INSULATION FIXINGS ZAMOCOWANIA DO IZOLACJI DÄMMSTOFFDÜBEL

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "INSULATION FIXINGS ZAMOCOWANIA DO IZOLACJI DÄMMSTOFFDÜBEL"

Transkrypt

1 INSULATION FIXINGS ZAMOCOWANIA DO IZOLACJI DÄMMSTOFFDÜBEL A B C D E

2 SMIPT... 4 SMIPH SMIWP SMIWS SMSTY SMMIP SMOLP INSULATION FIXINGS

3

4 SMIPT PP polypropylene THERMO SMART INSULATION FIXING SCREW-IN TYPE WITH REINFORCED SYNTHETIC SCREW Innovative insulation fixing with ETA assessment for all base materials (A, B, C, D, E). TYPE S-IPT 8/p ADVANTAGES Double expansion zone of 35 mm and 65 mm for optimal hold and flexibility in all materials. The solid disc of 60 mm ensures perfect fitting with the insulation material and offers high resistance. No thermal bridges. FUNCTIONING Push-through installation. The plug will expand when the screw is screwed-in. Non-bearing layers, such as adhesive and/or old render and plaster, must be included in the anchor s useful length. KOŁEK DO IZOLACJI THERMO SMART Z WKRĘTEM Z WZMOCNIONEGO TWORZYWA SZTUCZNEGO Innowacyjne zamocowania do izolacji z certyfikatem ETA dla wszystkich bazowych materiałów (A, B, C, D, E). ZALETY Podwójna strefa rozprężania 35 mm i 65 mm dla optymalnego mocowania i elastyczności we wszystkich rodzajach materiałów. Solidny dysk o średnicy 60 mm zapewnia doskonałe dopasowanie do materiału izolacyjnego i oferuje wysoką odporność. Brak mostków termicznych. FUNKCJONOWANIE Instalacja przetykowa. Koszulka rozpiera się poprzez wkręcanie wkręta. Warstwy nienośne, takie jak klej i / lub tynk, muszą być zaliczone do długości użytkowej kołka. THERMO SMART DÄMMSTOFFDÜBEL, MIT SYNTHETISCH VERSTÄRKTER SCHRAUBE Innovative Isolationsbefestigung mit ETA-Bewertung für alle Baustoffe (A, B, C, D, E). VORTEILE Doppelte Spreizzone von 35 mm und 65 mm, für optimalen Halt und Flexibilität in allen Materialien. Die stabile Scheibe mit Ø 60 mm garantiert eine perfekte Anpassung im Isoliermaterial und bietet eine hohe Widerstandsfähigkeit. Keine Wärmebrücken. FUNKTION Durchsteckmontage. Der Dübel spreizt sich beim Einschrauben der Schraube aus. Nicht tragende Schichten, wie Kleber und/oder Putz müssen in der Nutzlänge des Ankers berücksichtigt ein. INSTALLATION SCHEME - SCHEMAT INSTALACJI - INSTALLATIONSANLEITUNG 4 INSULATION FIXINGS

5 INFO d l d 0 d k h ef A,B,C,D t fix A,B,C,D h ef E t fix E l d = d 0 d k Tx h ef h1 t d t tol t fix Determination of maximum thickness of insulation material: t fix = L t tol h ef / Określenie maksymalnej grubości materiału izolacyjnego: t fix = L t tol h ef Bestimmung der maximalen Dicke des Isoliermaterials: t fix = L t tol h ef t tol = considered 10 mm for new buildings and 20 mm for old buildings. / t tol = Uwzglednić 10 mm dla nowych budynków i 20 mm dla starych budynków. / t tol = Beachtung von 10 mm für Neubauten und 20 mm für Altbauten. Carton box packing - Opakowanie kartonowe - Kartonverpackung 8x95 SMIPT N x115 SMIPT N x135 SMIPT N x155 SMIPT N x175 SMIPT N x195 SMIPT N x215 SMIPT N x235 SMIPT N x255 SMIPT N x275 SMIPT N x295 SMIPT N INSULATION FIXINGS 5

6 INSTALLATION - INSTALACJA - INSTALLATION Type S-IPT 8/p A,B,C,D E h s min Drill depth / Głębokość wiertła / Bohrtiefe h C min Embedment depth / Głębokość osadzania / Setztiefe h ef s min Min. axial spacing / Min. rozstaw osiowy / Min. Achsabstand s min Min. thickness of concrete member / Min. grubość elementu betonowego / Min. Dicke des Betonbauteils h min C min Min. edge distance / Min. odległość od krawędzi / Min. Randabstand C min LOADS - OBCIĄŻENIA - LASTEN Recommended loads for a single anchor. 1) Zalecane obciążenia dla jednej kotwy. 1) Empfohlene Lasten für einen einzelnen Anker. 1) S-IPT 8/s C12/15 C16/20 C50/60 Solid clay brick MZ Solid calcium silicate brick Hollow calcium silicate brick Perforated clay brick Hollow brick Porotherm Hollow brick Leier Max LAC brick Hollow LAC brick Aerated Aerated concrete 2 Mpa concrete 7 Mpa h ef, min Characteristic load - Obciążenia charakterysyczne - Charakteristische Last N rk [kn] 1,50 2,00 1,50 1,30 1,50 0,60 1,00 0,50 1,10 1,20 1,40 1,40 Design load - Obciążenia zgodnie z założeniami projektowymi - Design Last N rd [kn] 0,75 1,00 0,75 0,65 0,75 0,30 0,50 0,25 0,55 0,60 0,70 0,70 Recommended load - Zalecane obciążenia - Empfohlene Last N rec [kn] 0,54 0,71 0,54 0,46 0,54 0,21 0,36 0,18 0,39 0,43 0,50 0,50 1) Load figures for single anchors in tension without influence of edge distance and spacing. / Wartości obciążeniowe dla pojedynczej kotwy bez wpływu na odległość od krawędzi i odstępy. / Lastwerte für einzelne Anker in Zuglast ohne Beachtung von Rand- und Achsabstand. OTHER PERFORMANCE DATA - POZOSTAŁE INFORMACJE - ANDERE PERFORMANCE DATEN Type S-IPT 8/p Plate resistance / Odporność talerza / Plattenwiderstand [kn] 2,87 Plate stiffness / Sztywność talerza / Tellerfestigkeit [kn/mm] 0,4 Point thermal transmittance / Punkt przepuszczalność cieplnej / Punkt Wärmeleitfähigkeit [W/K] 0,000 6 INSULATION FIXINGS

7 SMIPT PP polypropylene THERMO SMART INSULATION FIXING SCREW-IN TYPE WITH METAL SCREW AND PLASTIC CAP Innovative insulation fixing with ETA assessment for all base materials (A, B, C, D, E). TYPE S-IPT 8/s ADVANTAGES Double expansion zone of 35 mm and 65 mm for optimal hold and flexibility in all materials. The solid disc of 60 mm ensures perfect fitting with the insulation material and offers high resistance. No thermal bridges. FUNCTIONING Push-through installation. The plug will expand when the screw is screwed-in. Non-bearing layers, such as adhesive and/or old render and plaster, must be included in the anchor s useful length. KOŁEK DO IZOLACJI THERMO SMART Z WKRĘTEM STALOWYM I TWORZYWOWĄ GŁÓWKĄ Innowacyjne zamocowania do izolacji z certyfikatem ETA dla wszystkich bazowych materiałów (A, B, C, D, E). ZALETY Podwójna strefa rozprężania 35 mm i 65 mm dla optymalnego mocowania i elastyczności we wszystkich rodzajach materiałów. Solidny dysk o średnicy 60 mm zapewnia doskonałe dopasowanie do materiału izolacyjnego i oferuje wysoką odporność. Brak mostków termicznych. FUNKCJONOWANIE Instalacja przetykowa. Koszulka rozpiera się poprzez wkręcanie wkręta. Warstwy nienośne, takie jak klej i / lub tynk, muszą być zaliczone do długości użytkowej kołka. THERMO SMART DÄMMSTOFFDÜBEL MIT METALLSCHRAUBE UND KUNSTSTOFFKOPF Innovative Isolationsbefestigung mit ETA-Bewertung für alle Baustoffe (A, B, C, D, E). VORTEILE Doppelte Spreizzone von 35 mm und 65 mm, für optimalen Halt und Flexibilität in allen Materialien. Die stabile Scheibe mit Ø 60 mm garantiert eine perfekte Anpassung im Isoliermaterial und bietet eine hohe Widerstandsfähigkeit. Keine Wärmebrücken. FUNKTION Durchsteckmontage. Der Dübel spreizt sich beim Einschrauben der Schraube aus. Nicht tragende Schichten, wie Kleber und/oder Putz müssen in der Nutzlänge des Ankers berücksichtigt ein. INSTALLATION SCHEME - SCHEMAT INSTALACJI - INSTALLATIONSANLEITUNG INSULATION FIXINGS 7

8 INFO d l d 0 d k h ef A,B,C,D t fix A,B,C,D h ef E t fix E l d = d 0 d k Tx h ef h1 t d t tol t fix Determination of maximum thickness of insulation material: t fix = L t tol h ef / Określenie maksymalnej grubości materiału izolacyjnego: t fix = L t tol h ef Bestimmung der maximalen Dicke des Isoliermaterials: t fix = L t tol h ef t tol = considered 10 mm for new buildings and 20 mm for old buildings. / t tol = Uwzglednić 10 mm dla nowych budynków i 20 mm dla starych budynków. / t tol = Beachtung von 10 mm für Neubauten und 20 mm für Altbauten. Carton box packing - Opakowanie kartonowe - Kartonverpackung 8x95 SMIPT NZN x115 SMIPT NZN x135 SMIPT NZN x155 SMIPT NZN x175 SMIPT NZN x195 SMIPT NZN x215 SMIPT NZN x235 SMIPT NZN x255 SMIPT NZN x275 SMIPT NZN x295 SMIPT NZN INSULATION FIXINGS

9 INSTALLATION - INSTALACJA - INSTALLATION Type S-IPT 8/s A,B,C,D E h s min Drill depth / Głębokość wiertła / Bohrtiefe h C min Embedment depth / Głębokość osadzania / Setztiefe h ef s min Min. axial spacing / Min. rozstaw osiowy / Min. Achsabstand s min Min. thickness of concrete member / Min. grubość elementu betonowego / Min. Dicke des Betonbauteils h min C min Min. edge distance / Min. odległość od krawędzi / Min. Randabstand C min LOADS - OBCIĄŻENIA - CHARGES Recommended loads for a single anchor. 1) Zalecane obciążenia dla jednej kotwy. 1) Empfohlene Lasten für einen einzelnen Anker. 1) S-IPT 8/s C12/15 C16/20 C50/60 Solid clay brick MZ Solid calcium silicate brick Hollow calcium silicate brick Perforated clay brick Hollow brick Porotherm Hollow brick Leier Max LAC brick Hollow LAC brick Aerated Aerated concrete 2 Mpa concrete 7 Mpa h ef, min Characteristic load - Obciążenia charakterysyczne - Charakteristische Last N rk [kn] 0,80 1,10 1,20 1,20 0,90 0,60 0,55 0,25 1,00 0,45 0,80 0,80 Design load - Obciążenia zgodnie z założeniami projektowymi - Design Last N rd [kn] 0,40 0,55 0,60 0,60 0,45 0,30 0,28 0,13 0,50 0,23 0,40 0,40 Recommended load - Zalecane obciążenia - Empfohlene Last N rec [kn] 0,29 0,39 0,43 0,43 0,32 0,21 0,20 0,09 0,36 0,16 0,29 0,29 1) Load figures for single anchors in tension without influence of edge distance and spacing. / Wartości obciążeniowe dla pojedynczej kotwy bez wpływu na odległość od krawędzi i odstępy. / Lastwerte für einzelne Anker in Zuglast ohne Beachtung von Rand- und Achsabstand. OTHER PERFORMANCE DATA - POZOSTAŁE INFORMACJE - ANDERE PERFORMANCE DATEN Type S-IPT 8/s Plate resistance / Odporność talerza / Plattenwiderstand [kn] 2,87 Plate stiffness / Sztywność talerza / Tellerfestigkeit [kn/mm] 0,4 Point thermal transmittance / Punkt przepuszczalność cieplnej / Punkt Wärmeleitfähigkeit [W/K] 0,002-0,003 INSULATION FIXINGS 9

10 SMIPH PP polypropylene ISO SMART INSULATION FIXING WITH REINFORCED PLASTIC NAIL Insulation plug with 60 mm disc and short expansion segment (A, B, C, D, E). TYPE S-IPH 10/p ADVANTAGES The plastic nail reduces the heat transmission and to prevent marks on the plaster surface. Simple hammer-in for quick installation. The special disc profile allows optimal adhesion of plaster. Low anchorage depth reduces the drilling depth. FUNCTIONING Push-through installation. The plug will expand when the nail is hammered-in. Non-bearing layers, such as adhesive and/or old render and plaster, must be included in the anchor s useful length. ISO SMART WBIJANY KOŁEK DO IZOLACJI Z TRZPIENIEM Z WZMOCNIONEGO TWORZYWA Kołek do izolacji z talerzykiem 60 mm z krótką strefą rozporu (A, B, C, D, E). ZALETY Rdzeń z tworzywa sztucznego redukuje przewodzenie ciepła i zapobiega powstawaniu śladów na powierzchni tynku. Szybki montaż - poprzez wbijanie. Specjalna powierzchnia talerzyka zapewnia optymalną przyczepność kleju i tynku. Niska głębokość zakotwienia zmniejszą głebokość wiercenia. FUNKCJONOWANIE Instalacja przetykowa. Koszulka rozpiera się poprzez wbijanie trzpienia. Warstwy nienośne, takie jak klej i / lub tynk, muszą być zaliczone do długości użytkowej kołka. ISO SMART DÄMMSTOFFBEFESTIGUNG MIT VERSTÄRKTEM KUNSTSTOFFNAGEL Dämmstoffdübel mit Ø60 mm Scheibe mit kurzer Spreizzone (A, B, C, D, E). VORTEILE Der Kunststoffnagel verringert die Wärmeübertragung und verhindert Markierungen auf der Putzoberfläche. Einfaches Einschlagen für eine schnelle Installation. Das spezielle Scheibenprofil ermöglicht eine optimale Haftung von Gips. Geringe Verankerungstiefe reduziert die Bohrtiefe. FUNKTION Durchsteckmontage. Der Dübel spreizt sich beim Einschlagen des Nagels aus. Nicht tragende Schichten, wie Kleber und/oder Putz müssen in der Nutzlänge des Ankers berücksichtigt ein. INSTALLATION SCHEME - SCHEMAT INSTALACJI - INSTALLATIONSANLEITUNG 10 INSULATION FIXINGS

11 INFO d l d 0 d k h ef A,B,C,D t fix A,B,C,D h ef E t fix E l d = d 0 d k h ef h1 t d t tol t fix Determination of maximum thickness of insulation material: t fix = L t tol h ef / Określenie maksymalnej grubości materiału izolacyjnego: t fix = L t tol h ef Bestimmung der maximalen Dicke des Isoliermaterials: t fix = L t tol h ef t tol = considered 10 mm for new buildings and 20 mm for old buildings. / t tol = Uwzglednić 10 mm dla nowych budynków i 20 mm dla starych budynków. / t tol = Beachtung von 10 mm für Neubauten und 20 mm für Altbauten. Carton box packing - Opakowanie kartonowe - Kartonverpackung 10x70 SMIPH N x90 SMIPH N x120 SMIPH N x140 SMIPH N x160 SMIPH N x180 SMIPH N x200 SMIPH N x220 SMIPH N x260 SMIPH N INSULATION FIXINGS 11

12 INSTALLATION - INSTALACJA - INSTALLATION Type S-IPH 10/p A,B,C,D E h s min Drill depth / Głębokość wiertła / Bohrtiefe h C min Embedment depth / Głębokość osadzania / Setztiefe h ef s min Min. axial spacing / Min. rozstaw osiowy / Min. Achsabstand s min Min. thickness of concrete member / Min. grubość elementu betonowego / Min. Dicke des Betonbauteils h min C min Min. edge distance / Min. odległość od krawędzi / Min. Randabstand C min LOADS - OBCIĄŻENIA - CHARGES Recommended loads for a single anchor. 1) Zalecane obciążenia dla jednej kotwy. 1) Empfohlene Lasten für einen einzelnen Anker. 1) S-IPH 10/p C12/15 C16/20 C50/60 Solid clay brick MZ Solid calcium silicate brick Hollow calcium silicate brick Perforated clay brick Hollow brick Porotherm Hollow brick Leier Max LAC brick Hollow LAC brick Aerated Aerated concrete 2 Mpa concrete 7 Mpa h ef, min Characteristic load - Obciążenia charakterysyczne - Charakteristische Last N rk [kn] 0,70 1,00 1,20 1,20 0,65 0,35 0,40 0,35 0,45 0,15 0,35 0,40 Design load - Obciążenia zgodnie z założeniami projektowymi - Design Last N rd [kn] 0,35 0,50 0,60 0,60 0,33 0,18 0,20 0,18 0,23 0,08 0,18 0,20 Recommended load - Zalecane obciążenia - Empfohlene Last N rec [kn] 0,25 0,36 0,43 0,43 0,23 0,13 0,14 0,13 0,16 0,05 0,13 0,14 1) Load figures for single anchors in tension without influence of edge distance and spacing. / Wartości obciążeniowe dla pojedynczej kotwy bez wpływu na odległość od krawędzi i odstępy. / Lastwerte für einzelne Anker in Zuglast ohne Beachtung von Rand- und Achsabstand. OTHER PERFORMANCE DATA - POZOSTAŁE INFORMACJE - ANDERE PERFORMANCE DATEN Type S-IPH 10/p Plate resistance / Odporność talerza / Plattenwiderstand [kn] 1,43 Plate stiffness / Sztywność talerza / Tellerfestigkeit [kn/mm] 0,4 Point thermal transmittance / Punkt przepuszczalność cieplnej / Punkt Wärmeleitfähigkeit [W/K] 0,000-0, INSULATION FIXINGS

13 SMIPH PP polypropylene ISO SMART INSULATION FIXING WITH METAL NAIL WITH SYNTHETIC HEAD Insulation plug with 60 mm disc and short expansion segment (A, B, C, D, E). TYPE S-IPH 10/s ADVANTAGES The steel nail has a reinforced plastic cover cap to reduce the heat transmission and to prevent marks on the plaster surface. Simple hammer-in for quick installation. The special disc profile allows optimal adhesion of plaster. Low anchorage depth reduces the drilling depth. FUNCTIONING Push-through installation. The plug will expand when the nail is hammered-in. Non-bearing layers, such as adhesive and/or old render and plaster, must be included in the anchor s useful length. KOŁEK DO IZOLACJI THERMO SMART Z WKRĘTEM STALOWYM I TWORZYWOWĄ GŁÓWKĄ Innowacyjne zamocowania do izolacji z certyfikatem ETA dla wszystkich bazowych materiałów (A, B, C, D, E). ZALETY Podwójna strefa rozprężania 35 mm i 65 mm dla optymalnego mocowania i elastyczności we wszystkich rodzajach materiałów. Solidny dysk o średnicy 60 mm zapewnia doskonałe dopasowanie do materiału izolacyjnego i oferuje wysoką odporność. Brak mostków termicznych. FUNKCJONOWANIE Instalacja przetykowa. Koszulka rozpiera się poprzez wkręcanie wkręta. Warstwy nienośne, takie jak klej i / lub tynk, muszą być zaliczone do długości użytkowej kołka. ISO SMART DÄMMSTOFFBEFESTIGUNG MIT STHALNAGEL MIT VERSTÄRKTEM KUNSTSTOFFKOPF Dämmstoffdübel mit Ø60 mm Scheibe mit kurzer Spreizzone (A, B, C, D, E). VORTEILE Der Stahlnagel hat einen verstärkten Kunststoffkopf um die Wärmeübertragung zu reduzieren und um Markierungen auf der Putzoberfläche zu vermeiden. Einfaches Einschlagen für eine schnelle Installation. Das spezielle Scheibenprofil ermöglicht optimales Haftung von Gips. Geringe Verankerungstiefe verringert die Bohrtiefe. FUNKTION Durchsteckmontage. Der Dübel spreizt sich beim Einschlagen des Nagels aus. Nicht tragende Schichten, wie Kleber und/oder Putz müssen in der Nutzlänge des Ankers berücksichtigt ein. INSTALLATION SCHEME - SCHEMAT INSTALACJI - INSTALLATIONSANLEITUNG INSULATION FIXINGS 13

14 INFO d l d 0 d k h ef A,B,C,D t fix A,B,C,D h ef E t fix E l d = d 0 d k h ef h1 t d t tol t fix Determination of maximum thickness of insulation material: t fix = L t tol h ef / Określenie maksymalnej grubości materiału izolacyjnego: t fix = L t tol h ef Bestimmung der maximalen Dicke des Isoliermaterials: t fix = L t tol h ef t tol = considered 10 mm for new buildings and 20 mm for old buildings. / t tol = Uwzglednić 10 mm dla nowych budynków i 20 mm dla starych budynków. / t tol = Beachtung von 10 mm für Neubauten und 20 mm für Altbauten. Carton box packing - Opakowanie kartonowe - Kartonverpackung 10x70 SMIPH NZN x90 SMIPH NZN x120 SMIPH NZN x140 SMIPH NZN x160 SMIPH NZN x180 SMIPH NZN x200 SMIPH NZN x220 SMIPH NZN x260 SMIPH NZN INSULATION FIXINGS

15 INSTALLATION - INSTALACJA - INSTALLATION Type S-IPH 10/s A,B,C,D E h s min Drill depth / Głębokość wiertła / Bohrtiefe h C min Embedment depth / Głębokość osadzania / Setztiefe h ef s min Min. spacing / Min. rozstaw / Min. Abstand s min Min. thickness of concrete member / Min. grubość elementu betonowego / Min. Dicke des Betonbauteils h min C min Min. edge distance / Min. odległość od krawędzi / Min. Randabstand C min LOADS - BELASTINGEN - CHARGES Recommended loads for a single anchor. 1) Zalecane obciążenia dla jednej kotwy. 1) Empfohlene Lasten für einen einzelnen Anker. 1) S-IPH 10/s C12/15 C16/20 C50/60 Solid clay brick MZ Solid calcium silicate brick Hollow calcium silicate brick Perforated clay brick Hollow brick Porotherm Hollow brick Leier Max LAC brick Hollow LAC brick Aerated Aerated concrete 2 Mpa concrete 7 Mpa h ef, min Characteristic load - Obciążenia charakterysyczne - Charakteristische Last N rk [kn] 0,70 1,00 1,20 0,85 1,20 0,75 0,45 0,40 0,65 0,15 0,30 0,40 Design load - Obciążenia zgodnie z założeniami projektowymi - Design Last N rd [kn] 0,35 0,50 0,60 0,43 0,60 0,38 0,23 0,20 0,33 0,08 0,15 0,20 Recommended load - Zalecane obciążenia - Empfohlene Lasts N rec [kn] 0,25 0,36 0,43 0,30 0,43 0,27 0,16 0,14 0,23 0,05 0,11 0,14 1) Load figures for single anchors in tension without influence of edge distance and spacing. / Wartości obciążeniowe dla pojedynczej kotwy bez wpływu na odległość od krawędzi i odstępy. / Lastwerte für einzelne Anker in Zuglast ohne Beachtung von Rand- und Achsabstand. OTHER PERFORMANCE DATA - POZOSTAŁE INFORMACJE - ANDERE PERFORMANCE DATEN Type S-IPH 10/s Plate resistance / Odporność talerza / Plattenwiderstand [kn] 1,43 Plate stiffness / Sztywność talerza / Tellerfestigkeit [kn/mm] 0,4 Point thermal transmittance / Punkt przepuszczalność cieplnej / Punkt Wärmeleitfähigkeit [W/K] 0,002-0,003 INSULATION FIXINGS 15

16 SMIWP INSULATION PLATE Ø 90 Suitable for insulation plugs type S-IPT and S-IPH. DYSK DO MOCOWANIA IZOLACJI Ø 90 Przeznaczony do użytku z kołkami S-IPT oraz S-IPH. DÄMMSTOFFTELLER Ø 90 Geeignet für Dämmstoffdübel Typ S-IPT und S-IPH. TYPE IWP 90 Carton box packing - Opakowanie kartonowe - Kartonverpackung Type pgb code EAN13 PA6+GF SMIWP0090 N PP SMIWP0090 PP ADVANTAGES - ZALETY - VORTEILE Load Spreading washer for use with soft insulation. Podkładka rozkładająca obciążenie do stosowania z miękką izolacją. Scheibe zur Verwendung von Dämmstoffdübel Typ S-IPT und S-IPH. SMIWP INSULATION PLATE Ø 140 Suitable for insulation plugs type S-IPT and S-IPH. DYSK DO MOCOWANIA IZOLACJI Ø 140 Przeznaczony do użytku z kołkami S-IPT oraz S-IPH. DÄMMSTOFFTELLER Ø 140 Geeignet für Dämmstoffdübel Typ S-IPT und S-IPH. TYPE IWP 140 Carton box packing - Opakowanie kartonowe - Kartonverpackung Type pgb code EAN13 PA6+GF SMIWP0140 N PP SMIWP0140 PP ADVANTAGES - ZALETY - VORTEILE Load Spreading washer for use with soft insulation. Podkładka rozkładająca obciążenie do stosowania z miękką izolacją. Scheibe zur Verwendung von Dämmstoffdübel Typ S-IPT und S-IPH. SMIWS INSULATION WASHER Ø 60 FOR WOOD SCREW For fixing insulation panels on wood. PODKŁADKI IZOLACYJNE Ø 60 DO WKRĘTÓW DO DREWNA Przeznaczone do mocowania paneli izolacyjnych w drewnie. ISOLIERTELLER Ø 60 FÜR HOLZSCHRAUBEN Zur Befestigung von Dämmplatten auf Holz. TYPE IWS 60 Carton box packing - Opakowanie kartonowe - Kartonverpackung pgb code EAN13 Ø 6 SMIWS N ADVANTAGES - ZALETY - VORTEILE To be used with wood screws Ø 5-6 mm Do użytku z wkrętami o średnicy Ø 5-6 mm. Zur Verwendung mit Ø 5-6 mm Holzschrauben. 16 INSULATION FIXINGS

17 SMSTY PP polypropylene INSULATION SCREW WITH COARSE THREAD Insulation plug for hard insulation panels. TYPE STY ADVANTAGES Nylon plug reduces the heat transmission. Easy and quick installation. Coarse thread for swift installation, without damaging the insulation panel. FUNCTIONING Pre-positioned installation. The coarse spiral thread taps itself in the insulating board. For the fixing of lightweight objects in plastered and non-plastered insulating boards. KOŁEK DO ZAMOCOWANIA W STYROPIANIE Kołek do mocowania w izolacji. ZALETY Nylonowa koszulka kołka redukuje przewodzenie ciepła. Łatwa i szybka instalacja. Głęboki gwint ułatwia instalacje i zapewnia montaż bez uszkodzenia płyty izolacyjnej. FUNKCJONOWANIE Montaż wstępny. Koszulka kołka nawierca sobie gwint w płycie izolacyjnej. Do mocowania lekkich obciążeń w otynkowanych i nieotynkowanych płytach izolacyjnycvh. ISOLATIONSSCHRAUBE MIT GROBGEWINDE Isolationdübel für harte Dämmplatten. VORTEILE Nylonsdübel verringert die Wärmeübertragung Einfache und schnelle Installation Grobes Gewinde für schnelle Installation ohne Beschädigung der Dämmplatte FUNKTION Vorpositionierte Installation. Das grobe Spiralgewinde schneidet sich in Dämmstoffplatten. Zur Befestigung von leichten Gegenständen in verputzten und nicht verputzten Dämmstoffplatten. INSTALLATION SCHEME - SCHEMAT INSTALACJI - INSTALLATIONSANLEITUNG INSULATION FIXINGS 17

18 INFO d k l d s l s ,5-5,0 =tfix +30mm 50 h ef d s ,5-5,0 =tfix +40mm ,5-5,0 =tfix +50mm mm =tfix +50mm 85 l l s t fix d k Carton box packing - Opakowanie kartonowe - Kartonverpackung 25x50 SMSTY N x85 SMSTY N x120 SMSTY N x85 SMSTY N LOADS - OBCIĄŻENIA - LASTEN Recommended loads for a single anchor. 1) Zalecane obciążenia dla jednej kotwy. Empfohlene Lasten für einen einzelnen Anker. Type STY 25x50 25x80 25x120 34x85 Styrofoam P20 [kn] 0,02 0,02 0,05 0,03 1) Including partial safety factor 5,0 / Inclusief veiligheidsfactor 5,0 / Inklusive Teilsicherheitsfaktor 5,0. 18 INSULATION FIXINGS

19 SMMIP METAL INSULATION PLUG Solid insulation anchor made of spring steel. TYPE MIP ADVANTAGES Fast and simple installation: no screws nor nails needed. No predrilling needed in cellular concrete. For façade and ceiling applications. Heat resistant: can be used where fire resistance is needed. FUNCTIONING Push-through installation. Predrill with the correct drill diameter and install the anchor by using a hammer. No predrilling in AAC. The spring steel will clamp the anchor to the drill hole and guarantee a safe installation. METALOWY DYBEL DO MONTAŻU IZOLACJI Metalowy kołek do mocowania izolacji. ZALETY Szybki i łatwy montaż: bez stosowania wkrętów lub gwoźdźi. Osadzanie bez potrzeby wiercenia wstępnego w betonie komórkowym. Do montażu w ścianach i sufitach. Odporność na temperaturę: może być stosowane w miejscach gdzie jest wymagana odporność ogniowa. FUNKCJONOWANIE Montaż przetykowy. Wywiercić otwór wiertłem o właściwej średnicy i zainstalować kotwę poprzez wbijanie. Srężysta stal rozpręża się w otworze gwarantując szybką i bezpieczną instalację. METALL DÄMMSTOFFDÜBEL Massiver Dämmstoffdübel aus Federstahl. VORTEILE Schnelle und einfache Installation: keine Schrauben oder Nägel erforderlich. Kein Vorbohren erforderlich in Porenbeton. Für Fassaden- und Deckenanwendungen. Hitzebeständig: Kann überall dort eingesetzt werden, wo Feuerwiderstand zu berücksichtigen ist. FUNKTION Durchsteckmontage Mit dem richtigen Bohrdurchmesser vorbohren und den Anker mit einem Hammer einschlagen kein Vorbohren in Porenbeton. Der Federstahl spreizt den Anker im Bohrloch und garantiert eine sichere Installation. INSTALLATION SCHEME - SCHEMAT INSTALACJI - INSTALLATIONSANLEITUNG INSULATION FIXINGS 19

20 INFO d l d 0 t d h ef t fix l d = d d r h ef t d t fix Carton box packing - Opakowanie kartonowe - Kartonverpackung 8x90 SMMIP Z x110 SMMIP Z x140 SMMIP Z x170 SMMIP Z x200 SMMIP Z x250 SMMIP Z x300 SMMIP Z INSTALLATION - INSTALACJA - INSTALLATION Type SMMIP Ø 8 h s min Drill depth / Głębokość wiertła / Bohrtiefe h 1 45 C min Embedment depth / Głębokość osadzania / Setztiefe h ef 35 1) s min Min. thickness of concrete member / Min. grubość elementu betonowego / Min. Dicke des Betonbauteils h min 80 Min. spacing / Min. rozstaw / Min. Abstand s min 105 C min Min. edge distance / Min. odległość od krawędzi / Min. Randabstand C min 53 1) In base materials other than concrete, h ef must be min 50mm. / W materiałach podstawowych innych niż beton, h ef musi wynosić co najmniej 50 mm. / In anderen Baustoffe als Beton, h ef muss min 50mm sein. LOADS - OBCIĄŻENIA - LASTEN Recommended loads for a single anchor. 1) Zalecane obciążenia dla jednej kotwy. Empfohlene Lasten für einen einzelnen Anker. Type MIP ø 8 Concrete / Beton / Beton C20/25 [kn] 0,34 Solid clay brick / Volle baksteen / Cegła C20/25 [kn] 0,08 1) SMMIP test report LZK /18/R42NZK Including partial safety factor γm = 2,52 / W tym częściowy współczynnik bezpieczeństwa γm = 2,52 / Inklusive Teilsicherheitsfaktor γm = 2, INSULATION FIXINGS

21 SMOLP INSULATION WASHERS Insulation discs for use with screws and express nails. TYPE IW D L1 d t PODKŁADKI IZOLACYJNE Podkładki izolacyjne do stosowania z wkrętami i gwoździami ekspresowymi. DÄMMSTOFFSCHEIBEN Dämmstoffscheiben für Gebrauch mit Schrauben und Expressnägeln. INFO INFO d D t d D ,5 3,6 65 INFO INFO d D t L 1 d D 5, ,0 65 INFO d D t , ,7 INFO d D t ,8 INSULATION FIXINGS 21

22 Insulation washers Podkładki izolacyjne Dämmstoffscheiben Insulation washers Podkładki izolacyjne Dämmstoffscheiben Round SMOLP Z Round SMOLP Z Round SMOLP Z Round SMOLP Z Insulation washers Podkładki izolacyjne Dämmstoffscheiben Insulation washers Podkładki izolacyjne Dämmstoffscheiben Oval SMOLP Z Square SMOLP Z Insulation washers Podkładki izolacyjne Dämmstoffscheiben Insulation washers Podkładki izolacyjne Dämmstoffscheiben Red SMOLP3UNIROON Green SMOLP3UNIGRON Insulation washers Podkładki izolacyjne Dämmstoffscheiben Round SMOLP N INSULATION FIXINGS

23 Fixings for ETICS ANCHOR DESIGN SOFTWARE

24 pgb-europe Logistics centre Gontrode Heirweg Melle Belgium T: info@pgb-europe.com pgb-polska Production plant Ul. Fryderyka Wilhelma Redena Zabrze Poland T: +48 (32) biuro@pgb-polska.com pgb-france Sales office 25 Rue du Champs des Oiseaux Saint-Amand-les-Eaux France T: +33 (0) info@pgb-france.com

Bądź rozsądny, wybierz SMART.

Bądź rozsądny, wybierz SMART. Bądź rozsądny, wybierz SMART. MULTIFUNCTIONAL FRAME FIXING WIELOFUNKCYJNY KOŁEK RAMOWY Cl Br Halogen Free R90 CHARACTERISTICS Available with countersunk head TX 40 and with hex-head screw with pressed-on

Bardziej szczegółowo

Torque controlled expansion anchor for use in concrete under static or quasi-static action, seismic action performance and fire exposure M8-M20

Torque controlled expansion anchor for use in concrete under static or quasi-static action, seismic action performance and fire exposure M8-M20 SMZAK Cr3+ environmental friendly HIGH-PERFORMANCE ANCHOR WITH THREADED ROD Torque controlled expansion anchor for use in concrete under static or quasi-static action, seismic action performance and fire

Bardziej szczegółowo

Be wise, choose SMART.

Be wise, choose SMART. CHEMICAL ANCHORS KOTWY CHEMICZNE Be wise, choose SMART. CHEMICAL RESIN POLYESTER "UNIVERSAL USE" KOTWA CHEMICZNA POLIESTROWA P polyester S-IRP Styrene free: odor For medium to high loads ETA option : M

Bardziej szczegółowo

Torque controlled expansion anchor for use in concrete under static or quasi-static action and fire exposure FUNCTIONING

Torque controlled expansion anchor for use in concrete under static or quasi-static action and fire exposure FUNCTIONING SMZAV Cr3+ environmental frienly HIGH-PERFORMANCE ANCHOR WITH COUNTERSUNK HEAD SCREW Torque controlle expansion anchor for use in concrete uner static or quasi-static action an fire exposure TYPE SZ-SK

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH HECO-DoP_ETA_15/0784_MMS-plus_1804_PL

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH HECO-DoP_ETA_15/0784_MMS-plus_1804_PL DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: MULTI-MONTI-plus (MMS-plus) 2. Numer typu, partii lub serii lub jakikolwiek inny element umożliwiający identyfikację

Bardziej szczegółowo

fischer termoz CS 8 Ekonomiczny wkręcany kołek ETICS, przeznaczony do wszystkich rodzajów ocieplenia.

fischer termoz CS 8 Ekonomiczny wkręcany kołek ETICS, przeznaczony do wszystkich rodzajów ocieplenia. fischer Ekonomiczny wkręcany kołek ETICS, przeznaczony do wszystkich rodzajów ocieplenia. Ekonomiczny wkręcany kołek ETICS, przeznaczony do wszystkich rodzajów ocieplenia. Zdefiniowana strefa deformacji

Bardziej szczegółowo

Designated according. to Article 29 of. and member of EOTA. Technical Assessment) Draft

Designated according. to Article 29 of. and member of EOTA. Technical Assessment) Draft Member of www.eota.eu Designated according to Article 29 of Regulation (EU) No 305/2011 and member of EOTA (European Organization for Technical Assessment) Europejska Ocena Techniczna Draft ETA-15/0373

Bardziej szczegółowo

Kotwa do dużych obciążeń FH II i FH II-I

Kotwa do dużych obciążeń FH II i FH II-I 129 FH II i FH II-I INFORMACJE OGÓLNE obciążeń FH II-S, obciążeń FH II-SK, obciążeń FH II-H, obciążeń FH II-B, obciążeń FH II-I, z gwintem wewnętrznym, Zastosowanie: i niezarysowany C20/25 do C50/60. Także

Bardziej szczegółowo

Mechaniczna kotwa naprawcza do murów warstwowych VBS-M. Informacja o produkcie

Mechaniczna kotwa naprawcza do murów warstwowych VBS-M. Informacja o produkcie Mechaniczna kotwa naprawcza do murów warstwowych VBS-M Informacja o produkcie > 2 Niebezpieczeństwo odpadania ściany osłonowej ze względu na skorodowane łączniki! > 3 Niebezpieczeństwo odpadania ściany

Bardziej szczegółowo

R-WBT Wkręt do betonu

R-WBT Wkręt do betonu R-WBT do betonu dachowy do podłoży betonowych zabezpieczony antykorozyjnie systemem mikrocienkich powłok płatkowo-cynkowych Aprobaty ETA-09/0346 KOT-2017-0158 TC 4765-15 Informacja o produkcie Cechy i

Bardziej szczegółowo

fischer termoz SV II ecotwist Innowacyjny kołek dociepleniowy zagłębiany w w izolacji Kołek ETICS do wszystkich rodzajów ocieplenia.

fischer termoz SV II ecotwist Innowacyjny kołek dociepleniowy zagłębiany w w izolacji Kołek ETICS do wszystkich rodzajów ocieplenia. fischer termoz SV II ecotwist Innowacyjny kołek dociepleniowy zagłębiany w w izolacji Kołek ETICS do wszystkich rodzajów ocieplenia. Teraz kręci się z powodzeniem: jeden kołek do wszystkich grubości ocieplenia.

Bardziej szczegółowo

fischer Termofix 6H-NT Mocowanie izolacyjne z wkrętem typu Power-Fast.

fischer Termofix 6H-NT Mocowanie izolacyjne z wkrętem typu Power-Fast. fischer Termofix 6H-NT Mocowanie izolacyjne z wkrętem typu Power-Fast. Termofix 6H-NT Kołek przeznaczony do mocowania systemowych płyt dociepleniowych ETICS, do drewna i materiałów płytowych. ETA-11/0027

Bardziej szczegółowo

Mocowania do materiałów izolacyjnych

Mocowania do materiałów izolacyjnych 243 Mocowania do materiałów Kołek do izolacji DHK...strona 244 Kołek do izolacji DHM...strona 245 Talerzyki mocujące...strona 247 244 MOCOWANIA DO MATERIAŁÓW IZOLACYJNYCH Kołek do izolacji DHK Do mocowania

Bardziej szczegółowo

Mocowania do materiałów izolacyjnych

Mocowania do materiałów izolacyjnych 245 Mocowania do materiałów Kołek do izolacji DHK...strona 246 Kołek do izolacji DHM...strona 247 Talerzyki mocujące...strona 249 Kołek do izolacji DIPK...strona 250 Talerzyk mocujący FATB...strona 251

Bardziej szczegółowo

Designated according. to Article 29 of. Regulation (EU) No 305/2011. and member of EOTA. Technical Assessment) Draft WKTHERM S

Designated according. to Article 29 of. Regulation (EU) No 305/2011. and member of EOTA. Technical Assessment) Draft WKTHERM S Member of www.eota.eu Designated according to Article 29 of Regulation (EU) No 305/2011 and member of EOTA (European Organization for Technical Assessment) Europejska Ocena Techniczna Draft ETA-13/0724

Bardziej szczegółowo

Wyznaczony zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (EU) Nr 305/2011 i członek EOTA (Europejskiej Organizacji ds. Oceny Technicznej)

Wyznaczony zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (EU) Nr 305/2011 i członek EOTA (Europejskiej Organizacji ds. Oceny Technicznej) INSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ PL 00-611 WARSZAWA ul. Filtrowa 1 tel.: (+48 22) 825-04-71 (+48 22) 825-76-55 fax: (+48 22) 825-52-86 www.itb.pl Wyznaczony zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (EU) Nr 305/2011

Bardziej szczegółowo

R-RBL-PF kotwa RAWLBOLT ze śrubą i kołnierzem

R-RBL-PF kotwa RAWLBOLT ze śrubą i kołnierzem R-RBL-PF kotwa RAWLBOLT ze śrubą i kołnierzem Najpopularniejsza na świecie uniwersalna kotwa segmentowa - opcja ze śrubą Aprobaty AT-15-7280/2014 Informacja o produkcie Cechy i korzyści Do stosowania w

Bardziej szczegółowo

R-RBL Kotwa RAWLBOLT ze śrubą do betonu spękanego i niespękanego

R-RBL Kotwa RAWLBOLT ze śrubą do betonu spękanego i niespękanego R-RBL Kotwa RAWLBOLT ze śrubą do betonu spękanego i niespękanego Najpopularniejsza na świecie uniwersalna kotwa segmentowa - opcja ze śrubą Aprobaty ETA-11/0479 (M6 - M20) AT-15-7280/2014 Informacja o

Bardziej szczegółowo

RP30 Kotwa wklejana poliestrowa - CFS+

RP30 Kotwa wklejana poliestrowa - CFS+ RP30 Kotwa wklejana poliestrowa - CFS+ [Polish]: Economy polyester resin approved for use in non-cracked concrete - Cartridge Free System (CFS+) Aprobaty ETA-11/0141 Informacja o produkcie Cechy i korzyści

Bardziej szczegółowo

Europejska Ocena Techniczna. ETA-17/0450 z dnia 29 styczeń Część ogólna. Jednostka Oceny Technicznej wydająca Europejską Ocenę Techniczną

Europejska Ocena Techniczna. ETA-17/0450 z dnia 29 styczeń Część ogólna. Jednostka Oceny Technicznej wydająca Europejską Ocenę Techniczną Europejska Ocena Techniczna ETA-17/0450 z dnia 29 styczeń 2018 (tłumaczenie na język polski wykonane przez KLIMAS sp. z o.o. oryginał w języku niemieckim) Część ogólna Jednostka Oceny Technicznej wydająca

Bardziej szczegółowo

Designated according. to Article 29 of. and member of EOTA. Technical Assessment) Draft

Designated according. to Article 29 of. and member of EOTA. Technical Assessment) Draft Member of www.eota.eu Designated according to Article 29 of Regulation (EU) No 305/2011 and member of EOTA (European Organization for Technical Assessment) Europejska Ocena Techniczna Draft ETA-16/0509

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH HECO-DoP_ETA_15/0784_MMS-plus_1606_PL

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH HECO-DoP_ETA_15/0784_MMS-plus_1606_PL DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: MULTI-MONTI-plus (MMS-plus) 2. Numer typu, partii lub serii lub jakikolwiek inny element umożliwiający identyfikację

Bardziej szczegółowo

fischer termoz SV II ecotwist Innowacyjny kołek dociepleniowy zagłębiany w w izolacji Kołek ETICS do wszystkich rodzajów ocieplenia.

fischer termoz SV II ecotwist Innowacyjny kołek dociepleniowy zagłębiany w w izolacji Kołek ETICS do wszystkich rodzajów ocieplenia. fischer termoz SV II ecotwist Innowacyjny kołek dociepleniowy zagłębiany w w izolacji Kołek ETICS do wszystkich rodzajów ocieplenia. MATERIAY BUDOWLANE APROBATY Materiały budowlane klasy A, B, C, D, E

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH. Nr 0004 PL. autoklawizowanym, zo a z dodatek, w sz zegól oś i a eksy B 1 do B 3

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH. Nr 0004 PL. autoklawizowanym, zo a z dodatek, w sz zegól oś i a eksy B 1 do B 3 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Nr 0004 PL 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: 2. Zamierzone zastosowanie Produkt Łą z iki tworzywowe do zastosowania w betonie i w murach Zamierzony cel

Bardziej szczegółowo

Europejska Ocena Techniczna

Europejska Ocena Techniczna Europejska Ocena Techniczna ETA-13/0107 Strona 1 z 15 3 marca 2015 Member of Designated according to Article 29 of Regulation (EU) No 305/2011 and member of EOTA (European Organization for Technical Assessment)

Bardziej szczegółowo

R-RBL Kotwa RAWLBOLT ze śrubą do betonu spękanego i niespękanego

R-RBL Kotwa RAWLBOLT ze śrubą do betonu spękanego i niespękanego R-RBL Kotwa RAWLBOLT ze śrubą do betonu spękanego i niespękanego Najpopularniejsza na świecie uniwersalna kotwa segmentowa - opcja ze śrubą Aprobaty ETA-11/0479 AT-15-7280/2014 Informacja o produkcie Cechy

Bardziej szczegółowo

R-CAS-V Kotwa winyloestrowa w ampułce z prętami gwintowanymi - wkręcana

R-CAS-V Kotwa winyloestrowa w ampułce z prętami gwintowanymi - wkręcana R-CAS-V Kotwa winyloestrowa w ampułce z prętami gwintowanymi - wkręcana Kotwa wklejana wysokiej wydajności na bazie żywicy winyloestrowe bez styrenu do zamocowań w betonie Aprobaty ETA-10/0108 Informacja

Bardziej szczegółowo

R-RBL Kotwa RAWLBOLT ze śrubą do płyt kanałowych i podłoży ceramicznych

R-RBL Kotwa RAWLBOLT ze śrubą do płyt kanałowych i podłoży ceramicznych R-RBL Kotwa RAWLBOLT ze śrubą do płyt kanałowych i podłoży ceramicznych Najpopularniejsza na świecie uniwersalna kotwa segmentowa - opcja ze śrubą Aprobaty AT-15-7280/2014 Informacja o produkcie Cechy

Bardziej szczegółowo

Kotwa do dużych obciążeń TA M Klasyczna kotwa stalowa do wszystkich rodzajów śrub z gwintem metrycznym, przeznaczona do betonu niezarysowanego.

Kotwa do dużych obciążeń TA M Klasyczna kotwa stalowa do wszystkich rodzajów śrub z gwintem metrycznym, przeznaczona do betonu niezarysowanego. 128 obciążeń TA M Klasyczna kotwa stalowa do wszystkich rodzajów śrub z gwintem metrycznym, przeznaczona do betonu niezarysowanego. INFORMACJE OGÓLNE obciążeń TA M, stal ocynkowana obciążeń TA M-S ze śrubą,

Bardziej szczegółowo

OC Wkręty samowiercące

OC Wkręty samowiercące OC Wkręty samowiercące Specjalnie zaprojektowany kształt wiertła, który zapewnia szybką i bezproblemową instalację w konstrukcjach metalowych wykonanych z kształtowników zimnogiętych Aprobaty ETA-13/0203

Bardziej szczegółowo

R-HPTII-A4 nierdzewna kotwa opaskowa

R-HPTII-A4 nierdzewna kotwa opaskowa R-HPTII-A4 nierdzewna kotwa opaskowa Nierdzewna kotwa opaskowa do betonu spękanego i niespękanego Aprobaty ETA-12/0021 Informacja o produkcie Cechy i korzyści Materiał ze stali nierdzewnej dla najwyższej

Bardziej szczegółowo

Uniwersalny kołek ramowy S-UF 10X160 HEX OC

Uniwersalny kołek ramowy S-UF 10X160 HEX OC Uniwersalny kołek ramowy S-UF 10X160 HEX OC SYMBOL SORMAT 76015 Znane ze swojej wytrzymałości i uniwersalności kołki ramowe do wysokich obciążeń Kołki poliamidowe o rozmiarze 10 mm z wydłużonymi wkrętami,

Bardziej szczegółowo

T I R O L 163/01 01,03,04,05,06, 07,09,10,11,12, 13,14,15,16,17, 18,19,20,21,25, 26,27,31,71,72 22,23 A A. ø4x20

T I R O L 163/01 01,03,04,05,06, 07,09,10,11,12, 13,14,15,16,17, 18,19,20,21,25, 26,27,31,71,72 22,23 A A. ø4x20 T I R O L 1 2 ø4x20 163/01 1. A A 01,03,04,05,06, 07,09,10,11,12, 13,14,15,16,17, 18,19,20,21,25, 26,27,31,71,72 10 20 22,23 32 01 2. 3 4 M4x23 :7 B.1 B 96 B.2 (4) Nawierca się zawsze w wewnętrznej powoerzchni

Bardziej szczegółowo

ETA-09/0171 z dnia 18 marca 2016 Niniejsza wersja jest tłumaczeniem z języka niemieckiego oryginalna wersja w języku niemieckim

ETA-09/0171 z dnia 18 marca 2016 Niniejsza wersja jest tłumaczeniem z języka niemieckiego oryginalna wersja w języku niemieckim Institut Instytut Member of www.eota.eu Urząd wydający aprobaty techniczne dla produktów i systemów budowlanych Urząd kontroli techniki budowlanej Instytucja prawa publicznego finansowana wspólnie przez

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Techniczna Sto-Ecotwist

Instrukcja Techniczna Sto-Ecotwist Łącznik do płyt termoizolacyjnych do montażu zagłębionego, posiadający Europejską Aprobatę Techniczną Charakterystyka Zastosowanie na zewnątrz do betonu, cegieł/bloczków pełnych, bloczków i cegieł szczelinowych,

Bardziej szczegółowo

R-RBP Kotwa RAWLBOLT z prętem i nakrętką do betonu spękanego i niespękanego

R-RBP Kotwa RAWLBOLT z prętem i nakrętką do betonu spękanego i niespękanego R-RBP Kotwa RAWLBOLT z prętem i nakrętką do betonu spękanego i niespękanego Najpopularniejsza na świecie uniwersalna kotwa segmentowa - opcja z prętem gwintowanym i nakrętką Aprobaty ETA-11/0479 AT-15-7280/2014

Bardziej szczegółowo

Kotwa Zykon FZA Niezwykle wytrzymała i biezpieczna kotwa do mocowania w betonie zarysowanym.

Kotwa Zykon FZA Niezwykle wytrzymała i biezpieczna kotwa do mocowania w betonie zarysowanym. 111 Niezwykle wytrzymała i biezpieczna kotwa do mocowania w betonie zarysowanym. INFORMACJE OGÓLNE, stal ocynkowana Kotwa Zykon FZA-I z gwintem wewnętrznym, stal ocynkowana Kotwa Zykon FZA-D do montażu

Bardziej szczegółowo

R-LX-P-ZP Wkręt w ocynku galwanicznym do betonu z łbem soczewkowym, Zamocowania wielopunktowe

R-LX-P-ZP Wkręt w ocynku galwanicznym do betonu z łbem soczewkowym, Zamocowania wielopunktowe R-LX-P-ZP Wkręt w ocynku galwanicznym do betonu z łbem soczewkowym, Zamocowania wielopunktowe Samogwintujący wkręt do betonu Aprobaty ETA 17/0783 Informacja o produkcie Cechy i korzyści Szybki montaż przelotowy

Bardziej szczegółowo

CENNIK/ PRICE LIST. ul, Warszawska Częstochowa tel,/fax POLAND

CENNIK/ PRICE LIST. ul, Warszawska Częstochowa tel,/fax POLAND CENNIK/ PRICE LIST ul, Warszawska 264 42-200 Częstochowa tel,/fax 34 372 17 94 34 325 37 15 e-mail: biuro@metalkubicki,com,pl POLAND KOŁKI ROZPOROWE UNIWERSALNE KOSZULKI POLIAMIDOWE (NYLON) BEZ A /UNIVERSAL

Bardziej szczegółowo

Kotwy do lekkich obciążeń Light anchor fixing Dübel für leichte Befestigungen. TULEJE STALOWE DO GAZOBETONU ocynkowane. STEEL SAW PLUGS zinc plated

Kotwy do lekkich obciążeń Light anchor fixing Dübel für leichte Befestigungen. TULEJE STALOWE DO GAZOBETONU ocynkowane. STEEL SAW PLUGS zinc plated TUEJE STAOWE DO GAZOBETONU ocynkowane STEE SAW PUGS zinc plate GASBETONDÜBE, META verzinkt TYPE: HWG inex 6 32 3920632 5902619602901 200 2400 8 38 3920838 5902619602918 100 1200 8 60 3920860 5902619602925

Bardziej szczegółowo

Europejska Aprobata Techniczna

Europejska Aprobata Techniczna INSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ PL 00-611 WARSZAWA ul. FILTROWA 1 tel.: (48 22) 825-04-71; (48 22) 825-76-55; fax: (48 22) 825-52-86; www.itb.pl Członek EOTA Europejska Aprobata Techniczna English language

Bardziej szczegółowo

OCWS Nierdzewne wkręty samowiercące

OCWS Nierdzewne wkręty samowiercące OCWS Nierdzewne wkręty samowiercące Nierdzewny wkręt samowiercący z redukowanym punktem wiercącym zapewnia optymalną szczelność połączenia Aprobaty ETA-10/0183 Informacja o produkcie Cechy i korzyści Nierdzewny

Bardziej szczegółowo

EJOT TRIO JEDEN DLA WSZYSTKICH. EJOT TRIO - kołek do dociepleń UNIWERSALNY WSZECHSTRONNY BEZPIECZNY OSZCZĘDNY

EJOT TRIO JEDEN DLA WSZYSTKICH. EJOT TRIO - kołek do dociepleń UNIWERSALNY WSZECHSTRONNY BEZPIECZNY OSZCZĘDNY JEDEN DLA WSZYSTKICH EJOT TRIO - kołek do dociepleń UNIWERSALNY WSZECHSTRONNY BEZPIECZNY OSZCZĘDNY Uniwersalny - jedna tuleja trzy trzpienie EJOT TRIO, to najbardziej uniwersalny kołek do dociepleń. Składa

Bardziej szczegółowo

R-LX-HF-ZP Wkręt w ocynku galwanicznym do betonu z łbem heksagonalnym

R-LX-HF-ZP Wkręt w ocynku galwanicznym do betonu z łbem heksagonalnym R-LX-HF-ZP Wkręt w ocynku galwanicznym do betonu z łbem heksagonalnym z podkładką Samogwintujący wkręt do betonu Aprobaty ETA 17/0806 Informacja o produkcie Cechy i korzyści Szybki montaż przelotowy dzięki

Bardziej szczegółowo

NNB/HP NNB/HS NNB/HO

NNB/HP NNB/HS NNB/HO Mocowania uniwersalne i specjalne Kołek NNB z hakami NNB/HP NNB/HS NNB/HO Index Symbol Wymiary Długość haka -zewnętrzna wiercenia Min. Głębokość otworu 100 (szt) 1405 NNB/HP 12 M8 x 70 8x120 12 75 50 264,00

Bardziej szczegółowo

R-RBP Kotwa RAWLBOLT z prętem i nakrętką do płyt kanałowych i podłoży ceramicznych

R-RBP Kotwa RAWLBOLT z prętem i nakrętką do płyt kanałowych i podłoży ceramicznych R-RBP Kotwa RAWLBOLT z prętem i nakrętką do płyt kanałowych i podłoży ceramicznych Najpopularniejsza na świecie uniwersalna kotwa segmentowa - opcja z prętem gwintowanym i nakrętką Aprobaty AT-15-7280/2014

Bardziej szczegółowo

R-SPL-II-C kotwa SafetyPlus II ze śrubą z łbem stożkowym

R-SPL-II-C kotwa SafetyPlus II ze śrubą z łbem stożkowym R-SPL-II-C kotwa SafetyPlus II ze śrubą z łbem stożkowym Rozprężna kotwa tulejowa do betontu spękanego i niespękanego dla największych obciążeń Informacja o produkcie Cechy i korzyści Kotwa mechaniczna

Bardziej szczegółowo

RP30 Kotwa wklejana poliestrowa - CFS+

RP30 Kotwa wklejana poliestrowa - CFS+ RP30 Kotwa wklejana poliestrowa - CFS+ [Polish]: Economy polyester resin approved for use in non-cracked concrete - Cartridge Free System (CFS+) Aprobaty ETA-11/0141 Informacja o produkcie Cechy i korzyści

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: ESSVE Masa kotwiąca ECM (ESSVE ECM Chemical Anchor) Zamierzone zastosowanie lub zastosowania: ESSVE ECM Masa kotwiąca jest przeznaczony do zamocowania kołek

Bardziej szczegółowo

Ocena Techniczna z dnia 29 maja 2015

Ocena Techniczna z dnia 29 maja 2015 Member of www.eota.eu Placówka Certyfikująca wyroby budowlane i konstrukcje Urząd Badań Techniki Budowlanej Placówka prawa cywilnego prowadzona wspólnie przez Federację i Kraje Związkowe Europejska ETA-11/0192

Bardziej szczegółowo

ETA-09/0182 z 17/09/2014

ETA-09/0182 z 17/09/2014 Cz³onek EOTA Europejska Ocena Techniczna z 17/09/2014 ¹czniki tworzywowe do mocowania warstwy izolacyjnej ociepleñ œcian zewnêtrznych w pod³o u betonowym i murowym Nailed-in plastic anchors for fixing

Bardziej szczegółowo

R-LX-I-ZP Wkręt w ocynku galwanicznym do betonu z łbem z gwintem wewnętrznym, Zamocowania wielopunktowe

R-LX-I-ZP Wkręt w ocynku galwanicznym do betonu z łbem z gwintem wewnętrznym, Zamocowania wielopunktowe R-LX-I-ZP Wkręt w ocynku galwanicznym do betonu z łbem z gwintem wewnętrznym, Zamocowania wielopunktowe Samogwintujący wkręt do betonu Aprobaty ETA 17/0783 Informacja o produkcie Cechy i korzyści Efektywny

Bardziej szczegółowo

R-RBP-PF kotwa RAWLBOLT z prętem, nakrętką i kołnierzem

R-RBP-PF kotwa RAWLBOLT z prętem, nakrętką i kołnierzem R-RBP-PF kotwa RAWLBOLT z prętem, nakrętką i kołnierzem Najpopularniejsza na świecie uniwersalna kotwa segmentowa - opcja z prętem gwintowanym i nakrętką Aprobaty AT-15-7280/2014 Informacja o produkcie

Bardziej szczegółowo

R-LX-HF-ZF wkręt w ocynku płatkowym z łbem stożkowym i zintegrowaną

R-LX-HF-ZF wkręt w ocynku płatkowym z łbem stożkowym i zintegrowaną R-LX-HF-ZF wkręt w ocynku płatkowym z łbem stożkowym i zintegrowaną podkładką Samogwintujący wkręt do betonu Aprobaty ETA 17/0806 Informacja o produkcie Cechy i korzyści Efektywny czas instalacji dzięki

Bardziej szczegółowo

Rawlplug S.A. Ul. Kwidzyńska Wrocław Polska. Rawlplug S.A.

Rawlplug S.A. Ul. Kwidzyńska Wrocław Polska. Rawlplug S.A. Członek www.eota.eu Technický a zkušební ústav stavební Praha, s.p. Prosecká 811/76a 190 00 Praga Republika Czeska eota@tzus.cz Europejska Ocena Techniczna ETA 17/0592 18/10/2018 (Tłumaczenia z języka

Bardziej szczegółowo

Europejska Ocena Techniczna ETA-14/0372 z dnia 13/01/2015

Europejska Ocena Techniczna ETA-14/0372 z dnia 13/01/2015 ETA-Danmark A/S Göteborg Plads 1 DK-2150 Nordhavn Tel. +45 72 24 59 00 Faks +45 72 24 59 04 www.etadanmark.dk Autoryzowany i notyfikowany na podstawie Art. 29 Rozporządzenia (WE) nr 305/2011 Parlamentu

Bardziej szczegółowo

Wielofunkcyjny kołek ramowy MFR

Wielofunkcyjny kołek ramowy MFR Wielofunkcyjny kołek ramowy MFR... lepszy produkt, łatwiejsze życie Wielofunkcyjny kołek ramowy MFR Europäische Technische Zulassung Produkt Ç Nowy wielofunkcyjny kołek ramowy MFR umożliwia uniwersalny

Bardziej szczegółowo

R-LX-P-ZP ocynkowany wkręt do betonu z soczewkowym, Część 6

R-LX-P-ZP ocynkowany wkręt do betonu z soczewkowym, Część 6 R-LX-P-ZP ocynkowany wkręt do betonu z soczewkowym, Część 6 Samogwintujący wkręt do betonu Aprobaty ETA 17/0783 Informacja o produkcie Cechy i korzyści Szybki montaż przelotowy dzięki prostej procedurze

Bardziej szczegółowo

Tworzywowo-metalowe łączniki DiBiTi AT /2010

Tworzywowo-metalowe łączniki DiBiTi AT /2010 PR 07.01-03-01 Tworzywowo-metalowe łączniki DiBiTi AT- 15-8327/2010 1. Złącze KW, KWK (zdjęcie, rysunek, rysunek montażowy) MATERIAŁ: PP(kopolimer)/stal węglowa ZASTOSOWANIE: Do zamocowań mechanicznych

Bardziej szczegółowo

Wiążą na zawsze. Łączniki mechaniczne weber.therm

Wiążą na zawsze. Łączniki mechaniczne weber.therm Wiążą na zawsze Łączniki mechaniczne weber.therm Elewacja na medal Klej to za mało, czyli dlaczego łączniki mechaniczne są ważne Weber wkracza w świat łączników Łączniki mechaniczne stanowią jeden z istotnych

Bardziej szczegółowo

R-LX-HF-ZF wkręt w ocynku płatkowym z łbem stożkowym i zintegrowaną

R-LX-HF-ZF wkręt w ocynku płatkowym z łbem stożkowym i zintegrowaną R-LX-HF-ZF wkręt w ocynku płatkowym z łbem stożkowym i zintegrowaną podkładką Samogwintujący wkręt do betonu Aprobaty ETA 17/0806 Informacja o produkcie Cechy i korzyści Efektywny czas instalacji dzięki

Bardziej szczegółowo

R-KEX II Kotwa wklejana epoksydowa z tulejami z gwintem wewnętrznym ITS

R-KEX II Kotwa wklejana epoksydowa z tulejami z gwintem wewnętrznym ITS R-KEX II Kotwa wklejana epoksydowa z tulejami z gwintem wewnętrznym ITS Kotwa wklejana na bazie czystej żywicy epoksydowej 3:1 z Aprobatą Europejską z tulejami z gwintem wewnętrznym Aprobaty ETA-13/0454

Bardziej szczegółowo

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH 1. Niepowtarzalny kod identyfikacyjny typu wyrobu: BOLIX S 2. Zamierzone zastosowanie lub zastosowania Złożony system izolacji cieplnej z wyprawami tynkarskimi jest przeznaczony do stosowania jako zewnętrzna

Bardziej szczegółowo

Kotwa SXS Nowa klasa wytrzymałości oparta na bazie kołka SX w połączeniu z rewolucyjnym wkrętem CO-NA do betonu zarysowanego.

Kotwa SXS Nowa klasa wytrzymałości oparta na bazie kołka SX w połączeniu z rewolucyjnym wkrętem CO-NA do betonu zarysowanego. 161 Nowa klasa wytrzymałości oparta na bazie kołka SX w połączeniu z rewolucyjnym wkrętem CO-NA do betonu zarysowanego. INFORMACJE OGÓLNE SXS-T - z ocynkowanym wkrętem CO-NA i łbem stożkowym SXS-F US z

Bardziej szczegółowo

Ocena Techniczna z dnia 17 czerwca 2014

Ocena Techniczna z dnia 17 czerwca 2014 Member of www.eota.eu Placówka Certyfikująca produkty budowlane i konstrukcje Urząd Badań Techniki Budowlanej Placówka prawa cywilnego prowadzona wspólnie przez Federację i Kraje Związkowe Europejska ETA-14/0130

Bardziej szczegółowo

wszechstronne zastosowanie...

wszechstronne zastosowanie... wszechstronne zastosowanie... System krawędzi uniemożliwiający obrót kołka podczas wkręcania. Spiralna konstrukcja Idealne dopasowanie do otworu montażowego. Pewność zamocowania - wzorowy rozkład sił.

Bardziej szczegółowo

Ampułka żywiczna RM (Eurobond) Kotwienie bezrozporowe w betonie niezarysowanym.

Ampułka żywiczna RM (Eurobond) Kotwienie bezrozporowe w betonie niezarysowanym. 40 MOCOWANIA CHEMICZNE Kotwienie bezrozporowe w betonie niezarysowanym. INFORMACJE OGÓLNE Uwaga: nowsza wersja prętów gwintowanych nie posiada znacznika głębokości kotwienia. Ampułka żywiczna R M Pręt

Bardziej szczegółowo

R-KEX II Kotwa wklejana epoksydowa z tulejami z gwintem wewnętrznym ITS

R-KEX II Kotwa wklejana epoksydowa z tulejami z gwintem wewnętrznym ITS R-KEX II Kotwa wklejana epoksydowa z tulejami z gwintem wewnętrznym ITS Kotwa wklejana na bazie czystej żywicy epoksydowej 3:1 z Aprobatą Europejską z tulejami z gwintem wewnętrznym Aprobaty ETA-13/0454

Bardziej szczegółowo

Niniejsza wersja jest tłumaczeniem z języka niemieckiego. Oryginał dokumentu w języku niemieckim. termoz SV II ecotwist

Niniejsza wersja jest tłumaczeniem z języka niemieckiego. Oryginał dokumentu w języku niemieckim. termoz SV II ecotwist Urząd wydający aprobaty techniczne dla produktów i systemów budowlanych Urząd kontroli techniki budowlanej Instytucja prawa publicznego finansowana wspólnie przez federację i kraje związkowe Powołany zgodnie

Bardziej szczegółowo

R-LX-CS-ZF wkręt w ocynku płatkowym z łbem stożkowym

R-LX-CS-ZF wkręt w ocynku płatkowym z łbem stożkowym R-LX-CS-ZF wkręt w ocynku płatkowym z łbem stożkowym Samogwintujący wkręt do betonu Aprobaty ETA 17/0806 Informacja o produkcie Cechy i korzyści Efektywny czas instalacji dzięki uproszczonej procedurze

Bardziej szczegółowo

Kotwa reakcyjna R Kotwienie bezrozporowe w betonie niezarysowanym.

Kotwa reakcyjna R Kotwienie bezrozporowe w betonie niezarysowanym. 48 MOCOWANIA CHEMICZNE Kotwienie bezrozporowe w betonie niezarysowanym. INFORMACJE OGÓLNE Uwaga: nowsza wersja prętów gwintowanych nie posiada znacznika głębokości kotwienia. Ampułka żywiczna R M Pręt

Bardziej szczegółowo

R-CAS-V Kotwa winyloestrowa w ampułce z prętami gwintowanymi - wkręcana

R-CAS-V Kotwa winyloestrowa w ampułce z prętami gwintowanymi - wkręcana R-CAS-V Kotwa winyloestrowa w ampułce z prętami gwintowanymi - wkręcana Kotwa wklejana wysokiej wydajności na bazie żywicy winyloestrowe bez styrenu do zamocowań w betonie Aprobaty ETA-10-0108 Informacja

Bardziej szczegółowo

Ocena Techniczna z dnia 8 stycznia 2014

Ocena Techniczna z dnia 8 stycznia 2014 Member of www.eota.eu Placówka Certyfikująca produkty budowlane i konstrukcje Urząd Badań Techniki Budowlanej Placówka prawa cywilnego prowadzona wspólnie przez Federację i Kraje Związkowe Europejska ETA-11/0192

Bardziej szczegółowo

Wielofunkcyjny kołek ramowy MFR

Wielofunkcyjny kołek ramowy MFR Wielofunkcyjny kołek ramowy MFR... lepszy produkt, łatwiejsze życie Wielofunkcyjny kołek ramowy MFR Europäische Technische Zulassung Produkt Ç Nowy wielofunkcyjny kołek ramowy MFR umożliwia uniwersalny

Bardziej szczegółowo

Ekonomiczny kołek wbijany z gwoździem tworzywowym. Płyty izolacyjne z poliuretanowej pianki utwardzanej 035 mocowane do cegły pełnej

Ekonomiczny kołek wbijany z gwoździem tworzywowym. Płyty izolacyjne z poliuretanowej pianki utwardzanej 035 mocowane do cegły pełnej termoz LO 8 Kołki wbijane Ekonomiczny kołek wbijany z gwoździem tworzywowym Płyty izolacyjne z poliuretanowej pianki utwardzanej 035 mocowane do cegły pełnej Wbijanie kołka mocującego płytę izolacyjną

Bardziej szczegółowo

R-CAS-V Kotwa winyloestrowa w ampułce z prętami gwintowanymi - wkręcana

R-CAS-V Kotwa winyloestrowa w ampułce z prętami gwintowanymi - wkręcana R-CAS-V Kotwa winyloestrowa w ampułce z prętami gwintowanymi - wkręcana Kotwa wklejana wysokiej wydajności na bazie żywicy winyloestrowe bez styrenu do zamocowań w betonie Aprobaty ETA-10-0108 KOT-2018-0134

Bardziej szczegółowo

fischer DUOBLADE Kołek nowej generacji do płyt. Jeszcze szybszy i łatwiejszy montaż

fischer DUOBLADE Kołek nowej generacji do płyt. Jeszcze szybszy i łatwiejszy montaż fischer DUOBLADE Kołek nowej generacji do płyt. Jeszcze szybszy i łatwiejszy montaż Samonawiercający kołek do płyt. Do szybszego i łatwiejszego montażu Końcówka centrująca ułatwia i poprawia precyzję ustawienia

Bardziej szczegółowo

Kołki ramowe - długie

Kołki ramowe - długie Kołki ramowe TNAP -V i TNAP-TORX długą strefą rozporu Podłoże: cegły wapienno piaskowe, pustaki, sitówki, dziurawka i inne cegły otworowe, beton lekki, - przedłużona strefa rozpierania gwarantuje maksymalną

Bardziej szczegółowo

SDF- KB-10H ) ) 1) 1) 1) 220 1) 1) 1) 1) SDF- KB-10V SDF- S-10H SDF- KB-10V

SDF- KB-10H ) ) 1) 1) 1) 220 1) 1) 1) 1) SDF- KB-10V SDF- S-10H SDF- KB-10V łączniki tworzywowo-metalowe do Długości łączników ze śrubą stalową z powłoką cynkową pozbawioną chromu Cr(VI) [] S-8 KB-8 S-10V KB-10V 50 60 70 S-10H KB-10H S-10G 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260

Bardziej szczegółowo

Zaprawy iniekcyjne: akcesoria do betonu Bezrozporowe kotwienie dla profesjonalistów.

Zaprawy iniekcyjne: akcesoria do betonu Bezrozporowe kotwienie dla profesjonalistów. 65 Zaprawy iniekcyjne: akcesoria do betonu Bezrozporowe kotwienie dla profesjonalistów. INFORMACJE OGÓLNE zaprawa iniekcyjna Pręt gwintowany FIS A, Pręt gwintowany FIS A, stal nierdzewna A4 Aprobata ETA

Bardziej szczegółowo

RP30 Kotwa wklejana poliestrowa - CFS+

RP30 Kotwa wklejana poliestrowa - CFS+ RP30 Kotwa wklejana poliestrowa - CFS+ [Polish]: Economy polyester resin approved for use in non-cracked concrete - Cartridge Free System (CFS+) Aprobaty ETA-11/0141 KOT-2018-0134 Informacja o produkcie

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie kopii elektronicznej ETA z j.niemieckiego. Carbon Fix

Tłumaczenie kopii elektronicznej ETA z j.niemieckiego. Carbon Fix Niemiecki Instytut Techniki Budowlanej Jednostka certyfikująca produkty budowlane i konstrukcje Urząd Badań Techniki Budowlanej Instytucja prawa cywilnego prowadzona wspólnie przez Federację i Kraje Związkowe

Bardziej szczegółowo

R-LX-H-ZF wkręt w ocynku płatkowym z łbem heksagonalnym

R-LX-H-ZF wkręt w ocynku płatkowym z łbem heksagonalnym R-LX-H-ZF wkręt w ocynku płatkowym z łbem heksagonalnym Samogwintujący wkręt do betonu Informacja o produkcie Cechy i korzyści Szybki montaż przelotowy dzięki prostej procedurze - wywierć i wkręć Możliwość

Bardziej szczegółowo

R-KER Kotwa wklejana winyloestrowa z tulejami z gwintem wewnętrznym

R-KER Kotwa wklejana winyloestrowa z tulejami z gwintem wewnętrznym R-KER Kotwa wklejana winyloestrowa z tulejami z gwintem wewnętrznym Kotwa wklejana winyloestrowa o wysokiej wydajności do stosowania w betonie niespękanym z tulejami z gwintem wewnętrznym Aprobaty ETA-13/0805

Bardziej szczegółowo

R-KER II Hybrydowa kotwa wklejana z tulejami z gwintem wewnętrznym

R-KER II Hybrydowa kotwa wklejana z tulejami z gwintem wewnętrznym R-KER II Hybrydowa kotwa wklejana z tulejami z gwintem wewnętrznym Kotwa wklejana winyloestrowa o wysokiej wydajności do stosowania w betonie niespękanym z tulejami z gwintem wewnętrznym Aprobaty ETA-17/0594

Bardziej szczegółowo

ETA-07/0291 z 30/06/2014. Europejska Ocena Techniczna. Draft. Część ogólna. Instytut Techniki Budowlanej

ETA-07/0291 z 30/06/2014. Europejska Ocena Techniczna. Draft. Część ogólna. Instytut Techniki Budowlanej Członek INSTYTUT TECHNIKI BUDOWLANEJ PL 00-611 WARSZAWA ul. Filtrowa 1 tel.: (+48 22) 825-04-71 (+48 22) 825-76-55 fax: (+48 22) 825-52-86 www.itb.pl Wyznaczony zgodnie z Artykułem 29 Rozporządzenia (EU)

Bardziej szczegółowo

R-LX-I-ZP wkręt w ocynku galwanicznym z gwintem wewnętrznym

R-LX-I-ZP wkręt w ocynku galwanicznym z gwintem wewnętrznym R-LX-I-ZP wkręt w ocynku galwanicznym z gwintem wewnętrznym Samogwintujący wkręt do betonu Aprobaty ETA 17/0806 Informacja o produkcie Cechy i korzyści Efektywny czas instalacji dzięki uproszczonej procedurze

Bardziej szczegółowo

Specjalista w zakresie techniki zamocowań. Wkręt do betonu

Specjalista w zakresie techniki zamocowań. Wkręt do betonu Wkręt do betonu 135 Wkręty do betonu F-TEC Wkręty do betonu F-TEC zostały opracowane do bezpośredniego zamocowania bez użycia kołków rozporowych w litych podłożach, takich jak beton i mur. Wkręty posiadają

Bardziej szczegółowo

WłAśCIWOśCI ZASTOSOWANIE. Technical data sheet WA - KOTWA MECHANICZNA

WłAśCIWOśCI ZASTOSOWANIE. Technical data sheet WA - KOTWA MECHANICZNA Kotwa rozporowa WA o wysokiej nośności przy niewielkich odległościach pomiędzy kotwami i niewielkich odległościach krawędziowych (opcja 7). ETA-110080 WłAśCIWOśCI Materiał Stal cynkowana elektrolitycznie

Bardziej szczegółowo

Kod zestawu Set s code CDA/TS-01SET/10. grubość szkła (mm): 10 udźwig systemu (kg): Kod zestawu Set s code CDA/TS-02SET/10

Kod zestawu Set s code CDA/TS-01SET/10. grubość szkła (mm): 10 udźwig systemu (kg): Kod zestawu Set s code CDA/TS-02SET/10 CDA/ TS-01SET/ z odbojem i zaczepem Completed accessory kit for sliding system with end-stoper and fastner min 90 20 CDA/TS-01SET/ Przygotowanie szkła: zaleca się wykonanie otworów Ø 12 dla drzwi o wadze

Bardziej szczegółowo

R-RBL-H Kotwa RAWLBOLT z hakiem otwartym.

R-RBL-H Kotwa RAWLBOLT z hakiem otwartym. R-RBL-H Kotwa RAWLBOLT z hakiem otwartym. Najpopularniejsza na świecie uniwersalna kotwa segmentowa - opcja z hakiem otwartym Aprobaty AT-15-7280/2014 Informacja o produkcie Cechy i korzyści Zaprojektowana

Bardziej szczegółowo

Zamierzone zastosowanie wyrobu budowlanego zgodnie z mającą zastosowanie zharmonizowaną techniczną specyfikacją przewidzianą przez producenta:

Zamierzone zastosowanie wyrobu budowlanego zgodnie z mającą zastosowanie zharmonizowaną techniczną specyfikacją przewidzianą przez producenta: DoP SMLPZ001 str. 1 / 5 SMLPZ001 Unikatowy kod identyfikacji produktu: SMLPZ Typ, numer seryjny lub jakikolwiek inny element umożliwiający identyfikację cech produktu wg wymagań Artykułu 11(4): Zobacz

Bardziej szczegółowo

Przeznaczenie stosowania produktu budowlanego zgodnie ze stosowną zharmonizowaną specyfikacją techniczną przewidzianą przez producenta:

Przeznaczenie stosowania produktu budowlanego zgodnie ze stosowną zharmonizowaną specyfikacją techniczną przewidzianą przez producenta: DoP SM0BS00 page / 8 SM0BS00 Unikatowy kod identyfikacji typu produktu: TURBO SMART śruba do betonu Typ lub numer seryjny lub jakikolwiek inny element umożliwiający identyfikację produktu budowlanego zgodnie

Bardziej szczegółowo