T-TOUCH SOLAR E84 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "T-TOUCH SOLAR E84 INSTRUKCJA OBSŁUGI"

Transkrypt

1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Podziękowanie Dziękujemy Państwu za wybór zegarka marki TISSOT, jednej z najbardziej prestiżowych marek szwajcarskich na świecie. Przy produkcji zegarka wykorzystano najnowsze osiągnięcia współczesnej technologii. Zegarek posiada stale dostępny tryb analogowego (za pomocą wskazówek) wskazywania czasu oraz wyświetlacz cyfrowy wskazujący godzinę i pozostałe funkcje. Poza tym, poprzez dotknięcie szkiełka uruchamiane są następujące funkcje: Prognoza pogody, wysokościomierz, stoper, kompas, alarm i odliczanie wsteczne. 1/21

2 UWAGA ZEGARKI TISSOT ZE SZKŁEM DOTYKOWYM MOGĄ BYĆ SERWISOWANE WYŁĄCZNIE PRZEZ AUTORYZOWANE PUNKTY SERWISOWE TISSOT, ZNAJDUJĄCE SIĘ W PONAD 160 KRAJACH Adresy oficjalnych punktów serwisowych & Sugerowane ceny usług serwisowych

3 FUNKCJE 2. funkcja 1. funkcja 1. funkcja 2. funkcja hpa 1015 A hpa 1020 R m NEW-YORK T2 LONDON T1 27 december AKTYWACJA SZKIEŁKA DOTYKOWEGO WŁĄCZENIE PODŚWIETLENIA OPT 2 - N W E CAL S Typ baterii: akumulatorowa ML2016 Poziom wodoszczelności: 10 bar (100 m / 330 ft) W trybie wyświetlania Baterii, stan naładowania (patrz strona 6) Wyświetlanie kierunku regulacji azymutu (patrz strona 15) Aktywne szkiełko dotykowe Wyświetlanie daty dnia tygodnia (patrz strona 4) innych danych w zależności od wybranej funkcji. Należy odnieść się do dostępnych funkcji w celu uzyskania szczegółowych informacji FUNKCJE Aktywacja szkiełka dotykowego / Włączenie podświetlenia CHRONO Chronograf czasu okrążenia 13 ŚRODEK Data 4 CHRONO Chronograf czasu pośredniego 14 ŚRODEK Czas 1 5 COMPASS Kompas 15 K ŚRODEK Czas 2 5 COMPASS Azymut 15 ŚRODEK Poziom naładowania akumulatora 5 COMPASS Kalibracja 16 ŚRODEK Opcje 6 ALARM Alarm 1 17 METEO Prognoza pogody, ciśnienie względne 10 ALARM Alarm 2 17 METEO Prognoza pogody, ciśnienie bezwzględne 10 TIMER Odliczanie wsteczne 18 ALTIMETER Wysokościomierz 11 TIMER Regaty 19 ALTIMETER Pomiar różnicy wysokości 12 3/21

4 INFORMACJE OGÓLNE DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA ZEGARKA Aktywacja szkiełka dotykowego Włączenie podświetlenia Tryb ustawień Tryb wyświetlania Aktywacja szkiełka Podświetlenie wskazań zegarka pozostaje włączone przez 5 sekund. Wyświetlanie Daty = Domyślne ustawienie wyświetlania Wyświetlanie Czasu 1: T1 Kiedy szkiełko jest aktywne, na wyświetlaczu cyfrowym pojawia się migający symbol. Wybór funkcji Wyświetlanie Czasu 2: T2 Bez konieczności wykonywania jakiejkolwiek czynności przez użytkownika, szkiełko dezaktywuje się automatycznie po upływie 20 sekund. Wyjątek: W trybie ustawiania godziny, szkiełko przestaje być aktywne po upływie 60 sekund. Delikatnie dotknąć jednej z 7 stref szkiełka reagujących na dotyk, aby włączyć funkcję. : zwiększanie wartości wyświetlanych wskazań i/ przesuwanie wskazówek do przodu : zmniejszanie wartości wyświetlanych wskazań i/ przesuwanie wskazówek do tyłu Brak jakichkolwiek czynności przez 20 sekund powoduje wyłączenie trybu regulacji. Wyświetlanie poziomu naładowania baterii (patrz strona 5) Wyświetlanie Opcji (patrz strona 6) Powrót do trybu wyświetlania Daty DATA > REGULACJA Zegarek posiada tzw. wieczny kalendarz, to znaczy, że ilość dni w miesiącu została w nim wstępnie ustawiona. Jednostki określające datę są ze sobą powiązane, pełny cykl miesięcy powoduje przesunięcie o jeden rok do przodu. Aktywacja szkiełka dotykowego Wyświetlanie daty Tryb regulacji, wybór roku : przesunięcie do przodu o 1 rok : przesunięcie do tyłu o 1 rok Wybór miesiąca Wyświetlanie tygodnia : przesunięcie do przodu o 1 miesiąc : przesunięcie do tyłu o 1 miesiąc Wybór dnia : przesunięcie do przodu o 1 dzień : przesunięcie do tyłu o 1 dzień Wyświetlanie tygodnia przez ekundy po wybraniu daty. Uwaga: Nie ma potrzeby aktywacji szkiełka. 4/21

5 LONDON T1 NEW-YORK T2 CZASY T1 I T2 > USTAWIENIE Naciskanie w sposób ciągły na pozwala przesuwać wskazówki do przodu do tyłu. Czas T2 ustawiany jest w przedziałach co 15 minut. Aktywacja szkiełka dotykowego Wyświetlanie czasu T1 T2 (na przykład: T1) Przejście do trybu ustawiania godzin : przesunięcie do przodu o 1 godzinę : przesunięcie do tyłu o 1 godzinę (wskazówki i wyświetlenie) godzin i przejście do trybu ustawiania minut. a) b) a) Jeżeli w chwili naciśnięcia, sekundy wyświetlają się w przedziale wartości od 0 do 30, minuta pozostaje niezmieniona, a wskazania licznika sekund są zerowane. Jeżeli w chwili naciśnięcia, sekundy wyświetlają się w przedziale wartości od 31 do 59, zwiększa się wartość wskazania minut, a wskazania licznika sekund są zerowane. b) Wskazania na liczniku sekund są kontynuowane. : przesunięcie do przodu o 1 min : przesunięcie do tyłu o 1 minutę (wskazówki i wyświetlenie) minut i przejście do trybu synchronizacji sekund (T1). Synchronizacja sekund (T1). ACU (AKUMULATOR) > ODCZYT POZIOMU NAŁADOWANIA Podczas działania tego trybu w zegarku, stan naładowania jest wskazywany za pomocą symbolu akumulatora. Normalne działanie Wskazanie dotyczące ponownego ładowania Włączenie podświetlenia i kompasu nie jest wówczas możliwe. Wyświetla się symbol bat na przemian ze wskazaniem bieżącej funkcji. Zegarek należy zatem wystawić na działanie światła w celu wyjścia z tego trybu. Wyświetlanie poziomu naładowania akumulatora Akumulator naładowany Akumulator w 2/3 naładowany Akumulator w 1/3 naładowany Akumulator pusty W tym stanie, nie ma gwarancji prawidłowego działania zegarka. Akumulator rozładowany Zegarek zatrzymał się. Wszystkie funkcje są wyłączone z wyjątkiem czasu T1 oraz daty. Wychodzi on automatycznie z tego stanu po dłuższym wystawieniu na działanie światła. Zegarek przechodzi wówczas do trybu oszczędzania energii (patrz strona 9). W chwili wyjścia z tego stanu, godzina i data muszą zostać ponownie skonfigurowane. Zegarek należy zatem wystawić na działanie światła, aby uzyskać poziom naładowania wystarczający do normalnego działania. 5/21

6 ACU (AKUMULATOR) > WSKAZANIE POZIOMU NAŁADOWANIA Jeśli zegarek jest wystawiony na działanie światła o natężeniu równym wyższym niż światło fluorescencyjne, a akumulator jest nie w pełni naładowany, to dzięki obecności ogniwa słonecznego następuje jego doładowanie. Akumulator pusty rozładowany Akumulator w 1/3 naładowany Akumulator w 2/3 naładowany Akumulator naładowany Wyświetlanie poziomu naładowania akumulatora ACU (AKUMULATOR) > SŁOWNIK Mikrosterownik steruje zużyciem energii przez zegarek i wyświetlaniem stanu naładowania akumulatora. Zależnie od tego stanu, wyłącza niektóre funkcje powoduje przestawienie zegarka na tryb oszczędzania energii (patrz strona 9). Uwaga 1: Kontrola naładowania akumulatora odbywa się w określonych przedziałach czasu (1x/min) i stale, gdy światło jest włączone. Uwaga 2: Zalecane jest naładowanie akumulatora w dniach następujących po pojawieniu się symbolu bat. Uwaga 3: Całkowicie naładowany zegarek, przy ograniczonym użytkowaniu, może działać do roku w środowisku bardzo słabo oświetlonym. Czas ładowania baterii Poniższa tabela wskazuje czas ładowania zalecany przy codziennym użytkowaniu. Poziom ekspozycji Światło słoneczne na zewnątrz Światło słoneczne przedostające się przez okno Światło dzienne przy zachmurzeniu Światło dzienne wewnątrz budynku Światło fluorescencyjne wewnątrz budynku Codzienne użytkowanie 7 minut 16 minut 26 minut 2 godziny 5 godzin Uwaga: W przypadku całkowitego rozładowania akumulatora, zegarek powinien być wystawiony na działanie światła przez co najmniej 18 godzin, zanim możliwe będzie jego użytkowanie. OPCJE > ODCZYT Aktywacja szkiełka Wyświetlanie opcji (patrz strona 4) Wejście do menu podrzędnych: Wyświetlanie zmiany strefy czasowej T1 na T2 (patrz strona 7) Wyświetlanie trybu synchronizacji (patrz strona 7) Wyświetlanie jednostek (patrz strona 8) Wyświetlanie wyboru dni weekendu dla alarmów (patrz strona 8) Wyświetlanie strefy klimatycznej (patrz strona 9) Wyświetlanie trybu sygnału dźwiękowego (patrz strona 8) Wyświetlanie trybu oszczędzania energii (patrz strona 9) Powrót do wyświetlania zmiany strefy czasowej W każdym momencie: wyjście z menu podrzędnego powrót do wyświetlania daty 6/21

7 SWAP (ZMIANA CZASU) > USTAWIANIE Tryb zmiany strefy czasowej umożliwia zmianę czasu między T1 i T2. Na przykład: przed wyruszeniem w podróż, mogą Państwo ustawić pod T2 lokalną strefę czasową kraju, w którym będą Państwo przebywać. Wyświetlanie trybu SWAP Tryb ustawień SWAP n = Nie SWAP y = Tak Zamieniane są wskazania czasu T1 i T2 SWAP (ZMIANA CZASU) > PRZYKŁAD PODRÓŻY ZAGRANICZNEJ 10:10: Czas lokalny w miejscu zamieszkania / 18:10: Czas lokalny kraju docelowego. Tryb SWAP y Tryb SWAP y Podróż tam Wskazanie wyświetlane w trybie analogowym i czas T1 pokazują godzinę w kraju pobytu Czas T2 wskazuje godzinę w miejscu zamieszkania Podróż z powrotem Wskazanie wyświetlane w trybie analogowym i czas T1 pokazują godzinę w miejscu zamieszkania Czas T2 wskazuje godzinę w kraju pobytu SYNCHRO (SYNCHRONIZACJA) > REGULACJA Synchronizacja Brak synchronizacji Konieczność wykonania synchronizacji w zegarku pojawia się w sytuacji, gdy wskazówki zegarka nie wskazują tej samej godziny, co wyświetlacz cyfrowy gdy nie zachodzą dokładnie na siebie w czasie czynności związanych z włączeniem funkcji zegarka. Zegarek ulega rozsynchronizowaniu, gdy jego silnik elektryczny rozregulowuje się z powodu, na przykład, silnych wstrząsów. UWAGA: Aby uzyskać dostęp do trybu synchronizacji, szkiełko powinno być aktywne. Wyświetlanie trybu synchronizacji Tryb regulacji synchronizacji Wskazówki powinny dokładnie na siebie zachodzić w położeniu na godzinie Ustawić wskazówkę minutową na godzinie Ustawić wskazówkę godzinową na godzinie Powrót do trybu Czas T1 7/21

8 JEDNOSTKI > USTAWIANIE Wyświetlanie Jednostek Przejście w tryb ustawiania jednostki czasu Wybór trybu 12/24 godz. jednostki czasu i przejście w tryb ustawienia jednostek m/ft Uwaga 1 Wybór trybu 12-godzinnego powoduje wyświetlanie daty w formacie (miesiąc, dzień, rok), natomiast wybór trybu 24-godzinnego - w formacie (dzień, miesiąc, rok). Uwaga 2 Tryb m: metry Tryb ft: stopy (feet) Wybór trybu m ft AL (ALARM) > WYBÓR DNI WEEKENDU Alarm może zostać zaprogramowany w taki sposób, aby uruchamiał się tylko w weekend tylko w tygodniu (patrz strona 17). Dni uznawane jako weekend mogą być inne w zależności od kraju. Wyświetlanie dni tygodnia Aktywacja ustawienia dni weekendu Wybór danego dnia NO: dzień tygodnia YES: dzień weekendu Należy wyświetlić dni i powtórzyć powyższe czynności dla każdego z nich BEEP (SYGNAŁ DŹWIĘKOWY) > REGULACJA Wyłączenie dźwięku powoduje wyciszenie sygnałów dźwiękowych, jednak nie alarmów. Wyświetlanie sygnału dźwiękowego Tryb ustawień Aktywny = on Nieaktywny = off 8/21

9 PÓŁKULA I STREFA KLIMATYCZNA> USTAWIENIE Aby zapewnić optymalne działanie funkcji wysokościomierza, istnieje możliwość dostosowania półkuli i strefy klimatycznej na podstawie Państwa położenia geograficznego. Należy wybrać daną strefę klimatyczną, posługując się uproszczoną klasyfikacją klimatów według Koeppena (patrz ilustracja po prawej stronie). Jeżeli zegarek nie jest wyregulowany ( Not Set ), używany jest standardowy model atmosfery: stała temperatura na poziomie morza = 15 C, przeciętne ciśnienie na poziomie morza: 1013,25 hpa Polarny Umiarkowany Pustynny Tropikalny Śródziemnomorski Wyświetlanie strefy klimatycznej Tryb ustawień Wybór półkuli: nor = Północ sou = Południe not = brak ustawienia Wybór klimatu lokalnego: tem = umiarkowany / MEd = śródziemnomorski / dry = pustynny / tro = tropikalny / POL = polarny Uwaga Nie jest możliwy wybór klimatu lokalnego polarnego dla półkuli południowej. ECO (TRYB OSZCZĘDZANIA ENERGII) > REGULACJA Ten tryb umożliwia zaoszczędzenie baterii w nocy, jeżeli na zegarku nie są wykonywane żadne operacje w ciągu godziny, kiedy czas T1 zawiera się w przedziale między 22:00 i 5:00. Wskazanie wyświetlane w trybie cyfrowym zostaje wyłączone, a wskazanie wyświetlane w trybie analogowym wskazuje czas T1. W przypadku działania stopera odliczania wstecznego, funkcje te nie są wyłączane. Nie jest możliwe przejście do trybu oszczędzania energii z funkcji Wysokościomierza. AUTO = Aktywny NO = Wyłączony YES = Aktywacja trybu Czuwanie (patrz strona 10) Wyświetlanie trybu oszczędzania energii Tryb ustawień Przejście do trybu oszczędzania energii W przypadku trybu ECO AUTO następuje automatyczne przejście do trybu oszczędzania energii, jeśli żadne operacje ani ruch nie zostaną wykryte w ciągu 1 godziny, między 22:00 a 5:00 jeżeli bateria jest pusta (patrz strona 5). Tryb ECO NO - zegarek nie przestawi się w żadnych warunkach na tryb oszczędzania energii. Wyjście z trybu oszczędzania energii a) b) a) Powrót do trybu czas i data. b) Pojawienie się alarmu powoduje wyjście zegarka z trybu oszczędzania energii. Tryb ECO YES - włączony jest tryb czuwania (patrz strona 10). 9/21

10 SLEEP (TRYB CZUWANIA) > REGULACJA Tryb czuwania jest trybem umożliwiającym oszczędne zużywanie energii zawartej w baterii. Wszystkie funkcje zostają wyłączone, jedynie wskazania czasu i daty są na bieżąco aktualizowane. Ten tryb umożliwia zaoszczędzenie baterii, gdy zegarek nie jest noszony. WAŻNE: Ustawić wysokość ciśnienie względne przy wyjściu z trybu czuwania w celu uzyskania prawidłowych wartości wysokości i ciśnienia. Aktywacja trybu czuwania Przejście w tryb czuwania po 5 sekundach Krótki sygnał dźwiękowy po upływie każdej sekundy a) Zegarek znajduje się w trybie czuwania Powrót do trybu czas i data b) / : wyłączenie odliczania czasu, zegarek nie przechodzi do trybu czuwania. Powrót do trybu czas i data METEO (PROGNOZA POGODY) > ODCZYT Przy ustawieniu w trybie prognozy pogody, wskazówki zegarka zachodzą na siebie, wskazując trend zmiany pogody. Aktywacja szkiełka Wyświetlanie ciśnienia względnego w hpa Wyświetlanie ciśnienia bezwzględnego w hpa METEO (PROGNOZA POGODY) > KALIBRACJA CIŚNIENIA WZGLĘDNEGO Regulacja tego ciśnienia powoduje zmianę wyświetlanej wysokości. W zegarku celowo ograniczono przedział wartości ciśnienia względnego do zakresu od 950 hpa do 1100 hpa. Tryb ustawień : zwiększenie o 1 hektopaskal : zmniejszenie o 1 hektopaskal 10/21

11 METEO (PROGNOZA POGODY) > SŁOWNIK Opis funkcji Przy ustawieniu w trybie prognozy pogody, wskazówki zegarka zachodzą na siebie, wskazując trend zmiany pogody. Objaśnienie Zmiany pogody są związane ze zmianami ciśnienia atmosferycznego. Kiedy ciśnienie atmosferyczne rośnie, niebo wypogadza się. Znajdujemy się wówczas w strefie wysokiego ciśnienia wyżu atmosferycznego (A). Kiedy ciśnienie spada, niebo pokrywa się chmurami. Znajdujemy się wówczas w strefie niskiego ciśnienia niżu atmosferycznego (D). Zegarek dokonuje pomiaru tych zmian ciśnienia i pokazuje trend zmiany pogody za pomocą wskazówek, które mogą przyjmować 7 wymienionych poniżej położeń, zależnie od zmian warunków meteorologicznych: - 6 : Znaczny spadek ciśnienia, szybkie pogorszenie pogody - 4 : Umiarkowany spadek ciśnienia, prawdopodobne pogorszenie pogody - 2 : Niewielki spadek ciśnienia, prawdopodobne niewielkie pogorszenie pogody Godzina 12.00: Brak wyraźnych zmian warunków meteorologicznych + 2 : Niewielki wzrost ciśnienia, prawdopodobna niewielka poprawa pogody + 4 : Umiarkowany wzrost ciśnienia, prawdopodobna poprawa pogody + 6 : Znaczny wzrost ciśnienia, szybka poprawa pogody W celu obliczenia trendu zmian pogody program zainstalowany w zegarku uwzględnia zmiany ciśnienia atmosferycznego w ciągu ostatnich 6 godzin. Poza tym, zegarek wykrywa i automatycznie kompensuje zmiany ciśnienia spowodowane nagłą zmianą wysokości. Mają one więc tylko minimalny wpływ na wyznaczanie trendu zmian pogody. Wyświetlacz cyfrowy zegarka wskazuje wartości względnego i bezwzględnego ciśnienia atmosferycznego, wyrażone w hektopaskalach [hpa]. Bezwzględne ciśnienie atmosferyczne to rzeczywiste ciśnienie atmosferyczne panujące w określonym czasie w miejscu pomiaru i nie może ono zostać zmienione. Ciśnienie względne to wartość ciśnienia podana w odniesieniu do poziomu morza, w oparciu o wartość ciśnienia bezwzględnego panującego w danym miejscu. Barometry i mapy pogody pokazują wartości ciśnienia względnego. Wartość ciśnienia względnego zależy od ustawionej strefy klimatycznej i może być kalibrowana w zegarku. Kalibrowanie ciśnienia względnego wykonywane jest z uwzględnieniem wysokości. Charakterystyka funkcji Zakres pomiarowy: ciśnienie bezwzględne: 300 hpa do 1100 hpa ciśnienie względne: 950 hpa do 1100 hpa Dokładność: ciśnienie bezwzględne: ± 3 hpa ciśnienie względne: zmienia się wraz ze wskazaniami wysokościomierza Rozdzielczość: 1 hpa Zamiana jednostek: 1 hektopaskal [hpa] = 1 milibar [mb] ALTIMETER (WYSOKOŚCIOMIERZ) > ODCZYT Wysokość wyświetlana jest na ekranie cyfrowym przez 10 godzin bez przerwy. Po 10 godzinach tryb wysokościomierza wyłącza się i wyświetlana jest data. Układ jednostek wysokości przy wyświetlaniu wysokości położenia (w m ft) zależy od konfiguracji jednostek m/ft w opcjach (patrz strona 8). Aktywacja szkiełka Wyświetlanie wysokości Wyświetlanie funkcji pomiaru różnicy wysokości (patrz strona 12) ALTIMETER (WYSOKOŚCIOMIERZ) > KALIBRACJA WYSOKOŚCI Wyświetlanie wysokości Tryb ustawień : zwiększenie wartości o 1 m 3 ft : zmniejszenie wartości o 1 m 3 ft 11/21

