Przetworniki temperatury Rosemount 644 do montażu szynowego i w główce

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Przetworniki temperatury Rosemount 644 do montażu szynowego i w główce"

Transkrypt

1 Przetworniki temperatury do montażu szynowego i w główce

2

3 Przetworniki temperatury Wersja sprzętowa przetworników Wersja HART Device Revision Wersja opisów komunikatora HART Wersja sprzętowa FOUNDATION fieldbus Wersja opisów FOUNDATION fieldbus Dev v6, DD v1 5 1 UWAGA Przed przystąpieniem do obsługi urządzenia należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Pełne zrozumienie i zastosowanie się do zawartych w instrukcji procedur gwarantuje bezpieczeństwo personelu oraz prawidłowe działanie urządzeń. W razie jakichkolwiek niejasności należy skontaktować się z biurem przedstawicielskim firmy Emerson Process Management. Telefon: (48) UWAGA Urządzenie NIE są przeznaczone do pracy w aplikacjach nuklearnych. Stosowanie urządzeń nieposiadających atestów do pracy w aplikacjach nuklearnych może być przyczyną niedokładnych pomiarów. Szczegółowe informacje można uzyskać w biurze przedstawicielskim firmy Emerson Process Management. Przetworniki temperatury Rosemount Model 644 Smart są chronione wieloma patentami amerykańskimi. Liczne patenty w wielu krajach.

4

5 , wersja JA Spis treści ROZDZIAŁ 1 Wstęp ROZDZIAŁ 2 Instalacja ROZDZIAŁ 3 Konfiguracja HART Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy Ostrzeżenia Informacje ogólne Przetwornik Warunki pracy Ogólne Konfiguracja Mechaniczne Elektryczne Środowiskowe Zwrot urządzenia Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy Ostrzeżenia Montaż Instalacja Typowa instalacja europejska Typowa instalacja amerykańskie Instalacja wyświetlacza LCD Praca wielokanałowa (HART) Okablowanie Podłączenie czujnika Zasilanie Uziemienie przetwornika Informacje ogólne Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy Ostrzeżenia Przepięcia Przygotowanie do eksploatacji Przełączenie urządzeń w pętli na sterowanie ręczne Tryb alarmowy Zmiana pozycji przełącznika Komunikator HART Konfiguracja Schemat menu HART Skróty klawiszowe AMS Wprowadzanie zmian w AMS Przegląd danych konfiguracyjnych Sprawdzenie wyjścia Konfiguracja

6 Zmienne informacyjne Diagnostyka i obsługa Komunikacja sieciowa Obsługa i naprawy Kalibracja Sprzęt Komunikaty diagnostyczne ROZDZIAŁ 4 Konfiguracja Foundation Fieldbus DODATEK A Dane techniczne Informacje ogólne Komunikaty dotyczące bezpieczeństwa pracy Ostrzeżenia Informacje ogólne o blokach Device Description Adres węzła Tryby Link Active Scheduler Instalacja bloku Możliwości Bloki funkcyjne Foundation fieldbus Blok zasobów Blok przetwornika czujnika Blok funkcyjny wejść analogowych (AI) Blok przetwornika wskaźnika LCD Obsługa i naprawy Informacje ogólne Wykrywanie niesprawności Blok przetwornika czujnika Blok funkcyjny wejść analogowych (AI) Blok zasobów Blok przetwornika wskaźnika LCD Dane techniczne wspólne dla przetworników HART i Foundation Fieldbus A 1 Funkcjonalne A 1 Konstrukcyjne A 2 Metrologiczne A 3 Dane techniczne przetworników Foundation Fieldbus A 4 Dane techniczne przetworników 4 20 ma / HART A 6 Rysunki wymiarowe a 10 Specyfikacja zamówieniowa a 12 Informacje dodatkowe a 14 Oznaczenie A 14 Warunki dodatkowe a 14 Konfiguracja A 15 Obudowa ze stali nierdzewnej a 16 Rysunki wymiarowe a 17 Spis treści 2

7 , wersja JA DODATEK B Atesty do prac w obszarach zagrożonych wybuchem DODATEK C Informacje o blokach Foundation Fieldbus Atestowane zakłady produkcyjne b 1 Informacje o Dyrektywach europejskich b 1 Certyfikaty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem b 2 z Foundation Fieldbus B 2 z HART B 5 Schematy instalacyjne b 9 Konfiguracja podstawowa C 1 Blok zasobów C 1 Parametry i ich opisy C 2 Blok przetwornika czujnika C 5 Parametry i ich opisy C 5 Blok funkcyjny wejść analogowych (AI) C 8 Wykaz parametrów bloku AI C 9 Blok przetwornika LCD C 12 Blok PID C 13 Spis treści 3

8 Spis treści 4

9 Rozdział 1 Wstęp Informacje dotyczące bezpieczeństwa pracy strona 1 1 Opis przetworników strona 1 2 Wpływ czynników strona 1 3 Zwrot urządzenia strona 1 4 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRACY Instrukcje i procedury opisane w niniejszym rozdziale mogą wymagać zachowania szczególnych środków ostrożności przez personel obsługi. Informacje dotyczące czynności mogących stanowić zagrożenie bezpieczeństwa pracy oznaczono symbolem ostrzeżenia ( ). Przed wykonaniem oznaczonych tym symbolem czynności należy zapoznać się z poniższymi ostrzeżeniami. Ostrzeżenia Niezastosowanie się do poniższych wskazówek może spowodować śmierć lub zranienie personelu obsługi: Prace instalacyjne mogą wykonywać tylko osoby odpowiednio przeszkolone. Wybuch może spowodować śmierć lub zranienie personelu: Nie wolno zdejmować pokrywy główki przyłączeniowej w atmosferze zagrożonej wybuchem przy włączonym zasilaniu elektrycznym. Przed podłączeniem komunikatora HART lub urządzeń Foundation fieldbus w atmosferze zagrożonej wybuchem należy upewnić się, czy wszystkie urządzenia pracujące w pętli prądowej zostały zainstalowane zgodnie z normami iskrobezpieczeństwa lub przeciwwybuchowości. Upewnić się, że posiadane atesty są adekwatne do obszaru, w którym pracuje przetwornik. Wymagania atestów przeciwwybuchowości są spełnione tylko wtedy, gdy wszystkie pokrywy główki przyłączeniowej są dokładnie dokręcone. Nieszczelności mogą być przyczyną śmierci lub zranienia personelu obsługi: Przed podaniem ciśnienia procesowego zainstalować i dokręcić osłony lub czujniki. Nie wolno demontować osłony i czujnika podczas pracy instalacji technologicznej. Porażenie elektryczne może być przyczyną śmierci lub zranienia personelu. Zachować szczególną ostrożność przy kontakcie z przewodami i zaciskami.

10 INFORMACJE OGÓLNE Przetwornik Niniejsza instrukcja stanowi pomoc przy instalacji, obsłudze i konserwacji przetworników do montażu na szynie i w główce. Rozdział 1: Wstęp Informacje ogólne Wpływ warunków pracy Rozdział 2: Instalacja Montaż Instalacja Okablowanie Zasilanie Uruchomienie Rozdział 3: Konfiguracja Komunikator HART Konfiguracja Praca sieciowa Rozdział 4: Konfiguracja FOUNDATION Filedbus Kalibracja Konserwacja urządzenia Komunikaty diagnostyczne Dodatek A: Dane techniczne Dane techniczne Rysunki wymiarowe Informacje zamówieniowe Zastosowanie przetworników w biotechnologii i przemyśle farmaceutycznym oraz aplikacje sanitarne Dodatek B: Atesty Atesty do prac w obszarach zagrożonych wybuchem Schematy instalacyjne Przetworniki ciśnienia charakteryzują się między innymi: Akceptują sygnały z szerokiej gamy czujników Konfiguracja przy wykorzystaniu protokołu HART lub FOUNDATION Filedbus Układy elektroniczne są całkowicie zahermetyzowane w żywicy i zamknięte w metalowej obudowie, dzięki czemu przetwornik charakteryzuje się wyjątkową trwałością i długoczasową niezawodnością Niewielkie rozmiary i dwie opcje obudowy umożliwiają montaż w warunkach polowych i w sterowni systemu 1 2

11 Firma Emerson Process Management oferuje pełną gamę główek przyłączeniowych, czujników i osłon termicznych tworzących kompletny punkt pomiaru temperatury. Czujniki temperatury i wyposażenie dodatkowe tom 1 ( ). Czujniki temperatury i wyposażenie dodatkowe tom 2 ( ). WARUNKI PRACY Ogólne Konfiguracja Mechaniczne Czujniki elektryczne temperatury, takie jak czujniki termoelektryczne i rezystancyjne, generują niewielki sygnał proporcjonalny do mierzonej temperatury. Przetwornik 644 zamienia niewielki sygnał z czujnika na standardowy sygnał 4 20 ma dc, który jest względnie nieczuły na długość przewodów i zakłócenia elektryczne. Ten sygnał jest przesyłany do sterowni systemu w układzie dwuprzewodowym. Przetwornik może zostać skonfigurowany przed lub po instalacji. Zaleca się skonfigurowanie przetwornika przed instalacją, w warunkach warsztatowych, co zapewni prawidłowość działania i umożliwia zaznajomienie użytkownika z nowym urządzeniem. Przed podłączeniem komunikatora HART w atmosferze zagrożonej wybuchem należy upewnić się, czy wszystkie urządzenia pracujące w pętli sygnałowej są zainstalowane zgodnie z normami iskrobezpieczeństwa, FISCO lub niepalności. Lokalizacja Przy wyborze miejsca instalacji i pozycji przetwornika należy uwzględnić możliwość dostępu do niego. Montaż specjalny Dostępne są specjalne obejmy montażowe do montażu 644 na szynie DIN. Możliwy jest montaż nowego przetwornika 644 w główce przyłączeniowej istniejącego czujnika z przyłączem gwintowym (wcześniejszy kod opcji L1). Elektryczne Środowiskowe Prawidłowa instalacja elektryczna jest gwarancją uniknięcia błędów związanych z rezystancją doprowadzeń czujnika i zakłóceniami elektrycznymi. W środowiskach o dużym poziomie zakłóceń elektrycznych należy zastosować kable ekranowane. Kabel należy podłączyć do przetwornika przez przepust kablowy w główce. Zostawić właściwy prześwit do zdjęcia pokrywy. Moduł elektroniki przetwornika jest zalany na stałe w obudowie, co zapewnia odporność na wilgoć i korozję. Sprawdzić, czy atesty posiadane przez przetwornik są adekwatne do obszaru zagrożonego wybuchem, w którym ma pracować przetwornik. Wpływ temperatury Przetwornik działa zgodnie ze specyfikacją w zakresie temperatur otoczenia od 40 do 85 C. Ciepło z medium procesowego przepływa z osłony czujnika do obudowy przetwornika. Jeśli przewidywana temperatura główki przyłączeniowej jest w pobliżu lub powyżej temperatury dopuszczalnej, to należy rozważyć zastosowanie dodatkowej izolacji osłony lub złączki wkrętnej przedłużenia lub możliwość zdalnego montażu przetwornika. 1 3

12 Na ilustracji 1 1 przedstawiono przykładowe zależności między wzrostem temperatury obudowy przetwornika a długością przedłużenia osłony. Ilustracja 1 1. Wzrost temperatury główki przyłączeniowej przetwornika 644H w funkcji długości przedłużenia Wzrost temperatury główki ponad temperaturę otoczenia ( C) C 250 C 815 C Temp. Temperatura procesowa Temp. procesowa procesowa Długość przedłużenia (mm) A Przykład Dopuszczalna temperatura przetwornika wynosi 85 C. Jeśli temperatura otoczenia wynosi 55 C i ma być mierzona temperatura procesowa 800 C, to maksymalny dopuszczalny wzrost temperatury główki przyłączeniowej przetwornika jest równy maksymalnej dopuszczalnej temperatury przetwornika odjąć temperaturę otoczenia (85 55 C) czyli 30 C. W takim przypadku przedłużenie o długości 100 mm spełnia te wymagania, lecz przedłużenie o długości 125 mm zapewnia margines bezpieczeństwa 8 C, i zmniejsza wpływ temperatury na przetwornik. ZWROT URZĄDZENIA Przed zwrotem urządzenia należy skontaktować się z biurem Emerson Process Management. Należy podać wówczas następujące informacje: Model urządzenia Numery seryjne Nazwę medium, z którym stykało się ostatnio urządzenie Z biura klient otrzyma Numer autoryzacji zwrotu urządzenia (RMA) Instrukcje i procedury, które należy wykonać w przypadku urządzeń stykających się z mediami niebezpiecznymi UWAGA Jeśli urządzenie stykało się z materiałami niebezpiecznymi, to obligatoryjne jest wypełnienie specjalnej karty materiałów niebezpiecznych (MSDS), która musi zostać dołączona do zwracanego urządzenia. 1 4

13 Rozdział 2 Instalacja Informacje dotyczące bezpieczeństwa pracy strona 2 1 Montaż strona 2 3 Instalacja strona 2 4 Okablowanie polowe strona 2 9 Zasilanie strona 2 13 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRACY Instrukcje i procedury opisane w niniejszym rozdziale mogą wymagać zachowania szczególnych środków ostrożności przez personel obsługi. Informacje dotyczące czynności mogących stanowić zagrożenie bezpieczeństwa pracy oznaczono symbolem ostrzeżenia ( ). Przed wykonaniem oznaczonych tym symbolem czynności należy zapoznać się z poniższymi ostrzeżeniami. Ostrzeżenia OSTRZEŻENIE Niezastosowanie się do poniższych wskazówek może spowodować śmierć lub zranienie personelu obsługi: Prace instalacyjne mogą wykonywać tylko osoby odpowiednio przeszkolone. Wybuch może spowodować śmierć lub zranienie personelu: Nie wolno zdejmować pokrywy główki przyłączeniowej w atmosferze zagrożonej wybuchem przy włączonym zasilaniu elektrycznym. Przed podłączeniem komunikatora HART w atmosferze zagrożonej wybuchem należy upewnić się, czy wszystkie urządzenia pracujące w pętli prądowej zostały zainstalowane zgodnie z normami iskrobezpieczeństwa lub przeciwwybuchowości. Upewnić się, że posiadane atesty są adekwatne do obszaru, w którym pracuje przetwornik. Wymagania atestów przeciwwybuchowości są spełnione tylko wtedy, gdy wszystkie pokrywy główki przyłączeniowej są dokładnie dokręcone. Nieszczelności mogą być przyczyną śmierci lub zranienia personelu obsługi: Przed podaniem ciśnienia procesowego zainstalować i dokręcić osłony lub czujniki. Nie wolno demontować osłony i czujnika podczas pracy instalacji technologicznej. Porażenie elektryczne może być przyczyną śmierci lub zranienia personelu. Zachować szczególną ostrożność przy kontakcie z przewodami i zaciskami.

14 Ilustracja 2 1. Schemat procedury instalacji START Kalibracja w warsztacie Nie Tak INSTALACJA POLOWA KONF. PODSTAWOWA Ustawienie przełącznika alarmu Nie dotyczy przetwornika 644 z Foundation fieldbus Typ czujnika Montaż przetwornika Liczba przewodów Okablowanie przetwornika Jednostki Włączenie zasilania Zakres pomiarowy KONIEC Tłumienie WERYFIKACJA Tak Symulacja czujnika Dokładność zgodne ze specyfkacją Nie Patrz Rozdział 4: Konfiguracja FOUNDATION Fieldbus _03A 2 2

15 MONTAŻ Przetwornik należy zainstalować w wysokim punkcie biegu osłon kablowych, aby zmniejszyć prawdopodobieństwo przedostania się wody do wnętrza obudowy. Przetwornik 644 do montażu w główce można instalować: W główce przyłączeniowej lub w główce uniwersalnej zamontowanej bezpośrednio na zespole czujnika Zdalnie od czujnika przy wykorzystaniu główki uniwersalnej Na szynie DIN przy użyciu opcjonalnego zacisku mocującego. Przetwornik 644 do montażu na szynie można zamontować bezpośrednio na ścianie lub na szynie DIN. Montaż przetwornika Model 644H na szynie DIN W celu umocowania przetwornika ma szynie DIN należy zamontować specjalny element montażowy (część numer ) na przetworniku w sposób przedstawiony na ilustracji 2 2, a następnie postępować zgodnie z procedurą opisaną w rozdziale Montaż szynowy przetwornika i czujnika (tylko HART). Ilustracja 2 2. Montaż uchwytu na przetworniku Model 644H Szyna typu Gl (asymetryczna) Szyna Top Hat (symetryczna) Śruba montażowa Śruba montażowa Przetwornik Uchwyt Przetwornik Uchwyt B01A, D02A Uwaga: Zestaw montażowy zawiera śruby, podkładki i obejmy do obu typów szyn. Montaż przetwornika 644H na istniejącej główce przyłączeniowej czujnika z przyłączem gwintowanym W celu montażu przetwornika 644H na istniejącej główce przyłączeniowej czujnika z przyłączem gwintowym (dawna opcja kod L1), należy zamówić zestaw modyfikacyjny do przetwornika 644H (część numer ). Zestaw modyfikacyjny zawiera nową obejmę montażową oraz wszystkie elementy montażowe konieczne do montażu 644H na istniejącej główce. Patrz ilustracja 2 3. Ilustracja 2 3. Montaż przetwornika 644H przy użyciu istniejącej główki przyłączeniowej L1. Istniejąca główka przyłączeniowa czujnika z przyłączem gwintowym (dawna opcja kod L1) Zestaw obejmuje nową obejmę i śruby A01A 2 3

16 PROCEDURY INSTALACYJNE Typowa instalacja europejska Montaż przetwornika w główce z czujnikiem typu DIN (HART i FOUNDATION fieldbus) 1. Umocować osłonę do instalacji procesowej lub do ścianki przewodu rurowego lub zbiornika. Osłonę należy zainstalować i dokręcić przed przyłożeniem ciśnienia procesowego. 2. Ustawić przełącznik wyboru trybu alarmowego (tylko HART). 3. Dołączyć przetwornik do czujnika. Włożyć śruby montażowe przetwornika przez otwory w płycie montażowej czujnika i umocować pierścienie zaciskowe (opcja) w wyżłobieniach każdej ze śrub przetwornika. 4. Podłączyć czujnik to przetwornika (patrz ilustracja 2 9 na stronie 2 11). 5. Włożyć zespół czujnika z przetwornikiem w główkę przyłączeniową. Wkręcić śruby montażowe przetwornika w otwory w główce przyłączeniowej. Umocować przedłużenie do główki przyłączeniowej. Wsunąć złożony zespół do osłony. 6. Nałożyć dławik kablowy na kabel ekranowany. 7. Przełożyć końcówki kabla przez przepust kablowy do wnętrza główki przyłączeniowej. Podłączyć i dokręcić dławik kablowy. 8. Podłączyć końcówki kabla ekranowanego do zacisków zasilania przetwornika. Nie dotykać przewodów i zacisków. 9. Założyć i dokręcić pokrywę główki przyłączeniowej. Aby spełnione były wymagania norm przeciwwybuchowości pokrywy obudowy muszą być silnie dokręcone. A B C D E F A = Przetwornik 644H B = Główka przyłączeniowa C = Osłona D = Śruby mocujące przetwornik E = Czujnik do montażu zintegrowanego z wolnymi końcówkami F = Przedłużenie 2 4

17 Typowa instalacja amerykańska Montaż czujnika w główce z czujnikiem z przyłączem gwintowym (HART i FOUNDATION fieldbus) 1. Umocować osłonę do instalacji procesowej lub do ścianki zbiornika. Osłonę należy zainstalować i dokręcić przed przyłożeniem ciśnienia procesowego. 2. Wkręcić potrzebne złączki wkrętne i adaptery. Gwinty złączki i adaptera uszczelnić taśmą silikonową. 3. Wkręcić czujnik w osłonę. W agresywnych środowiskach lub dla spełnienia wymagań norm lokalnych należy uszczelnić spust. 4. Ustawić przełącznik wyboru trybu alarmowego (tylko HART). 5. Przełożyć końcówki kabla czujnika przez przedłużenie i adaptery do główki przyłączeniowej. Włożyć przetwornik w główkę przyłączeniową. Wkręcić śruby montażowe przetwornika w otwory w główce przyłączeniowej. 6. Wsunąć złożony zespół do osłony. Gwinty adaptera uszczelnić taśmą silikonową. 7. Zainstalować osłonę kablową przewodów sygnałowych w przepuście kablowym główki przyłączeniowej. Gwinty osłony kablowej uszczelnić taśmą silikonową. 8. Przełożyć przewody okablowania polowgo przez osłonę do wnętrza główki przyłączeniowej. Podłączyć końcówki czujnik i zasilania do przetwornika. Nie dotykać przewodów i zacisków. 9. Założyć i dokręcić pokrywę główki przyłączeniowej. Aby spełnione były wymagania norm przeciwwybuchowości pokrywy obudowy muszą być silnie dokręcone. A B D C E A = Gwintowana osłona B = Czujnik z przyłączem gwintowanym C = Standardowe przedłużenie D = Główka uniwersalna E = Przepust kablowy 2 5

18 Montaż przetwornika do montażu szynowego ze zintegrowanym czujnikiem (tylko HART) 1. Umocować przetwornik na szynie lub w panelu. 2. Umocować osłonę do instalacji procesowej lub do ścianki zbiornika. Osłonę należy zainstalować i dokręcić przed przyłożeniem ciśnienia procesowego. 3. Umocować czujnik do główki przyłączeniowej i zamocować cały zespół w osłonie. 4. Podłączyć przewody czujnika do listwy zaciskowej czujnika. 5. Założyć i dokręcić pokrywę główki przyłączeniowej. Aby spełnione były wymagania norm przeciwwybuchowości pokrywy obudowy muszą być silnie dokręcone. 6. Doprowadzić przewody od zespołu czujnika do przetwornika. 7. Ustawić przełącznik wyboru trybu alarmowego. 8. Podłączyć kabel czujnika do przetwornika. Patrz ilustracja 2 9 na stronie 2 11). A B B C D A = Przetwornik do montażu szynowego B = Przewód czujnika z dławikiem kablowym C = Zintegrowany czujnik z listwą zaciskową D = Główka przyłączeniowa E = Standardowe wydłużenie F = Osłona z przyłączem gwintowym E F 2 6

19 Montaż czujnika na szynie z czujnikiem z przyłączem gwintowym (tylko HART) 1. Umocować przetwornik na szynie lub w panelu. 2. Umocować osłonę do instalacji procesowej lub do ścianki zbiornika. Osłonę należy zainstalować i dokręcić przed przyłożeniem ciśnienia procesowego. 3. Wkręcić potrzebne złączki wkrętne i adaptery. Gwinty złączki i adaptera uszczelnić taśmą silikonową. 4. Wkręcić czujnik w osłonę. W agresywnych środowiskach lub dla spełnienia wymagań norm lokalnych należy uszczelnić spust. 5. Nakręcić główkę przyłączeniową na czujnik. 6. Podłączyć przewody czujnika do listwy zaciskowej czujnika. 7. Podłączyć dodatkowe kable czujnika z główki przyłączeniowej do przetwornika. 8. Założyć i dokręcić pokrywę główki przyłączeniowej. Aby spełnione były wymagania norm przeciwwybuchowości pokrywy obudowy muszą być silnie dokręcone. 9. Ustawić przełącznik wyboru trybu alarmowego. 10. Podłączyć końcówki czujnik i zasilania do przetwornika. Patrz ilustracja 2 9 na stronie 2 11). A B C D E A = Przetwornik do montażu szynowego B = Główka przyłączeniowa z przyłączem gwintowym C = Standardowe przedłużenie E = Czujnik z przyłączem gwintowanym E = Standardowa osłona z przyłączem gwintowym 2 7

20 Instalacja wyświetlacza LCD Wyświetlacz LCD umożliwia lokalny odczyt sygnału wyjściowego przetwornika oraz wyświetla skrócone komunikaty diagnostyczne dotyczące działania przetwornika. Przetworniki z wybraną opcją wyświetlacza LCD dostarczane są z zainstalowanym wyświetlaczem. Wyświetlacz może być zainstalowany na istniejącym przetworniku, jeśli wyposażony jest w odpowiednie złącze (wersje przetwornika lub nowsze). Do instalacji wyświetlacza konieczny jest zestaw (część numer ), który zawiera: Zespół wyświetlacza LCD (zawiera wyświetlacz LCD, pierścień dystansowy i 2 śruby) Pokrywę miernika z pierścieniem uszczelniającym Ilustracja 2 4. Instalacja wyświetlacza LCD Śruby montażowe i sprężyny Pierścień dystansowy 644H Łącznik 10 szpilkowy Wyświetlacz LCD W celu instalacji wyświetlacza należy wykonać poniższą procedurę. 1. Jeśli przetwornik pracuje w pętli regulacyjnej, to przełączyć sterowanie w pętli na ręcze i odłączyć zasilanie. Jeśli przetwornik zainstalowany jest w obudowie, to zdjąć pokrywę obudowy. 2. Określić żądaną orientację wyświetlacz (wyświetlacz może być obracany co 90 ). W celu zmiany orientacji odkręcić śruby znajdujące się powyżej i poniżej ekranu. Wyjąć wyświetlacz z pierścienia dystansowego. Zdjąć łącznik 8 szpilkowy i włożyć go w nowym położeniu odpowiadającym nowej żądanej orientacji wyświetlacza. 3. Umocować wyświetlacz do pierścienia przy użyciu śrub. Jeśli wyświetlacz został obrócony o 90 od oryginalnego położenia, to należy wyjąć śruby z otworów i włożyć je ponownie we właściwe. 4. Zgrać położenie 10 szpilkowego łącznika z 10 szpilkowym gniazdem i wcisnąć przetwornik na swoje miejsce. 5. Umocować pokrywę wyświetlacz i dokręcić co najmniej o jedną trzecią obrotu po uzyskaniu kontaktu między pierścieniem uszczelniającym a pokrywą przetwornika. Aby spełnione były wymagania norm przeciwwybuchowości pokrywy obudowy muszą być silnie dokręcone. 6. Przy użyciu komunikatora HART, programu AMS lub narzędzi konfiguracyjnych FOUNDATION fieldbus skonfigurować wyświetlacz. Opis konfiguracji miernika przedstawiono w rozdziale Opcje wyświetlacza LCD (tylko 644H) niniejszej instrukcji. UWAGA Dopuszczalne temperatury dla wyświetlacza LCD: Działanie: 20 do 85 C Składowanie: 45 do 85 C 2 8

21 Praca wielokanałowa W instalacji HART możliwe jest podłączenie kilku przetworników do jednej linii zasilającej, tak jak pokazano na ilustracji 2 5. W takim przypadku cały system pomiarowy może zostać uziemiony w jednym punkcie ujemnym zacisku zasilacza. Przy tego typu połączeniach należy rozważyć celowość podłączenia UPS lub zasilania akumulatorowego na wypadek zaniku zasilania. Diody przedstawione na ilustracji 2 5 mają za zadanie blokowanie niepożądanego ładowania lub rozładowania akumulatorów zasilania awaryjnego. Ilustracja 2 5. Praca wielokanałowa Przetwornik No. 1 R Lead R Lead Wskaźnik lub sterownik No. 1 Zasilanie awaryjne Zasilacz dc Przetwornik No. 2 R Lead Rezystancja 250 Ω do 1100 Ω, jeśli brak rezystancji obciążenia Wskaźnik lub sterownik No. 2 Do innych przetworników A OKABLOWANIE POLOWE Zasilanie przetwornika odbywa się przez okablowanie sygnałowe. Należy stosować standardowe przewody miedziane gwarantujące, że napięcie na zaciskach przetwornika nie spadnie poniżej 12.0 V dc dla przetworników HART lub poniżej 9 Vdc dla FOUNDATION fieldbus. Jeśli czujnik zainstalowany jest w obszarze, w którym obecne są wysokie napięcia, to w przypadku błędnego okablowania lub uszkodzenia czujnika na przewodach czujnika i zaciskach przetwornika może powstać niebezpieczne dla życia napięcie. Zachować szczególną ostrożność przy kontakcie z przewodami i zaciskami. UWAGA Nie wolno podłączać wysokiego napięcia (np. napięcia zasilania ac) do zacisków przetwornika. Zbyt wysokie napięcie może zniszczyć przetwornik. (Maksymalne napięcie na zaciskach czujnika i zasilania przetwornika może wynosić 42.4 V dc.) Schemat podłączeń przy pracy wielokanałowej HART opisano powyżej. Do przetworników można podłączyć szeroką gamę czujników rezystancyjnych i termoelektrycznych. Przy podłączaniu czujników patrz ilustracja 2 6 na stronie Przy instalacji FOUNDATION fieldbus patrz ilustracja 2 18 na stronie W celu podłączenia przetwornika należy: 1. Zdjąć pokrywę listwy zaciskowej (jeśli jest). 2. Podłączyć przewód biegnący od dodatniego zacisku zasilacza z zaciskiem przetwornika oznaczonym +, a ujemny z zaciskiem (patrz ilustracja 2 7). 3. Dokręcić zaciski śrubowe. Zaciski śrubowe czujnika i zasilania dokręcić momentem siły 0.7 Nm. 4. Założyć i dokręcić pokrywę (jeśli jest). 5. Włączyć zasilanie (patrz Zasilanie ). 2 9

22 Ilustracja 2 6. Zaciski zasilania, komunikacji i do podłączenia czujnika w przetwornku 644H 644 do montażu szynowego Zaciski czujnika Zaciski komunikacyjne Zaciski zasilania Zaciski czujnika Maks. moment siły 0.7 Nm Zaciski zasilania/ konfiguracji Ilustracja 2 7. Podłączenie komunikatora HART w pętli przetwornika 644H 644 do montażu szynowego 250 Ω R L 1100 Ω Komunikator HART Zasilacz Komunikator HART 250 Ω R L 1100 Ω Zasilacz A02A, 0000A02B Uwaga: Pętla sygnałowa może być uziemiona w dowolnym punkcie lub pozostać nieuziemiona. Uwaga: Komunikator HART może być podłączony do dowolnego zacisku w pętli sygnałowej. Dla uzyskania komunikacji cyfrowej konieczna jest obecność w pętli rezystancji między 250 i 1100 omów. Uwaga: Maksymalny moment dokręcający 0.7 Nm Ilustracja 2 8. Podłączenie systemu nadrzędnego FOUNDATION fieldbus do pętli przetwornika Maksymalna długość 1900 m (zależnie od charakterystyki kabla) Zintegrowany stabilizator napięcia i filtr Terminatory Zasilacz (Szyna) (Zasilacz, filtr, pierwszy terminator i narzędzie konfiguracyjne są zazwyczaj lokowane w sterownik systemu.) Narzędzie konfiguracyjne FOUNDATION fieldbus (Podłączenie (Podłączenie Urządzenia od 1 do 16 Kable zasilania/ sygnałowe 2 10

23 Podłączenie czujnika Ilustracja 2 9. Schemat podłączenia czujników Przetwornik 644 może współpracować z szeroką gamą czujników rezystancyjnych i termoelektrycznych. Na ilustracji 2 9 przedstawiono prawidłowe podłączenie czujnika do przetwornika. W celu zapewnienia prawidłowego podłączenia należy zgiąć końcówkę każdego przewodu, włożyć ją w zacisk w listwie przyłączeniowej i dokręcić śrubę. Schemat podłączeń czujników do przetworników przewodowy 3 przewod. * 4 przewod. Termoel. rezystancyjny rezyst. rezyst. i mv i Ω i Ω i Ω * Firma Emerson Process Management stosuje głównie czujniki 4 przewodowe. Możliwe jest stosowanie tych czujników w układzie 3 przewodowym niepodłączając jednej z końcowek i zabezpieczając ją taśmą izolacyjną B01A Czujnik termoelektryczny lub wejście miliwoltowe Czujnik termoelektryczny może być podłączony bezpośrednio do przetwornika. Przy zdalnym montażu należy zastosować właściwy przewód połączeniowy. Przy podłączaniu sygnałów miliwoltowych na wejście miliwoltowe należy stosować przewody miedziane. W przypadku dużych odległości stosować kable ekranowane. Czujnik rezystancyjny lub sygnał omowy Przetwornik umożliwia podłączenie różnych czujników rezystancyjnych 2, 3, 4 przewodowych oraz z kompensacją doprowadzeń. Jeśli przetwornik zamontowany jest zdalnie od czujnika, to będzie działał zgodnie ze specyfikacją bez kalibracji, jeśli rezystancja przewodów będzie mniejsza od 60 omów na przewód (jest to równoważne 2000 m kabla 20 AWG). W takim przypadku kabel między czujnikiem a przetwornikiem musi być ekranowany. W przypadku czujnika dwuprzewodowego, przewody połączone są szeregowo z czujnikiem, co znacząco zwiększa błąd pomiaru, jeśli długość doprowadzeń przekracza 1 m przewodu 20 AWG (około 0.15 C/m). W przypadku większych odległości należy podłączyć trzeci lub czwarty przewód w sposób opisany powyżej. Wpływ rezystancji doprowadzeń wejście czujnika rezystancyjnego Przy stosowaniu czujnika rezystancyjnego 4 przewodowego efekt rezystancji doprowadzeń jest wyeliminowany i nie wpływa na dokładność pomiarów. W przypadku czujnika rezystancyjnego 3 przewodowego nie jest możliwe całkowite wyeliminowanie wpływu rezystancji doprowadzeń, gdyż rezystancja poszczególnych przewodów może być różna. Zastosowanie tego samego rodzaju przewodów ogranicza błędy do minimum. W czujniku 2 przewodowym błąd jest duży, gdyż rezystancja doprowadzeń dodaje się bezpośrednio do rezystancji czujnika. W przypadku czujników 2 i 3 przewodowych kolejnym źródłem błędu jest zmiana rezystancji przewodów doprowadzń pod wpływem zmiany temperatury. W poniższej tabeli podsumowano podstawowe błędu pomiarowe. 2 11

24 TABELA 2 1. Przykładowe podstawowe błędy pomiarowe Typ czujnika 4 przewodowy czujnik rezystancyjny 3 przewodowy czujnik rezystancyjny 2 przewodowy czujnik rezystancyjny Przybliżona wartość błędu Brak (nie zależy od rezystancji doprowadzeń) ± 1.0 Ω odczytu na jeden om niezrównoważonej rezystancji doprowadzeń (niezrównoażona rezystancja doprowadzeń = maksymalna różnica rezystancji dowolnych dwóch przewodów doprowadzeń.) 1.0 Ω odczytu na om rezystancji przewodów doprowadzeń Przykłady obliczania wpływu rezystancji doprowadzeń Warunki pomiarowe: Długość kabla: 150 m Niezrównoważenie rezystancji doprowadzeń w 1.5 Ω temperaturze 20 C: Rezystancja/długość (18 AWG Cu): Ω/Ω C Współczynnik temperaturowy Cu (α Cu ): Ω/Ω C Współczynnik temperaturowy Pt(α Pt ): Ω/Ω C Zmiana temperatury otoczenia (ΔT otoczenia ): 25 C Rezystancja czujnika w 0 C (R o ): 100 Ω (dla Pt 100) Pt100 4 przewodowy: Brak wpływu rezystancji doprowadzeń. Pt100 3 przewodowy: Niezrównoważenie przewodów Podstawowy błąd = ( α Pt xr o ) ( α Błąd wskutek zmiany temp. Cu )x( ΔT otoczenia )x( Niezrównoważenie przewodów) = ( α Pt )x( R o ) Niezrównoważenie rezystancji przewodów widziane przez przetwornik = 0.5 Ω 0.5 Ω Błąd podstawowy = = 1.3 C ( Ω / Ω C)x( 100 Ω) Błąd wskutek zmiany temperatury o ± 25 C ( Ω / Ω C)x( 25 C)x( 0.5 Ω) = = ± ( Ω / Ω C)x( 100 Ω) 0.13 C Pt100 2 przewodowy: Rezystancja doprowadzeń Błąd podstawowy = ( α Pt xr o ) (( α Błąd wskutek zmiany temp. Cu )x( ΔT otoczenia ))x( Rezystancja doprowadzeń) = ( α Pt )x( R o ) Rezystancja doprowadzeń widziana przez przetwornik = 150 m 2 przewody Ω/m = 7.5 Ω 7.5 Ω Błąd podstawowy = ( = Ω / Ω C)x( 100 Ω) 19.5 C Błąd wskutek zmiany temperatury o ± 25 C ( Ω / Ω C)x( 25 C)x( 7.5 Ω) = = ± ( Ω / Ω C)x( 100 Ω) 1.9 C 2 12

25 ZASILANIE Ilustracja Możliwości obciążania przetwornika Instalacja HART W celu nawiązania komunikacji cyfrowej z przetwornikiem minimalne napięcie zasilania musi wynosić co najmniej 18.1 V dc. Napięcie nie może spaść poniżej wartości określonej na ilustracji Jeśli napięcie spadnie poniżej napięcia minimalnego podczas konfiguracji przetwornika, to przetwornik może błędnie zinterpretować informacje konfiguracyjne. Zasilacz powinien dawać stałe napięcie zasilania o tętnieniach mniejszych od 2%. Całkowita rezystancja obciążenia jest sumą rezystancji doprowadzeń oraz rezystancji wszystkich urządzeń (sterowniki, wskaźniki, itp.) działających w pętli sygnałowej. Jeśli stosowana jest bariera iskrobezpieczna, to należy uwzględnić jej rezystancję. Maksymalne obciążenia = 43.5 x (Napięcie zasilania 12.0) Obciążenie (Ω) ma dc Zakres roboczy Napięcie zasilania (V dc) 644_08A Instalacja FOUNDATION fieldbus Zasilanie przetwornika odbywa się przy użyciu standardowych zasilaczy FOUNDATION fieldbus. Zasilacz działa w zakresie napięć zasilania od 9 do 32 V dc, minimalny pobór prądu 11 ma. Maksymalne napięcie na zaciskach przetwornika 42.4 Vdc. Zaciski zasilania w przetwornikach 644 FOUNDATION fieldbus nie mają określonej polaryzacji. 2 13

26 Uziemienie przetwornika Przetwornik działa poprawnie zarówno, gdy prądowa pętla sygnałowa jest uziemiona, jak i wówczas gdy nie jest. W przypadku pętli nieuziemionej niektóre układy odczytujące mogą działać nieprawidłowo. Jeśli sygnał jest zaszumiony, to należy pętlę uziemić w jednym punkcie najlepiej ujemny zacisk zasilacza. Nie wolno uziemiać prądowej pętli sygnałowej w więcej niż jednym punkcie. Przetwornik jest izolowany elektrycznie do 500 V ac rms (707 V dc), tak więc układ wejściowy może być uziemiony w dowolnym punkcie. Jeśli stosowany jest czujnik termoelektryczny uziemiony, to punkt uziemienia stanowi uzimienie sygnału wejściowego. UWAGA Nie wolno uziemiać kabli sygnałowych na obu końcach. Nieuziemiony czujnik termoelektryczny, wejście miliwoltowe, wejście czujnika rezystancyjnego lub wejście rezystancyjne Każda instalacja procesowa wymaga właściwego sposobu uziemienia. Uziemienie należy wykonać zgodnie z zaleceniami dla konkretnego typu czujnika lub spróbować uziemić zgodnie z przedstawionymi niżej możliwościami, rozpoczynając od opcji 1 (najczęściej stosowana): Opcja 1: 1. Połączyć ekran okablowania czujnika z ekranem czujnika. 2. Sprawdzić poprawność połączenia ekranów i ich odizolowane od obudowy przetwornika. 3. Ekran uziemić tylko od strony zasilacza. 4. Sprawdzić, czy ekran czujnika jest elektrycznie odizolowany od innych uziemionych urządzeń. Przetwornik Czujnik Pętla 4 20 ma Miejsce uziemienia Ekrany połączyć razem, odizolować elektrycznie od przetwornika Opcja 2: 1. Połączyć ekran okablowania czujnika z obudową przetwornika (tylko jeśli obudowa jest uziemiona). 2. Sprawdzić, czy ekran czujnika jest elektrycznie odizolowany od innych uziemionych urządzeń. 3. Okablowanie sygnałowe uziemić tylko od strony zasilacza. 2 14

27 Przetwornik Pętla 4 20 ma Czujnik Miejsce uziemienia Opcja 3: 1. Uziemić okablowanie czujnika od strony czujnika. 2. Sprawdzić czy okablowanie czujnika oraz ekrany okablowania są odizolowane elektrycznie od obudowy przetwornika. 3. Nie łączyć uziemienia okablowania czujnika z uziemieniem okablowania sygnałowego. 4. Ekran okablowania sygnałowego uziemić tylko od strony zasilacza. Przetwornik Czujnik Pętla 4 20 ma Miejsce uziemienia Wejścia uziemionego czujnika termoelektrycznego 1. Uziemić okablowanie czujnika od strony czujnika. 2. Sprawdzić czy okablowanie czujnika oraz ekrany okablowania są odizolowane elektrycznie od obudowy przetwornika. 3. Nie łączyć uziemienia okablowania czujnika z uziemieniem okablowania sygnałowego. 4. Ekran okablowania sygnałowego uziemić tylko od strony zasilacza. Przetwornik Czujnik Pętla 4 20 ma Miejsce uziemienia 2 15

28 2 16

29 Rozdział 3 Konfiguracja HART Informacje ogólne strona 3 1 Informacje dotyczące bezpieczeństwa pracy strona 3 1 Komunikator HART strona 3 3 Konfiguracja strona 3 3 Komunikacja sieciowa strona 3 18 Obsługa i konserwacja strona 3 19 HART INFORMACJE OGÓLNE INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA PRACY Rozdział ten zawiera informacje o konfiguracji, wykrywaniu niesprawności, obsłudze i konserwacji przetworników przy użyciu protokołu HART. Instrukcje i procedury opisane w niniejszym rozdziale mogą wymagać zachowania szczególnych środków ostrożności przez personel obsługi. Informacje dotyczące czynności mogących stanowić zagrożenie bezpieczeństwa pracy oznaczono symbolem ostrzeżenia ( ). Przed wykonaniem oznaczonych tym symbolem czynności należy zapoznać się z poniższymi ostrzeżeniami. Ostrzeżenia OSTRZEŻENIE Niezastosowanie się do poniższych wskazówek może spowodować śmierć lub zranienie personelu obsługi: Prace instalacyjne mogą wykonywać tylko osoby odpowiednio przeszkolone. Wybuch może spowodować śmierć lub zranienie personelu: Nie wolno zdejmować pokrywy główki przyłączeniowej w atmosferze zagrożonej wybuchem przy włączonym zasilaniu elektrycznym. Przed podłączeniem komunikatora HART w atmosferze zagrożonej wybuchem należy upewnić się, czy wszystkie urządzenia pracujące w pętli prądowej zostały zainstalowane zgodnie z normami iskrobezpieczeństwa lub przeciwwybuchowości. Upewnić się, że posiadane atesty są adekwatne do obszaru, w którym pracuje przetwornik. Wymagania atestów przeciwwybuchowości są spełnione tylko wtedy, gdy wszystkie pokrywy główki przyłączeniowej są dokładnie dokręcone. Nieszczelności mogą być przyczyną śmierci lub zranienia personelu obsługi: Przed podaniem ciśnienia procesowego zainstalować i dokręcić osłony lub czujniki. Nie wolno demontować osłony i czujnika podczas pracy instalacji technologicznej. Porażenie elektryczne może być przyczyną śmierci lub zranienia personelu. Zachować szczególną ostrożność przy kontakcie z przewodami i zaciskami.

30 , wersja JA HART Przepięcia Przetwornik jest odporny na działanie ładunków elektrostatycznych i na przepięcia, lecz nie na wszystkie. Przepięcia o dużej energii, powstałe w wyniku wyładowań atmosferycznych, przy działniu spawarek, silników i urządzeń elektrycznych o dużym poborze mocy mogą spowodować uszkodzenie przetwornika i czujnika. Aby zabezpieczyć przetwornik przed tego typu uszkodzeniami należy zainstalować przetwornik w specjalnej główce wraz z barierą przeciwprzepięciową Model 470. Szczegółowe dane można znaleźć w karcie katalogowej numer PRZYGOTOWANIE DO EKSPLOATACJI Przełączenie urządzeń w pętli na sterowanie ręczne Tryb awaryjny Przetwornik 644 musi mieć skonfigurowane podstawowe zmienne, aby działać prawidłowo. W wielu przypadkach wszystkie podstawowe zmienne są konfigurowane fabrycznie. Konfiguracja może być konieczna w przypadku gdy przetwornik nie został skonfigurowany lub zminne konfiguracyjne muszą zostać zmienione. Przygotowanie do eksploatacji składa się z testów przetwornika i weryfikacji danych konfiguracyjnych. Przetworniki 644 mogą być przygotowane do eksploatacji przed lub po instalacji. Przygotowanie do eksploatacji w warunkach warsztatowych przy użyciu komunikatora HART lub programu AMS gwarantuje prawidłowość działania wszystkich elementów przetwornika. W celu przygotowania do eksploatacji w warunkach warsztatowych należy połączyć przetwornik z komunikatorem HART lub programem AMS w sposób przedstawiony na ilustracji 2 7 na stronie Przed podłączeniem komunikatora HART w atmosferze zagrożonej wybuchem należy upewnić się, czy wszystkie urządzenia pracujące w pętli prądowej zostały zainstalowane zgodnie z normami iskrobezpieczeństwa lub przeciwwybuchowości. Komunikator HART można podłączyć w dowolnym punkcie pętli sygnałowej. Zaleca się podłączenie do zacisków oznaczonych COMM w listwie zaciskowej. Podłączenie do zacisków TEST nie umożliwia komunikacji cyfrowej. Należy unikać narażania elektroniki przetwornika na działanie czynników środowiskowych po jego zainstalowaniu zwory należy ustawić w warunkach warsztatowych. Po dokonaniu zmian konfiguracji przy użyciu komunikatora HART należy je zapisać w przetworniku naciskając klawisz Send (F2). Zmiany przy użyciu programu AMS są zapisywane po kliknięciu klawisza Apply. Szczegółowe informacje o zmianie konfiguracji znajdują się w dalszej części niniejszego rozdziału. Przed wysłaniem lub zażądaniem danych powodujących zakłócenie działania pętli lub zmianę sygnału wyjściowego przetwornika należy urządzenia działające w pętli przełączyć na strowanie ręczne. Komunikator HART lub program AMS wyświetlają wówczas stosowany komunikat, jego potwierdzenie nie przełącza urządzeń. Komunikat stanowi jedynie przypomnienie, a samo przełączenie jest oddzielną czynnością. W trakcie pracy przetwornik monitoruje w sposób ciągły poprawność swojego działania. Procedura diagnostyczna składa się z serii testów powtarzanych cyklicznie. W przypadku wykrycia uszkodzenia czujnika lub przetwornika, sygnał analogowy na jego wyjściu zostaje ustawiony na stałą wartość wysoką lub niską, w zależności od pozycji przełącznika wyboru trybu alarmowego. Jeśli temperatura czujnika osiągnie wartość spoza zakresu pomiarowego, to sygnał przyjmuje wartość nasycenia: 3.90 ma przy konfiguracji standardowej (3.8 ma przy konfiguracji zgodnej z normą NAMUR) i 20.5 ma przy konfiguracji standardowej i zgodnej z normą NAMUR. Wartości te mogą być zmieniane w warunkach fabrycznych i polowych przy użyciu komunikatora HART. 3 2

31 Zmian ustawienia przełącznika Wartości sygnałów alarmowych zależą od wybranej konfiguracji: standardowej, zgodnej z NAMUR lub specjalnej. Szczegółowe dane podano w tabeli A & w rozdziale Ustawienia sprzętowe i programowe trybów awaryjnych. Aby zmienić poziom alarmowy przetwornika 644 należy wykonać poniższą procedurę. 1. IZdjąć pokrywę obudowy, jeśli jest. 2. Znaleźć pomarańczowy przełącznik wyboru stanu alarmowego. W 644H znajduje się w pobliżu zacisków zasilania, a w 644R na środku płyty czołowej (patrz ilustracja 2 6). 3. Ustawić przełącznik w żądanej pozycji. Aby stan alarmowy był stanem wysokim ustawić przełącznik w położeniu oznaczonym HI na listwie zaciskowej. Przeciwne położenie oznacza wybór stanu niskiego. 4. Założyć pokrywę obudowy (jeśli jest). W celu spełnienia wymagań norm przeciwwybuchowości, pokrywy obudowy muszą być całkowicie dokręcone. HART KOMUNIKATOR HART KONFIGURACJA Komunikator HART może komunikować się z przetwornikiem ze sterowni systemu, przy bezpośrednim podłączeniu lub po podłączeniu w dowolnym punkcie pętli sygnałowej. W celu uzyskania komunikacji komunikator należy podłączyć równolegle do przetwornika (patrz ilustracja 2 11). Wejścia komunikatora znajdują się na tylnej ścianie komunikatora HART i nie mają określonej polaryzacji. Unikać dotykania przewodów i zacisków. Nie należy wykonywać podłączeń kabli do portu szeregowego lub złącza ładowania akumulatorów NiCd w atmosferze potencjalnie wybuchowej. Przed podłączeniem komunikatora HART w atmosferze zagrożonej wybuchem należy upewnić się, czy wszystkie urządzenie pracujące w pętli regulacyjnej są podłączone zgodnie z wymaganiami iskrobezpieczeństwa lub niepalności. Szczegółowe informacje dotyczące komunikatora Model 275 HART można znaleźć w instrukcji obsługi komunikatora HART (numer ). Przetworniki 644 mogą być konfigurowane zarówno on line, jak i off line przy użyciu komunikatora HART lub programu AMS. Podczas konfiguracji on line przetwornik jest połączony z komunikatorem HART. Dane wprowadzane są do rejestrów roboczych komunikatora i przesyłane bezpośrednio do przetwornika. Konfiguracja off line polega na zapisie konfiguracji w pamięci komunikatora HART, który nie jest podłączony do przetwornika. Dane są przechowywane w pamięci stałej i mogą być przepisane do pamięci przetwornika w dowolnym momencie. 3 3

32 , wersja JA HART Schemat menu komunikatora HART Ilustracja 3 1. Schemat menu komunikatora HART Opcje wytłuszczone oznaczają, że posiadają one kolejne opcje do wyboru. Dla ułatwienia obsługi, kalibracji i konfiguracji niektóre z funkcji, takie jak określenie typu czujnika, liczby przewodów i wartości granicznych mogą być wykonywane na różnych poziomach menu. On line Menu 1 PROCESS 1 TRANSMITTER VARS 1 Snsr 1 VARIABLE 2 PV is 2 Terminal 1 DEVICE SETUP 3 Pv Digital 2 PV is 4 PV AO 3 PV 5 PV% rnge 4 AO 6 PV LRV 5 % RNGE 7 PV URV 6 PV LRV 8 PV LSL 7 PV URV 9 PV USL 10 PV Damp 2 DIAGNOSTICS AND SERVICE 1 TEST DEVICE 2 CALIBRATION 3 Write Protect 1 Loop Test 2 Self test 3 Master Reset 4 Status 1 SNSR 1 TRIM 2 D/A trim 3 Scaled D/A trim 1 Snsr 1 inp trim 2 Snsr 1 trim fact 3 Active Calibrator 1 VARIABLE MAPPING 1 PV is 2 SV is 3 TV is 4 QV is 5 Variable re map 1 Connections 2 SNSR 1 SETUP 3 CAL VANDUSEN 1 2 wire Offset 2 Snsr 1 Units 3 Snsr 1 Damp 4 USL 5 LSL 2 SENSOR CONFIGURATION 1 SENSOR 1 2 TERMINAL TEMP 4 Sensor S/N 1 Terminal Units 2 Terminal Damp 3 Terminal LSL 4 Terminal USL 1 R0 2 Alpha 3 Delta 4 Beta 3 CONFIGURATION 3 DEV OUTPUT CONFIGURATION 1 PV RANGE VALUES 2 ALARM SATURATION 3 HART OUTPUT 1 PV LRV 2 PV URV 3 PV Damping 4 PV Units 5 Apply Values 6 PV LSL 7 PV USL 8 PV Min. Span 1 AO alrm type 2 Low Alarm 3 High Alarm 4 Low Sat. 5 High Sat. 1 Poll addr 2 Num req preams 3 Burst mode 4 Burst option Jeśli zostało zmienione ustawienie przełącznika stanu alarmowego, to należy wyłączyć i włączyć zasilanie przetwornika w celu odczytania nowych ustawień 4 LCD METER OPTIONS 1 Meter Configuration 2 Meter Decimal pt 4 DEVICE INFORMATION 1 Tag 2 Date 3 Descriptor 4 Message 5 Final Assembly number Wartości te muszą być wprowadzone przez użytkownika REVIEW 5 MEASUREMENT FILTERING 1 Revision #s 2 Sensor Review 3 Dev Outputs Review 4 Device Information 5 Measurement Filtering 1 50/60 Hz Filter 2 Active Calibrator 3 Open Sensor Holdoff 4 Intermit Detect 5 Intermit Thresh Menu review (przeglądu) zawiera wszystkie informacje zapisane w pamięci przetwornika 644. Obejmują one informacje o urządzeniu, czujniku, konfiguracji wyjścia i wersji oprogramowania.

33 Skróty klawiszowe (sekwencje naciskania klawiszy) W poniższej tabeli przedstawiono skróty klawiszowe dla najczęściej wykorzystywanych funkcji. UWAGA: Skróty klawiszowe odnoszą się do wersji opisów Device Descriptor Dev v6, DD v1. Niektóre z funkcji dotyczą tylko Modelu 644H, co zaznaczono na następnych stronach. Tabela 3 1 zawiera alfabetyczny wykaz wszystkich opcji dla komunikatora Model 275 HART oraz odpowiadających im skrótów klawiszowych. HART TABELA 3 1. Skróty klawiszowe dla przetwornika 644 Skrót klawiszowy Funkcja Skrót klawiszowy komunikatora HART Funkcja komunikatora HART Active Calibrator (aktywna kalibracja) 1, 2, 2, 1, 3 Num Req Preams (wymagana liczba nagłówków) 1, 3, 3, 3, 2 Alarm/Saturation (alarm/nasycenie) 1, 3, 3, 2 Open Sensor Holdoff (reakcja na rozwarty czujnik) 1, 3, 5, 3 AO Alarm Type (typ alarmu wyjścia analogowego) 1, 3, 3, 2, 1 Percent Range (sygnał jako % zakresu) 1, 1, 5 Burst Mode (tryb nadawania) 1, 3, 3, 3, 3 Poll Address (adres sieciowy) 1, 3, 3, 3, 1 Burst Option (opcje nadawania) 1, 3, 3, 3, 4 Process Temperature (temp. procesowa) 1, 1 Calibration (kalibracja) 1, 2, 2 Process Variables (zmienne procesowe) 1, 1 Callendar VanDusen (współczynniki) 1, 3, 2, 1, 3 PV Damping (tłumienie zmiennej procesowej) 1, 3, 3, 1, 4 Configuration (konfiguracja) 1, 3 PV Unit (jednostki zmiennej procesowej) 1, 3, 3, 1, 3 D/A Trim (kalibracja cyfrowa wyjścia analogowego) 1, 2, 2, 2 Range Values (wartości graniczne) 1, 3, 3, 1 Damping Values (tłumienie) 1, 1, 10 Review (przegląd) 1, 4 Date (data) 1, 3, 4, 2 Scaled D/A Trim (kalibracja cyfrowa wyjścia analogowego w innej skali) 1, 2, 2, 3 Descriptor (opis) 1, 3, 4, 3 Sensor Connection (podłączenie czujnika) 1, 3, 2, 1, 1 Device Info (informacja o urządzeniu) 1, 3, 4 Sensor 1 Setup (konfiguracja czujnika 1) 1, 3, 2, 1, 2 Device Output Configuration (konfiguracja wyjścia) 1, 3, 3 Sensor Serial Number (numer seryjny czujnika) 1, 3, 2, 1, 4 Diagnostics and Service (diagnostyka i obsługa) 1, 2 Sensor 1 Trim (kalibracja cyfrowa czujnika 1) 1, 2, 2, 1 Filter 50/60 Hz (filtr 50/60Hz) 1, 3, 5, 1 Sensor 1 Trim Factory (kalibracja fabryczna czujnika 1, 2, 2, 1, 2 1) Hardware Rev (wersja sprzętu) 1, 4, 1 Sensor Type (typ czujnika) 1, 3, 2, 1, 1 Hart Output (wyjście HART) 1, 3, 3, 3 Software Revision (wersja oprogramowania) 1, 4, 1 Intermittent Detect (detekcja niesprawności czujnika) 1, 3, 5, 2 Status 1, 2, 1, 4 LCD Meter Options (opcje miernika LCD) 1, 3, 3, 4 Tag (oznaczenie projektowe) 1, 3, 4, 1 Loop Test (test pętli) 1, 2, 1, 1 Terminal Temperature (temperatura zacisków) 1, 3, 1, 2, LRV (Lower Range Value) (dolna wartość graniczna) 1, 1, 6 Test Device (test urządzenia) 1, 2, 1 LSL (Lower Sensor Limit) (dolna wartość graniczna 1, 1, 8 URV (Upper Range Value) (górna wartość graniczna) 1, 1, 7 pracy czujnika) Measurement Filtering (filtracja pomiarów) 1, 3, 5 USL (Upper Sensor Limit) (górna wartość graniczna 1, 1, 9 pracy czujnika) Message (komunikat) 1, 3, 4, 4 Variable Mapping (mapowanie zmiennej) 1, 3, 1 Meter Configuring (konfiguracja miernika) 1, 3, 3, 4, 1 Variable Re Map (mapowanie zmiennej) 1, 3, 1, 5 Meter Decimal Point (położenie kropki dziesiętnej) 1, 3, 3, 4, 2 Write Protect (zabezpieczenie przed zapisem) 1, 2, 3 2 Wire Offset (przesunięcie poziomu stałego dla czujnika 2 przewodowego) 1, 3, 2, 1, 2, 1 3 5

34 , wersja JA HART AMS Jedną z kluczowych zalet inteligentnych urządzeń jest łatwość ich konfiguracji. Program AMS umożliwia łatwe i szybkie skonfigurowanie przetwornika 644 oraz precyzyjne zdefiniowanie ostrzeżeń i alarmów. Głównym ekranem konfiguracyjnym jest ekran Configuration Properties. Na tym ekranie można przejrzeć i wyedytować parametry konfiguracyjne przetwornika 644. Wprowadzenie zmian przy użyciu programu AMS Na ekranie zastosowano kod kolorów do uzyskania wizualnego wskazania stanu przetwornika oraz zmian, które muszą być zapisane w przetworniku. Pola szare: wskazuje informacje, które zostały zapisane w przetworniku Pola żółte: zmiany, które zostały dokonane w oprogramowaniu, lecz nie zostały zapisane w przetworniku Pola zielone: wszystkie aktualne zmiany na ekranie, które zostały zapisane w przetworniku Pola czerwone: wskazuje alarmy lub ostrzeżenia wymagające natychmistowej interwencji użytkownika Zmiany dokonane przez program muszą być wysłane do przetwornika, aby zostały zaimplementowane i odniosły skutek. 1. Na ekranie Configuration Properties, kliknąć przycisk Apply. 2. Pojawi się wówczas ekran Apply Parameter Modification (dokonanie modyfikacji parametrów), wprowadzić żądane informacje i kliknąć OK. 3. Po uważnym przeczytaniu wyświetlonego ostrzeżenia, kliknąć OK. 3 6

Przetwornik i zespół do monitorowania temperatury Rosemount 248

Przetwornik i zespół do monitorowania temperatury Rosemount 248 00809-0114-4825, wersja BB Sierpień 2005 Przetwornik i zespół do monitorowania temperatury Rosemount 248 www.rosemount.com 00809 0100 4825, Rev BB Przetwornik i zespół do monitorowania temperatury Rosemount

Bardziej szczegółowo

Programowalne przetworniki temperatury Modele 244ER

Programowalne przetworniki temperatury Modele 244ER Instrukcja obsługi 00809-0114-4737, Wersja EA Programowalne przetworniki temperatury Modele 244ER Produktwycofanyzprodukcji www.rosemount.com Instrukcja obsługi 00809 0100 4739, Wersja EA Modele 244EH

Bardziej szczegółowo

Safety Instrumented Systems (SIS)

Safety Instrumented Systems (SIS) Safety Instrumented Systems (SIS) Certyfikaty...................................... strona S 2 Identyfikacja przetworników 3051S SIS............... strona S 2 Instalacja.......................................

Bardziej szczegółowo

Przetworniki temperatury Rosemount Modele 644H i 644R

Przetworniki temperatury Rosemount Modele 644H i 644R Skrócona instrukcja instalacji Maj 2003 Rosemount Model 644 Przetworniki temperatury Rosemount Modele 644H i 644R Start Krok 1: Konfiguracja (warsztatowa) Krok 2: Ustawienie przełącznika wyboru trybu alarmowego

Bardziej szczegółowo

Przetwornik ciśnienia Rosemount 951 do suchego gazu

Przetwornik ciśnienia Rosemount 951 do suchego gazu Przetwornik ciśnienia do suchego gazu CHARAKTERYSTYKA PRZETWORNIKA ROSEMOUNT 951 Wyjątkowa stabilność zmniejsza częstotliwość kalibracji Cyfrowa komunikacja HART zwiększa łatwość stosowania Duża zakresowość

Bardziej szczegółowo

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA.

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA. Sterownik Logiczny 2 Moduł wyjść analogowych AL.2-2DA jest przeznaczony do użytku wyłącznie ze sterownikami serii 2 ( modele AL2-**M*-* ) do przetwarzania dwóch sygnałów zarówno w standardzie prądowym

Bardziej szczegółowo

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART IP2030-PL/QS, wersja AA Jednostka sterująca Mobrey serii MCU900 4 20 ma + HART Skrócona instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć lub

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi 00809-0214-4728, wersja NB Wrzesień 2012. Przetwornik temperatury Rosemount 644 z protokołem HART

Instrukcja obsługi 00809-0214-4728, wersja NB Wrzesień 2012. Przetwornik temperatury Rosemount 644 z protokołem HART Instrukcja obsługi Przetwornik temperatury Rosemount 644 z protokołem HART Instrukcja obsługi Przetwornik temperatury Rosemount 644 Wersja sprzętowa 644 30 1 1 Wersja urządzenia 7 8 9 Wersja HART 5 5

Bardziej szczegółowo

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact 2904601 24 V/DC 10 A 1 x Nr produktu 1438975 Strona 1 z 6 PL Wskazówki instalacyjne dla elektryków Główny zasilacz impulsowy urządzenia Podane parametry

Bardziej szczegółowo

AX-850 Instrukcja obsługi

AX-850 Instrukcja obsługi AX-850 Instrukcja obsługi Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli

Instrukcja obsługi kalibratora napięcia i prądu pętli Informacje dotyczące bezpieczeństwa Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym lub obrażeń: Nigdy nie podłączaj do dwóch gniazd wejściowych lub do dowolnego gniazda wejściowego i uziemionej masy napięcia

Bardziej szczegółowo

Produktwycofanyzprodukcji

Produktwycofanyzprodukcji Skrócona instrukcja instalacji Rosemount 848L Przetwornik sygnałów dyskretnych Rosemount 848L z obsługą protokołu Foundation Fieldbus Produktwycofanyzprodukcji Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2:

Bardziej szczegółowo

Programowalny przetwornik temperatury Model Rosemount 144

Programowalny przetwornik temperatury Model Rosemount 144 Gotowe do instalacji rozwiązanie w aplikacjach do monitorowania temperatury stanowiące kompletny punkt pomiarowy (CPS) Większa dokładność pomiarów i niezawodność w stosunku do czujników podłączanych zdalnie

Bardziej szczegółowo

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD

REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD REGULOWANE ZASILACZE DC SERIA DPD 3 WYJŚCIOWY KLASA LABORATORYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI 1. Wstęp 2. Informacje i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3. Ogólne wskazówki 4. Specyfikacje 5. Regulatory

Bardziej szczegółowo

DM700I, DM700XI 10 lat gwarancji

DM700I, DM700XI 10 lat gwarancji Sygnał wejściowy 4...20mA, 2-przew., pętla prądowa Czytelny 4-cyfrowy wyświetlacz LED, czerwony Predefiniowana linearyzacja lub użytkownika do 20 pkt. Wysoka dokładność i stabilność długoterminowa Inteligentna

Bardziej szczegółowo

Ośmiowejściowy przetwornik temperatury Rosemount 848T

Ośmiowejściowy przetwornik temperatury Rosemount 848T Ośmiowejściowy przetwornik temperatury zfoundation Fieldbus Wersja urządzenia 5 Początek Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2: Okablowanie i włączenie zasilania Krok 3: Sprawdzenie oznaczenia Krok 4: Sprawdzenie

Bardziej szczegółowo

ZASILACZ DC AX-3003L-3 AX-3005L-3. Instrukcja obsługi

ZASILACZ DC AX-3003L-3 AX-3005L-3. Instrukcja obsługi ZASILACZ DC AX-3003L-3 AX-3005L-3 Instrukcja obsługi W serii tej znajdują się dwukanałowe i trzykanałowe regulowane zasilacze DC. Trzykanałowe zasilacze posiadają wyjście o dużej dokładności, z czego dwa

Bardziej szczegółowo

Zdalny wskaźnik Rosemount 752 z protokołem FOUNDATION fieldbus

Zdalny wskaźnik Rosemount 752 z protokołem FOUNDATION fieldbus Zdalny wskaźnik z protokołem FOUNDATION fieldbus Start Krok 1: Podłączenie okablowania Krok 2: Konfiguracja bloku przetwornika Atesty urządzenia Koniec 2010 Emerson. Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Tablicowy wskaźnik pętli prądowej. Typ: NEF30 MC LPI INSTRUKCJA OBSŁUGI Tablicowy wskaźnik pętli prądowej Typ: NEF30 MC LPI Wejście analogowe prądowe Zasilanie 24V DC Zakres prądowy od 3.6 do 20.4mA Zakres wyświetlania od -1999 do 9999 Łatwy montaż w otworze

Bardziej szczegółowo

Czujniki Micro Motion z serii T

Czujniki Micro Motion z serii T Skrócona instrukcja instalacji P/N 4000511, Rev. G May 2003 Czujniki Micro Motion z serii T Instrukcja instalacji Wsparcie techniczne on line w systemie EXPERT 2 www.expert2.com Wsparcie techniczne można

Bardziej szczegółowo

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi DPS-3203TK-3 Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy Instrukcja obsługi Specyfikacje Model DPS-3202TK-3 DPS-3203TK-3 DPS-3205TK-3 MPS-6005L-2 Napięcie wyjściowe 0~30V*2 0~30V*2 0~30V*2 0~60V*2 Prąd wyjściowy

Bardziej szczegółowo

Przetwornik temperatury Rosemount 644

Przetwornik temperatury Rosemount 644 00825-0214-4728, wersja HB Przetwornik temperatury Rosemount 644 z protokołem 4 20 ma HART (wersja 5 i 7) Uwaga Przed instalacją przetwornika należy sprawdzić, czy systemy nadrzędne zawierają właściwą

Bardziej szczegółowo

GI-22-2, GIX-22-2 Programowalny przetwornik dwuprzewodowy

GI-22-2, GIX-22-2 Programowalny przetwornik dwuprzewodowy IO.GIX-22-2.2.01 Ed. 01.001/02.15 INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO- RUCHOWA) GI-22-2, GIX-22-2 Programowalny przetwornik dwuprzewodowy APLISENS S.A., 03-192 Warszawa, ul. Morelowa 7 tel. +48

Bardziej szczegółowo

Zasilacz impulsowy PS40

Zasilacz impulsowy PS40 1 P/N - Polish - Opisywane urządzenie podlega regulacjom unijnym zgodnie z dyrektywą WEEE (2002/96/WE). Informacje na temat prawidłowej utylizacji znajdują się na stronie www.nordson.com. 1. Wprowadzenie

Bardziej szczegółowo

Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART

Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART 00825-0114-4841, wersja BA Jednostka sterująca Rosemount serii 3490 4 20 ma + HART Skrócona instrukcja instalacji OSTRZEŻENIE Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek instalacyjnych może spowodować śmierć

Bardziej szczegółowo

Przetwornik temperatury RT-01

Przetwornik temperatury RT-01 Przetwornik temperatury RT-01 Wydanie LS 13/01 Opis Głowicowy przetwornik temperatury programowalny za pomoca PC przetwarzający sygnał z czujnika Pt100 na skalowalny analogowy sygnał wyjściowy 4 20 ma.

Bardziej szczegółowo

LDPY-11 LISTWOWY DWUPRZEWODOWY PRZETWORNIK POŁOŻENIA DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, czerwiec 1997 r.

LDPY-11 LISTWOWY DWUPRZEWODOWY PRZETWORNIK POŁOŻENIA DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, czerwiec 1997 r. LISTWOWY DWUPRZEWODOWY PRZETWORNIK POŁOŻENIA DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, czerwiec 1997 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S.JARACZA 57-57A TEL. 0-602-62-32-71 str.2 SPIS TREŚCI

Bardziej szczegółowo

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811 Instrukcja obsługi Bezpieczeństwo Międzynarodowe symbole bezpieczeństwa Ten symbol użyty w odniesieniu do innego symbolu lub gniazda oznacza, że należy przeczytać

Bardziej szczegółowo

HART-COM - modem / przenośny komunikator HART

HART-COM - modem / przenośny komunikator HART CECHY Kalibracja przyrządów obiektowych wyposażonych w protokół HART Praca jako przenośny komunikator HART lub modem HART / USB Wbudowany zasilacz przetworników 2-przew. Wbudowana funkcja rezystora 250Ω

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D

SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ DPC250; DPC250-D; DPC4000; DPC4000-D 1. Wprowadzenie...3 1.1. Funkcje urządzenia...3 1.2. Charakterystyka urządzenia...3 1.3. Warto wiedzieć...3 2. Dane techniczne...4

Bardziej szczegółowo

Pirometr stacjonarny Pyro NFC

Pirometr stacjonarny Pyro NFC Pirometr stacjonarny Pyro NFC Wydanie LS 13/01 SPIS TREŚCI 1. OPIS...3 Specyfikacja...3 Przygotowanie...4 Optyka...4 Odległości i pole pomiarowe...5 Temperatura otoczenia...5 Jakość powietrza...5 Zakłócenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Czujniki temperatury TA1xxx TA2xxx

Instrukcja obsługi Czujniki temperatury TA1xxx TA2xxx Instrukcja obsługi Czujniki temperatury TA1xxx TA2xxx PL 80269598 / 00 10 / 2017 Contents 1 Informacje wstępne2 1.1 Stosowane symbole 2 2 Zasady bezpieczeństwa 3 3 Funkcje i własności 3 Zasada działania

Bardziej szczegółowo

TERMINAL DO PROGRAMOWANIA PRZETWORNIKÓW SERII LMPT I LSPT MTH-21 INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI. Wrocław, lipiec 1999 r.

TERMINAL DO PROGRAMOWANIA PRZETWORNIKÓW SERII LMPT I LSPT MTH-21 INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI. Wrocław, lipiec 1999 r. TERMINAL DO PROGRAMOWANIA PRZETWORNIKÓW SERII LMPT I LSPT MTH-21 INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI Wrocław, lipiec 1999 r. SPIS TREŚCI 1. OPIS TECHNICZNY...3 1.1. PRZEZNACZENIE I FUNKCJA...3 1.2. OPIS

Bardziej szczegółowo

ASTOR IC200ALG320 4 wyjścia analogowe prądowe. Rozdzielczość 12 bitów. Kod: B8. 4-kanałowy moduł ALG320 przetwarza sygnały cyfrowe o rozdzielczości 12

ASTOR IC200ALG320 4 wyjścia analogowe prądowe. Rozdzielczość 12 bitów. Kod: B8. 4-kanałowy moduł ALG320 przetwarza sygnały cyfrowe o rozdzielczości 12 2.11 MODUŁY WYJŚĆ ANALOGOWYCH IC200ALG320 4 wyjścia analogowe prądowe, rozdzielczość 12 bitów IC200ALG321 4 wyjścia analogowe napięciowe (0 10 VDC), rozdzielczość 12 bitów IC200ALG322 4 wyjścia analogowe

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ

SPECYFIKACJA PRZETWORNIK RÓŻNICY CIŚNIEŃ SPEYFIKJ PRZETWORNIK RÓŻNIY IŚNIEŃ DP250; DP250-D; DP250-1; DP250-1-D; DP2500; DP2500-D; DP4000; DP4000-D; DP7000; DP7000-D; DP+/-5500; DP+/-5500-D 1. Wprowadzenie...3 1.1. Funkcje urządzenia...3 1.2.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY! 1. INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE Przed przystąpieniem do pomiarów lub naprawy miernika należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Aby uniknąć zniszczenia

Bardziej szczegółowo

Symulator czujnika magnetycznego Rosemount 8714D (kalibrator) Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4764, wersja DA Marzec 2014

Symulator czujnika magnetycznego Rosemount 8714D (kalibrator) Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4764, wersja DA Marzec 2014 Symulator czujnika magnetycznego Rosemount 8714D (kalibrator) Skrócona instrukcja uruchomienia 00825-0114-4764, wersja DA Skrócona instrukcja uruchomienia UWAGA Skrócona instrukcja instalacji zawiera podstawowe

Bardziej szczegółowo

Powierzchniowy termometr do montażu na rurze Model TR57-M, wersja miniaturowa

Powierzchniowy termometr do montażu na rurze Model TR57-M, wersja miniaturowa Elektryczny pomiar temperatury Powierzchniowy termometr do montażu na rurze Model TR57-M, wersja miniaturowa Karta katalogowa WIKA TE 60.57 Zastosowanie Sterylne procesy technologiczne Przemysł spożywczy

Bardziej szczegółowo

Przetworniki temperatury Rosemount 644H z protokołem FOUNDATION Fieldbus

Przetworniki temperatury Rosemount 644H z protokołem FOUNDATION Fieldbus Przetworniki temperatury H z protokołem FOUNDATION Fieldbus Start Krok 1: Montaż przetwornika Krok 2: Podłączenie i włączenie zasilania Krok 3: Sprawdzenie tabliczki Krok 4: Sprawdzenie konfiguracji przetwornika

Bardziej szczegółowo

Przetwornik temperatury Rosemount 3144P HART

Przetwornik temperatury Rosemount 3144P HART Skrócona instrukcja instalacji Rosemount Model 3144P Przetwornik temperatury Rosemount 3144P HART Start Krok 1: Konfiguracja (kalibracja warsztatowa) Krok 2: Ustawienie przełączników Krok 3: Montaż przetwornika

Bardziej szczegółowo

I0.ZSP APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA)

I0.ZSP APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA) APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA) LISTWOWY POWIELACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH ZSP-41-2 WARSZAWA, Kwiecień 2011 APLISENS

Bardziej szczegółowo

Czujniki Micro Motion z serii R

Czujniki Micro Motion z serii R Skrócona instrukcja instalacji P/N 3101782, Rev. F Maj 2003 Czujniki Micro Motion z serii R Instrukcja instalacji Wsparcie techniczne on line w systemie EXPERT 2 www.expert2.com Wsparcie techniczne można

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AR250

INSTRUKCJA OBSŁUGI AR250 APAR - BIURO HANDLOWE 05-090 Raszyn, ul Gałczyńskiego 6 Tel. 22 853-48-56, 22 853-49-30, 22 101-27-31 E-mail: automatyka@apar.pl Internet: www.apar.pl INSTRUKCJA OBSŁUGI AR250 wersja bez wyświetlacza wersja

Bardziej szczegółowo

VIGOTOR VPT-13. Elektroniczny przetwornik ciśnienia 1. ZASTOSOWANIA. J+J AUTOMATYCY Janusz Mazan

VIGOTOR VPT-13. Elektroniczny przetwornik ciśnienia 1. ZASTOSOWANIA. J+J AUTOMATYCY Janusz Mazan Elektroniczny przetwornik ciśnienia W przetwornikach VPT 13 ciśnienie medium pomiarowego (gazu lub cieczy) o wielkości do 2.5 MPa mierzone w odniesieniu do ciśnienia atmosferycznego jest przetwarzane na

Bardziej szczegółowo

Rosemount 753R Zdalny wskaźnik z dostępem przez WWW

Rosemount 753R Zdalny wskaźnik z dostępem przez WWW Skrócona instrukcja instalacji Wskaźnik Rosemount 753R Rosemount 753R Zdalny wskaźnik z dostępem przez WWW Początek Informacje ogólne Wskaźnik Rosemount 753R ze zintegrowanym przetwornikiem ciśnienia 3051S

Bardziej szczegółowo

Termometr rezystancyjny - wkład pomiarowy Model TR10-A, wersja standardowa Model TR10-K, wersja ognioodporna

Termometr rezystancyjny - wkład pomiarowy Model TR10-A, wersja standardowa Model TR10-K, wersja ognioodporna Termometr rezystancyjny - wkład pomiarowy Model TR10-A, wersja standardowa Model TR10-K, wersja ognioodporna Elektryczny Pomiar Temperatury Karta katalogowa WIKA TE 60.01 Zastoswowanie Odpowiedni do wszystkich

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. AKCESORIA OPCJONALNE DLA KLIMATYZATORÓW Interfejs do split Nr 9317807043-01 INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów. Spis treści 1. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA... 1 2. INFORMACJE O URZĄDZENIU

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. MINI MULTIMETR CYFROWY M M

INSTRUKCJA OBSŁUGI. MINI MULTIMETR CYFROWY M M INSTRUKCJA OBSŁUGI MINI MULTIMETR CYFROWY M - 838 M - 838+ www.atel.com.pl/produkt.php?hash=02915! 1 2 I. WPROWADZENIE Przed przystąpieniem do normalnej eksploatacji miernika, prosimy zapoznać się z możliwościami

Bardziej szczegółowo

Przetwornik sygnału ESK II / ESK3-PA PTB 00 ATEX 2063

Przetwornik sygnału ESK II / ESK3-PA PTB 00 ATEX 2063 KROHNE 12/2000 7.02118.21.00 KROHNE Endra Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk GR Uzupełnienie Instrukcji montażu i eksploatacji przepływomierza rotametrycznego H250/M9 Przetwornik sygnału

Bardziej szczegółowo

Przetwornik temperatury Rosemount 248. Skrócona instrukcja obsługi , wersja JB Kwiecień 2019

Przetwornik temperatury Rosemount 248. Skrócona instrukcja obsługi , wersja JB Kwiecień 2019 Przetwornik temperatury Rosemount 248 00825-0114-4825, wersja JB Skrócona instrukcja UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera podstawowe informacje o przetwornikach Rosemount 248. Nie zawiera szczegółowych

Bardziej szczegółowo

Przetworniki Micro Motion Model 2400S

Przetworniki Micro Motion Model 2400S Dokument dot. wymogów CE P/N 20004667, Rev. C Listopad 2006 Przetworniki Micro Motion Model 2400S Dokument dot. wymogów CE Opis dokumentu Opis dokumentu W niniejszym dokumencie nie został zawarty kompletny

Bardziej szczegółowo

Interfejs analogowy LDN-...-AN

Interfejs analogowy LDN-...-AN Batorego 18 sem@sem.pl 22 825 88 52 02-591 Warszawa www.sem.pl 22 825 84 51 Interfejs analogowy do wyświetlaczy cyfrowych LDN-...-AN zakresy pomiarowe: 0-10V; 0-20mA (4-20mA) Załącznik do instrukcji obsługi

Bardziej szczegółowo

Zasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi

Zasilacze regulowane DC. AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy. Instrukcja obsługi Zasilacze regulowane DC AX-3005DBL-jednokanałowy AX-3005DBL-3-trójkanałowy Instrukcja obsługi Rozdział 1. Instalacja i zalecenia dotyczące obsługi Podczas instalowania zasilacza w miejscu pracy należy

Bardziej szczegółowo

RS485 MODBUS Module 6RO

RS485 MODBUS Module 6RO Wersja 2.0 19.12.2012 Dystrybutor Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w niniejszej

Bardziej szczegółowo

MPI-8E 8-KANAŁOWY REJESTRATOR PRZENOŚNY

MPI-8E 8-KANAŁOWY REJESTRATOR PRZENOŚNY MPI-8E 8-KANAŁOWY REJESTRATOR PRZENOŚNY 8 wejść analogowych Dotykowy wyświetlacz LCD Wewnętrzna pamięć danych 2 GB Port USB na płycie czołowej Port komunikacyjny RS-485 Wewnętrzne zasilanie akumulatorowe,

Bardziej szczegółowo

RS485 MODBUS Module 6RO

RS485 MODBUS Module 6RO Wersja 1.2 15.10.2012 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi AX-7020

Instrukcja Obsługi AX-7020 Instrukcja Obsługi AX-7020 1. Opis ogólny Jest to analogowy multimetr o wysokiej dokładności. Bezpieczeństwo pracy zostało znacząco podniesione. Miernik jest zgodny ze standardem KAT III 600V. Posiada

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TYPU P18L

PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TYPU P18L PRZETWORNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI TYPU P18L ZASILANY Z PĘTLI PRĄDOWEJ INSTRUKCJA OBS UGI Spis treści 1. Zastosowanie... 5 2. Bezpieczeństwo użytkowania... 5 3. Instalacja... 5 3.1. Montaż... 5 3.2.

Bardziej szczegółowo

TDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r.

TDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r. TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, listopad 1999 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 602-62-32-71 str.2

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. SmartLink DP AC1335 7390843 / 00 07 / 2010

Instrukcja obsługi. SmartLink DP AC1335 7390843 / 00 07 / 2010 Instrukcja obsługi SmartLink P AC1335 PL 7390843 / 00 07 / 2010 Spis treści 1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 3 2 Funkcje i własności 3 3 Interfejs Profibus-P 3 4 Montaż 3 5 Podłączenie elektryczne

Bardziej szczegółowo

Przetwornik temperatury Rosemount 248. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EB Luty 2014

Przetwornik temperatury Rosemount 248. Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja EB Luty 2014 Przetwornik temperatury Rosemount 248 00825-0114-4825, wersja EB UWAGA Niniejsza instrukcja instalacji zawiera tylko podstawowe informacje o bezprzewodowym przetworniku Rosemount 248. Nie zawiera szczegółowych

Bardziej szczegółowo

Czujnik Rezystancyjny

Czujnik Rezystancyjny Czujnik Rezystancyjny kablowy z otworem pod śrubę, Karta katalogowa TOPE6, Edycja 07 Zastosowanie udowa maszyn, zbiorników i agregatów Uniwersalne zastosowanie w wielu gałęziach przemysłu szczególnie jako

Bardziej szczegółowo

Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi

Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi WSTĘP MIE0154/MIE0155/MIE0156 z cyfrowym wyświetlaczem, charakteryzuje się dużą ilością funkcji, prostotą i wygodą użytkowania

Bardziej szczegółowo

strona 1 MULTIMETR CYFROWY M840D INSTRUKCJA OBSŁUGI

strona 1 MULTIMETR CYFROWY M840D INSTRUKCJA OBSŁUGI strona 1 MULTIMETR CYFROWY M840D INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. WPROWADZENIE. Prezentowany multimetr cyfrowy jest zasilany bateryjnie. Wynik pomiaru wyświetlany jest w postaci 3 1 / 2 cyfry. Miernik może być stosowany

Bardziej szczegółowo

MiniModbus 4DO. Moduł rozszerzający 4 wyjścia cyfrowe. Wyprodukowano dla. Instrukcja użytkownika

MiniModbus 4DO. Moduł rozszerzający 4 wyjścia cyfrowe. Wyprodukowano dla. Instrukcja użytkownika Wersja 1.1 Wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w niniejszej

Bardziej szczegółowo

1. Dane techniczne analizatorów CAT 3

1. Dane techniczne analizatorów CAT 3 1. Dane techniczne analizatorów CAT 3 Cyrkonowe Analizatory Tlenu CAT 3 przeznaczone są do ciągłego pomiaru stężenia tlenu w gazach spalinowych kotłów energetycznych (bezpośrednio w kanale spalin). Dzięki

Bardziej szczegółowo

Dane techniczne analizatora CAT 4S

Dane techniczne analizatora CAT 4S Model CAT 4S jest typowym analizatorem CAT-4 z sondą o specjalnym wykonaniu, przystosowaną do pracy w bardzo trudnych warunkach. Dane techniczne analizatora CAT 4S Cyrkonowy Analizator Tlenu CAT 4S przeznaczony

Bardziej szczegółowo

Czujniki Micro Motion z serii H

Czujniki Micro Motion z serii H Skrócona instrukcja instalacji P/N 20001401, Rev. B Styczeń 2004 Czujniki Micro Motion z serii H Instrukcja instalacji Wsparcie techniczne on line narzędzie EXPERT 2 na stronie www.expert2.com Wsparcie

Bardziej szczegółowo

Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD

Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD Wprowadzenie Uniwersalna klawiatura ELITE z wyświetlaczem LCD jest używana w systemach do programowania i operacji użytkownika, wyświetlania wiadomości

Bardziej szczegółowo

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14W DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32)

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14W DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: + 48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14W DTR Katowice, 2001r. 1 1. Wstęp. Przekażnik elektroniczny RTT-14W

Bardziej szczegółowo

Karta danych technicznych

Karta danych technicznych Kanałowy/zanurzeniowy czujnik temperatury Aktywny czujnik (4...20 ma) do pomiaru temperatury w kanałach wentylacyjnych. W połączeniu z osłoną ze stali nierdzewnej lub mosiądzu może być też stosowany do

Bardziej szczegółowo

Czujnik Rezystancyjny

Czujnik Rezystancyjny Czujnik Rezystancyjny kablowy, Karta katalogowa TOPE411412, Edycja 2017 Zastosowanie Budowa maszyn, zbiorników i agregatów Uniwersalne zastosowanie w wielu gałęziach przemysłu Właściwości techniczne Wykonania

Bardziej szczegółowo

Cyfrowy regulator temperatury

Cyfrowy regulator temperatury Cyfrowy regulator temperatury Atrakcyjna cena Łatwa obsługa Szybkie próbkowanie Precyzyjna regulacja temperatury Bardzo dokładna regulacja temperatury Wysoka dokładność wyświetlania wartości temperatury

Bardziej szczegółowo

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną Instrukcja obsługi i instalacji 1 Spis treści: 1. Ważne wskazówki. 2 1.1. Wskazówki bezpieczeństwa....2 1.2. Wskazówki dot. utrzymania

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI KAMER SZYBKOOBROTOWYCH BCS

INSTRUKCJA INSTALACJI KAMER SZYBKOOBROTOWYCH BCS INSTRUKCJA INSTALACJI KAMER SZYBKOOBROTOWYCH BCS Ver. 1.0 1 Spis treści 1. Instalacja kamery szybkoobrotowej... 3 1.1 Środowisko instalacji... 3 1.2 Wybór miejsca instalacji oraz wymagania... 3 1.3 Wymagania

Bardziej szczegółowo

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14 WD DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: +48 (32)

HiTiN Sp. z o. o. Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14 WD DTR Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: +48 (32) HiTiN Sp. z o. o. 40 432 Katowice, ul. Szopienicka 62 C tel/fax.: +48 (32) 353 41 31 www.hitin.pl Przekaźnik kontroli temperatury RTT 14 WD DTR Katowice, 2002 r. 1 1. Wstęp. Przekażnik elektroniczny RTT-14WD

Bardziej szczegółowo

Czujnik indukcyjny z wyjściem analogowym BI15-M30-LI-EXI

Czujnik indukcyjny z wyjściem analogowym BI15-M30-LI-EXI ATEX kategoria II 1 G, strefa Ex 0 ATEX kategoria II 2 D, strefa Ex 21 Połączenie gwintowane tuby M30 1,5 Mosiądz chromowany 2-przewodowy, 14 30 VDC wyjście analogowe 4 20 ma przewód Schemat podłączenia

Bardziej szczegółowo

LABCONTROL EASYLAB. The art of handling air

LABCONTROL EASYLAB. The art of handling air 5.3/4/PL/1 LABCONTROL EASYLAB Moduły rozbudowy elektronicznego sterownika EASYLAB Moduł zasilania / moduł zasilania z UPS Typ Typ -USV The art of handling air TROX Austria GmbH (Sp. z o.o.) Oddział w Polsce

Bardziej szczegółowo

Rozwiązania z zakresu wykrywania gazów firmy Danfoss Moduł rozszerzenia

Rozwiązania z zakresu wykrywania gazów firmy Danfoss Moduł rozszerzenia Karta katalogowa ozwiązania z zakresu wykrywania gazów firmy Moduł rozszerzenia Moduł rozszerzeń sterownika wykrywania gazu wykorzystywany jest do zwiększania liczby pętli magistrali komunikacyjnej oraz

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika V E2B. Moduł wejść/wyjść Snap

Instrukcja użytkownika V E2B. Moduł wejść/wyjść Snap Instrukcja użytkownika V200-18-E2B Moduł wejść/wyjść Snap V200-18-E2B jest wpinany bezpośrednio do tylnej ścianki sterownika Unitronics OPLC, tworząc samowystarczalną jednostkę PLC z lokalną konfiguracją

Bardziej szczegółowo

wzmacniacz pomiarowy dla czujników temperatury 1-kanałowy IM34-11EX-CI/K60

wzmacniacz pomiarowy dla czujników temperatury 1-kanałowy IM34-11EX-CI/K60 1 / 5 TURCK Inc. ñ 3000 Campus Drive Minneapolis, MN 55441-2656 ñ Phone: 763-553-7300 ñ Application Support: 1-800-544-7769 ñ Fax 763-553-0708 ñ www.turck.com przetwornik pomiarowy temperatury IM34-11Ex-CI/K60

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej 60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze

Bardziej szczegółowo

Wymogi CE P/N MMI , Rev. AA Styczeń Przetworniki 9739 MVD firmy Micro Motion Wymogi CE

Wymogi CE P/N MMI , Rev. AA Styczeń Przetworniki 9739 MVD firmy Micro Motion Wymogi CE Wymogi CE P/N MMI-20016560, Rev. AA Styczeń 2010 Przetworniki 9739 MVD firmy Micro Motion Wymogi CE Prawa autorskie i znaki towarowe 2010 Micro Motion, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Logo Micro Motion

Bardziej szczegółowo

LUPS-11ME LISTWOWY UNIWERSALNY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 2003 r.

LUPS-11ME LISTWOWY UNIWERSALNY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 2003 r. LISTWOWY UNIWERSALNY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, kwiecień 2003 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 0-602-62-32-71 str.2 SPIS TREŚCI

Bardziej szczegółowo

Deklaracja zgodności nr 26/2010

Deklaracja zgodności nr 26/2010 Deklaracja zgodności nr 26/2010 Firma TEH, z siedzibą w Wieprzu 1047A, 34-122 Wieprz, deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że produkowany przez nas termoregulator ST-21 230V, 50Hz spełnia wymagania Rozporządzenia

Bardziej szczegółowo

RepeaterDMX-111 Karta katalogowa v.0.1

RepeaterDMX-111 Karta katalogowa v.0.1 14 grudnia 2016 Cechy urządzenia: Zgodny ze standardem DMX512/RDM Izolacja optyczna kanału wyjściowego od wejściowego do 1000V Wbudowany wzmacniacz sygnału DMX512/RDM Montaż na szynę DIN typu O Szeroki

Bardziej szczegółowo

TES 1601 #02982 TES 1602 #02983

TES 1601 #02982 TES 1602 #02983 INSTRUKCJA OBSŁUGI TES 1601 #02982 TES 1602 #02983 TESTER IZOLACJI! 1. INFORMACJE O BEZPIECZEŃSTWIE Przed przystąpieniem do pomiarów lub naprawy testera należy zapoznać się z niniejszą instrukcją. Aby

Bardziej szczegółowo

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX. 6 kva. Wersja U/CES_GX_6.0/J/v01. Praca równoległa

Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX. 6 kva. Wersja U/CES_GX_6.0/J/v01. Praca równoległa Urządzenia do bezprzerwowego zasilania UPS CES GX 6 kva Centrum Elektroniki Stosowanej CES sp. z o. o. 30-732 Kraków, ul. Biskupińska 14 tel.: (012) 269-00-11 fax: (012) 267-37-28 e-mail: ces@ces.com.pl,

Bardziej szczegółowo

SK Instrukcja instalacji regulatora węzła cieplnego CO i CWU. Lazurowa 6/55, Warszawa

SK Instrukcja instalacji regulatora węzła cieplnego CO i CWU. Lazurowa 6/55, Warszawa Automatyka Przemysłowa Sterowniki Programowalne Lazurowa 6/55, 01-315 Warszawa tel.: (0 prefix 22) 666 22 66 fax: (0 prefix 22) 666 22 66 SK4000-1 Instrukcja instalacji regulatora węzła cieplnego CO i

Bardziej szczegółowo

Wkład pomiarowy do termometrów rezystancyjnych Do termometrów w obudowie ognioodpornej model TR10-L Model TR10-K

Wkład pomiarowy do termometrów rezystancyjnych Do termometrów w obudowie ognioodpornej model TR10-L Model TR10-K Elektryczny pomiar temperatury Wkład pomiarowy do termometrów rezystancyjnych Do termometrów w obudowie ognioodpornej model TR10-L Model TR10-K Karta katalogowa WIKA TE 60.11 inne zatwierdzenia patrz strona

Bardziej szczegółowo

RS485 MODBUS Module 6RO

RS485 MODBUS Module 6RO Wersja 2.0 19.12.2012 wyprodukowano dla Dziękujemy za wybór naszego produktu. Niniejsza instrukcja ułatwi Państwu prawidłową obsługę i poprawną eksploatację opisywanego urządzenia. Informacje zawarte w

Bardziej szczegółowo

Czujnik Rezystancyjny kablowy z przesuwnym króćcem gwintowanym, Typ TOPE418, TOPE419

Czujnik Rezystancyjny kablowy z przesuwnym króćcem gwintowanym, Typ TOPE418, TOPE419 Czujnik Rezystancyjny kablowy z przesuwnym króćcem gwintowanym, Karta katalogowa TOPE418419, Edycja 2017 Zastosowanie Budowa maszyn, zbiorników i agregatów Uniwersalne zastosowanie w wielu gałęziach przemysłu

Bardziej szczegółowo

POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01

POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01 Miernik Doziemienia MDB-01 Instrukcja obsługi IO-8/2008 POWERSYS INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIK DO POMIARU REZYSTANCJI DOZIEMIENIA MDB-01 2008 str 1 POWERSYS 80-217 Gdańsk ul.jarowa 5 tel.: +48 58 345 44 77

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNIK KONDUKTOMETRYCZNY PP 2000-KI

PRZETWORNIK KONDUKTOMETRYCZNY PP 2000-KI PWPN-T TEL-EKO PROJEKT Sp. z o.o. ul. Ślężna 146-148, 53-111 Wrocław tel./fax: (071) 337 20 20, 337 20 95 tel: (071) 337 20 95, 337 20 20, 337 08 79 www.teleko.pl e-mail: biuro@teleko.pl PRZETWORNIK KONDUKTOMETRYCZNY

Bardziej szczegółowo

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY MR - elektronika Instrukcja obsługi HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY Regulator Wilgotności SH-12 MR-elektronika Warszawa 2013 MR-elektronika 01-908 Warszawa 118 skr. 38, ul. Wólczyńska 57 tel. /fax 22 834-94-77,

Bardziej szczegółowo

Dodatkowa pompa solarna 12m HelioSet. Instrukcja instalacji

Dodatkowa pompa solarna 12m HelioSet. Instrukcja instalacji Dodatkowa pompa solarna 12m HelioSet Instrukcja instalacji SPIS TREŚCI WPROWADZENIE 1 Instrukcja...3 1.1 Dokumentacja urządzenia...3 1.2 Dołączone dokumenty...3 1.3 Objaśnienie symboli...3 2 Opis urządzenia...3

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU LAMPY LED

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU LAMPY LED ` INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU LAMPY LED Polargos Sp z o.o. ul. Deptak 17 04-956 Warszawa (+48) 22 872 00 91-93, (+48) 22 612 68 60 sekretariat@polargos.pl Elementy zestawu W zestawie znajduje się: dwufunkcyjna

Bardziej szczegółowo

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika MATRIX Zasilacz DC Podręcznik użytkownika Spis treści Rozdział Strona 1. WSTĘP 2 2. MODELE 2 3 SPECYFIKACJE 3 3.1 Ogólne. 3 3.2 Szczegółowe... 3 4 REGULATORY I WSKAŹNIKI.... 4 a) Płyta czołowa.. 4 b) Tył

Bardziej szczegółowo

Manometry różnicowe Model A2G-10/15

Manometry różnicowe Model A2G-10/15 Instrukcja obsługi Manometry różnicowe Model A2G-10/15 PL Manometr różnicowy air2guide P Model A2G-10 PL Manometry różnicowe Model A2G-10/15 Strona 1-9 2 Instrukcja obsługi WIKA air2guide Model A2G-10

Bardziej szczegółowo