Ultradźwiękowy nawilżacz powietrza Airbi CUBE

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Ultradźwiękowy nawilżacz powietrza Airbi CUBE"

Transkrypt

1 Ultradźwiękowy nawilżacz powietrza Airbi CUBE Instrukcja użytkowania (wersja 1.2) Strona 1 / 12

2 1 Przed pierwszym użyciem 1.1 Dlaczego nawilżać powietrze? Pobyt w ogrzewanych pomieszczeniach może być nie tylko nieprzyjemny, ale również niezdrowy. Jedną z głównych tego przyczyn jest panująca w nich niska wilgotność. Optymalna wilgotność powietrza wynosi od 45% do 55%, podczas gdy w wielu naszych domach, w zimie spada ona poniżej poziomu 20%. Co powoduje niska wilgotność? Cząsteczki kurzu, bakterie, odchody roztoczy, które w normalnych warunkach są przechwytywane przez błonę śluzową nosa i wydychane z powrotem, z powodu suchego powietrza, które zmniejsza naturalne mechanizmy obronne organizmu, dostają się do płuc. Powoduje to obciążenie systemu immunologicznego, a następnie podrażnienie błony śluzowej, drażniący kaszel, popękane wargi, co prowadzić może do różnych chorób. Ultradźwiękowe nawilżacze Avair są idealne do mieszkań, biur - wszędzie tam, gdzie jest niska wilgotność, która może spowodować problemy ze zdrowiem ludzi. Ultradźwięki wytwarzają parę, która jest nieszkodliwa dla zdrowia. Największą zaletą ulradźwiękowych nawilżaczy jest wysoka wydajność przy niskim zużyciu energii. 1.2 Zasady działania ultradźwiękowego nawilżacza Nawilżacze ultradźwiękowe o wysokiej wibracji rozkładają wodę na mikrokropelki o średnicy 1-5um. System wentylacji następnie wypuszcza tak przetworzoną wodę do suchego powietrza, w którym paruje ona i tworzy wymaganą wilgotność. W pobliżu urządzenia mogą być zatem zauważone widoczne opary, a nawet mgiełka. 1.3 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia, należy zawsze uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcje użycia przechowywać, dla możliwości konsultacji w przyszłości. Po rozpakowaniu pudełka nawilżacza należy się upewnić, czy nawilżacz nie został uszkodzony podczas transportu. Jeśli znajdą Państwo jakąś wadę, należy, skontaktować się ze sprzedawcą tak szybko, jak jest to możliwe. Zachować opakowanie dla ewentualnego przyszłego wykorzystania. Przed pierwszym użyciem sprawdzić czy parametry urządzenia (napięcie elektr., itp.) odpowiadają lokalnym warunkom. Nawilżacz zawsze umieścić na twardej, płaskiej, poziomej powierzchni, co najmniej 15 cm od ściany, z dala od źródeł ciepła, takich jak palniki, grzejniki itp. Nawilżacza nie wolno używać na powierzchni, która nie jest pozioma. Przechowywać z dala od dzieci. Dzieciom nie wolno bawić się nawilżaczem. Przed użyciem nawilżacza, rozwinąć przewód i sprawdzić, czy nie jest uszkodzony. W razie uszkodzenia, nie należy go używać. Nie wolno włączać i odłączać nawilżacza mokrymi rękami. Podstawowej jednostki nie powinno się rozmontowywać. Strona 2 / 12

3 Nawilżacza nigdy nie używać z uszkodzonymi przewodem zasilającym, czy wtyczką, lub po awarii, czy jakiegokolwiek rodzaju uszkodzeniu. W takim przypadku należy przekazać nawilżacz autoryzowanemu dealerowi do kontroli i naprawy. Nie należy używać w nawilżaczu żadnych dodatków, jak: perfumy, esencje zapachowe, itp. Nawilżaczem nie trząść - mogłoby to spowodować wyciek wody do dolnej części, co może mieć też wpływ na jego działanie. Nawilżacza nie przetrzymywać długo na słońcu. Jeśli w trakcie normalnego użytkowania wydobywa się niezwyczajny zapach, wyłączyć urządzenie, odłączyć je od gniazdka i pozostawić do sprawdzenia przez wykwalifikowany personel. Przed czyszczeniem lub usunięciem zbiornika, odłączyć od gniazdka. Jeśli urządzenie znajduje się w eksploatacji, nie dotykać wody lub zanurzonych w niej części. Dopóki nie ma wody w zbiorniku, nie włączać nawilżacza. Starać się uniknąć zarysowania konwertera do rozkładu wody. Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, upewnić się, że nie dochodzi do przeciekania wody w dół. Nigdy nie myć dysku, nie zanurzać go w wodzie. Ultradźwiękowy nawilżacz powinien być regularnie czyszczony. Podczas czyszczenia, należy odpowiednio zastosować się do instrukcji i przestrzegać ich. Nawilżacza nie używać, gdy powietrze w pomieszczeniu jest już wystarczająco wilgotne (co najmniej 50% wilgotności). Zbyt duża wilgotność powoduje kondensację pary wodnej. Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku wewnętrznego, na zewnątrz jego użytkowanie jest wzbronione. To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, umysłowej lub psychicznej, lub nie posiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, o ile nie są one nadzorowane lub osoba odpowiedzialna nie podała im instrukcji dotyczących obsługi! Przed przechowywaniem urządzenia, należy je ostrożnie wysuszyć według instrukcji. Nie czyścić urządzenia, jeśli znajduje się w nim woda. Urządzenie przechowywać w suchym, chłodnym miejscu, z dala od dzieci. PL Strona 3 / 12

