 002SONG_001. f.. Wykonaj takie same kroki jak w punkcie d i e, aby nagrać więcej ścieżek. Nazwy nowych plików będą nadawane w kolejności. Usunięcie nagrań Wsuń dysk USB do złącza To Device. Użyj przycisków [+] i [-] aby wybrać plik xxxsongxxx do usunięcia. Naciśnij i przytrzymaj przycisk [RECORD], a następnie naciśnij przycisk [PLAY/LOAD]. Na ekranie pojawi się: USB FILE MULTI RECORD PLAY / LOAD DELETE SAVE TO Naciśnij [+] aby usunąć plik. Naciśnij [-] aby anulować. Przycisk [USB FILES] Użycie tego przycisku przełącza instrument do trybu USB natychmiastowo, nawet gdy aktualnie włączony jest inny tryb. Wsuń dysk USB do złącza To Device i naciśnij przycisk [USB FILES]. Jeśli dysk jest zabezpieczony lub nie posiada wgranych odpowiednich plików, na wyświetlaczu pojawi się: Not Ready. Filter Track Użyj tej funkcji aby włączać lub wyłączać wybrane ścieżki przed nagrywaniem. Instrukcja: "Filter Track" str. 47 Głośność USB Instrukcja: " USB Volume " str

DIGITAL PIANO PDP-330. Instrukcja obsługi

DIGITAL PIANO PDP-330. Instrukcja obsługi DIGITAL PIANO PDP33 Instrukcja obsługi Środki ostrożności Dziękujemy za zakup tego cyfrowego instrumentu. W celu prawidłowego użytkowania przeczytaj uważnie instrukcję i zachowaj ją na przyszłość. CAUTION

Bardziej szczegółowo

Dziękujemy za wybór pianina cyfrowego Artesia DP-3 +

Dziękujemy za wybór pianina cyfrowego Artesia DP-3 + INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za wybór pianina cyfrowego Artesia DP-3 + Twoje nowe pianino jest wysokiej jakości pianinem cyfrowym z 88- klawiszową dynamiczną klawiaturą. Dodatkowo pianino wyposażone jest

Bardziej szczegółowo

Dziękujemy za wybór pianina cyfrowego Artesia DP-7 +

Dziękujemy za wybór pianina cyfrowego Artesia DP-7 + INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za wybór pianina cyfrowego Artesia DP-7 + Twoje nowe pianino to wysokiej jakości instrument wyposażony w 88-klawiszową klawiaturę dynamiczną, połączoną z najbardziej zaawansowaną

Bardziej szczegółowo

Keyboard Mc Crypt MC-37A

Keyboard Mc Crypt MC-37A INSTRUKCJA OBSŁUGI Keyboard Mc Crypt MC-37A Nr produktu 310860 Strona 1 z 21 1. Zastosowanie Ten produkt jest używany do odtwarzania dźwięków, które możesz zagrać za pomocą klawiszy. Dźwięki są odtwarzane

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi FX-Music Group 2018

Instrukcja Obsługi FX-Music Group 2018 Instrukcja Obsługi Środki ostrożności Dziękujemy za zakup tego cyfrowego instrumentu. W celu prawidłowego użytkowania przeczytaj uważnie instrukcję i zachowaj ją na przyszłość. CAUTION RISK OF ELECTRIC

Bardziej szczegółowo

Opis / Połączenia STR. 1

Opis / Połączenia STR. 1 Instrukcja obsługi Opis / Połączenia Przełącznik trybu i wyboru modułów Przełącza między trybem Edit i Play. Pierwszy służy do edycji programów zmian w modułach, a drugi włączamy w czasie grania. Przyciski

Bardziej szczegółowo

Model CTK 240 LK 280 LK 247 Liczba i rodzaj klawiszy. Funkcja podświetlania klawiszy - Tak, do 10 klawiszy jednocześnie 12 ( 6 dla niektórych brzmień)

Model CTK 240 LK 280 LK 247 Liczba i rodzaj klawiszy. Funkcja podświetlania klawiszy - Tak, do 10 klawiszy jednocześnie 12 ( 6 dla niektórych brzmień) Klawiatura Model CTK 240 LK 280 LK 247 Liczba i rodzaj klawiszy 49, standardowa wielkość 61, standardowa wielkość 61, standardowa wielkość Czułość Brak dynamiki 2 poziomy czułości, wył. 2 poziomy czułości,

Bardziej szczegółowo

Rejestrator dźwięku DR2 24bit WAV/MP3

Rejestrator dźwięku DR2 24bit WAV/MP3 Rejestrator dźwięku DR2 24bit WAV/MP3 Instrukcja obsługi Nr produktu: 304369 Ważne informacje Dziękujemy za zakup tego produktu. Zalecamy przeczytanie uważnie niniejszej instrukcji przed użyciem urządzenia.

Bardziej szczegółowo

24-kanałowy mikser do efektów świetlnych DMX. Nr art. 590295. Opis urządzenia

24-kanałowy mikser do efektów świetlnych DMX. Nr art. 590295. Opis urządzenia 24-kanałowy mikser do efektów świetlnych DMX. Nr art. 590295 Opis urządzenia 1. PRESET A LEDS- kontrolki LED PRESET A 2. KANALFADER 1-12- regulator kanałów 1-12. Regulatory te służą do ustawienia poziomu

Bardziej szczegółowo

Radio przenośne Denver DAB-33,

Radio przenośne Denver DAB-33, INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001379815 Radio przenośne Denver DAB-33, 12216410 Strona 1 z 7 DENVER DAB-33 Instrukcje bezpieczeństwa Aby osiągnąć największa przyjemność i wydajność oraz w celu zapoznania

Bardziej szczegółowo

Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI. Strona 1 z 9

Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI. Strona 1 z 9 INSTRUKCJA OBSŁUGI Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI Nr produktu 1424954 Strona 1 z 9 Główne elementy sterujące VOLUME UP 12. MONO/STEREO 1. 2. FUNCTION 13. MODE: REPEAT/ REPEAT ALL/ RANDOM

Bardziej szczegółowo

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) ACR-3280 RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) 1 OPIS DZIAŁANIA 1. ON/OFF: włączenie/wyłączenie lub zmiana trybu FM/AM 2. SET: ustawienie zegara M+: programowanie stacji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MP-F400 FM

INSTRUKCJA OBSŁUGI MP-F400 FM 1 CYFROWY ODTWARZACZ VIDEO I MUZYKI MP3, WMA, AMV INSTRUKCJA OBSŁUGI MP-F400 FM www.mpmaneurope.com Przed podłączeniem, rozpoczęciem korzystania lub zmianą ustawień urządzenia należy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Smart Pianist podręcznik

Smart Pianist podręcznik Smart Pianist podręcznik Aplikacja Smart Pianist, która została opracowana specjalnie dla urządzeń przenośnych, po połączeniu ze zgodnym instrumentem muzycznym zapewnia wiele różnych funkcji związanych

Bardziej szczegółowo

Model AP 650 AP 450 AP 250. Liczba klawiszy 88 88 88 Działanie klawiszy. Tri-Sensor Scaled Hammer Action Keyboard II

Model AP 650 AP 450 AP 250. Liczba klawiszy 88 88 88 Działanie klawiszy. Tri-Sensor Scaled Hammer Action Keyboard II Model AP 650 AP 450 AP 250 Klawiatura Liczba klawiszy 88 88 88 Działanie klawiszy Wykończenie Czułość 3 poziomy czułości, wył. 3 poziomy czułości, wył. 3 poziomy czułości, wył. Polifonia (maksymalna) 256

Bardziej szczegółowo

Odbiornik z wyświetlaczem

Odbiornik z wyświetlaczem Odbiornik z wyświetlaczem GEN-910 Przed włączeniem zapoznaj się z treścią niniejszej instrukcji. Zaleca się zachować instrukcję na przyszłość. Genway - pomoc techniczna tel. +48 (24) 366 88 26 e-mail:

Bardziej szczegółowo

70-606 SZCZECIN Telefon:+48 091 4539619

70-606 SZCZECIN Telefon:+48 091 4539619 INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA ul. Hryniewieckiego 1 mag.iii 2p. 70-606 SZCZECIN Telefon:+48 091 4539619 Zawartość pudełka: NDX200 Przewód zasilający Przewód audio RCA Instrukcja

Bardziej szczegółowo

SCIGANY81 (c) Copyright

SCIGANY81 (c) Copyright zapraszamy 1.VOLUME UP na 13.MODE: nasze REPEAT/REPEAT aukcje ALL/RANDOM 2.FUNCTION 14.WYŚWIETLACZ LCD 3.DBBS 15. /STOP 4.CLK SET 16. /SCAN 5.ANTENA FM 17.OTWIERANIE SZUFLADY PŁYTY CD 6. /PRESET- 18.TUNE-/FOLDER

Bardziej szczegółowo

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright RADIO KUCHENNE DAB2035 PLL FM 1. Ogólny opis Pasmo DAB+ / FM Wyświetlanie nazwy stacji radiowej i automatyczna aktualizacja zegara Moduł elektroniczny do tuningu radiowego Krystaliczna precyzja działania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi perkusji elektronicznej BEHRINGER XD8USB

Instrukcja obsługi perkusji elektronicznej BEHRINGER XD8USB Instrukcja obsługi perkusji elektronicznej BEHRINGER XD8USB BEHRINGER XD8USB - 8-elementowa perkusja elektroniczna, zawierająca: 123 brzmienia, 15 konfiguracji oraz interfejs USB. 8-elementowa perkusja

