RS 5000 RS Digital wireless TV headphones. Instrukcja obsługi
|
|
- Irena Cieślik
- 6 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 RS 5000 RS 5000 Digital wireless TV headphones Instrukcja obsługi
2 Spis treści Spis treści Ważne wskazówki bezpieczeństwa... 3 Zakres dostawy... 6 Przegląd produktu... 7 Uruchamianie systemu RS Ustawianie nadajnika Podłączanie nadajnika do źródła audio Podłączanie nadajnika do sieci elektrycznej Ładowanie akumulatora słuchawek z pałąkiem podbródkowym Wyświetlanie pozostałego czasu pracy akumulatora Wykorzystanie przypomnienia o ładowaniu Wybór poduszek słuchawkowych Zastosowanie RS Włączanie radiowego systemu słuchawkowego Wyłączanie radiowego systemu słuchawkowego Noszenie słuchawek z pałąkiem podbródkowym Regulacja głośności Regulacja balansu Zastosowanie profilu słuchu do poprawy barwy dźwięku Włączanie i wyłączanie funkcji zrozumiałości mowy Czyszczenie i konserwacja systemu RS Wymiana akumulatora słuchawek z pałąkiem podbródkowym Stosowanie funkcji dodatkowych Parowanie jednego lub kilku zestawów słuchawek z pałąkiem podbródkowym z nadajnikiem Konfiguracja ustawień zaawansowanych Przywracanie ustawień fabrycznych Akumulator naładować za pomocą adaptera zasilania MCA Usuwanie usterek Opuszczenie zasięgu nadajnika Dane techniczne Deklaracje producenta RS 5000
3 Ważne wskazówki bezpieczeństwa Ważne wskazówki bezpieczeństwa Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi. Przekazując produkt osobom trzecim, należy zawsze wręczyć im również niniejsze wskazówki bezpieczeństwa. Nie stosować produktu, jeżeli wykazuje widoczne ślady uszkodzenia. Stosować produkt tylko w miejscach, w których dozwolona jest bezprzewodowa technologia radiowa 2,4 GHz. Ochrona zdrowia i zapobieganie wypadkom W tych słuchawkach możliwe jest ustawienie wyższego poziomu głośności niż w przypadku tradycyjnych słuchawek. Chronić narząd słuchu przed nadmierną głośnością. Nie należy słuchać przez słuchawki za głośnej muzyki przez dłuższy czas, aby uniknąć uszkodzenia słuchu. Jakość dźwięku słuchawek Sennheiser jest bardzo dobra również przy niskiej i średniej głośności, przy czym zapewniona zostaje zrozumiałość mowy. Przed przekazaniem produktu osobom trzecim ustawić niski poziom głośności, aby uniknąć uszkodzenia słuchu. Nie stosować produktu, jeżeli warunki otoczenia wymagają zachowania szczególnej uwagi (np. w ruchu drogowym lub podczas pracy). Zachować minimalny odstęp 10 cm między obudową słuchawek/adapterem zasilania MCA 800 a rozrusznikami serca, wzgl. zaimplantowanymi defibrylatorami. Słuchawki/Adapter zasilania MCA 800 wytwarzają pola magnetyczne, które mogą prowadzić do zakłóceń w działaniu rozruszników serca i zaimplantowanych defibrylatorów. Nie stosować produktu w pobliżu wody. Chronić produkt przed deszczem i wilgocią. Istnieje bowiem niebezpieczeństwo pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. Trzymać produkt, opakowanie i akcesoria z dala od dzieci i zwierząt domowych, aby uniknąć wypadków i ryzyka uduszenia. Stosować wyłącznie dostarczone przez firmę Sennheiser zasilacze sieciowe. Zapobieganie usterkom i uszkodzeniu produktu Produkt musi być zawsze suchy; chronić go przed ekstremalnie niskimi lub wysokimi temperaturami, aby uniknąć korozji lub odkształcenia. Normalna temperatura eksploatacji wynosi od 5 do 40 C. Dbać o produkt i przechowywać go w czystym miejscu zabezpieczonym przed wnikaniem kurzu. Po użyciu wyłączyć produkt, aby oszczędzać akumulatory. RS
4 Ważne wskazówki bezpieczeństwa Wyjąć zasilacz sieciowy z gniazda wtykowego aby odłączyć produkt od źródła prądu, w przypadku burzy lub, nieużywania produktu przez dłuższy okres. Zawsze zadbać o to, aby zasilacz sieciowy był sprawny i łatwo dostępny, był stabilnie włożony do gniazda wtykowego, był stosowany tylko w dozwolonym zakresie temperatur, nie był wystawiony dłużej na działanie promieniowania słonecznego w celu uniknięcia przegrzania. Lakiery i politury mebli mogą oddziaływać na stopki nadajnika i pozostawiać plamy na meblach. Stawiać nadajnik zawsze na stabilnym podłożu. Nie stosować produktu w pobliżu źródeł ciepła. Czyścić produkt wyłącznie suchą i miękką ściereczką. Należy stosować wyłącznie dostarczone bądź zalecane przez firmę Sennheiser urządzenia dodatkowe/akcesoria/części zamienne. Bezpieczne stosowanie akumulatorów litowo-polimerowych OSTRZEŻENIE Nadużycie lub nieprawidłowe stosowanie może spowodować wyciek elektrolitu z baterii/akumulatorów. W ekstremalnych sytuacjach istnieje niebezpieczeństwo: wybuchu pożaru wysokiej temperatury wydzielania dymu lub gazu Produkty zasilane akumulatorami wyłączać po użyciu. Nigdy nie ładować produktu z wbudowanym akumulatorem, jeśli produkt ma widoczne uszkodzenia. Stosować wyłącznie akumulatory oraz ładowarki zalecane przez firmę Sennheiser. Ładować akumulatory w temperaturze otoczenia od +5 C do +40 C. Doładowywać regularnie akumulatory, również po dłuższym nieużywaniu (ok. co 3 miesiące). Nie dopuścić do nagrzania baterii/akumulatorów do temperatury powyżej 70 C. Unikać promieniowania słonecznego i nie wrzucać baterii/akumulatorów do ognia. Zużyte baterie/akumulatory oddawać jedynie do punktów zbiórki lub sklepów. 4 RS 5000
5 Ważne wskazówki bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem/ odpowiedzialność Ten bezprzewodowy system słuchawkowy do TV został zaprojektowany do zastosowań z telewizorami, systemami HiFi i zestawami kina domowego, i może być podłączony do analogowych i cyfrowych źródeł audio. Produkt służy wyłącznie do użytku prywatnego, domowego; nie nadaje się do stosowania w celach komercyjnych. Produkt nie nadaje się również do zastosowania z urządzeniami przenośnymi. Za użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem uważa się stosowanie produktu w sposób inny niż opisano w odnośnej dokumentacji produktu. Sennheiser nie ponosi odpowiedzialności za nadużycie bądź nieprawidłowe stosowanie produktu oraz urządzeń dodatkowych/ akcesoriów. Przed uruchomieniem należy uwzględnić obowiązujące przepisy krajowe. RS
6 + Zakres dostawy Zakres dostawy słuchawki z pałąkiem podbródkowym RR 5000 zwbudowanym akumulatorem nadajnik TR 5000 ze stacją ładowania zasilacz sieciowy NT 5-10AW z adapterami krajowymi (EU, UK, US, AU) 1 para poduszek słuchawkowych do małych uszu optyczny kabel cyfrowy, 1,5 m stereofoniczny przewód audio z wtykami jack 3,5 mm, 1,5 m Safety Guide Wskazówki bezpieczeństwa Quick Guide Krótka instrukcja obsługi Instruction Manual Instrukcja obsługi w języku angielskim, niemieckim, francuskim i hiszpańskim. Na stronie internetowej download można znaleźć instrukcję obsługi w formie pliku PDF w kolejnych językach. Lista akcesoriów znajduje się na na stronie produktu RS Aby uzyskać informacje o możliwościach nabycia produktu, należy zwrócić się do przedstawiciela firmy Sennheiser. Przedstawiciele krajowi firmy Sennheiser podani są na stronie 6 RS 5000