12 ALTIMETER (WYSOKOŚCIOMIERZ) > ODCZYT RÓŻNICY WYSOKOŚCI Sekwencyjnie co ekundy Czas, który upłynął został zatrzymany (dni/godziny/minuty/sekundy) Suma całkowita pokonanych wzniesień w czasie, który upłynął Średnia prędkość pionowa wejścia (metry/minutę stopy/minutę) Wyświetlanie pomiaru różnicy wysokości Suma całkowita spadków wysokości w czasie, który upłynął Średnia prędkość pionowa zejścia (metry/minutę stopy/minutę) Powrót: Czas, który upłynął został zatrzymany Uruchomienie pomiaru różnicy wysokości Wyświetlanie wysokości wraz z literą R wskazującą, że funkcja pomiaru różnicy wysokości jest uruchomiona Zatrzymanie pomiaru różnicy wysokości Wyzerowanie pomiaru różnicy wysokości ALTIMETER (WYSOKOŚCIOMIERZ) > SŁOWNIK Opis funkcji Przy ustawieniu w trybie wysokościomierza, zegarek T-TOUCH SOLAR E84 zamienia się w wysokościomierz barometryczny i wskazuje wysokość w odniesieniu do przeciętnej wartości ciśnienia na poziomie morza. Objaśnienie Ponieważ urządzenie to działa na zasadzie barometru, obliczenia wysokości wykonywane są na podstawie pomiaru ciśnienia bezwzględnego (atmosferycznego). Kiedy wysokość wzrasta, ciśnienie spada i odwrotnie. Wysokościomierz mierzy zatem różnicę między ciśnieniem bezwzględnym (atmosferycznym) a ciśnieniem względnym (w odniesieniu do poziomu morza) i wyświetla wysokość. Zegarek posiada system kompensujący zmiany temperatury, dzięki czemu można odpowiednio ustawić parametry określające warunki geograficzne (półkula i strefa klimatyczna). Wyświetlana wysokość jest zatem automatycznie korygowana. Jest to więc idealne narzędzie do pomiaru pionowych przemieszczeń za pomocą funkcji pomiaru różnicy wysokości (np. podczas pieszych wypraw w górach). Funkcja pomiaru różnicy wysokości wskazuje upływ czasu, sumę pokonanych wzniesień i spadków wysokości oraz średnie prędkości pionowe wejścia i zejścia. UWAGA! Ponieważ obliczanie wysokości wykonywane jest na podstawie pomiaru ciśnienia, wysokościomierz jest czuły na wahania ciśnienia atmosferycznego spowodowane zmianami pogody. W związku z tym nie jest niczym niezwykłym odnotowanie różnicy w pomiarze wysokości wynoszącej 100 m w ciągu jednej nocy. Wyświetlana przez zegarek wartość może zatem ulegać wahaniom nawet, jeśli rzeczywista wysokość nie uległa zmianie m 4473 m 4473 m Zalecamy zatrzymanie funkcji pomiaru różnicy wysokości podczas odpoczynku i ponowne jej włączenie po zakończeniu przerwy w celu uzyskania bardziej precyzyjnych wyników. Uwaga 1: Kalibrowanie wysokościomierza oznacza regulację jego ustawień zgodnie z rzeczywistą wysokością położenia znanego punktu (patrz procedura kalibracji na stronie 11). Rzeczywiste wartości wysokości podawane są w różnych miejscach, np.: na tablicach informacyjnych, przy poziomicach i rzędnych na mapach. Kalibrowanie wysokości wykonywane jest z uwzględnieniem wartości względnego ciśnienia atmosferycznego. Uwaga 2: W samolocie, ze względu na system regulacji ciśnienia w kabinie, wysokościomierz w zegarku nie wskazuje dokładnej wysokości. Uwaga 3: W celu zapewnienia optymalnej dokładności wysokościomierza, zalecamy Państwu ustawienie odpowiedniej strefy klimatycznej, patrz strona 9. Charakterystyka funkcji Zakres pomiarowy 400 m do m 1333 ft do ft Rozdzielczość wysokościomierza 1 m 3 ft Zamiana jednostek 1 metr [m] = 3,28topy [ft] topa [ft] = 0,305 metra [m] Maks. czas pomiaru różnicy wysokości 99 dni, 23 godziny, 59 minut i 59 sekund Maksymalny pomiar różnicy wysokości +/ m +/ ft Rozdzielczość funkcji pomiaru różnicy wysokości 1 m 3 ft Maksymalna prędkość pionowa 4999 m/min ft/min (około 300 km/h) (około 187,5 mph) Minimalna prędkość pionowa 5 m/min (około 0,3 km/h) 16,4 ft/min (około 0,2 mph) Rozdzielczość prędkości pionowej 1 m/min 3 ft/min Minimalne przemieszczenie pionowe 5 m 16 ft Minimalny czas przemieszczenia 5 min 5 min Zmiana pogody = wahania ciśnienia = zmiana wyświetlanej wysokości 12/21

13 CHRONO LAP (CZAS OKRĄŻENIA) > ODCZYT Funkcja Czas okrążenia to stoper mierzący czas okrążenia dla 1 zawodnika / pojazdu itd. WAŻNE: Dane zapisane w pamięci (czas okrążenia, patrz strona 13 czasy pośrednie, patrz strona 14) zostaną wykasowane w momencie uruchomienia stopera od zera. Tylko wartości stopera LAP SPLIT pozostają zapisane w pamięci. W celu możliwości wybrania stopera LAP, stoper SPLIT musi zostać wyzerowany. Aktywacja szkiełka Wyświetlanie Czasu okrążenia Uruchomienie stopera czasu Zatrzymanie pośrednie czasu Zatrzymanie stopera na Wyzerowanie stopera czasu okrążenia okrążenia ostatnim czasie okrążenia okrążenia Odmierzany jest czas pierwszego okrążenia Zaznaczony czas okrążenia miga przez 10 sekund, podczas gdy w tle jest już odmierzany czas kolejnego okrążenia Uwaga 1: Po 1 godz., wyświetla się wskazanie godzinowe (patrz strona 13) Czasy okrążeń pozostają zapisane w pamięci do momentu ponownego włączenia stopera Uwaga 2: Po 24 godzinach, wartości setne znikają i wyświetlane są dni, godziny, minuty i sekundy (patrz strona 13) CHRONO LAP (CZAS OKRĄŻENIA) > ODCZYT DANYCH ZAPISANYCH W PAMIĘCI Wszystkie czasy zmierzone przy pomocy stopera czasu okrążenia są zapisywane w pamięci i można je wyświetlić na zegarku, podobnie jak całkowity czas trwania wyścigu oraz statystyki najkrótszego, najdłuższego i średniego czasu okrążenia. Maksymalna granica pomiaru: 99 dni 23 h 59 min 59 s Listę czasów okrążeń można przewijać przy pomocy przycisków Aktywacja szkiełka Wyświetlanie czasów okrążeń zapisanych w pamięci Aktywacja odczytu danych Statystyki można przewijać przy pomocy przycisków Uwaga 1: Po 1 godz., wyświetla się wskazanie godzinowe Np. Wyświetlanie statystyk TOT: całkowity czas trwania wyścigu AVG: średni czas okrążenia FAS: najkrótszy czas okrążenia SLO: najdłuższy czas okrążenia 1godz. 31 min 24 s 18 setnych Uwaga 2: Po 24 godzinach, wartości setne znikają i wyświetlane są dni, godziny, minuty i sekundy Np. 1 dzień 4 godz. 24 min 19 s W każdej chwili możliwe jest wyjście z trybu odczytu danych zapisanych w pamięci Powrót do stopera czasu okrążenia 13/21

14 CHRONO SPLIT (CZASY POŚREDNIE) > ODCZYT Funkcja czasów pośrednich jest stoperem służącym do pomiaru całkowitego czasu trwania wyścigu dla maksymalnie 99 zawodników jednocześnie. Na przykład: pomiar czasu dotarcia do mety kilku zawodników uczestniczących w biegu na 100 metrów. WAŻNE: Dane zapisane w pamięci (czas okrążenia, patrz strona 13 czasy pośrednie, patrz strona 14) zostaną wykasowane w momencie uruchomienia stopera od zera. Tylko wartości stopera LAP SPLIT pozostają zapisane w pamięci. W celu możliwości wybrania stopera SPLIT, stoper LAP musi zostać wyzerowany. Aktywacja szkiełka Wyświetlanie czasów pośrednich Uruchomienie stopera czasów pośrednich Zaznaczenie czasu dotarcia aż dla 99 biegaczy Zaznaczony czas dotarcia do mety miga przez 10 sekund, podczas gdy w tle jest nadal odmierzany całkowity czas, jaki upłynął Zatrzymanie stopera czasów pośrednich na ostatnim biegaczu Uwaga 1: Po 1 godz., wyświetla się wskazanie godzinowe (patrz strona 14) Wyzerowanie stopera czasów pośrednich Czasy dotarcia do mety pozostają zapisane w pamięci do momentu ponownego włączenia stopera Uwaga 2: Po 24 godzinach, wartości setne znikają i wyświetlane są dni, godziny, minuty i sekundy (patrz strona 14) CHRONO SPLIT (CZASY POŚREDNIE) > ODCZYT DANYCH ZAPISANYCH W PAMIĘCI Wszystkie czasy pośrednie zmierzone przy pomocy funkcji czasów pośrednich zostają zapisane i można je wyświetlić na zegarku. Maksymalna granica pomiaru: 99 dni 23 godz. 59 min 59 s Listę czasów pośrednich można przewijać przy pomocy przycisków Uwaga 1: Po 1 godz., wyświetla się wskazanie godzinowe Aktywacja szkiełka Wyświetlanie czasów pośrednich zapisanych w pamięci Aktywacja odczytu danych Np. 1godz. 31 min 24 s 18 setnych Uwaga 2: Po 24 godzinach, wartości setne znikają i wyświetlane są dni, godziny, minuty i sekundy Np. 1 dzień 4 godz. 24 min 19 s W każdej chwili możliwe jest wyjście z trybu odczytu danych zapisanych w pamięci Powrót do stopera czasów pośrednich 14/21

15 COMPASS (KOMPAS) > ODCZYT Wskazówka minutowa wskazuje północ geograficzną z uwzględnieniem ustawionego odchylenia magnetycznego. W trybie kompasu, wyświetlacz cyfrowy wskazuje kąt między godziną a wskazówką minutową. Aktywacja szkiełka Wyświetlanie kompasu Wyświetlanie kierunku azymutu Kalibracja kompasu przez użytkownika (patrz strona 15) (patrz strona 16) Powrót do wyświetlania kompasu COMPASS (KOMPAS) > REGULACJA ODCHYLENIA MAGNETYCZNEGO Uwaga N: Północ NW: Północny zachód W: Zachód SW: Południowy zachód S: Południe SE: Południowy wschód E: Wschód NE: Północny wschód Wyświetlanie kompasu Wyświetlanie () i tryb regulacji () odchylenia magnetycznego : + topień w kierunku wschodnim : + topień w kierunku zachodnim AZIMUT (AZYMUT) > ODCZYT W trybie kompasu, zegarek T-TOUCH umożliwia określenie i śledzenie azymutu. W tym celu wystarczy ustawić wartość azymutu i nakierować zegarek wspomagając się strzałkami. Oś godziny 6:00-12:00 wskazuje wówczas kierunek, który należy obrać. 300 Wyświetlanie kierunku azymutu a) Obrócić w prawo oś godziny 6:00-12:00, aby wyrównać godzinę 12:00 z kierunkiem azymutu b) Obrócić w lewo oś godziny 6:00-12:00, aby wyrównać godzinę 12:00 z kierunkiem azymutu c) Oś godziny 6:00-12:00 została wyrównana z kierunkiem azymutu AZIMUT (AZYMUT) > USTAWIENIE KIERUNKU AZYMUTU Wyświetlanie kierunku azymutu Tryb regulacji kierunku azymutu : zwiększenie azymutu o 1 : zmniejszenie azymutu o 1 Zatwierdzenie regulacji i powrót do wyświetlania kierunku azymutu 15/21

16 COMPASS (KOMPAS) > KALIBRACJA Wyświetlanie kalibracji kompasu Włączenie trybu kalibracji dezaktywacja szkiełka podczas kalibracji Obrócić zegarek o więcej niż jeden pełny obrót w płaszczyźnie poziomej (np. na stole) w miejscu bez zakłóceń magnetycznych, z prędkością obrotową około 30 na sekundę. Całkowity czas czynności: maksymalnie 20 sekund a) Kalibracja powiodła się dane zostały zapisane w pamięci b) Kalibracja nie powiodła się ponownie wykonać kalibrację Powrót do wyświetlania kompasu COMPASS (KOMPAS) > SŁOWNIK Kompas W trybie kompasu, zegarek wskazuje biegun geograficzny północny, uwzględniając odpowiednie odchylenie magnetyczne. Objaśnienia dotyczące kompasu Wyznaczone na kuli ziemskiej pionowe linie (południki) biegną ku geograficznemu biegunowi północnemu (Ng) wskazując jego kierunek, natomiast strzałka zwykłego kompasu pokazuje kierunek magnetycznego bieguna północnego (Nm). Kąt (α) zawarty między tymi dwoma kierunkami - Ng i Nm - nazywany jest odchyleniem magnetycznym, a jego wartość zależy od naszego aktualnego położenia na kuli ziemskiej. Co więcej, usytuowanie magnetycznego bieguna północnego wciąż się zmienia. W związku z tym wartość odchylenia magnetycznego zależy również od daty. Po ustawieniu prawidłowej wartości (stosownie do daty i miejsca) odchylenia magnetycznego (patrz procedura regulacji na stronie 15), wskazówka minutowa zegarka pokazuje kierunek geograficzny północny (Ng). Przy ustawieniu zerowej wartości odchylenia magnetycznego, zegarek wskazuje magnetyczny biegun północny (Nm). Wartości i daty odchyleń magnetycznych są wskazane na mapach topograficznych też można je wyszukać za pomocą specjalnych programów dostępnych w Internecie. Dla wszystkich krajów świata: Azymut W trybie azymutu, zegarek T-TOUCH wskazuje kierunek azymutu (kurs), w którym należy się kierować. Objaśnienia dotyczące azymutu Azymut to kąt w płaszczyźnie poziomej między kierunkiem danego przedmiotu a północnym kierunkiem geograficznym. Azymut jest mierzony od północnego kierunku geograficznego, w stopniach: od 0 do 359 (np.: wschód = 90 ). W trybie azymutu, zegarek T-TOUCH wysyła sygnał dźwiękowy i wizualny, gdy oś godziny 6:00-12:00 zegarka znajduje się w jednej linii z ustawionym kierunkiem azymutu. Godzina wyznacza kierunek azymutu w stosunku do północnego kierunku geograficznego. Uwaga 1 W celu uzyskania prawidłowego wskazania kierunku północnego, ważne jest, aby trzymać zegarek możliwie najbardziej poziomo. Uwaga 2 Funkcja kompasu, podobnie jak zwykły kompas, nie powinna być używana w pobliżu dużych, metalowych namagnesowanych przedmiotów. W przypadku wątpliwości, można ponownie wykonać kalibrację kompasu. Charakterystyka funkcji Dokładność: ± 8 Rozdzielczość: 2 Azymut 315 o Kurs Azymut 315 o 16/21

17 ALARM (ALARM) > ODCZYT Obie funkcje alarmu są związane z funkcją czasu głównego T1. Jeden alarm trwa 30 sekund i nie jest powtarzany. Kiedy o zaprogramowanej godzinie alarm zacznie emitować sygnał dźwiękowy, można go wyłączyć poprzez naciśnięcie na dowolny przycisk zegarka. Aktywacja szkiełka Wyświetlanie alarmu 1 Wyświetlanie alarmu 2 Wyłączenie alarmu Alarm emituje dźwięk Wyłączenie alarmu ALARM (ALARM) > REGULACJA Alarm może być zaprogramowany w taki sposób, aby uruchamiał się każdego dnia tylko w dni tygodni dni weekendu (patrz strona 8). OFF: wyłączony ON: aktywny każdego dnia WK: aktywny w dni tygodnia (patrz strona 8) Wyświetlenie alarmu 1 2 Wybór trybu alarmu W-E: aktywny w dni weekendu (patrz strona 8) Przejście do trybu ustawiania godziny : przesunięcie do przodu o 1 godzinę : przesunięcie do tyłu o 1 godzinę godzin i przejście do trybu ustawiania minut : przesunięcie do przodu o 1 minutę : przesunięcie do tyłu o 1 minutę minut 17/21

18 TIMER (ODLICZANIE WSTECZNE) > ODCZYT Zakres pomiarowy: 99 dni 23 godz. 59 min 59 s Aktywacja szkiełka Wyświetlanie wskazań funkcji odliczania wstecznego Włączenie wyłączenie odliczania wstecznego Funkcja odliczania wstecznego emituje dźwięk natychmiast po osiągnięciu wskazania 0 Krótki sygnał dźwiękowy po upływie każdej sekundy podczas ostatnich 5 sekund odliczania Wyłączenie sygnału dźwiękowego za pomocą dowolnego przycisku Ponowne wprowadzenie ostatniej wartości początkowej funkcji odliczania wstecznego TIMER (ODLICZANIE WSTECZNE) > REGULACJA Zakres pomiarowy: 99dni 23h59 59 Wyświetlanie wskazań funkcji odliczania wstecznego Przejście do trybu ustawiania dni : przesunięcie do przodu o 1 dzień : przesunięcie do tyłu o 1 dzień i przejście do trybu ustawiania godziny : przesunięcie do przodu o 1 godzinę : przesunięcie do tyłu o 1 godzinę i przejście do trybu ustawiania minut : przesunięcie do przodu o 1 minutę : przesunięcie do tyłu o 1 minutę i przejście do trybu ustawiania sekund : przesunięcie do przodu o ekundę : przesunięcie do tyłu o ekundę 18/21

19 REGATTA (REGATY) > ODCZYT Funkcja Regaty polega na odliczaniu wstecznym od 0 do 10 minut i jest używana jako licznik czasu podczas procedury startowej w regatach. Gdy odliczanie osiągnie wartość zero, następuje przełączenie na funkcję stopera wyścigu. Odliczanie wsteczne zostaje zakończone, a zegarek automatycznie przełącza się na stoper Dni, godziny, minuty, sekundy i wartości setne sekundy wyświetlają się na ekranie LCD Wyświetlanie Odliczania wstecznego funkcji Regaty Rozpoczęcie odliczania wstecznego Synchronizacja z wystrzałem Zatrzymanie odliczania wstecznego stopera wyścigu W tym przypadku: 1 godz. 4 min 2 Powrót do wartości początkowej REGATTA (REGATY) > USTAWIENIA Wyświetlanie Odliczania wstecznego funkcji Regaty Tryb ustawień : przesunięcie do przodu o 1 minutę : przesunięcie do tyłu o 1 minutę 19/21