4 2 Opis urządzenia 2.1 Dane techniczne Model: SPS-707 Emisja pary wodnej: ml/godz Pojemność zbiornika: 6 litrów Poziom hałasu: < 35 db (A) Ilość powstającego ozonu: < 0.05 PPM Napięcie: V Częstotliwość: 50/60 Hz Moc: W 2.2 Schemat urządzenia 1 wyjście dyszy 2 uchwyt pojemnika na zbiornik wody 3 panel przedni 4 widok panelu z przyciskami sterującymi 5 zbiornik na wodę 6 otwór do napełniania 7 filtr wodny 8 osłona zbiornika wody 9 dno zbiornika 10 główny kabel zasilający 11 konwerter do rozkładu wody 12 oświetlenie Strona 4 / 12

5 2.3 Cechy i funkcje urządzenia Wysoka skuteczność w tworzeniu wilgotności. Łatwe napełnianie zbiornika wodą. Automatyczne wyłączanie urządzenia, jako ochrona w przypadku braku wody w zbiorniku. Niski poziom hałasu w trybie pracy z niskim zużyciem energii oszczędność 85-90% energii elektrycznej w porównaniu z konwencjonalnymi nawilżaczami. Funkcja ogrzewania - po aktywacji tej funkcji dochodzi do podgrzewania wody, która ulega rozkładowi; wypuszczanie wody o 10 o C cieplejszej. Możliwość jonizacji po aktywacji tej funkcji, dochodzi do produkcji jonów ujemnych. Timer - możliwość ustawienia czasu, w którym urządzenie ma działać. Wysoka jakość konwertera do rozkładu wody z długim okresem użytkowania. Łatwe napełnianie zbiornika wodą. Filtr ceramiczny do oczyszczania i zmiękczania wody. Urządzenie wyposażone jest w wyświetlacz LCD, pilot zdalnego sterowania, i dyszę, mającą dwie różne opcje ustawień kierunków produkcji pary wodnej. Eliminuje napięcie elektrostatyczne. Zapobiega różnym chorobom. Pielęgnuje i chroni skórę. PL 2.4 Więcej informacji na temat wytwarzania ozonu Ozon jest gazem o charakterystycznym zapachu, który można poczuć podczas spawania, przy maszynach kopiujących, podczas opalania w górskim słońcu, a także w przyrodzie po burzy letniej. Człowiek potrafi czuć zapach ozonu przy jego koncentracji aż o dwa rzędy niższej, niż jest dozwolona przez normę higieniczną. Ozon jest także częścią składową smogu fotochemicznego, który powstaje w miesiącach letnich w miejscach, w których powietrze jest bardzo zanieczyszczone. Jego powstanie jest między innymi spowodowane intensywnym promieniowaniem słonecznym. Ozon przy wysokiej koncentracji powoduje podrażnienie spojówek, kaszel i bóle głowy. Właśnie dlatego, rozpowszechniło się mylne przekonanie o niebezpieczeństwie i szkodliwości ozonu. Z drugiej strony nikt nie ma wątpliwości, co do ważności warstwy ozonowej, która zapobiega przenikaniu silnego promieniowania UV do powierzchni ziemskiej. Ozon jest naturalną częścią składową powietrza Ozon powstaje przy przejściu błyskawicy w atmosferze i działaniu promieniowania słonecznego UV na tlen obecny w powietrzu ten sposób powstania ozonu znajduje zastosowanie w miejscach o większym promieniowaniu słonecznym, tj. na większych wysokościach nad poziomem morza i nad morzem. Czyste powietrze charakteryzuje się e nie tylko małą ilością cząsteczek kurzu, niskim poziomem zanieczyszczeń chemicznych, ale też obecnością niskiej, naturalnej koncentracji ozonu. Ozon obecny w powietrzu potrafi utleniać, ale też usuwać związki chemiczne i niszczyć mikroorganizmy chorobotwórcze. Wykorzystanie ozonu w życiu Ozon charakteryzuje się bardzo silnymi zdolnościami dezynfekującymi. Już od wielu lat jest stosowany do czyszczenia wody, neutralizacji zapachów, likwidacji bakterii, wirusów i pleśni. Generatory ozonu są bardzo pomocnym urządzeniem dla alergików. Bezwzględnie i całkowicie niszczy pleśni, bakterie i wirusy. Te mikroorganizmy nieustannie krążą w powietrzu i dla osób z osłabionym układem immunologicznym korzystanie z tych urządzeń jest bardzo dobre. Strona 5 / 12

6 3 Instrukcja korzystania z urządzenia 3.1 Kontrola urządzenia Urządzeniem można sterować za pomocą sześciu przycisków znajdujących się na przednim panelu pod wyświetlaczem. LCD Display ekran LCD Power przycisk włączający lub wyłączający jonizację Ozone przycisk włączający lub wyłączający generator ozonu Heading przycisk włączający lub wyłączający ogrzew Humidity przycisk, przy pomocy którego można ustawić żądany poziom wilgotności Max/Min przycisk, przy pomocy którego można ustawić wymagany poziom pary Timer przycisk, przy pomocy którego można ustawić czas 3.2 Urządzenie zdalnego sterowania (pilot) Urządzenie może być również sterowane za pomocą sześciu przycisków na pilocie. Przed pierwszym użyciem urządzenia należy usunąć folię ochronną z miejsca na baterie. Strona 6 / 12

7 3.3 Wyświetlacz LCD Wyświetlacz LCD pokazuje zmierzone wartości temperatury i wilgotności powietrza wokół urządzenia oraz symbole dla poszczególnych funkcji urządzenia. Opis poszczególnych segmentów LCD 13 wyłączyć urządzenie 14 funkcja ogrzewania 15 pusty pojemnik wody 16 timer 17 wilgotność względna (%) 18 temperatura ( o C) 19 funkcja jonizacji 20 wskaźnik pary odprowadzanej do powietrza 3.4 Uruchomienie Przy pierwszym użyciu, pozostawić urządzenie przez co najmniej pół godziny, aby mogło dostosować się do temperatury pokojowej. Urządzenie jest zalecane do stosowania w zakresie temperatur 5-40 c C i wilgotności poniżej 80%. Wyjąć zbiornik wody (3), odkręcić pokrywę od dna zbiornika i wypełnić zbiornik czystą wodą (temperatura wody powinna być mniejsza niż 40 o C). Po napełnieniu pojemnika, zamknąć go ponownie. Pokrywy (6) nie trzeba mocno dociskać, ponieważ ponowne odkręcanie wymagać będzie większej ilości energii. Sprawdź dolną część nawilżacza (10) i upewnij się, że nie jest ona zabrudzona. Należy ostrożnie założyć pojemnik z wodą na bazę i odczekać kilka sekund, zanim woda przedostanie się do niższej komory. Podłączyć przewód do gniazda nawilżacza i włączyć go (NIGDY NIE WŁĄCZAĆ URZĄDZENIE BEZ WODY W DOLNEJ CZEŚCI). Jeżeli urządzenie jest wyłączone, ale podłączone do sieci elektrycznej i świeci się symbol wyłączania urządzenia (13), pokazuje się zmierzona temperatura i wilgotność powietrza. Urządzenie włączyć za pomocą przycisku Power. Po uruchomieniu, urządzenie jest w trybie ręcznym, czyli maszyna stale produkuje opary i ich wskaźnik jest na średnim poziomie. Dwie dysze na wylocie nawilżacza można ustawić w dowolnym kierunku. Dysze nie powinny być skierowane bezpośrednio na osoby, znajdujące się w pobliżu urządzenia (np. śpiące dziecko). Zmianę intensywności wypuszczanej pary można ustawić za pomocą przycisku Min/Max. Zmianie tej towarzyszy wiele animacji na ekranie LCD (20). Pamiętaj, że jeśli urządzenie jest Strona 7 / 12

8 w trybie automatycznym, może regulować intensywność odprowadzania pary samo. Tryb automatyczny aktywuje się przyciskiem wilgotności Humidity (na LCD zaświeci się później napis SETUP). Za pomocą tego przycisku można ustawić żądaną wilgotność, którą można utrzymywać. Każdym kolejnym przyciśnięciem zwiększa się wilgotność o5%. Zakres nastawczy wynosi 45% -90%. Aby wyłączyć tryb automatyczny, należy nacisnąć przycisk ponownie, po osiągnięciu maksymalnych 90% (napis SETUP zniknie). Przycisk Ozone może włączyć/wyłączyć jonizacje powietrza. Więcej informacji na temat tej funkcji znaleźć można w sekcji 2.4. Funkcja ta jest wyświetlana na ekranie za pomocą symbolu drzewa (19). Jeżeli funkcja jest aktywna, symbol świeci się. Za pomocą przycisku Heating można włączyć/wyłączyć ogrzewanie. Funkcja ta jest wyświetlana na ekranie za pomocą specjalnego symbolu (14). Jeżeli funkcja ta jest aktywna, symbol świeci się i dochodzi przed rozkładem wody do jej niewielkiego ocieplenia. Funkcje ogrzewania mogą wpływać na wartość temperatury i wilgotności wyświetlanych na ekranie. Przycisk Timer służy do nastawiania zegara, który określa, jak długo urządzenie znajduje się w trybie pracy. Minutnik może ustawić czas w zakresie 1-12 godzin i po tym okresie, urządzenie się wyłącza. Jeśli ta funkcja jest włączona, na wyświetlaczu świeci się czas, w którym urządzenie jeszcze nadal działa. Jeśli w trakcie pracy zabraknie wody w zbiorniku, urządzenie się automatycznie wyłącza, odezwie się dźwięk sygnału i zaświeci wskaźnik pustego pojemnika (15). Po uruchomieniu jakiegokolwiek przycisku świeci się wyświetlacz LCD, a jeśli nie jest naciskany żaden przycisk, następnie po 30 sekundach, dochodzi do zaniku podświetlenia. Urządzenie wyposażone jest w ceramiczny filtr wodny (7), który składa się z wewnętrznego cylindra, powłoki zewnętrznej i kulek ceramicznych. Plastykowa część zawiera nanocząsteczki srebra, które sterylizują wodę i niszczą drobnoustroje (funkcje antybakteryjne). Ceramiczne kule zmiękczają wodę (przechwytują substancje mineralne) i eliminują niezwyczajny zapach wody. Strona 8 / 12