7 Przegląd produktu Przegląd produktu Opis pałąka podbródkowego RR Off 2 On Poduszki słuchawkowe, wymienialne 2 Pałąk słuchawkowy z funkcją włączania i wyłączania 3 Przyciski do ustawiania poziomu głośności + oraz 6 Oznaczenie dla prawej strony R i lewej strony L 7 Wbudowany akumulator 8 Styki ładujące 4 Dioda LED Status słuchawek (patrz strona 9) 5 Przycisk Zrozumiałość mowy RS
8 Przegląd produktu Opis nadajnika TR A Dioda LED Akumulator do wyświetlania operacji ładowania/pozostałego czasu eksploatacji słuchawek (patrz strona 17 oraz 18) 2 Przyciski Balans dla prawej strony R i lewej strony L 3 Przycisk Profil słuchu do wyboru profilu słuchu (patrz strona 25) 4 Dioda LED Profil słuchu do wyświetlania ustawionego profilu słuchu (patrz strona 25) 5 Stacja ładowania słuchawek z pałąkiem podbródkowym 6 Styki ładujące dla słuchawek z pałąkiem podbródkowym z magnesami przytrzymującymi 7 Dioda LED Status nadajnika (patrz strona 9) 8 Przyłącze audio Digital Optical In dla cyfrowego źródła audio (optyczne), zaznaczone kolorem różowym 9 Gniazdo przyłączeniowe 5V DC 1A dla zasilacza sieciowego, oznaczone kolorem żółtym 0 Przyłącze audio Analog 3.5 mm In dla analogowego źródła audio (gniazdo wtyku jack 3,5 mm), oznaczone kolorem niebieskim 8 RS 5000
9 Przegląd produktu Opis diody LED Status słuchawek Dioda LED Status słuchawek Zestaw słuchawek z pałąkiem podbródkowym jest wyłączony.... jest połączony z nadajnikiem. Świeci się na zielono Świeci się na czerwono 1s 1s Miga na zielono 1s 1s Miga na czerwono... jest połączony z nadajnikiem, akumulator jest prawie pusty.... nie jest połączony z nadajnikiem lub też nie może połączyć się z nadajnikiem.... nie jest połączony z nadajnikiem lub też nie może połączyć się z nadajnikiem, bądź też akumulator jest prawie pusty. Opis diody LED Status nadajnika Dioda LED Status nadajnika Świeci się na biało Świeci się na niebiesko Miga na niebiesko/ biało Nadajnik znajduje się w trybie czuwania (standby).... i słuchawki z pałąkiem podbródkowym są połączone. Zrozumiałość mowy jest wyłączona (patrz strona 27).... i słuchawki z pałąkiem podbródkowym są połączone. Zrozumiałość mowy jest włączona (patrz strona 27).... wykrył niekompatybilny cyfrowy sygnał audio (patrz strona 13). Diody LED słuchawek z pałąkiem podbródkowym oraz nadajnika pokazują aktualny stan eksploatacji. Jeśli przyciski słuchawek zpałąkiem podbródkowym nie będą używane, jasność diody LED po ok. 30 sekundach zostanie automatycznie zredukowana, aby nie zakłócać spokoju użytkownika. RS
10 Przegląd produktu Opis sygnałów dźwiękowych Sygnały dźwiękowe W eksploatacji, 2 tony beep W eksploatacji, bez transmisji audio, 5 tonów beep Przy zmianie głośności Przy zmianie balansu Znaczenie Akumulator prawie pusty, naładować akumulator (patrz strona 17) Słuchawki poza zasięgiem nadawczym nadajnika (patrz strona 39) Osiągnięto maksymalny lub minimalny poziom ustawienia głośności (patrz strona 23) Osiągnięto ustawienie balansu maksymalnie po prawej lub po lewej stronie (patrz strona 24) 10 RS 5000
11 Uruchamianie systemu RS 5000 Uruchamianie systemu RS 5000 Ustawianie nadajnika Ustawić nadajnik w pobliżu źródła audio. Ustawić nadajnik w odległości przynajmniej 50 cm od innych znajdujących się w pomieszczeniu urządzeń emitujących fale radiowe, aby uniknąć zakłóceń. Nie stawiać nadajnika w bezpośredniej bliskości regałów metalowych, ścian żelbetowych ani innych konstrukcji metalowych. Może to ograniczyć zasięg działania nadajnika. RS
12 Uruchamianie systemu RS 5000 Podłączanie nadajnika do źródła audio Nadajnik można podłączyć do cyfrowego lub analogowego źródła audio (np. do telewizora lub wieży stereo). Jeśli do obu wejść (cyfrowego oraz analogowego) podłączone zostaną źródła audio, odtwarzane będzie jedynie analogowe źródło audio. Można obejrzeć film z instrukcją, aby dowiedzieć się, w jaki sposób podłączyć radiowy system słuchawkowy do telewizora: Przed podłączeniem nadajnika wyłączyć źródło audio. Sprawdzić, które z poniższych możliwości podłączenia są dostępne w przypadku źródła audio użytkownika (wyjście audio, zazwyczaj oznaczone jako OUT ). Wybrać odpowiedni przewód przyłączeniowy i ewent. odpowiedni adapter. Aby podłączyć nadajnik do źródła audio, należy zastosować odpowiedni dla danego źródła audio schemat podłączeń, przedstawiony w kolejnych rozdziałach. Kolorowe oznaczenia na nadajniku oraz przewodach stanowią pomoc przy podłączaniu. Możliwości podłączenia do źródła audio A B C D Optyczne (cyfrowe) Gniazdo wtyku jack (analogowe) 3,5 mm Cinch (analogowy) SCART (analogowy) Kolorowe oznaczenia na nadajniku Przewód przyłączeniowy Strona Optyczny przewód cyfrowy 13 Stereofoniczny przewód audio 14 Stereofoniczny przewód audio zadapterem cinch (gniazdo wtyku jack 3,5 mm na 2 wtyczki cinch, akcesoria opcjonalne) Stereofoniczny przewód audio zadapterem SCART (gniazdo wtyku jack 3,5 mm na wtyczkę SCART, akcesoria opcjonalne) Akcesoria oraz adapter można uzyskać od przedstawicieli firmy Sennheiser. 12 RS 5000
13 Uruchamianie systemu RS 5000 A Możliwość podłączenia A: optyczne (cyfrowe) Najlepszej jakości transmisję dźwięków można uzyskać wówczas, gdy nadajnik podłączony zostanie do telewizora lub wieży stereo za pomocą optycznego przewodu cyfrowego dostarczanego wraz zurządzeniem. Należy pamiętać, iż radiowy system słuchawkowy może odtwarzać tylko sygnały cyfrowe, które są zgodne ze standardem PCM. W menu audio lub w instrukcji użytkowania urządzenia można znaleźć informacje dotyczące tego, jak zmienić format audio podłączonego źródła audio na PCM. Jeżeli zastosowany zostanie niekompatybilny cyfrowy sygnał audio, dioda LED Status nadajnika zacznie migać na niebiesko/ biało. Odtwarzanie audio nie będzie możliwe. Digital Audio Sound menu* Digital sound output PCM Bitstream *W zależności od wykorzystywanego urządzenia menu audio może wyglądać inaczej Połączyć optyczny przewód cyfrowy z oznaczonym kolorem różowym przyłączem audio Digital Optical In w nadajniku oraz optycznym wyjściem źródła audio. Digital Audio 1A OPTICAL OUT RS