Bardziej szczegółowo

Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe

Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe Nr produktu 343515 Strona 1 z 6 Elementy sterowania 1. Przycisk zasilania 2. Sygnał AUX-in 3. Wybór pasma i strojenie 4. Alarm 5. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i

Bardziej szczegółowo

Transmiter FM DNT MusicFly Select, czytnik SD, MP3, WMA

Transmiter FM DNT MusicFly Select, czytnik SD, MP3, WMA INSTRUKCJA OBSŁUGI Transmiter FM DNT MusicFly Select, czytnik SD, MP3, WMA Nr produktu 372223 Strona 1 z 13 OPIS URZĄDZENIA Funkcje Wykorzystanie wszystkich pasm kanałów (87.6 ~ 107.9 MHz) 6 kanałów skonfigurowanych

Bardziej szczegółowo

Radio outdoorowe, wielofunkcyjne Soulra FRX2, latarka LED, ładowarka USB, moduł solarny. Strona 1 z 6

Radio outdoorowe, wielofunkcyjne Soulra FRX2, latarka LED, ładowarka USB, moduł solarny. Strona 1 z 6 INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio outdoorowe, wielofunkcyjne Soulra FRX2, latarka LED, ładowarka USB, moduł solarny produktu 394763 Strona 1 z 6 UWAGA -Nie wystawiaj urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci

Bardziej szczegółowo

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej

Bardziej szczegółowo

Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu

Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu 000442238 Strona 1 z 9 Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego radia DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20. Jeżeli korzystają Państwo

Bardziej szczegółowo

KORG EK-50 + POKROWIEC

KORG EK-50 + POKROWIEC Dane aktualne na dzień: 12-06-2019 09:56 Link do produktu: https://klawiszowe.pl/korg-ek-50-pokrowiec-p-1281.html KORG EK-50 + POKROWIEC Cena Dostępność Czas wysyłki 1 790,00 zł Dostępny 24 godziny Opis

Bardziej szczegółowo

Dyktafon VoiceStick 440 Nr art

Dyktafon VoiceStick 440 Nr art Dyktafon VoiceStick 440 Nr art. 774214 Funkcje Funkcja pauzy. Blokada klawiszy (Hold). Funkcja Intro/ Scan (umożliwia krótkie odtwarzanie pojedynczych wiadomości). Funkcja automatycznego powtórzenia. Automatyczne

Bardziej szczegółowo

Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne

Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne Nr produktu 352353 Strona 1 z 13 Radio kuchenne DAB2035 PLL 1. Ogólny opis - Pasmo DAB + / FM - Zapewniona nazwa stacji radiowej

Bardziej szczegółowo

SP9100 INSTRUKCJA OBSŁUGI

SP9100 INSTRUKCJA OBSŁUGI SP9100 INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Sposób podłączenia 3 2. Rozmieszczenie głośników 4 3. Instalacja 5 4. Instrukcja obsługi 6 4.1. Panel przedni i pilot 6 4.2. Odtwarzacz DVD 8 4.3. Odtwarzacz CD,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁUGOPIS PODSŁUCH 16GB AKTYWACJA GŁOSEM

INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁUGOPIS PODSŁUCH 16GB AKTYWACJA GŁOSEM INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁUGOPIS PODSŁUCH 16GB AKTYWACJA GŁOSEM Opis urządzenia: 1.Przycisk nagrywania 2.Wskaźnik świetlny LED 3.Klips 4.Kasetka z tuszem (wkład) 5.Poprzedni utwór/ VOL+ 6.Przycisk Play -odtwarzania

Bardziej szczegółowo

DJCONTROL COMPACT I DJUCED 18 PIERWSZE KROKI

DJCONTROL COMPACT I DJUCED 18 PIERWSZE KROKI DJCONTROL COMPACT I DJUCED 18 PIERWSZE KROKI INSTALACJA Podłącz urządzenie DJControl Compact do komputera Zainstaluj aplikację DJUCED 18 Uruchom aplikację DJUCED 18 Więcej informacji (fora, samouczki,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi odtwarzacza mp3 RX4. Gratulujemy wyboru odtwarzacza MP3 nowej generacji i życzymy satysfakcji z jego użytkowania!

Instrukcja obsługi odtwarzacza mp3 RX4. Gratulujemy wyboru odtwarzacza MP3 nowej generacji i życzymy satysfakcji z jego użytkowania! Instrukcja obsługi odtwarzacza mp3 RX4 Gratulujemy wyboru odtwarzacza MP3 nowej generacji i życzymy satysfakcji z jego użytkowania! 1/5 1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA : 1. Chroń odtwarzacz przed

Bardziej szczegółowo

Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44

Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Programator tygodniowy cyfrowy Brennenstuhl, 3680 W, 20 programów, max. 23 h/59 min, IP44 Instrukcja obsługi Numer produktu: 611762 Strona 1 z 11 Przed podłączeniem programatora do urządzeń elektrycznych

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA ul. Hryniewieckiego 1 mag.iii 2p SZCZECIN Telefon:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA ul. Hryniewieckiego 1 mag.iii 2p SZCZECIN Telefon: INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA ul. Hryniewieckiego 1 mag.iii 2p. 70-606 SZCZECIN Telefon:+48 91 4539619 Zawartość pudełka: Mixtrack Pro II Przewód USB Płyta CD z oprogramowaniem

Bardziej szczegółowo

Gramofon LP-USB/SD. Nr produktu

Gramofon LP-USB/SD. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Gramofon LP-USB/SD Nr produktu 001308841 Strona 1 z 12 LP-USB/SD Gramofon z odtwarzaczem MP3, wejściem Aux oraz funkcją nagrywania na USB/SD Instrukcja obsługi Przed uruchomieniem produktu

Bardziej szczegółowo

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.

Bardziej szczegółowo

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5 Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC dotyczącej przestrzegania przez kraje członkowskie przepisów zgodności elektromagnetycznej

Bardziej szczegółowo

CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL

CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL CLIMATE 5000 VRF Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V Instrukcja montażu i obsługi 6720848346 (2015/07) PL Dziękujemy za zakup naszego klimatyzatora. Przed użyciem klimatyzatora należy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Radio i odtwarzacz CD Nr produktu 001196685

Radio i odtwarzacz CD Nr produktu 001196685 INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio i odtwarzacz CD Nr produktu 001196685 Strona 1 z 5 IDENTYFIKACJA ELEMENTÓW STEROWANIA 1. rączka 2. regulacja głośności 3. przełącznik funkcji (AM - FM - CD) 4. antena teleskopowa

Bardziej szczegółowo

SYSTEM PRZENOŚNY Z ODTWARZACZEM CD I 2 MIKROFONAMI BEZPRZEWODOWYMI WA 282D (WDA 282D)

SYSTEM PRZENOŚNY Z ODTWARZACZEM CD I 2 MIKROFONAMI BEZPRZEWODOWYMI WA 282D (WDA 282D) SYSTEM PRZENOŚNY Z ODTWARZACZEM CD I 2 MIKROFONAMI BEZPRZEWODOWYMI WA 282D (WDA 282D) DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 tel./fax. 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl

Bardziej szczegółowo

ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera

ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera Ostatnia aktualizacja: 1 marca 2006 1 Obsługiwane odbiorniki samochodowe JVC Adapter obsługuje następujące odbiorniki samochodowe JVC*

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Uruchomienia

Instrukcja Uruchomienia Instrukcja Obsługi Kamera Samochodowa w lusterku wstecznym Urządzenie jest rejestratorem nagrywającym w rozdzielczości Full HD 1080p (z przedniej kamery) oraz 480p (dla modelu z tylną kamerą) ze wspieraniem

Bardziej szczegółowo

PRZYGOTOWANIE PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA

PRZYGOTOWANIE PRZED ROZPOCZĘCIEM UŻYTKOWANIA WIDOK URZĄDZENIA 1. Przycisk UP / ASP 2. Przycisk EQ 3. Przycisk MODE / PROG 4. Przycisk SKIP / SEARCH DN 5. Przycisk STOP 6. Przycisk PLAY / PAUSE 7. Przycisk SKIP / SEARCH UP 8. Wyświetlacz LCD 9. Komora

Bardziej szczegółowo

1. Zawartość opakowania. 2. Przegląd. Uwaga: Podręcznik skrócony Prestigio Roadrunner 530A5

1. Zawartość opakowania. 2. Przegląd. Uwaga: Podręcznik skrócony Prestigio Roadrunner 530A5 1. Zawartość opakowania 1. Samochodowy, cyfrowy rejestrator wideo 4. Kabel USB 2. Przyssawka montażowa 5. 3. Ładowarka samochodowa 6. Karta gwarancyjna 2. Przegląd 1 2 3 4 5 6 Dioda Obiektyw Głośnik Przycisk

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele HQM1xxxBT)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. WZMACNIACZY HQM (modele HQM1xxxBT) INSTRUKCJA OBSŁUGI WZMACNIACZY HQM (modele HQM1xxxBT) CECHY PRODUKTU Moc: 60W / 80W / 120W / 150W / 180W / 550W Wyjścia głośnikowe: 4-16Ω, 70V, 100V Pasmo przenoszenia: 40Hz-18kHz ZASTOSOWANIE 5 stref

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi do kamery interwencyjnej TV-8400

Instrukcja obsługi do kamery interwencyjnej TV-8400 Instrukcja obsługi do kamery interwencyjnej TV-8400 1. Wprowadzenie Rejestrator TV-8400 jest kamerą interwencyjną przeznaczoną do nagrywania zdarzeń, wypadków, lub nawet całej służby funkcjonariusza. Spełnia

Bardziej szczegółowo

Radio z odtwarzaczem CD Lenco

Radio z odtwarzaczem CD Lenco INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio z odtwarzaczem CD Lenco Nr produktu 325823 Strona 1 z 9 1. Przycisk CD Program 2. Przycisk CD Repeat 3. Przycisk BBS 4. Wskaźnik zasilania 5. Wyświetlacz CD 6. Głośnik 7. Pokrywa

Bardziej szczegółowo

"SOUNDBAR" BLUETOOTH Z GŁOŚNIKIEM BASOWYM

SOUNDBAR BLUETOOTH Z GŁOŚNIKIEM BASOWYM "SOUNDBAR" BLUETOOTH Z GŁOŚNIKIEM BASOWYM Przewodnik szybkiej instalacji DA-10294 Dziękujemy za zakup DA-10294 DIGITUS. System ten, specjalnie zaprojektowany do odtwarzania muzyki poprzez Bluetooth z telefonu

Bardziej szczegółowo

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp INSTRUKCJA OBSŁUGI Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące

Bardziej szczegółowo

Zawartość zestawu DPF-151 Przewód USB Podręcznik użytkownika CD-ROM z oprogramowaniem do kompresji zdjęć

Zawartość zestawu DPF-151 Przewód USB Podręcznik użytkownika CD-ROM z oprogramowaniem do kompresji zdjęć Z uwagi na bezpieczeństwo: Niniejszy podręcznik należy przeczytać, aby zapewnić właściwe użytkowanie produktu i uniknąć niebezpieczeństwa lub szkód materialnych. Odtwarzacza należy używać we właściwy sposób,

Bardziej szczegółowo

DIAGRAM PODŁĄCZENIOWY

DIAGRAM PODŁĄCZENIOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA ul. Hryniewieckiego 1 mag.iii 2p. 70-606 SZCZECIN Telefon:+48 091 4539619 www.numark-dj.pl e-mail: numark@numark-dj.pl DIAGRAM PODŁĄCZENIOWY

Bardziej szczegółowo

MP4 FY535D. Włączanie: Przesuń przełacznik ON/OFF na pozycję ON i przytrzymaj przycisk > aby właczyć. Aby wyłączyć przesuń przełacznik na pozycję OFF

MP4 FY535D. Włączanie: Przesuń przełacznik ON/OFF na pozycję ON i przytrzymaj przycisk > aby właczyć. Aby wyłączyć przesuń przełacznik na pozycję OFF MP4 FY535D Cechy urządzenia: 3,0" wysokiej przejżystości ekran TFT, rozdzielczość 480x240 TFT Odtwarzanie video: Wsparcie formatów video: RM, RMVB, 3GP, MP4, AVI, WMV, MOV, FLV, MPG, MPEG, DAT itp Odtwarzanie

Bardziej szczegółowo

Konwerter kaset magnetofonowych Reflexion HRA-4060

Konwerter kaset magnetofonowych Reflexion HRA-4060 INSTRUKCJA OBSŁUGI Konwerter kaset magnetofonowych Reflexion HRA-4060 Nr produktu 326181 Strona 1 z 13 Rozmieszczenie przycisków 1. Przycisk sterowania: Ustawienie, ustawienie Skanowanie tunera/ alarm

Bardziej szczegółowo

Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR , Pamięć programów: 10

Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR , Pamięć programów: 10 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001197354 Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR 1040 807254, Pamięć programów: 10 Strona 1 z 8 Funkcje i elementy sterujące 1. Przycisk MEM.SET / NAP/M+ / Display On/Off

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50206)

Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50206) Instrukcja obsługi Rejestrator jazdy (50206) 1 Instrukcja obsługi Opis produktu 1) Góra 2) Menu 3) Dół 4) Wejście USB 5) Kamera 6) Głośnik 7) OK 8) Mode 9) Power 10) Wyświetlacz 11) Slot na kartę 12) Diody

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA SKRÓCONA FSV-1640 Profesjonalny Dyktafon Cyfrowy 64 MB

INSTRUKCJA SKRÓCONA FSV-1640 Profesjonalny Dyktafon Cyfrowy 64 MB INSTRUKCJA SKRÓCONA FSV-1640 Profesjonalny Dyktafon Cyfrowy 64 MB INTEKpolska Sp. J. 33-300 Nowy Sącz ul. Rokitniańczyków 17A tel.: +48 18 547 42 22 e-mail: intek@intekpolska.pl www: http://www.intekpolska.pl

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny

Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000352393 Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny Strona 1 z 11 Należy uważnie zapoznać się z instrukcją przed obsługa urządzenia Informacja dotycząca

Bardziej szczegółowo

Wideoboroskop AX-B250

Wideoboroskop AX-B250 Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...

Bardziej szczegółowo

PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS

PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS Instrukcja obsługi DA-10287 Dziękujemy za zakup przenośnego głośnika Bluetooth Super Bass DIGITUS DA-10287! Niniejsza instrukcja obsługi pomoże i ułatwi użytkowanie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Keyboard Castio CTK 1150

INSTRUKCJA OBSŁUGI Keyboard Castio CTK 1150 INSTRUKCJA OBSŁUGI Keyboard Castio CTK 1150 Keyboard Casio CTK 1150 Numer produktu305700 Strona 1 z 37 1 Przełącznik zasilanie / wybór trybu (POWER / MODE) 2 Główny regulator głośności (MAIN VOLUME) 3

Bardziej szczegółowo

KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK Instrukcja obsługi

KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK Instrukcja obsługi KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK1010-1012 Instrukcja obsługi I. KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA: Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi, oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania.

Bardziej szczegółowo

MIERNIK T-SCALE BWS 1

MIERNIK T-SCALE BWS 1 MIERNIK T-SCALE BWS 1 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. OPIS KLAWIATURY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5 Ważenie przedmiotu... 5 4. WAŻENIE KONTROLNE... 6 Ustawianie limitów...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja QuickStart

Instrukcja QuickStart Instrukcja QuickStart Przyciski i łączność 1. Włącznik urządzenia: Przytrzymaj przycisk, aby włączyć urządzenie. Krótkie naciśnięcie włącza urządzenie, gdy znajduje się trybie gotowości. 2. Przyciski głośności:

Bardziej szczegółowo

Radio do zabudowy Reflexion CLR2610USB, FM, srebrne

Radio do zabudowy Reflexion CLR2610USB, FM, srebrne INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio do zabudowy Reflexion CLR2610USB, FM, srebrne Numer produktu 325913 LOKALIZACJA KONTROLEK 1. Alarm 2 / Głos 2. Alarm 1 / Głos + 3. Góra / Następny 4. Dół / Poprzedni 5. Włącz /Wyłącz

Bardziej szczegółowo

Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji

Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB/DAB+ Pure Siesta Mi Serie II, FM, czarne, pamięć 16 stacji Nr produktu 351595 Strona 1 z 14 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 1. Przechowuj radio z dala od źródeł ciepła

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS 1. Uwagi o bezpieczeństwie 2. Zasady pracy: 1. Normalny tryb pracy 2. Awaryjny tryb pracy 3. Akumulator i ładowanie 3. Główne cechy: 1. Bezobsługowa

Bardziej szczegółowo

Zawartość pudełka: Rejestracja: Zasady ogólne:

Zawartość pudełka: Rejestracja: Zasady ogólne: INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość pudełka: NDX400 Przewód zasilający Przewód audio RCA (cinch) Instrukcja obsługi Umowa gwarancyjna Rejestracja: Proszę zarejestrować sprzęt na stronie http://www.numark.com

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0 MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1 2 SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...4 ZALECENIA MONTAŻOWE...4 DANE TECHNICZNE...4 ZASTOSOWANIE...5 ZASADA DZIAŁANIA...5

Bardziej szczegółowo

Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3

Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3 Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup odtwarzacza kasetowego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

CYFROWY DYKTAFON 8GB AUVISIO

CYFROWY DYKTAFON 8GB AUVISIO CYFROWY DYKTAFON 8GB AUVISIO Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego dyktafonu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi odtwarzacza Vorson RV

Instrukcja obsługi odtwarzacza Vorson RV Instrukcja obsługi odtwarzacza Vorson RV Spis treści Wstęp...3 Cechy charakterystyczne...3 Uwagi...4 1.1. Wywoływanie menu...4 1.2. Przeglądanie...4 1.3. Wybieranie trybu pracy...4 1.4. Regulacja głośności...4

Bardziej szczegółowo

SCANIC CLUB 12 II INSTRUKCJA OBSŁUGI

SCANIC CLUB 12 II INSTRUKCJA OBSŁUGI SCANIC CLUB 12 II INSTRUKCJA OBSŁUGI DYSTRYBUCJA : BLASK RELOOP POLSKA ul. Hryniewieckiego 1 mag. III 2p. 70-606 SZCZECIN Telefon:+48 091 4237099 www.blaskdj.com.pl e-mail: reloop@reloop.com.pl UWAGA!

Bardziej szczegółowo

Wireless DMX 192CH controller F

Wireless DMX 192CH controller F INSTRUKCJA OBSŁUGI Wireless DMX 192CH controller F6000015 Wireless DMX 192CH controller F6000015 Spis treści 1 Wprowadzenie... 2 2 Zasady bezpieczeństwa... 2 3 Informacje o produkcie... 2 3.1 Funkcje...

Bardziej szczegółowo

PRZENOŚNY ODTWARZACZ DVD

PRZENOŚNY ODTWARZACZ DVD INSTRUKCJA OBSŁUGI MTW-756 TWIN NB PRZENOŚNY ODTWARZACZ DVD www.facebook.com/denverelectronics Przed podłączeniem, obsługą lub regulacją niniejszego urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z całością

Bardziej szczegółowo

ZEGAR Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

ZEGAR Z KAMERĄ INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA ZEGAR Z KAMERĄ 1.Informacje podstawowe INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Wysokiej jakości mikro kamera ukryta w pełni funkcjonalnym budziku, który działa z pozoru jak zwykły budzik. Dzięki temu zaawansowanemu urządzeniu

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy odtwarzacz kaset/usb/sd z radiem stereo i zegarkiem PLL AM/FM Nr produktu

Cyfrowy odtwarzacz kaset/usb/sd z radiem stereo i zegarkiem PLL AM/FM Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Cyfrowy odtwarzacz kaset/usb/sd z radiem stereo i zegarkiem PLL AM/FM Nr produktu 000346396 Strona 1 z 6 Lokalizacja elementów sterowania 1. kieszeń karty SD 2. wejście USB 3. pulpit

Bardziej szczegółowo

Duża moc, żywy dźwięk, dynamiczne występy!

Duża moc, żywy dźwięk, dynamiczne występy! Informacje o produkcie Yamaha PSR-E463 Cena : Chwilowy brak ceny Producent : Yamaha Na targach muzycznych NAMM 2018, Yamaha pokazała sporo nowości. Jako, że KEY STORE - Centrum Instrumentów Klawiszowych

Bardziej szczegółowo

MODULATOR HDMI W DVB-T (COFDM) INSTRUKCJA OBSŁUGI

MODULATOR HDMI W DVB-T (COFDM) INSTRUKCJA OBSŁUGI MODULATOR HDMI W DVB-T (COFDM) INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI STRONA 1. TYLNY PANEL.. 3 2. PODŁĄCZENIE DO INSTALACJI.. 4 3. PRZEDNI PANEL..... 5 4. INSTRUKCJA DZIAŁANIA.. 6 4.1 PARAMETRY USTAWIEŃ.... 6

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Dyktafon, nagrywanie rozmów tel, mp3, Radio FM

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Dyktafon, nagrywanie rozmów tel, mp3, Radio FM Instrukcja jest własnością Firmy KORJAR. Wszystkie zawarte w niej nazwy, marki, linki, screeny itp są zastrzeżone przez swoich właścicieli i są chronione międzynarodowymi przepisami o prawach autorskich.

Bardziej szczegółowo

1. Zawartość opakowania. 9. Odbiornik GPS kabel (tylko dla RR520G które budują funkcją GPS) 2. Przegląd. Podręcznik skrócony Prestigio Roadrunner 520

1. Zawartość opakowania. 9. Odbiornik GPS kabel (tylko dla RR520G które budują funkcją GPS) 2. Przegląd. Podręcznik skrócony Prestigio Roadrunner 520 1. Zawartość opakowania 1. Samochodowy, cyfrowy 4. Kabel USB 7. rejestrator wideo 2. Przyssawka montażowa 5. Kabel HDMI 8. Karta gwarancyjna 3. Ładowarka samochodowa 6. Kabel AV 9. Odbiornik GPS kabel

Bardziej szczegółowo

LIGHT4ME BASIC 192 DMX CONTROLLER INSTRUKCJA OBSŁUGI

LIGHT4ME BASIC 192 DMX CONTROLLER INSTRUKCJA OBSŁUGI LIGHT4ME BASIC 192 DMX CONTROLLER INSTRUKCJA OBSŁUGI OPIS PRODUKTU Aby zoptymalizować pracę tego sterownika prosimy o zapoznanie się z tą instrukcją obsługi i informacjami w niej zawartymi. Po procesie

Bardziej szczegółowo

PODŁĄCZANIE TYLNY PANEL. lewy głośnik. prawy głośnik. lewy głośnik WEJŚCIE OPTYCZNE 1. tryb czuwania WYJŚCIE GŁOŚNIKOWE WEJŚCIE GŁOŚNIKOWE.

PODŁĄCZANIE TYLNY PANEL. lewy głośnik. prawy głośnik. lewy głośnik WEJŚCIE OPTYCZNE 1. tryb czuwania WYJŚCIE GŁOŚNIKOWE WEJŚCIE GŁOŚNIKOWE. INSTRUKCJA OBSŁUGI PODŁĄCZANIE lewy głośnik WYJŚCIE GŁOŚNIKOWE AC 230V~50HZ prawy głośnik WEJŚCIE GŁOŚNIKOWE TYLNY PANEL USB (TYLKO ŁADOWANIE!) WEJŚCIE LINIOWE SUB OUT MAX 5V, 1000mA lewy głośnik WEJŚCIE

Bardziej szczegółowo

Smart Pianist często zadawane pytania

Smart Pianist często zadawane pytania Smart Pianist często zadawane pytania Poniżej znajduje się lista najczęstszych pytań w formie pytań i odpowiedzi. Szczegółowe informacje o instrumencie oraz określone instrukcje dotyczące jego obsługi

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Co można zrobić po podłączeniu instrumentu do komputera?... str. 2. Podłączanie do komputera: którego złącza użyć?... str.

Spis treści. Co można zrobić po podłączeniu instrumentu do komputera?... str. 2. Podłączanie do komputera: którego złącza użyć?... str. Spis treści P P Co można zrobić po podłączeniu instrumentu do komputera?... str. 2 Podłączanie do komputera: którego złącza użyć?... str. 4 Podłączanie instrumentu do komputera... str. 5 Podłączanie przez

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości

Bardziej szczegółowo

Przełączanie źródła sygnału audio

Przełączanie źródła sygnału audio Przełączanie źródła sygnału audio Przełączanie źródła sygnału audio Kończenie pracy w trybie audio Naciśnij przycisk. Naciśnij przycisk. Wybierz tryb audio, którego chcesz użyć. Dotknij przycisku Audio

Bardziej szczegółowo

Radio FM kuchenne SoundMaster UR 2006, LCD, pamięć 30 stacji

Radio FM kuchenne SoundMaster UR 2006, LCD, pamięć 30 stacji INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio FM kuchenne SoundMaster UR 2006, LCD, pamięć 30 stacji Nr produktu 352350 Strona 1 z 8 Podstawowe funkcje - Zasilanie zasilacz AC/AC - Radio FM w technologii PLL - 12/24 godzinny

Bardziej szczegółowo

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm instrukcja obsługi. Charakterystyka

Bardziej szczegółowo

PenFriend DL Ogólny opis

PenFriend DL Ogólny opis PenFriend DL76 1. Ogólny opis Poznaj łatwy sposób oznakowania przedmiotów w całym domu za pomocą własnego głosu. Poręczne urządzenie identyfikuje etykiety, którymi możesz oznaczyć przedmioty, takie jak:

Bardziej szczegółowo

Opisy i instrukcje popularnych keyboardów

Opisy i instrukcje popularnych keyboardów Opisy i instrukcje popularnych keyboardów Autor: 69jacek 04.02.2008. Zmieniony 10.02.2008. Serwis muzyczny Gram Już Sam Krótkie opisy wraz z linkami do instrukcji popularnych keyboardów: Casio, Korg, Roland,

Bardziej szczegółowo

ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991

ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991 ZAMEK KODOWY 100 KODÓW REF. 6991 POLSKI ZAMEK KODOWY - 100 KODÓW Firma FERMAX Polska sp. z o.o. sporządziła niniejszy dokument techniczny w celach informacyjnych. Firma zastrzega sobie prawo do wprowadzania

Bardziej szczegółowo

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1122

CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1122 CENTRALA NAGŁOŚNIENIOWA JPA 1122 DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 tel./fax 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl Środki ostrożności. Prosimy o uważne zapoznanie

Bardziej szczegółowo

U-DRIVE DUAL. Instrukcja obsługi. Osobista czarna skrzynka kierowcy z kamerą cofania MT4056

U-DRIVE DUAL. Instrukcja obsługi. Osobista czarna skrzynka kierowcy z kamerą cofania MT4056 U-DRIVE DUAL Osobista czarna skrzynka kierowcy z kamerą cofania MT4056 Instrukcja obsługi PL Ogólne Kamera główna Gniazdo kamery tylnej Gniazdo USB/ ładowarki Gniazdo microsd Obiektyw kamery głównej Mikrofon

Bardziej szczegółowo

Odbiornik częstotliwości radiowych Roadstar TRA-2340PSW MW

Odbiornik częstotliwości radiowych Roadstar TRA-2340PSW MW INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001890165 Odbiornik częstotliwości radiowych Roadstar TRA-2340PSW MW Strona 1 z 7 Niniejszym Roadstar Management SA oświadcza, że urządzenie radiowe typu TRA-2340PSW jest

Bardziej szczegółowo

11. Używaj jedynie akcesoriów/dodatków określonych przez producenta.

11. Używaj jedynie akcesoriów/dodatków określonych przez producenta. Przenośne radio Sangean PR- D4 Instrukcja obsługi Nr produktu: 340824 WAŻNE ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA 1. Przeczytaj niniejszą instrukcję obsługi. 2. Zatrzymaj instrukcję obsługi na przyszłość. 3. Przestrzegaj

Bardziej szczegółowo

Paper Jamz Drums. Przewodnik użytkownika

Paper Jamz Drums. Przewodnik użytkownika Paper Jamz Drums Przewodnik użytkownika Dziękujemy za zakup perkusji Paper Jamz firmy WowWee! Perkusja Paper Jamz pozwala grać przez dotykanie palcami czułych na nacisk powierzchni! Poświęć kilka chwil

Bardziej szczegółowo