Instrukcja obsługi TEKA FILTERCUBE 2-BGIA. typ. TEKA Absaug- und Entsorgungstechnologie

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja obsługi TEKA FILTERCUBE 2-BGIA. typ. TEKA Absaug- und Entsorgungstechnologie"

Transkrypt

1 Instrukcja obsługi typ TEKA FILTERCUBE 2-BGIA TEKA Absaug- und Entsorgungstechnologie GmbH Industriestraße 13 D Velen Postfach 1137 D Velen Tel.: +49 (0) Fax.: +49 (0)

2 Spis treści 1 Rysunek/ Opis elementów urządzenia 3 2 Wprowadzenie 5 3 Stosowanie zgodnie z przeznaczeniem 6 4 Wskazówki producenta dotyczące bezpieczeństwa 6 5 Transport 7 6 Ustawianie urządzenia 8 7 Uruchomienie Podłączenie elementów odciągających Montaż obudowy dźwiękochłonnej Podłączenie urządzenia Impregnacja filtrów patronowych Przyłączenie źródła sprężonego powietrza 10 8 Opis elementów sterowania 11 9 Przebieg próbny Załączenie elementów zbierających Inne elementy zbierające Praca urządzenia Obsługa Oczyszczanie filtrów patronowych Przyłączenie sprężonego powietrza Opróżnianie pojemnika zbiorczego na pył Usuwanie skondensowanej wody Oczyszczanie miedzianej płyty odbojowej Wymiana filtrów patronowych Postępowanie w nagłych przypadkach Demontaż Dane techniczne Lista części zamiennych Deklaracja zgodności dla urządzenia TEKA-FILTERCUBE 2 20 BA_Filtercube_2_BGIA_130816_PL.doc

3 1 Rysunek/ Opis elementów urządzenia Filtercube 2N Poz.1a Poz.1c Poz.3 Poz.4 Poz.5 Poz.6 Poz.7 Poz.8 Poz.9 Poz.10 Poz.11 Poz.12 Poz.13 Klawiatura do obsługi sterowania Lampka stroboskopowa Obudowa urządzenia Część z wentylatorem Drzwi dostępowe do poz. 4 Pokrywa pośrednia Część z pneumatyką Drzwi dostępowe do poz. 7 Część z filtrami Drzwi dostępowe do poz. 9 Część z pojemnikiem zbiorczym na pył Drzwi dostępowe do poz. 11 Stopka Poz.14 Poz.15 Poz.16 Poz.17 Poz.19 Poz.20 Poz.21 Poz.22 Poz.23 Poz.24 Poz.25 Poz.26 Poz.27 Poz.28 Poz.29 Poz.30 Poz.31 Obudowa tłumiąca Przyrząd dźwigniowy Mocowanie śrubowe pojemnika na pył Pojemnik zbiorczy na pół Filtry patronowe Uchwyt dla filtrów patronowych Mocowanie śrubowe dla filtrów Blacha osłonowa Zbiornik sprężonego powietrza Przyłącze Miedziana blacha odbojowa Otwór odprowadzający powietrze Zawór spustowy Przyłącze sprężonego powietrza Kabel sieciowy z wtyczką Przyłącze śrubowe Uchwyt BA_Filtercube_2_BGIA_130816_PL.doc

4 Filtercube 2H Poz.1a Poz.1b Poz.1c Poz.3 Poz.4 Poz.5 Poz.6 Poz.7 Poz.8 Poz.9 Poz.10 Poz.11 Poz.12 Poz.13 Klawiatura do obsługi sterowania Włącznik/ wyłącznik Lampka stroboskopowa Obudowa urządzenia Część z wentylatorem Drzwi dostępowe do poz. 4 Pokrywa pośrednia Część z pneumatyką Drzwi dostępowe do poz. 7 Część z filtrami Drzwi dostępowe do poz. 9 Część z pojemnikiem zbiorczym na pył Drzwi dostępowe do poz. 11 Stopka Poz.14 Poz.15 Poz.16 Poz.17 Poz.19 Poz.20 Poz.21 Poz.22 Poz.23 Poz.24 Poz.25 Poz.26 Poz.27 Poz.28 Poz.29 Poz.30 Poz.31 Obudowa tłumiąca Przyrząd dźwigniowy Mocowanie śrubowe pojemnika na pył Pojemnik zbiorczy na pół Filtry patronowe Uchwyt dla filtrów patronowych Mocowanie śrubowe dla filtrów Blacha osłonowa Zbiornik sprężonego powietrza Przyłącze Miedziana blacha odbojowa Otwór odprowadzający powietrze Zawór spustowy Przyłącze sprężonego powietrza Kabel sieciowy z wtyczką Przyłącze śrubowe Uchwyt BA_Filtercube_2_BGIA_130816_PL.doc

5 2 Wprowadzenie W ostatnich latach wzrosło znaczenie systemów filtrowentylacyjnych. W szczególności filtracja odciąganych dymów oraz powrót oczyszczonego powietrza do pomieszczenia pracy. Przy czym można zauważyć, że zmieniło to indywidualne podejście do ochrony środowiska z dużą korzyścią dla naszego otoczenia. Fakt, że podczas procesów produkcyjnych powstają substancje niebezpieczne jest już znany od lat. Rodzaj zanieczyszczeń jest jednak w dużym stopniu zależny od metod obróbczych. Z reguły dzielimy powstające zanieczyszczenia na gazy i dymy (określane również jako pyły). W mikroskopijnym ujęciu możemy stwierdzić, że pyły złożone są z małych cząsteczek przenikających płuca, których wielkość często nie przekracza wartości 0,001 mm. Klasycznym przykładem na poprawienie warunków pracy na stanowisku obciążonym zanieczyszczeniami jest ogólna wentylacja. Główną zasadą jest kilkakrotna wymiana całej objętości powietrza w hali. Jednak ta metoda tylko nieznacznie zmniejsza koncentrację substancji szkodliwych w obszarze dróg oddechowych pracownika. Podobnie jest w przypadku tak zwanej wentylacji odgórnej, czyli instalacji okapu ponad stanowiskiem obróbczym. Przepływ zanieczyszczonego powietrza odbywa się poprzez obszar dróg oddechowych pracownika, a dymy (pyły) odprowadzane są dopiero w górnej części przez okap. W kwestii ochrony pracownika nie ma to najmniejszego sensu. Najbardziej efektywnym sposobem eliminacji substancji szkodliwych jest odciąg punktowy, przy czym koszty inwestycji oraz eksploatacji są znacznie mniejsze niż w przypadku pozostałych metod. Warunkiem do efektywnego zastosowania technologii obróbczych są dodatkowe technologiczne optymalizacje metod obróbczych, a w szczególności środki higieny pracy i ochrony środowiska. Dlatego też głównym zadaniem wyznaczonym przez rosnącą wrażliwość oraz zaostrzone przepisy prawne jest przedwczesna analiza potencjalnego zagrożenia oraz jego minimalizacja. BA_Filtercube_2_BGIA_130816_PL.doc

6 3 Stosowanie zgodnie z przeznaczeniem Urządzenie filtrowentylacyjne jest przeznaczone do odciągu oraz filtracji dymów i pyłów. Urządzenie nadaje się do oddzielenia dymów powstających w trakcie obróbki stali, a ponadto spełnia wymogi dla klasy dymów spawalniczych W3 zgodnie z normą DIN EN ISO Użytkowanie urządzenia niezgodne z jego przeznaczeniem może prowadzić do uszkodzenia poszczególnych części urządzenia lub uszkodzenia ciała i zagrożenia życia! Urządzenie nie należy stosować do odciągu zaolejonych dymów spawalniczych, dymów i gazów o właściwościach eksplozywnych, mieszanin hybrydowych, żarzących lub rozpalonych materiałów, gazów, wody, itd. Urządzenie nie może pracować w strefie ATEX (W przypadku niejasności należy skontaktować się z producentem!). Zanieczyszczone powietrze jest odciągane poprzez podłączony rurociąg do wnętrza urządzenia. Tam najpierw jest oczyszczane z grubych pyłów na wbudowanej płycie odbojowej z miedzi, a następnie osadza się na powierzchni filtrów patronowych. Oczyszczone całkowicie powietrze zasysane jest przez wentylator i poprzez rurociąg wylotowy powraca do pomieszczenia lub jest wyrzucane na zewnątrz. W momencie, kiedy cała powierzchnia filtrów jest zanieczyszczona następuje kolejno ich oczyszczanie sprężonym powietrzem. Oczyszczanie filtrów odbywa się poprzez pneumatyczne podawanie sprężonego powietrza i jego równe rozdzielanie na powierzchni filtra, dzięki czemu pył osadzony na powierzchni filtrów zostaje oderwany i samoczynnie opada na dno do pojemnika zbiorczego na pył (zobacz rozdział 13.1 Oczyszczanie filtrów patronowych oraz Opróżnianie pojemnika na pył ) 4 Wskazówki producenta dotyczące bezpieczeństwa Przy użyciu urządzeń elektrycznych należy zachować szczególną ostrożność przed porażeniem elektrycznym, skaleczeniem i niebezpieczeństwem spowodowania pożaru, przestrzegając podstawowe wymogi bezpieczeństwa. - przed użyciem i uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z instrukcją obsługi i wskazówkami producenta! - konieczne jest zachowanie instrukcji obsługi! - tylko wykwalifikowany personel może obsługiwać urządzenie! - nie stosować urządzenia do odciągania: zaolejonych dymów spawalniczych, pyłu aluminiowego, pyłu ze szlifowania, pyłów metalicznych, gazów, wody. Nie ustawiać w strefach ATEX. (W przypadku niejasności konieczne jest skontaktowanie się z producentem!) - nie używać urządzenia do odsysania jakichkolwiek substancji organicznych bez pisemnego pozwolenia producenta! - chronić wszystkie przyłącza przed ciepłem, zaolejeniem, zawilgoceniem i ostrymi kantami! - używać wyłącznie podanych na tabliczce znamionowej napięć! (Stosować się do wskazówek producenta podanych na tabliczce znamionowej!) - używać wyłącznie oryginalnych części firmy TEKA! - nie używać urządzenia bez filtrów! - przed otwarciem urządzenia należy odłączyć je od zasilania! - przed każdorazowym przeglądem lub naprawą należy opróżnić wew. zbiornik sprężonego BA_Filtercube_2_BGIA_130816_PL.doc

7 powietrza! - otwór wylotowy nie może być zamknięty na stałe! - wszelkie naprawy, przeglądy, wymiany filtrów i części zamiennych muszą odbywać się po uprzednim odłączeniu urządzenia od zasilania! - regeneracja wkładów filtracyjnych jest możliwa! - filtry należy usunąć zgodnie z przepisami o odpadach przemysłowych! - kabel zasilający urządzenia należy sprawdzać regularnie na ewentualne uszkodzenia! - zabrania się użytkowania urządzenia z uszkodzonym kablem zasilającym! - należy stosować sprężone powietrze o następujących parametrach: suche i niezaolejone, ciśnienie pracy: min. 1 bary, max. 4bary! - zabrania się użytkowania urządzenia, w którym brakuje jednej lub kilku części, albo są one uszkodzone. W każdym z tych przypadków należy skontaktować się z działem serwisowym producenta pod numerem telefonu: ! - zaleca się przeprowadzenia regularnych czynności w ramach utrzymania ruchu: codzienna inspekcja miesięczny przegląd roczne badanie główne 5 Transport Urządzenie należy przetransportować na odpowiedniej palecie i zabezpieczyć przed ześlizgnięciem się lub przewróceniem. Urządzenie ustawione na palecie należy transportować przy pomocy wózka widłowego lub suwnicy. Minimalny udźwig wózka widłowego powinien wynosić 2000 kg. Nie należy stać w pobliżu ładunku przy jego podnoszeniu lub opuszczaniu. Wszystkie nieupoważnione osoby należy skierować poza obszar potencjalnego zagrożenia. Konieczne jest przestrzeganie zaleceń producenta. BA_Filtercube_2_BGIA_130816_PL.doc

8 6 Ustawianie urządzenia Należy nosić ochronne obuwie robocze. Wszystkie nieupoważnione osoby w czasie ustawiania urządzenia należy skierować poza obszar potencjalnego założenia. Urządzenie należy podnieść z palety przy pomocy uchwytów na górnej pokrywie (poz.31). Uwaga! Należy zwrócić uwagę na punkt ciężkości urządzenia. Urządzenie do podnoszenia (dźwig) musi mieć minimalny unos 2000 kg. Zaleca się ustawienie urządzenia na podłożu wolnym od wibracji. Należy zabezpieczyć ustawione na podłożu urządzenie. Urządzenie powinno być łatwo dostępne z każdej jego strony. Konieczne jest przestrzeganie zaleceń producenta. 7 Uruchomienie Tylko kompetentny, fachowy personel może posługiwać się urządzeniem i wszystkim pozostałymi elementami. Każdy pracownik przed rozpoczęciem działań musi zostać przeszkolony na podstawie załączonego protokołu. Należy stosować się do wszystkich informacji podanych na tabliczce znamionowej. Zaleca się podłączenie urządzenia do zasilania przez doświadczonego elektryka. Podczas podłączania elektrycznego należy skierować wszystkie osoby trzecie poza obszar potencjalnego zagrożenia. Wszystkie elementy zbierające oraz akcesoria należy podłączyć przed uruchomieniem urządzenia. Przed uruchomieniem urządzenia zaleca się impregnację filtrów patronowych za pomocą proszku typu precoat, jeżeli czynność ta nie została wykonana produkcyjnie. W przypadku niejasności należy skontaktować się z producentem. Urządzenie powinno być z każdej strony łatwo dostępne Konieczne jest przestrzeganie zaleceń producenta. 7.1 Podłączenie elementów odciągających Montaż urządzenia musi być przeprowadzony przez wykwalifikowanych pracowników. Element zbierający zanieczyszczenia z powietrza należy zamocować na króćcu wlotowym (poz. 24) za pomocą odpowiedniego rurociągu lub przewodu wężowego. Element odprowadzający czyste powietrze należy zamocować przy pomocy rurociągu na króćcu wylotowym (poz. 26). Podczas podłączania elementów zbierających należy skierować wszystkie osoby trzecie poza obszar potencjalnego zagrożenia. Należy stosować tylko elementy zbierające i odprowadzające firmy TEKA. Urządzenie powinno być z każdej strony łatwo dostępne. Konieczne jest przestrzeganie zaleceń producenta. BA_Filtercube_2_BGIA_130816_PL.doc

9 7.2 Montaż obudowy dźwiękochłonnej Obudowa dźwiękochłonna (poz. 14) jest dostarczana jako osobny moduł i musi być zamontowana na obudowie wentylatora (poz. 4): Wkręcić obydwie dostarczone śruby DIN 923 M6x16 (b) do odpowiednich otworów. Zawiesić obudowę (a) na wkręconych śrubach. Zamocować obudowę dźwiękochłonną za pomocą czterech zapięć klamrowych (c),(d) na obudowie wentylatora. Następnie zabezpieczyć zapięcia klamrowe za pomocą dostarczonych zawleczek (e). Zawleczki należy zagiąć od dołu. 7.3 Podłączenie urządzenia Należy stosować się do wszystkich informacji podanych na tabliczce znamionowej. Podłączenie urządzenia musi być przeprowadzony przez wykwalifikowanych pracowników. Podczas podłączania elektrycznego urządzenia należy skierować wszystkie osoby trzecie. Urządzeni podłączyć do zasilania. Urządzenie powinno być z każdej strony łatwo dostępne. Konieczne jest przestrzeganie zaleceń producenta. Przy podłączaniu urządzenia należy stosować się do wskazówek producenta podanych na tabliczce znamionowej. Ponadto wszystkie czynności powinny zostać przeprowadzane przez autoryzowanego pracownika. BA_Filtercube_2_BGIA_130816_PL.doc

10 7.4 Impregnacja filtrów patronowych Impregnacja filtrów patronowych jest konieczna wtedy, gdy nie przeprowadzono tej czynności w trakcie produkcji urządzenia. (W przypadku niejasności prosimy skontaktować się z producentem). Należy stosować się do wskazówek producenta i wskazówek na tabliczce znamionowej Impregnacja filtrów patronowych może zostać przeprowadzona tylko przez autoryzowanego pracownika. Podczas impregnacji należy skierować wszystkie nieupoważnione osoby poza obszar potencjalnego zagrożenia. Wewnętrzny zbiornik sprężonego powietrza musi być pusty. Następnie włączyć urządzenie bez przeprowadzania procesów obróbczych na podłączonych maszynach. Dostarczyć proszek do impregnacji (10g na metr kwadratowy powierzchni) poprzez element zbierający. Konieczne jest przestrzeganie zaleceń producenta. 7.5 Przyłączenie źródła sprężonego powietrza Zaleca się stosowanie zewnętrznego źródła sprężonego powietrza tylko z atestowanym wężykiem ciśnieniowym. Montaż musi być przeprowadzony przez autoryzowanego pracownika. Sprężone powietrze wolno załączyć dopiero wtedy, gdy została osiągnięta wartość różnicy ciśnień na filtrach, zapisana w sterowaniu jako początek oczyszczania filtrów (patrz oddzielna instrukcja obsługi dla sterowania ControlUnit2 ). Wszystkie osoby niezwiązane z podłączeniem sprężonego powietrza należy skierować poza obszar potencjalnego zagrożenia. Powietrze powinno być suche i niezaolejone. Należy podłączyć wężyk ciśnieniowy na przyłączu dla sprężonego powietrza (poz.28) Ciśnienie pracy sprężonego powietrza wynosi min. 1 bary max. 4 bary. Konieczne jest stosowanie takiego zewnętrznego źródła sprężonego powietrza, które pozwoli na osiągnięcie odpowiedniego ciśnienia pracy w wewnętrznym pojemniku w czasie przerwy oczyszczania (patrz instrukcja obsługi sterowania ControlUnit2 ). Urządzenie musi być łatwo dostępne z każdej jego strony. Konieczne jest przestrzeganie zaleceń producenta. Przed przeprowadzeniem przeglądów lub napraw konieczne jest odłącznie urządzenia od zasilania oraz opróżnienie wewnętrznego zbiornika ze sprężonym powietrzem. Przy nieszczelności układu pneumatycznego urządzenia, zabrania się podłączenia urządzenia do zasilania. Brak podłączenia źródła sprężonego powietrza prowadzi do bardzo szybkiego zabrudzenia się powierzchni filtrów. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat, że należy wymienić filtry. BA_Filtercube_2_BGIA_130816_PL.doc

11 8 Opis elementów sterowania Wszystkie informacje na temat możliwości ustawień oprogramowania, struktury menu, itp. znajdują się w oddzielnej instrukcji obsługi dla sterowania ControlUnit2. 9 Przebieg próbny Przed włączeniem próbnym należy przedsięwziąć wszystkie możliwe zabezpieczenia. Należy stosować się do wszystkich wskazówek podanych na tabliczce znamionowej. Włączenie próbne musi być przeprowadzone przez autoryzowanych i przeszkolonych pracowników. Podczas próbnego przebiegu należy skierować wszystkie osoby trzecie poza potencjalny obszar zagrożenia. Urządzenie musi być łatwo dostępne z każdej jego strony. Konieczne jest przestrzeganie zaleceń producenta. 10 Załączenie elementów zbierających Ramiona odciągowe należy szczelnie zainstalować przy pomocy rurociągu na króćcu wlotowym oraz ustawić w odpowiedniej pozycji. Zaleca się zastosowanie wszystkich środków ochrony i bezpieczeństwa, wymaganych przez przepisy BHP (na przykład: maski ochronne, ścianki wygłuszające, itp.). Wszystkie osoby trzecie należy skierować poza obszar potencjalnego zagrożenia. Urządzenie musi być łatwo dostępne z każdej jego strony. Konieczne jest przestrzeganie zaleceń producenta. 11 Inne elementy zbierające Należy stosować się do zaleceń producenta. BA_Filtercube_2_BGIA_130816_PL.doc

12 12 Praca urządzenia Należy wziąć pod uwagę właściwe pozycjonowanie elementów zbierających oraz wskazówki podane na tabliczce znamionowej. Aby optymalnie wychwytywać dym spawalniczy konieczne jest ustawienie elementów zbierających z uwzględnieniem warunków termicznych unoszenia się dymu. Należy stosować się do zaleceń producenta. Wszystkie osoby trzecie należy skierować poza obszar potencjalnego zagrożenia. Z braku innych możliwości konieczne jest zastosowanie dodatkowych, atestowanych środków ochrony dla użytkownika, takich jak np. maski ochronne, ochrona przed promieniowaniem i hałasem. Polecamy maski ochronne zgodne z EN 141/143, stopień ochrony P3. Uwaga: zaleca się stosowanie produktów firmy TEKA! 13 Obsługa W czasie procesu filtracji wzrasta stopień nasączenia powierzchni roboczych filtrów, a w rezultacie obniża się wydajność odciągania. Stopień nasączenia filtrów patronowych jest nadzorowany elektronicznie. Aby utrzymać ciągłą wysoką wydajność odciągu, konieczne są przebiegi automatycznego oczyszczania filtrów patronowych (zobacz rozdział Oczyszczanie filtrów patronowych ) Podczas procesu oczyszczania (sprężone powietrze jest podawane od strony czystej filtrów) cząsteczki pyłu zgromadzone na powierzchni filtrów zostają oderwane i automatycznie opadają na dno pojemnika zbiorczego na pył (zobacz rozdział Opróżnianie pojemnika zbiorczego na pył ) Czas użytkowania filtrów jest zależny od rodzaju zastosowania. Nie ma możliwości wcześniejszego oszacowania trwałości filtrów patronowych. Jeżeli po procesie oczyszczania urządzenie nie wraca do wyjściowej wydajności odciągania, zostaje zapalona czerwona kontrolka (zobacz oddzielna instrukcja obsługi ControlUnit2 ) i należy wymienić filtry (zobacz rozdział 13.7 Wymiana filtrów patronowych ) Zaleca się utrzymanie w czystości stanowisk spawalniczych, urządzenia filtrowentylacyjnego oraz jego otoczenia, szczególnie po przeprowadzonym przeglądzie. UWAGA Należy rozłączyć urządzenie od źródła prądu i chronić je przed ponownym podłączeniem podczas przeprowadzania serwisu, czyszczenia oraz wymiany części lub napraw. Konieczne jest przerwanie pracy urządzenia podczas przeprowadzanych czynności serwisowych. Przed przeprowadzaniem czynności serwisowych lub napraw urządzenia należy opróżnić zbiornik sprężonego powietrza. Wymiana filtrów patronowych powinna być przeprowadzana przez autoryzowanego pracownika w wentylowanym pomieszczeniu przy użyciu masek przeciwpyłowych. Firma TEKA poleca maski ochronne wykonane według normy DIN EN 141/143 poziom oczyszczanie P3. BA_Filtercube_2_BGIA_130816_PL.doc

13 13.1 Oczyszczanie filtrów patronowych Stopień nasączenia filtrów patronowych jest nadzorowany elektronicznie. Aby utrzymać odpowiedni poziom wydajności odciągania filtry muszą być regularnie oczyszczane w odpowiednich odstępach czasu (zobacz oddzielna instrukcja obsługi ControlUnit2 ). Urządzenie w czasie przebiegu procesu oczyszczania filtrów patronowych pozostaje w trakcie pracy. Jeżeli filtry nie nadają się już do oczyszczenia, powinny zostać wymienione (zobacz rozdział Wymiana filtrów patronowych ) 13.2 Przyłączenie sprężonego powietrza Aby urządzenie funkcjonowało poprawnie, wymagane jest podłączenie zewnętrznego źródła sprężonego powietrza. Źródło sprężonego powietrza powinno zostać sprawdzone przez wykwalifikowanego pracownika. Wszystkie osoby pozostające w obszarze przeprowadzanych czynności należy skierować poza obszar potencjalnego zagrożenia lub wyposażyć w środki ochrony. Sprężone powietrze musi być suche i niezaolejone. Skondensowaną wodę zebraną w zbiorniku ciśnieniowym należy opróżniać w regularnych odstępach czasu. W przypadku załączenia separatora mokrego (opcjonalnie dostępny), konieczny jest regularny nadzór i ewentualne opróżnienie zbiornika. Zaleca się regularne sprawdzanie szczelności układu pneumatycznego. Źródło zewnętrzne sprężonego powietrza musi być wyposażone w atestowany wężyk ciśnieniowy. Ciśnienie podawanego sprężonego powietrza powinno wynosić min. 1, a max. 4 bary. W części pneumatycznej urządzenia został wbudowany rezerwowy zbiornik sprężonego powietrza. Jego zawartość wystarcza na przeprowadzenie jednego przebiegu oczyszczania. Konieczne jest stosowanie takiego zewnętrznego źródła sprężonego powietrza, które pozwoli na osiągnięcie odpowiedniego ciśnienia pracy w wewnętrznym pojemniku w czasie przerwy oczyszczania (patrz instrukcja obsługi sterowania ControlUnit2 ). Przy przeprowadzaniu czynności serwisowych lub napraw należy opróżnić pojemnik sprężonego powietrza. Przy nieszczelności części pneumatycznej nie należy uruchamiać urzadzenia. Bez podłączenia źródła sprężonego powietrza filtry patronowe ulegają szybkiemu zabrudzeniu i zostaje zapalona czerwona lampka komunikująca potrzebę oczyszczenia filtrów. BA_Filtercube_2_BGIA_130816_PL.doc

14 13.3 Opróżnianie pojemnika zbiorczego na pył Pojemnik zbiorczy na pył należy opróżniać w regularnych odstępach czasu. Odstępy czasu można oszacować po ilości pyłu zebranego w pojemniku. Teoretycznie czas ten nie powinien być dłuższy niż jeden tydzień. Nie należy zapełniać pojemnika powyżej 25% jego zawartości. (Niejasności w tej sprawie należy wyjaśniać z producentem urządzeń). Tylko przeszkolony pracownik może wykonywać czynność opróżniania pojemnika zbiorczego na pył. Wszystkie osoby trzecie pozostające w obszarze przeprowadzanych czynności należy skierować poza obszar potencjalnego zagrożenia lub wyposażyć w środki ochrony. Wyłączyć urządzenie z zasilania i zabezpieczyć przed ponownym włączeniem. Urządzenie należy odłączyć od zewnętrznego źródła sprężonego powietrza. Opróżnić zbiornik ciśnieniowy (poz. 23) przez zawór spustowy (poz.27). Zakręcić zawór spustowy (poz.27), gdy zbiornik zostanie dokładnie opróżniony (poz.23). Przy wykonywaniu czynności pracownik powinien założyć maskę ochronną, polecamy maskę wykonaną według normy DIN EN 141/143 poziom ochrony P3. Otworzyć drzwi dostępowe do części z pojemnikiem na pył (poz.12). Odkręcić śruby mocujące (poz. 16) od przyrządu dźwigniowego (poz.15). Wyciągnąć pojemnik zbiorczy na pył (poz.17). Wyciągnąć worek umieszczony w pojemniku razem ze zmagazynowanym pyłem. Zamknięty worek z zebranym pyłem powinien być odpowiednio przechowany, a następnie poddany utylizacji. Do pojemnika zbiorczego włożyć nowy worek na pył tak, aby część worka wystawał poza brzeg pojemnika. Pojemnik (poz.17) ponownie wsunąć do odpowiedniej części urządzenia (poz.15). Przyrząd dźwigniowy (poz. 15) przy pomocy mocowania (poz. 16) przykręcić tak, aby pojemnik zbiorczy na pył (poz.17) został szczelnie zamknięty (Przy opróżnianiu pojemnika na pył należy sprawdzić uszczelnienie do części z filtrami patronowymi poz.9, czy nie zostało uszkodzone) Zamknąć drzwi dostępowe (poz.12). Urządzenie podłączyć ponownie do zewnętrznego źródła sprężonego powietrza. Urządzenie należy ponownie podłączyć do zasilania (Należy zastosować się do wskazówek podanych na tabliczce znamionowej). Firma TEKA poleca maski ochronne wykonane według normy DIN EN 141/143 poziom ochrony P3. Wszystkie czynności opisane w rozdziale 13.3 powinny zostać wykonane przez przeszkolonego pracownika. Utylizacja pyłu musi przebiegać zgodnie z przepisami ochrony środowiska w danym kraju. BA_Filtercube_2_BGIA_130816_PL.doc

15 13.4 Usuwanie skondensowanej wody Skondensowaną wodę zebraną w zbiorniku ciśnieniowym (poz.25) należy opróżniać w równych odstępach czasu, przynajmniej raz w miesiącu. Tylko przeszkoleni, wykwalifikowani pracownicy mogą usuwać skondensowaną wodę. Wszystkie nieupoważnione osoby pozostające w obszarze wykonywanych czynności należy skierować poza obszar potencjalnego zagrożenia lub wyposażyć w odpowiednie środki ochronne. Urządzenie należy wyłączyć z zasilania. Urządzenie odłączyć od zewnętrznego źródła sprężonego powietrza. Otworzyć zawór spustowy (poz.27) i usunąć skondensowaną wodę do przeznaczonego pojemnika. Odprowadzić kondensat zgodnie z przepisami o odpadach przemysłowych. Zamknąć zawór spustowy (poz.27). Urządzenie podłączyć ponownie do zewnętrznego źródła sprężonego powietrza. Urządzenie podłączyć do źródła prądu (Należy stosować się do wszystkich wskazówek podanych na tabliczce napięć!). Wszystkie czynności opisane w rozdziale 13.4 muszą zostać przeprowadzane przez wykwalifikowanego i przeszkolonego pracownika Oczyszczanie miedzianej płyty odbojowej Miedziana płyta odbojowa musi być oczyszczana po określonej liczbie godzin pracy. Czas ten może zostać określony indywidualnie na podstawie zebranej ilości odpadów, nie rzadziej jednak niż raz na tydzień. (W przypadku ewentualnych niejasności należy kontaktować się z producentem lub autoryzowanym partnerem). Tylko przeszkolony pracownik może przeprowadzać oczyszczanie płyty odbojowej. Wszystkie nieupoważnione osoby należy skierować poza obszar potencjalnego zagrożenia. Urządzenie odłączyć od zasilania i zabezpieczyć przed ponownym podłączeniem. Urządzenie należy odłączyć od zewnętrznego źródła sprężonego powietrza. Opróżnić zbiornik sprężonego powietrza (poz.23) przez zawór spustowy (poz.27). Przy przeprowadzaniu wszystkich prac serwisowych należy nosić odpowiednie maski ochronne i stosować inne środki ochronny. Firma TEKA poleca maski wykonane według normy DIN EN 141/143 poziom ochrony P3. Należy otworzyć drzwi dostępowe (poz.10) do części z filtrami. W części z filtrami otworzyć pokrywę mocującą i wyciągnąć odbijacz cząstek (poz.25). Oczyszczać miedziany odbijacz iskier zgodnie z istniejącymi przepisami BHP. BA_Filtercube_2_BGIA_130816_PL.doc

16 Po oczyszczaniu odbijacza należy sprawdzić jego powierzchnię, czy nie została uszkodzona. W przypadku uszkodzenia należy go wymienić. Używać tylko filtrów zamiennych firmy TEKA! Wsunąć miedzianą płytę z powrotem na miejsce jego przeznaczenia. Zakręcić płytę mocującą. Zamknąć drzwi do części z filtrami (poz.10). Podłączyć ponownie urządzenie do zewnętrznego źródła sprężonego powietrza. Podłączyć ponownie urządzenie do zasilania (Należy stosować się do wskazówek podanych na tabliczce znamionowej). Wymiana filtra i jego oczyszczanie może być tylko przeprowadzane w wentylowanych pomieszczeniach i przy użyciu masek ochronnych. Przy przeprowadzaniu prac serwisowych lub napraw należy uprzednio opróżnić zbiornik sprężonego powietrza. Należy używać maski ochronne wykonane według normy DIN EN 141/143, poziom ochrony P3. Wszystkie czynności opisane w punkcie 13.5 powinny zostać wykonane przez przeszkolonego pracownika Wymiana filtrów patronowych Przy zapaleniu się czerwonej kontrolki (patrz instrukcja obsługi sterowania ControlUnit2 ) należy bezzwłocznie wymienić filtry patronowe. Tylko przeszkoleni pracownicy mogą przeprowadzać wymianę filtrów patronowych. Do wymiana filtrów potrzebne będą dwie osoby. Wszystkie nieupoważnione osoby należy skierować poza obszar potencjalnego zagrożenia. Odłączyć urządzenie od zasilania i zabezpieczyć przed ponownym podłączeniem. Urządzenie należy odłączyć od zewnętrznego źródła sprężonego powietrza. Opróżnić wewnętrzny zbiornik sprężonego powietrza (poz.23) przez zawór spustowy (poz.27). Zamknąć ponownie zawór spustowy. Przy przeprowadzaniu wszystkich prac serwisowych należy nosić odpowiednie maski ochronne i stosować inne środki ochronny. Firma TEKA poleca maski wykonane według normy DIN EN 141/143 poziom ochrony P3. Otworzyć drzwi dostępowe (poz.10) do części z filtrami. Poluzować śruby (poz.21) od mocowania filtrów patronowych (poz.20). Wyciągnąć filtry patronowe (poz.19). Poluzować nakrętkę cylindryczną na dolnej powierzchni filtra i wyciągnąć element wypornościowy z filtra. Element wypornościowy umieścić w nowym filtrze i zakręcić nakrętkę cylindryczną. Wsunąć nowe filtry patronowe pod blachę osłonową (poz.22). BA_Filtercube_2_BGIA_130816_PL.doc

17 Używać tylko filtrów zamiennych firmy TEKA! Dokręcić śruby (poz.21) mocując uchwyty filtrów patronowych (poz.20). Zamknąć drzwi do części z filtrami (poz.10). Konieczne jest stosowanie takiego zewnętrznego źródła sprężonego powietrza, które pozwoli na osiągnięcie odpowiedniego ciśnienia pracy w wewnętrznym pojemniku w czasie przerwy oczyszczania (patrz instrukcja obsługi sterowania ControlUnit2 ). Urządzenie należy ponownie podłączyć do zasilania (Należy stosować się do wskazówek podanych na tabliczce znamionowej). Wymiana filtra i jego oczyszczanie może być tylko przeprowadzane w wentylowanych pomieszczeniach i przy użyciu masek ochronnych. Przy przeprowadzaniu prac serwisowych lub napraw należy uprzednio opróżnić zbiornik sprężonego powietrza. Należy używać maski ochronne wykonane według normy DIN EN 141/143, poziom ochrony P3. Wszystkie czynności opisane w punkcie 13.5 powinny zostać wykonane przez przeszkolonego pracownika. 14 Postępowanie w nagłych przypadkach Nieautoryzowane osoby skierować poza obszar potencjalnego zagrożenia. Osoby znajdujące się w obszarze potencjalnego zagrożenia powinny nosić ubranie ochronne. Przy zapaleniu się urządzenia jest wskazane użycie gaśnicy dla klasy zapalenia A, B lub C. W nagłych wypadkach należy poinformować producenta urządzenia. 15 Demontaż Tylko wykwalifikowany, przeszkolony pracownik może przeprowadzać czynności demontażu urządzenia filtrującego. Przed przeprowadzeniem demontażu urządzenia należy odłączyć je od zasilania oraz źródła sprężonego powietrza, a także opróżnić zbiornik ciśnieniowy. Podczas wszystkich wykonywanych czynnościach należy nosić ubranie ochronne oraz maskę ochronną. Wszystkie materiały szkodliwe, a przede wszystkim media filtrowe należy usunąć (zutylizować) zgodnie z przepisami o odpadach przemysłowych. Należy stosować się do wskazówek producenta. BA_Filtercube_2_BGIA_130816_PL.doc

18 16 Dane techniczne Należy stosować się do wskazówek podanych na tabliczce znamionowej. Urządzenie filtrujące TEKA - FILTERCUBE Model 2 N 2 H Napięcie na wejściu V 400 Częstotliwość Hz 50 Rodzaj prądu Ph 3 Moc silnika kw 1,5 2,2 3,0 4,0 Wydajność m³/h Max. ciśnienie Pa Ilość punktów zbierających przy ramieniu o średnicy przekroju 150 mm (ilość punktów zmienia się proporcjonalnie do średnicy przekroju) Rodzaj zabezpieczenia IP 54 ISO - klasa F Napięcie sterowania V 230 Skuteczność % 100 Wymiary mm 665 x 983 x 2070 (2670) Waga kg Rodzaje filtrów Miedziana blacha odbojowa, filtr patronowy Powierzchnia robocza filtrów patronowych m² 15,6/ 20/ 25/ 31,2/ 40/ 50 Stopień oczyszczania (filtracji) % >99 Rodzaj oczyszczania filtrów Pulse-Jet Poziom hałasu db(a) 78 Ciśnienie podawania sprężonego powietrza z zewnętrznego źródła Sprężone powietrze bar 1-4 suchy/ niezaolejony Temperatura otoczenia C +5 bis +35 Max. wilgotność powietrza % 70 BA_Filtercube_2_BGIA_130816_PL.doc

19 17 Lista części zamiennych Krótki opis: Nr artykułu: Silnik 1,5 kw 400V 3 Ph 50 Hz Silnik 2,2 kw 400V 3 Ph 50 Hz Silnik 3,0 kw 400V 3 Ph 50 Hz Silnik 4,0 kw 400V 3 Ph 50 Hz Filtr patronowy 7,8m² Filtr patronowy 10m² Filtr patronowy, typu easy clean + 12,5m² Filtr patronowy 15,6m² Filtr patronowy 20m² Filtr patronowy, typu easy clean + 25m² BA_Filtercube_2_BGIA_130816_PL.doc

20 18 Deklaracja zgodności dla urządzenia TEKA-FILTERCUBE 2 TEKA Absaug - und Entsorgungstechnologie GmbH Industriestraße 13 D Velen Tel.: Fax: sales@teka.eu Internet: Potwierdzamy, że powyżej nazwane urządzenie od numeru seryjnego: jest zgodne z podanymi normami: - Maszyny i urządzenia 2006/42/EG - Kompatybilność elektromagnetyczna 2004/108/EG - Urządzenia ciśnieniowe 97/23/EG - Wyposażenie elektryczne projektowane do użytku w określonych zakresach napięć 2006/95/EG Europejskie dokumenty odniesienia: - DIN EN DIN EN DIN EN część 1 i część 2 - DIN EN część 1 - DIN EN ISO DIN EN ISO Inne międzynarodowe dokumenty odniesienia: - DIN część 1 - BGIA, BIA = DIN EN ISO Niniejsza deklaracja może być zmieniana jedynie w porozumieniu z producentem, czyli firmą TEKA Absaug- und Entsorgungstechnologie GmbH. Odpowiedzialny za dokumentację techniczną: dział techniczny, TEKA GmbH, D Velen Velen, 29. grudzień 2009 BA_Filtercube_2_BGIA_130816_PL.doc

21 Protokół wprowadzenia pracownika w zakres obsługi urządzenia AIRTECH Pracownik składając podpis potwierdza, że został poinstruowany w następującej tematyce: Wprowadzenie: Opis urządzenia odciągowo-filtrującego Sposób działania i przeznaczenie urządzenia Objaśnienie wskazówek bezpieczeństwa Postępowanie w przypadku pożaru, przyłącze dla rury o profilu C Wyjaśnienie elementów sterowania Przegląd, wymiana i oczyszczanie wkładów filtrowych Zaopatrzenie w sprężone powietrze, obsługa Opróżnienie pojemnika na pył Właściwe usuwanie odpadów objaśniono Prowadzący szkolenie:. Nazwisko pracownika (czytelnie) Podpis Podpis. BA_Filtercube_2_BGIA_130816_PL.doc

Instrukcja obsługi. TEKA Protector. Typ. TEKA Absaug- und Entsorgungstechnologie

Instrukcja obsługi. TEKA Protector. Typ. TEKA Absaug- und Entsorgungstechnologie Instrukcja obsługi Typ TEKA Protector TEKA Absaug- und Entsorgungstechnologie GmbH Industriestraße 13 D-46342 Velen Postfach 1137 D-46334 Velen Tel.: +49 (0) 2863 9282-0 Fax: +49 (0) 2863 9282-72 E-Mail:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. TEKA - Caremaster BGIA. do montażu na ścianie. TEKA Absaug- und Entsorgungstechnologie

Instrukcja obsługi. TEKA - Caremaster BGIA. do montażu na ścianie. TEKA Absaug- und Entsorgungstechnologie Instrukcja obsługi TEKA - Caremaster BGIA do montażu na ścianie TEKA Absaug- und Entsorgungstechnologie GmbH Industriestraße 13 D-46342 Velen Postfach 1137 D-46334 Velen Tel.: +49 (0) 2863 9282-0 Fax:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi STRONGMASTER - IFA. Typ. TEKA Absaug- und Entsorgungstechnologie

Instrukcja obsługi STRONGMASTER - IFA. Typ. TEKA Absaug- und Entsorgungstechnologie Instrukcja obsługi Typ STRONGMASTER - IFA TEKA Absaug- und Entsorgungstechnologie GmbH Industriestraße 13 D-46342 Velen Postfach 1137 D-46334 Velen Tel.: +49 (0) 2863 9282-0 Fax: +49 (0) 2863 9282-72 E-Mail:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. TEKA Airtech P10. TEKA Absaug- und Entsorgungstechnologie

Instrukcja obsługi. TEKA Airtech P10. TEKA Absaug- und Entsorgungstechnologie Instrukcja obsługi TEKA Airtech P10 TEKA Absaug- und Entsorgungstechnologie GmbH Industriestraße 13 D-46342 Velen Postfach 1137 D-46334 Velen Tel.: +49 (0) 2863 9282-0 Fax: +49 (0) 2863 9282-72 E-Mail:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. TEKA Airtech P18 TEKA-Airtech P24 TEKA-Airtech P30. TEKA Absaug- und Entsorgungstechnologie

Instrukcja obsługi. TEKA Airtech P18 TEKA-Airtech P24 TEKA-Airtech P30. TEKA Absaug- und Entsorgungstechnologie Instrukcja obsługi TEKA Airtech P18 TEKA-Airtech P24 TEKA-Airtech P30 TEKA Absaug- und Entsorgungstechnologie GmbH Industriestraße 13 D-46342 Velen Skr. poczt. 1137 D-46334 Velen Tel.: +49 (0) 2863 9282-0

Bardziej szczegółowo

Nowy wymiar ZPF 9H centralny system filtrowentylacyjny

Nowy wymiar ZPF 9H centralny system filtrowentylacyjny Nowy wymiar ZPF 9H centralny system filtrowentylacyjny Centralne systemy filtrowentylacyjne testowane przez BGIA Uniwersalne i certyfikowane TEKA pionier w temacie certyfikacji centralnych systemów filtrowentylacyjnych.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi FILTERCUBE 4 IFA. Typ. TEKA Absaug- und Entsorgungstechnologie

Instrukcja obsługi FILTERCUBE 4 IFA. Typ. TEKA Absaug- und Entsorgungstechnologie Instrukcja obsługi Typ FILTERCUBE 4 IFA TEKA Absaug- und Entsorgungstechnologie GmbH Industriestraße 13 D-46342 Velen Postfach 1137 D-46334 Velen Tel.: +49 (0) 2863 9282-0 Fax: +49 (0) 2863 9282-72 E-Mail:

Bardziej szczegółowo

Przemysłowa jednostka filtracyjna PL

Przemysłowa jednostka filtracyjna PL Przemysłowa jednostka filtracyjna PL ZASTOSOWANIE Jednostki filtracyjne serii PL zostały zaprojektowane specjalnie do odciągu i filtracji pyłów, oparów i dymów wytwarzanych podczas plazmowego, laserowego

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL 2 3 Zakres stosowania Kurtyna powietrzna przewidziana jest do montażu na stałe na wewnętrznych ścianach budynku ponad drzwiami wejściowymi

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA 1 SPIS TREŚCI 1. WSTĘP 1.1. Zalecenia dla użytkownika... 3 1.2. Dyrektywy, normy i deklaracje... 3 1.3. Tabliczki znamionowe... 3 2. BEZPIECZEŃSTWO 2.1. Przeznaczenie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania

Instrukcja eksploatacji VITOCELL 100-L E 06. Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania Instrukcja eksploatacji Zasobnik do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie zewnętrznego ładowania Vitocell-L 100 Pionowy zasobnik pojemnościowy ze stali, z emaliowaną powłoką Ceraprotect VITOCELL

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ZPF 9 - IFA. Centralne urządzenie. TEKA Absaug- und Entsorgungstechnologie

Instrukcja obsługi ZPF 9 - IFA. Centralne urządzenie. TEKA Absaug- und Entsorgungstechnologie Instrukcja obsługi Centralne urządzenie ZPF 9 - IFA TEKA Absaug- und Entsorgungstechnologie GmbH Industriestraße 13 D-46342 Velen Postfach 1137 D-46334 Velen Tel.: +49 (0) 2863 9282-0 Fax: +49 (0) 2863

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. TEKA Airtech P18 TEKA-Airtech P24 TEKA-Airtech P30. TEKA Absaug- und Entsorgungstechnologie

Instrukcja obsługi. TEKA Airtech P18 TEKA-Airtech P24 TEKA-Airtech P30. TEKA Absaug- und Entsorgungstechnologie Instrukcja obsługi TEKA Airtech P18 TEKA-Airtech P24 TEKA-Airtech P30 TEKA Absaug- und Entsorgungstechnologie GmbH Industriestraße 13 D-46342 Velen Skr. poczt. 1137 D-46334 Velen Tel.: +49 (0) 2863 9282-0

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ WARSZTATOWY

ODKURZACZ WARSZTATOWY ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1200 PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1200 marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.

Bardziej szczegółowo

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji Zachowaj instrukcję! 1 Spis treści Wskazówki bezpieczeństwa... 2 Zasady działania... 2 Przygotowanie do instalacji... 2 Montaż... 2 Wskazówki

Bardziej szczegółowo

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia 11 INSTRUKCJA OBSŁUGI 16 5 4 15 Opis Urządzenia 18 10 12 6 1. rura przedłużająca 2. uchwyt 3. regulator ssania 4. wąż elastyczny 5. pokrywa przednia 6. pokrywa tylna 7. pokrętło regulacji prędkości w modelu

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

Odkurzacz kompaktowy OK-1403 Odkurzacz kompaktowy OK-1403 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1403 OPIS URZĄDZENIA 11 2 1 1. metalowe rury 2. regulator ssania 3. wąż elastyczny 4. pokrywa przednia

Bardziej szczegółowo

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI STÓŁ DO CIĘCIA TERMICZNEGO SCT STÓŁ DO CIĘCIA TERMICZNEGO TYPU SCT -2100

INSTRUKCJA OBSŁUGI STÓŁ DO CIĘCIA TERMICZNEGO SCT STÓŁ DO CIĘCIA TERMICZNEGO TYPU SCT -2100 INSTRUKCJA OBSŁUGI STÓŁ DO CIĘCIA TERMICZNEGO SCT-2100 23.06.2016 STÓŁ DO CIĘCIA TERMICZNEGO TYPU SCT -2100 Spis treści 1. Uwagi wstępne 2. Przeznaczenie 3. Zastrzeżenia producenta 4. Dane techniczne 5.

Bardziej szczegółowo

Thermozone AC 210C03/AD210C05.

Thermozone AC 210C03/AD210C05. 1020 mm B Max 500-900mm 88 108 22 5 min 6 0 mm 225 o 4 Zabezpie czeni e termiczne 12 2 35 0 Otwieranie pł yty Otwieraniee pł yty A C 30 370 Szpilki i śruby M8 (nie są dostarczane w raz z urzą dze niem

Bardziej szczegółowo

CleanAirTower - wentylacja pomieszczeń Sunday, 01 November :56 - Last Updated Thursday, 12 November :16

CleanAirTower - wentylacja pomieszczeń Sunday, 01 November :56 - Last Updated Thursday, 12 November :16 Energooszczędna warstwowa wentylacja pomieszczeń produkcyjnych Wszędzie tam, gdzie nie można przeprowadzić punktowego odciągania lub jest ono niewystarczające, zastosowanie znajduje CleanAirTower. Skutecznie

Bardziej szczegółowo

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 KARTA GWARANCYJNA NR... Gwarancja 24 miesięczna, ważna tylko z dowodem zakupu. Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Uwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych.

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Uwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. Instrukcja eksploatacji Podgrzewacz do instalacji ciepłej wody użytkowej w systemie ładowania podgrzewacza Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów Pionowy podgrzewacz pojemnościowy ze stali, z emaliowaną

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA www.ecocaloria.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA typu AEH Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Uniwersalne stanowisko wyciągowe typu UES-N UNIWERSALNE STANOWISKO WYCIĄGOWE UES-N

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Uniwersalne stanowisko wyciągowe typu UES-N UNIWERSALNE STANOWISKO WYCIĄGOWE UES-N INSTRUKCJA OBSŁUGI Uniwersalne stanowisko wyciągowe typu UES-N 27.10.2016 UNIWERSALNE STANOWISKO WYCIĄGOWE UES-N Spis treści 1. Uwagi wstępne... 3 2. Przeznaczenie 3 3. Zastrzeżenia producenta 3 4. Dane

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Uniwersalne stanowisko wyciągowe typu UES-N UNIWERSALNE STANOWISKO WYCIĄGOWE TYPU UES-N

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Uniwersalne stanowisko wyciągowe typu UES-N UNIWERSALNE STANOWISKO WYCIĄGOWE TYPU UES-N INSTRUKCJA OBSŁUGI Uniwersalne stanowisko wyciągowe typu UES-N 22.09.2016 UNIWERSALNE STANOWISKO WYCIĄGOWE TYPU UES-N Spis treści 1. Uwagi wstępne... 3 2. Przeznaczenie 3 3. Zastrzeżenia producenta 4 4.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34

Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34 Instrukcja montażu Montażownice ATH-Heinl M52 M72 + A34 Uwaga: Ten przewodnik jest tylko pomocą przy montażu. Ten przewodnik nie jest substytutem dla oryginalnej instrukcji. Urządzenia mogą być obsługiwane

Bardziej szczegółowo

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW Instrukcja montażu i obsługi Termowentylator Nr zamówienia: hl185-d_ba 1 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa EN-6 2 Dane techniczne EN-6 3 Instalacja EN-6

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35 dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l.

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI. Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00. carlo de giorgi s.r.l. INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Szlifierko-Polerka MAP-2 Art. 330/00 carlo de giorgi s.r.l. UWAGA: w przypadku uszkodzenia lub awarii urządzenia w celu naprawy należy skontaktować się z serwisem: Sanitex

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 1 INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU 12-2015 BEZPIECZEŃSTWO I WŁAŚCIWE UŻYCIE W celu zapewnienia bezpieczeństwa i utrzymania wydajności urządzenia należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-V 100. Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell-V 100 Typ CVA, 750 i 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-V 100 VN01 250906

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna (uważnie przeczytać przed każdą czynnością dotyczącą grzejnika i zachować do wglądu) 1 - DANE TECHNICZNE Grzejnik jest urządzeniem

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 300 Typ VHG Niebieskopłomieniowy palnik olejowy z podgrzewem wstępnym oleju opałowego do kotłówvitoladens 300-T, Vitola 200, typ VX2A

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 111-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOFLAME 300. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Vitoflame 300 Typ VHG Niebieskopłomieniowy palnik olejowy z podgrzewem wstępnym oleju opałowego do kotłów Vitoladens 300-T i Vitola 200, typ

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508

Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508 Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA ODKURZACZ OK-1502, OK-1503, OK-1504, OK-1508 INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej 60 0048 0/000 PL Dla firmy instalacyjnej Instrukcja montażu Moduły do sterowników Logamatic 4xx FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu Wstęp Ważniejsze

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana regulatora do kotła Vitodens 100-W Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa w celu wykluczenia

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

FlexPAK 800. Wiodące rozwiązanie dla odciągu zanieczyszczeń. Zawsze odpowiednia wydajność.

FlexPAK 800. Wiodące rozwiązanie dla odciągu zanieczyszczeń. Zawsze odpowiednia wydajność. Wiodące rozwiązanie dla odciągu zanieczyszczeń. Zawsze odpowiednia wydajność. Jednostka podciśnieniowa FlexPAK reprezentuje czołowe takie rozwiązanie na rynku. Urządzenie jest przeznaczone do odciągania

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu zasilającego. 3. Tekstylny worek na śmieci o pojemności 2 l. 4.

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 EZ-1 jest ekonomicznym zaworem spustu kondensatu sterowanym czasowo.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk, INSTRUKCJA OBSŁUGI Kostkarka AIR 26 model S5302026 Dziękujemy za zakup naszego urządzenia. Przed pierwszym użyciem prosimy szczegółowo zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi. Kopiowanie instrukcji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM Wstęp Należy zapoznać się z tą instrukcją i zachować ją do prac konserwacyjnych i naprawczych. Elementy napędu podlegają zużyciu, dlatego należy je kontrolować i w razie konieczności wymieniać na nowe.

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ WARSZTATOWY

ODKURZACZ WARSZTATOWY ODKURZACZ WARSZTATOWY model: OW1250PRO PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA I INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA 2 Dziękujemy za zakup odkurzacza OW1250PRO marki FRAMELL. Przeczytaj starannie całą instrukcję przed użyciem urządzenia.

Bardziej szczegółowo

Odpylacze typ DS 6: W wersji z ochroną przeciwwybuchową pyłu

Odpylacze typ DS 6: W wersji z ochroną przeciwwybuchową pyłu Odpylacze typ DS 6: W wersji z ochroną przeciwwybuchową pyłu Zespół napędowy z trwałym wentylatorem promieniowym Obudowa z blachy stalowej, system modułowy Filtr workowy, niskie obciążenie powierzchni

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi VAC 70

Instrukcja obsługi VAC 70 Instrukcja obsługi PL VAC 70 rys. 1 rys. 2 rys. 3 rys. 4 rys. 6 rys. 5 rys. 7 rys. 8 rys. 9 rys. 11 rys. 10 WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50 Przed uruchomieniem urządzenia zapoznaj się dokładnie z instrukcją obsługi! Zasady bezpieczeństwa 1. Nigdy nie używaj nagrzewnicy w pobliżu łatwopalnych

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL 04307183) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250

Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250 Instrukcja Techniczna Wodnej Kurtyny Powietrznej ZEFIR Typ: ACW 250 Spis treści: 1.Instrukcja montażu...3+5 2.Zalecane sposoby podłączenia kurtyny...6+7 3.Instalacja elektryczna...8 4.Naprawa, konserwacja

Bardziej szczegółowo

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14 Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust FLUIDRAIN-COMBO jest zintegrowanym spustem kondensatu

Bardziej szczegółowo

XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300

XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300 GRILL CERAMICZNY SERIA XP INSTRUKCJA OBSŁUGI XP010, XP010P, XP020, XP020P, XP200, XP300 Dziękujemy Państwu za zakup naszego produktu. Poniższe informacje dotyczą instalacji, obsługi oraz konserwacji urządzenia.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody

Instrukcja eksploatacji VITOCELL-L 100. Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów. Pojemnościowy podgrzewacz wody Vitocell-L 100 Typ CVL, 500 do 1000 litrów Pojemnościowy podgrzewacz wody iuwaga! Dokładne informacje dotyczące parametrów technicznych urządzeń znajdują się w Danych technicznych. VITOCELL-L 100 VN01

Bardziej szczegółowo

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA 3-4 2. UŻYTKOWANIE 4 3. KONSERWACJA 4 5 4. ELEKTRYCZNE 5 5. SYSTEMY DZIAŁANIA 5 6. RYSUNKI TECHNICZNE 6-7 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY DH1 60 DH1 70 DH1 90

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY DH1 60 DH1 70 DH1 90 Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY DH1 60 DH1 70 DH1 90 Szanowni Państwo! Serdecznie gratulujemy trafnego wyboru. Jesteśmy przekonani, że nowoczesne, funkcjonalne i praktyczne urządzenie, wyprodukowana

Bardziej szczegółowo

Specyfikacja techniczna:

Specyfikacja techniczna: Specyfikacja techniczna: Napięcie DC 5V Moc 3 W Dedykowana kubatura pomieszczenia: 3 m³ Wydajność: 25,5 m³/h Poziom hałasu 52 db Wymiary 68(średnica) 188(wysokość) mm SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. v_1_01

Instrukcja obsługi. v_1_01 Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505

Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505 Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA 1. Efektywny wielostopniowy system filtrowania powietrza. 2. Automatyczny zwijacz przewodu

Bardziej szczegółowo

Prawa autorskie: Zabrania się kopiowania i rozpowszechniania danych zawartych w instrukcji.

Prawa autorskie: Zabrania się kopiowania i rozpowszechniania danych zawartych w instrukcji. Spis treści 1. Przeznaczenie urządzenia 2. Dane techniczne 3. Konstrukcja 4. Bezpieczeństwo 5. Przygotowanie 6. Podłączenie urządzenia 7. Ustawienie urządzenia 8. Uruchomienie urządzenia 9. Parametry nastawcze

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

BASIC 240-8/24 BASIC 240-8/50

BASIC 240-8/24 BASIC 240-8/50 SUPLEMENT Do oryginalnej instrukcji obsługi sprężarek tłokowych BASIC 240-8/24 BASIC 240-8/50 Producent: ABAC Aria Compressa S.p.A., Via Einaudi 6 10070 Robassomero (TO) - Italy Niniejszy suplement jest

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Uniwersalne stanowisko spawalnicze UES

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Uniwersalne stanowisko spawalnicze UES INSTRUKCJA OBSŁUGI Uniwersalne stanowisko spawalnicze UES - 2 - Spis treści 1. Uwagi wstępne 2. Przeznaczenie 3. Zastrzeżenia producenta 4. Dane techniczne 5. Budowa i działanie 6. Montaż i uruchomienie

Bardziej szczegółowo

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt BY 801 S Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła do przewijania niemowląt Nr zamówienia: ba_by 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Airfilter MINI. TEKA Absaug- und Entsorgungstechnologie

Instrukcja obsługi. Airfilter MINI. TEKA Absaug- und Entsorgungstechnologie Instrukcja obsługi Airfilter MINI TEKA Absaug- und Entsorgungstechnologie GmbH Industriestraße 13 D-46342 Velen Skr. Poczt. 1137 D-46334 Velen Tel.: +49 (0) 2863 9282-0 Fax: +49 (0) 2863 9282-72 E-Mail:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL 04306513) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.

Bardziej szczegółowo

L-PAK 150. Kompaktowe urządzenie stacjonarne dla systemów wysokiego podciśnienia o dużej wydajności filtracyjnej i większej możliwości dostosowania

L-PAK 150. Kompaktowe urządzenie stacjonarne dla systemów wysokiego podciśnienia o dużej wydajności filtracyjnej i większej możliwości dostosowania Kompaktowe urządzenie stacjonarne dla systemów wysokiego podciśnienia o dużej wydajności filtracyjnej i większej możliwości dostosowania Urządzenie L-PAK firmy Nederman to doskonałe rozwiązanie do usuwania

Bardziej szczegółowo

Wymiana układu hydraulicznego

Wymiana układu hydraulicznego Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana układu hydraulicznego w kotle Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7

TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi Programator sterowania odmulaniem TA 7 TA 7 Instrukcja instalacji i obsługi 808403-01 Programator sterowania odmulaniem TA 7 Gestra Polonia Spółka z o.o. ul. Schuberta 104 80-172 Gdańsk tel. 0 58 3061010, fax 0 58 3063300 e-mail: gestra@gestra.pl;

Bardziej szczegółowo

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu Przedsiębiorstwo Pszczelarskie Tomasz Łysoń Spółka z o.o. Spółka Komandytowa 34-125 Sułkowice, ul. Racławicka 162, Polska www.lyson.com.pl, email:

Bardziej szczegółowo

URZĄDZENIE DO ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VRR12A INSTRUKCJA OBSŁUGI

URZĄDZENIE DO ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VRR12A INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIE DO ODZYSKU CZYNNIKA CHŁODNICZEGO VRR12A INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚĆI: 1. ZASADY BHP 3 2. SPECYFIKACJA 4 3. SCHEMAT BUDOWY I LISTA CZĘŚCI 4 4. SCHEMATY ELEKTRYCZNE 5 5. ODZYSKIWANIE CIECZY/GAZU

Bardziej szczegółowo

Konwektory w obudowach kołpakowych

Konwektory w obudowach kołpakowych Spis treści: strona 1. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem................................................ 2 2. Wskazówki bezpieczeństwa........................................................... 2 3.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62 Przed pierwszym użyciem Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi, która dostarcza dokładnych informacji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii

Bardziej szczegółowo

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA DOSTAWA 2 SZTUK KLATEK IZOLOWANYCH DLA PTAKÓW

OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA DOSTAWA 2 SZTUK KLATEK IZOLOWANYCH DLA PTAKÓW OPIS PRZEDMIOTU ZAMÓWIENIA DOSTAWA 2 SZTUK KLATEK IZOLOWANYCH DLA PTAKÓW 1. klatka izolowana dla ptaków o długości 2634 mm - 1 SZT Nazwa urządzenia: Model, typ aparatu, nr katalogowy Producent: Pełna nazwa,

Bardziej szczegółowo

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01

Schemat instalacji. Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G. pl - PL / 01 Schemat instalacji Suszarka PT 8301 SL G PT 8301 COP SL G PT 8303 SL G pl - PL 08.11 09 237 320 / 01 Proszę koniecznie przeczytać instrukcję użytkowania i montażu przed ustawieniem - instalacją uruchomieniem.

Bardziej szczegółowo

Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax:

Vacuum Classic. Instrukcja obsługi wykaz części. zestaw czyszczący. Art. nr Thoma Tel./Fax: Art. nr. 593672 Instrukcja obsługi wykaz części Spis Treści Charakterystyka urządzenia 4 Instrukcja montażu 4 Czyszczenie urządzenia 5 Gwarancja 5 Instrukcja bezpieczeństwa 6 Objaśnienie piktogramów 6

Bardziej szczegółowo

STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB

STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB Instrukcja obsługi 1. Warunki bezpieczeństwa przy użytkowaniu stacji 1. Przeczytaj instrukcję obsługi przed użyciem stacji. 2. Osoby użytkujące urządzenie powinny być odpowiednio

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113 Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Wymiana gazowego automatu palnikowego Typ MPA51 przez MPA5113 Wymiana gazowego automatu palnikowego PL 11/2017 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PANAREA (PL 04307522) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.

Bardziej szczegółowo

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1295723 Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały Strona 1 z 8 Strona 2 z 8 Strona 3 z 8 Strona 4 z 8 Informacje zawarte w tej instrukcji Niemniejsza instrukcja

Bardziej szczegółowo

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania TEC-11 Spust kondensatu sterowany czasowo INFORMACJE OGÓLNE 02/14 Spust TEC-11 usuwa automatycznie kondensat z filtrów i np. małych

Bardziej szczegółowo

Energooszczędny system odpylania

Energooszczędny system odpylania Energooszczędny system odpylania Oddział Cukrownia Nakło Mirosław Kowalski Zakopane 12-13.05.2014r. Instalacja odpylania pakowni Cukrownia Nakło 2 Budowa i zasada działania urządzenia filtrującego 1) Komora

Bardziej szczegółowo

Próżniowa stacja lutująco - rozlutowująca ST 804

Próżniowa stacja lutująco - rozlutowująca ST 804 Próżniowa stacja lutująco - rozlutowująca ST 804 Instrukcja obsługi Nr produktu: 832375 1. Bezpiecznik 2. Włącznik sieciowy 3. Dioda LED (kontrola temperatury) 4. Gniazdo kolby lutowniczej 5. Ustawienie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilaczy serii MDR. Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6 Instrukcja obsługi MDR Strona 1/6 MPL Power Elektro sp. z o.o. 44-119 Gliwice, ul. Wschodnia 40 tel +48 32/ 440-03-02...05 ; fax +48 32/ 440-03-00...01 ; email: power@mplpower.pl, http://www.mplpower.pl

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek

INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek INSTRUKCJA MONTAŻU, OBSŁUGI I KONSERWACJI Podgrzewacz do Frytek MF6-05 J276501 0 DANE TECHNICZNE MF6-05 L- promiennik P- wyłącznik Przyłącze elektryczne Rys. 1 Rys. 2 Szanowny nabywco, Dziękujemy za zaufanie,

Bardziej szczegółowo

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA Uwaga! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym Należy podłączyć trzy stykową wtyczkę do gniazda z uziemieniem Nie należy stosować przedłużaczy czy rozdzielaczy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO P400

INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO P400 91 INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO P400 92 INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO P400 SZANOWNI PAŃSTWO, Gratulujemy Państwu zakupu urządzenia BONECO P400. Oczyszczacz powietrza o wysokiej wydajności wyposażony jest w potrójny

Bardziej szczegółowo

OW REINFORCED PUMP TP

OW REINFORCED PUMP TP Uzupełnienia do instrukcji eksploatacji Opcja fabryczna PL OW DRIVE 4D OW REINFORCED PUMP TP Przestrzegać dokumentacji systemu! Informacje ogólne Przeczytać instrukcję obsługi! Przestrzeganie instrukcji

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI

INSTRUKCJA EKSPLOATACJI INSTRUKCJA EKSPLOATACJI Zbiorniki ciśnieniowe Zbiornik ciśnieniowy poziomy 200Ltr 283 Spis treści 1. Bezpieczeństwo 1 2. Zastosowanie 3 3. Projektowanie 3 4. Montaż 6 5. Uruchamianie 10 6. Użytkowanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi AirQlean H sufitowy system filtracji powietrza

Instrukcja obsługi AirQlean H sufitowy system filtracji powietrza Instrukcja obsługi AirQlean H sufitowy system filtracji powietrza Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 ROZDZIAŁ 1 Zasady bezpieczeństwa 1.1. Wstęp Niniejszy rozdział zawiera zasady bezpieczeństwa. System

Bardziej szczegółowo

Jonizator antystatyczny

Jonizator antystatyczny Jonizator antystatyczny Jonizator DJ-04 Jonizator DJ-05 INSTRUKCJA OBSŁUGI IMMU-48-03-05-17-PL www.radwag.pl MAJ 2017 2 Spis treści 1. UWAGI OGÓLNE 4 2. DANE TECHNICZNE 4 3. PODSTAWOWE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE

Bardziej szczegółowo

Odkurzacz. Nr produktu

Odkurzacz. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Odkurzacz Nr produktu 001170855 Strona 1 z 6 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby było używane przez osoby (włączając w to dzieci)

Bardziej szczegółowo

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej do kotła Vitocal 200-S Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ KOMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 A. uchwyt B. wąż elastyczny C. regulator mocy ssania D.

Bardziej szczegółowo