14 Uruchamianie systemu RS 5000 B Możliwość podłączenia B: gniazdo wtyku jack 3,5 mm (analogowe) Połączyć stereofoniczny przewód audio z oznaczonym kolorem niebieskim gniazdem wtyku jack 3,5 mm Analog 3.5 mm In w nadajniku oraz z gniazdem słuchawkowym 3,5 mm źródła audio. Analog Audio 1A TV VOLUME PHONES Ustawić głośność gniazda słuchawkowego na telewizorze/ źródle audio na wartość przynajmniej średnią. Poprawia to jakość transmisji dźwięków. Dodatkowe informacje znajdują się w instrukcji obsługi telewizora/źródła audio. Jeśli gniazdo słuchawkowe źródła audio to gniazdo 6,3 mm, do podłączenia załączonego do urządzenia stereofonicznego przewodu audio 3,5 mm niezbędny jest adapter (wtyk stereo typu jack 3,5 mm do wtyku stereo typu jack 6,3 mm, akcesoria opcjonalne). Niektóre odbiorniki telewizyjne wyłączają głośniki wówczas, gdy nadajnik zostanie podłączony do gniazda słuchawkowego 3,5 mm. Inne modele mają własne menu ustawień dla głośności gniazda słuchawkowego. Sprawdzić w ustawieniu menu telewizora, w jaki sposób wyłączyć wyciszenie lub ustawić głośność. Opcjonalnie można zastosować inne możliwości podłączenia (A, C lub D) w przypadku danego odbiornika telewizyjnego. 14 RS 5000
15 Uruchamianie systemu RS 5000 C Możliwość podłączenia C: Gniazda cinch (analogowe) Adapter cinch* połączyć ze stereofonicznym przewodem audio. Połączyć stereofoniczny kabel audio z oznaczonym kolorem niebieskim gniazdem wtyku jack 3,5 mm nadajnika. Połączyć wtyczkę cinch z wyjściami cinch źródła audio (zazwyczaj oznaczenie to AUDIO OUT lub ). Połączyć czerwoną wtyczkę z czerwonym gniazdem cinch oraz białą wtyczkę zbiałym lub czarnym gniazdem cinch. Analog Audio 1A AUDIO OUT L R * D * akcesoria opcjonalne Możliwość podłączenia D: Podłączenie SCART (analogowe) Adapter SCART* połączyć ze stereofonicznym przewodem audio. Połączyć stereofoniczny kabel audio z oznaczonym kolorem niebieskim gniazdem wtyku jack 3,5 mm nadajnika. Połączyć wtyczkę SCART z wyjściem SCART źródła audio (zazwyczaj oznaczenie to lub ). Analog Audio 1A * * akcesoria opcjonalne RS
16 Uruchamianie systemu RS 5000 Podłączanie nadajnika do sieci elektrycznej 1 Połączyć wtyczkę zasilacza sieciowego z oznaczonym na żółto gniazdem przyłączeniowym nadajnika. 2 Wybrać odpowiedni adapter krajowy i wsunąć go na zasilacz sieciowy, aż się słyszalnie zatrzaśnie. 3 Włożyć zasilacz sieciowy w gniazdo wtykowe. Wszystkie diody LED nadajnika zaświecą się na 5 sekund. Nadajnik znajduje się w trybie czuwania (standby). 1 1A 1A Power EU 2 3 UK US AU 16 RS 5000
17 Uruchamianie systemu RS h 100 % Ładowanie akumulatora słuchawek z pałąkiem podbródkowym Kompletny cykl ładowania trwa ok. 3 godzin. Przed pierwszym użyciem całkowicie naładować akumulator bez przerywania procesu. Kiedy akumulator jest prawie pusty, dioda LED Status słuchawek świeci się na czerwono i słyszalne będą w słuchawkach 2 sygnały dźwiękowe. Dioda LED Akumulator nadajnika miga na biało. Po kilku minutach słuchawki z pałąkiem podbródkowym wyłączają się. Umieścić słuchawki z pałąkiem podbródkowym w stacji ładowania nadajnika w taki sposób, aby przyciski głośności były zwrócone w górę. Słuchawki z pałąkiem podbródkowym magnetycznie ustawią się w prawidłowej pozycji. Słuchawki z pałąkiem podbródkowym wyłączą się automatycznie, a dioda LED Akumulator nadajnika zaświeci się na biało. Paski LED wskazują stan naładowania akumulatora. Po całkowitym naładowaniu akumulatora wszystkie paski LED świecą się na biało. 3 h 100 % + Dioda LED Akumulator Znaczenie Nadajnik nie ładuje. 1. Pasek miga 1. Pasek świeci się, 2. Pasek miga 1. i 2. Pasek świeci się, 3. Pasek miga Wszystkie paski świecą się Dioda LED Akumulator szybko miga Akumulator jest ładowany. Osiągnięto mniej niż 1/3 pojemności ładowania. Akumulator jest ładowany. Osiągnięto do 1/3 pojemności ładowania. Akumulator jest ładowany. Osiągnięto do 2/3 pojemności ładowania. Akumulator jest naładowany. Wystąpił błąd ładowania/akumulatora (patrz strona 29). Najlepszy poziom naładowania uzyskuje się wówczas, gdy słuchawki z pałąkiem podbródkowym są stale przechowywane wstacji ładowania nadajnika. Funkcja automatycznego ładowania zapobiega przeładowaniu akumulatorów, a użytkownik może stale wykorzystywać pełny czas pracy. Wyświetlanie podczas ładowania można ustawić w ten sposób, aby po 30 sekundach zostało wyłączone (patrz strona 32). RS
18 Uruchamianie systemu RS 5000 Wyświetlanie pozostałego czasu pracy akumulatora Po włączeniu słuchawek z pałąkiem podbródkowym za pomocą diody LED Akumulator wyświetlony zostanie pozostały czas pracy/stan naładowania. Dioda LED Akumulator Dioda LED Akumulator miga powoli 1. Pasek świeci się 1. i 2. Pasek świeci się Wszystkie paski świecą się Znaczenie Akumulator jest rozładowany; Naładować akumulator Możliwe ok. 4 godzin pracy Możliwe ok. 8 godzin pracy Możliwe ok. 12 godzin pracy Zanim pasek LED zgaśnie, będzie robił się powoli coraz ciemniejszy, aby wskazać skracający się możliwy czas pracy. Jeśli rzeczywisty czas pracy w znacznym stopniu odbiega od wskazanych wartości, prawdopodobnie akumulator jest zużyty i powinien zostać wymieniony. Informacje dotyczące akumulatorów znajdują się na stronie 29. Wyświetlanie pozostałego czasu pracy można ustawić w ten sposób, aby po 30 sekundach zostało wyłączone (patrz strona 32). Jeśli z nadajnikiem połączono więcej niż jeden zestaw słuchawek z pałąkiem podbródkowym, pozostały czas pracy/stan naładowania nie będzie się wyświetlał. Wykorzystanie przypomnienia o ładowaniu Po wyłączeniu słuchawek z pałąkiem podbródkowym i przejściu nadajnika na tryb czuwania (standby) dioda LED Akumulator przypomina przez 10 minut poprzez miganie o naładowaniu słuchawek: Umieścić słuchawki z pałąkiem podbródkowym w stacji ładowania (patrz strona 17). Miganie przypomnienia o ładowaniu ustaje i rozpoczyna się ładowanie. Funkcję przypomnienia o ładowaniu można także dezaktywować (patrz strona 33). 18 RS 5000
19 Uruchamianie systemu RS 5000 Wybór poduszek słuchawkowych Można wybrać między poduszkami słuchawkowymi do dużych oraz małych uszu (w zakresie dostawy). Słuchawki dostarczane są znałożonymi poduszkami słuchawkowymi do dużych uszu. Aby zamienić poduszki słuchawkowe: 1 Ostrożnie zdjąć ze słuchawek obie poduszki słuchawkowe. 2 Nałożyć na obie strony słuchawek inne poduszki słuchawkowe. 1 2 Zapasowe poduszki słuchawkowe w różnych wersjach materiału oraz kształtu można nabyć u przedstawiciela firmy Sennheiser. RS
20 Zastosowanie RS 5000 Zastosowanie RS 5000 Włączanie radiowego systemu słuchawkowego Vol + Vol - OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo spowodowane nadmierną głośnością! W tych słuchawkach można ustawić wyższy poziom głośności niż w przypadku tradycyjnych urządzeń. W przypadku nieprawidłowego użycia może dojść do uszkodzenia słuchu. Przed założeniem słuchawek z pałąkiem podbródkowym ustawić niski poziom głośności w słuchawkach. Nie ustawiać wysokiego poziomu głośności na dłuższy czas. Używać profilu słuchu (patrz strona 25), za pomocą którego można w szczególności poprawić zrozumiałość mowy, bez konieczności ustawiania bardzo wysokiego poziomu głośności. VOLUME 1 Włączyć źródło audio. Po podłączeniu nadajnika do gniazda słuchawkowego (patrz strona 14) telewizora/źródła audio ustawić głośność gniazda słuchawkowego w telewizorze/źródle audio przynajmniej na średnią wartość. 2 Wyjąć słuchawki z pałąkiem podbródkowym ze stacji ładowania i rozciągnąć pałąk słuchawek w ten sposób, aby założyć słuchawki na uszy. Słuchawki z pałąkiem podbródkowym włączają się zaraz po rozciągnięciu pałąka słuchawek. Dioda LED Status słuchawek świeci się na zielono. Nadajnik włącza się automatycznie i dioda LED Status nadajnika świeci się na biało lub niebiesko. Transmisja dźwięku pomiędzy nadajnikiem i słuchawkami zpałąkiem podbródkowym rozpoczyna się. Na nadajniku wyświetlany będzie pozostały czas pracy słuchawek z pałąkiem podbródkowym (patrz strona 18). 1 2 ON ON 20 RS 5000
21 Zastosowanie RS 5000 Wyłączanie radiowego systemu słuchawkowego Zdjąć słuchawki z pałąkiem podbródkowym w taki sposób, aby pałąk słuchawek złożył się. Słuchawki z pałąkiem podbródkowym wyłączają się automatycznie po 20 sekundach. Dioda LED Status słuchawek jest wyłączona. Nadajnik wyłącza się automatycznie (przechodzi w tryb czuwania (standby)) wówczas, gdy nie jest już połączony z żadnymi słuchawkami z pałąkiem podbródkowym. Dioda LED Status nadajnika jest wyłączona. Zawsze umieszczać słuchawki z pałąkiem podbródkowym wstacji ładowania nadajnika, aby przy kolejnym użyciu móc wykorzystać pełny czas pracy. Ładowanie rozpoczyna się (patrz strona 17). OFF + * dioda LED gaśnie Jeśli słuchawki z pałąkiem podbródkowym pozostają dłużej niż 5 minut poza zasięgiem nadajnika lub nadajnik nie odbiera dłużej niż przez 30 minut żadnych sygnałów audio, radiowy system słuchawkowy wyłącza się automatycznie (przechodzi w tryb czuwania (standby)). Aby odłączyć nadajnik od sieci elektrycznej, na przykład przed wyjazdem na urlop, należy: Wyjąć zasilacz sieciowy z gniazda wtykowego. RS
22 Zastosowanie RS 5000 Noszenie słuchawek z pałąkiem podbródkowym Nałożyć słuchawki z pałąkiem podbródkowym na uszy w taki sposób, aby pałąk podbródkowy wolno zwisał w dół i lekko opierał się na piersi. Podczas nakładania słuchawek z pałąkiem podbródkowym zwrócić uwagę na oznaczenia L (lewa strona) oraz R (prawa strona) na tylnej stronie pałąka słuchawek. Aby zapewnić łatwą obsługę, przyciski głośności muszą być skierowane do przodu. Nosić pałąk słuchawek tak, aby: Poduszki słuchawkowe znajdowały się bezpośrednio przed kanałami słuchowymi. Odczuwalny był lekki nacisk na uszy. Poduszki słuchawkowe dopasowują się elastycznie do kształtu ucha użytkownika. Jeśli nacisk byłby nieprzyjemny, wypróbować poduszki słuchawkowe do mniejszych uszu (w zakresie dostawy, patrz strona 19). Pałąk słuchawek luźno zwisał w dół i lekko opierał się na piersi użytkownika. Zapasowe poduszki słuchawkowe w różnych wersjach materiału oraz kształtu można nabyć u przedstawiciela firmy Sennheiser. 22 RS 5000
23 Zastosowanie RS 5000 Regulacja głośności Vol + Vol - OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo spowodowane nadmierną głośnością! Przed założeniem słuchawek z pałąkiem podbródkowym ustawić niski poziom głośności w słuchawkach. Nie ustawiać wysokiego poziomu głośności na dłuższy czas. Przyciskać przycisk głośności + lub, aż do ustawienia komfortowego poziomu głośności. Po ustawieniu minimalnej bądź maksymalnej głośności rozlega się sygnał dźwiękowy. VOLUME VOLUME W przypadku ustawienia bardzo wysokiej głośności i wyłączenia, a następnie włączenia słuchawek z pałąkiem podbródkowym, w celu ochrony słuchu głośność zostanie zredukowana. RS
24 Zastosowanie RS 5000 Regulacja balansu Równowaga akustyczna (balans) reguluje głośność między lewym i prawym uchem. Ustawić balans w taki sposób, aby w obu słuchawkach odbierane były dźwięki jednakowej głośności. Ustawienie balansu zostanie zapisane w zestawie słuchawek z pałąkiem podbródkowym. W przypadku użytkowania kilku zestawów słuchawek z pałąkiem podbródkowym z jednym nadajnikiem każde słuchawki są w optymalny sposób dostosowywane do indywidualnych preferencji słuchowych każdego użytkownika. Należy pamiętać, iż w celu ustawienia indywidualnych preferencji słuchowych z nadajnikiem może być połączony tylko jeden zestaw słuchawek z pałąkiem podbródkowym. Przycisnąć na nadajniku przycisk Balans R (w prawo) lub L (w lewo), aby stopniowo podnosić lub zmniejszać głośność wprawym bądź lewym uchu. Po osiągnięciu maksymalnego ustawienia po prawej lub po lewej stronie słyszalny będzie sygnał dźwiękowy. Aby ustawić balans ponownie jednakowo pośrodku, należy: Przyciskać na nadajniku przez 3 sekundy jednocześnie przycisk Balans R (w prawo) oraz L (w lewo). 3s Aby zapobiec niezamierzonemu przestawieniu balansu, można ustawić zabezpieczenie balansu, które uniemożliwia jego przestawienie (patrz strona 33). 24 RS 5000
25 Zastosowanie RS 5000 Zastosowanie profilu słuchu do poprawy barwy dźwięku Profile słuchu umożliwiają zmianę barwy dźwięku sygnału audio głównie w celu zwiększenia zrozumiałości mowy. Profile zmieniają w celowy sposób określone zakresy częstotliwości, np. poprzez wzmocnienie lub osłabienie niskich bądź wysokich tonów (patrz tabela). Przy wszystkich profilach jest aktywowana funkcja kompresji, która łagodzi różnice głośności poprzez wzmocnienie głośności cichych pasaży oraz w razie potrzeby obniżenie głośnych pasaży. Ustawienie profilu słuchu jest zapisywane w zestawie słuchawek z pałąkiem podbródkowym. W przypadku użytkowania kilku zestawów słuchawek z pałąkiem podbródkowym z jednym nadajnikiem każde słuchawki są w optymalny sposób dostosowywane do indywidualnych preferencji słuchowych każdego użytkownika. Należy pamiętać, iż w celu ustawienia indywidualnych preferencji słuchowych z nadajnikiem może być połączony tylko jeden zestaw słuchawek zpałąkiem podbródkowym. Wyświetlanie ustawionego profilu słuchu 2s Ustawiony profil słuchu nie jest stale wyświetlany. Aby sprawdzić, jaki profil słuchu jest aktualnie ustawiony, należy: Włączyć słuchawki z pałąkiem podbródkowym poprzez ich założenie (patrz strona 20). Na nadajniku krótko nacisnąć przycisk Profil słuchu. Aktualnie ustawiony profil słuchu będzie wyświetlany przez 10 sekund. Aktywowany profil słuchu Dioda LED Profil słuchu Dostosowanie dźwięku Kompresja Odtwarzane będzie niezmiennie podłączone źródło audio. Nie Żaden pasek nie świeci się Profil słuchu 1 1. Pasek świeci się Niskie tony będą lekko wzmocnione, aby uzyskać ciepły, pełny dźwięk. Wysokie tony będą odtwarzane z mniejszą krzykliwością oraz brzękiem. Tak Profil słuchu 2 2. Pasek świeci się Wysokie tony będą silnie wzmocnione w celu uzyskania krystalicznie czystego dźwięku, w szczególności przy głoskach syczących, oraz do odbioru takich wysokich tonów jak świergot ptaków. Tak Profil słuchu 3 Niskie tony zostaną osłabione, tak aby nie zagłuszyły wysokich tonów. Tak 3. Pasek świeci się Graficzna prezentacja profili słuchu znajduje się na stronie 41. RS
