Polski... 2 Deutsch... 19

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Polski... 2 Deutsch... 19"

Transkrypt

1

2

3 Polski... 2 Deutsch V 1.1

4 Spis treści 1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Zawartość opakowania Opis elementów obsługowych Dane techniczne Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przed pierwszym uruchomieniem Uruchomienie Nałożenie / ustawienie słuchawek Kabel audio ze złączem jack Użycie słuchawek Mikrofon Przycisk wielofunkcyjny w mikrofonie Podłączenie źródła audio Podłączenie kolejnych słuchawek Transport / Przechowywanie w czasie, kiedy urządzenie nie jest wykorzystywane Rozwiązywanie problemów Brak odtwarzania z zewnętrznych źródeł dźwięku Odtwarzanie dźwięku tylko do jednej muszli słuchawek Brak przekazywania dźwięku przy podłączeniu drugich słuchawek Czyszczenie Informacje dotyczące środowiska naturalnego i wskazówki dotyczące utylizacji odpadów Zgodność Informacje dotyczące gwarancji i serwisu Polski

5 Gratulacje! Dokonując zakupu słuchawek, zwanych w dalszej części instrukcji słuchawkami, zdecydowali się Państwo na produkt najwyższej jakości. Przed pierwszym użyciem słuchawek należy zapoznać się z urządzeniem i przeczytać uważnie instrukcję obsługi. Przede wszystkim należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa i używać słuchawek jedynie w sposób przedstawiony w instrukcji obsługi i w opisanych w instrukcji celach. Proszę zachować niniejszą instrukcję obsługi. Podczas przekazywania słuchawek innej osobie należy jej także przekazać wszystkie dokumenty. 1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Słuchawki to sprzęt RTV służący do odtwarzania dźwięku z urządzeń audio na zwykłym poziomie głośności. Istnieje możliwość podłączenia zewnętrznych źródeł dźwięku jak np. odtwarzacza MP3 czy smartfona. Urządzenia można także używać jako zestawu słuchawkowego. Słuchawek należy używać wyłącznie w celach prywatnych użycie w celach przemysłowych i komercyjnych jest niedozwolone. Urządzenia nie wolno używać w tropikalnych strefach klimatycznych. Słuchawki spełniają wszystkie normy i wytyczne określone w deklaracji zgodności UE. Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia ani usterki wynikające z przeprowadzanych na własną rękę modyfikacji urządzenia. Należy używać wyłącznie akcesoriów zalecanych przez producenta. Proszę przestrzegać przepisów prawa kraju, w którym korzysta się z urządzenia. Polski 3

6 2. Zawartość opakowania Wyjąć z opakowania urządzenie i wszystkie akcesoria. Zdjąć wszystkie opakowania i sprawdzić, czy wszystkie części są kompletne i nieuszkodzone. Jeśli zawartość opakowania jest niekompletna lub uszkodzona, należy zwrócić się do producenta. A B C Słuchawki 3,5mm kabel audio ze złączem jack (ze zintegrowanym mikrofonem i przyciskiem) Niniejsza instrukcja obsługi (symbol) 4 Polski

7 3. Opis elementów obsługowych Niniejsza instrukcja obsługi posiada rozkładaną okładkę. Aby zawsze mieć przed oczami elementy obsługowe, należy rozłożyć niniejszą stronę. Cyfry oznaczają następujące elementy: 1 Pałąk słuchawek 2 Pałąk do regulacji (do regulacji wielkości) 3 Muszle słuchawek 4 Wtyk jack 3,5mm 5 Mikrofon (ze zintegrowanym przyciskiem) 6 Gniazdo jack 3,5mm 4. Dane techniczne Model SKM 40 C1 Impedancja 32 Ohm +/- 4 Ohm Wrażliwość (1mW/1kHz) 100 db +/- 10% Pasmo przenoszenia Hz Napięcie wyjściowe 110 mv +/- 10% Wymiary (szerokość x wysokość x ok. 165 x 180 x 70 mm głębokość) Waga ok. 200 g Długość kabla audio ze złączem ok. 120 cm jack (B) Wtyk kabla audio ze złączem jack (B) Wtyk jack 3,5mm, pozłacany Temperatura pracy od 5 C do 35 C Wilgotność robocza 85% wilgotności względnej dozwolone warunki przechowywania -10 C do +50 C, maks. 85% wilgotności względnej. Zmiany danych technicznych i wzorów mogą być przeprowadzane bez zapowiedzi. Polski 5

8 5. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem słuchawek należy dokładnie przeczytać znajdujące się poniżej zalecenia i mieć na uwadze wszystkie ostrzeżenia, nawet jeśli użytkownik wie, jak obchodzić się z urządzeniami elektronicznymi. Proszę zachować niniejszą instrukcję obsługi w celu późniejszego wykorzystania. Jeśli użytkownik sprzedaje lub przekazuje słuchawki innej osobie, bezwzględnie należy dołączyć także instrukcję obsługi, ponieważ stanowi ona część produktu. Użyte symbole i ich znaczenie NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol informujący o niebezpieczeństwie oznacza możliwą niebezpieczną sytuację, która, jeśli użytkownik jej nie zapobiegnie, może doprowadzić do ciężkich obrażeń, a nawet śmierci. OSTRZEŻENIE! Ten symbol z informacją Ostrzeżenie oznacza ważne informacje dotyczące bezpiecznej eksploatacji urządzenia, które mają na celu ochronę użytkownika. Należy zachować ostrożność podczas korzystania z słuchawek. Dłuższe słuchanie przy dużym natężeniu dźwięku może prowadzić do uszkodzenia słuchu u użytkownika. Ten symbol oznacza dalsze informacje na dany temat. OSTRZEŻENIE! Słuchawek można używać tylko w połączeniu z dostarczonym kablem audio ze złączem jack (B) o oznaczeniu SKM 40 C1. 6 Polski

9 OSTRZEŻENIE! Należy uważać, aby: nie wystawiać urządzenia na działanie bezpośrednich źródeł ciepła (np. grzejników); nie wystawiać urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub ostrego sztucznego światła; należy również chronić urządzenie przed pryskającą i kapiącą wodą oraz płynami żrącymi i nie korzystać z niego w pobliżu wody; W szczególności urządzenia nie można nigdy zanurzać w wodzie, (nie należy stawiać na nim ani obok niego wypełnionych płynem przedmiotów, takich jak wazony czy pojemniki z napojami) nie stawiać urządzenia bezpośrednio w pobliżu pól magnetycznych (np. głośników); nie umieszczać otwartych źródeł ognia (np. palących się świeczek) na urządzeniu ani obok niego; chronić urządzenie przed ciałami obcymi; nie wystawiać urządzenia na działanie nadmiernych wahań temperatury w przeciwnym razie może to prowadzić do skraplania się pary wodnej z powietrza i zwarć elektrycznych; jeśli jednak urządzenie wystawiono na działanie nadmiernych wahań temperatury, należy zaczekać z uruchomieniem (ok. 2 godziny), aż temperatura urządzenia zrówna się z temperaturą otoczenia; nie wystawiać urządzenia na działanie nadmiernych wstrząsów i drgań; Kabel audio ze złączem jack (B) należy zawsze chwytać za wtyczkę, nie wolno ciągnąć za sam kabel. Nie wolno stawiać na kablu mebli ani innych ciężkich przedmiotów, należy również zwrócić uwagę na to, aby kabel nie był zagięty, zwłaszcza przy wtyczkach. Aby uniknąć uszkodzeń, nie należy przeprowadzać kabla przez miejsca o wysokiej temperaturze i ostrych krawędziach. Nigdy nie wiązać na kablach supłów ani nie związywać ich z innymi kablami. Kabel należy układać w taki sposób, aby nikt na niego nie nadepnął oraz aby nie ograniczał on ruchów. Polski 7

10 NIEBEZPIECZEŃSTWO! Dzieci i osoby z ograniczoną sprawnością Dzieci nie powinny się bawić urządzeniami elektrycznymi. Dzieci nie zawsze są w stanie prawidłowo rozpoznać ewentualne zagrożenia. Także osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, umysłowymi czy zmysłowymi powinny korzystać z urządzeń elektrycznych tylko w odpowiednim zakresie. Nigdy nie należy pozwolić dzieciom bawić się urządzeniami elektrycznymi bez nadzoru, chyba że zostały one odpowiednio poinstruowane lub są nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci zasadniczo wymagają nadzoru w celu zapewnienia, że nie bawią się urządzeniem. W razie połknięcia małe elementy urządzenia mogą stanowić zagrożenie dla życia. Chronić także opakowania przed dziećmi i osobami niepełnosprawnymi. Istnieje ryzyko uduszenia. Środowisko robocze Urządzenia nie można używać w pomieszczeniach o wysokiej temperaturze lub wilgotności powietrza (np. w łazience) ani w pomieszczeniach o nadmiernym zapyleniu. Temperatura robocza oraz wilgotność robocza: 5 C do +35 C, maks. 85% wilgotności względnej. 8 Polski

11 NIEBEZPIECZEŃSTWO! Rozrusznik serca i wszczepione defibrylatory Słuchawki (A) wytwarzają stałe pola magnetyczne, które mogą powodować zakłócenia pracy rozrusznika i wszczepionych defibrylatorów (ICD). Należy zwrócić uwagę, aby odległość pomiędzy muszlami słuchawek (3) a rozrusznikiem serca lub wszczepionym defibrylatorem wynosiła zawsze co najmniej 10 cm. OSTRZEŻENIE! Zagrożenia związane ze zbyt wysokim poziomem głośności Należy zachować ostrożność podczas korzystania z słuchawek. Dłuższe słuchanie przy dużym natężeniu dźwięku może prowadzić do uszkodzenia słuchu u użytkownika. Nie należy używać słuchawek (A) przy dużym natężeniu dźwięku. Wiąże się to z zagrożeniem dla Państwa zmysłu słuchu i ewentualnymi zakłóceniami w Państwa otoczeniu. Nawet jeśli urządzenie jest skonstruowane w taki sposób, że pozwala na percepcję dźwięków dochodzących z zewnątrz, nie należy ustawiać głośności powyżej poziomu, który zapewnia Państwu możliwość percepcji dźwięków w Państwa otoczeniu. W żadnym przypadku nie można używać słuchawek w sytuacjach wymagających całkowitej uwagi użytkownika. Dotyczy to np. kierowania pojazdami, obsługi maszyn czy podobnych sytuacji. Dźwięk może rozpraszać Państwa uwagę lub spowodować, że nie będą Państwo świadomi tego, co się dzieje w Państwa otoczeniu. Dlatego też nie należy korzystać z urządzenia w takich sytuacjach. Polski 9

12 Konserwacja Konserwacja lub naprawy są konieczne, jeśli urządzenie uległo uszkodzeniu, np. gdy obudowa urządzenia została uszkodzona, do wnętrza urządzenia przedostały się płyny lub przedmioty lub gdy zostało ono wystawione na działanie deszczu lub wilgoci. Konserwacja jest konieczna także wtedy, gdy urządzenie nie pracuje prawidłowo lub spadło. Jeśli użytkownik zobaczy dym, usłyszy nietypowe dźwięki lub poczuje nietypowe zapachy, musi natychmiast odłączyć urządzenie od źródła dźwięku, wyjmując kabel audio ze złączem jack (B). W takim przypadku nie należy korzystać z urządzenia, dopóki nie przejdzie ono kontroli specjalisty. Przeprowadzenie wszystkich prac konserwacyjnych należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanym specjalistom. Urządzenie należy wyczyścić czystą, suchą ściereczką, nie stosując nigdy żrących płynów i nie próbując otwierać jego obudowy. Oznaczałoby to utratę praw do roszczeń gwarancyjnych. Prawa autorskie Cała treść niniejszej instrukcji obsługi podlega ochronie prawa autorskiego i służy wyłącznie jako źródło informacji. Kopiowanie i powielanie danych i informacji bez uzyskania jednoznacznej pisemnej zgody autora jest zabronione. Dotyczy to także komercyjnego wykorzystania treści i danych. Tekst i ilustracje odpowiadają stanowi technicznemu na dzień oddania instrukcji do druku. 10 Polski

13 6. Przed pierwszym uruchomieniem Wyjąć z opakowania słuchawki i wszystkie akcesoria i usunąć folie opakowaniowe. Sprawdzić kompletność zestawu. 7. Uruchomienie 7.1 Nałożenie / ustawienie słuchawek Aby prawidłowo nałożyć słuchawki (A), należy uwzględnić oznaczenie muszli słuchawek (3). R = prawa, L = lewa. Słuchawki (A) można odpowiednio osadzić przy użyciu pałąka do regulacji (2). Patrz rysunek. Polski 11

14 7.2 Kabel audio ze złączem jack Obydwa wtyki jack Podłączenie słuchawek (2 pierścienie) 3,5 mm dostarczonego połączeniowego kabla 1. audio nieco się od siebie różnią. Podłączenie źródła dźwięku (3 pierścienie) 2. Aby umożliwić działanie mikrofonu (5) zintegrowanego w kablu audio ze złączem jack (B), należy zwrócić uwagę na odpowiednie podłączenie kabla. W tym celu należy zapoznać się z następnym rozdziałem pt. Użycie słuchawek. 7.3 Użycie słuchawek OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć uszkodzeń słuchu przed podłączeniem słuchawek muszą Państwo ustawić głośność w źródle dźwięku na najniższym poziomie. Następnie można ustawić odpowiedni poziom głośności. Umieścić wtyk jack (4) kabla audio ze złączem jack (B) w jednym z gniazd jack (6) na muszlach słuchawek (3). Chcąc umożliwić działanie mikrofonu (5), należy umieścić wtyk jack (4) z dwoma pierścieniami i symbolem słuchawek w gnieździe jack (6) słuchawek (A). 7.4 Mikrofon Zintegrowany poprzez kabel audio ze złączem jack (B) mikrofon (5) zapewnia wygodną komunikację w przypadku użycia słuchawek (A) jako zestawu słuchawkowego. 12 Polski

15 7.5 Przycisk wielofunkcyjny w mikrofonie Na mikrofonie (5) kabla audio ze złączem jack (B) znajduje się przycisk wielofunkcyjny. Zależnie od sposobu użytkowania i użytego źródła dźwięku przycisk wielofunkcyjny pozwala na podjęcie różnych czynności, np.: krótkie przyciśnięcie przy odtwarzaniu dźwięku: Zatrzymanie odtwarzania / Rozpoczęcie odtwarzania Dwukrotne, następujące szybko po sobie przyciśnięcie przy odtwarzaniu dźwięku: Wybór kolejnego tytułu Krótkie przyciśnięcie przy użyciu jako zestawu słuchawkowego: Odebranie połączenia / Zakończenie rozmowy Długie przyciśnięcie przy użyciu jako zestawu słuchawkowego: Rozpoczęcie sterowania głosowego np. w przypadku smartfonów lub tabletów / Odrzucenie połączenia przychodzącego Należy pamiętać, że zakres funkcji przycisku wielofunkcyjnego jest zasadniczo zależny od zastosowanego źródła dźwięku, w szczególności od systemu operacyjnego np. w przypadku smartfona czy tabletu. W związku z tym należy zapoznać się z instrukcją obsługi Państwa sprzętu audio. 7.6 Podłączenie źródła audio Wolny wtyk jack (4) z 3 pierścieniami znajdujący się na kablu audio ze złączem jack (B) należy połączyć z wyjściem słuchawkowym źródła dźwięku. Włączyć źródło dźwięku i rozpocząć odtwarzanie. Polski 13

16 W każdym przypadku należy uwzględnić instrukcję obsługi urządzenia będącego źródłem dźwięku. 14 Polski Głośność można ustawić przy użyciu regulatora głośności źródła dźwięku. 7.7 Podłączenie kolejnych słuchawek Wolne gniazdo jack (6) słuchawek daje możliwość podłączenia kolejnych słuchawek. Będą one odtwarzały ten sam sygnał dźwiękowy. OSTRZEŻENIE! W żadnym przypadku nie można podłączać więcej niż jednych dodatkowych słuchawek do gniazda jack (np. poprzez rozgałęźnik Y ani kolejne SKM 40 C1). Może to doprowadzić do przeciążenia, a tym samym do uszkodzenia źródła audio użytkownika. W żadnym wypadku nie można podłączać kolejnego źródła dźwięku do drugiego gniazda jack. 7.8 Transport / Przechowywanie w czasie, kiedy urządzenie nie jest wykorzystywane Jeśli słuchawki nie są używane (A) lub użytkownik chciałby je przetransportować, można je złożyć w sposób pokazany na obrazku tak, aby nie zajmowały dużo miejsca. W tym celu należy przesunąć najpierw muszle słuchawek w kierunku, w którym wskazuje strzałka (a), a następnie je zagiąć (b).

17 8. Rozwiązywanie problemów 8.1 Brak odtwarzania z zewnętrznych źródeł dźwięku Sprawdzić, czy kabel audio ze złączem jack (B) jest bezpiecznie i całkowicie umieszczony w gnieździe jack (6) słuchawek (A) oraz w gnieździe słuchawek urządzenia odtwarzającego. Sprawdzić ustawienia w źródle dźwięku, np.: prawidłowe ustawienie głośności? rozpoczęcie odtwarzania? Wcisnąć przycisk zintegrowany w mikrofonie (5), aby zakończyć przerwę w odtwarzaniu. 8.2 Odtwarzanie dźwięku tylko do jednej muszli słuchawek Sprawdzić, czy wtyki jack (4) kabla audio ze złączem jack (B) są całkowicie wsunięte do gniazd jack (6) słuchawek (A) i źródła dźwięku. Sprawdzić ustawienie balansu źródła dźwięku. 8.3 Brak przekazywania dźwięku przy podłączeniu drugich słuchawek Proszę sprawdzić, czy pierwsze i drugie słuchawki są należycie połączone przy pomocy odpowiedniego kabla audio. 9. Czyszczenie Słuchawki (A) należy czyścić czystą, suchą ściereczką, nie stosując nigdy żrących płynów. Nie należy otwierać obudowy słuchawek (A). Oznaczałoby to utratę praw do roszczeń gwarancyjnych. Polski 15

18 10. Informacje dotyczące środowiska naturalnego i wskazówki dotyczące utylizacji odpadów Urządzenia, na których jest umieszczony ten symbol, podlegają przepisom unijnej dyrektywy 2012/19/EU. Wszystkie zużyte sprzęty elektryczne i elektroniczne należy usuwać osobno od odpadów domowych, w miejscach przewidzianych w tym celu przez instytucje publiczne. Dzięki usuwaniu zużytego sprzętu w sposób zgodny z przepisami można zapobiec szkodom w środowisku naturalnym i zagrożeniu własnego zdrowia. Dalsze informacje na temat usuwania zużytego urządzenia można otrzymać w jednostkach administracyjnych, zakładach gospodarki odpadami lub w sklepie, w którym dokonano zakupu produktu. Także opakowanie należy zutylizować w sposób bezpieczny dla środowiska. Kartony można oddać do punktu skupu makulatury lub do państwowych punktów zbiórki odpadów do recyklingu. Folie i tworzywo sztuczne znajdujące się w opakowaniu zostaną zabrane przez miejscowy zakład gospodarowania odpadami i zutylizowane w sposób bezpieczny dla środowiska. Należy zwrócić uwagę na oznaczenie materiałów opakowaniowych podczas sortowania odpadów. Są one oznaczone skrótami (a) i liczbami (b), które mają następujące znaczenie: 1 7: tworzywa sztuczne / 20 22: papier i tektura / 80 98: kompozyty. 16 Polski

19 11. Zgodność Przedmiotowy produkt spełnia wymogi określone w obowiązujących wytycznych europejskich i krajowych. Zgodność została potwierdzona. Producent posiada odpowiednie deklaracje i dokumenty. Pełną deklarację zgodności UE można pobrać pod adresem: Informacje dotyczące gwarancji i serwisu Gwarancja firmy TARGA GmbH Niniejszy produkt jest objęty trzyletnią gwarancją od daty zakupu. Należy zachować oryginalny kwit kasowy jako dowód zakupu. Przed uruchomieniem produktu prosimy dokładnie zapoznać się z załączoną dokumentacją. W razie wystąpienia problemu, którego nie można rozwiązać w ten sposób, prosimy skontaktować się z naszą infolinią pomocy technicznej. Przy każdym kontakcie z infolinią pomocy technicznej należy mieć pod ręką numer artykułu lub numer seryjny, jeśli jest dostępny. W przypadku, gdy rozwiązanie problemu przez telefon nie będzie możliwe, w zależności od przyczyny usterki nasza infolinia pomocy technicznej zorganizuje inną formę serwisowania. W razie stwierdzenia wad materiałowych lub produkcyjnych produktu, zostanie on bezpłatnie naprawiony lub wymieniony na nowy, wedle naszego swobodnego uznania. Naprawa lub wymiana produktu nie powoduje rozpoczęcia nowego okresu gwarancyjnego. Gwarancja nie obejmuje części zużywających się, jak baterie, akumulatory czy elementy oświetlenia. Gwarancja ta w niczym nie ogranicza ustawowych praw nabywcy w stosunku do sprzedawcy, które pozostają nienaruszone. Polski 17

20 Serwis Telefon: IAN: Producent TARGA GmbH Coesterweg 45 DE Soest NIEMCY 18 Polski

21 Inhaltsverzeichnis 1. Bestimmungsgemäße Verwendung Lieferumfang Beschreibung der Bedienelemente Technische Daten Sicherheitshinweise Vor der Inbetriebnahme Inbetriebnahme Den Kopfhörer aufsetzen / einstellen Das Audio-Klinkenkabel Den Kopfhörer verwenden Das Mikrofon Der Multifunktionstaster im Mikrofon Eine Audioquelle anschließen Einen weiteren Kopfhörer anschließen Transport / Lagerung bei Nichtbenutzung Problemlösung Keine Wiedergabe von externen Audioquellen Tonwiedergabe nur auf einer Kopfhörermuschel Keine Tonweitergabe bei Anschluss eines zweiten Kopfhörers Reinigung Umwelthinweise und Entsorgungshinweise Konformitätsvermerke Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Deutsch - 19

22 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des Kopfhörers, nachfolgend als Kopfhörer bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Kopfhörer vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Kopfhörer nur, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Kopfhörers an Dritte ebenfalls mit aus. 1. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Kopfhörer ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik und dient zur Tonwiedergabe von Audiogeräten in normaler Hörlautstärke. Es besteht die Möglichkeit, externe Audioquellen, wie z.b. einen MP3-Player oder ein Smartphone anzuschließen. Weiterhin kann das Gerät als Headset verwendet werden. Der Kopfhörer darf nur zu privaten und nicht zu industriellen und kommerziellen Zwecken verwendet werden. Außerdem darf das Gerät nicht in tropischen Klimaregionen genutzt werden. Dieser Kopfhörer erfüllt alle in der EU Konformitätserklärung genannten Normen und Richtlinien. Bei eigenmächtigen Umbauten des Gerätes und hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des Herstellers ausgeschlossen. Benutzen Sie nur das vom Hersteller angegebene Zubehör. Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des Einsatzlandes Deutsch

23 2. Lieferumfang Nehmen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den Hersteller. A B C SilverCrest Kopfhörer SKM 40 C1 3,5mm Audio-Klinkenkabel (mit integriertem Mikrofon und Taster) Diese Bedienungsanleitung (Symbolbild) Deutsch - 21

24 3. Beschreibung der Bedienelemente Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Klappen Sie diese Seite aus, damit Sie die Bedienelemente immer vor Augen haben. Die Ziffern haben folgende Bedeutung: 1 Kopfhörerbügel 2 Einstellbügel (zur Größeneinstellung) 3 Kopfhörermuscheln 4 Klinkenstecker 3,5mm 5 Mikrofon (mit integriertem Taster) 6 Klinkenbuchse 3,5mm 4. Technische Daten Modell SKM 40 C1 Impedanz 32 Ohm +/- 4 Ohm Sensitivität (1mW/1kHz) 100 db +/- 10% Übertragungsbereich Hz Breitbandkennspannung 110 mv +/- 10% Abmessungen (B x H x T) ca. 165 x 180 x 70 mm Gewicht ca. 200 g Länge Audio-Klinkenkabel (B) ca. 120 cm Stecker Audio-Klinkenkabel (B) 3,5 mm Klinkenstecker, vergoldet Betriebstemperatur 5 C bis 35 C Betriebsluftfeuchtigkeit 85% rel. Feuchte zulässige Lagerbedingungen -10 C bis +50 C, max. 85% rel. Feuchte Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen Deutsch

25 5. Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Kopfhörers lesen Sie die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie den Kopfhörer verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus, sie ist Teil des Produktes. Verwendete Symbole und ihre Bedeutung GEFAHR! Dieses Symbol, mit dem Hinweis Gefahr, kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation, die, wenn Sie nicht verhindert wird, zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann. WARNUNG! Dieses Symbol, mit dem Hinweis Warnung, kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des Gerätes und zum Schutz des Anwenders. Vorsicht beim Verwenden eines Kopfhörers. Längeres Hören kann bei hoher Lautstärke zu Hörschäden des Benutzers führen. Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema. WARNUNG! Der Kopfhörer darf nur mit dem mitgelieferten Audio-Klinkenkabel (B) mit der Bezeichnung SKM 40 C1 betrieben werden. WARNUNG! Achten Sie darauf, dass: keine direkten Wärmequellen (z.b. Heizungen) auf das Gerät wirken kein direktes Sonnenlicht oder starkes Kunstlicht auf das Gerät trifft Deutsch - 23

26 der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten vermieden wird und das Gerät nicht in der Nähe von Wasser betrieben wird. Insbesondere darf das Gerät niemals untergetaucht werden (stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z.b. Vasen oder Getränke auf oder neben das Gerät) das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfeldern (z.b. Lautsprechern) steht keine offenen Brandquellen (z.b. brennende Kerzen) auf oder neben dem Gerät stehen keine Fremdkörper eindringen das Gerät keinen übermäßigen Temperaturschwankungen ausgesetzt wird, da sonst Luftfeuchtigkeit kondensieren und zu elektrischen Kurzschlüssen führen kann; wurde das Gerät jedoch starken Temperaturschwankungen ausgesetzt, warten Sie (ca. 2 Stunden) mit der Inbetriebnahme, bis das Gerät die Umgebungstemperatur angenommen hat das Gerät keinen übermäßigen Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt wird Fassen Sie das Audio-Klinkenkabel (B) immer am Stecker an und ziehen Sie nicht am Kabel selbst. Stellen Sie keine Möbelstücke oder andere schweren Gegenstände auf das Kabel und achten Sie darauf, dass dieses nicht geknickt wird, insbesondere an den Steckern. Führen Sie das Kabel nicht über heiße oder scharfe Stellen und Kanten, um Beschädigungen zu vermeiden. Machen Sie niemals einen Knoten in das Kabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln zusammen. Das Kabel sollte so gelegt werden, dass niemand darauf tritt oder behindert wird Deutsch GEFAHR! Kinder und Personen mit Einschränkungen Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände. Kinder können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen. Auch Personen mit eingeschränkten

27 physischen, geistigen oder sensorischen Fähigkeiten sollten elektrische Geräte nur angemessen verwenden. Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen. Es sei denn, sie wurden entsprechend eingewiesen oder werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt. Kinder sollten grundsätzlich beaufsichtigt werden, damit sichergestellt werden kann, dass sie mit diesem Gerät nicht spielen. Kleinteile können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Halten Sie auch die Verpackungsfolien fern. Es besteht Erstickungsgefahr! Betriebsumgebung Das Gerät ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (z.b. Badezimmer) oder übermäßigem Staubaufkommen ausgelegt. Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: 5 C bis 35 C, max. 85 % rel. Feuchte. GEFAHR! Herzschrittmacher und implantierte Defibrillatoren Der Kopfhörer (A) erzeugt permanente Magnetfelder, die Herzschrittmacher und implantierte Defibrillatoren (ICD) stören können. Achten Sie darauf, dass der Abstand zwischen den Kopfhörermuscheln (3) immer mindestens 10 cm zu Herzschrittmacher bzw. implantiertem Defibrillator beträgt. Deutsch - 25

28 WARNUNG! Gefahren durch zu hohe Lautstärkepegel Vorsicht beim Verwenden eines Kopfhörers. Längeres Hören kann bei hoher Lautstärke zu Hörschäden des Benutzers führen. Betreiben Sie den Kopfhörer (A) nicht mit hohen Lautstärken. Sie gefährden Ihr Gehör und stören eventuell Ihre Umgebung. Selbst wenn das Gerät so gestaltet ist, dass es die Wahrnehmung von Außengeräuschen gewährleistet, stellen Sie die Lautstärke maximal so ein, dass Sie Ihre Umgebungsgeräusche weiterhin wahrnehmen können. Verwenden Sie den Kopfhörer keinesfalls in Situationen, welche Ihre volle Aufmerksamkeit verlangen. Hierzu zählen z.b. das Führen von Fahrzeugen, Arbeiten mit Maschinen oder ähnliche Situationen. Der Schall kann Ihre Aufmerksamkeit beeinträchtigen oder dazu führen, dass Sie nicht mehr wahrnehmen, was um Sie herum geschieht. Verwenden Sie das Gerät daher in solchen Situationen nicht. Wartung Wartungsarbeiten oder Reparaturen sind erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde, z.b. wenn das Gerätegehäuse beschädigt ist, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Gerätes gelangt sind oder wenn es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wird. Wartungsarbeiten sind auch erforderlich, wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist. Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, trennen Sie das Gerät sofort von Ihrer Audioquelle, indem Sie das Audio- Klinkenkabel (B) entfernen. In diesen Fällen darf das Gerät nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem sauberen, 26 - Deutsch

29 trockenen Tuch, niemals mit aggressiven Flüssigkeiten und versuchen Sie nicht, das Gehäuse des Gerätes zu öffnen. Dabei würde Ihr Garantieanspruch verfallen. Urheberrecht Alle Inhalte dieser Bedienungsanleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten. Dies betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten. Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung. Deutsch - 27

30 6. Vor der Inbetriebnahme Entnehmen Sie den Kopfhörer und alle Zubehörteile der Verpackung und entfernen Sie die Verpackungsfolien. Überprüfen Sie die Vollständigkeit. 7. Inbetriebnahme 7.1 Den Kopfhörer aufsetzen / einstellen Beachten Sie zum korrekten Aufsetzen des Kopfhörers (A) die Beschriftung an den Kopfhörermuscheln (3). R = Rechts, L = Links. Um einen optimalen Sitz des Kopfhörers (A) zu gewährleisten, sind die Einstellbügel (2) verstellbar. Siehe Abbildung Deutsch

31 7.2 Das Audio-Klinkenkabel Die beiden 3,5 mm Klinkenstecker des mitgelieferten Audio- Verbindungskabels unterscheiden sich etwas voneinander. 1. Anschluss Kopfhörer (2 Ringe) Anschluss Audioquelle (3 Ringe) 2. Um die Funktionalität des in das Audio-Klinkenkabel (B) integrierten Mikrofons (5) zu wahren, achten Sie bitte auf korrekten Anschluss des Kabels. Beachten Sie hierzu auch den folgenden Abschnitt Den Kopfhörer verwenden. 7.3 Den Kopfhörer verwenden WARNUNG! Zur Vermeidung von Gehörschäden müssen Sie Ihre Audioquelle auf die geringste Lautstärke einstellen, bevor Sie einen Kopfhörer anschließen. Danach kann die Lautstärke auf den gewünschten Wert eingestellt werden. Stecken Sie den Klinkenstecker (4) des Audio-Klinkenkabels (B) in eine der Klinkenbuchsen (6) an den Kopfhörermuscheln (3). Um die Funktionalität des Mikrofons (5) zu gewährleisten, muss der Klinkenstecker (4) mit den zwei Ringen und dem Kopfhörersymbol in die Klinkenbuchse (6) des Kopfhörers (A) gesteckt werden. 7.4 Das Mikrofon Über das im Audio-Klinkenkabel (B) integrierte Mikrofon (5) können Sie komfortabel kommunizieren, wenn Sie den Kopfhörer (A) als Head-Set verwenden. Deutsch - 29

32 7.5 Der Multifunktionstaster im Mikrofon Am Mikrofon (5) des Audio-Klinkenkabels (B) befindet sich ein Multifunktionstaster. Je nach Betriebsart und verwendeter Audioquelle können über diesen Multifunktionstaster verschiedene Aktionen ausgelöst werden, zum Beispiel: Kurzes Drücken bei Audiowiedergabe: Wiedergabe anhalten / Wiedergabe starten Zweimaliges, schnell aufeinander folgendes Drücken bei Audiowiedergabe: Anwählen des nächsten Titels Kurzes Drücken bei Verwendung als Head Set: Anruf annehmen / Beenden eines Gespräches Langes Drücken bei Verwendung als Head Set: Starten der Sprachsteuerung, z.b. bei Smartphones oder Tablet-PCs / Abweisen eines eingehenden Anrufes 30 - Deutsch Bitte beachten Sie, dass der Funktionsumfang des Multifunktionstasters im Wesentlichen abhängig von der verwendeten Audioquelle ist, insbesondere auch vom Betriebssystem, z.b. bei Smartphones oder Tablet-PCs. Beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihrer Audioquelle. 7.6 Eine Audioquelle anschließen Den freien Klinkenstecker (4) mit 3 Ringen des Audio-Klinkenkabels (B), verbinden Sie mit dem Kopfhörerausgang Ihrer Audioquelle. Schalten Sie die Audioquelle ein und starten Sie die Wiedergabe. Beachten Sie in jedem Fall die Bedienungsanleitung Ihrer Audioquelle.

33 Sie können die Lautstärke über die Lautstärkeregelung Ihrer Audioquelle einstellen. 7.7 Einen weiteren Kopfhörer anschließen Über die freie Klinkenbuchse (6) des Kopfhörers haben Sie die Möglichkeit, einen weiteren Kopfhörer anzuschließen. Über diesen wird das gleiche Tonsignal wiedergegeben. WARNUNG! Schließen Sie keinesfalls mehr als einen weiteren Kopfhörer an die Klinkenbuchse an (z.b. mit einem Y-Verteiler oder weiteren SKM 40 C1). Dies kann zu einer Überlastung und damit zu einer Beschädigung Ihrer Audioquelle führen. Schließen Sie keinesfalls eine weitere Audioquelle an die zweite Klinkenbuchse an. 7.8 Transport / Lagerung bei Nichtbenutzung Wenn Sie den Kopfhörer (A) nicht benutzen oder ihn transportieren möchten, können Sie ihn platzsparend zusammenlegen, wie in der Abbildung gezeigt. Schieben Sie dazu die Kopfhörermuscheln zunächst in Pfeilrichtung (a) und klappen Sie sie dann ein (b). Deutsch - 31

34 8. Problemlösung 8.1 Keine Wiedergabe von externen Audioquellen Prüfen Sie, ob das Audio-Klinkenkabel (B) sicher und vollständig in der Klinkenbuchse (6) des Kopfhörers (A) und in der Kopfhörerbuchse des Wiedergabegerätes steckt. Überprüfen Sie die Einstellungen an Ihrer Audioquelle, z.b: Lautstärkeeinstellung korrekt eingestellt? Wiedergabe gestartet? Drücken Sie den im Mikrofon (5) integrierten Taster, um die Wiedergabepause zu beenden. 8.2 Tonwiedergabe nur auf einer Kopfhörermuschel Prüfen Sie, ob die Klinkenstecker (4) des Audio-Klinkenkabels (B) vollständig in die Klinkenbuchsen (6) von Kopfhörer (A) und Audioquelle eingesteckt sind. Prüfen Sie die Balanceeinstellung der Audioquelle. 8.3 Keine Tonweitergabe bei Anschluss eines zweiten Kopfhörers Prüfen Sie, ob erster und zweiter Kopfhörer korrekt über ein geeignetes Audiokabel verbunden sind. 9. Reinigung Reinigen Sie den Kopfhörer (A) nur mit einem sauberen, trockenen Tuch, niemals mit aggressiven Flüssigkeiten. Versuchen Sie nicht, das Gehäuse des Kopfhörers (A) zu öffnen. Dabei würde Ihr Garantieanspruch verfallen Deutsch

35 10. Umwelthinweise und Entsorgungshinweise Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Gerätes vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung der persönlichen Gesundheit. Weitere Informationen zur Entsorgung des alten Gerätes erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1 7: Kunststoffe / 20 22: Papier und Pappe / 80 98: Verbundstoffe. 11. Konformitätsvermerke Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt. Die vollständige EU-Konformitätserklärung kann unter folgendem Link heruntergeladen werden: Deutsch - 33

36 12. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigefügte Dokumentation. Sollte es einmal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline. Bitte halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer bzw. wenn vorhanden die Seriennummer bereit. Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst. In der Garantie wird das Produkt bei Material- oder Fabrikationsfehler nach unserer Wahl kostenlos repariert oder ersetzt. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Verbrauchsmaterial wie Batterien, Akkus und Leuchtmittel sind von der Garantie ausgeschlossen. Ihre gesetzlichen Gewährleistungen gegenüber dem Verkäufer bestehen neben dieser Garantie und werden durch diese nicht eingeschränkt Deutsch

37 Service Telefon: Telefon: Telefon: IAN: Hersteller TARGA GmbH Coesterweg 45 DE Soest DEUTSCHLAND Deutsch - 35

38

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: www.philips.com/support Masz pytanie? Skontaktuj się z firmą Philips SBA3005P Instrukcja obsługi

Bardziej szczegółowo

WSKAZANIA BEZPIECZEŃSTWA

WSKAZANIA BEZPIECZEŃSTWA WSKAZANIA BEZPIECZEŃSTWA - Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Altijd tot uw dienst SPA4355/12. Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar

Instrukcja obsługi. Altijd tot uw dienst SPA4355/12. Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar Altijd tot uw dienst Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar www.philips.com/welcome Masz pytanie? Skontaktuj się z SPA4355/12 Instrukcja obsługi Spis treści 1 Ważne 2 Bezpieczeństwo

Bardziej szczegółowo

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp INSTRUKCJA OBSŁUGI Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące

Bardziej szczegółowo

Steuerberaterin Ria Franke

Steuerberaterin Ria Franke Polnische Arbeitnehmer mit Wohnsitz in Polen Polscy pracownicy z miejscem zamieszkania w Polsce Steuerberaterin Ria Franke Verdienst > 450 / Monat Wynagrodzenie > 450 /miesięcznie Entscheidung über die

Bardziej szczegółowo

Pobranie makr firmy Rittal oraz wstawianie do projektu systemu EPLAN electric P8

Pobranie makr firmy Rittal oraz wstawianie do projektu systemu EPLAN electric P8 Pobranie makr firmy Rittal oraz wstawianie do projektu systemu EPLAN electric P8 Zgodność od wersji 1.8 Copyright 2007 EPLAN Software & Service GmbH & Co. KG. Die EPLAN Software & Service GmbH & Co. KG

Bardziej szczegółowo

Słuchawki przewodowe Sennheiser. Instrukcja obsługi

Słuchawki przewodowe Sennheiser. Instrukcja obsługi Słuchawki przewodowe Sennheiser Instrukcja obsługi Istotne informacje nt. bezpieczeństwa Istotne informacje nt. bezpieczeństwa www RS 220 Manual Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie i

Bardziej szczegółowo

Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676

Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676 Einbau von Rauchwarnmeldern nach DIN 14676 Gesetzlich ist der Eigentümer für die Installation von Rauchwarnmeldern verantwortlich. Objekt: Einfamilienhaus mit insgesamt 3 Etagen. Objektanschrift: Beispielweg

Bardziej szczegółowo

Register your product and get support at SBA3010/00. Instrukcja obsługi

Register your product and get support at  SBA3010/00. Instrukcja obsługi Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Instrukcja obsługi 1 Ważne Bezpieczeństwo Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Rozważ wszystkie ostrzeżenia. Postępuj

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego urządzenia do mycia okien, luster i kafelek. Prosimy o przeczytanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: www.philips.com/support Masz pytanie? Skontaktuj się z firmą Philips SHL3855NC Instrukcja obsługi

Bardziej szczegółowo

Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt

Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wodoodpornego głośnika Bluetooth. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli

Bardziej szczegółowo

Kostenloses Internet in Posen und Umgebung

Kostenloses Internet in Posen und Umgebung Kostenloses Internet in Posen und Umgebung Posen bietet seinen Bewohnern und allen Touristen kostenlose WLAN-Hotspots. Für Gäste, die geschäftlich in der Stadt sind, ist es ein wesentliches Kommunikationsmittel,

Bardziej szczegółowo

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX EQ-215 STX EQ-231 STX STX

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX EQ-215 STX EQ-231 STX STX STX Advanced Audio Technology Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX STX EQ-215 STX STX EQ-231 Dziękujemy za zakup produktów naszej firmy. Informacja zawarte w poniższej instrukcji obsługi mogą

Bardziej szczegółowo

KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK Instrukcja obsługi

KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK Instrukcja obsługi KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK1010-1012 Instrukcja obsługi I. KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA: Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi, oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania.

Bardziej szczegółowo

Cena franco szt. Dźwig/netto / 1.000szt. (obszar zastosowania: domki jednorodzinne, bliźniaki, domki szeregowe, wielorodzinne) 0,70 kg/dm³ 8

Cena franco szt. Dźwig/netto / 1.000szt. (obszar zastosowania: domki jednorodzinne, bliźniaki, domki szeregowe, wielorodzinne) 0,70 kg/dm³ 8 Unsere Homepage www.juwoe.de Kein Medium ist so aktuell wie das Internet In dieser Preisliste finden Sie alle unsere neuen und bekannten Produkte. Aber was ist mit Ziegeln, die erst nach dem Druck entwickelt

Bardziej szczegółowo

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu 000303049 Strona 1 z 5 Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup wzmacniacza uniwersalnego. Produkt, który Państwo nabyli wyposażony jest w najlepszą,

Bardziej szczegółowo

A500Flash. Skrócona instrukcja instalacji... 2 Quick Guide... 5 A500Flash Kurzanleitung... 8

A500Flash. Skrócona instrukcja instalacji... 2 Quick Guide... 5 A500Flash Kurzanleitung... 8 A500Flash Skrócona instrukcja instalacji... 2 Quick Guide... 5 A500Flash Kurzanleitung... 8 1 Skrócona instrukcja instalacji Proces podłączenia adaptera dokonujemy zawsze przy wyłączonym zasilaniu Amigi.

Bardziej szczegółowo

Przejściówka przeciwprzepięciowa

Przejściówka przeciwprzepięciowa INSTRUKCJA OBSŁUGI Przejściówka przeciwprzepięciowa Nr produktu: 611503 Strona 1 z 7 Spis treści WSTĘP... 2 ZAKRES DOSTAWY... 2 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA... 2 DLA WŁASNEGO BEZPIECZEŃSTWA... 3 PRZEZNACZENIE...

Bardziej szczegółowo

DB4 BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI INSTRUKCJA OBSŁUGI

DB4 BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI INSTRUKCJA OBSŁUGI BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI INSTRUKCJA OBSŁUGI Figure 1 28/11/2012 2 Velleman 1. Wstę DB4 INSTRUKCJA OBSŁUGI Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do Hot-Dogów MODEL: 777290 v1.0-02.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: www.philips.com/support Masz pytanie? Skontaktuj się z firmą Philips SHL3850NC Instrukcja obsługi

Bardziej szczegółowo

Register your product and get support at SPA1260. PL Instrukcja obsługi

Register your product and get support at  SPA1260. PL Instrukcja obsługi Register your product and get support at www.philips.com/support SPA1260 PL Instrukcja obsługi a (L) (R) b (L) (R) c d e (L) (R) f (L) (R) AUX PL Ostrzeżenie: Nie narażaj urządzenia na kontakt z wilgocią

Bardziej szczegółowo

Anfrage. 95 Jahre 95 lat

Anfrage. 95 Jahre 95 lat Anfrage KONTAKT: Telefon +49 561 40090160 Fax 032223735277 email anfrage@24.pflegeteam.net Skype pflegeteam.net Internet www.24.pflegeteam.net Adres pocztowy: Wallensteinstr. 3 Doradztwo: Tylko po wcześniejszym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

Pedometr (licznik kroków) 3D

Pedometr (licznik kroków) 3D Pedometr (licznik kroków) 3D Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup urządzenia pomiarowego z czujnikiem 3D. Dzięki temu krokomierzowi bez problemu sprawdzisz, ile spalono kalorii podczas spaceru, czy wysiłku

Bardziej szczegółowo

Platforma Dostawców VW

Platforma Dostawców VW PROCES REJESTRACJI Proces rejestracji Dostawcy na światowej platformie dostawców Koncernu VW składa się z trzech etapów: informacja własna od dostawcy (SSR) akceptacja umowy ramowej B2B wypełnienie bazy

Bardziej szczegółowo

Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy

Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy Lista dialogowa: Ała! Jeszcze trochę... Wiem że boli... Już jesteśmy. Guten Tag, wie kann ich Ihnen helfen? Mein Kollege hatte einen Unfall auf der Baustelle,

Bardziej szczegółowo

Zehnder ComfoCool. Karta katalogowa - informacje techniczne. Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze

Zehnder ComfoCool. Karta katalogowa - informacje techniczne. Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze ComfoCool Karta katalogowa - informacje techniczne Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze Opis Jednostka chłodząca ComfoCool zaprojektowana w celu zapewnienia schładzania oraz osuszania

Bardziej szczegółowo

Adapter 3 w 1 (hub USB 2.0, czytnik kart pamięci)

Adapter 3 w 1 (hub USB 2.0, czytnik kart pamięci) Adapter 3 w 1 (hub USB 2.0, czytnik kart pamięci) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup gniazda meblowego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja. Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung

Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja. Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung Digitalizacja szlaku konnego w Borach Dolnośląskich i jego promocja Digitalisierung Reitwege in Bory Dolnośląskie und deren Werbung Konferencja organizowana w ramach projektu Digitalizacja szlaku konnego

Bardziej szczegółowo

Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: SBA1610. Instrukcja obsługi

Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:  SBA1610. Instrukcja obsługi Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: www.philips.com/welcome SBA1610 Instrukcja obsługi a b c d 1 Ważne Utylizacja zużytych urządzeń Bezpieczeństwo Ostrzeżenie

Bardziej szczegółowo

Gebrauchsanweisung Szatko Wichtige Sicherheitshinweise wnica elektryczna Instrukcja obsługi

Gebrauchsanweisung Szatko Wichtige Sicherheitshinweise wnica elektryczna Instrukcja obsługi Szatkownica Wichtige elektryczna Sicherheitshinweise Instrukcja obsługi Budowa maszynki Salat to go 1 3 4 5 6 von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohn- 1. Popychacz. Lejek na wkład tnący z rurkami

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz. Nr produktu

Odkurzacz. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Odkurzacz Nr produktu 001170855 Strona 1 z 6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby było używane przez osoby (włączając w to dzieci)

Bardziej szczegółowo

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1295723 Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 Strona 3 z 8 Strona 4 z 8 Informacje zawarte w tej instrukcji Niemniejsza instrukcja

Bardziej szczegółowo

Wichtige Sicherheitshinweise

Wichtige Sicherheitshinweise Blender Smoothie-to-go do smothie Instrukcja obsługi Budowa miksera Smoothie to go 1 3 4 5 1. x pojemnik mieszalny. Moduł noży 3. Przycisk włączania 4. Moduł napędowy 5. x pokrywa Instrukcja obsługi Podstawowe

Bardziej szczegółowo

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup słuchawek w opasce z mikrofonem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi

GARDENA. Lampa pływająca. Instrukcja obsługi GARDENA Lampa pływająca Instrukcja obsługi Lampa pływająca FL 160, art. 7960 / FL 200, art. 7962 Witamy w ogrodzie GARDENA. Proszę uważnie przeczytać instrukcję obsługi i przestrzegać podanych w niej wskazówek.

Bardziej szczegółowo

Elektryczny siekacz / rozdrabniacz do warzyw

Elektryczny siekacz / rozdrabniacz do warzyw Elektryczny siekacz / rozdrabniacz do warzyw Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup elektrycznego siekacza / rozdrabniacza do warzyw. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek

Bardziej szczegółowo

Vertrag Nr. / Umowa nr:

Vertrag Nr. / Umowa nr: 1 Ort und Datum Vertrag Nr. / Umowa nr: zwischen: Suwałki Miejscowość i data / pomiędzy: der Jobagentur / agencją zatrudnienia: Lingua Germanica ul. Noniewicza 10/444 16 400 Suwałki Polska Nr. der Genehmigung

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług. Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:

Instrukcja obsługi. Jesteśmy do Twoich usług. Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: Jesteśmy do Twoich usług Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej: www.philips.com/welcome Masz pytanie? Skontaktuj się z SPA2335 Instrukcja obsługi Spis treści 1

Bardziej szczegółowo

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI Ładowarka USB Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu zgodnie z niniejszą

Bardziej szczegółowo

Lampa LED montowana na lustrze

Lampa LED montowana na lustrze Lampa LED montowana na lustrze pl Informacje o produkcie 16262FV05X02IX 2019-02 Wskazówki bezpieczeństwa Produkt jest wyposażony w elementy zabezpieczające. Mimo to należy dokładnie przeczytać wskazówki

Bardziej szczegółowo

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400 Produkt nr 1331065 Strona 1 z 6 Gratulujemy wyboru produktu, który został zaprojektowany z największą starannością. Aby jak najlepiej wykorzystać

Bardziej szczegółowo

Z L E C E N I E Nazwa firmy (spółki)..

Z L E C E N I E Nazwa firmy (spółki).. Rejestracja podatkowa w Niemczech spółki kapitałowej z siedzibą w Polsce Rejestracja podatkowa w Niemczech jest obowiązkowa, jeżeli firma z siedzibą w Polsce ma wykonywać w Niemczech usługi, od których

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY v1.0 -.12.2009 MODEL: 430700 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości

Bardziej szczegółowo

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 201 JĘZYK NIEMIECKI KWIECIEŃ 201 ZESTAW ISN_0 1 minuty (Wersja dla zdającego) W czasie pobytu za granicą mieszkasz u znajomych. Z nimi odwiedziłeś/-łaś

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Macka do pomiarów wewnętrznych Quicktest

Instrukcja obsługi Macka do pomiarów wewnętrznych Quicktest Instrukcja obsługi Macka do pomiarów wewnętrznych Quicktest Seria - H Table Spis Einführung treści of contents Wprowadzenie... 1 Zakres dostawy... 1 Wygląd macki... 2 Dokonywanie pomiarów... 2 Ustalanie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SŁUCHAWKI PRZEWODOWE DOUSZNE Z MIKROFONEM

INSTRUKCJA OBSŁUGI SŁUCHAWKI PRZEWODOWE DOUSZNE Z MIKROFONEM INSTRUKCJA OBSŁUGI SŁUCHAWKI PRZEWODOWE DOUSZNE Z MIKROFONEM Dziękujemy za wybranie produktów firmy myphone. Niniejsza instrukcja ma na celu zapoznanie użytkownika z obsługą i funkcjami produktu. Bez uprzedniej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI KONWERTER AUDIO DAC ZE WZMACNIACZEM SŁUCHAWKOWYM FiiO E10K (Olympus 2)

INSTRUKCJA OBSŁUGI KONWERTER AUDIO DAC ZE WZMACNIACZEM SŁUCHAWKOWYM FiiO E10K (Olympus 2) INSTRUKCJA OBSŁUGI KONWERTER AUDIO DAC ZE WZMACNIACZEM SŁUCHAWKOWYM FiiO E10K (Olympus 2) www.fiio.pl V1.2 Opis E10K jest zewnętrznym dekoderem USB audio z wbudowanym wzmacniaczem słuchawkowym. Gdy podłączony

Bardziej szczegółowo

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Torba termoizolacyjna do samochodu/lodówka turystyczna 14l

Torba termoizolacyjna do samochodu/lodówka turystyczna 14l Torba termoizolacyjna do samochodu/lodówka turystyczna 14l Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termoizolacyjnej torby do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek

Bardziej szczegółowo

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 PIR416 MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje

Bardziej szczegółowo

VZA-57A5 Instrukcja obsługi oraz specyfikacja techniczna

VZA-57A5 Instrukcja obsługi oraz specyfikacja techniczna ZASILACZ DIN DO 2-ŻYŁOWEGO SYSTEMU WIDEODOMOFONOWEGO VZA-57A5 Instrukcja obsługi oraz specyfikacja techniczna Spis treści 1. CHARAKTERYSTYKA ZASILACZA...3 2. OPIS POSZCZEGÓLNYCH GNIAZD I PRZEŁĄCZNIKÓW

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser do koktaili MODEL: 485020 v1.0-03.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 201 JĘZYK NIEMIECKI KWIECIEŃ 201 ZESTAW ISN_0 1 minuty (Wersja dla zdającego) Wybierasz się ze znajomymi na pieszą wycieczkę po okolicy. Porozmawiaj

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Multimedialny system akustyczny USB 2.0. Instrukcja obsługi SVEN

Multimedialny system akustyczny USB 2.0. Instrukcja obsługi SVEN Instrukcja obsługi www.sven.fi Dziękujemy Państwu za zakup systemu akustycznego marki SVEN! PRAWO AUTORSKIE 2017. SVEN PTE. LTD. Wersja 1.0 (V 1.0). Dana Instrukcja i zawarta w niej informacja są chronione

Bardziej szczegółowo

Inteligentny robot czyszczący

Inteligentny robot czyszczący Inteligentny robot czyszczący Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup inteligentnego robota czyszczącego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub

Bardziej szczegółowo

Elektryczny otwieracz do puszek

Elektryczny otwieracz do puszek Elektryczny otwieracz do puszek Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup elektrycznego otwieracza do puszek. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA

BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA UWAGA - W CELU ZREDUKOWANIA RYZYKA POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE WYSTAWIAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU BĄDŹ WILGOCI. NIE OTWIERAĆ POKRYWY URZĄDZENIA. SERWISOWAĆ

Bardziej szczegółowo

Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice

Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice Zapytanie ofertowe Anfrage Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice Nr zapytania Data Anfragenummer Datum VWMP2013000090 03.12.2013 Miejscowość Ort

Bardziej szczegółowo

Szkoła płynnego mówienia B1/B2 edycja I

Szkoła płynnego mówienia B1/B2 edycja I 10 czerwca 2019 Dzisiaj nauczysz się, jak wyrazić swoje zdanie i jak przy nim obstawać. Jako przykład i zadania domowe posłużą nam przykładowe testy z egzaminów Goethe-Institut, Telc oraz ÖSD B1 i B2.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL: INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyciskarka do cytrusów MODEL: 480012 v1.0-09.2010 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 22 517 15 75 fax: 22 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI SOL10UC2 REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI * nie załączone Instrukcja obsługi 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej.

Bardziej szczegółowo

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

I. Ważne zalecenia - przeczytaj zanim włączysz

I. Ważne zalecenia - przeczytaj zanim włączysz I. Ważne zalecenia - przeczytaj zanim włączysz urządzenie. 1 Nie używaj produktu w miejscach wilgotnych oraz w pobliżu wody. 2 Urządzenie należy ustawić z dala od źródeł ciepła: np. kaloryferów, kratek

Bardziej szczegółowo

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska - Wstęp polski Szanowny Panie Prezydencie, niemiecki Sehr geehrter Herr Präsident, Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska Szanowny Panie, Sehr geehrter Herr,

Bardziej szczegółowo

Intenso Powerbank 2600

Intenso Powerbank 2600 Intenso Powerbank 2600 Version 1.1 Instrukcja obsługi Strona 1-7 Instrukcja obsługi POWERBANK 2600 Strona 1 z 7 Zawartość zestawu Intenso Powerbank 2600 Micro USB kabel do ładowania Instrukcja obsługi

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne. Baza. Słuchawki. Słuchawki:

Dane techniczne. Baza. Słuchawki. Słuchawki: SŁUCHAWKI BEZPRZEWODOWE STEREO Instrukcja obsługi Dziękujemy Państwu za zakup tego produktu. Porosimy o uważną lekturę instrukcji obsługi. Zachowaj instrukcję, aby móc z niej skorzystać w dowolnym momencie.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600 Instrukcja obsługi (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT600 Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej na przyszłość. Zasady bezpieczeństwa Należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

DEHUMIDIFIER SLE 280 A2 POCHŁANIACZ WILGOCI LUFTENTFEUCHTER. Bedienungsanleitung. Instrukcja obsługi IAN

DEHUMIDIFIER SLE 280 A2 POCHŁANIACZ WILGOCI LUFTENTFEUCHTER. Bedienungsanleitung. Instrukcja obsługi IAN DEHUMIDIFIER POCHŁANIACZ WILGOCI Instrukcja obsługi LUFTENTFEUCHTER Bedienungsanleitung IAN 285248 Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi

Bardziej szczegółowo

Model: RD-15. Instrukcja obsługi. RoHS. Odbiornik radiowy fal FM/AM

Model: RD-15. Instrukcja obsługi. RoHS. Odbiornik radiowy fal FM/AM R Model: RD-15 Odbiornik radiowy fal FM/AM RoHS Przedsiębiorstwo Dartel s.c., Podlipie 26, 29-100 Włoszczowa Tel.: 413914733, e-mail: dartel@dartel.eu, www.dartel.eu Szanowny Użytkowniku. Przed użyciem

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i

Bardziej szczegółowo

Anfrage AGENCJA-KONTAKT: Telefon +49 561 40090160 Faks +49 32223735277 email anfrage@24.pflegeteam.net Skype pflegeteam.net Internet www.24.pflegeteam.net Adres pocztowy: Kassel, Niemcy Tłumaczenie Kobieta

Bardziej szczegółowo

Głośnik przenośny Omnitronic BHD-02, 3/5 W, z mikrofonem, do 8 h na akumulatorze

Głośnik przenośny Omnitronic BHD-02, 3/5 W, z mikrofonem, do 8 h na akumulatorze Głośnik przenośny Omnitronic BHD-02, 3/5 W, z mikrofonem, do 8 h na akumulatorze Głośnik przenośny Omnitronic BHD-02, 3/5 W, z mikrofonem, do 8 h na akumulatorze Nr produktu 304967 Ekstremalnie kompaktowy

Bardziej szczegółowo

Nr produktu :

Nr produktu : INSTRUKCJA OBSŁUGI Alarm przenośny 120 db X4-LIFE 701149, 120 db, Baterie, 6 V Nr produktu : 1034095 Strona 1 z 5 Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Życzymy dużo zadowolenia

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr Bresser Optik GYE000

Termohigrometr Bresser Optik GYE000 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001494344 Termohigrometr Bresser Optik 7000010GYE000 Strona 1 z 6 Podstawowe ostrzeżenia Niebezpieczeństwo Ten symbol znajduje się przed każdą sekcją tekstu która obejmuje

Bardziej szczegółowo

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO Miejsce na naklejkę z kodem szkoły dysleksja MJN-R2A1P-062 EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM ROZSZERZONY Czas pracy 110 minut ARKUSZ III MAJ ROK 2006 Instrukcja dla zdającego 1. Sprawdź, czy

Bardziej szczegółowo

Świece woskowe LED (białe)

Świece woskowe LED (białe) Świece woskowe LED (białe) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup świec woskowych LED. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Jajowar E7. Item No. 2770

Instrukcja obsługi. Jajowar E7. Item No. 2770 Instrukcja obsługi Jajowar E7 Item No. 2770 1 Instrukcja obsługi... 3 1.1 Informacje ogólne... 3 1.2 Informacje o instrukcji... 3 1.3 Ostrzeżenia... 3 1.4 Ograniczenia odpowiedzialności... 4 1.5 Ochrona

Bardziej szczegółowo

Torebka z powerbankiem

Torebka z powerbankiem Torebka z powerbankiem pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91714HB551XVII 346 735 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu wyłącznie

Bardziej szczegółowo

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW Szanowny Kliencie Przed podłączeniem urządzenia dokładnie przeczytaj całą instrukcję obsługi, aby niewłaściwym użytkowaniem nie

Bardziej szczegółowo

Podręcznik w języku polskim

Podręcznik w języku polskim Podręcznik w języku polskim Przegląd 1. Ściągacz 2. klawisz < : Poprzedni utwór 3. klawisz > : Następny utwór 4. Wskaźnik LED a) Ładowanie Wskaźnik LED Czerwony LED jest włączony Czerwony LED jest wyłączony

Bardziej szczegółowo

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI Lampka stołowa LED pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Drodzy Klienci! Państwa nowa lampka stołowa LED emituje przyjemnie miękkie światło. Jest odporna na wpływy

Bardziej szczegółowo

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA INSTRUKCJA OBSŁUGI Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA Nr produktu 200175 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Produkt ten przeznaczony jest do ładowania dwóch akumulatorów NiMH za pomocą zintegrowanej

Bardziej szczegółowo

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 DE EN TR ES FR HR PL E F B D C A 3 DEUTSCH 05-09 ENGLISH 10-13 TÜRKÇE 14-17 ESPAÑOL 18-21 FRANÇAIS 22-25 HRVATSKI 26-29 POLSKI 30-33 4 HAIR DRYER HD 2509 Bezpieczeństwo 7

Bardziej szczegółowo

Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm

Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm 700904 Produkt nr 860598 Opis produktu Strona 1 z 7 1 Pokrywa 2 Obudowa boczna 3 Przełącznik (I/II) 4 Otwory wylotowe Dostawa: Urządzenie do wygłuszania

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Macka do pomiarów zewnętrznych Quicktest. Seria - D

Instrukcja obsługi. Macka do pomiarów zewnętrznych Quicktest. Seria - D Instrukcja obsługi Macka do pomiarów zewnętrznych Quicktest Seria - D Table Spis Einführung treści of contents Wprowadzenie... 7 Zakres dostawy... 7 Wygląd macki... 8 Dokonywanie pomiarów...8 Ustalanie

Bardziej szczegółowo

Głośnik Bluetooth MiniMax. Przewodnik szybkiej instalacji

Głośnik Bluetooth MiniMax. Przewodnik szybkiej instalacji Głośnik Bluetooth MiniMax Przewodnik szybkiej instalacji Wstęp Mini Max to prawdopodobnie najmniejszy na świecie bezprzewodowy głośnik Bluetooth zapewniający krystalicznie czysty i niesamowity dźwięk.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: , Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji BEMAR Kitchen Line Kod produktu: 238905, 238912 Przed uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. 1 Szanowny Kliencie,

Bardziej szczegółowo

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,

Bardziej szczegółowo

Głośniki wewnętrzne i zewnętrzne Bluetooth

Głośniki wewnętrzne i zewnętrzne Bluetooth BTS-50 Głośniki wewnętrzne i zewnętrzne Bluetooth PRZED URUCHOMIENIEM TEGO URZĄDZENIA NALEŻY PRZECZYTAĆ. www.facebook.com/denverelectronics INSTRUKCJA OBSŁUGI Ostrzeżenia Ten produkt został zaprojektowany

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI Słuchawki FiiO F9 PRO

INSTRUKCJA OBSŁUGI Słuchawki FiiO F9 PRO INSTRUKCJA OBSŁUGI Słuchawki FiiO F9 PRO www.fiio.pl V1.1 Środki ostrożności 1. Stosuj odpowiedni poziom głośności aby chronić słuch. 2. Nie używaj i nie przechowuj słuchawek w skrajnie wilgotnym otoczeniu.

Bardziej szczegółowo

PL CYFROWY WYŁĄCZNIK TYGODNIOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!

PL CYFROWY WYŁĄCZNIK TYGODNIOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! 006050 PL CYFROWY WYŁĄCZNIK TYGODNIOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!

Bardziej szczegółowo

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowej wagi bagażowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga łazienkowa Body Solar

Instrukcja obsługi Waga łazienkowa Body Solar Instrukcja obsługi Waga łazienkowa Body Solar Item No. 3400 Caso Body Solar 1 Oficjalny dystrybutor marki Caso Germany na terenie Polski TERABAJT Mateusz Reszka Kruszewska 23 15-641 Krupniki email: info@caso-germany.pl

Bardziej szczegółowo