9 4 Rozwiązania potencjalnego problemu Problem Kontrolka zasilania nie świeci się Kontrolka zasilania świeci się, ale nie czuć jest nawiewu powietrza z wyjścia dyszy Niezwykły zapach, kiedy urządzenie jest włączone Wskaźnik światła świeci się, ale urządzenie nadal nie działa Ilość rozpylonej wody jest zbyt mała Nietypowy hałas podczas pracy Para wydobywa się obok dyszy wyjścia Prawdopodobna przyczyna Nie jest dostarczany prąd elektr. Nie ma wody w zbiorniku Plomby bezpieczeństwa na zbiorniku z wodą są niedokręcone Pierwsze włączenie urządzenia Brudna lub stara woda w zbiorniku Zbyt dużo wody w dolnej komorze urządzenia Zbyt dużo kurzu w dolnej komorze urządzenia Woda jest zbyt brudna i zbyt stara Rezonans wody w zbiorniku przy niskim stanie wody Urządzenie jest na nierównej powierzchni Koło dyszy są małe otwory Rozwiązanie Podłączyć przewód zasilający do źródła prądu elektr. Wypełnić zbiornik wodą Dokręcić je mocno Usunąć pokrywkę zbiornika i pozostawić go otwartym na około 12 godzin w chłodnym miejscu Wyczyścić zbiornik i napełnić go czystą wodą Wylać nadmiar wody z dolnej komory Wyczyścić ostrożnie dolną komorę, zwłaszcza konwerter wody Wyczyścić zbiornik wody i zastąpić nową wodą Dodać do zbiornika wody Przenieść urządzenie na płaską i gładką powierzchnię Podłączyć dyszę tak, aby nie było otworów Za usterki nie uważa się następujących: W przypadku korzystania ze zbyt twardej wody w urządzeniu, może się pojawić biała warstwa. W tym przypadku nie dochodzi do awarii. Proszę używać wody miękkiej. Bulgotanie wody, które można usłyszeć w systemie operacyjnym urządzenia jest naturalnym zjawiskiem. Urządzenie pracuje cicho, ale nie całkowicie bez hałasu. Hałas poniżej 35 db nie jest uważany za wadę. UWAGA! Jeżeli żadne z powyższych rozwiązań nie usunie wady, należy skontaktować się w każdym przypadku z serwisem lub dystrybutorem. Nigdy nie należy próbować naprawiać urządzenia samodzielnie! Strona 9 / 12

10 5 Konserwacja W przypadku użycia zbyt twardej wody, (zawierającej zbyt wiele składników mineralnych), w części urządzenia może generować się tak zwany biały proszek, który zbiera się w konwerterze do rozkładania wody, w dolnej komorze, lub pojemniku na wodę. Zbyt wiele tych zanieczyszczeń może uniemożliwić prawidłowe działanie urządzenia. W przypadku tworzenia się białego proszku polecamy: 1. Używać zimnej przegotowanej wody lub wody destylowanej 2. Konwerter do rozkładania wody (9), zbiornik wody i dolną komorę czyścić co tydzień 3. Wymieniać wodę w nawilżaczu często i regularnie i utrzymywać go w czystości 4. Upewnić się, czy urządzenie przed użyciem jest zupełnie suche PL Jak czyścić konwerter wody: 1. Nalać 5-10 kropelek octu do konwertera i zaczekać 2-5 minut (zamiast octu można użyć roztworu soku z cytryny). 2. Delikatnie wyczyścić konwerter za pomocą pędzla lub szczoteczki. 3. Wypłukać konwerter czystą wodą. 4. W przypadku wystąpienia silniejszego osadu kamienia będzie trzeba cały proces przeprowadzić kilka razy z rzędu. Jak czyścić dolną komor ę: 1. Dolną komorę czyścić cienką tkaniną i użyć octu, jeżeli podstawa pokryta jest zanieczyszczeniem wody (kamieniem wodnym). 2. W przypadku zanieczyszczeń w czujniku wody w dolnej części pojemnika prosimy użyć do czyszczenia ocet za pomocą pędzla lub szczoteczki. Następnie trzeba pojemnik wypłukać czystą wodą i nalać do niego czystą wodę. 3. Następnie trzeba sprawdzić, czy czujnik pomału się porusza. Jeżeli tak się nie stanie, to trzeba powtórzyć tę czynność ponownie, dopóki czujnik nie zacznie się poruszać pomału. Jak czyścić filtr wody: 1. Odkręcić nasadę filtra zbiornika wody, umieścić ją w słonej wodzie na 24 godziny. 2. Wyjąć filtr ze słonej wody, potrząsnąć nim kilka razy i spłukać czystą wodą. 3. Proces czyszczenia filtru jest zakończony. Jeśli filtr nie będzie używany, trzeba zostawić go do całkowitego wyschnięcia, umieścić go w ochronnym pojemniku i przechowywać w suchym i ciemnym miejscu. Wymiana filtra wody: 1. Odkręcić nakrętkę filtra wody ze zbiornika wody. 2. Nowy filtr umieścić na odpowiednim miejscu. 3. Wymiana filtra jest zakończona. Strona 10 / 12

11 6 Utylizacja urządzenia Po zakończeniu użytkowanie nie można wyrzucić tego produktu do normalnego pojemnika na odpady domowe. Ma być on przekazany do zbiorników recyclingu sprzętu elektronicznego i elektrycznego. Oznaczenie to znajduje się na produkcie, instrukcji obsługi lub opakowaniu. Niektóre materiały z produktu mogą być zastosowane ponownie, jeśli trafią do recyklizacji. Ponowne użycie niektórych części lub surowców ze zużytych produktów znacznie przyczynia się do ochrony środowiska. Jeśli potrzebujesz więcej informacji na temat punktów ze zbiornikami w Twoim regionie, skontaktuj się z lokalnymi władzami. Ten produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami 89/336/EEC. Urządzenie zostało zatwierdzone do użytku w krajach UE, w związku z tym jest opatrzone oznaczeniem CE. Wszystkie niezbędne dokumenty dotyczące urządzenia są dostępne u importera. Zmiany parametrów technicznych, właściwości, drukowanie błędów w instrukcji dotyczących używania są zastrzeżone. Dostawca dla Europy Nazwa: Bibetus s.r.o. Adres: Valchař ská 77, Brno , Republika Czeska info@bibetus.cz Tel: Fax: Strona 11 / 12

12 Warunki gwarancji airbi HOME APPLIANCES Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu, uwidocznionej na karcie gwarancyjnej. Gwarancją objęte są wady produktu spowodowane wadliwymi częściami lub defektami produkcyjnymi. Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym Gwarancja obowiązuje pod warunkiem dostarczenia do Autoryzowanego Zakładu Serwisowego urządzenia w kompletnym opakowaniu, albo w opakowaniu gwarantującym bezpieczny transport wraz z kompletem akcesoriów oraz z poprawnie i czytelnie wypełnioną kartą gwarancyjną i dowodem zakupu (paragon, faktura VAT, itp.) Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą usunięte przez Autoryzowany Zakład Serwisowy w terminie 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu do naprawy przez zakład serwisowy. Termin ten może być przedłużony do 21 dni roboczych w przypadku konieczności sprowadzenia części zamiennych z zagranicy. Gwarancją nie są objęte: wadliwe działanie lub uszkodzenie spowodowane niewłaściwym użytkowaniem, lub użytkowanie niezgodne z instrukcją obsługi i przepisami bezpieczeństwa używanie towaru poza zakresem zwykłego używania (zwłaszcza jeżeli był wykorzystywany do profesjonalnej lub innej czynności zarobkowej) uszkodzenia spowodowane czynnikami zewnętrznymi (w tym: wyładowaniami atmosferycznymi, przepięciami sieci elektrycznej, środkami chemicznymi, czynnikami termicznymi) i działaniem osób trzecich uszkodzenia powstałe w wyniku podłączenia urządzenia do niewłaściwej instalacji współpracującej z produktem użycie produktu w inny sposób niż ten, do którego jest on przeznaczony uszkodzenia powstałe w wyniku zdarzeń losowych (np. powódź, pożar, klęski żywiołowe, wojna, zamieszki, inne nieprzewidziane okoliczności) uszkodzenia powstałe w wyniku zalania wodą, użycia nieodpowiednich baterii (np. ładowanych powtórnie baterii nie będących akumulatorami) produkty nie posiadające wypełnionej przez Sprzedawcę Karty Gwarancyjnej produkty z naruszoną plombą gwarancyjną lub wyraźnymi oznakami ingerencji przez osoby trzecie (nie będące Autoryzowanym Zakładem Serwisowym lub nie działające w jego imieniu i nie będące przez niego upoważnionymi) uszkodzenia powstałe wskutek niewłaściwej konserwacji urządzenia (zwłaszcza w wypadkach, kiedy jest ono zapchane włosami, resztkami jedzenia, kurzem lub innymi zanieczyszczeniami) czynności związane ze zwykłą eksploatacją urządzenia (np. wymiana baterii), przy niewłaściwym używaniu lub przy upuszczeniu na podłogę uszkodzenia (powodujące np. brak odpowiedzi urządzenia lub jego niewłączanie się), powstałe wskutek wgrania nieautoryzowanego oprogramowania. Jeżeli Autoryzowany Zakład Serwisowy stwierdzi, iż przyczyną awarii urządzenia są przypadki wymienione w pkt. 6., lub nie stwierdzi żadnego uszkodzenia, koszty serwisu oraz transportu urządzenia do Autoryzowanego Zakładu Serwisowego pokrywa nabywca. W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 6 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 6 powodują utratę gwarancji. W wypadku utraty karty gwarancyjnej nie wydaje się jej duplikatu. Producent może uchylić się od dotrzymania terminowości usługi gwarancyjnej, gdy zaistnieją zakłócenia w działalności firmy spowodowane nieprzewidywalnymi okolicznościami (tj. niepokoje społeczne, klęski żywiołowe, ograniczenia importowe itp). Gwarancja nie wyklucza, nie ogranicza, ani nie zawiesza praw konsumenta wynikających z niezgodności towaru z umową sprzedaży. W sprawach nieuregulowanych niniejszymi warunkami mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego. Uszkodzenie wyposażenia nie jest automatycznie powodem bezpłatnej wymiany kompletnego urządzenia. BIBETUS Sp. z o. o., ul. Katowicka 157, Cieszyn NIP , Regon , KRS Strona 12 / 12

Ultradźwiękowy nawilżacz powietrza Avair MIST

Ultradźwiękowy nawilżacz powietrza Avair MIST Ultradźwiękowy nawilżacz powietrza Avair MIST Instrukcja użytkowania (wersja 1.0) Strona 1/9 1 Przed pierwszym użyciem 1.1 Dlaczego nawilżać powietrze? Pobyt w ogrzewanych pomieszczeniach może być nie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503 Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9503 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015

INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015 UWAGA! Nawilżacz ultradźwiękowy nie nadaje się do użytku przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, czuciowymi bądź umysłowymi,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Szklany czajnik z regulacją temperatury Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Instrukcja obsługi TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

MIKSER DO FRAPPE R-447

MIKSER DO FRAPPE R-447 Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Instrukcja obsługi ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Ultradźwiękowy nawilżacz powietrza Airbi CUBE

Ultradźwiękowy nawilżacz powietrza Airbi CUBE Ultradźwiękowy nawilżacz powietrza Airbi CUBE Instrukcja użytkowania (wersja 1.0) Strona 1 / 12 1 Przed pierwszym użyciem 1.1 Dlaczego nawilżać powietrze? Pobyt w ogrzewanych pomieszczeniach może być nie

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819 Instrukcja obsługi WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

2 W 1 NAWILŻACZ I OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9509

2 W 1 NAWILŻACZ I OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9509 Instrukcja obsługi 2 W 1 NAWILŻACZ I OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9509 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9508

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9508 Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9508 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

ULTRADŹWIĘKOWY NAWILŻACZ POWIETRZA PUH 610

ULTRADŹWIĘKOWY NAWILŻACZ POWIETRZA PUH 610 ULTRADŹWIĘKOWY NAWILŻACZ POWIETRZA PUH 610 Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed włączeniem urządzenia i zachowanie jej na przyszłość. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA W czasie używania

Bardziej szczegółowo

CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805

CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805 Instrukcja obsługi CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

MINI PIEKARNIK R-2148

MINI PIEKARNIK R-2148 Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INTELIGENTNY NAWILŻACZ POWIETRZA R-9507

INTELIGENTNY NAWILŻACZ POWIETRZA R-9507 Instrukcja obsługi INTELIGENTNY NAWILŻACZ POWIETRZA R-9507 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Ultradźwiękowy nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi

Ultradźwiękowy nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Ultradźwiękowy nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi NAWILŻANIE POWIETRZA STERYLIZACJA POWIETRZA UPIĘKSZENIE DOMU KOMFORTOWE ŻYCIE To urządzenie nie powinno być używane przez osoby (wliczając dzieci)

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie,

Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie, Kostkarka do lodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kostkarki do lodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego

Bardziej szczegółowo

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi TRYMER 7 w 1 HM-1021

Instrukcja obsługi TRYMER 7 w 1 HM-1021 Instrukcja obsługi TRYMER 7 w 1 HM-1021 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207 Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791 Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Wentylator stojący z pilotem 4w1

Wentylator stojący z pilotem 4w1 Wentylator stojący z pilotem 4w1 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stojącego wentylatora. Latem gwarantuje przyjemny klimat w pomieszczeniach mieszkalnych, może posłużyć również jako nawilżacz. Prosimy

Bardziej szczegółowo

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910 Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9505

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9505 Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9505 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. SensuAir. Nawilżacz powietrza z odświeżaczem

Instrukcja obsługi. SensuAir. Nawilżacz powietrza z odświeżaczem Instrukcja obsługi SensuAir Nawilżacz powietrza z odświeżaczem 3359 1 Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie! Gratulujemy Ci z okazji zakupu Twojego nowego filtra do powietrza i do aromaterapii SensuAir.

Bardziej szczegółowo

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612 Zalecenia bezpieczeństwa W celu zapewnienia stałego bezpieczeństwa i niskiego ryzyka porażenia prądem elektrycznym, należy przestrzegać

Bardziej szczegółowo

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B Instrukcja obsługi TOSTER R-210B Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy

Bardziej szczegółowo

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Bezpieczeństwo Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. 7

Bardziej szczegółowo

Ultradźwiękowy jonizator NewgenMedicals

Ultradźwiękowy jonizator NewgenMedicals Ultradźwiękowy jonizator NewgenMedicals Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup ultradźwiękowego jonizatora. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630 Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Oczyszczacz powietrza + nawilżacz 2 w 1 Instrukcja obsługi

Oczyszczacz powietrza + nawilżacz 2 w 1 Instrukcja obsługi Oczyszczacz powietrza CRONOS JP-016 Oczyszczacz powietrza + nawilżacz 2 w 1 Instrukcja obsługi Opis produktu 1 / 5 Specyfikacja techniczna Napięcie: AC 100V~240V Częstotliwość: 50/60HZ Wejście: DC24V 1.5A

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nawilżacz ultradźwiękowy z jonizacją Newgen Medicals LBF-325 (NX1303)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nawilżacz ultradźwiękowy z jonizacją Newgen Medicals LBF-325 (NX1303) Nawilżacz ultradźwiękowy z jonizacją Newgen Medicals LBF-325 (NX1303) Zawartość zestawu: nawilżacz szczotka do czyszczenia instrukcja obsługi. INSTRUKCJA OBSŁUGI Dane techniczne: wymiary: 275 x 192 x 400

Bardziej szczegółowo

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,

Bardziej szczegółowo

Sanico ULTRADŹWIĘKOWY NAWILŻACZ POWIETRZA SYMPHONY INSTRUKCJA OBSŁUGI I GWARANCJA ADNOTACJA O DOKONANYCH NAPRAWACH. Data zgłoszenia naprawy

Sanico ULTRADŹWIĘKOWY NAWILŻACZ POWIETRZA SYMPHONY INSTRUKCJA OBSŁUGI I GWARANCJA ADNOTACJA O DOKONANYCH NAPRAWACH. Data zgłoszenia naprawy ADNOTACJA O DOKONANYCH NAPRAWACH PL Lp. Data zgłoszenia naprawy Data wykonania Opis naprawy Pieczęć i podpis Sanico INSTRUKCJA OBSŁUGI I GWARANCJA ULTRADŹWIĘKOWY NAWILŻACZ POWIETRZA SYMPHONY 20186 INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRILL R-256

Instrukcja obsługi GRILL R-256 Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.

Bardziej szczegółowo

R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268

R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268 Instrukcja obsługi GOFROWNICA R-268 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy

Bardziej szczegółowo

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PL F E G D B C A 3 POLSKI 23-25 4 HAIR DRYER HD 3700 Bezpieczeństwo Podczas uruchamiania urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek: 7 Urządzenie to przeznaczone

Bardziej szczegółowo

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

R-331. Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE. Żelazko parowe R-331

R-331. Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE. Żelazko parowe R-331 Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE R-331 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji. Instrukcję należy zachować

Bardziej szczegółowo

Nawilżacz powietrza z jonizacją 5l Carlo Milano LBF-530 (NX7258) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Nawilżacz powietrza z jonizacją 5l Carlo Milano LBF-530 (NX7258) INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz powietrza z jonizacją 5l Carlo Milano LBF-530 (NX7258) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu jonizator filtr instrukcja obsługi Szczegóły produktu Zasilanie Pobór mocy chłodzenie / ogrzewania

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-856 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku

Instrukcja Obsługi. Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1. r N ie z a k. o n ot co v e. Proszę zachować do dalszego użytku Instrukcja Obsługi Grzejnik kowektorowy Amacom AMC-G1 Proszę zachować do dalszego użytku r o n ot co v e d / ć a w y r N ie z a k Dane techniczne produktu: Model: AMC-G1 Maksymalny pobór mocy: 2000W Zakresy

Bardziej szczegółowo

oraz użytkowania niezgodnie ze specyfikacją techniczną opisaną w niniejszej instrukcji. KARTA GWARANCYJNA 1. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty sprzedaży (zgodnie z datą na dowodzie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

R-870. Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA 3 w 1. Schładzacz powietrza 3 w 1 R-870

R-870. Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA 3 w 1. Schładzacz powietrza 3 w 1 R-870 Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA 3 w 1 R-870 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza Instrukcja obsługi Dyfuzyjny nawilżacz B 400 Najprostszy w obsłudze Najprostszy w czyszczeniu; Cicha praca Automatyczny higrostat Automatyczny wyłącznik Dry-Pol

Bardziej szczegółowo

Specyfikacja techniczna:

Specyfikacja techniczna: Specyfikacja techniczna: Napięcie DC 5V Moc 3 W Dedykowana kubatura pomieszczenia: 3 m³ Wydajność: 25,5 m³/h Poziom hałasu 52 db Wymiary 68(średnica) 188(wysokość) mm SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA

Bardziej szczegółowo

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8 INSTRUKCJA OBSŁUGI Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08 Nr produktu : 551106 Strona 1 z 8 Przeznaczenie Reflektor halogenowy jest przeznaczony do oświetlania oczek wodnych i stawów. Produkt

Bardziej szczegółowo

KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035

KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035 Instrukcja obsługi KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech

Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech Instrukcja obsługi ODKURZACZ Z FILTREM WODNYM R-144 AquaTech Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT12

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT12 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT12 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa podczas

Bardziej szczegółowo

Kruszarka do lodu TRHB-12

Kruszarka do lodu TRHB-12 Kruszarka do lodu TRHB-12 Instrukcja obsługi i instalacji Niniejsza instrukcja przygotowana została w celu zapewnienia poprawnej i bezpiecznej eksploatacji urządzenia. WARUNKI BEZPIECZNEJ PRACY Używając