20 REGATY > SŁOWNIK Regaty Regaty to wyścig dwóch kilku łodzi, zwykle żaglowych. Są podzielone na kilka etapów i rozpoczynają się od procedury startowej, podczas której wszystkie łodzie biorące udział w wyścigu pozostają za linią startową przez czas trwający do 10 minut. Ponieważ stojąc za linią łodzie stale się poruszają, chodzi o to, aby znaleźć się jak najbliżej linii startowej w momencie zakończenia wstecznego odliczania, dzięki czemu dana łódź będzie miała przywilej wystartowania jako pierwsza. Podczas trwania całej procedury startowej wykonywane są wystrzały wskazujące, ile czasu pozostało uczestnikom. Aby uzyskać możliwie największą precyzję wskazań zwiększając tym swoje szanse w wyścigu, można zsynchronizować zegarek z wystrzałami. Gdy odliczanie wsteczne zakończy się, rozpoczyna się wyścig i wszyscy uczestnicy muszą podążać trasą wyznaczoną bojami, po której będą manewrować, zanim dotrą na linię mety. Uczestnik, który najszybciej pokona całą trasę wygrywa regaty. Opis funkcji Zegarek jest wyposażony w specjalną funkcję odliczania wstecznego podczas regat, która umożliwia ustawienie czasu w zakresie od 0 do 10 minut i może być używana podczas procedury startowej regat. Zegarek emituje potrójny sygnał dźwiękowy po upływie każdej minuty, podwójny sygnał dźwiękowy co dziesięć sekund w czasie ostatniej minuty, pojedynczy sygnał dźwiękowy podczas ostatnich 9 sekund i wreszcie - pięciokrotny sygnał dźwiękowy informujący o rozpoczęciu wyścigu, gdy odliczanie wsteczne osiągnie wartość zero. Poza tym, podczas fazy odliczania wstecznego, można zsynchronizować zegarek z wystrzałami przy pomocy przycisku -. Synchronizacja odbywa się z uwzględnieniem najbliższej pełnej minuty. Po osiągnięciu zera, funkcja odliczania wstecznego zostaje automatycznie przełączona na funkcję stopera wyścigu, pokazującego na wyświetlaczu LCD dni, godziny, minuty i sekundy, które upłynęły. USTERKI CZUJNIKÓW W przypadku, gdy po włączeniu pewnej funkcji nie widać wyświetlonych informacji, należy przypuszczać, że jest to związane z awarią/uszkodzeniem czujnika wybranej funkcji. 5 s Regulacja ciągła przyśpieszona W przypadku regulacji, ciągłe naciskanie przycisku umożliwia przejście w tryb regulacji ciągłej przyśpieszonej i tempo wyświetlania kolejnych informacji zwiększa się w porównaniu z trybem regulacji nieciągłej regulacji z opóźnieniem. W celu wyjścia z trybu regulacji ciągłej, przyśpieszonej, należy zwolnić przyciski na ekundę, aby wykonywać dalsze czynności w trybie regulacji z opóźnieniem. Źródła światła Należy unikać jakiejkolwiek bliskiej ekspozycji ( 20 cm) zegarka na źródło światła. Nie należy nigdy próbować przyspieszać ładowania akumulatora w taki sposób. OBSŁUGA I KONSERWACJA Błąd: brak wyświetlonych informacji Powrót do wyświetlania czasu T1 W tym przypadku prosimy o skontaktowanie się z autoryzowanym sprzedawcą agentem. Wodoszczelność OSTRZEŻENIA Typ baterii: akumulator typu ML2016. Zegarek T-TOUCH SOLAR E81 cechuje wodoszczelność na poziomie do 10 bar (100 m / 330 ft) przy 25 C / 77 F, jednak nie jest to urządzenie przystosowane do sportowego nurkowania. Kiedy zegarek jest zanurzony, nie należy naciskać na jego przyciski. W przypadku, gdy szkiełko styka się z płynem, nie jest możliwe włączenie żadnej funkcji. Nie można zagwarantować absolutnej wodoszczelności zegarka na stałe. Może mieć na nią wpływ starzenie się uszczelek przypadkowe uderzenie koronki zegarka. Zalecamy Państwu coroczną kontrolę wodoszczelności zegarka w autoryzowanym punkcie serwisowym TISSOT. Lekkie naciśnięcie na przyciski oraz delikatne dotknięcie szkiełka wystarczy, aby włączyć funkcje w zegarku T-TOUCH SOLAR E81. Wywieranie nadmiernego nacisku może spowodować uszkodzenie zegarka. Kiedy wskazówki poruszają się, intensywność podświetlenia wyświetlacza cyfrowego zmniejsza się. 20/21

21 Temperatura Nie należy narażać zegarka na gwałtowne zmiany temperatury (ekspozycja na słońcu, a następnie zanurzenie w zimnej wodzie) na skrajne temperatury (na przykład, pod przednią szybą pojazdu w pełnym słońcu). Zakres pomiaru zegarka: 5 C do +55 C / 23 F do 131 F Pola magnetyczne Nie należy narażać zegarka na działanie silnych pól magnetycznych, wytwarzanych na przykład przez głośniki, telefony komórkowe, komputery, lodówki inne urządzenia elektryczne. Wstrząsy Należy unikać wstrząsów termicznych mechanicznych: mogą one spowodować uszkodzenie zegarka. Jeśli zegarek został poddany silnemu wstrząsowi, prosimy oddać go do kontroli w autoryzowanym punkcie serwisowym TISSOT. Szkodliwe produkty Należy unikać bezpośredniego kontaktu z rozpuszczalnikami, detergentami, perfumami, produktami kosmetycznymi itd.: produkty te mogą uszkodzić bransoletę, kopertę uszczelki zegarka. Czyszczenie Zalecamy regularne czyszczenie zegarka (z wyjątkiem skórzanego paska) przy pomocy miękkiej szmatki i letniej wody z mydłem. Po kąpieli w słonej wodzie, należy delikatnie opłukać zegarek w niezasolonej wodzie i pozostawić do całkowitego wyschnięcia. PUNKTY SERWISOWE Tak jak każdy przyrząd o wysokiej precyzji, zegarek musi być poddawany regularnym przeglądom, aby mógł działać w sposób optymalny. Zasadniczo zalecamy Państwu oddawanie zegarka do przeglądu raz na 3-4 lata do autoryzowanego sprzedawcy autoryzowanego punktu serwisowego TISSOT. Prosimy jednak mieć na uwadze, że w zależności od klimatu i warunków użytkowania zegarka, okres ten może ulec skróceniu. Aby korzystać z najlepszej i fachowej obsługi serwisowej oraz w celu zachowania ważności gwarancji, należy zawsze zwracać się do autoryzowanego sprzedawcy autoryzowanego punktu serwisowego TISSOT. Dodatkowe informacje znajdują się w książeczce Międzynarodowa gwarancja Punkty Obsługi Serwisowej. Zbieranie i obchodzenie się z zegarkami kwarcowymi po upływie okresu ich przydatności do użytku* Symbol ten oznacza, że niniejszy produkt nie powinien być wyrzucany razem z odpadami z gospodarstwa domowego. Należy oddać go do autoryzowanego, lokalnego punktu zbiórki odpadów. Stosując się do tej procedury, wnoszą Państwo swój wkład w ochronę środowiska i ludzkiego zdrowia. Recykling tego rodzaju materiałów pomaga zachować w najlepszym stanie zasoby naturalne. * Obowiązuje wyłącznie w krajach członkowskich UE i krajach stosujących odpowiednie przepisy. 21/21

T-TOUCH SOLAR E81. Podziękowanie. Dziękujemy Państwu za wybór zegarka marki TISSOT, jednej z najbardziej prestiżowych marek szwajcarskich na świecie.

T-TOUCH SOLAR E81. Podziękowanie. Dziękujemy Państwu za wybór zegarka marki TISSOT, jednej z najbardziej prestiżowych marek szwajcarskich na świecie. INSTRUKCJA OBSŁUGI Podziękowanie Dziękujemy Państwu za wybór zegarka marki TISSOT, jednej z najbardziej prestiżowych marek szwajcarskich na świecie. Przy produkcji zegarka T-TOUCH SOLAR E81 wykorzystano

Bardziej szczegółowo

T-TOUCH II Instrukcja obsługi

T-TOUCH II Instrukcja obsługi T-TOUCH II Instrukcja obsługi Podziękowanie Dziękujemy Państwu za wybór zegarka marki TISSOT, jednej z najbardziej prestiżowych marek szwajcarskich na świecie. Przy produkcji zegarka T-TOUCH wykorzystano

Bardziej szczegółowo

T-TOUCH EXPERT Instrukcja obsługi

T-TOUCH EXPERT Instrukcja obsługi T-TOUCH EXPERT Instrukcja obsługi Podziękowanie Dziękujemy Państwu za wybór zegarka marki TISSOT, jednej z najbardziej prestiżowych marek szwajcarskich na świecie. Przy produkcji zegarka T-TOUCH wykorzystano

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi G Wskazania i funkcje. 1/7

Instrukcja obsługi G Wskazania i funkcje.  1/7 G-212 Instrukcja obsługi Model Chronograph Model Football 6 7 6 7 13 4 3 4 1 MDE 2 1 1 3 2 4 Wskazania i funkcje 1 3 2 4 Wskazówka godzinowa Wskazówka minutowa Wskazówka sekundowa (sekundnik) Kalendarz

Bardziej szczegółowo

T-TOUCH SOLAR E84 INSTRUKCJA OBSŁUGI

T-TOUCH SOLAR E84 INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI Podziękowanie Dziękujemy Państwu za wybór zegarka marki TISSOT, jednej z najbardziej prestiżowych marek szwajcarskich na świecie. Przy produkcji zegarka T-TOUCH SOLAR E84 wykorzystano

Bardziej szczegółowo

WIELOFUNKCYJNE ZEGARKI SPORTOWE ZE SZKŁEM DOTYKOWYM INSTRUKCJA OBSŁUGI

WIELOFUNKCYJNE ZEGARKI SPORTOWE ZE SZKŁEM DOTYKOWYM INSTRUKCJA OBSŁUGI WIELOFUKCYJE ZEGARKI PORTOWE ZE ZKŁEM DOTYKOWYM ITRUKCJA OBŁUGI Podziękowanie Dziękujemy Państwu za wybór zegarka marki TIOT, jednej z najbardziej prestiżowych marek szwajcarskich na świecie. W zegarku

Bardziej szczegółowo

Navigator 3000 Instrukcja obsługi

Navigator 3000 Instrukcja obsługi Navigator 3000 Instrukcja obsługi Gratulacje Dziękujemy Państwu za wybór zegarka marki TISSOT, jednej z najbardziej prestiżowych marek szwajcarskich na świecie. Państwa zegarek Navigator 3000 należy do

Bardziej szczegółowo

Funkcje: Mechanizm U100 Nr referencyjny JV E. Wskazówka godziny/ w trybie nurkowania: Wyświetlacz alarmu LED. Wskaźnik gotowości do nurkowania 2

Funkcje: Mechanizm U100 Nr referencyjny JV E. Wskazówka godziny/ w trybie nurkowania: Wyświetlacz alarmu LED. Wskaźnik gotowości do nurkowania 2 Wskazówka godziny/ w trybie nurkowania: Wskaźnik gotowości do nurkowania 2 Wyświetlacz alarmu LED Przycisk C Przycisk B Wskazówka minut/ w trybie nurkowania: Licznik minut Czujnik ciśnienia i temperatury

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO 1 2 Ustawienie czasu 1. Wyciągnąć koronkę do położenia 2. 2. Kręcąc koronką ustawić wskazówki godzinową i minutową - na właściwy czas. 3. Wcisnąć koronkę do

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO Ustawienie czasu 1. Wyciągnij koronkę do pozycji 2. 2. Obracaj koronkę w prawo lub w lewo tak aby odpowiadała wybranym przez Ciebie preferencjom. 3. Przywróć koronkę

Bardziej szczegółowo

T-Touch, multifunctions Instrukcja obsługi

T-Touch, multifunctions Instrukcja obsługi T-Touch, multifunctions Instrukcja obsługi Wskazówka minutowa Wskazówka godzinowa Korekta + / stoper Luneta obrotowa Aktywacja / zatwierdzanie Wyświetlacz LCD Korekta - / stoper Odporne na zarysowania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI U700

INSTRUKCJA OBSŁUGI U700 INSTRUKCJA OBSŁUGI U700 Nr referencyjny JW00* Promaster SST Nr kalibru U70* Cechy: Zasilany światłem Czas światowy Chronograf do 24h Tarcza analogowa i wyświetlacz cyfrowy Odliczanie czasu (timer) do 99

Bardziej szczegółowo

Zegarek z dwoma/trzema wskazówkami i datownikiem. Koronka

Zegarek z dwoma/trzema wskazówkami i datownikiem. Koronka Zegarek z dwoma/trzema wskazówkami i datownikiem Koronka Ustawianie czasu: 1. Wyciągnij koronkę do pozycji nr 3 2. Ustaw godzinę przekręcając koronkę zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek 3. Kiedy odpowiednia

Bardziej szczegółowo

Polski WAŻNA INFORMACJA!

Polski WAŻNA INFORMACJA! Polski WŻN INFORMCJ! Nie należy używać przycisków, pierścienia zegarka ani ustawiać czasu, gdy zegarek znajduje się pod wodą lub jest mokry. Kopertę zegarka oraz metalową bransoletę należy dokładnie przemyć

Bardziej szczegółowo

Zegarek do nurkowania Diver Master II Instrukcja obsługi Numer produktu: 860002

Zegarek do nurkowania Diver Master II Instrukcja obsługi Numer produktu: 860002 Zegarek do nurkowania Diver Master II Instrukcja obsługi Numer produktu: 860002 Strona 1 z 19 1. Obsługa Przycisk LIGHT MODE START/STOP LAP/RESET Znaczenie! Obsługa Włączanie podświetlania tarczy (5 sekund)

Bardziej szczegółowo

Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne.

Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne. Zegarek, krokomierz Instrukcja obsługi Nr produktu:860399 1.0 Wprowadzenie Dziękujemy za zakup tego zegarka. Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza

Bardziej szczegółowo

SAILING-TOUCH Instrukcja obsługi

SAILING-TOUCH Instrukcja obsługi SAILING-TOUCH Instrukcja obsługi Gratulerer Takk for at du valgte et ur fra TISSOT, som er et sveitsisk merke med et verdensledende renommé. Ditt SAILING- TOUCH-ur har de aller siste teknologiske nyvinningene.

Bardziej szczegółowo

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I

I N S T R U K C J A O B S Ł U G I I N S T R U K C J A O B S Ł U G I CITIZEN cal. U600 SKLEP CHRONOS-ZEGARKI w w w. c h r o n o s z e g a r k i. c o m. p l Łatwo można zamienić czas analogowy z czasem cyfrowym, w tym celu - Odciągnik

Bardziej szczegółowo

polski INSTRUKCJE DO ZEGARKA ANALOGOWEGO

polski INSTRUKCJE DO ZEGARKA ANALOGOWEGO polski INSTRUKCJE DO ZEGARKA ANALOGOWEGO 1 2 Ustawianie godziny 1. Pociągnij koronkę do pozycji 2. 2. Obróć koronkę, aby ustawić wskazówkę godzinową i minutową w odpowiednim położeniu. 3. Ustaw koronkę

Bardziej szczegółowo

SEA-TOUCH Instrukcja obsługi

SEA-TOUCH Instrukcja obsługi EA-TOUCH Instrukcja obsługi Podziękowanie Dziękujemy Państwu za wybór zegarka marki TIOT, jednej z najbardziej prestiżowych marek szwajcarskich na świecie. Przy produkcji zegarka EA-TOUCH wykorzystano

Bardziej szczegółowo

Wysokościomierz z barometrem i kompasem

Wysokościomierz z barometrem i kompasem Art. Nr 860097 Wysokościomierz z barometrem i kompasem www.conrad.pl Przyciski do obsługi 1. ALT /+: wywoływanie trybu ustawiania dla wysokości; podwyŝszanie wartości. 2. COMPASS: wskazywanie kierunku

Bardziej szczegółowo

Zegarek LORUS Moduł V071 Seria RVR Moduł V072 Seria RBK

Zegarek LORUS Moduł V071 Seria RVR Moduł V072 Seria RBK 6. Sygnał Pełnej Godziny: można ustawić dzwonek, aby o każdej pełnej godzinie wydał pojedynczy sygnał. 7. Stoper: Pomiar do 59 minut, 59 sekund 99 z dokładnością do 1/100 sekundy Pomiar z podziałem czasu

Bardziej szczegółowo

Zegarek Casio AE-2000W-1AVEF, Kwarcowy, 20 ATM

Zegarek Casio AE-2000W-1AVEF, Kwarcowy, 20 ATM INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000966037 Zegarek Casio AE-2000W-1AVEF, Kwarcowy, 20 ATM Strona 1 z 18 Odnośnie tej instrukcji Działania na przyciskach są oznaczone za pomocą liter pokazanych na ilustracji.

Bardziej szczegółowo

Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz

Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz INSTRUKCJA OBSŁUGI Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz Nr produktu 674117 Strona 1 z 10 Wprowadzenie Dziękujemy za wybór krokomierza Oregon Scientific Slimfit

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń

Bardziej szczegółowo

USTAWIANIE GODZINY I DATY

USTAWIANIE GODZINY I DATY Polski USTAWIENIA STANDARDOWE data data data MAŁY SEKUNDNIK USTAWIANIE GODZINY I DATY 1. Odciągnij koronkę do pozycji 2. 2. Obróć koronkę w prawo lub w lewo (w zależności od modelu), aby ustawić datę z

Bardziej szczegółowo

Art. Nr Cyfrowy kompas z wysokościomierzem. Cyfrowy kompas. z wysokościomierzem

Art. Nr Cyfrowy kompas z wysokościomierzem.  Cyfrowy kompas. z wysokościomierzem Art. Nr 671933 Cyfrowy kompas z wysokościomierzem www.conrad.pl Cyfrowy kompas z wysokościomierzem 1. Funkcje - Wysokościomierz (metr, stopy) - Kompas cyfrowy - Ciśnienie powietrza (hpa, inhg, mmhg) -

Bardziej szczegółowo

(120290) Elektroniczny wysokościomierz ze stacją meteorologiczną. Instrukcja obsługi.

(120290) Elektroniczny wysokościomierz ze stacją meteorologiczną. Instrukcja obsługi. (120290) Elektroniczny wysokościomierz ze stacją meteorologiczną. I. Wprowadzenie. Instrukcja obsługi. 1. Uruchomienie urządzenia. Czujnik wiatru. Wyświetlacz. Przycisk menu. Moduł Set-/ Reset (ustawienia/

Bardziej szczegółowo

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i

Bardziej szczegółowo

ST58 Stoper dualny. Instrukcja obsługi PL-1

ST58 Stoper dualny. Instrukcja obsługi PL-1 ST58 Stoper dualny Instrukcja obsługi PL-1 TREŚĆ Stoper nasz jest prosty w obsłudze, a jednocześnie jest przyrządem na którym można polegać. Dla jak najpełniejszego wykorzystania jego możliwości zalecamy

Bardziej szczegółowo

MIERNIK T-SCALE BWS 1

MIERNIK T-SCALE BWS 1 MIERNIK T-SCALE BWS 1 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. OPIS KLAWIATURY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5 Ważenie przedmiotu... 5 4. WAŻENIE KONTROLNE... 6 Ustawianie limitów...

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA CONQUEST V.H.P. Nasza bogata w wieloletnie doświadczenie w zakresie stosowania mechanizmów kwarcowych marka przedstawia nowy model Conquest V.H.P. wyposażony w nowoczesny, ekskluzywny

Bardziej szczegółowo

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Bosch Climate 5000 SCI / MS Sterownik przewodowy Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Instrukcja obsługi sterownika przewodowego klimatyzatora kasetonowego 4-stronnego i kanałowego 6720867708 (2017/06) PL Kompatybilny

Bardziej szczegółowo

Ważne wskazówki Higrometr Ter mometr Sygn ał ostrzegawczy o stanie baterii

Ważne wskazówki Higrometr Ter mometr Sygn ał ostrzegawczy o stanie baterii Ważne wskazówki Higrometr Wilgotność powietrza jest mierzona wewnątrz obudowy i może być pod wpływem jej konstrukcji. Aby zmierzyć rzeczywistą wilgotność powietrza otoczenia, powinni Państwo odłożyć stację

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

ve Wyświetlacz LCD

ve Wyświetlacz LCD . Użytkowanie Wbudowany w skuter wyświetlacz LCD pozwala kierować jazdą, sterowaniem, hamowaniem i obsługą pojazdu. Moduł elektryczny oraz elektronika skutera elektrycznego są stale wewnętrznie monitorowane.

Bardziej szczegółowo

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję 006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!

Bardziej szczegółowo

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 OBSZAR WIDOKU POCZĄTKOWEGO 1.2 WYMIARY PANELU 1.3 DEFINICJA PRZYCISKÓW 1.4 NORMALNA PRACA Przytrzymaj włącz/wyłącz aby uruchomić wyświetlacz. Po włączeniu

Bardziej szczegółowo

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright RADIO KUCHENNE DAB2035 PLL FM 1. Ogólny opis Pasmo DAB+ / FM Wyświetlanie nazwy stacji radiowej i automatyczna aktualizacja zegara Moduł elektroniczny do tuningu radiowego Krystaliczna precyzja działania

Bardziej szczegółowo

Zegarek LORUS CAL. Y922, YK30, YK31, YK32, YK33, YK34 CAL. Z001, Z002, Z003 (SERIA R23)

Zegarek LORUS CAL. Y922, YK30, YK31, YK32, YK33, YK34 CAL. Z001, Z002, Z003 (SERIA R23) Zegarek LORUS CAL. Y922, YK30, YK31, YK32, YK33, YK34 CAL. Z001, Z002, Z003 (SERIA R23) Charakterystyka 1. Wyświetlanie daty / godziny: Pokazywane jest wskazanie godziny, minut, sekund, daty, dnia tygodnia

Bardziej szczegółowo

Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem

Lampa stołowa Mapa świata z wbudowanym budzikiem Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup lampy stołowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny cyfrowy DCF

Zegar ścienny cyfrowy DCF INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny cyfrowy DCF Nr produktu 672320 Strona 1 z 6 Dane techniczne: - Zegar sterowany przez radio - Ręczne ustawienie czasu - Ustawienie strefy czasowej w trybie: -12/+12 - Funkcja

Bardziej szczegółowo

196 / 196 M Spis treści

196 / 196 M Spis treści Instrukcja obsługi Spis treści Rozdział Strona 1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem 3 2. Zasady bezpieczeństwa 3 3. Elementy przyrządu 4 4. Elementy wyświetlacza 5 5. Uruchomienie 6 5.1 Wkładanie baterii

Bardziej szczegółowo

TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI

TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMO-HIGROMETR Z ZEGAREM DM-302 I. Główne cechy INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Trzyliniowy wyświetlacz LCD, na którym wyświetlana jest godzina (lub data), temperatura wewnętrzna i wilgotność względna. 2. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.

Bardziej szczegółowo

Termometr 480. na podczerwień do pomiaru temperatury powierzchni oraz temperatury wewnętrznej

Termometr 480. na podczerwień do pomiaru temperatury powierzchni oraz temperatury wewnętrznej PL Termometr 480 na podczerwień do pomiaru temperatury powierzchni oraz temperatury wewnętrznej 292.480 Opis z tyłu na opakowaniu Zakres pomiarowy podczerwieni (IR): -27 do 428 F (-33 do 220 C) Dokładność:

Bardziej szczegółowo

Nr produktu Przyrząd TFA

Nr produktu Przyrząd TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000759782 Przyrząd TFA Strona 1 z 6 1. Przed użyciem Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. Postępowanie zgodnie z instrukcja obsługi pozwoli uniknąć uszkodzenia przyrządu

Bardziej szczegółowo

Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi

Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi Anemometr Extech AN100 Instrukcja obsługi Nr produktu: 122313 Strona 1 z 6 Wstęp Gratulujemy zakupu termoanemometru Extech AN100 CFM/CMM. Przyrząd mierzy prędkość powietrza, przepływ powietrza (objętość)

Bardziej szczegółowo

(Moduł V657) Zegarek LORUS RM3

(Moduł V657) Zegarek LORUS RM3 TARCZA ZEGARKA I KORONKA (Moduł V657) Zegarek LORUS RM3 Miło nam, że wybraliście Państwo oferowany przez nas produkt. Aby w optymalny sposób wykorzystać jego możliwości prosimy o uważne przeczytanie poniższej

Bardziej szczegółowo

CYFROWY STOPER KWARCOWY Z POMIAREM MIĘDZYCZASÓW I CZASÓW OKRĄŻEŃ ORAZ Z FUNKCJĄ POMIARU POCIĄGNIĘĆ / CZĘSTOTLIWOŚCI

CYFROWY STOPER KWARCOWY Z POMIAREM MIĘDZYCZASÓW I CZASÓW OKRĄŻEŃ ORAZ Z FUNKCJĄ POMIARU POCIĄGNIĘĆ / CZĘSTOTLIWOŚCI 3X-100M CYFROWY STOPER KWARCOWY Z POMIAREM MIĘDZYCZASÓW I CZASÓW OKRĄŻEŃ ORAZ Z FUNKCJĄ POMIARU POCIĄGNIĘĆ / CZĘSTOTLIWOŚCI WYŁĄCZNIE DLA UŻYTKOWNIKÓW W STANIE KALIFORNIA Niniejsze ostrzeżenie o użytym

Bardziej szczegółowo

(Moduł V657) Zegarek PULSAR

(Moduł V657) Zegarek PULSAR (Moduł V657) Zegarek PULSAR Miło nam, że wybraliście Państwo oferowany przez nas produkt. Aby w optymalny sposób wykorzystać jego możliwości prosimy o uważne przeczytanie poniższej instrukcji oraz jej

Bardziej szczegółowo

Zegarek Kwarcowy Braun BN0087WHSLMHG, sterowany radiowo, 42 x 11,5 mm, 5 ATM

Zegarek Kwarcowy Braun BN0087WHSLMHG, sterowany radiowo, 42 x 11,5 mm, 5 ATM INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672822 Zegarek Kwarcowy Braun 66516- BN0087WHSLMHG, sterowany radiowo, 42 x 11,5 mm, 5 ATM Strona 1 z 5 (I) Funkcje przycisków: Przycisk A wynik odbioru / ustawienia wskazówek

Bardziej szczegółowo

Podręcznik użytkownika analogowego komputera bezprzewodowego. - Polski -

Podręcznik użytkownika analogowego komputera bezprzewodowego. - Polski - Podręcznik użytkownika analogowego komputera bezprzewodowego - Polski - Spis treści 1 Wstęp 6 Tryb ustawień 11 Wyzeruj dzienniki trasy/wyzeruj 2 Zawartość opakowania 7 Ustawienia obwodu koła 12 Rozwiązywanie

Bardziej szczegółowo

DTR.BPA..01. Manometr cyfrowy BPA. Wydanie LS 15/01

DTR.BPA..01. Manometr cyfrowy BPA. Wydanie LS 15/01 Manometr cyfrowy BPA Wydanie LS 15/01 SPIS TREŚCI DTR.BPA..01 1. Ustawienie manometru w tryb pomiaru...3 1.1 Wyłączenie manometru...3 1.2 Komunikaty...3 1.3 Ustawienie kontrastu wyświetlacza...3 2. Oprogramowanie

Bardziej szczegółowo

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej

Bardziej szczegółowo

Radiobudzik z projektorem 10826147. Drodzy Klienci

Radiobudzik z projektorem 10826147. Drodzy Klienci Radiobudzik z projektorem 10826147 Drodzy Klienci Dobry początek dnia dzięki małemu, kompaktowemu budzikowi w eleganckiej obudowie na wysoki połysk. Z podświetleniem wyświetlacza w niebieskim kolorze i

Bardziej szczegółowo

Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C

Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C Instrukcja obsługi Rozpoczynanie Otworzyć komorę baterii za pomocą śrubokręta. Włożyć baterie (akumulatory 1 x 1,2 V AA dla podświetlenia; bateria

Bardziej szczegółowo

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed

Bardziej szczegółowo

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL: UL400 Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI Opis urządzenia: Specyfikacja techniczna Zalecane użytkowanie: wewnątrz Zakres pomiaru:

Bardziej szczegółowo

Wysokościomierz Techno Line EA 3050, 05486

Wysokościomierz Techno Line EA 3050, 05486 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001431322 Wysokościomierz Techno Line EA 3050, 05486 Strona 1 z 10 Cechy - Funkcja cyfrowego kompasu zapewnia stopnie, północną strzałkę punktową i odczyty punktów kardynalnych.

Bardziej szczegółowo

(Moduł YK60 ) Zegarek LORUS Seria R23

(Moduł YK60 ) Zegarek LORUS Seria R23 (Moduł YK60 ) Zegarek LORUS Seria R23 Miło nam, że wybraliście Państwo oferowany przez nas produkt. Aby w optymalny sposób wykorzystać jego możliwości prosimy o uważne przeczytanie poniższej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi PL

Instrukcja obsługi PL nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu

Bardziej szczegółowo

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 WIZUALIZACJA WYŚWIETLACZA ORAZ OPIS PANELU STERUJĄCEGO 1.2 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA Aby włączyć lub wyłączyć LCD należy nacisnąć i przytrzymać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania

Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania Instrukcja używania pilota zdalnego sterowania 035M00010-000 ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Zasłony, drzwi lub podobne do nich obiekty utrudniają lub uniemożliwiają odbiór sygnału przez klimatyzator. Nie pozwalaj

Bardziej szczegółowo

CASIO G-SHOCK GW ER

CASIO G-SHOCK GW ER Dane aktualne na dzień: 31-01-2019 01:07 Link do produktu: https://yesap.com/casio-g-shock-gw-9400-1er-p-259.html CASIO G-SHOCK GW-9400-1ER Cena 1 392,00 zł Dostępność Dostępny Czas wysyłki 24 godziny

Bardziej szczegółowo

Pozycja nr 2 ustawienie czasu: przekręć koronkę w dowolnym kierunku aby ustawić aktualny czas.

Pozycja nr 2 ustawienie czasu: przekręć koronkę w dowolnym kierunku aby ustawić aktualny czas. INSTRUKCJA OPERACYJNA Dwu oraz trzy - wskazówkowe modele Przykład A Pozycja nr 1 normalna pozycja. Koronka dociśnięta do koperty. Pozycja nr 2 ustawienie czasu: przekręć koronkę w dowolnym kierunku aby

Bardziej szczegółowo

Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne

Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne Nr produktu 352353 Strona 1 z 13 Radio kuchenne DAB2035 PLL 1. Ogólny opis - Pasmo DAB + / FM - Zapewniona nazwa stacji radiowej

Bardziej szczegółowo

testo 510 Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

testo 510 Instrukcja obsługi  Nr produktu: Strona 1 z 9 testo 510 Instrukcja obsługi Nr produktu: 101407 Strona 1 z 9 Krótka instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika różnicy ciśnień 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Art. nr.: ELEKTRONICZNA WAGA KUCHENNA

Instrukcja obsługi. Art. nr.: ELEKTRONICZNA WAGA KUCHENNA Instrukcja obsługi Art. nr.: 2002827 ELEKTRONICZNA WAGA KUCHENNA Eletroniczna waga kuchenna z ekranem dotykowym Właściwości i specyfikacja 1. Wyświetlacz zegara czasu rzeczywistego 2.Z czujnikiem temperatury

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3610B / DT-3630

INSTRUKCJA OBSŁUGI DT-3610B / DT-3630 INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKI temperatury DT-3610B / DT-3630 Wydanie LS 13/07 Proszę przeczytać instrukcję przed włączeniem urządzenia. Instrukcja zawiera informacje dotyczące bezpieczeństwa i prawidłowej

Bardziej szczegółowo

Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny

Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny Nr produktu 00103787 Strona 1 z 5 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu bezdotykowego miernika wilgotności Extech MO257. Bezdotykowy

Bardziej szczegółowo

WAŻNE INFORMACJE Drogi Kliencie, dziękujemy za wybór wagi elektronicznej UMA firmy Casa Bugatti. Jak każde urządzenie domowe, waga ta musi być używana z zachowaniem ostrożności i uwagi, aby zapobiec jej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA

INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA STEROWNIK G-316 DO STEROWANIA OKAPEM Wersja programu 00x x oznacza aktualną wersję oprogramowania INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA [09.08.2010] Przygotował: Tomasz Trojanowski Strona 1 SPIS TREŚCI Zawartość 1.

Bardziej szczegółowo

WIATROMIERZ MIERNIK WIATRU ANEMOMETR

WIATROMIERZ MIERNIK WIATRU ANEMOMETR WIATROMIERZ MIERNIK WIATRU ANEMOMETR MODEL: AD64 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za zakup produktu. Proszę przeczytać tę instrukcję przed rozpoczęciem użytkowania produktu i zachować ją na przyszłość. 1

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz funkcyjny C6

Wyświetlacz funkcyjny C6 Wyświetlacz funkcyjny C6 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak prędkość jazdy,

Bardziej szczegółowo

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA PILOT ZDALNEGO STEROWANIA R5/E-30 Ostrzeżenie. Należy upewnić się, że między pilotem a odbiornikiem urządzenia wewnętrznego nie znajdują się żadne przegrody; w przeciwnym wypadku

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-335

Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-335 Instrukcja obsługi Mówiący po angielsku Budzik/zegarek jabłuszko HAPTIME YGH-335 Funkcje: 1. Wyświetlanie czasu (godzina i minuty) oraz temperatury powietrza w stopniach Fahrenheita lub Celsjusza. 2. Głosowe

Bardziej szczegółowo

NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania. Widok pilota zdalnego sterowania

NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania. Widok pilota zdalnego sterowania NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania Widok pilota zdalnego sterowania Opis funkcji Pilot zdalnego sterowania posiada wyświetlacz LCD z dwudziestoma wskaźnikami. Po włączeniu pilota pierwszy

Bardziej szczegółowo

Budzik radiowy Eurochron

Budzik radiowy Eurochron INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest

Bardziej szczegółowo

Wprowadzenie. Funkcje klawiszy

Wprowadzenie. Funkcje klawiszy FR 1001 Wprowadzenie Główne funkcje zegarka to wyświetlanie daty i czasu, stoper, minutnik, zegary świata, alarm, funkcja ECO, organizer oraz podświetlenie EL. Funkcje klawiszy [K1] Wprowadź / Ustawienia

Bardziej szczegółowo

CASIO PROTREK PRW V

CASIO PROTREK PRW V Dane aktualne na dzień: 10-08-2019 05:35 Link do produktu: https://yesap.com/casio-protrek-prw-1300-1v-p-248.html CASIO PROTREK PRW-1300-1V Cena Cena detaliczna Czas wysyłki Numer katalogowy 1 192 zł 1

Bardziej szczegółowo

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91) , fax (91) ,

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91) , fax (91) , Meraserw-5 s.c. 70-312 Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91)484-21-55, fax (91)484-09-86, e-mail: handel@meraserw5.pl, www.meraserw.szczecin.pl Termo-anemometr INSTRUKCJA OBSŁUGI PL -135 Anemometr HOT AIR

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI 0580

INSTRUKCJA OBSŁUGI 0580 INSTRUKCJA OBSŁUGI 0580 1. CECHY ZEGARKA Ten model kwarcowego zegarka analogowego posiada wskazówkową funkcję alarmu oraz łatwy w obsłudze chronograf. 2. SPECYFIKACJA Caliber No. 0580 Typ Kwarcowy zegarek

Bardziej szczegółowo

KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL

KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi zestawu do kalibracji temperatury

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi stacji pogodowej WS Szczegóły techniczne

Instrukcja obsługi stacji pogodowej WS Szczegóły techniczne Instrukcja obsługi stacji pogodowej WS 6750 Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, aby zaznajomić się z właściwościami i trybami pracy. Szczegóły techniczne

Bardziej szczegółowo

POLSKI AUTOMATYCZNY NACIĄG ZEGARKA

POLSKI AUTOMATYCZNY NACIĄG ZEGARKA POLSKI UWAGA: Niektóre modele z kolekcji Emporio Armani zawierają dokręcane koronki. Jeśli w trakcie próby odciągnięcia koronki, w celu ustawienia godziny lub daty, występuje opór, konieczne może być odkręcenie

Bardziej szczegółowo

Compaction measurement for vibrating rollers. CompactoBar ALFA-040-050H/P

Compaction measurement for vibrating rollers. CompactoBar ALFA-040-050H/P Compaction measurement for vibrating rollers CompactoBar ALFA-040-050H/P Spis treści Spis treści...1 1 Wstęp...2 2 Włączanie urządzenia...2 3 Konfiguracja...2 3.1 Próg CMV...2 3.2 Intensywność wyświetlacza...2

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego

Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego Art. Nr 61 60 21 Cyfrowy mini-zegar sterujący www.conrad.pl Instrukcja obsługi programowalnego zegara cyfrowego A. Funkcje 1. Programowalny zegar cyfrowy (określany w dalszej części instrukcji jako zegar

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa Conrad przenośna, C, hpa/mbar

Stacja pogodowa Conrad przenośna, C, hpa/mbar INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja pogodowa Conrad przenośna, -10 - +60 C, 300-1100 hpa/mbar Nr produktu 860248 7. Elementy obsługi Przycisk Symbol Funkcja MODE [M] Wybór funkcji (dzień tygodnia/data, godzina budzenia,

Bardziej szczegółowo

Budzik ze stacją pogodową DCF

Budzik ze stacją pogodową DCF Budzik ze stacją pogodową DCF Szanowny kliencie, dziękujemy za okazanie zaufania i wybór tego produktu. Wierzymy, że będą Państwo z niego w pełni zadowoleni. Zalecenia zawarte w niniejszej instrukcji obsługi

Bardziej szczegółowo

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino UZUPEŁNIENIE DO INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA DOTYCZĄCE STEROWNIKA /z wyświetlaczem LCD/ DLA ROWERU ELEKTRYCZNEGO WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino 1 Opis funkcji sterownika z wyświetlaczem LCD dla modeli rowerów

Bardziej szczegółowo

q PROSZĘ DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ! Zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Wyświetlacz (LED) ORYGINALNE INSTRUKCJE

q PROSZĘ DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ! Zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Wyświetlacz (LED) ORYGINALNE INSTRUKCJE q PROSZĘ DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ! Zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Wyświetlacz (LED) ORYGINALNE INSTRUKCJE OPIS 1 1. Wyświetlacz (LED) SYSTEMY E-BIKE Systemy e-bike

Bardziej szczegółowo

E0303WPH2T STACJA POGODOWA Z BAROMETREM

E0303WPH2T STACJA POGODOWA Z BAROMETREM E0303WPH2T STACJA POGODOWA Z BAROMETREM Wyprodukowano w ChRL dla DPM Solid Polska, ul. Harcerska 34, 64-600 Kowanówko tel. +4861 29 65 470 fax +4861 29 67 476 www.dpm.eu info@dpm.eu STACJA POGODOWA Z BAROMETREM

Bardziej szczegółowo

Laserowy miernik odległości - AX-DL100

Laserowy miernik odległości - AX-DL100 Laserowy miernik odległości - AX-DL100 1. Wstęp Dziękujemy za wybór naszego produktu! Proszę uważnie przeczytać tą instrukcję obsługi, żeby zapewnić bezpieczną i efektywną pracę z urządzeniem. Zaprojektowany

Bardziej szczegółowo

Art. Nr Laserowy miernik odległości MeterMaster Pro. INSTRUKCJA OBSŁUGI

Art. Nr Laserowy miernik odległości MeterMaster Pro.  INSTRUKCJA OBSŁUGI Art. Nr 82 96 15 Laserowy miernik odległości MeterMaster Pro www.conrad.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyświetlacz Klawiatura a b Powierzchnia wyjściowa pomiaru (z przodu / z tyłu) Wskaźnik pamięci (MEMORY) 1 2

Bardziej szczegółowo

Budzik radiowy TFA Cube

Budzik radiowy TFA Cube INSTRUKCJA OBSŁUGI Budzik radiowy TFA Cube Nr produktu 672097 Strona 1 z 6 1. Cechy: Budzik radiowy wysokiej precyzji Wskaźnik wewnętrznej temperatury Z funkcją strefy czasowej, i ustawień ręcznych Kalendarz

Bardziej szczegółowo

Ten monitor jest przeznaczony do programowalnego magnetycznego roweru do ćwiczeń i zaprezentowany przy użyciu następujących kategorii:

Ten monitor jest przeznaczony do programowalnego magnetycznego roweru do ćwiczeń i zaprezentowany przy użyciu następujących kategorii: Ten monitor jest przeznaczony do programowalnego magnetycznego roweru do ćwiczeń i zaprezentowany przy użyciu następujących kategorii: Kluczowe Funkcje O Wyświetlaniu Zakresy Działania Fakty o których

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo