Stanisław Maciejewski Collection, RG

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Stanisław Maciejewski Collection, 1946 1981 RG 15.081"

Transkrypt

1 Stanisław Maciejewski Collection, RG United States Holocaust Memorial Museum Archive 100 Raoul Wallenberg Place SW Washington, DC Tel. (202) Descriptive Summary Title: Stanisław Maciejewski Collection Dates: RG Number: RG Accession Number: Creator: Stanislaw Maciejewski Extent: 13 boxes (Ca pages); 111 microfiche. Repository: United States Holocaust Memorial Museum Archive, 100 Raoul Wallenberg Place SW, Washington, DC Languages: Polish, English, German Administrative Information Access: No restrictions on access. Reproduction and Use: No restrictions on use. Preferred Citation: RG , Stanisław Maciejewski Collection, United States Holocaust Memorial Museum Archives, Washington, DC. Acquisition Information: A gift from Michael Maciejewski. Custodial History 1

2 In 1949, the administration of the Association of Polish Former Political Prisoners of Prisons and Concentration Camps in Germany authorized Stanisław Maciejewski to take all the correspondence and verification documents to the Józef Piłsudski Institute in New York City. Mr. Maciejewski, however, retained the documents in two wooden shipping boxes, in the basement of his house in Lawerence, Massachusetts. Shortly after Maciejewski's death in 1985, according to a telephone conversation with his son, Michael, Maciejewski's widow gave the material in Box 1 and an original concentration camp uniform to Mr. Henry Mikos. Mikos subsequently claimed ownership of the uniform and donated it to the United States Holocaust Memorial Museum in In 1999, Stanislaw Maciejewski's son Michael found the documents in Box 2 and donated them to the Holocaust Museum Archives on Mar. 31, The whereabouts of Box 1 and its contents are unknown. Accruals: Accruals may have been received since this collection was first processed, see the Archives catalog at collections.ushmm.org for further information. Processing History: Processed by Aleksandra B. Borecka in March Historical Note Stanisław Maciejewski, Stanisław Maciejewski was born in Smagow, Kielce, Poland, in April He was arrested by the Gestapo during the Warsaw Uprising on August 12, 1944, and sent to Buchenwald Concentration Camp, where he was registered as prisoner number He was subsequently transferred to Dora Mittelbau concentration camp and its subcamps Errlich, Harzugen, and Vido, where as a slave laborer, he worked to produce V 1 and V 2 rockets. After liberation, he was interned in Displaced Persons Camp #63 in Brauschweig, Germany. He became an active member of The Association of Polish Former Political Prisoners of Prisons and Concentration Camps in Germany and on September 10, 1948, assumed chairmanship of the Association s Verification Commission, the duty of which was to verify that new members had actually been political prisoners. Maciejewski immigrated to the United States on October 5, 1949, and settled in Lawrence, Massachusetts. He worked in various factories until 1969, when, as a result of an accident he became an invalid. He became a United States citizen in Maciejewski was active in the Polish St. Michael the Archangel Society and served as Secretary of the Polish Roman Catholic Union of America. He died in Lawrence, Massachusetts, in The Association of Polish Former Political Prisoners of Prisons and Concentration Camps was founded in 1946 in the Polish displaced persons camp in the British Zone of Occupation of Germany. On February 24, 1947, German authorities issued an order dissolving the Association, however, after numerous appeals, in December 1947, at a convention in Gottingen, Germany, the Association had branches in Meppen Rose, Osnabruck Eversburg, Brauschweig, Gottingen, and Clausthal, Germany. Its official publication was Szlak (The Trail). Scope and Content of Collection Contains records relating to activities of the Association of Polish Former Political Prisoners of Prisons and Concentration Camps in Germany. Includes prisoner questionnaires containing comprehensive bibliographical information about prisoners and prospective association members as well as 2

3 photographs, fingerprints, and Verification Commission notes. Also contains correspondence, medical and compensation records, Maciejewski family documents, newspapers, newspaper clippings, and a book collection. The most frequently cited reasons for political incarceration were participation in the Warsaw Uprising, work sabotage, being a Polish priest or university professor, issuing of false birth certificates, membership in the Armia Krajowa (Home Army), helping partisans, and distributing underground leaflets and publications. Also incarcerated by the Gestapo were people arrested during routine round ups or as retaliation for Polish partisan attacks against Germans. System of Arrangement Arranged in eight series: 1. Maciejewski family documents. 2.Correspondence. 3. Medical and compensation records. 4. Financial records. 5. Polish Association of Former Political Prisoners of Prisons and Concentration Camps records. 6. Newspaper clippings. 7.Newspapers and book of the prisoner's memories. 8. Miscellaneous documents Indexing Terms Maciejewski, Stanisław, World War, Prisoners and prisons, Polish Registers. World War, Prisoners and prisons, German. World War, Concentration camps. Polish refugees Germany Braunschweig. Refugees Legal status, laws, etc. Germany Poland History Occupation, Braunschweig (Germany) Questionnaires. Registers Polish refugees. Registers Polish political prisoners. 3

4 CONTAINER LIST Note The name index follows the inventory. Box Series Folder Description 1 1: Maciejewski Family Documents 1: ; RG M*01*01 1. Baptismal certificate, September 3, Copy of baptismal certificate in translation, September 3, ICRC certificate of incarceration, including photo, for Stanislaw Maciejewski (SM), August 13, Polish Association of Political Prisoners of German Prisons and Concentration Camps in Germany verification protocol #17, May 2, Marriage certificate, May 7, Certificate of baptism, February 16, Certificate of good moral conduct of SM from the Eversburg Osnabruck parish, April 20, Certificate for SM, May 10, Certificate for SM, September 20, SM questionnaire as a political war prisoner issued by the Polish Association of Former Political Prisoners, September 29, IRO Office of Resettlement information on emigration to the US, August 10, Certificate attesting to membership of the Catholic church, September 10, Certificate (in Polish) attesting to Maciejewski s valuable work for the regional committee, September 27, Certificate (in English) attesting to Maciejewski s valuable work for the regional committee, September 27, Power of attorney document (in Polish) issued by PAPPGPCC permitting SM to take all documents and correspondence 4

5 amassed during his chairmanship with him for donation, September 27, Power of attorney document (in English) issued by PAPPGPCC permitting SM to take all documents and correspondence amassed during his chairmanship with him for donation, September 27, Thank you letter to regional PAPPGPCC from SM, October 3, Request/approval of leave of absence for SM, August 8, Request for leave of absence for SM, November 1, Confirmation of SM s birth date from the Dept. of Education of the Commonwealth of Massachusetts 21. Social Security Administration letter of award to SM, August 9, Letter to SM from UNHCR to complete a supplementary indemnification application, August 17, Personal information about SM, March 12, Certificate of naturalization, June 7, Letter from Senator Edward M. Kennedy to SM, November 8, UNHCR letter granting SM $940 from indemnification fund, June 15, Certificate of attendance for SM s son, Marion, at Northeastern University, March 22, Certificate attesting to graduation of Marion (Myron) from Central Catholic School of Lawrence, MA in 1969, March 23, ; RG M*01*02 1. Statement by SM concerning his entry to the US and membership in the Polish Roman Catholic Union of America 2. Same content as #1 with different format 3. Resume, Michael M. Maciejewski 4. Resume, Gail Maciejewski 5. Permission for SM to travel from Brunswick to Neustadt to attend a refresher course for YMCA welfare workers 5

6 2: Correspondence 1: Official Correspondence, ; RG M*02*01 1. Request to SM as Chief of Social Welfare in Osnabruck Displaced Persons Camp for needy children, June 11, Jozefat Stysinski letter to Polish Association of Former Political Prisoners of Prisons and Concentration Camps, June 26, SM letter to Polish Association of Former Concentration Camp Inmates, Verification Committee, October 3, SM letter to the Polish Association of Former Political Prisoners of Prisons and Concentration Camps, October 3, Appeal from Rev. Robert Dabrowski, chaplain of the ZBWP, to buy tickets for a performance in the Polish National Home in New York and to make donations, October 11, Letter from Sen. John F. Kennedy to Stanley Dziadosz requesting information on the Katyn massacre, dated April 7, Petition relating to Katyn massacre with list of donors, February 20, Letter to SM from Polish American Congress acknowledging donation, March 30, Thank you letter from J. Kachnowski, rector of the Assumption BVM in Chicago, on his becoming a monsignor, March 2, Thank you note from the PRCU of America to SM, April 27, Copy of letter by SM to the Editor in Chief of Narod Polski concerning the lack of information about the true story of Olejniezak. Includes article written by SM, November 8, SM letter to the Chairman of the ZPRK in America conveying Christmas and New Year s wishes for 1954 and commenting on Poland s plight under Communist rule 13. Letter from Editor in Chief of Narod Polski to SM informing him that his article was too late to be included in the publication, October 17, Polish American Congress letter to SM regarding questionnaire, April 4,

7 15. SM s letter to St. Michael s concerning possible embezzlement of funds, November 8, Letter to SM from Zofia C. Andruszkiewicz, July 23, : Official Correspondence, ; RG M*02*02 1. Letter of introduction for SM from Stanley Dziadosz, president of the St. Joseph s Benevolent Aid Society, March 5, Letter to SM from Zygmunt Stefanowicz, Editor in Chief of Narod Polski concerning inclusion of an article in the paper, October 25, SM s letter to Zygmunt Stefanowicz, Editor in Chief of Narod Polski, concerning articles to be given to the archives of the Roman Catholic Polish Museum in Chicago, December 24, Thank you letter to SM from Narod Polski thanking him for material sent to the curator of the museum, January 4, Letter to SM from the Polish Roman Catholic Union of America, January 26, SM letter to Stefanowicz complaining about non appearance of article concerning the meeting of the Board of Directors of the St. Francis of Assisi Association in Lawrence, MA, February 13, Letter from Stefanowicz of Narod Polski to SM thanking him for material sent to the Polish Museum, February 16, Letter to SM from the Polish Roman Catholic Union of America, February 22, SM letter concerning the collection of monies for the Polish Museum from members of the Lawrence, MA community, March 20, Thank you letter from Narod Polski to SM for collection of monies in Lawrence, MA for the museum building, March 22, SM letter to Stefanowicz on the collection of monies for the new building of the Polish Museum in Chicago, August 8, Letter from Narod Polski to members of 7

8 the Polish Roman Catholic Association about the publication of the 75 th anniversary issue, August 28, SM letter to Stefanowicz, October 16, Invitation from the Polish Falcons of America (Salem, MA) to the St. Francis of Assisi 50 th anniversary celebration, October SM letter to Stefanowicz reporting of meeting, January 24, SM letter resigning from position of secretary of St. Michael Archangel Society, January 27, Letter from Polish Embassy to Janice Maciejewska regarding her citizenship, February 2, SM letter conveying donation check for the museum, February 14, Letter of the PRCU of America to SM, July 30, SM letter to secretary of the ZPRK in America, August 28, SM letter to Stefanowicz reporting association meeting, February 6, PRCU of America letter announcing meeting in Salem, MA, April 27, SM letter to Stefanowicz with donation for museum building, August 13, SM letter to Jaskolski complaining about poor performance of Polish community leaders in advancing polish causes, August 17, SM letter to PRCU of America informing them of address change, September 5, Letter to SM from Matoszewski concerning methods for obtaining restitution, March 18, SM letter to Polish American Congress, June 13, Polish American Congress letter to SM regarding compensation, June 17, SM letter to Polish American Congress, June 24, SM letter to Polish Immigration Committee regarding indemnity with related newspaper clipping, July 8,

9 31. Polish American Immigration Committee letter to SM regarding indemnity, July 15, Letter to SM from Matoszewski concerning methods for obtaining restitution, September 12, Janice Maciejewska request for information on citizenship; includes newspaper clipping Zmiana Obywatelstwa, February 3, Letter from Narod Polski to SM, February 9, SM letter to University of Poznan on treatment and conditions in Buchenwald and other camps in the vicinity of Nordhausen, August 14, [?], May 5, Letter from the Holy Trinity Roman Catholic Church, May 18, Letter regarding meeting of SM with Liberty Mutual, July 24, SM letter to the Office of Refugees in Geneva, January 2, SM letter to the Office of Refugees in Geneva thanking them for $940 check, January 21, SM letter to Polish American Congress, February 19, SM letter to Rev. Karcz, Chief Chaplain of the PRCU of America, February 27, Application for educational expenses to the PRCU of America, March 4, SM letter to Pawlukiewicz of the PRCU of America applying for educational scholarships for Northeastern University, March 12, Polish American Congress letter to SM concerning indemnity, March 22, Notarized statement by Jadwiga Bujak concerning arrest of SM, August 17, SM letter to Promyk, August 29, Copy of Promyk, a publication for former prisoners of European Concentration Camps, September 22, SM letter to Bialasiewicz requesting brochures, October 12, SM letter to Nowicki, secretary of the ZRK in the US, October 30,

10 51. PRCU of America letter to SM acknowledging receipt of disability claim, November 3, SM letter to Secretary Nowicki certifying medical report on handicap of Sanford T. Freedman, November 22, Letter from PRCU of America to Monsignor Salach acknowledging request under the General Relief Act, November 25, SM letter to Polish American Congress, November 25, Polish American Book Co. information about brochures, December 6, Notarized statement by Edward Kasimiera Siara concerning SM s stay in his apartment , : Official Correspondence, ; RG M*02*03 1. SM letter to Nowicki concerning application for General Relief Aid, April 20, PRCU of America letter to SM with aid check, April 21, SM letter to 10 th Association brunch of the PRCU of America, May 10, SM letter to Bialasiewicz, June 15, Notification that SM will attend 50 th Reunion of the PRCU of America in New Haven, August 16, Letter to SM from Stefanowicz, Editor in Chief of Polish Nation, concerning the 100 th anniversary of the PRCU of America, October 29, Letter to SM from Oberfinanzamt in Cologne requesting official certification, letter in French, Spanish, German and English, October 29, Thank you note from Rep. F. Bredford Morse to his friends in Massachusetts, April 28, Letter to SM from Sen. Edmund S. Muskie, July 7, Information from the International Association of European Victims of WWII, September 10, Power of attorney to represent SM in making claims on the German government, September 21,

11 12. Letter to SM from the Polish Consulate General acknowledging receipt of request for information on family, February 7, Letter from Sen. Paul Tsongas to SM, March 18, Thank you letter from Monsignor Awnuk, May 13, Letter from Sen. Paul Tsongas to SM, May 19, Letter from the United Restitution Organization to SM, June 25, Letter from Sen. Paul Tsongas to SM, July 28, : Official Correspondence. Undated; RG M*02*04 5: Correspondence with Ludwik Seidenman (SM s attorney), ; RG M*02*05 1. Letter from Sen. Paul Tsongas to SM 2. SM letter to J. Jaskolski 3. Letter from St. Joseph s Benevolent Aid Society to its members offering tickets to a party on October 11, SM letter to Olefirowicz announcing Chapter party of the PRCU of America 5. Polish St. Michael Society announcement of celebration 6. Thank you note to SM from Monsignor Karpinski of the Polish American Immigration and Relief Committee 7. Information about certificates for political prisoners and lists of persons for whom they were issued 1. SM letter to Seidenman requesting he take on his indemnity case, July 19, SM letter to Seidenman regarding personal information on SM and his internment in various camps, July 27, SM letter to Seidenman concerning receiving indemnity from the German government, August 9, Seidenman letter SM concerning receiving indemnity from the German government, August 10, SM letter to Seidenman concerning receiving indemnity from the German government, August 16, Seidenman letter to SM concerning receiving indemnity from the German government, August 17,

12 7. SM letter to Seidenman, November 1, SM letter to Seidenman, December 28, Seidenman letter to SM, January 9, SM letter to Seidenman, January 11, Seidenman letter to SM, January 23, SM letter to Seidenman, January 30, SM letter to Seidenman concerning SM s spine problems, February 4, SM letter to Seidenman regarding SM s poor health, February 17, SM letter to Seidenman, February 28, Seidenman letter to SM requesting further documentation and testimony that SM no longer possesses a Polish passport, March 1, SM letter to Seidenman, March 14, SM letter to Seidenman, April 15, Seidenman letter to SM, April 19, SM letter to Seidenman, September 21, SM letter to Seidenman, January 2, Letter to SM from Seidenman in Berlin, January 13, Seidenman letter to SM, April 23, SM letter to Seidenman, April 28, Seidenman letter to SM, June 30, SM letter to Seidenman concerning witnesses for SM, July 18, Seidenman letter to SM concerning witnesses for SM, July 25, SM letter to Seidenman, August 1, SM letter to Seidenman regarding difficulty in obtaining notarized documents from Poland, October 28, Seidenman letter to SM regarding difficulty in obtaining notarized documents from Poland, October 29, Seidenman letter to SM, May 7, SM letter to Seidenman, May 11, SM letter to Seidenman conveying a certificate of attestation from a priest, July 7, Seidenman letter to SM, August 12, SM letter to Seidenman, September 1,

13 36. Seidenman letter to SM, September 2, SM letter to Seidenman, September 8, SM letter to Seidenman, October 11, SM letter to Seidenman, November 15, SM letter to Seidenman, November 16, Seidenman letter to SM acknowledging receipt of statement, November 18, SM letter to Seidenman, November 24, SM letter to Seidenman on restitution, March 8, Seidenman letter to SM on required documentation, March 9, SM letter to Seidenman requesting the return of documents needed for IRS, March 31, Copy of SM s request for return of documents needed for IRS with handwritten note, March 31, SM letter to Seidenman with receipt for registered mail, April 7, Seidenman letter to SM expressing belief that they have won case, April 29, SM letter to Seidenman, May 2, SM letter to Seidenman on medical expenses, July 26, SM letter to Seidenman on restitution and perilous financial situation, September 27, Seidenman letter to SM about chances for restitution due to loss of health, October, 29, SM letter to Seidenman, November 1, SM letter to Seidenman on fees, receipt for registered mail, and check to SM via Lawrence Savings Bank [3 documents], November 4, SM letter to Seidenman listing total medical expenses, January 7, SM letter to Seidenman concerning Dr. Burgiel and his imminent retirement, February 20, Seidenman letter to SM concerning 13

14 possibility to receive compensation for medical bills, April 18, SM letter to Seidenman, attorney, regarding doctor s bill, May 2, Seidenman letter to SM on necessary materials for restitution claims, May 17, SM letter to Seidenman on fees, medical form attached [5 pages], May 19, SM letter to Seidenman on fees, May 21, Seidenman letter to SM on forwarding restitution, May 26, SM letter to Seidenman concerning obtaining restitution from Germany, August 27, SM letter to Seidenman thanking him for his work and expressing regret that restitution was not greater [5 pages], October 16, SM letter to Seidenman on basis for restitution [3 pages], October 30, Morgan Guaranty Trust Company of New York currency exchange to Seidenman, December 4, Seidenman letter to SM conveying check, minus attorney s fees, from Bundeskasse, December 5, SM letter to Seidenman requesting return of documents needed in obtaining German pension, May 20, SM letter to Seidenman, January Credit to Seidenman s account for SM from Bundeskasse Bonn 71. Address of SM s attorney, Ludwick Seidenman, in New York 72. Postcard announcing the move of Seidenman s office 6: Official Correspondence. Miscellaneous Correspondence; RG M*02*06 1. Receipt for donation to Polish American Congress, March 17, Envelope addressed to SM from the Polish American Immigration and Relief Committee, July 15, Receipt for registered mail from SM to Seidenman, August 9, Postcard acknowledging the receipt of correspondence, addressed to SM from 14

15 the UNHCR, August 3, Air mail envelope addressed to SM from the United Nations, August 18, Envelope addressed to SM from the United States Senate, November 14, Air mail envelope addressed to SM from the United Nations, January 17, Photocopy of money used in Mittelbau work camp with note of explanation [2 pages], March 10, Air mail envelope addressed to SM from Geneva, November 4, Envelope addressed to SM from Lima, Peru, April 14, Envelope addressed to SM from the German Consulate in Boston, March 3, Envelope addressed to SM from the International Association of European Victims of World War II, May 14, Address and telephone number of Frank Koenig, September 9, Envelope with the address of the Relief Society for Poles 15. Part of an envelope addressed to SM from the U.S. House of Representatives 7: Private Correspondence, ; RG M*02*07 1. Letter from SM s nephew Edward in Warsaw, June 18, Letter to SM from Monsignor Lach, May 2, Letter from SM s family, January 17, Letter to SM from his nephew in Cleveland, August 28, SM letter to Helena in Cleveland, August 22, SM letter to a priest in Poland requesting a mass for his parents, September 14, SM letter to a priest requesting a prayer for his operations, October 10, SM correspondence with Masikoloski, January 31, SM letter to Helena expressing condolences on death of her husband, April 8, SM letter to Monsignor Wnuk, April 30,

16 11. SM letter to Monsignor Wnuk, May 15, SM letter to Monsignor Wnuk [3 pages], June 22, Letter to SM from Rev. P. Chotonski requesting additional personal information, July 8, SM letter to Helena, December 20, Letter to SM from Rev. P. Chotonski thanking him for donation, December 30, SM letter to Rev. Chotonski with personal information, December 30, Letter from Taborsky thanking SM for check, March 15, Thank you note to SM from Rev. Chotonski, March 31, SM Easter greetings to three families, April 1, SM letter to Krajcowa regarding receipt of check, May 22, In Slovak, letter to SM from Kejov family, May 30, SM letter to Taborsky regarding money former owes to latter, May 30, SM letter to Toborsky [2 pages], June 4, SM letter to Taborsky inviting family to stay, July 3, SM letter to Krajcowa inquiring about check, July 3, SM letter to Toborsky in Peru, July 10, Letter from Krajcow family to SM, July 18, SM letter to his niece, Jaga, August 9, SM letter to Jaga, August 17, SM letter to Jaga, August 20, Letter to SM from Jaga, September 5, SM letter to Jaga, September 17, Letter to SM from Jaga, October 20, SM letter to Jaga, November 2, SM letter to Krajcow in Czechoslovakia, December 5, Letter from SM to Fernando, December 7,

17 37. Letter from Taborsky to SM s family requesting more money, December 11, 1969, in Slovak 38. SM New Year s wishes for Jaga, : Private Correspondence, ; RG M*02*08 1. SM book order, January 7, Letter from Edward Siara in Warsaw, March 17, Letter to SM from Andrej Szymerski, March 31, SM letter to Franciszek on his depression due to his illness, April 4, Letter [?], April 14, Postcard from Edward in Warsaw to SM, April 18, SM letter to Edward concerning help for Jadzia with her medications , May 7, SM letter to Jozek concerning medication for his son, May 8, SM letter to Fernando Toborsky, May 16, Letter to SM from his nephew Edward thanking him for check and promising to write in more detail later, June 1, Letter to SM from Edward on trying to obtain necessary documents, June 8, SM letter to Toborsky in Peru regarding his brother Jozek in Poland, June 9, SM letter to Bialasiewicz of the Polish American Book Co., June 15, SM letter to Edward, July 7, Letter to SM from Edward including questions on Warsaw Uprising, July 21, Letter, July SM letter to Szymerski, August 4, SM letter to Taborsky, August 4, Letter to SM from Edward in Warsaw, September 10, Letter from Taborsky on living conditions in Peru, September Unsigned letter, October 5, SM letter, October 11, SM letter to Edward concerning death of J. Bujak and books and hobbies, October 19, SM letter to Helene, October 20,

18 25. Letter to SM from Edward detailing school system in Poland [2 pages], November 11, SM letter to Edward acknowledging receipt of books, November 17, SM letter to Edward including details of US university system, December 6, Letter to Maciejewski family from Fernando Taborsky, SM letter to Edward including holiday greetings, March 30, SM letter to Forzefa, March 31, Letter to SM from Edward suggesting his son attend university in Poland, April 17, Letter to SM from Edward on improved living rural living conditions in Poland, April 20, SM letter to Czestaw asking for address of Bernadine Sisters, who had helped him send packages to concentration camps, April 25, Letter to SM from Edward, May 6, Letter to SM from Henia including information about family in Krzywin, May 10, SM letter to Edward, May 13, SM letter to Henryka including information on family affairs, May 16, Letter from Taborsky to SM requesting money, July 24, SM letter to Krajcowa in Ceskie Lipy, Czechoslovakia with check, July 29, Letter from SM s wife to Taborsky, September 5, Letter from Taborsky conveying family situation in Peru, September 20, SM letter to Tomek and Lesia including personal information, September 3, SM letter to Monsignor Lech, January 25, Letter to SM from Monsignor Lech, March 8, Letter to SM from Tuborsky on P. Haringers Co. Stationary, September 17, SM letter to Tuborsky concerning money 18

19 he sent that had been stolen, December 9, SM letter from Myram, October 5, Letter to SM from Edward concerning correction made to SM s father s grave, October 17, Letter to SM from Rev. Viksi of Chlewisko including musings on the suffering of the Polish people, January 21, : Medical and Compensation Records 9: Private Correspondence. Undated; RG M*02*09 10: Private Correspondence. Miscellaneous; RG M*02*10 1: Medical and Compensation Records, ; RG M*03*01 1. Letter from a priest sending best wishes to SM 2. Letter to SM from Helen concerning condition of house 1. Envelope from Rev. J. Lech, Envelope addressed to SM from priest in Chlewisko, July 12, Receipt for registered letter, July 13, Envelope from Andrej Szymierski, November 5, Receipt for registered letter to Mrs. Siara in Warsaw, May 13, Shirley Summers telephone number, March 19, Envelope from L.A. Wnuk, January 24, Address to Mania Krejcowa in Czechoslovakia 9. Harvard University telephone number 10. List of clothing sent to Jozef 11. Invitation to the Franciscan Brotherhood Christmas dinner 1. Letter from Schönebeck to SM discharging him from the hospital, June 8, Statement attesting to SM s four years in Buchenwald and a picture, September 12, Letter from hospital in Bad Rothenfelde to Loiuer on SM s stay in the hospital, April 16, Doctor s certificate from Osnabruck, February 25, Note from Osnabruck Haste hospital concerning SM s lungs, March 7, Statement from Jankiewicz, April 5, Statement from Kesters Glashuttenwerke, 19

20 October 1, Results of x rays taken in Osnabruck, October 27, Information concerning SM s health from the Osnabruck hospital, including photo [12 pages], January 16, Chemical assessment from Osnabruck hospital, January 16, Discharge from hospital in Osnabruck, undated 12. Statement on SM s behalf, February 9, Translation copy of Rule 1510 regarding restitution for slave labor in concentration camps [2 pages], May 12, Certificate of good health, October 13, Personal information on SM and his internment in various camps [2 pages], November 5, : Medical and Compensation Records, ; RG M*03*02 1. Description of SM s health following an accident in a factory in Massachusetts on December 22, Duplicate of #1 with handwritten notes, December 22, SM request for restitution to the Liberty Mutual Insurance Co. Claims Dept., April 15, Germany s revision of policies regarding indemnities, September 30, Announcement concerning a supplementary UNHCR Indemnification Fund, December International Red Cross Committee information on SM, January 19, SM reply to queries regarding his disabilities and decision of British Medical Center, January 30, Testimony of Stefan Dymek s deportation to Buchenwald together with SM, February 7, Certification from Dr. Julian Burgiel on treatment of SM from January 1956 to December 1966, February 16, Letter from St. Joseph s Brotherhood Association on SM as a patient of Dr. Zawislak, February 25,

Auschwitz and Birkenau Concentration Camp Records, 1940 1945 RG 15.191M

Auschwitz and Birkenau Concentration Camp Records, 1940 1945 RG 15.191M Auschwitz and Birkenau Concentration Camp Records, 1940 1945 RG 15.191M United States Holocaust Memorial Museum Archive 100 Raoul Wallenberg Place SW Washington, DC 20024 2126 Tel. (202) 479 9717 Email:

Bardziej szczegółowo

Kwestionariusze Osobowe Byłych Więźniów Majdanka (Sygn. VII/134), 1961 1977. (Collection of Questionnaires of Former Prisoners of KL Majdanek)

Kwestionariusze Osobowe Byłych Więźniów Majdanka (Sygn. VII/134), 1961 1977. (Collection of Questionnaires of Former Prisoners of KL Majdanek) Kwestionariusze Osobowe Byłych Więźniów Majdanka (Sygn. VII/134), 1961 1977. (Collection of Questionnaires of Former Prisoners of KL Majdanek) RG 15.272M United States Holocaust Memorial Museum Archives

Bardziej szczegółowo

An employer s statement on the posting of a worker to the territory of the Republic of Poland

An employer s statement on the posting of a worker to the territory of the Republic of Poland Państwowa Inspekcja Pracy Annotation Główny Inspektorat Pracy ul. Barska 28/30 02-315 Warszawa Rzeczypospolita Polska Polska An employer s statement on the posting of a worker to the territory of the Republic

Bardziej szczegółowo

Centralny Komitet Żydów w Polsce (CKŻP). Komisja Specjalna (Sygn. 303/XVIII), 1945 1946 RG 15.087M

Centralny Komitet Żydów w Polsce (CKŻP). Komisja Specjalna (Sygn. 303/XVIII), 1945 1946 RG 15.087M Centralny Komitet Żydów w Polsce (CKŻP). Komisja Specjalna (Sygn. 303/XVIII), 1945 1946 Special Commission of the Central Jewish Committee of Jews in Poland RG 15.087M United States Holocaust Memorial

Bardziej szczegółowo

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance Benefits Depending on your residency status (EU citizen or not) there are various benefits available to help you with costs of living. A8 nationals need to have been working for a year and be registered

Bardziej szczegółowo

PODANIE O STYPENDIUM STUDENCKIE DLA STUDENTÓW STUDIÓW PODSTAWOWYCH SCHOLARSHIP APPLICATION FOR UNDERGRADUATE STUDENTS

PODANIE O STYPENDIUM STUDENCKIE DLA STUDENTÓW STUDIÓW PODSTAWOWYCH SCHOLARSHIP APPLICATION FOR UNDERGRADUATE STUDENTS Fundacja im. Adama Mickiewicza w Kanadzie The Adam Mickiewicz Foundation in Canada (REV 2015) PODANIE O STYPENDIUM STUDENCKIE DLA STUDENTÓW STUDIÓW PODSTAWOWYCH SCHOLARSHIP APPLICATION FOR UNDERGRADUATE

Bardziej szczegółowo

KOMUNIKAT 2. The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry. Conference information:

KOMUNIKAT 2. The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry. Conference information: AT 1 KOMUNIKAT 2 The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry Conference information: AT 1 PLACE OF CONFERENCE Address: ACH - DS "Krakowiak" 30-150 Kraków

Bardziej szczegółowo

THE ADMISSION APPLICATION TO PRIVATE PRIMARY SCHOOL. PART I. Personal information about a child and his/her parents (guardians) Child s name...

THE ADMISSION APPLICATION TO PRIVATE PRIMARY SCHOOL. PART I. Personal information about a child and his/her parents (guardians) Child s name... THE ADMISSION APPLICATION TO PRIVATE PRIMARY SCHOOL PART I. Personal information about a child and his/her parents (guardians) Child s name... Child s surname........ Date and place of birth..... Citizenship.....

Bardziej szczegółowo

I INTERNATIONAL SCIENTIFIC CONFERENCE

I INTERNATIONAL SCIENTIFIC CONFERENCE I INTERNATIONAL SCIENTIFIC CONFERENCE EU SECURITY AND CRISIS MANAGEMENT FLOOD-2010 ATENEUM UNIVERSITY IN GDANSK P FUNDATION PRO POMERANIA NOTICE NO. 1 I International Scientific Conference EU SECURITY

Bardziej szczegółowo

POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY

POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY TeleTrade DJ International Consulting Ltd Sierpień 2013 2011-2014 TeleTrade-DJ International Consulting Ltd. 1 Polityka Prywatności Privacy Policy Niniejsza Polityka

Bardziej szczegółowo

SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION

SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION SUPPLEMENTARY INFORMATION FOR THE LEASE LIMIT APPLICATION 1. Applicant s data Company s name (address, phone) NIP (VAT) and REGON numbers Contact person 2. PPROPERTIES HELD Address Type of property Property

Bardziej szczegółowo

Unit of Social Gerontology, Institute of Labour and Social Studies ageing and its consequences for society

Unit of Social Gerontology, Institute of Labour and Social Studies ageing and its consequences for society Prof. Piotr Bledowski, Ph.D. Institute of Social Economy, Warsaw School of Economics local policy, social security, labour market Unit of Social Gerontology, Institute of Labour and Social Studies ageing

Bardziej szczegółowo

CENTRALA PRZESIEDLEŃCZA W POZNANIU (SYGN. 1009), 1939 1944 RG 15.215M

CENTRALA PRZESIEDLEŃCZA W POZNANIU (SYGN. 1009), 1939 1944 RG 15.215M CENTRALA PRZESIEDLEŃCZA W POZNANIU (SYGN. 1009), 1939 1944 Umwandererzentralstelle Posen RG 15.215M United States Holocaust Memorial Museum Archives 100 Raoul Wallenberg Place SW Washington, DC 20024 2126

Bardziej szczegółowo

Wysogotowo, 23 rd May 2007 To: Report submitted to the Polish Financial Supervision Authority Current report: 53/2007 Re: Resolutions adopted at the Annual General Meeting of Shareholders of PBG SA convened

Bardziej szczegółowo

CI WYKSZTAŁCENIA I WYMIANY MI

CI WYKSZTAŁCENIA I WYMIANY MI Attach photo here Print your first and last name on the reverse side of each photo To be typewritten in English. BIURO UZNAWALNOŚCI WYKSZTAŁCENIA I WYMIANY MIĘDZYNARODOWEJ ul. Smolna 13, 00-375 Warszawa

Bardziej szczegółowo

POLISH CULTURAL FOUNDATION

POLISH CULTURAL FOUNDATION 177 Broadway Clark, New Jersey 07066 Tel: 732-382-7197 Fax: 732-382-7169 web: www.pcfnj.org e-mail: pcf@pcfnj.org Accept our cordial invitation to JOIN TODAY! Come visit and experience our hospitality.

Bardziej szczegółowo

2.2. Address: 2.2. Adres: 2.2.1. Street and number/po box: 2.2.1. Ulica i numer/skrytka pocztowa:

2.2. Address: 2.2. Adres: 2.2.1. Street and number/po box: 2.2.1. Ulica i numer/skrytka pocztowa: ANNEX VI ZAŁĄCZNIK VI APPLICATION FORM WITH A VIEW FORMULARZ WNIOSKU W TO THE RECOGNITION, POSTĘPOWANIU O UZNANIE, DECLARATION OF ENFORCEABILITY STWIERDZENIE WYKONALNOŚCI OR ENFORCEMENT OF A DECISION LUB

Bardziej szczegółowo

1 Nazwisko i imiona lub nazwa firmy będącej podmiotem uprawnionym /Surname and forenames or name of firm of applicant/

1 Nazwisko i imiona lub nazwa firmy będącej podmiotem uprawnionym /Surname and forenames or name of firm of applicant/ Naczelnik Drugiego Urzędu Skarbowego 02-013 Warszawa-Śródmieście ul. Lindleya 14 Czy jest to twój pierwszy wniosek? Jeśli nie, należy podać numer ewidencyjny /Is this your first application? If not, please

Bardziej szczegółowo

Ilona B. Miles website Terms of Use (ewentualnie: Service)

Ilona B. Miles website Terms of Use (ewentualnie: Service) Ilona B. Miles website Terms of Use (ewentualnie: Service) 1. The owner of the website Ilona B. Miles is Success Solutions LLC, Sonaty Street 6/1108, 02-744 Warsaw, Tax Identification Number: 5213689531,

Bardziej szczegółowo

B IURO B ADAWCZE DS. J AKOŚCI

B IURO B ADAWCZE DS. J AKOŚCI ISO 9001 Q Ref. Certif. No. PL 2 IEC SYSTEM FOR MUTUAL RECOGNITION OF TEST CERTIFICATES FOR ELECTRICAL EQUIPMENT (IECEE) CB SCHEME SYSTEME CEI D ACCEPTATION MUTUELLE DE CERTIFICATS D ESSAIS DES EQUIPEMENTS

Bardziej szczegółowo

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS 19-22.06.2014 MICHAŁOWO 23-29.06.2014 TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS 19-22.06.2014 MICHAŁOWO 23-29.06.2014 TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS 19-22.06.2014 MICHAŁOWO 23-29.06.2014 TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS MASTERS WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS MTB ORIENTEERING

Bardziej szczegółowo

Wyjaśnienie i ilustracje: Wyliczenie kwoty straty dla Wnioskodawcy zmarłego, który złożył wcześniej Wniosek dla osób z uszkodzeniem ciała

Wyjaśnienie i ilustracje: Wyliczenie kwoty straty dla Wnioskodawcy zmarłego, który złożył wcześniej Wniosek dla osób z uszkodzeniem ciała Wyjaśnienie i ilustracje: Wyliczenie kwoty straty dla Wnioskodawcy zmarłego, który złożył wcześniej Wniosek dla osób z uszkodzeniem ciała Wyjaśnienie i ilustracje: Wyliczenie dotyczące Wniosku dla osób

Bardziej szczegółowo

Wzór wniosku o zwrot podatku VAT

Wzór wniosku o zwrot podatku VAT Załącznik Nr 1 Wzór wniosku o zwrot podatku VAT Naczelnik Drugiego Urzędu Skarbowego Warszawa-Śródmieście Czy jest to twój pierwszy wniosek? Jeśli nie, należy podać numer ewidencyjny /Is this your first

Bardziej szczegółowo

XT001_ INTRODUCTION TO EXIT INTERVIEW PYTANIE NIE JEST ZADAWANE W POLSCE W 2006 ROKU. WCIŚNIJ Ctrl+R BY PRZEJŚĆ DALEJ. 1.

XT001_ INTRODUCTION TO EXIT INTERVIEW PYTANIE NIE JEST ZADAWANE W POLSCE W 2006 ROKU. WCIŚNIJ Ctrl+R BY PRZEJŚĆ DALEJ. 1. Share w2 Exit Questionnaire version 2.7 2006-09-29 XT001_ INTRODUCTION TO EXIT INTERVIEW 1. Kontynuuj XT006_ PROXY RESPONDENT'S SEX 1. Mężczyzna 2. Kobieta XT002_ RELATIONSHIP TO THE DECEASED IF XT002_

Bardziej szczegółowo

Sem. Stanislaus SZYMANOWSKI. Kl. Stanisław SZYMANOWSKI

Sem. Stanislaus SZYMANOWSKI. Kl. Stanisław SZYMANOWSKI Kl. Stanisław SZYMANOWSKI dzięki uprzejmości anpate Urodził się 4 października 1919 roku w Pasierbach koło Gostynia jako trzecie w kolejności z czworga dzieci Walentego i Marii Szymanowskich. Miał trzech

Bardziej szczegółowo

Financial support for start-uppres. Where to get money? - Equity. - Credit. - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł)

Financial support for start-uppres. Where to get money? - Equity. - Credit. - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł) Financial support for start-uppres Where to get money? - Equity - Credit - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł) - only for unymployed people - the company must operate minimum

Bardziej szczegółowo

The Lights of Chartres Eustachy Kossakowski, 1983-1989

The Lights of Chartres Eustachy Kossakowski, 1983-1989 Eustachy Kossakowski, 1983-1989 dimensions: 40 x 29 cm technique: 12 color prints on Hahnemuhle Photo Rag 308 g/m² paper made from original Eustachy Kossakowski s negatives edition: 6 price: 12 000 PLN

Bardziej szczegółowo

Request for Information Social Security Agreement between Poland and Australia

Request for Information Social Security Agreement between Poland and Australia Request for Information Social Security Agreement between Poland and Australia Prośba o informacje Umowa o zabezpieczeniu społecznym między Polską i Australią AU-PL 5 To assess your entitlement to a Polish

Bardziej szczegółowo

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM 1. Imię i nazwisko dziecka / Child's name... 2. Adres / Address... 3. Data urodzenia / Date of birth... 4. Imię i nazwisko matki /Mother's name... 5. Adres

Bardziej szczegółowo

ENGLISH BUSINESS CORRESPONDENCE

ENGLISH BUSINESS CORRESPONDENCE ANZUS SZKOLENIA DORADZTWO A N Z U S Szkolenia Doradztwo www.anzus-szkolenia.pl BIURO Telefon 076 854 90 64 OBSŁUGI SZKOLEŃ Faks 076 854 90 64 Tel. kom. 0507 630 931 E-Mail: biuro@anzus-szkolenia.pl ANZUS

Bardziej szczegółowo

PROGRAM STAŻU. Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o.

PROGRAM STAŻU. Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o. PROGRAM STAŻU Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o. Miejsce odbywania stażu / Legal address Muchoborska 8, 54-424 Wroclaw Stanowisko, obszar działania/

Bardziej szczegółowo

Dane Rodziców (Opiekunów Prawnych) / Parent (Guardian) Information

Dane Rodziców (Opiekunów Prawnych) / Parent (Guardian) Information KARTA ZGŁOSZENIOWA DZIECKA DO PRZEDSZKOLA City KIDS/ City KIDS ADMISSION FORM Dane Osobowe Dziecka /Child Information Nazwisko/Surname Ilość Dzieci w rodzinie/number of Children in the Family Data urodzin/

Bardziej szczegółowo

POLAND TENDER. Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe. Ogłoszenie dotyczy: zamówienia publicznego. SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY

POLAND TENDER. Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe. Ogłoszenie dotyczy: zamówienia publicznego. SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY POLAND TENDER Złotów: Usługi kominiarskie wykonywane w budynkach administrowanych przez Miejski Zakład Gospodarki Lokalami w Złotowie Numer ogłoszenia: 422442-2009; data zamieszczenia: 09.12.2009 OGŁOSZENIE

Bardziej szczegółowo

Wikimedia Polska Conference 2009 You too can create... not only Wikipedia!

Wikimedia Polska Conference 2009 You too can create... not only Wikipedia! Wikimedia Polska Conference 2009 You too can create... not only Wikipedia! 1 st -3 rd May, 2009, Jadwisin by the Jezioro Zegrzyńskie Wikimedia Polska Conference 2009 is a fourth event organized by the

Bardziej szczegółowo

Privacy policy. Polityka prywatności. www.wochen-office.com. office@wochen-offce.com 0048 667-352-102 0048 501-059-473

Privacy policy. Polityka prywatności. www.wochen-office.com. office@wochen-offce.com 0048 667-352-102 0048 501-059-473 Privacy policy Polityka office@wochen-offce.com 0048 667-352-102 0048 501-059-473 registration / correspondence address: 05-850 Ożarów Mazowiecki ul. Dmowskiego 70A/37 Polska / Poland The personal / business

Bardziej szczegółowo

Formy prawne polskich szkoły uzupełniających

Formy prawne polskich szkoły uzupełniających Formy prawne polskich szkoły uzupełniających mec. Agata Dmoch Solicitor Miejsce polskich szkół na mapie organizacji w UK oraz zwierzchnictwo Formy prawne Unincorporated Association (Stowarzyszenie) Charitable

Bardziej szczegółowo

DISSEMINATION ACTIVITIES November 2010- October 2012

DISSEMINATION ACTIVITIES November 2010- October 2012 LEONARDO DA VINCI PROJECT TRAIN TO CAP Strengthening of European Union funds absorption capacity for infrastructure construction projects. 2010-1-PL1-LEO05-11469 DISSEMINATION ACTIVITIES November 2010-

Bardziej szczegółowo

change): Tolerancja / Tolerance (+) (-) Słownie / In words: Miejsce i Data ważności (przed zmianą) / Expiry place and date (before change):

change): Tolerancja / Tolerance (+) (-) Słownie / In words: Miejsce i Data ważności (przed zmianą) / Expiry place and date (before change): Strona 1 z 5 WNIOSEK O ZMIANĘ WARUNKÓW * APPLICATION FOR CHANGES IN THE TERMS AND CONDITIONS * : Załącznik nr 6 do Regulaminu Udzielania Gwarancji Bankowych i Otwierania Akredytyw Gwarancji Bankowej nr

Bardziej szczegółowo

The 45 th International Biometrical Colloquium

The 45 th International Biometrical Colloquium AT 1 CONFERENCE CIRCULAR 1 The 45 th International Biometrical Colloquium 45 Międzynarodowe Colloquium Biometryczne Dymaczewo, Poland, 6 9 September 2015, Dymaczewo, 6 9 września 2015 CONFERENCE CIRCULAR

Bardziej szczegółowo

Remember to set your printer to omit this page when running off copies.using this document.

Remember to set your printer to omit this page when running off copies.using this document. Remember to set your printer to omit this page when running off copies.using this document. The booklets are all produced using MS Publisher, so that is necessary on the computer being used. This document

Bardziej szczegółowo

Umowa Licencyjna Użytkownika Końcowego End-user licence agreement

Umowa Licencyjna Użytkownika Końcowego End-user licence agreement Umowa Licencyjna Użytkownika Końcowego End-user licence agreement Umowa Licencyjna Użytkownika Końcowego Wersja z dnia 2 września 2014 Definicje GRA - Przeglądarkowa gra HTML5 o nazwie Sumerian City, dostępna

Bardziej szczegółowo

National Insurance contributions. We need some more information (potrzebujemy pewnych dodatkowych informacji) Inland Revenue

National Insurance contributions. We need some more information (potrzebujemy pewnych dodatkowych informacji) Inland Revenue Inland Revenue National Insurance contributions Centre for Non-Residents Room BP1301 Benton Park View Newcastle Upon Tyne NE98 1ZZ United Kingdom Phone: +44 (0) 191 22- Fax: +44 (0) 191 22- Textphone:

Bardziej szczegółowo

WYDZIAŁ INTERDYSCYPLINARNY/ INTERDISCIPLINARY FACULTY Studia / Nr..: - - Miejsce urodzenia Place of birth: Imię ojca Father s name:

WYDZIAŁ INTERDYSCYPLINARNY/ INTERDISCIPLINARY FACULTY Studia / Nr..: - - Miejsce urodzenia Place of birth: Imię ojca Father s name: Załącznik nr. 1 / Attachment no. 1 PODANIE DO REKTORA APPLICATION FORM Proszę o przyjęcie mnie na studia: licencjackie,/magisterskie*, w systemie: stacjonarnym/ niestacjonarnym * I apply to be admitted

Bardziej szczegółowo

Warszawa, dnia 14 grudnia 2012 r. Poz. 1408 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ 1) z dnia 4 grudnia 2012 r.

Warszawa, dnia 14 grudnia 2012 r. Poz. 1408 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ 1) z dnia 4 grudnia 2012 r. DZIENNIK USTAW RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Warszawa, dnia 14 grudnia 2012 r. Poz. 1408 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA TRANSPORTU, BUDOWNICTWA I GOSPODARKI MORSKIEJ 1) z dnia 4 grudnia 2012 r. w sprawie certyfikatu

Bardziej szczegółowo

LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES

LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES The Student First and last name(s) Nationality E-mail Academic year 2014/2015 Study period 1 st semester 2 nd semester Study cycle Bachelor Master Doctoral Subject area,

Bardziej szczegółowo

POLSKI HOLDING NIERUCHOMOŚCI SPÓŁKA AKCYJNA FINANCIAL STATEMENTS FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2012

POLSKI HOLDING NIERUCHOMOŚCI SPÓŁKA AKCYJNA FINANCIAL STATEMENTS FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2012 POLSKI HOLDING NIERUCHOMOŚCI SPÓŁKA AKCYJNA FINANCIAL STATEMENTS FOR THE YEAR ENDED 31 DECEMBER 2012 Statement of Financial Position as at 31 December 2012 ASSETS Note December 31, 2012 December 31, 2011

Bardziej szczegółowo

ENGLISH UNLIMITED Autoryzowane Centrum Egzaminacyjne PL 080 Ul. Podmłyńska 10, 80-885 Gdańsk, Poland. Candidate test day photo registration form

ENGLISH UNLIMITED Autoryzowane Centrum Egzaminacyjne PL 080 Ul. Podmłyńska 10, 80-885 Gdańsk, Poland. Candidate test day photo registration form ENGLISH UNLIMITED Autoryzowane Centrum Egzaminacyjne PL 080 Ul. Podmłyńska 10, 80-885 Gdańsk, Poland FORMULARZ DLA KANDYDATÓW, KTÓRZY MAJĄ 18 LAT I WIĘCEJ. W przypadku egzaminu Cambridge English: Ket należy

Bardziej szczegółowo

ZLECENIE WYSYŁKI DOKUMENTÓW W RAMACH AKREDYTYWY / DOCUMENTS DELIVERY ORDER UNDER LETTER OF CREDIT

ZLECENIE WYSYŁKI DOKUMENTÓW W RAMACH AKREDYTYWY / DOCUMENTS DELIVERY ORDER UNDER LETTER OF CREDIT ZLECENIE WYSYŁKI DOKUMENTÓW W RAMACH AKREDYTYWY / DOCUMENTS DELIVERY ORDER UNDER LETTER OF CREDIT Miejscowość /Place... Dnia/Date... Referencje Banku Handlowego w Warszawie S.A.( Bank ) / Bank Handlowy

Bardziej szczegółowo

PLSH1 (JUN14PLSH101) General Certificate of Education Advanced Subsidiary Examination June 2014. Reading and Writing TOTAL

PLSH1 (JUN14PLSH101) General Certificate of Education Advanced Subsidiary Examination June 2014. Reading and Writing TOTAL Centre Number Surname Candidate Number For Examiner s Use Other Names Candidate Signature Examiner s Initials Section Mark Polish Unit 1 Reading and Writing General Certificate of Education Advanced Subsidiary

Bardziej szczegółowo

P E Ł N O M O C N I C T W O(UPOWAŻNIENIE)

P E Ł N O M O C N I C T W O(UPOWAŻNIENIE) ...dnia... (miejscowość) (place, date) P E Ł N O M O C N I C T W O(UPOWAŻNIENIE) (Power of Attorney) do działania w formie przedstawicielstwa bezpośredniego (to act on behalf of our company as a direct

Bardziej szczegółowo

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego Test sprawdzający znajomość języka angielskiego Imię i Nazwisko Kandydata/Kandydatki Proszę wstawić X w pole zgodnie z prawdą: Brak znajomości języka angielskiego Znam j. angielski (Proszę wypełnić poniższy

Bardziej szczegółowo

KWESTIONARIUSZ OCENY RYZYKA / INSURANCE QUESTIONNAIRE

KWESTIONARIUSZ OCENY RYZYKA / INSURANCE QUESTIONNAIRE Ubezpieczenie odpowiedzialności cywilnej z tytułu prowadzenia badań klinicznych/ Clinical trials liability insurance KWESTIONARIUSZ OCENY RYZYKA / INSURANCE QUESTIONNAIRE ZEZWOLENIA PUNU NR 1098/02 I NR

Bardziej szczegółowo

Lesson 1. Czytanka i s³ownictwo

Lesson 1. Czytanka i s³ownictwo Lesson 1 Czytanka i s³ownictwo The Parkers John Parker is forty-four. His wife Susan is forty. His son Bob is seventeen. His daughter Alice is fourteen and his daughter Mary is ten. John Parker ma czterdzieœci

Bardziej szczegółowo

Polish Letter Writing Guide

Polish Letter Writing Guide Polish Letter Writing Guide Polish genealogical research often requires writing to Poland for information. This is especially true when the Genealogical Library does not have records for the locality where

Bardziej szczegółowo

Awareness campaign Safe rail-road level crossing "Stop and Live!"

Awareness campaign Safe rail-road level crossing Stop and Live! Awareness campaign Safe rail-road level crossing "Stop and Live!" www.plk-sa.pl Geneva, 12-13 May 2014 The key objective of the campaign is: What are our objectives? - to promote the correct patterns of

Bardziej szczegółowo

Angielski Biznes Ciekawie

Angielski Biznes Ciekawie Angielski Biznes Ciekawie Conditional sentences (type 2) 1. Discuss these two types of mindsets. 2. Decide how each type would act. 3. How would you act? Czy nauka gramatyki języka angielskiego jest trudna?

Bardziej szczegółowo

NALEŻY WYPEŁNIĆ PO POLSKU (PLEASE COMPLETE IN POLISH)

NALEŻY WYPEŁNIĆ PO POLSKU (PLEASE COMPLETE IN POLISH) 1 NALEŻY WYPEŁNIĆ PO POLSKU (PLEASE COMPLETE IN POLISH)....... numer wniosku (wypełnia Urząd) / application number (to be completed by the Office) Wniosek o przyznanie uprawnień kombatanckich określonych

Bardziej szczegółowo

Effective Governance of Education at the Local Level

Effective Governance of Education at the Local Level Effective Governance of Education at the Local Level Opening presentation at joint Polish Ministry OECD conference April 16, 2012, Warsaw Mirosław Sielatycki Ministry of National Education Doskonalenie

Bardziej szczegółowo

GRANICAMI PAŃSTWA VETERANS OPERATED BEYOND THE NATIONAL BORDERS PODSTAWY PRAWNE LEGISLATION

GRANICAMI PAŃSTWA VETERANS OPERATED BEYOND THE NATIONAL BORDERS PODSTAWY PRAWNE LEGISLATION WETERANI DZIAŁAŃ POZA GRANICAMI PAŃSTWA VETERANS OPERATED BEYOND THE NATIONAL BORDERS PODSTAWY PRAWNE LEGISLATION Ustawa z dnia 19 sierpnia 2011 Act of 19 August 2011 Rozporządzenia Ministra Obrony Narodowej

Bardziej szczegółowo

EN/PL COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 29 August 2013. 13174/13 Interinstitutional File: 2013/0224 (COD)

EN/PL COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION. Brussels, 29 August 2013. 13174/13 Interinstitutional File: 2013/0224 (COD) COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION Brussels, 29 August 2013 13174/13 Interinstitutional File: 2013/0224 (COD) ENV 782 MAR 119 MI 708 ONU 86 CODEC 1921 INST 459 PARLNAT 214 COVER NOTE from: Polish Senate date

Bardziej szczegółowo

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round Extraclass Football Men Season 2009/10 - Autumn round Invitation Dear All, On the date of 29th July starts the new season of Polish Extraclass. There will be live coverage form all the matches on Canal+

Bardziej szczegółowo

Człowiek najlepsza inwestycja

Człowiek najlepsza inwestycja A0 1. Complete the sentences about the family tree. (Uzupełnij zdania na podstawie drzewa genealogicznego) John = Jessica Mike = Sue Paul Helen = Jack Tom David Angie Sam Tina Example: Helen is Jack s

Bardziej szczegółowo

LICENCJA 2016 ROYALTIES 2016

LICENCJA 2016 ROYALTIES 2016 1 p a g e LICENCJA 2016 ROYALTIES 2016 Zaproszona Grupa The guest group Potwierdzam, że program prezentowany przez Zespół ma charakter tracycyjny, stanowi część folkloru kraju pochodzenia i jest wolny

Bardziej szczegółowo

FORMULARZ DLA OGŁOSZENIODAWCÓW

FORMULARZ DLA OGŁOSZENIODAWCÓW FORMULARZ DLA OGŁOSZENIODAWCÓW INSTYTUCJA: Uniwersytet Kazimierza Wielkiego, Wydział Administracji i Nauk Społecznych, Katedra Informacji Naukowej i Bibliologii. MIASTO: Bydgoszcz STANOWISKO: adiunkt DYSCYPLINA

Bardziej szczegółowo

PROJECT. Syllabus for course Global Marketing. on the study program: Management

PROJECT. Syllabus for course Global Marketing. on the study program: Management Poznań, 2012, September 20th Doctor Anna Scheibe adiunct in the Department of Economic Sciences PROJECT Syllabus for course Global Marketing on the study program: Management I. General information 1. Name

Bardziej szczegółowo

The average number of people in a household receiving social benefits in relation to the average number of persons per household

The average number of people in a household receiving social benefits in relation to the average number of persons per household CENTRAL STATISTICAL OFFICE STATISTICAL OFFICE IN KATOWICE Sustainable Development Indicators. Regional module The average number of people in a household receiving social benefits in relation to the average

Bardziej szczegółowo

Zarząd Miejski i Miejska Rada Narodowa w Częstochowie (Sygn.2), 1945 1951. (Municipal Government and Municipal Council in Częstochowa) RG 15.

Zarząd Miejski i Miejska Rada Narodowa w Częstochowie (Sygn.2), 1945 1951. (Municipal Government and Municipal Council in Częstochowa) RG 15. Zarząd Miejski i Miejska Rada Narodowa w Częstochowie (Sygn.2), 1945 1951. (Municipal Government and Municipal Council in Częstochowa) RG 15.302 United States Holocaust Memorial Museum Archives 100 Raoul

Bardziej szczegółowo

COMPENSATION TO CRIME VICTIMS POLAND

COMPENSATION TO CRIME VICTIMS POLAND Manual 80/2004 POLAND (en) 1 COMPENSATION TO CRIME VICTIMS POLAND 1. National Law...2 1.1. Implementation [art. 18]...2 1.2. National Schemes on Compensation [art. 12(2)]...2 2. Responsible authorities

Bardziej szczegółowo

http://collections.ushmm.org

http://collections.ushmm.org Relacja Józefa Kuźba: Konzentrationslager Sachsenhausen, Oranienburg b. Berlin. Jaki Pozostal w Naszej Pamięci. Materialy, Przeżycia, Komentarze, 1939-1945, 1995 Testimony of Józef Kuźba: Konzentrationslager

Bardziej szczegółowo

BDG.WZP.311.26.2014.21.JG Warszawa, 02 stycznia 2015 r. W związku z pytaniami zgłoszonymi przez Wykonawców, Zamawiający udziela odpowiedzi jak niżej.

BDG.WZP.311.26.2014.21.JG Warszawa, 02 stycznia 2015 r. W związku z pytaniami zgłoszonymi przez Wykonawców, Zamawiający udziela odpowiedzi jak niżej. BDG.WZP.311.26.2014.21.JG Warszawa, 02 stycznia 2015 r. Zamówienie jest współfinansowane ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Programu Operacyjnego Innowacyjna Gospodarka Wykonawcy

Bardziej szczegółowo

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS. ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS. Strona 1 1. Please give one answer. I am: Students involved in project 69% 18 Student not involved in

Bardziej szczegółowo

D.Dobkowski sp.k. Zmiana zasad ujawniania i aktualizacji danych przedsiębiorców. Change in revealing and updating data of entrepreneurs

D.Dobkowski sp.k. Zmiana zasad ujawniania i aktualizacji danych przedsiębiorców. Change in revealing and updating data of entrepreneurs D.Dobkowski sp.k. Grudzień 2014 December 2014 Zmiana zasad ujawniania i aktualizacji danych przedsiębiorców Change in revealing and updating data of entrepreneurs Zmiana zasad ujawniania i aktualizacji

Bardziej szczegółowo

III EUROPEAN ECOTOURISM CONFERENCE 26 29.04.2015 POLAND European Ecotourism: facing global challenges

III EUROPEAN ECOTOURISM CONFERENCE 26 29.04.2015 POLAND European Ecotourism: facing global challenges www.european-ecotourism.pl registration: office@european-ecotourism.pl enquires: biuro@sie.org.pl tel. +48 725 994 964 Social Ecological Institute is pleased to invite to III EUROPEAN ECOTOURISM CONFERENCE

Bardziej szczegółowo

Podsumowanie Raportu o Romach i Travellers

Podsumowanie Raportu o Romach i Travellers Podsumowanie Raportu o Romach i Travellers 10-12 milionów Romów w Europie 6 milionów mieszkających w U E Irlandia Polska Republika Czeska Turcja Populacja społeczności romskiej w liczbach Irlandia Polska

Bardziej szczegółowo

WNIOSEK O PŁATNOŚĆ Nr/ APPLICATION FOR PAYMENT No.

WNIOSEK O PŁATNOŚĆ Nr/ APPLICATION FOR PAYMENT No. Annex no 8 to the Contract for the realization of the Project within the framework of the Lithuania, Poland and Kaliningrad Region of Russian Federation Neighbourhood Programme Standard form of payment

Bardziej szczegółowo

BUREAU OF RESEARCH OF THE CHANCELLERY OF THE SEJM. POLAND Warsaw, April 2011

BUREAU OF RESEARCH OF THE CHANCELLERY OF THE SEJM. POLAND Warsaw, April 2011 BUREAU OF RESEARCH OF THE CHANCELLERY OF THE SEJM POLAND Warsaw, April 2011 Chief of the Chancellery of the Sejm Deputy Chief of the Chancellery of the Sejm Sejm Sittings Secretariat Legislative Bureau

Bardziej szczegółowo

Erasmus Incoming Students 2013/2014 Basic Information

Erasmus Incoming Students 2013/2014 Basic Information Erasmus Incoming Students 2013/2014 Basic Information Erasmus students have to be nominated by their home university. There has to be a valid bilateral agreement between the University of Warsaw (UW) and

Bardziej szczegółowo

UMOWY WYPOŻYCZENIA KOMENTARZ

UMOWY WYPOŻYCZENIA KOMENTARZ UMOWY WYPOŻYCZENIA KOMENTARZ Zaproponowany dla krajów Unii Europejskiej oraz dla wszystkich zainteresowanych stron wzór Umowy wypożyczenia między muzeami i instytucjami kultury opracowany został przez

Bardziej szczegółowo

PLSH1 (JUN12PLSH101) General Certificate of Education Advanced Subsidiary Examination June 2012. Reading and Writing TOTAL

PLSH1 (JUN12PLSH101) General Certificate of Education Advanced Subsidiary Examination June 2012. Reading and Writing TOTAL Centre Number Surname Candidate Number For Examiner s Use Other Names Candidate Signature Examiner s Initials Polish Unit 1 Reading and Writing General Certificate of Education Advanced Subsidiary Examination

Bardziej szczegółowo

Spis treści PRAWO ADMINISTRACYJNE

Spis treści PRAWO ADMINISTRACYJNE Spis treści PRAWO ADMINISTRACYJNE 1. Wyrok NSA z dnia 18 kwietnia 2014 r., II OSK 2769/12 Dr Anna Kosieradzka-Federczyk, Wyższa Szkoła Informatyki Stosowanej i Zarządzania Związanie wynikami oceny oddziaływania

Bardziej szczegółowo

HemoRec in Poland. Summary of bleeding episodes of haemophilia patients with inhibitor recorded in the years 2008 and 2009 04/2010

HemoRec in Poland. Summary of bleeding episodes of haemophilia patients with inhibitor recorded in the years 2008 and 2009 04/2010 HemoRec in Poland Summary of bleeding episodes of haemophilia patients with inhibitor recorded in the years 2008 and 2009 04/2010 Institute of Biostatistics and Analyses. Masaryk University. Brno Participating

Bardziej szczegółowo

POLISH ELEVATOR MARKET ONE YEAR AFTER JOINING EU

POLISH ELEVATOR MARKET ONE YEAR AFTER JOINING EU POLISH ELEVATOR MARKET ONE YEAR AFTER JOINING EU by Marek Oppeln-Bronikowski, 17 of March 2005, Brussels POLISH ECONOMICAL SITUATION POLISH ECONOMICAL SITUATION REAL ECONOMY: YEAR GDP CPI year-end Investment

Bardziej szczegółowo

A DIFFERENT APPROACH WHERE YOU NEED TO NAVIGATE IN THE CURRENT STREAMS AND MOVEMENTS WHICH ARE EMBEDDED IN THE CULTURE AND THE SOCIETY

A DIFFERENT APPROACH WHERE YOU NEED TO NAVIGATE IN THE CURRENT STREAMS AND MOVEMENTS WHICH ARE EMBEDDED IN THE CULTURE AND THE SOCIETY A DIFFERENT APPROACH WHERE YOU NEED TO NAVIGATE IN THE CURRENT STREAMS AND MOVEMENTS WHICH ARE EMBEDDED IN THE CULTURE AND THE SOCIETY ODMIENNE PODEJŚCIE JAK NAWIGOWAĆ W OBECNYCH NURTACH I RUCHACH, KTÓRE

Bardziej szczegółowo

(place, date) Name.. Name. Address. Address. PESEL (Personal Identification Number)/ register number) PESEL (Personal Identification Number)/

(place, date) Name.. Name. Address. Address. PESEL (Personal Identification Number)/ register number) PESEL (Personal Identification Number)/ Form for exercise voting rights by a proxy at the Annual General Meeting Shareholders ALTUS Towarzystwo Funduszy Inwestycyjnych S.A., convened for 2 May 2016 (place, date) Data the Shareholder Data the

Bardziej szczegółowo

FORMULARZ DLA OGŁOSZENIODAWCÓW INSTYTUCJA: UNIWERSYTET OPOLSKI, WYDZIAŁ HISTORYCZNO - PEDAGOGICZNY

FORMULARZ DLA OGŁOSZENIODAWCÓW INSTYTUCJA: UNIWERSYTET OPOLSKI, WYDZIAŁ HISTORYCZNO - PEDAGOGICZNY FORMULARZ DLA OGŁOSZENIODAWCÓW INSTYTUCJA: UNIWERSYTET OPOLSKI, WYDZIAŁ HISTORYCZNO - PEDAGOGICZNY MIASTO: OPOLE STANOWISKO: STARSZY WYKŁADOWCA W INSTYTUCIE NAUK PEDAGOGICZNYCH DYSCYPLINA NAUKOWA: Z DZIEDZINY

Bardziej szczegółowo

Jan Puchała 1904-1946 Polish Border Guard. POW number 9166 Stammlager IVb 1939-1942. Jan Puchała s birthday, Płazy near Tarnobrzeg (east Poland).

Jan Puchała 1904-1946 Polish Border Guard. POW number 9166 Stammlager IVb 1939-1942. Jan Puchała s birthday, Płazy near Tarnobrzeg (east Poland). Jan Puchała 1904-1946 Polish Border Guard. POW number 9166 Stammlager IVb 1939-1942 10.05.1904r. Jan Puchała s birthday, Płazy near Tarnobrzeg (east Poland). 30.06. 1918r. Jan left primary school in Zbydniów

Bardziej szczegółowo

Planowanie zrównoważonego transportu miejskiego w Polsce. Sustainable Urban Mobility Planning Poland. Wprowadzenie. Introduction

Planowanie zrównoważonego transportu miejskiego w Polsce. Sustainable Urban Mobility Planning Poland. Wprowadzenie. Introduction Planowanie zrównoważonego transportu miejskiego w Polsce Sustainable Urban Mobility Planning Poland Wprowadzenie Introduction Wyzwania polityki UE w zakresie transportu miejskiego Zatłoczenie centrów miast

Bardziej szczegółowo

Oferta przetargu. Poland Tender. Nazwa. Miejscowość. Warszawa Numer ogłoszenia. Data zamieszczenia 2011-09-28. Typ ogłoszenia

Oferta przetargu. Poland Tender. Nazwa. Miejscowość. Warszawa Numer ogłoszenia. Data zamieszczenia 2011-09-28. Typ ogłoszenia Poland Tender Oferta przetargu Nazwa Dostawa oprogramowania komputerowego umożliwiającego tworzenie opracowań statystycznych obrazujących gospodarowanie Zasobem Własności Rolnej Skarbu Państwa Miejscowość

Bardziej szczegółowo

O b w i e s z c z e n i e. Dyrektora Urzędu Morskiego w Szczecinie z dnia 7 czerwca 2004 r.

O b w i e s z c z e n i e. Dyrektora Urzędu Morskiego w Szczecinie z dnia 7 czerwca 2004 r. O b w i e s z c z e n i e Dyrektora Urzędu Morskiego w Szczecinie z dnia 7 czerwca 2004 r. Na podstawie art. 48 ust. 6 ustawy z dnia 21 marca 1991 r. o obszarach morskich Rzeczypospolitej Polskiej i administracji

Bardziej szczegółowo

INFORMACJA \ INFORMATION ROK SZKOLNY 2015/2016 \ SCHOOL YEAR 2015/2016

INFORMACJA \ INFORMATION ROK SZKOLNY 2015/2016 \ SCHOOL YEAR 2015/2016 INFORMACJA \ INFORMATION ROK SZKOLNY 2015/2016 \ SCHOOL YEAR 2015/2016 Zajęcia szkolne odbywają się wg podanego poniżej planu. Trwają od godz. 09:30 do 13:15. Uwzględniamy główne przerwy w szkołach angielskich.

Bardziej szczegółowo

Assurance of Support Niektórzy migranci muszą przed przyznaniem wizy na pobyt w Australii uzyskać Assurance of Support (AoS).

Assurance of Support Niektórzy migranci muszą przed przyznaniem wizy na pobyt w Australii uzyskać Assurance of Support (AoS). Assurance of Support Niektórzy migranci muszą przed przyznaniem wizy na pobyt w Australii uzyskać Assurance of Support (AoS). Department of Immigration and Citizenship ustala, które wnioski wizowe wymagają

Bardziej szczegółowo

ATM (Automatic Teller Machine)

ATM (Automatic Teller Machine) Instructions ENGLISH Wskazówki POLISH This document is to help consumers in understanding basic functionality in their own language. Should you have any difficulty using any of the functions please review

Bardziej szczegółowo

BSSSC Baltic Sea States Subregional Co-operation. operation good practices presentation

BSSSC Baltic Sea States Subregional Co-operation. operation good practices presentation BSSSC Baltic Sea States Subregional Co-operation operation good practices presentation Polites association was founded in 2002 in Szczecin Stowarzyszenie POLITES w Szczecinie Starszy Brat Starsza Siostra

Bardziej szczegółowo

PRODUCTION HALL OFFER

PRODUCTION HALL OFFER PRODUCTION HALL OFFER 1. Name of production hall / Nazwa hali produkcyjnej Bałtowska 2. Location / Lokalizacja PRODUCTION HALL DATA Town / Street Miasto / Ulica Ostrowiec Świętokrzyski/Bałtowska Street

Bardziej szczegółowo

03 April 2015 03 kwietnia 2015 r. Zmiana satelity dostarczającego sygnał Animal Planet HD. Change of Delivery Satellite for Animal Planet HD

03 April 2015 03 kwietnia 2015 r. Zmiana satelity dostarczającego sygnał Animal Planet HD. Change of Delivery Satellite for Animal Planet HD 03 April 2015 03 kwietnia 2015 r. Dear Sirs, Change of Delivery Satellite for Animal Planet HD We refer to the Affiliation Agreement with a Commencement Date of 01/11/2009 between ( DCEL / we ) and you,

Bardziej szczegółowo

SKRÓCONA WERSJA ANKIETY OCENIAJĄCEJ JAKOŚĆ ŻYCIA THE WORLD HEALTH ORGANIZATION QUALITY OF LIFE (WHOQOL) -BREF

SKRÓCONA WERSJA ANKIETY OCENIAJĄCEJ JAKOŚĆ ŻYCIA THE WORLD HEALTH ORGANIZATION QUALITY OF LIFE (WHOQOL) -BREF SKRÓCONA WERSJA ANKIETY OCENIAJĄCEJ JAKOŚĆ ŻYCIA THE WORLD HEALTH ORGANIZATION QUALITY OF LIFE (WHOQOL) -BREF The World Health Organization Quality of Life (WHOQOL)-BREF World Health Organization 2004

Bardziej szczegółowo