Bardziej szczegółowo

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Instrukcja obsługi WENTYLATOR BIURKOWY R-836 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 KARTA GWARANCYJNA NR... Gwarancja 24 miesięczna, ważna tylko z dowodem zakupu. Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku

Bardziej szczegółowo

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup końcówki do odkurzacza z funkcją sterylizacji UV. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi TRYMER 9 w 1 R-1027

Instrukcja obsługi TRYMER 9 w 1 R-1027 Instrukcja obsługi TRYMER 9 w 1 R-1027 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email:

Bardziej szczegółowo

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L

Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed użyciem urządzenia należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Przechowywać niniejszą instrukcję do wglądu. ZASTOSOWANIE: Linie: serwisowe, elektroniczne,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ultradźwiękowego nawilżacza. Model HYB-58

Instrukcja obsługi ultradźwiękowego nawilżacza. Model HYB-58 Instrukcja obsługi ultradźwiękowego nawilżacza Model HYB-58 Gratulujemy zakupu wysokiej jakości produktu. Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed rozpoczęciem użytkowania. Poniżej

Bardziej szczegółowo

GRILL DO RACLETTE R-2740

GRILL DO RACLETTE R-2740 Instrukcja obsługi GRILL DO RACLETTE R-2740 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA 2 IN 1 STEAM & SWEEPER MODEL NO. XY-201 Prosimy o zachowanie tej instrukcji na przyszłość. Ten dokument będzie też potwierdzał gwarancję produktu. SPIS TREŚCI WAŻNE WSKAZÓWKI

Bardziej szczegółowo

MIKSER DO FRAPPE R-4410

MIKSER DO FRAPPE R-4410 Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-4410 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 73 INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO P340 74 PRZEGLĄD I NAZEWNICTWO CZĘŚCI 1 2 3 4 5 1 Pokrywa przednia 2 Filtr wstępny 3 Filtr A341 4 BONECO P340 5 Panel obsługowy

Bardziej szczegółowo

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7110

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7110 Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7110 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3

PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3 PURLINE Instrukcja obsługi Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3 Gratulacje Dokonując zakupu nawilżacza Purline wybrali Państwo jedno z najlepszych tego typu urządzeń dostępnych obecnie na rynku. PROSIMY PRZECZYTAĆ

Bardziej szczegółowo

PRODUCENT ELIKO Sp. J., Konopiska, ul. Cz stochowska 30, tel.: 034/

PRODUCENT ELIKO Sp. J., Konopiska, ul. Cz stochowska 30, tel.: 034/ WYPRODUKOWANO DLA Grupa ABG Sp. z o.o., 00-193 Warszawa ul. Stawki 2, tel.: 022/ 860-73-34 www.grupaabg.com.pl PRODUCENT ELIKO Sp. J., Konopiska, ul. Cz stochowska 30, tel.: 034/ 328 23 21 www.eliko.pl

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1525034 Elektroniczny Timer i stoper TFA, 38.2021.01, czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Należy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT5512 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz. Nr produktu

Odkurzacz. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Odkurzacz Nr produktu 001170855 Strona 1 z 6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby było używane przez osoby (włączając w to dzieci)

Bardziej szczegółowo

ICE ECO 24 (MIE-24) INSTRUKCJA OBSŁUGI

ICE ECO 24 (MIE-24) INSTRUKCJA OBSŁUGI ICE ECO 24 (MIE-24) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przeczytaj dokładnie instrukcję zanim zaczniesz użytkować urządzenie. Ostrzeżenia 1. Nie używaj wentylatora, który ma uszkodzony kabel lub część, może to stanowić

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Latarka HL50. GWARANCJA: 60 miesięcy. Rejestruj na stronie:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Latarka HL50. GWARANCJA: 60 miesięcy. Rejestruj na stronie: INSTRUKCJA OBSŁUGI Latarka HL50 GWARANCJA: 60 miesięcy *po zarejestrowaniu latarki u producenta 6 miesięcy gwarancji dodatkowo. Rejestruj na stronie: http://latarki-fenix.pl/rejestracja-latarki PPHU KOLBA

Bardziej szczegółowo

PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC

PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC INSTRUKCJA OBSŁUGI PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC Jedno urządzenie, dwie funkcje Perkolator do kawy lub warnik do wody U45PC167 U45PC188 U45PC190 Wprowadzenie Dziękujemy Państwu za zakup perkolatora do kawy

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA Instrukcja Obsługi SCHEMAT ELEKTRYCZNY L 1 L2 = promienniki podczerwieni Fuse = Bezpiecznik Blue = niebieski Brown = brązowy Rys. 1 Montaż GŁÓWNE KOMPONENTY BEZPIECZEŃSTWO!!!

Bardziej szczegółowo

EKSPRES DO KAWY R-924

EKSPRES DO KAWY R-924 Instrukcja obsługi EKSPRES DO KAWY R-924 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516 Instrukcja obsługi ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106 Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R7803

CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R7803 Instrukcja obsługi CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R7803 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo