COMFO AIR 500 Dokumentacja techniczno-ruchowa Instrukcja obsługi rekuperatora ComfoAir 500

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "COMFO AIR 500 Dokumentacja techniczno-ruchowa Instrukcja obsługi rekuperatora ComfoAir 500"

Transkrypt

1 COMFO AIR 500 Dokumentacja techniczno-ruchowa Instrukcja obsługi rekuperatora ComfoAir 500 1

2 SPIS TREŚCI Wprowadzenie 1. Gwarancja i odpowiedzialność 2. Bezpieczeństwo 3. Działanie 3.1. System 3.2. rekuperator 3.3. Bypas i wymiennik ciepła 3.4. Działanie bypassu 4. Użytkowanie 4.1. stopnie wentylacji 4.2. panel sterowania 5. Obsługa przez użytkownika 5.1. Ogólnie 5.2. Czyszczenie i wymiana filtrów 5.3. czyszczenie anemostatów 6. Ekologia 7. Dane techniczne 7.1. Specyfikacja ComfoAir Specyfikacje ogólne 8. Instalacja 8.1. Transport i rozpakowanie 8.2. Kontrola przy dostawie 8.3. Umiejscowienie 8.4. Podłączenie kanałów 8.5. Odpływ skroplin 8.6. Złącza elektryczne 9. Uruchomienie 9.1. Struktura menu 9.2. Przykład ustawienia 9.3. Parametry ustawieniowe 10. Regulacja 11. Eksploatacja wymiennika i wentylatorów 12. Błędy Instrukcje kontrolne Tabela błędów 13. Dodatki Schemat elektryczny Podzespoły serwisowe Szkic pomiarowy 14. Deklaracja zgodności EU 2

3 Wprowadzenie Gratulacje! Staliście się Państwo posiadaczami doskonałego rekuperatora serii ComfoAir firmy StorkAir. Instrukcja niniejsza zawiera wskazówki dotyczące montażu jak i obsługi rekuperatora. Należy dokładnie zapoznać się z niniejszą dokumentacją przed uruchomieniem rekuperatora! Instrukcja ta zawiera wszelkie informacje, pomocne przy montażu i obsłudze rekuperatora J.E.Storkair. Służy również jako podręcznik i notes dotyczący czynności serwisowych, dzięki czemu mogą być one realizowane w odpowiedzialny i prawidłowy sposób. Z pomocą niniejszej instrukcji zapoznacie się Państwo z obsługą Państwa nowego rekuperatora. W razie awarii zalecamy natychmiast zwrócić się do firmy, która instalowała Państwu urządzenie. Urządzenie jest poddawane ciągłym ulepszeniom i zmianom rozwojowym, dlatego może okazać się, iż Państwa urządzenie będzie nieznacznie odbiegać od przedstawionego w niniejszej dokumentacji opisu. Życzymy Państwu dużo radości i zadowolenia z Państwa rekuperatora StorkAir. UWAGA: Niniejsza instrukcja obsługi została stworzona z wyjątkową dokładnością, nie stanowi jednak podstawy do jakichkolwiek ewentualnych roszczeń. Producentowi przysługuje prawo do stałej częściowej lub całkowitej modyfikacji treści tej instrukcji. Tabliczka znamionowa umieszczona jest na górze urządzenia Rys Tabliczka znamionowa. 1. Gwarancja i odpowiedzialność Zasady sprzedaży, montażu i gwarancji dotyczące rekuperatorów J.E.Storkair opisane są w dokumencie Ogólne warunki handlowe w jego obecnie obowiązującym brzmieniu. Producent udziela pełnej, 12-miesięcznej gwarancji na rekuperator J.E.Storkair, począwszy od daty instalacji. Okres gwarancyjny zaczyna się w chwili instalacji i uruchomienia urządzenia, jednak nie później niż miesiąc po dacie dostawy/zakupu. W takim wypadku okres gwarancji rozpoczyna się 30 dni po dacie zakupu. Importer może udzielić gwarancji przedłużonej zgodnie z kartą gwarancyjną. Gwarancja dotyczy ewentualnej wymiany części urządzenia, nie dotyczy ona natomiast świadczenia usług. Gwarancja obowiązuje wyłącznie w przypadku dokonania instalacji zgodnie z naszymi zaleceniami przez autoryzowanego i przeszkolonego instalatora, co zostaje każdorazowo potwierdzone odpowiednim protokołem odbioru oraz pieczęcią na karcie gwarancyjnej. Montaż urządzenia przez osoby nieupoważnione powoduje automatyczną utratę gwarancji. Użytkowanie urządzenia bez filtrów może spowodować skrócenie żywotności lub uszkodzenie urządzenia nie podlegające gwarancji. Korzystanie z nieoryginalnych części zapasowych może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia nie podlegającego gwarancji. Gwarancja traci ważność gdy: - Urządzenie użytkowane jest bez filtrów - Wykorzystywane są nieoryginalne podzespoły i części zamienne - dokonywane są przeróbki w instalacji przez osoby nieupoważnione - upłynie okres gwarancyjny Odpowiedzialność Rekuperator J.E.Storkair został opracowany do zastosowań w wentylacji budownictwa jedno- i wielorodzinnego. Stosowanie rekuperatora w celach innych niż wskazane w instrukcji traktowane jest jako użytkowanie niezgodnie z zaleceniami producenta i może prowadzić do uszkodzenia rekuperatora lub powstania szkód w jego otoczeniu. Za szkody wynikłe z tego tytułu producent nie ponosi odpowiedzialności. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane: - Nieprzestrzeganiem zaleceń montażowych, bezpieczeństwa, obsługi i konserwacji zawartych w niniejszej instrukcji. - Użytkowanie materiałów innych niż oryginalnie dostarczane przez producenta. Za ewentualne błędy oraz szkody wynikające z błędnie wykonanej instalacji wentylacyjnej odpowiedzialność ponosi firma instalatorska. - Użytkowaniem rekuperatora bez filtra lub z silnie zanieczyszczonymi filtrami. 3

4 - Normalnym zużyciem materiałów w trakcie użytkowania. - Przeróbkami instalacji wentylacyjnej wykonywanymi przez osoby nieupoważnione. - Korzystaniem z urządzenia podłączonego do instalacji nie posiadającej dokumentacji technicznej. - Korzystaniem z urządzenia podłączonego do instalacji wykonanej w całości z przewodów elastycznych. Instalacja wentylacyjna wykonana być musi z przewodów sztywnych, zalecamy użycie przewodów opisanych na stronie Dopuszczalne jest stosowanie nie więcej niż 25% przewodów elastycznych w instalacjach wentylacyjnych w jakich instalowane są rekuperatory J.E.Storkair. Szczegóły techniczne dotyczące sposobu wykonania instalacji znajdują się w siedzibie 2. Bezpieczeństwo Ogólne zasady bezpieczeństwa Należy zawsze przestrzegać zasad bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji. Nieprzestrzeganie ich może doprowadzić do zagrożenia osobistego lub do uszkodzenia urządzenia lub instalacji. Montaż instalacji wentylacyjnej oraz rekuperatorów StorkAir powinien odbywać się zgodnie z przepisami dotyczącymi wentylacji pomieszczeń mieszkalnych oraz zgodnie z ogólnymi przepisami budowlanymi, przepisami dotyczącymi zasilania, jak również normami instalacyjnymi oraz BHP. Montaż oraz uruchomienie urządzenia może zostać wykonane jedynie przez przeszkolonego, koncesjonowanego instalatora posiadającego odpowiednie uprawnienia. Należy bezwzględnie przestrzegać opisanych w niniejszej instrukcji zaleceń dotyczących bezpieczeństwa, ostrzeżeń, uwag i przepisów. Instrukcję należy przechowywać stale w pobliżu urządzenia. Należy bezwzględnie przestrzegać zasad dotyczących okresowego czyszczenia lub wymiany filtrów, jak również zasad czyszczenia anemostatów nawiewnych i wywiewnych. Należy regularnie kontrolować funkcje bezpieczeństwa pod kątem ich sprawności działania. Specyfikacje zawarte w tym dokumencie nie mogą być zmieniane przez instalatora bądź użytkownika. Niedopuszczalne są jakiekolwiek przeróbki rekuperatorów! Urządzenie może zostać podłączone wyłącznie do źródła prądu zmiennego! Aby zapewnić sobie prawo do ewentualnych roszczeń z tytułu gwarancji, oraz aby zapewnić bezawaryjną wieloletnią pracę urządzenia, zalecamy bezwzględnie zawarcie umowy serwisowej z koncesjonowanym przedstawicielem StorkAir. Obowiązujące zasady i środki bezpieczeństwa Dotykanie przekładni i łopatek wentylatora ręką jest zabronione. Dlatego urządzenie powinno zostać połączone z odpowiednim systemem kanałów wentylacyjnych. Minimalna długość przewodu wynosi 900mm. Otwarcie urządzenia bez odpowiednich narzędzi nie jest możliwe. Używane znaki specjalne W niniejszej instrukcji pojawiają się specjalne symbole oznaczające szczególnie istotne informacje dotyczące obsługi i bezpieczeństwa: PROSIMY O SZCZEGÓLNĄ UWAGĘ! Zakres użytkowania Rekuperatory ComfoAir zostały skonstruowane w celu zapewnienia wywiewu zużytego powietrza z pomieszczeń oraz zapewnienia nawiewu świeżego, ogrzanego powietrza pobieranego z zewnątrz. Każdy inny sposób wykorzystania urządzenia traktowany jest jako niezgodny z jego przeznaczeniem. Za możliwe szkody lub konsekwencje wynikające z nieprawidłowego użytkowania urządzenia producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności. W przypadku stosowania dodatkowych urządzeń przeciwpożarowych, których działanie zależne jest od powietrza, obowiązek zachowania odpowiednich norm i przepisów spoczywa na instalatorze. 3. Działanie 3.1 System Zrównoważony system wentylacji nawiewno-wywiewnej: - Zasysanie świeżego powietrza - czerpnia (A) i wywiewanie zużytego powietrza wyrzutnia (B) - Centrala wentylacyjna ComfoAir (C) - Świeże, ogrzane powietrze nawiewane jest do sypialni i pomieszczeń mieszkalnych (D) - Anemostaty wywiewne wyciągają zużyte powietrze z kuchni, łazienek i toalet (E) - Okap kuchenny (bez wentylatora) (F) - przełącznik pracy rekuperatora 4

5 3.2 Rekuperator Obudowa z blachy malowanej proszkowo (H) Wnętrze wyłożone wysokiej jakości polipropylenem 4 złącza do kanałów powietrznych okrągłych (I) 2 filtry powietrza EU4 (J) 2 energooszczędne wentylatory promieniowe o wysokiej wydajności (wewnątrz urządzenia) Przeciwprądowy wymiennik ciepła o sprawności powyżej 95% Panel sterowania z wyświetlaczem do programowania i odczytu ustawień.(k) (nie dla wersji BFB) Tabliczka znamionowa (nie widoczna) Złącze do odprowadzania skroplin (M) Naklejka znamionowa złącz kanałów powietrznych (nie widoczna) WERSJA R (prawa) wyposażona jest w przyłącze nawiewu do mieszkania z prawej strony WERSJA L (lewa) wyposażona jest w przyłącze nawiewu do mieszkania z lewej strony Rys 3b. Rekuperator ComfoAir 3.3 Bypass i wymiennik ciepła - Zużyte powietrze usuwane jest z łazienek, kuchni i toalet (A) - Wymiennik ciepła odzyskuje energię z powietrza wywiewanego (B) - Zasysane jest świeże powietrze z zewnątrz (C) - Wymiennik ciepła podgrzewa powietrze wchodzące (B) - Ogrzane świeże powietrze doprowadzane jest do pokoi mieszkalnych i sypialni (D) - Wymiennik przeciwprądowy (B) posiada wysoką sprawność, dzięki której dodatkowe dogrzewanie powietrza świeżego staje się zbędne - Jeśli urządzenie wyposażone jest w bypass (E), po jego włączeniu powietrze wymieniane jest bez przekazywania ciepła. Rozwiązanie to stosowane jest latem podczas korzystania z gruntowego ciepła oraz przy schładzaniu budynku chłodniejszym, nocnym powietrzem. 5

6 Rys. 3c. Schemat działania instalacji. A wywiew. B wymiennik przeciwprądowy. C powietrze zewnętrzne. D powietrze nawiewane. E regulacja bypassem, F powietrze wywiewane do wyrzutni. Zrównoważona wentylacja nawiewno-wywiewna zapewnia oszczędność energii, optymalny klimat wewnątrz pomieszczeń, zwiększenie komfortu oraz zapobiega problemom z wilgocią. Aby zachować swobodną wymianę powietrza w pomieszczeniach drzwi pomiędzy nimi nie mogą być szczelne. Efekt ten uzyskuje się dzięki podcięciu drzwi i utworzeniu w ten sposób szczeliny lub poprzez wykonanie w nich otworów. Uszczelnienie drzwi np. przez wysoki dywan spowoduje znaczące ograniczenie wymiany powietrza w pomieszczeniach. W takim wypadku system wentylacyjny nie będzie funkcjonował prawidłowo. Także otwieranie lub uchylanie okien lub drzwi balkonowych wpływa negatywnie na pracę systemu. Przy ekstremalnych mrozach wentylator nawiewny może zostać całkowicie wyłączony Anemostaty nawiewne i wywiewne ustawiane są w odpowiednich pozycjach przez instalatora. Zapewnia to równowagę powietrza wywiewanego i nawiewanego. Ustawienia te nie mogą być samodzielnie zmieniane! ComfoAir posiada zabezpieczenie antyzamrożeniowe. Przy obniżającej się temperaturze płynnie redukowana jest ilość obrotów wentylatora nawiewnego. Pozwala to na ogrzanie wymiennika przez powietrze wywiewane oraz zapobiega jego zamarzaniu. 3.4 Działanie bypassu ComfoAir może zostać wyposażony w automatyczny bypass. Otwarcie bypassu powoduje skierowanie przepływu powietrza zewnętrznego przez bypass zamiast przez wymiennik rekuperatora. Stosunkowo chłodne powietrze zewnętrzne nie jest wówczas ogrzewane przez powietrze wewnętrzne. Temperatura, przy jakiej bypass zostaje otwarty określana jest przez użytkownika. Na panelu sterowniczym urządzenia określona jest ona jako comforttemperatur- temperatura komfortowa. 4. Użytkowanie Stopnie wentylacji Dzięki 3-stopniowemu przełącznikowi biegów rekuperatora system może być użytkowany w trzech trybach: Stopień 0 wyłączony W tej pozycji system pozostaje wyłączony. Stopień 1- niski Zapewnia minimalną wymianę powietrza. Stopień ten zalecany jest do pracy w trybie nocnym lub podczas nieobecności domowników. Stopień 2 średni Oznacza standardową, dzienną wymianę powietrza. Stopień 3- wysoki 6

7 Oznacza pracę wentylatorów rekuperatora z maksymalną wydajnością. Stopień 3 używany jest w momencie intensywnej pracy w kuchni, kąpieli lub w celu zapewnienia intensywnego wietrzenia pomieszczeń. Nie należy podłączać do systemu rekuperatora okapu kuchennego wyposażonego w niezależny wentylator! W przypadku zaistnienia jakiegokolwiek problemu prosimy o natychmiastowy kontakt z instalatorem. Dotyczy to również przypadku pojawienia się raportu błędu na panelu sterowniczym urządzenia. Panel starujący Rys. 4a Oznaczenia wyświetlane na panelu: 1 Stopień niski wentylacji 2 Stopień średni wentylacji 3 Stopień wysoki wentylacji XX Kod błędu/usterki Funkcja nie jest dostępna w modelu G90/G91 _. Otwarcie bypassu._ Otwarcie GWC, gdy zaświeci _. Nagrzewnica załączona gdy zaświeci Klawisze funkcji: Klawisz ten umożliwia regulację systemu oraz pozwala na odczytanie ewentualnych meldunków o błędach. Klawisz potwierdzenia wybranych parametrów. Przy czyszczeniu filtrów klawisz OK spełnia funkcję klawisza RESET. (NAWIEW WŁACZONY) Gdy załączony jest wentylator nawiewny pali się zielona dioda LED. Latem często otwieramy okna i drzwi. Klawisz ten umożliwia wyłączenie nawiewu jednym przyciśnięciem w celu zachowania wyłącznie wentylacji wywiewnej. W normalnych warunkach nawiew zawsze włączony! Urządzenia wyposażone w bypass nie zapewnią schłodzenia nocą jeśli wentylator nawiewny zostanie wyłączony. Zalecamy pozostawienie wentylatora nawiewnego w pozycji włączonej. modele wyposażone w tą funkcję umożliwiają zaprogramowanie odpowiedniego trybu pracy systemu wentylacyjnego latem oraz zimą. Przy pracy letniej pali się zielona dioda LED. Tylko urządzenia wyposażone w zegar. TEMPERATURA KOMFORTOWA Przycisk ten umożliwia odczytanie ustawionej temperatury komfortowej. Temperatura komfortowa (TKomfort) otwiera bądź zamyka bypass w zależności od temperatury zewnętrznej (T1) oraz temperatury wywiewu (T3). Aby zmienić podane wartości należy skorzystać z klawiszy oraz. Aby zapamiętać wprowadzone wartości należy wcisnąć klawisz OK. 5. Obsługa przez użytkownika 5.1. Ogólnie Obsługa urządzenia przez użytkownika ogranicza się do regularnego czyszczenia filtrów oraz anemostatów. Przy wyjmowaniu filtrów do wyczyszczenia bezwzględnie należy je włożyć powrotem w identycznej pozycji! Dwa razy w roku na wyświetlaczu pojawia się tekst FIL oraz ter aby przypomnieć o konieczności wymiany filtrów. Równocześnie z wymianą filtrów zaleca się przeprowadzenie czyszczenia anemostatów. Urządzenie nie może być uruchamiane bez filtrów! Należy bezwzględnie wyłączyć rekuperator w trakcie ich wymiany! 7

8 Minimum raz w roku skontroluj stan oraz drożność odpływu skroplin rekuperatora! 8

9 5.2 Wymiana i czyszczenie filtrów Rys 5a Czyszczenie - Wyciągnij filtry (A) z obudowy urządzenia. - Usuń starą tkaninę filtracyjną. - Załóż nową tkaninę filtracyjną na ramkę. - Wsuń ramki powrotem do urządzenia. - Wciśnij klawisz OK na panelu. Zalecamy wyczyścić filtry przed pierwszym uruchomieniem rekuperatora. Istnieje ryzyko, że są one zakurzone w wyniku prowadzonych w budynku prac budowlanych! Zwróć uwagę, czy tkanina filtracyjna nie została uszkodzona podczas wymiany! 5.3 Czyszczenie anemostatów Rys 5b. anemostat nawiewny (z lewej ) oraz wywiewny (z prawej) - Zdejmij anemostat z sufitu lub ściany - Wyczyść go w roztworze mydła oraz ciepłej wody. Opłukaj i wysusz - Podczas montażu instalator dokonał regulacji ustawienia wszystkich anemostatów. Pamiętaj aby nie zmieniać tych ustawień! - Umocuj anemostat na miejscu - powtórz tą procedurę dla wszystkich anemostatów. 6. Ekologia W przypadku wymiany urządzenia należy skontaktować się z dostawcą w celu zapewnienia odpowiedniego recyclingu urządzenia. Wszelkie działania powinny odbywać się zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi ekologii. 9

10 7. Dane techniczne Specyfikcje ComfoAir 500 Wskazanie Wartość Jednostka Zużycie prądu Wydajność Stopień 1 125m 3 /h przy 82 Pa 70 W Stopień 2 200m 3 /h przy 157 Pa 133 W Stopień m 3 /h przy 300 Pa 320 W Stopień 1 125m 3 /h przy 82 Pa 0,36 A Stopień 2 200m 3 /h przy 157 Pa 0,62 A Stopień m 3 /h przy 300 Pa 1,45 A Maksimum 450 m 3 /h przy 200 Pa 1,51 A Zasilanie Złącze elektryczne 230/50 V/Hz Cos. phi 0,85-0,96 - Dźwięk (Lo=10-12 W) Pomiar w kanale Nawiew Stopień 1 125m 3 /h przy 82 Pa 57 db(a) Stopień 2 200m 3 /h przy 157 Pa 66 db(a) Stopień m 3 /h przy 300 Pa 75 db(a) Wywiew Stopień 1 125m 3 /h przy 82 Pa 47 db(a) Stopień 2 200m 3 /h przy 157 Pa 53 db(a) Stopień m 3 /h przy 300 Pa 70 db(a) Specyfikacje ogólne Kanały powietrzne oraz odpływ skroplin: patrz rysunki techniczne na końcu instrukcji Materiały Wymiennik ciepła Wnętrze Polistyren Aluminium INNE Sprawność cieplna 95 % (NEN 5138) Waga 50 Kg 8. Instalacja Założenia montażowe: Aby stwierdzić, czy możliwe jest zainstalowanie rekuperatora serii G90/91 w danym pomieszczeniu należy zwrócić uwagę na następujące aspekty: - Rekuperator jak i instalacja wentylacyjna muszą zostać zainstalowane zgodnie z ogólnymi przepisami budowlanymi, jak również przepisami dotyczącymi zasilania, kanalizacji, sieci wodociągowej, normami jak również zgodnie z zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji. - Miejsce montażu musi zapewniać swobodny montaż kanałów powietrznych, złącza odpływu skroplin, złącza zasilającego oraz swobodny dostęp serwisanta przy prowadzeniu prac serwisowych. - Pomieszczenie musi zawierać następujące złącza: * Kanały powietrzne * Złącze 230V/50 Hz * Złącze do odprowadzenia skroplin (kanalizacja) - Kanał czerpni oraz kanał wyrzutni muszą zostać zaizolowane na całej swej długości, w szczególności należy zwrócić uwagę na przejścia kanałów w okolicy dachu oraz przejścia przez ściany zewnętrzne aby uniknąć tworzenia się skroplin na powierzchni zewnętrznej kanałów. - Przejście dachowe lub przez ścianę zewnętrzną powinno zostać wykonane z kanału dwuściennego lub izolowanego. - Kanał wyrzutni powinien zostać zamontowany w sposób zapewniający odpływ ewentualnych skroplin w kierunku urządzenia. - Rekuperator ComfoAir musi znajdować się w przestrzeni izolowanej, zabezpieczonej przed mrozem. - Odpływ skroplin musi zostać zabezpieczony przed zamarzaniem oraz wyposażony w syfon. - Nie wolno łączyć z systemem okapu kuchennego wyposażonego w niezależny wentylator! Zgodnie z normami dotyczącymi zmniejszania ilości hałasu zalecamy stosowanie na kanałach rekuperatora dodatkowych tłumików o długości 1 1,5 m 10

11 Aby zapewnić wymianę powietrza pomiędzy pomieszczeniami wewnątrz budynku należy pozostawiać szczeliny pod drzwiami do poszczególnych pomieszczeń lub wyposażyć je w kratki. Jeśli przepływ powietrza zostanie zakłócony przez uszczelkę drzwiową lub choćby wysoki dywan, skuteczność wentylacji w całym domu ulegnie zakłóceniu. Także otwieranie czy rozszczelnianie okien i drzwi wpływa negatywnie na pracę systemu wentylacyjnego opartego na rekuperatorze. 8.1 Transport i rozpakowanie W czasie transportu oraz podczas rozpakowywania należy ostrożnie obchodzić się z urządzeniem. Należy zwrócić uwagę, aby materiał opakowania został odpowiednio zagospodarowany (recycling). 8.2 Kontrola przy dostawie Wersja LEWA (LINKS) nawiew/wywiew (DOM) z lewej strony, czerpnia z prawej Wersja PRAWA (RECHTS) nawiew/wywiew (DOM) z prawej strony, czerpnia z lewej W przypadku stwierdzenia uszkodzenia lub braku elementów urządzenia przy dostawie, należy natychmiast zwrócić się do dostawcy. Komplet urządzenia obejmuje: - Rekuperator - Instrukcję obsługi, - Uchwyt montażowy. Rekuperator dostarczany w wersji lewej (L) lub prawej (R). Prosimy o niezwłoczne skontrolowanie, czy dostarczono Państwu właściwą wersję urządzenia. Oznaczenia zawarte są na tabliczce znamionowej umieszczonej na górze urządzenia. 8.3 lokalizacja 11

12 Rys 8c. Rekuperator CofoAir montowany jest na ścianie z minimalnym odstępem 235 mm od podłogi przy pomocy śrub M8. Urządzenie należy zamontować na ścianie przy pomocy dostarczonego uchwytu montażowego z zachowaniem wskazanego odstępu minimalnego od podłogi. Uchwyt montażowy rekuperatora musi w trakcie montażu zostać zamontowany poziomo (przy pomocy poziomicy)! Pamiętaj o zachowaniu minimalnego odstępu od podłogi! 8.4 Podłączenie kanałów powietrznych Podłączane kanały powietrzne powinny mieć rozmiar minimalny DN180. Ich ułożenie powinno zostać wykonane w sposób gwarantujący maksymalnie laminarny i bezoporowy przepływ powietrza. Połączenia muszą być szczelne. Niedopuszczalne jest podłączanie urządzenia do instalacji wykonanej wyłącznie z kanałów giętkich lub półelastycznych (FLEX, DUCT - zwiększone opory powietrza). Aby uniknąć tworzenia się kondensatu kanały powinny zostać zaizolowane i znajdować się wewnątrz przestrzeni izolowanej budynku. Kanał czerpni i wyrzutni muszą zostać zaizolowane w sposób uniemożliwiający tworzenie się na ich powierzchni kondensatu. Kanał wyrzutni musi zostać wykonany w sposób umożliwiający spływanie ewentualnych skroplin w kierunku urządzenia. Rys 8d. Izolacja kanałów czerpni/wyrzutni zasada montażu. A - czerpnia, B wyrzutnia, C izolacja/kanał dwuścienny, D montaż zapewniający spływ w stronę urządzenia, E izolacja. Odpływ kondensatu: Złącze odpływu kondensatu posiada króciec DN32. Znajduje się on u dołu, z prawej lub lewej strony urządzenia (w zależności od wersji). Odpływ kondensatu musi zostać wyposażony w syfon o wysokości minimum 60 mm. 12

13 Rys. 8e prawidłowe wymiary oraz sposób podłączenia syfonu Wewnątrz wymiennika ciepła następuje schładzanie wywiewanego, ciepłego powietrza przez wchodzące świeże, zimne powietrze. W procesie tym następuje kondensacja pary wodnej wewnątrz wymiennika ciepła. Kondensat powstający w ten sposób odprowadzany jest do syfonu odprowadzającego. Należy zachować minimalne oległości poszczególnych części syfonu według rysunku powyżej (Rys. 8e) Pamiętaj aby syfon zawsze wypełniony był wodą! Pamiętaj aby rekuperator i kanały wentylacyjne znajdowały się wewnątrz przestrzeni izolowanej budynku. Zalecamy umieszczenie go w pomieszczeniu, w którym zapewniona jest zawsze temperatura dodatnia. Umieszczenie rekuperatora oraz kanałów wentylacyjnych poza przestrzenią izolowaną budynku może spowodować znaczące obniżenie parametrów jego pracy oraz jego uszkodznie nie podlegające gwarancji. 8.6 Złącza elektryczne Podłączenie do sterownika WK

14 Podłączenie do przełącznika trójstopniowego SA 1-3V Podłącznie do przepustnicy zwrotnej Unievent: Objaśnienia: WHR jednostka ComfoAir 500 PERILEX podłączenie stosowane wyłącznie w Holandii Geel/groen żółto-zielony Blaut - niebieski Bruin- brązowy Zwart czarny 14

15 9. Uruchomienie Struktura menu Klawiszami MENU,, oraz OK można dokonać wyboru następujących programów. Wyświetlacz Tryb pracy Dostęp przez użytkownika Dostęp przez instalatora P1 Zegar (menu nie jest używane) TAK TAK P2 Ustawienie opóźnień TAK TAK P3 Ustawienie stopni wentylacji NIE TAK P4 Ustawienie temperatury NIE TAK P5 Wskazanie statusu NIE TAK P6 Wskazanie błędów NIE TAK P7 RESET NIE TAK Dostęp do menu P3 do P7 możliwy jest po podaniu kodu serwisowego. Kod dostępowy posiada koncesjonowany dostawca Państwa rekuperatora. Przed dokonaniem uruchomienia należy najpierw wyczyścić filtry! Dostęp do menu: Numer kolejny Klawisz Wyświetlacz Opis 1 MENU P1 Zegar 2 P2 Opóźnienia czasu Podaj kod serwisowy 4? Pierwsza cyfra kodu 5 OK. --? ? -- Druga cyfra kodu 7 OK ? ? Trzecia cyfra kodu 9 OK. P3 Stopnie wentylacji 10 P4 Temperatury 11 P5 Status 12 P6 Rejestrator błędów 13 P7 RESET Aby opuścić program wciśnij klawisz MENU dwukrotnie. Jeśli w ciągu 5 minut nie nastąpi naciśnięcie klawisza uruchomiony tryb programowania wyłączy się a wyświetlacz pokaże stopień wentylacji. Przy menu P3 proces ten trwa 30 minut. 9.2 Przykładowe programowanie Ustaw poziom wentylacji normalny (stopień 2) wentylatora nawiewnego na wartość 40 % Numer kolejny Klawisz Wyświetlacz Opis 1 MENU P1 Zegar 2 P2 Opóźnienia czasu Podaj kod serwisowy 4? Pierwsza cyfra kodu 5 OK. --? ? -- Druga cyfra kodu 7 OK ? ? Trzecia cyfra kodu 9 OK. P3 Stopnie wentylacji 10 OK P31 Wentylator wywiewny niski 11 P35 Wybierz P35 12 OK 50 Ustawienie aktualne Wybierz OK. P35 Zapamiętuje wartość MENU P3 16 MENU 1,2 lub 3 W zależności od ustawienia wentylatora 15

16 Parametry ustawieniowe P1 - zegar nie jest używany P2 Opóźnienia czasu Numer kolejny Oznaczenie MIN MAX FABRYCZNE JEDNOSTKA Opóźnienie załączenia stopnia 3 (wejście niskonapięciowe) Opóźnienie wyłączenia stopnia 3 (wejście niskonapięciowe) Minuty Minuty P3 Stopnie wentylacji Numer kolejny Oznaczenie MIN MAX FABRYCZNE JEDNOSTKA 31 Wentylator wywiewny stopień % 32 Wentylator wywiewny stopień % 33 Wentylator wywiewny stopień % 34 Wentylator nawiewny stopień % 35 Wentylator nawiewny stopień % 36 Wentylator nawiewny stopień % 37 Poziom aktualny wentylatora wywiewnego Wartość aktualna % 38 Poziom aktualny wentylatora nawiewnego Wartość aktualna % P4 Temperatury Numer kolejny Oznaczenie MIN MAX FABRYCZNE JEDNOSTKA 41 Temperatura komfortowa C 42 nie C 43 nie C 44 nie C Wartość aktualna T1 (temperatura powietrza zewnętrznego) Wartość aktualna T3 (temperatura powietrza wywiewanego) Wartość aktualna T4 (temperatura powietrza wyrzucanego) Wartość aktualna Wartość aktualna Wartość aktualna 48 nie C 49 Nie C C C C P5 Status zależny od typu Numer kolejny Znaczenie 0 1 FABRYCZNE 52 System jest wyposażony w GWC Nie Tak Nie OPCJA 53 System jest wyposażony w nagrzewnicę Nie Tak Nie OPCJA 54 System jest wyposażony w bypass Nie Tak Tak OPCJA 55 Opcja Nie Tak Nie Zależy od typu Funkcje P51, P52, P53 i P55 należy pozostawić w wartości 0. W przypadku ustawienia 1 na panelu sterowania pojawi się komunikat o błędzie. P6 Rejestrator błędów: 16

17 Numer kolejny Znaczenie Wskazanie na panelu sterowania 61 Ostatni zarejestrowany błąd Kod potwierdzający alarm i numer błędu 62 Przedostatni zarejestrowany błąd Kod potwierdzający alarm i numer błędu 63 Błąd zarejestrowany jako trzeci Kod potwierdzający alarm i numer błędu P7 RESET: Numer kolejny Znaczenie 0 1 FABRYCZNE 71 Potwierdzenie wyjścia z trybu alarmowego/błędu 72 Ogólny restart systemu: powrót do ustawień fabrycznych wszystkich parametrów Nie potwierdzone Nie potwierdzone potwierdzone 0 potwierdzone 0 Przy Resecie (restarcie) P72 parametr P54 powróci do ustawienia 0. Dlatego należy ponownie przestawić go na 1. Po ustawieniu parametru P54 powróć do głównego menu poprzez naciśnięcie klawiszy OK, MENU, MENU. Po ich naciśnięciu zakończy się procedura kasacji. Komunikaty błędów patrz par Regulacja Rys 10a: ComfoAir 500 Ustawienia fabryczne: stopień wysoki: 90% stopień normalny: 50% stopień niski: 30% 17

18 - Zamknij wszystkie okna i drzwi - Zamknij drzwi wewnętrzne i upewnij się, czy wyposażone są w nieszczelności (podcięcie, otwory) umożliwiające swobodny przepływ powietrza (min, 12cm2 na 1 l/sek) - Upewnij się, że bypass jest zamknięty - Skontroluj, czy oba wentylatory funkcjonują w trybie 3-biegowym - Ustaw rekuperator w trybie pracy stopnia 3 (bieg najwyższy) - A Ustaw wszystkie anemostaty w pozycjach zgodnych z obliczeniami podanymi w projekcie instalacji lub jeśli nie jest to możliwe pozostaw je w pozycji maksymalnego otwarcia. Zmierz wszystkie przepływy powietrza, mierząc najpierw nawiewy a następnie wywiewy. Ustaw anemostaty w pozycjach zapewniających zgodny z projektem przepływ powietrza z dokładnością do 10%, przy czym wskazane jest, by procentowa różnica stanowiła nadmiar powietrza w stosunku do wartości projektowych. Jeśli większość zmierzonych wartości odbiega od projektu w dół upewnij się, że wszystkie anemostaty ustawione zostaną z podobną odchyłką. Upewnij się, że jeden anemostat nawiewny oraz jeden wywiewny otwarty jest całkowicie. - Następnie przy pomocy panelu sterującego zmień procentowe wielkości pracy wentylatorów tak, aby zachować optymalne wartości przepływów powietrza. Należy wybrać minimalne, dopuszczalne wartości aby uzyskać maksymalną oszczędność energii. Upewnij się, że stosunek procentowy pomiędzy stopniem 1, 2 i 3 wentylacji pozostaje identyczny jak przy ustawieniu fabrycznym. Przy dokonywaniu ustawień skorzystaj z grafiki powyżej (rys 10a). Aby dokonać zmian ustawień wentylatorów użyj menu P3 (patrz: par. 9.3). - W przypadku jeśli po dokonaniu ustawień wentylatorów wartość zmierzona przepływów powietrza nadal odbiega od wartości docelowych, skoryguj przepływy przy pomocy ustawień anemostatów. - Skontroluj, czy anemostaty zostały zablokowane w sposób uniemożliwiający ich przestawienie - Zanotuj zmierzone wartości na karcie pomiarowej - Ustaw rekuperator na bieg (stopień) 2. Upewnij się, czy podczas regulacji systemu bypass jest zamknięty, filtry czyste a urządzenie nie pracuje w trybie ochrony przed mrozem (załączony układ antyzamrożeniowy) 11. Eksploatacja wymiennika i wentylatorów Wymiennik oraz wentylatory muszą być kontrolowane co 4 lata: - Wyciągnij wtyczkę zasilającą urządzenie z gniazdka (A) - Odkręć śruby mocujące część frontową urządzenia (B) - Wyjmij wtyczki (C) z gniazd (tylko w wersji z bypassem - Usuń uszczelkę gumową - pociągnij za taśmę (E) aby wysunąć wymiennik oraz wannę skroplinową z uchwytów. Wyjmij wymiennik z wanny. - W razie konieczności wyczyść wymiennik. Aby wyczyścić wymiennik zanurz go kilkakrotnie w ciepłej wodzie z mydłem (ok. 40 ). Spłukaj go następnie strumieniem ciepłej wody bieżącej. Chwyć wymiennik oburącz w miejscach oznaczonych zielonymi taśmami i wytrząśnij z niego wodę. Nie używaj do czyszczenia wymiennika rozpuszczalników ani agresywnych środków chemicznych! - Użyj suchej, delikatnej szczotki do wyczyszczenia wirników wentylatorów - Użyj odkurzacza aby usunąć kurz z urządzenia Upewnij się, czy podczas czyszczenia wentylatory nie uległy uszkodzeniu Upewnij się, czy nie został uszkodzony żaden z czujników (H) - Wsuń do środka wymiennik oraz wannę, załóż uszczelki gumowe, włóż na miejsce wtyczki, przykręć na miejsce pokrywę i włóż wtyczkę zasilającą do gniazdka. Upewnij się, czy podczas montażu wymiennika i wanny odpływ kondensatu umieszczony został po tej samej stronie, po której znajduje się otwór odpływu skroplin 18

19 Rys Błędy 12.1 Instrukcje kontrolne Bypass - Jeśli na złączu DO3H, pomiędzy L i N stwierdzone zostanie napięcie 230V AC, klapa otwiera się/jest otwarta - Jeśli na złączu DO4H, pomiędzy L i N stwierdzone zostanie napięcie 230V AC, klapa zamyka się/jest zamknięta - Skontroluj złącza płytki drukowanej do bypassu (wtyki). Wentylator nawiewny i wywiewny - skontroluj wentylator pod kątem uszkodzeń mechanicznych lub zabrudzenia - skontroluj przewody łączące E1 lub E2. Jeśli nie są one uszkodzone, uszkodzenie dotyczyć może wentylatora, płytki drukowanej lub zasilania - Napięcie zasilające wentylatory wynosi 48V DC. Jeśli napięcie nieobecne jest na wejściu wentylatora, rozłącz przewód zasilający wentylator i podłącz go ponownie. - Napięcie sterujące wentylatora wynosi od 0 do 10V DC. Napięcie to może zostać zmierzone na płytce drukowanej na AO1L lub AO2L pomiędzy + i ziemią. Przełącznik 3-stopniowy Skontroluj działanie przełącznika wg następującego schematu: - zwolnij na płytce sterującej przewody L1 i L2. Wentylatory pracują na biegu 1 - połącz na płytce sterującej przewody L3 i L2. Wentylatory pracują na biegu 2 - połącz na płytce sterującej przewody L3 i L1. Wentylatory pracują na biegu 3 Płytki drukowane - Jeśli na wyświetlaczu nie pojawiają się żadne komunikaty lub pokazuje on niespójne dane, podczas gdy wentylatory pracują prawidłowo oznacza to defekt wyświetlacza lub podłączenia elektrycznego wyświetlacza. Skontroluj jego przewody podłączeniowe. - Jeśli wentylatory nie reagują na przełącznik a wyświetlacz nie pokazuje żadnych komunikatów oznacza to uszkodzenie wyświetlacza lub głównej płyty sterującej. - Po wymianie płyty głównej urządzenie musi zostać ponownie zaprogramowane. Czujnik PTC - Skontroluj umieszczenie czujnika oraz przewody. Jeśli lokalizacja i złącza są prawidłowe czujnik należy wymienić. Wymiennik ciepła - Skontroluj, czy wymiennik nie jest uszkodzony lub zabrudzony Filtry - Przy komunikacie o błędzie filtrów, filtry należy wyjąć oraz wymienić lub wyczyścić 19

20 12.2 Tabela błędów Błąd/problem Objawy w rekuperatorze Kod na panelu Skontroluj/przyczyna Brak Bypass przekręca się Bypass Zanieczyszczony filtr FiltEr/A1 Filtr/ użyj 55, 0 Bypass nie przekręca się Bypass A3 Czujnik PTC powietrza zewnętrznego A4 Czujnik PTC powietrza wywiewanego E3 Czujnik PTC powietrza nawiewanego Błyska A5 A5 Ustaw P52 na 0 Błyska A7 A7 Ustaw P53 na 0 Wszystko wyłączone Napięcie jest Uszkodzenie bezpiecznika płytki Uszkodzenie sterownika płytki Brak napięcia Brak napięcia w sieci Wysoka temperatura Bypass pozostaje zamknięty Bypass nawiewu latem A3 Czujnik PTC powietrza nawiewanego A4 Czujnik PTC powietrza wywiewanego Niska temperatura nawiewu Bypass pozostaje otwarty Bypass zimą E3 Czujnik PTC powietrza nawiewanego, wentylator wywiewy nie działa Brak lub niski poziom Wentylator nie pracuje E2 Uszkodzenie wentylatora nawiewu E2 Uszkodzenie płytki wentylatora E2 Płytka sterująca E3 Czujnik PTC Wentylator pracuje Zanieczyszczony filtr Zamknięte/zanieczyszczone anemostaty Wymiennik ciepła zatkany zanieczyszczeniami Wymiennik zamarznięty - niedokładność czujnika PTC - Płytka sterująca Wentylator zanieczyszczony Kanały zatkane Wentylator nawiewny regulowany ze względu na ryzyko zamarzania Wentylator nawiewny wyłączony ze względu na ekstremalne ryzyko zamarznięcia Brak lub zbyt mały wywiew Wentylator nie pracuje E1 Uszkodzony wentylator W łazience utrzymuje się wysoki poziom wilgoci E1 Uszkodzona płytka wentylatora Uszkodzenie płytki sterującej Wentylator pracuje Filtry zanieczyszczone, bypass otwarty powyżej 15% Anemostaty zamknięte/zanieczyszczone Wymiennik ciepła zanieczyszczony Wentylator zanieczyszczony Kanały zatkane Głośna praca urządzenia Wentylator nawiewny lub wywiewny E1/E2 Koło napędowe starte lub złamane Uszkodzenie łożyska Wentylator ma zbyt wysokie obroty. Brak lub za mało powietrza nawiewanego lub wywiewanego Bypass Klapa bypassu blokuje się Uszkodzenie silnika bypassu Bulgocący dźwięk Syfon nie jest napełniony Świszczący dźwięk Szczelina w instalacji/obudowie Intensywny szum powierza Anemostaty zbyt zamknięte Anemostaty nie są szczelnie połączone z kanałami Wentylator ma zbyt wysokie obroty. Brak lub za mało powietrza nawiewanego lub wywiewanego Wycieka kondensat Syfon jest pusty Zatkany odpływ Rurka odpływu nie jest szczelnie podłączona do wanny zbiorczej Przełącznik 3-stopniowy nie działa Złe podłączenie przewodów Uszkodzenie przełącznika 3-stopniowego Uszkodzenie płytki sterującej E1/E2 Wentylator 20

21 21

22 Schemat elektryczny WHR 950/Comfoair

23 23

24 Objaśnienie skrótów oraz nazw użytych w rysunkach technicznych: Afvoer Ansicht ruckseite Buiten Blauw Bruin Bypassmotor EWT Bedienning paneel Geel GND Grijs Groen Hoog Mideen laag PTC buiten Rood Zwart Ventilator Verbinding Wit Toevoer - wywiew - widok od tyłu - zewnętrzny - niebieski - brązowy - silnik bypassu - GWC, gruntowy wymiennik ciepła - panel sterowniczy - żółty - uziemienie - szary - zielony - wysoki - średni - niski - zewnętrzny czujnik PTC - czerwony - czarny - wentylator - połączenie - biały - nawiew (z czerpni) Lista podzespołów: OPIS Nr artykułu 1 Bypass Synchron motor 1 RPM R.DR., Wirnik wentylatora Główna płytka sterująca a Płytka sterowania bypassu Panel wyświetlacza Złącze wentylatorów 200W DC Czujnik PTC Komplet filtrów (2 szt) Ramka montażowa filtrów Uchwyt ramki filtra Wymiennik Odpływ kondensatu Instrukcja obsługi Bezpiecznik opóźniający 315 ma Uszczelka samoprzylepna 502 x 23 x 11 mm Uszczelka 502 x 24 x 18 mm Walizka z jednostką kontrolną VU

25 Deklaracja zgodności EU WHR 950/Comfoair

26 Warunki gwarancji: KARTA GWARANCYJNA 1. Gwarancja udzielana jest na okres 36 miesięcy od daty zamontowania produktu przez autoryzowany serwis/producenta. Okres gwarancyjny zaczyna się w chwili instalacji i uruchomienia urządzenia, jednak nie później niż miesiąc po dacie dostawy/sprzedaży. W takim wypadku okres gwarancji rozpoczyna się 30 dni po dacie dostawy/sprzedaży. 2. Gwarancja obowiązuje pod warunkiem dokonywania regularnych przeglądów urządzenia oraz systemu wentylacyjnego w całym okresie gwarancyjnym. Obowiązuje cykl: minimum 1 przegląd na 12 miesięcy pracy systemu. W przypadku niedopełnienia obowiązku wykonania przeglądu rekuperatora przez autoryzowanego serwisanta, potwierdzonego odpowiednim wpisem oraz pieczęcią na karcie gwarancyjnej, gwarancja automatycznie traci ważność. Zalecamy wykonywanie regularnych przeglądów instalacji wraz z wymianą filtrów raz na 6 miesięcy. 3. Gwarancja dotyczy ewentualnej wymiany części urządzenia, nie dotyczy ona natomiast świadczenia usług. Gwarancja obowiązuje wyłącznie w przypadku dokonania instalacji zgodnie z zaleceniami producenta przez autoryzowanego i przeszkolonego instalatora, co zostaje każdorazowo potwierdzone odpowiednim protokołem odbioru oraz pieczęcią na karcie gwarancyjnej. Montaż urządzenia przez osoby nieupoważnione powoduje automatyczną utratę gwarancji. 4. Gwarancji nie podlegają rekuperatory zamontowane w systemach wentylacyjnych wykonanych wyłącznie z kanałów elastycznych lub w systemach, w których kanały główne wykonane są z przewodów elastycznych. Instalacja wentylacyjna wykonana być musi z przewodów sztywnych, zalecamy użycie przewodów opisanych na stronie Dopuszczalne jest stosowanie nie więcej niż 25% przewodów elastycznych łącznie w instalacjach wentylacyjnych w jakich instalowane są rekuperatory oferowane przez 5. Gwarancji nie podlegają rekuperatory zainstalowane w systemach wentylacyjnych wykonanych wyłącznie z przewodów nieizolowanych. Nie dotyczy to instalacji wykonanych ze specjalistycznych przewodów wentylacyjnych umieszczonych w betonowych wylewkach podłogowych. 6. Producent nie ponosi odpowiedzialności za wadliwą pracę instalacji lub rekuperatora spowodowaną wadliwym wykonaniem instalacji wentylacyjnej, w szczególności w przypadku, gdy instalacja wentylacyjna nie posiada odpowiedniej dokumentacji projektowej lub powykonawczej zawierającej wszelkie parametry pracy instalacji wentylacyjnej takie jak przepływy powietrza, spręż, wydajność instalacji, potwierdzone odpowiednimi protokołami pomiarowymi oraz protokołem odbioru instalacji wentylacyjnej. Brak dokumentacji technicznej instalacji wentylacyjnej powoduje utratę gwarancji. 7. Gwarancji podlega towar, na który reklamujący przedstawił ważną kartę gwarancyjną i dowód zakupu. 8. Wszelkie nieprawidłowości w pracy urządzenia należy zgłaszać sprzedawcy/serwisantowi. 9. Gwarancją nie są objęte: - mechaniczne uszkodzenia sprzętu i wywołane nimi usterki. - uszkodzenia i wady wynikłe wskutek: a. niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją transportu, montażu, użytkowania, przechowywania lub konserwacji urządzenia. b. samowolnego dokonywania napraw oraz przeróbek przez osoby to tego nieuprawnione. c. działania siły wyższej np. uderzenia pioruna, powodzi, przepięć sieci elektrycznej, ekstremalnych warunków atmosferycznych, uszkodzeń wynikłych w wyniku działania zwierząt lub owadów. d. Uszkodzeń wynikłych z niewłaściwego zabezpieczenia instalacji podczas prowadzenia innych prac budowlanych, remontowych lub montażowych, w tym uszkodzenia polegające na zanieczyszczeniu wnętrza rekuperatora. e. Uszkodzeń wynikłych z niewłaściwego wykonania lub podłączenia sieci elektrycznej lub kanalizacyjnej budynku, w tym uszkodzeń urządzenia wynikłych z wadliwie wykonanego odpływu skroplin lub braku odpływu skroplin. f. Uszkodzeń wynikłych z zanieczyszczenia urządzenia, uszkodzeń powstałych w wyniku pracy urządzenia z silnie zanieczyszczonymi filtrami lub w wyniku pracy urządzenia bez filtrów orz w wyniku silnego zanieczyszczenia instalacji wentylacyjnej. g. Uszkodzeń wynikłych z zainstalowania urządzenia w instalacji wentylacyjnej wykonanej wadliwie lub nie posiadającej odpowiedniej dokumentacji technicznej potwierdzonej odpowiednimi protokołami pomiarowymi oraz protokołem odbioru instalacji. 10. Obowiązek dokonywania przeglądów serwisowych, napraw urządzenia lub przekazania urządzenia do autoryzowanego serwisu lub do siedziby producenta spoczywa na instalatorze urządzenia. 11. Gwarancją nie są objęte koszty dojazdu serwisanta wyznaczonego przez producenta w przypadku braku możliwości demontażu urządzenia. 12. Obowiązkowy, odpłatny przegląd serwisowy obejmuje następujące czynności: - Wymianę filtrów rekuperatora - Kontrolę odpływu skroplin - Kontrolę wnętrza rekuperatora - Kontrolę stanu kanałów wentylacyjnych - Oczyszczenie kratki czerpni i wyrzutni - Kontrolę działania systemu - Kontrolę innych elementów systemu (dodatkowych filtrów, klimatyzatora, wentylatora kominkowego, GWC, innych) 13. Reklamacje dotyczące ewentualnych braków w dostarczonym towarze lub wad ukrytych muszą być zgłaszane w formie pisemnej. 14. Naprawa gwarancyjna nie obejmuje czynności przewidzianych w instrukcji obsługi do wykonywania których zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie i na koszt własny tj. -uruchomienie sprzętu -sprawdzenie działania, -konserwacja, (w tym wymiana filtrów oraz czyszczenie anemostatów) 15. Gwarancją nie są objęte inne materiały użyte do ewentualnego zakrycia/zabudowania instalacji przez kupującego, w szczególności w przypadku jeśli w procesie zabudowywania instalacji nie został zagwarantowany swobodny dostęp do urządzeń regulacyjnych takich jak podzespoły elektryczne, przepustnice czy inne elementy regulacyjne instalacji. Producent nie odpowieda za ewentualne szkody powstałe w wyniku koniecznościż uzyskania dostępu do urządzenia lub podzespołów instalacji wentylacyjnej. 16. Gwarancja przestaje obowiązywać w momencie dokonania przez użytkownika zmian w przedmiocie gwarancji oraz w przypadku korzystania z innych niż zalecane przez producenta materiałów eksploatacyjnych. 17. Wszelkie sprawy sporne powstałe na tle udzielonej gwarancji rozstrzygać będzie sąd właściwy dla Sprzedającego 18. Dowód zakupu oraz instrukcję obsługi prosimy zachować na okres gwarancji tj. przez 36 miesięcy w komplecie i bez zniszczeń. 19. Gwarancja zniszczona lub z widocznymi śladami dokonywania poprawek jest nieważna. 20. Gwarancja bez pieczęci firmy instalującej urządzenie jest nieważna. 21. Uruchomienie rekuperatora wymaga instalacji przez wykwalifikowanego montera z potwierdzeniem montażu na karcie gwarancyjnej lub w odpowiednim protokole odbioru rekuperatora. 26

27 KARTA GWARANCYJNA - PRZEGLĄDY SERWISOWE: L.p Data zgłoszenia Data wykonania Przebieg przeglądu Pieczęć i podpis serwisanta 1 6 mies. Wymiana filtrów rekuperatora TAK NIE Kontrola stanu przewodów TAK NIE Kontrola odpływu skroplin TAK NIE Dodatkowa regulacja. TAK NIE Inne: mies. Wymiana filtrów rekuperatora TAK NIE Kontrola stanu przewodów TAK NIE Kontrola odpływu skroplin TAK NIE Dodatkowa regulacja. TAK NIE Inne: mies. Wymiana filtrów rekuperatora TAK NIE Kontrola stanu przewodów TAK NIE Kontrola odpływu skroplin TAK NIE Dodatkowa regulacja. TAK NIE Inne: mies. Wymiana filtrów rekuperatora TAK NIE Kontrola stanu przewodów TAK NIE Kontrola odpływu skroplin TAK NIE Dodatkowa regulacja. TAK NIE Inne: mies. Wymiana filtrów rekuperatora TAK NIE Kontrola stanu przewodów TAK NIE Kontrola odpływu skroplin TAK NIE Dodatkowa regulacja. TAK NIE Inne: mies. Wymiana filtrów rekuperatora TAK NIE Kontrola stanu przewodów TAK NIE Kontrola odpływu skroplin TAK NIE Dodatkowa regulacja. TAK NIE Inne:... INNE PRZEGLĄDY LUB NAPRAWY: L.p Data zgłoszenia Data wykonania Przebieg przeglądu/naprawy Pieczęć i podpis serwisanta 27

28 .. Pieczęć instalatora.. Data instalacji Dystrybucja i serwis rekuperatorów J.E. STORKAIR w Polsce: Rekuperatory Sp z o.o. Lotnicza Wrocław-Szymanów Tel Fax info@rekuperatory.pl Oddział Warszawa tel Oddział Poznań Tel Oddział Kraków Tel Siedziba: Rekuperatory Sp. z o.o., ul. Składowa 5, Szamotuły DYSTRYBUTOR/INSTALATOR: 28

COMFOHYGRO Rekuperatory entalpiczne Dokumentacja techniczno-ruchowa Instrukcja obsługi

COMFOHYGRO Rekuperatory entalpiczne Dokumentacja techniczno-ruchowa Instrukcja obsługi COMFOHYGRO Rekuperatory entalpiczne Dokumentacja techniczno-ruchowa Instrukcja obsługi 1 SPIS TREŚCI 1. Wprowadzenie 2. Dostawa 3. Przechowywanie wymiennika 4. Czyszczenie wymiennika entalpicznego 5. Instalacja

Bardziej szczegółowo

ComfoAir 140. Rekuperatory domowe. Dokumentacja techniczno-ruchowa. Instrukcja obsługi rekuperatora ComfoAir 140

ComfoAir 140. Rekuperatory domowe. Dokumentacja techniczno-ruchowa. Instrukcja obsługi rekuperatora ComfoAir 140 ComfoAir 140 Rekuperatory domowe Dokumentacja techniczno-ruchowa Instrukcja obsługi rekuperatora ComfoAir 140 1 SPIS TREŚCI 1. Wprowadzenie 2. Gwarancja i odpowiedzialność 2.1. Ogólnie 2.2. Odpowiedzialność

Bardziej szczegółowo

G90-300 G91-350 Rekuperatory domowe Dokumentacja techniczno-ruchowa Instrukcja obsługi rekuperatorów G90/G91

G90-300 G91-350 Rekuperatory domowe Dokumentacja techniczno-ruchowa Instrukcja obsługi rekuperatorów G90/G91 G90-300 G91-350 Rekuperatory domowe Dokumentacja techniczno-ruchowa Instrukcja obsługi rekuperatorów G90/G91 1 SPIS TREŚCI 1. Wprowadzenie 2. Gwarancja i odpowiedzialność 2.1. Ogólnie 2.2. Odpowiedzialność

Bardziej szczegółowo

Nr seryjny: (91) (10)...(99) NR TELEFONU POTWIERDZENIE URUCHOMIENIA CENTRALI WENTYLACYJNEJ

Nr seryjny: (91) (10)...(99) NR TELEFONU POTWIERDZENIE URUCHOMIENIA CENTRALI WENTYLACYJNEJ PIECZĘĆ SPRZEDAWCY/FIRMY INSTALUJĄCEJ KARTA GWARANCYJNA Centrali wentylacyjnej z odzyskiem ciepła AERIS Typ centrali:.. Data sprzedaży:.... Nr seryjny: (91) (10)....(99) DANE UŻYTKOWNIKA/MIEJSCE INSTALACJI

Bardziej szczegółowo

KARTA GWARANCYJNA 5 LAT Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła AB KLIMA

KARTA GWARANCYJNA 5 LAT Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła AB KLIMA KARTA GWARANCYJNA 5 LAT Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła AB KLIMA PIECZĘĆ SPRZEDAWCY/FIRMY INSTALUJĄCEJ Typ centrali:.. Data sprzedaży:.... Nr seryjny/kod produktu:.... DANE UŻYTKOWNIKA / MIEJSCE

Bardziej szczegółowo

Nr seryjny: (91) (10)...(99) NR TELEFONU POTWIERDZENIE URUCHOMIENIA WYMIENNIKA GLIKOLOWEGO

Nr seryjny: (91) (10)...(99) NR TELEFONU POTWIERDZENIE URUCHOMIENIA WYMIENNIKA GLIKOLOWEGO KARTA GWARANCYJNA Wymiennika glikolowego Comfofond-L Typ urządzenia:.. PIECZĘĆ SPRZEDAWCY /FIRMY INSTALUJĄCEJ Data sprzedaży:.... Nr seryjny: (91) (10)....(99) DANE UŻYTKOWNIKA/MIEJSCE INSTALACJI IMIĘ

Bardziej szczegółowo

ARTIC Dokumentacja techniczno-ruchowa Instrukcja obsługi systemu chłodzącego ARTIC produkcji

ARTIC Dokumentacja techniczno-ruchowa Instrukcja obsługi systemu chłodzącego ARTIC produkcji ARTIC Dokumentacja techniczno-ruchowa Instrukcja obsługi systemu chłodzącego ARTIC produkcji 1 SPIS TREŚCI 1. Wprowadzenie 2. Gwarancja i odpowiedzialność 2.1. Ogólnie 2.2. Odpowiedzialność 3. Bezpieczeństwo

Bardziej szczegółowo

Energooszczędny rekuperator przeciwprądowy z zaawansowanymi opcjami sterowania

Energooszczędny rekuperator przeciwprądowy z zaawansowanymi opcjami sterowania AERIS VV oraz ERV VV Energooszczędny rekuperator przeciwprądowy z zaawansowanymi opcjami sterowania Najnowsza generacja urządzeń wentylacyjnych z odzyskiem ciepła zapewniająca zrównoważoną wentylację nawiewno-wywiewną.

Bardziej szczegółowo

Energooszczędny rekuperator przeciwprądowy z zaawansowanymi opcjami sterowania

Energooszczędny rekuperator przeciwprądowy z zaawansowanymi opcjami sterowania AERIS VV oraz ERV VV Energooszczędny rekuperator przeciwprądowy z zaawansowanymi opcjami sterowania Najnowsza generacja urządzeń wentylacyjnych z odzyskiem ciepła przeznaczonych do domów, mieszkań oraz

Bardziej szczegółowo

VUT PE EC - wymiennik przeciwprądowy, nagrzewnica elektryczna, silniki EC

VUT PE EC - wymiennik przeciwprądowy, nagrzewnica elektryczna, silniki EC VUT PE EC - wymiennik przeciwprądowy, nagrzewnica elektryczna, silniki EC VUT PE EC - centrala nawiewno-wywiewna z wymiennikiem przeciwprądowym, z nagrzewnicą elektryczną, wentylatorami stałoprądowymi

Bardziej szczegółowo

KCX. KOMPAKTOWA CENTRALA REKUPERACYJNA urządzenie przeznaczone do wentylacji z odzyskiem ciepła

KCX. KOMPAKTOWA CENTRALA REKUPERACYJNA urządzenie przeznaczone do wentylacji z odzyskiem ciepła KCX KOMPAKTOWA CENTRALA REKUPERACYJNA urządzenie przeznaczone do wentylacji z odzyskiem ciepła Wysoka skuteczność odzysku energii, rekuperator krzyżowy o sprawności do 92% Wbudowany bypass Prawidłowa wymiana

Bardziej szczegółowo

KCX. KOMPAKTOWA CENTRALA REKUPERACYJNA urządzenie do wentylacji z odzyskiem ciepła

KCX. KOMPAKTOWA CENTRALA REKUPERACYJNA urządzenie do wentylacji z odzyskiem ciepła KCX KOMPAKTOWA CENTRALA REKUPERACYJNA urządzenie do wentylacji z odzyskiem ciepła Rekuperator krzyżowy o sprawności odzysku ciepła do 92% Wbudowany bypass Prawidłowa wymiana powietrza Redukcja kosztów

Bardziej szczegółowo

Katalog central wentylacyjnych z odzyskiem ciepła AERIS 350 AERIS 450 AERIS 550

Katalog central wentylacyjnych z odzyskiem ciepła AERIS 350 AERIS 450 AERIS 550 Katalog central wentylacyjnych z odzyskiem ciepła AERIS 350 AERIS 450 AERIS 550 ver 02/2013 SPIS TREŚCI Rekuperatory Najwyższa klasa odzysku ciepła. Również z odzyskiem wilgoci! www.aeris.pl Warto wiedzieć...

Bardziej szczegółowo

KCX. KOMPAKTOWA CENTRALA REKUPERACYJNA urządzenie do wentylacji z odzyskiem ciepła

KCX. KOMPAKTOWA CENTRALA REKUPERACYJNA urządzenie do wentylacji z odzyskiem ciepła KCX KOMPAKTOWA CENTRALA REKUPERACYJNA urządzenie do wentylacji z odzyskiem ciepła Rekuperator krzyżowy o sprawności odzysku ciepła do 92% Wbudowany bypass Prawidłowa wymiana powietrza Redukcja kosztów

Bardziej szczegółowo

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne Niniejsza instrukcja użytkowania zawiera istotne informacje oraz instrukcje dotyczące bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i użytkować

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi dla Użytkownika

Instrukcja obsługi dla Użytkownika Jednostka chłodnicza Comfocool 350 / 550 Instrukcja obsługi dla Użytkownika Wszystkie prawa zastrzeżone. Niniejsza instrukcja obsługi została przygotowana z dużą starannością. Mimo to wydawca nie ponosi

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

Zehnder ComfoFond-L. Karta katalogowa - informacje techniczne. Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze

Zehnder ComfoFond-L. Karta katalogowa - informacje techniczne. Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze Zehnder ComfoFond-L Karta katalogowa - informacje techniczne Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze Opis Comfofond-L jest cieczowym gruntowym wymiennikiem, zwanym także gruntowym wymiennikiem

Bardziej szczegółowo

VUT ECO HEC/EHEC - wymiennik przeciwprądowy, bez nagrzewnicy/z nagrzewnicą elektryczną, silniki EC

VUT ECO HEC/EHEC - wymiennik przeciwprądowy, bez nagrzewnicy/z nagrzewnicą elektryczną, silniki EC VUT ECO HEC/EHEC - wymiennik przeciwprądowy, bez nagrzewnicy/z nagrzewnicą elektryczną, silniki EC Centrala wentylacyjne VUT H EC ECO oraz VUT EH EC ECO z odzyskiem ciepła to kompletne urządzenie wentylacyjne

Bardziej szczegółowo

CENTRALA WENTYLACYJNA WANAS 250 Instrukcja instalacji i obsługi Część dla użytkownika

CENTRALA WENTYLACYJNA WANAS 250 Instrukcja instalacji i obsługi Część dla użytkownika CENTRALA WENTYLACYJNA WANAS 250 Instrukcja instalacji i obsługi Część dla użytkownika WWW.WANAS.PL Serwis i pomoc techniczna: Tel. +48 535 958 222 E-mail: serwis@wanas.pl v26022019 Spis treści 1. INFORMACJE

Bardziej szczegółowo

Karta przeglądów serwisowych KlimaBOX PRO-VENT

Karta przeglądów serwisowych KlimaBOX PRO-VENT Karta przeglądów serwisowych KlimaBOX PRO-VENT KlimaBOX (typ, nr fabryczny) Data produkcji Centrala (typ, nr fabryczny) Automatyka (sterownik, manipulator) GWC (typ, data montażu)..... Dodatkowe informacje:..

Bardziej szczegółowo

Comfo350 Basis ze sterownikiem SA 0-3 V

Comfo350 Basis ze sterownikiem SA 0-3 V Comfo350 Basis ze sterownikiem SA 0-3 V Instrukcja obsługi 1 Wszystkie prawa zastrzeżone. Niniejsza instrukcja obsługi została przygotowana z dużą starannością. Mimo to wydawca nie ponosi odpowiedzialności

Bardziej szczegółowo

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA Odkurzacz kompaktowy OK-1600 KARTA GWARANCYJNA NR... Gwarancja 24 miesięczna, ważna tylko z dowodem zakupu. Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku

Bardziej szczegółowo

CIVIC EC 300 LB CIVIC EC 500 LB Wydajność do 550 m 3 /h Efektywnośc odzysku ciepła do 97%

CIVIC EC 300 LB CIVIC EC 500 LB Wydajność do 550 m 3 /h Efektywnośc odzysku ciepła do 97% CENTRALE WENTYLACYJNE DO POJEDYNCZYCH POMIESZCZEN UŻYTECZNOŚCI PUBLICZNEJ CIVIC EC 300 LB CIVIC EC 500 LB Wydajność do 550 m 3 /h Efektywnośc odzysku ciepła do 97% Zastosowanie do zapewnienia skutecznej

Bardziej szczegółowo

2. Obowiązki gwarancyjne pełni Gwarant lub Autoryzowany Serwis Gwaranta.

2. Obowiązki gwarancyjne pełni Gwarant lub Autoryzowany Serwis Gwaranta. WARUNKI GWARANCJI 1. Clima Produkt zwany Gwarantem udziela gwarancji na sprzedane urządzenia, pod warunkiem eksploatacji urządzeń zgodnej z warunkami określonymi w DTR i na warunkach określonych poniżej.

Bardziej szczegółowo

EKOLOGICZNY ZDROWY DOM. Ce n t ral e re ku perac yjn e I TH O. IGLOTECH / Rekuperacja

EKOLOGICZNY ZDROWY DOM. Ce n t ral e re ku perac yjn e I TH O. IGLOTECH / Rekuperacja EKOLOGICZNY ZDROWY DOM Ce n t ral e re ku perac yjn e I TH O REKUPERACJA Rekuperacja to inaczej mechaniczna wentylacja z odzyskiem ciepła. Polega na wymuszeniu obiegu powietrza oraz odzysku ciepła z powietrza

Bardziej szczegółowo

KCX. KOMPAKTOWA CENTRALA REKUPERACYJNA urządzenie przeznaczone do wentylacji z odzyskiem ciepła

KCX. KOMPAKTOWA CENTRALA REKUPERACYJNA urządzenie przeznaczone do wentylacji z odzyskiem ciepła KCX KOMPAKTOWA CENTRALA REKUPERACYJNA urządzenie przeznaczone do wentylacji z odzyskiem ciepła Wydajne i oszczędne urządzenie, dzięki wyposażeniu w wymiennik krzyżowy o sprawności odzysku ciepła do 92%

Bardziej szczegółowo

FUNKCJE VAV INSTRUKCJA MONTAŻU

FUNKCJE VAV INSTRUKCJA MONTAŻU FUNKCJE VAV INSTRUKCJA MONTAŻU SPIS TREŚCI WPROWADZENIE... 3 MONTAŻ CZUJNIKÓW CIŚNIENIA... 3 PODŁĄCZENIE PRZEWODÓW IMPULSOWYCH...4 PODŁĄCZENIE ZASILANIA ELEKTRYCZNEGO... 5 NASTAWY CZUJNIKÓW CIŚNIENIA...

Bardziej szczegółowo

Seria. TwinFresh Comfo R

Seria. TwinFresh Comfo R JEDNORUROWE SYSTEMY WENTYLACJI Seria Comfo S Seria Comfo R System jednorurowy Comfo z systemem zdalnego sterowania o wydajności do 54 m 3 /h. Zastosowanie Do energooszczędnej wentylacji pojedynczych pomieszczeń

Bardziej szczegółowo

KCX. KOMPAKTOWA CENTRALA REKUPERACYJNA urządzenie przeznaczone do wentylacji z odzyskiem ciepła

KCX. KOMPAKTOWA CENTRALA REKUPERACYJNA urządzenie przeznaczone do wentylacji z odzyskiem ciepła KCX KOMPAKTOWA CENTRALA REKUPERACYJNA urządzenie przeznaczone do wentylacji z odzyskiem ciepła Rekuperator krzyżowy o sprawności odzysku ciepła do 92% Wbudowany bypass Prawidłowa wymiana powietrza Redukcja

Bardziej szczegółowo

OnyX. Classic Dream Sky

OnyX. Classic Dream Sky OnyX Classic Dream Sky 2 OnyX Classic OnyX Classic Centrala OnyX Classic jest urządzeniem stanowiącym główny element systemu wentylacji nawiewno-wywiewnej z odzyskiem ciepła. Zapewnia ona ciągły dopływ

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNA CENTRAL WENTYLACYJNYCH. AirPack Home 400v SERIES 3

DOKUMENTACJA TECHNICZNA CENTRAL WENTYLACYJNYCH. AirPack Home 400v SERIES 3 DOKUMENTACJA TECHNICZNA CENTRAL WENTYLACYJNYCH AirPack Home 400v SERIES 3 DT.AirPackHome400v.02.2018.1 Thessla Green Sp. z o.o. Kokotów 741, 32-002 Kokotów NIP: 678-314-71-35 T: +48 12 352 38 00 E: biuro@thesslagreen.com

Bardziej szczegółowo

CENTRALA REKUPERACYJNA RT

CENTRALA REKUPERACYJNA RT CENTRALAREKUPERACYJ NA RT En e r g yso l u t i o n s CENTRALA REKUPERACYJNA RT Centrala RT ECO2 - system dla domów pasywnych i niskoenergetycznych - przepływ powietrza regulowany przez temperaturę powietrza,

Bardziej szczegółowo

Katalog central wentylacyjnych z odzyskiem ciepła AERIS 350 AERIS 450 AERIS 550

Katalog central wentylacyjnych z odzyskiem ciepła AERIS 350 AERIS 450 AERIS 550 Katalog central wentylacyjnych z odzyskiem ciepła AERIS 350 AERIS 450 AERIS 550 Rekuperatory Najwyższa klasa odzysku ciepła. Również z odzyskiem wilgoci! www.aeris.pl Ventermo jest wyłącznym dystrybutorem

Bardziej szczegółowo

SPIS TREŚCI. 1. Charakterystyka ogólna.

SPIS TREŚCI. 1. Charakterystyka ogólna. SPIS TREŚCI 1. CHARAKTERYSTYKA OGÓLNA. 2. BUDOWA. 3. ZASADA DZIAŁANIA. 3.1. SCHEMAT IDEOWY URZĄDZENIA. 4. CHARAKTERYSTYKA AERODYNAMICZNA I SPRAWNOŚCI. 5. SCHEMAT PODŁĄCZENIA INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ. 6.

Bardziej szczegółowo

VR 300 ECV/B (1000 W / 500 W)

VR 300 ECV/B (1000 W / 500 W) (1000 W / 500 W) Centrala wentylacyjna GB PL A001 Wprowadzenie Instrukcja montażu, obsługi i konserwacji dotyczy centrali wentylacyjnej, wyprodukowanej przez firmę Systemair AB. Instrukcja zawiera podstawowe

Bardziej szczegółowo

Z jakich elementów składa się wentylacja mechaniczna?

Z jakich elementów składa się wentylacja mechaniczna? Z jakich elementów składa się wentylacja mechaniczna? Odpowiednia izolacja przegród budowlanych, szczelne okna i drzwi w domach energooszczędnych sprawiają, że ruch powietrza w takim domu jest utrudniony.

Bardziej szczegółowo

VUT H mini EC - wymiennik krzyżowy, bez nagrzewnicy, silniki EC

VUT H mini EC - wymiennik krzyżowy, bez nagrzewnicy, silniki EC VUT H mini EC - wymiennik krzyżowy, bez nagrzewnicy, silniki EC VUT H mini EC modele z wentylatorami z EC silnikiem i poziomym wyprowadzeniem króćców. Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła to kompletne

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNA CENTRAL WENTYLACYJNYCH. AirPack Home 650h SERIES 3

DOKUMENTACJA TECHNICZNA CENTRAL WENTYLACYJNYCH. AirPack Home 650h SERIES 3 DOKUMENTACJA TECHNICZNA CENTRAL WENTYLACYJNYCH AirPack Home 650h SERIES 3 DT.AirPackHome650h.06.2018.1 Thessla Green Sp. z o.o. Kokotów 741, 32-002 Kokotów NIP: 678-314-71-35 T: +48 12 352 38 00 E: biuro@thesslagreen.com

Bardziej szczegółowo

VUT R EHEC/VHEC - wymiennik obrotowy, nagrzewnica elektryczna/wodna, silniki EC

VUT R EHEC/VHEC - wymiennik obrotowy, nagrzewnica elektryczna/wodna, silniki EC VUT R EHEC/VHEC - wymiennik obrotowy, nagrzewnica elektryczna/wodna, silniki EC Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła to kompletne urządzenie, które zapewnia mechaniczną wymianę powietrza w pomieszczeniach

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4 Wymiary: szerokość = 147 mm, wysokość = 71 mm głębokość = 28 mm Opis: Ekran wyświetla bądź to ustawioną skorygowaną

Bardziej szczegółowo

AIRBOX komora mieszania. Dokumentacja techniczno ruchowa

AIRBOX komora mieszania. Dokumentacja techniczno ruchowa AIRBOX komora mieszania Dokumentacja techniczno ruchowa SPIS TREŚCI 1. Zastosowanie 2. Tabela parametrów 3. Rysunek złożeniowy 4. Instrukcja montażu 5. Charakterystyka techniczna sterownika STANDARD AIR

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI zawierająca kartę gwarancyjną

INSTRUKCJA OBSŁUGI zawierająca kartę gwarancyjną Rok założenia 199 I M P O R T E X P O R T INSTRUKCJA OBSŁUGI zawierająca kartę gwarancyjną NAGRZEWNICA elektryczna TYP NXG 6, 9, 15 MARAX Import - Export 31-752 Kraków ul. Makuszyńskiego 24 biuro@xaram.pl

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNA CENTRAL WENTYLACYJNYCH. AirPack 1850f SERIES 2

DOKUMENTACJA TECHNICZNA CENTRAL WENTYLACYJNYCH. AirPack 1850f SERIES 2 DOKUMENTACJA TECHNICZNA CENTRAL WENTYLACYJNYCH AirPack 1850f SERIES 2 DT.AirPack1850f.02.2018.1 Thessla Green Sp. z o.o. Kokotów 741, 32-002 Kokotów NIP: 678-314-71-35 T: +48 12 352 38 00 E: biuro@thesslagreen.com

Bardziej szczegółowo

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO SPIS TREŚCI: STRONY: 1. REKOMENDACJE I ZALECENIA 3-4 2. UŻYTKOWANIE 4 3. KONSERWACJA 4 5 4. ELEKTRYCZNE 5 5. SYSTEMY DZIAŁANIA 5 6. RYSUNKI TECHNICZNE 6-7 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Bardziej szczegółowo

HRU-MinistAir-W-450. Urządzenia. Rekuperatory. Wymiary. Opis

HRU-MinistAir-W-450. Urządzenia. Rekuperatory. Wymiary. Opis Wymiary 160 725 797 710 Opis Rekuperator jest rekomendowany do stosowania w domach mieszkalnych o powierzchni maksymalnej około 200m2. 610 630 Najważniejsze cechy użytkowe centrali: Odzysk ciepła do 95%

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL 2 3 Zakres stosowania Kurtyna powietrzna przewidziana jest do montażu na stałe na wewnętrznych ścianach budynku ponad drzwiami wejściowymi

Bardziej szczegółowo

Kontroler w interfejsie - zdalny - HRU-MinistCONT-WiFi

Kontroler w interfejsie - zdalny - HRU-MinistCONT-WiFi Działanie Opis Dostępność Regulacja prędkości wentylatorów Funkcja zwiększania prędkości wentylatorów,,boost Dostępna jest 3-stopniowa regulacja prędkości wentylatora powietrza nawiewanego i wentylatora

Bardziej szczegółowo

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Instrukcja obsługi ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODUŁU. AirPack Calibrator

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODUŁU. AirPack Calibrator INSTRUKCJA OBSŁUGI MODUŁU AirPack Calibrator IO.AirPackCalibrator.07.2016.1 Thessla Green Sp. z o.o. ul. Makuszyńskiego 4a, 31-752 Kraków NIP: 678-314-71-35 T: +48 12 352 38 00 F: +48 12 376 49 18 E: biuro@thesslagreen.com

Bardziej szczegółowo

Nowoczesne systemy wentylacji

Nowoczesne systemy wentylacji Systemy wentylacji mechanicznej z odzyskiem ciepła Vitovent 300-W Vitovent 200-D 14.03.2014r. Wrocław Szymon Lenartowicz Akademia Viessmann Zakres zastosowania urządzeń wentylacyjnych Wentylacja mechaniczna

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNA CENTRAL WENTYLACYJNYCH. AirPack 1450f SERIES 2

DOKUMENTACJA TECHNICZNA CENTRAL WENTYLACYJNYCH. AirPack 1450f SERIES 2 DOKUMENTACJA TECHNICZNA CENTRAL WENTYLACYJNYCH AirPack 1450f SERIES 2 DT.AirPack1450f.06.2018.1 Thessla Green Sp. z o.o. Kokotów 741, 32-002 Kokotów NIP: 678-314-71-35 T: +48 12 352 38 00 E: biuro@thesslagreen.com

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V22H, V23H, V26H i V29H do systemu Vitoclima2-C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne

Bardziej szczegółowo

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych Instrukcja instalacji MIWI-URMET Sp. z o.o. 91-341 Łódź, ul. Pojezierska 90A Tel. 042 616 21 00, fax 042 616 21 13 e-mail: miwi@miwiurmet.pl, web: http://www.miwiurmet.pl

Bardziej szczegółowo

/9 Kinetic Z. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym Vent-Axia Kinetic. Kinetic Z

/9 Kinetic Z. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym Vent-Axia Kinetic. Kinetic Z 21-03-2016 1/9 Kinetic Z Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym Vent-Axia Kinetic Kinetic Z 21-03-2016 2/9 Kinetic Z Opis Kompletny układ odzyskiwania ciepła o wydajności do 85%.

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA MODEL: ELS 30 M (400V) INSTRUKCJA OBSŁUGI Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL 04307665) OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg. W trybie pochłaniacza (rys. 1) powietrze jest zasysane przez okap, tłuszcze zostają wchłonięte przez

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA www.ecocaloria.com INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I KONSERWACJI NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA typu AEH Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy!!! Cieszymy się, że możemy zaliczyć Państwa do grona naszych Klientów

Bardziej szczegółowo

Karta gwarancyjna. urządzenia klimatyzacyjne. Gwarancja jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. www.lg.com

Karta gwarancyjna. urządzenia klimatyzacyjne. Gwarancja jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. www.lg.com Karta gwarancyjna urządzenia klimatyzacyjne Gwarancja jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej www.lg.com ZESTAWIENIE URZĄDZEŃ NAZWA SPRZĘTU:... JEDNOSTKA ZEWNĘTRZNA Pełny symbol jednostki:

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEKAŹNIKA TYPU TTV www.transformatory.opole.pl Strona 1 z 5 DANE TECHNICZNE Wymiary urządzenia: 96 x 96 x 140 mm; Obudowa wykonana jest z tworzywa samogasnącego; Napięcie zasilania:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna (uważnie przeczytać przed każdą czynnością dotyczącą grzejnika i zachować do wglądu) 1 - DANE TECHNICZNE Grzejnik jest urządzeniem

Bardziej szczegółowo

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 PIR416 MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje

Bardziej szczegółowo

Sterownik wymiennika gruntowego

Sterownik wymiennika gruntowego Sterownik wymiennika gruntowego Instrukcja obsługi i montażu WPROWADZENIE Urządzenie jest przeznaczone do sterowania pracą wymiennika gruntowego w systemach wentylacji mechanicznej. Głównym celem sterownika

Bardziej szczegółowo

DOKUMENTACJA TECHNICZNA CENTRAL WENTYLACYJNYCH. AirPack 300h AirPack 300v SERIES 2

DOKUMENTACJA TECHNICZNA CENTRAL WENTYLACYJNYCH. AirPack 300h AirPack 300v SERIES 2 DOKUMENTACJA TECHNICZNA CENTRAL WENTYLACYJNYCH AirPack 300h AirPack 300v SERIES 2 DT.AirPack300.06.2018.1 Thessla Green Sp. z o.o. Kokotów 741, 32-002 Kokotów NIP: 678-314-71-35 T: +48 12 352 38 00 E:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWH-2000W 1 OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyny powietrzne STOPAIR 4 A691291 do 94 INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Uważnie przeczytać przed każdą czynnością i zachować do późniejszego wglądu SPIS TREŚCI 1- CHARAKTERYSTYKA URZĄDZENIA... Strona

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.O. BRIGID

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.O. BRIGID INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATORA DO POMPY C.O. BRIGID K2 Electronics Konrad Jaszczyk ul. Słowiańska 6a/13 28-300 Jędrzejów NIP: 656-222-04-83 REGON: 260160950 Tel. 607 936 886 www.k2electronics.pl Deklaracja

Bardziej szczegółowo

klimat@nso.pl kom. 603 589 527 Tel./fax (34) 317 58 27 ul.oleska 74 Starokrzepice 42-161

klimat@nso.pl kom. 603 589 527 Tel./fax (34) 317 58 27 ul.oleska 74 Starokrzepice 42-161 * CHŁODNICTWO * KLIMATYZACJA * WENTYLACJA klimat@nso.pl kom. 603 589 527 Tel./fax (34) 317 58 27 ul.oleska 74 Starokrzepice 42-161 SYSTEM WENTYLACJI NAWIEWNO-WYWIEWNEJ Z ODZYSKIEM CIEPŁA I WILGOCI B3B-WX

Bardziej szczegółowo

Nawietrzak okrągły szpaletowy z grzałką

Nawietrzak okrągły szpaletowy z grzałką ZDJĘCIE ZASADA DZIAŁANIA Ogrzane świeże powietrze Powietrze zewnętrzne OPIS Nawietrzak szpaletowy z grzałką to urządzenie, którego zadaniem jest skuteczne doprowadzenie powietrza do wnętrza budynku, wstępnie

Bardziej szczegółowo

1. Instalacja wentylacji mechanicznej nawiewno-wywiewnej z rekuperatorem. Wentylacja w projektowanym budynku została podzielona dwie strefy :

1. Instalacja wentylacji mechanicznej nawiewno-wywiewnej z rekuperatorem. Wentylacja w projektowanym budynku została podzielona dwie strefy : 1. Instalacja wentylacji mechanicznej nawiewno-wywiewnej z rekuperatorem Wentylacja w projektowanym budynku została podzielona dwie strefy : - pierwsza to wentylacja Sali gimnastycznej, będzie ona realizowana

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi panelu AirS

Instrukcja obsługi panelu AirS THESSLA GREEN Sp. z o.o. ul. Igołomska 10, 31-983 Kraków T: 12 3977605 F: 12 3764918 E: biuro@thesslagreen.com NIP: 678-314-71-35 Instrukcja obsługi panelu AirS S t r o n a 2 Spis treści 1. Uwagi ogólne

Bardziej szczegółowo

FOLLOW SPOT FL-1200 DMX

FOLLOW SPOT FL-1200 DMX www.flash-butrym.pl FOLLOW SPOT FL-1200 DMX Instrukcja użytkownika Dziękujemy za dokonanie zakupu naszego reflektora prowadzącego FL-1200 DMX. Mając na uwadze bezpieczeństwo jak i najlepsze użytkowanie

Bardziej szczegółowo

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi dla instalatora

Instrukcja obsługi dla instalatora Aeris CA 550 Ease / ComfoAir 550 Ease Instrukcja obsługi dla instalatora Wszystkie prawa zastrzeżone. Niniejsza instrukcja obsługi została przygotowana z dużą starannością. Mimo to wydawca nie ponosi odpowiedzialności

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500 1 I. PARAMETRY 1. Napięcie zasilania 220-240V~ 2. Moc wyjściowa 1650-2050W 3. Moc grzałki 1000-1200W 4. Prędkość powietrza 342 km/h 5. Klasa ochrony p.poż IPX4 6. Wymiary

Bardziej szczegółowo

Wymiary (mm) Moduł 25 A B C D E H

Wymiary (mm) Moduł 25 A B C D E H Moduł filtrów i przepustnicy (MIE-ID) Moduł MIE-ID może być wyposażony w filtr z materiału syntetycznego, klasy G, F lub F7, filtr z włókna szklanego klasy F8/F9, lub jednorazowy filtr węglowy z filtrem

Bardziej szczegółowo

Zawartość opracowania

Zawartość opracowania PROJEKT TECHNICZNY, WENTYLACJI MECHANICZNEJ Z ODZYSKIEM CIEPŁA, BUDYNKU SZATNI BOISKA MIEJSKIEGO w OZIMKU Zawartość opracowania I. Opis techniczny, wentylacji mechanicznej z odzyskiem ciepła 1. Opis obiektu

Bardziej szczegółowo

/7 Kinetic. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym Vent-Axia Kinetic. Kinetic

/7 Kinetic. Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym Vent-Axia Kinetic. Kinetic 29-12-2016 1/7 Kinetic Centrale rekuperacyjne z wymiennikiem krzyżowym przeciwprądowym Vent-Axia Kinetic Kinetic 29-12-2016 2/7 Kinetic Opis Łatwa instalacja Modele Kinetic można montować pionowo, nadają

Bardziej szczegółowo

Zehnder ComfoAir 70. Karta katalogowa - informacje techniczne. Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze

Zehnder ComfoAir 70. Karta katalogowa - informacje techniczne. Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze Zehnder ComfoAir 70 Karta katalogowa - informacje techniczne Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze Opis Zdecentralizowane urządzenie wentylacyjne z odzyskiem ciepła i wilgoci Zehnder

Bardziej szczegółowo

Instrukcja zdalnego sterowania

Instrukcja zdalnego sterowania Instrukcja zdalnego sterowania ODDYCHAJ SWOBODNIE Dostosowanie jaskrawości indykacji Wyłączyć Sterowanie strumieniem powietrza wywiewanego Sterowanie strumieniem powietrza dopływowego Jednoczesne sterowanie

Bardziej szczegółowo

Aqua Oxy 4800 Nr produktu

Aqua Oxy 4800 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Aqua Oxy 4800 Nr produktu 000552409 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Strona 4 z 6 Strona 5 z 6 Informacje o instrukcji obsługi Witamy w OASE Living dokonaliście Państwo doskonałego

Bardziej szczegółowo

bliżej natury KCX bliżej siebie KOMPAKTOWA CENTRALA REKUPERACYJNA urządzenie przeznaczone do wentylacji z odzyskiem ciepła

bliżej natury KCX bliżej siebie KOMPAKTOWA CENTRALA REKUPERACYJNA urządzenie przeznaczone do wentylacji z odzyskiem ciepła bliżej natury bliżej siebie KCX KOMPAKTOWA CENTRALA REKUPERACYJNA urządzenie przeznaczone do wentylacji z odzyskiem ciepła Wydajne i oszczędne urządzenie, dzięki wyposażeniu w wymiennik krzyżowy o sprawności

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterylizator do noży UVA MODEL: 200001 v2.0-03.2009 Stalgast sp. z o.o. ul. Staniewicka 5 03-310 Warszawa tel.: 022 517 15 75 fax: 022 517 15 77 www.stalgast.com email: stalgast@stalgast.com

Bardziej szczegółowo

BEZSKROPLINOWY SYSTEM WENTYLACJI NAWIEWNO WYWIEWNEJ Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI

BEZSKROPLINOWY SYSTEM WENTYLACJI NAWIEWNO WYWIEWNEJ Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI BEZSKROPLINOWY SYSTEM WENTYLACJI NAWIEWNO WYWIEWNEJ Z ODZYSKIEM CIEPŁA ORAZ WILGOCI B3B-WX 15, B3B-WX 20, B3B-WX 30, B3B-WX 40, B3B-WX 60, B3B-WX 80, B3B-WX 100, B3B-WX 125, B3B-WX 150, B3B-WX 200, B3B-WX

Bardziej szczegółowo

Zehnder ComfoAir 450. Karta katalogowa - informacje techniczne. Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze

Zehnder ComfoAir 450. Karta katalogowa - informacje techniczne. Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze Zehnder ComfoAir 450 Karta katalogowa - informacje techniczne Ogrzewanie Chłodzenie Świeże powietrze Czyste powietrze Opis Jednostka ComfoAir 450 firmy Zehnder jest centralnym, kompaktowym urządzeniem

Bardziej szczegółowo

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu Instrukcja montażu dla wykwalifikowanego personelu VIESMANN Zmiana rodzaju gazu na G 230 do kotła Vitodens 100-W, typ WB1C Wskazówki bezpieczeństwa Prosimy o dokładne przestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

Instrukcja techniczna [ pl ]

Instrukcja techniczna [ pl ] Panel zdalnego sterowania Instrukcja techniczna [ pl ] Ragainės g. 100, LT-78109 Šiauliai, Lithuania Tel. (+370 1) 5015 Fax. (+370 1) 5017 office@salda.lt www.salda.lt Nr części: PRGPU081 Spis treści 1.

Bardziej szczegółowo

Elementy składowe instalacji rekuperacyjnej

Elementy składowe instalacji rekuperacyjnej Elementy składowe instalacji rekuperacyjnej Jakie elementy wchodzą w skład wentylacji z odzyskiem ciepła? rekuperator, czyli centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła, elementy nawiewne oraz wywiewne, czerpnia,

Bardziej szczegółowo

MINI PIEKARNIK R-2148

MINI PIEKARNIK R-2148 Instrukcja obsługi MINI PIEKARNIK R-2148 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY

HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY MR - elektronika Instrukcja obsługi HIGROSTAT PRZEMYSŁOWY Regulator Wilgotności SH-12 MR-elektronika Warszawa 2013 MR-elektronika 01-908 Warszawa 118 skr. 38, ul. Wólczyńska 57 tel. /fax 22 834-94-77,

Bardziej szczegółowo

GRAIN LOSS METER CZUJNIKI STRAT ZIARNA. Instrukcja obsługi

GRAIN LOSS METER CZUJNIKI STRAT ZIARNA. Instrukcja obsługi GRAIN LOSS METER CZUJNIKI STRAT ZIARNA Instrukcja obsługi ATM ENGINEERING, os. Czecha 33/9, 61-287 Poznań, Polska Copyright Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione. Spis treści 1. Opis

Bardziej szczegółowo

SL EC centrale nawiewne

SL EC centrale nawiewne EC CENTRALA NAWIEWNA EC konstrukcja i wyposażenie Obudowa central wykonana jest w całości z blachy stalowej cynkowanej galwanicznie. Konstrukcja została zaizolowana termicznie i akustycznie wełną mineralną

Bardziej szczegółowo

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi EL 9/ 15 / 22 Przed pierwszym uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja powinna znajdować się w bezpiecznym, łatwo dostępnym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL ) INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL 04306513) Montaż powinien być przeprowadzony zgodnie z niniejszą instrukcją i przez uprawnionego instalatora. OPIS Okap może działać jako pochłaniacz lub wyciąg.

Bardziej szczegółowo