26 Zastosowanie RS 5000 Wybór profilu słuchu Aby wybrać najlepszy dla siebie profil słuchu, należy: 1 Włączyć źródło dźwięku i przełączyć na audycję, w przypadku której mowa jest na pierwszym planie. ON 2 Nałożyć słuchawki z pałąkiem podbródkowym i upewnić się, że tylko ten zestaw słuchawek jest połączony z nadajnikiem. W innym przypadku ustawienie profilu słuchu jest niemożliwe Ustawić na nadajniku balans za pomocą przycisków L oraz R (patrz strona 24). Dzięki temu każdy ustawiony następnie profil słuchu będzie optymalnie dostosowany do prawego i lewego ucha użytkownika. 4 Przytrzymać przez 2 sekundy przycisk Profil słuchu na nadajniku, aby wybrać kolejny profil słuchu. Aby przejść do kolejnego profilu słuchu, ponownie przytrzymać przycisk przez 2 sekundy. 2s 5 Sprawdzić, który profile słuchu 1, 2 lub 3 zapewnia najlepsze brzmienie i słyszalność. Indywidualny profil słuchu jest ustawiony i zapisany w zestawie słuchawek z pałąkiem podbródkowym. Zaleca się powtarzanie wyboru profilu słuchu co jakiś czas, ponieważ słuch użytkownika może się z czasem zmieniać. Przy przestawianiu profilu słuchu funkcja Zrozumiałość mowy zostanie automatycznie wyłączona, aby dany profil słuchu funkcjonował w niezmienionej formie (patrz strona 27). Aby zapobiec niezamierzonemu przestawieniu profilu słuchu, ustawić zabezpieczenie profilu słuchu, które uniemożliwia jego przestawienie (patrz strona 33). 26 RS 5000
27 Zastosowanie RS 5000 Włączanie i wyłączanie funkcji zrozumiałości mowy Jeśli mowie towarzyszą zakłócające hałasy w tle, może być trudno usłyszeć ją wystarczająco dobrze. Za pomocą funkcji zrozumiałości mowy zakłócające hałasy w tle są rozpoznawane i redukowane. Sygnał audio jest stale analizowany i dostosowywany, dzięki czemu mowa jest uwypuklana i łatwiej zrozumiała. Przykłady zastosowania Zastosowanie Filmy fabularne, seriale telewizyjne iksiążki mówione (audiobooki) Transmisje sportowe i mecze piłki nożnej Zrozumiałość mowy Włączona Włączona Zaleta Dialogi są łatwiejsze do zrozumienia wówczas, gdy towarzyszy im muzyka w tle oraz hałasy. Moderacja jest łatwiejsza do zrozumienia wówczas, gdy są słyszalne stadionowe hałasy w tle. Muzyka Wyłączona Brak mowy, zatem funkcja nie jest potrzebna. Przycisnąć przycisk Zrozumiałość mowy, aby włączyć lub wyłączyć funkcję. Dioda LED Status nadajnika Świeci się na niebiesko Funkcja Zrozumiałość mowy Włączona; Zakłócające hałasy w tle zostaną skutecznie zredukowane, a mowa jest wyraźniejsza i łatwiejsza do zrozumienia. Wyłączona Świeci się na biało Funkcję zrozumienia mowy można także zastosować jako uzupełnienie do profili słuchu 1-3. RS
28 Czyszczenie i konserwacja systemu RS 5000 Czyszczenie i konserwacja systemu RS 5000 OSTROŻNIE Ciecze mogą uszkodzić elektronikę produktu! Ciecz, która wniknie przez obudowę do wnętrza produktu, może spowodować zwarcie i zniszczyć elektronikę produktu. Wszelkie ciecze trzymać z dala od produktu. W żadnym wypadku nie stosować do czyszczenia rozpuszczalników ani detergentów. Aby wyczyścić radiowy system słuchawkowy, należy: Przed czyszczeniem wyłączyć radiowy system słuchawkowy iodłączyć zasilacz sieciowy nadajnika od sieci elektrycznej. Czyścić produkt wyłącznie suchą i miękką ściereczką. Od czasu do czasu czyścić styki ładujące słuchawek z pałąkiem podbródkowym i stacji ładowania, na przykład za pomocą wacików. Aby wyczyścić poduszki słuchawkowe: Ostrożnie zdjąć poduszki słuchawkowe ze słuchawek. Poduszki przemyć ciepłą wodą z dodatkiem mydła, a następnie dokładnie wypłukać. Wysuszyć poduszki słuchawkowe. Ponownie założyć poduszki na słuchawki. Ze względów higienicznych należy od czasu do czasu wymieniać poduszki słuchawkowe. Zapasowe poduszki słuchawkowe w różnych wersjach materiału oraz kształtu można nabyć u przedstawiciela firmy Sennheiser. 28 RS 5000
29 Czyszczenie i konserwacja systemu RS 5000 Wymiana akumulatora słuchawek z pałąkiem podbródkowym Akumulator BAP 800 słuchawek z pałąkiem podbródkowym jest szczególnie szczelnie wbudowany w obudowę i nie musi być wymieniany bądź wyciągany. Jeśli jednak czas pracy słuchawek z pałąkiem podbródkowym w istotny sposób pogorszy się lub przy ładowaniu akumulatora wyświetlona zostanie informacja o błędzie ładowania (patrz strona 17), może oznaczać to, że akumulator jest zużyty lub uszkodzony i musi zostać wymieniony. OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo uszkodzenia produktu! W okresie gwarancji akumulatory można wymieniać lub usuwać wyłącznie u partnerów serwisowych Sennheiser. W innym przypadku nastąpi utrata gwarancji. Aby wymienić lub usunąć akumulator, należy skontaktować się z partnerem serwisowym Sennheiser. Po upływie okresu gwarancji akumulatory można wymieniać lub usuwać w specjalistycznych punktach obsługi w odpowiedni sposób. Instrukcje dotyczące wymiany lub usunięcia baterii dla autoryzowanych serwisów są dostępne u partnera serwisowego firmy Sennheiser. Do wymiany niezbędne są odpowiednie narzędzia. Z tego względu zaleca się wymianę akumulatora u partnera firmy Sennheiser. Partnerzy serwisowi firmy Sennheiser w danym kraju podani są na stronie RS
30 Stosowanie funkcji dodatkowych Stosowanie funkcji dodatkowych Poniższe funkcje dodatkowe nie są konieczne do normalnego użytkowania radiowego systemu słuchawkowego. Mogą one jednak rozszerzyć możliwości użytkowania oraz pozwalają na indywidualne dostosowanie niektórych funkcji Parowanie jednego lub kilku zestawów słuchawek zpałąkiem podbródkowym z nadajnikiem Słuchawki z pałąkiem podbródkowym i nadajnik radiowego systemu słuchawkowego są dostarczane jako wzajemnie sparowane. Poniższe kroki należy wykonać tylko wówczas, gdy z nadajnikiem mają zostać sparowane kolejne zestawy słuchawek zpałąkiem podbródkowym. Jednocześnie z nadajnikiem można do odtwarzania audio używać maksymalnie 4 sparowanych zestawów słuchawek z pałąkiem podbródkowym. Wszystkie kolejne sparowane i podłączone słuchawki nie mogą połączyć się z nadajnikiem. W przypadku połączenia więcej niż jednego zestawu słuchawek z pałąkiem podbródkowym z nadajnikiem wyświetlanie pozostałego czasu eksploatacji i/lub ustawionego profilu słuchu jest niemożliwe. Nie jest także możliwe ustawienie balansu oraz profilu słuchu. Funkcje te można wykorzystać/ ustawić jedynie wówczas, gdy z nadajnikiem połączony jest 1zestaw słuchawek z pałąkiem podbródkowym. Możliwość A (parowanie kontaktowe) Umieścić słuchawki z pałąkiem podbródkowym w stacji ładowania nadajnika. Słuchawki zostaną sparowane z nadajnikiem. + Możliwość B (parowanie w bliskim położeniu) 1 Umieścić słuchawki z pałąkiem podbródkowym tak blisko nadajnika, jak to możliwe. 2 Włączyć słuchawki z pałąkiem podbródkowym poprzez rozłożenie pałąka. 30 RS 5000
31 + + Stosowanie funkcji dodatkowych 3 Jednocześnie przycisnąć przyciski głośności +/- i przytrzymać je tak długo, aż dioda LED Status słuchawek zacznie migać na czerwono. Po zakończeniu parowania dioda LED Status słuchawek zacznie migać na zielono, a dioda LED Status nadajnika na biało. Następnie puścić przyciski ON Aktywacja zabezpieczonej funkcji konfiguracji Konfiguracja ustawień zaawansowanych Za pomocą ustawień zaawansowanych można indywidualnie dostosować radiowy system słuchawkowy oraz np. zabezpieczyć go przed niezamierzonymi zmianami ustawień. Zaawansowane ustawienia można zmieniać za pomocą zabezpieczonej funkcji konfiguracji: 1 Nadajnik odłączyć od sieci elektrycznej poprzez wyciągnięcie wtyczki zasilacza sieciowego. 2 Przytrzymać przycisk Profil słuchu i podłączyć nadajnik do sieci poprzez połączenie wtyczki zasilacza sieciowego z oznaczonym na żółto gniazdem przyłączeniowym nadajnika A 1A Zabezpieczona funkcja konfiguracji jest aktywowana. Dioda LED Status nadajnika miga na niebiesko. Paski LED wskazują aktualne ustawienia, zgodnie z opisem w następujących rozdziałach: Wyświetlanie stanu akumulatora (patrz strona 32) Przypomnienie o ładowaniu (patrz strona 33) Zabezpieczenie profilu słuchu i balansu (patrz strona 33) RS
32 Stosowanie funkcji dodatkowych Dezaktywacja zabezpieczonej funkcji konfiguracji izapamiętanie zaawansowanych ustawień Aby zapamiętać zaawansowane ustawienia i dezaktywować zabezpieczoną funkcję konfiguracji, należy: 3 Nadajnik odłączyć od sieci elektrycznej poprzez wyciągnięcie wtyczki zasilacza sieciowego. 3 1A Wyświetlanie stanu akumulatora Ustawienie zostanie zapamiętane w nadajniku, niezależnie od używanego zestawu słuchawek z pałąkiem podbródkowym. Aby przełączyć wyświetlanie, należy: Upewnić się, że zabezpieczona funkcja konfiguracji jest aktywowana na nadajniku (patrz strona 31). Nacisnąć przycisk Balans L. Stan i wyświetlanie diody LED Akumulator Funkcja/Działanie Stale włączona (praca i ładowanie)* 1. Pasek świeci się Włączona przez 30 sekund (dla pracy i ładowania) 1. Pasek wyłączony Podczas ładowania stale wyświetlany będzie osiągnięty stan naładowania akumulatora. Podczas ładowania stale wyświetlany będzie pozostały stan naładowania akumulatora. Podczas ładowania stan naładowania akumulatora będzie wyświetlany przez 30 sekund. Następnie wszystkie diody LED zgasną. Ładowanie będzie kontynuowane. Podczas eksploatacji pozostały stan naładowania akumulatora będzie wyświetlany przez 30 sekund. Następnie wyświetlanie zakończy się. * Ustawienie fabryczne Zapamiętać ustawienie poprzez odłączenie nadajnika od sieci zasilania (patrz strona 32). 32 RS 5000
33 Stosowanie funkcji dodatkowych Przypomnienie o ładowaniu Ustawienie zostanie zapamiętane w nadajniku, niezależnie od używanego zestawu słuchawek z pałąkiem podbródkowym. Aby funkcję włączyć lub wyłączyć, należy: Upewnić się, że zabezpieczona funkcja konfiguracji jest aktywowana na nadajniku (patrz strona 31). Nacisnąć na nadajniku przycisk Balans R. Stan i wyświetlanie funkcji przypomnienia o ładowaniu Włączone* 3. Pasek świeci się Wyłączone 3. Pasek wyłączony Funkcja/Działanie * Ustawienie fabryczne Zapamiętać ustawienie poprzez odłączenie nadajnika od sieci zasilania (patrz strona 32). Zabezpieczenie profilu słuchu i balansu Po wyłączeniu słuchawek z pałąkiem podbródkowym i przejściu nadajnika na tryb czuwania (standby) wyświetlanie stanu akumulatora przypomina przez 10 minut o naładowaniu słuchawek. Po wyłączeniu radiowego systemu słuchawkowego wszystkie diody pozostają wygaszone. Ustawienie zostanie zapamiętane w zestawie słuchawek z pałąkiem podbródkowym, niezależnie od używanego nadajnika. Upewnić się, że dla danych słuchawek z pałąkiem podbródkowym balans i profil słuchu są ustawione prawidłowo (patrz strona 24 i 25). Upewnić się, że zabezpieczona funkcja konfiguracji jest aktywowana na nadajniku (patrz strona 31). Umieścić słuchawki z pałąkiem podbródkowym w stacji ładowania nadajnika. Przycisnąć na słuchawkach z pałąkiem podbródkowym przycisk głośności +, aby ustawić zabezpieczenie profilu słuchu oraz balansu. + + RS
34 Stosowanie funkcji dodatkowych Stan i wyświetlanie funkcji zabezpieczenia Funkcja/Działanie Włączona 2. Pasek świeci się Wyłączona* 2. Pasek wyłączony Ustawiony profil słuchu oraz balans nie mogą zostać zmienione/wyłączone. Profile słuchu mogą być w dowolnym czasie zmieniane poprzez wciśnięcie i przytrzymanie przez 2 sekundy przycisku Profil słuchu. Balans można zmieniać. * Ustawienie fabryczne Zapamiętać ustawienie poprzez odłączenie nadajnika od sieci zasilania (patrz strona 32). W przypadku używania więcej niż jednego zestawu słuchawek z pałąkiem podbródkowym i konieczności zapamiętania profili słuchu można kolejno umieścić słuchawki w stacji ładowania iustawić zabezpieczenie profilu słuchu oraz balansu. 34 RS 5000
35 Stosowanie funkcji dodatkowych Przywracanie ustawień fabrycznych Aby przywrócić ustawienia fabryczne nadajnika, należy: 1 Nadajnik odłączyć od sieci elektrycznej poprzez wyciągnięcie wtyczki zasilacza sieciowego. 2 Przytrzymać jednocześnie wciśnięte przyciski L, oraz R. 3 Połączyć nadajnik z siecią zasilania poprzez podłączenie wtyczki zasilacza sieciowego do oznaczonego na żółto gniazda przyłączeniowego nadajnika i przytrzymać wciśnięte 3 przyciski przynajmniej przez 3 sekundy. Wszystkie diody LED nadajnika migają. Przywracane są ustawienia fabryczne nadajnika A 3 1A 3s Aby przywrócić także ustawienia fabryczne słuchawek z pałąkiem podbródkowym, należy: Umieścić słuchawki z pałąkiem podbródkowym w stacji ładowania nadajnika. Dioda LED Status słuchawek miga na zielono. Przywracane są ustawienia fabryczne słuchawek z pałąkiem podbródkowym. + Słuchawki z pałąkiem podbródkowym mogą też na początku znajdować się w stacji ładowania, aby jednocześnie przywrócić ustawienia fabryczne w nadajniku i zestawie słuchawek zpałąkiem podbródkowym. 1A Nadajnik odłączyć od sieci elektrycznej poprzez wyciągnięcie wtyczki zasilacza sieciowego. Ustawienia fabryczne są przywrócone i radiowy system słuchawkowy może być ponownie wykorzystywany. RS
36 Stosowanie funkcji dodatkowych Akumulator naładować za pomocą adaptera zasilania MCA 800 W przypadku nabycia opcjonalnego adaptera zasilania MCA 800, można naładować słuchawki z pałąkiem podbródkowym także za pomocą adaptera zasilania. OSTRZEŻENIE Zakłócenia wywoływane przez pola magnetyczne! Adapter zasilania MCA 800 generuje silniejsze stałe pola magnetyczne. Mogą one zaburzać działanie rozruszników serca i zaimplantowanych defibrylatorów (ICD). Zachować minimalny odstęp 10 cm między magnetycznymi uchwytami adaptera zasilania a rozrusznikiem serca, wzgl. zaimplantowanym defibrylatorem. 1 Wybrać odpowiedni adapter krajowy i wsunąć go na zasilacz sieciowy, aż się słyszalnie zatrzaśnie. 2 Połączyć wtyczkę zasilacza sieciowego z gniazdem przyłączeniowym adaptera zasilania MCA Włożyć zasilacz sieciowy w gniazdo wtykowe. 4 Połączyć adapter zasilania ze stykami ładującymi słuchawek zpałąkiem podbródkowym. Adapter zasilania magnetycznie ustawi się w prawidłowej pozycji. Akumulator jest ładowany. Na adapterze zasilania dioda LED świeci się na czerwono. Po całkowitym naładowaniu akumulatora dioda LED świeci się na zielono. 1 2 US EU UK AU h 100 % Słuchawek można używać także podczas ładowania. Należy jednak pamiętać, iż podczas ładowania odbiornik może się lekko nagrzać. Na nadajniku wyświetlany będzie osiągnięty stan naładowania akumulatora (patrz strona 17). Jeśli na adapterze zasilania dioda LED miga na czerwono/zielono, oznacza to, iż wystąpił błąd ładowania/akumulatora. W takim przypadku odłączyć adapter ładowania od słuchawek z pałąkiem podbródkowym. Dalsze informacje dotyczące akumulatorów znajdują się na stronie RS 5000
37 Usuwanie usterek Usuwanie usterek Problem Możliwa przyczyna Pomoc Strona Nadajnik nie włącza się Słuchawki zpałąkiem podbródkowym nie dają się włączyć Brak dźwięku Brak dźwięku przy cyfrowym źródle audio Dźwięk co jakiś czas zanika, ewentualnie wsłuchawkach słychać 5 sygnałów dźwiękowych Brak podłączenia do sieci Akumulator jest rozładowany Akumulator jest mocno rozładowany Brak podłączenia do sieci Sprawdzić podłączenia zasilacza sieciowego. Naładować akumulator. Ładować akumulator przez kilka godzin. W przypadku mocno rozładowanego akumulatora ładowanie rozpoczyna się dopiero po jakimś czasie (do 1 godziny). Sprawdzić podłączenia zasilacza sieciowego. Wtyczka audio nie jest prawidłowo włożona Sprawdzić połączenie wtyczki. 12 Źródło audio jest wyłączone Włączyć źródło audio. Głośność analogowego źródła audio jest ustawiona na poziom minimalny lub jest włączone wyciszenie Zwiększyć głośność analogowego źródła audio przynajmniej na wartość średnią/dezaktywować funkcję wyciszenia źródła audio. Przewód audio jest uszkodzony Wymienić przewód audio. Słuchawki z pałąkiem podbródkowym nie są prawidłowo sparowane z nadajnikiem (np. dodatkowa para słuchawek z pałąkiem podbródkowym/dodatkowy odbiornik) Zarówno do cyfrowego, jak i do analogowego wejścia audio podłączone są przewody Cyfrowe źródło audio wysyła sygnały w formacie audio, który nie jest obsługiwany. Dioda LED Status nadajnika miga na biało/ niebiesko. Słuchawki z pałąkiem podbródkowym znajdują się poza zasięgiem nadajnika Sygnał natrafia na przeszkody Urządzenia zakłócające (np. router WLAN, urządzenia Bluetooth lub mikrofalówki) w otoczeniu Ponownie sparować słuchawki zpałąkiem podbródkowym z nadajnikiem. Usunąć przewód z analogowego wejścia audio. Ustawić format audio źródła audio na PCM z częstotliwością próbkowania maks. 96 khz (patrz Instrukcja obsługi źródła audio). Zmniejszyć odstęp między słuchawkami z pałąkiem podbródkowym i nadajnikiem. Usunąć przeszkody pomiędzy nadajnikiem i słuchawkami z pałąkiem podbródkowym. Zmienić miejsce ustawienia nadajnika lub pozycję słuchawek. Ustawić nadajnik w odległości przynajmniej 50 cm od innych znajdujących się w pomieszczeniu urządzeń emitujących fale radiowe RS
38 Usuwanie usterek Problem Możliwa przyczyna Pomoc Strona Za cichy dźwięk Dźwięk tylko zjednej strony Zniekształcony dźwięk Przy użyciu z odbiornikiem telewizyjnym powstaje echo Wyświetlanie stanu akumulatora i ładowania gaśnie 2 sygnały dźwiękowe przy pracy Czas pracy skraca się Profil słuchu lub balans nie mogą zostać włączone bądź zmienione Głośność ustawiona zbyt nisko wsłuchawkach z pałąkiem podbródkowym. Głośność analogowego źródła audio ustawiona zbyt nisko. Zwiększyć poziom głośności wsłuchawkach. Zwiększyć głośność analogowego źródła audio przynajmniej na wartość średnią (ok. 1 V eff ). Przestawiony balans Ustawić balans. 24 Przewód audio nie jest prawidłowo podłączony Odbiornik telewizyjny ma tylko jedno wyjście na słuchawki mono 23 Sprawdzić połączenie wtyczki. 12 Do podłączenia nadajnika użyć adaptera z gniazdem wtyku typu jack z mono na stereo. Uszkodzony kabel audio Wymienić przewód audio. Sygnał źródła audio jest zniekształcony Głośność ustawiona zbyt wysoko wsłuchawkach z pałąkiem podbródkowym W niektórych telewizorach w przypadku sygnału cyfrowego wyjścia audio może być ustawione opóźnienie lub transmisja. Wyświetlanie stanu akumulatora jest ustawione tak, aby zgasło po 30 sekundach. Obecnie z nadajnikiem połączony jest więcej niż 1 zestaw słuchawek z pałąkiem podbródkowym. Akumulator jest prawie wyczerpany Akumulatory są zużyte Włączone jest zabezpieczenie profilu słuchu i balansu Obecnie z nadajnikiem połączony jest więcej niż 1 zestaw słuchawek z pałąkiem podbródkowym/ odbiornik. Zmniejszyć poziom głośności źródła audio. Zmniejszyć poziom głośności wsłuchawkach. Sprawdzić ustawienia wyjścia audio odbiornika telewizyjnego iustawić transmisję na 0. Włączyć wyświetlanie stanu akumulatora w taki sposób, aby było stale widoczne. Funkcja jest możliwa tylko wówczas, gdy z nadajnikiem połączona jest jedna para słuchawek z pałąkiem podbródkowym/jeden odbiornik Naładować akumulator. 17 Wymienić akumulator u autoryzowanego partnera serwisowego firmy Sennheiser. Dezaktywować zabezpieczenie profilu słuchu i balansu. Funkcja jest możliwa tylko wówczas, gdy z nadajnikiem połączona jest jedna para słuchawek z pałąkiem podbródkowym/jeden odbiornik RS 5000
39 + Usuwanie usterek Problem Możliwa przyczyna Pomoc Strona Słuchawki zpałąkiem podbródkowym nie łączą się z nadajnikiem Słuchawki z pałąkiem podbródkowym nie są sparowane z nadajnikiem Za duży odstęp od nadajnika Obecnie z nadajnikiem połączonych jest więcej niż 4 zestawy słuchawek z pałąkiem podbródkowym Sparować słuchawki z pałąkiem podbródkowym z nadajnikiem. Zmniejszyć odstęp między słuchawkami z pałąkiem podbródkowym i nadajnikiem. Z nadajnikiem jednocześnie połączone mogą być maksymalnie 4pary słuchawek z pałąkiem podbródkowym. Jeśli w przypadku produktu wystąpią problemy, które nie są opisane w tabeli lub też nie można ich usunąć poprzez zastosowanie podanych w tabeli propozycji rozwiązań, należy zapoznać się z informacjami strony produktu RS 5000 na stronie firmy Tam znajduje się lista często zadawanych pytań (FAQ). W przypadku konieczności wsparcia, można także skontaktować się z partnerem firmy Sennheiser. Przedstawiciele krajowi firmy Sennheiser podani są na stronie 30 Opuszczenie zasięgu nadajnika Zasięg nadajnika zależy od warunków otoczenia, np. grubości istruktury ścian. Jeśli użytkownik opuści wraz ze słuchawkami zpałąkiem podbródkowym zasięg nadajnika, dźwięk najpierw zanika co jakiś czas, zanim połączenie ostatecznie zostanie zerwane. W słuchawkach z pałąkiem podbródkowym słyszalne są dźwięki ostrzegawcze, a dioda LED Status słuchawek miga na zielono (lub na czerwono wówczas, gdy akumulator jest prawie pusty). Jeśli w czasie 5 minut odbiornik powróci do obszaru zasięgu nadajnika, połączenie zostanie automatycznie odtworzone. Jeśli słuchawki z pałąkiem podbródkowym pozostaną dłużej niż 5 minut poza zasięgiem nadajnika, automatycznie wyłączą się. RS
40 Dane techniczne Dane techniczne System RS 5000 Częstotliwość przenoszenia Rodzaj modulacji Odchylenie od napięcia szumów Moc wyjściowa HF Transmisja audio Zasięg Słuchawki z pałąkiem podbródkowym, które mogą być jednocześnie połączone z nadajnikiem Zakres temperatur Względna wilgotność powietrza (bez skraplania) od 2,4 do 2,4835 GHz 8-FSK Digital Wejście analogowe: typ. 85 dba przy 1 V eff Wejście cyfrowe: > 90 dba maks. 10 dbm < 60 ms do 70 m (przy bezpośrednim połączeniu) 4 Praca: od 5 C do +40 C Przechowywanie: od -25 C do +70 C Praca: od 10 do 80 % Przechowywanie: od 10 do 90 % Słuchawki z pałąkiem podbródkowym RR 5000 Typ System przetwornika Materiał poduszek słuchawkowych Pasmo przenoszenia Poziom ciśnienia akustycznego Współczynnik zniekształceń nieliniowych Czas pracy Czas ładowania akumulatora Zasilanie napięciowe Waga (z akumulatorami) słuchawki douszne, o konstrukcji zamkniętej dynamiczny, magnes neodymowy silikon od 15 Hz do 16 khz maks. 125 db przy 1 khz, 3%współczynnika zniekształceń nieliniowych < 0,5 % przy 1 khz, 100 db SPL do 12 godzin do 3 godzin Wbudowany akumulator litowopolimerowy BAP 800, 3,7 V, 350 mah ok. 61 g Wymiary ok. 102 mm x 265 mm x 23 mm (wyłączone, szer. x wys. x gł.) 40 RS 5000
41 Dane techniczne Nadajnik TR 5000 Wejście cyfrowe: optyczne Obsługiwane strumienie danych: PCM, khz/16-24 bit Wejście analogowe: Przyłącza gniazdo na wtyk stereo typu jack 3,5 mm Zakres napięcia wejściowego: od 0,15 do 4,0 V pk Zasilanie napięciowe 5 V, 1 A Praca: typ. 1 W Pobór mocy Tryb czuwania (standby): 0,5 W (bez ładowania) Wymiary (szer. x wys. x gł.) ok. 50 mm x 42 mm x 270 mm Zasilacz sieciowy NT 5-10AW Znamionowe napięcie wejściowe/ Znamionowy prąd wejściowy Częstotliwość sieci Znamionowe napięcie wyjściowe Znamionowy prąd wyjściowy Zakres temperatur Względna wilgotność powietrza (bez skraplania) V~/ 300 ma Hz 5 V 1 A Praca: od 0 C do +40 C Przechowywanie: od -25 C do +70 C Praca: od 10 do 80 % Przechowywanie: od 10 do 90 % Profile słuchu 1-3 Gain/dB Niskie Średnie Wysokie Hz Frequency/kHz Profil 1 Profil 2 Profil 3 RS
42 Deklaracje producenta Deklaracje producenta Gwarancja Sennheiser electronic GmbH & Co. KG udziela na ten produkt 24-miesięcznej gwarancji. Aktualnie obowiązujące warunki gwarancji można uzyskać w Internecie na stronie lub u przedstawiciela firmy Sennheiser. Zgodnie z następującymi wymaganiami Dyrektywa WEEE (2012/19/UE) Zużyty produkt należy przekazać do komunalnego punktu gromadzenia odpadów lub zakładu recyklingowego, przyczyniając się w ten sposób do ochrony środowiska naturalnego. Dyrektywa w sprawie baterii i akumulatorów (2006/66/WE i 2013/56/UE) Dołączone akumulatory i baterie nadają się do recyklingu. Puste baterie/akumulatory wyrzucać jedynie w oficjalnych punktach zbiórki lub oddawać w specjalistycznych sklepach, aby zapewnić ochronę środowiska. Deklaracja zgodności UE Dyrektywa ErP (2009/125/WE) Dyrektywa RoHS (2011/65/UE) Sennheiser electronic TR 5000, RR 5000 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: Znaki towarowe Sennheiser to zastrzeżony znak towarowy firmy Sennheiser electronic GmbH & Co. KG. Inne wymienione w niniejszej instrukcji obsługi nazwy produktów i firm mogą być znakami towarowymi bądź zarejestrowanymi znakami towarowymi ich właścicieli. 42 RS 5000
Słuchawki przewodowe Sennheiser. Instrukcja obsługi
Słuchawki przewodowe Sennheiser Instrukcja obsługi Istotne informacje nt. bezpieczeństwa Istotne informacje nt. bezpieczeństwa www RS 220 Manual Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie i
Słuchawki HDR 110 II
Instrukcja obsługi Zestaw zawiera: Słuchawki HDR 110 II Nadajnik TR 110 II z kablem przyłączeniowym audio Zasilacz sieciowy SA103K-09G/ NT9-3A (EU) (wyłącznie na rynek UE) Baterie, rozmiar AAA, 1,5 V
Skrócona instrukcja obsługi
Skrócona instrukcja obsługi Akumulatorki Zestaw zawiera Słuchawki HDR 120 II/HDR 119 II Nadajnik TR 120 II/TR 119 II z przewodem audio Zasilacz SA103K-09G/NT9-3A (EU) (tylko na rynek EU) Akumulatorki
Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi
Komplet do nadawania i odbioru obrazu video drogą radiową. Instrukcja obsługi. 35 03 13 Przed podłączeniem urządzenia zapoznaj się z instrukcją obsługi. Nadajnik Odbiornik I. Zastosowanie. Zestaw do bezprzewodowego
Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam Instrukcja obsługi.
Słuchawki radiowe FMH 3080 Nr zam. 330089 Instrukcja obsługi. Zastosowanie. System FMH 3080 umożliwia bezprzewodowy przekaz sygnału dźwięku stereo pochodzącego z urządzeń Hi-Fi, odbiornika TV lub innych
RS 160. Digital Wireless System. Instrukcja obsługi
RS 160 Digital Wireless System Instrukcja obsługi Spis treści Spis treści Spis treści Ważne wskazówki bezpieczeństwa... 2 Cyfrowo-radiowy system słuchawkowy RS 160... 4 Zakres dostawy... 5 Opis produktu...
RS 180. Digital Wireless System. Instrukcja obsługi
RS 180 Digital Wireless System Instrukcja obsługi Spis treści Spis treści Ważne wskazówki bezpieczeństwa... 2 Cyfrowo-radiowy system słuchawkowy RS 180... 4 Zakres dostawy... 5 Opis produktu... 6 Opis
Niania elektroniczna Motorola Babyphone
INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz
Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0
Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup słuchawek w opasce z mikrofonem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,
Digital Wireless System. Instrukcja obsługirs 170
Digital Wireless System Instrukcja obsługirs 170 Spis treści Spis treści Ważne wskazówki bezpieczeństwa... 2 Cyfrowo-radiowy -system słuchawkowy RS 170... 4 Zakres dostawy... 5 Opis produktu... 6 Opis
ODBIORNIK/NADAJNIK AUDIO BLUETOOTH
ODBIORNIK/NADAJNIK AUDIO BLUETOOTH Przewodnik szybkiej instalacji DA-30501 Spis treści Przed użyciem... 2 1. O DA-30501... 2 2. Wymagania systemowe... 2 3. Przegląd... 2 Pierwsze kroki... 3 1. Ładowanie
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt
Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i
Instrukcje bezpieczeństwa
instrukcja obsługi Prezentacja Gratulujemy i dziękujemy za wybór słuchawek HF8. Przed użyciem HF8 należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby uzyskać najlepsze rezultaty przy użyciu nowych słuchawek.
Instrukcja Obsługi. Sound Oasis. BST-100 Sound Therapy System
Instrukcja Obsługi Sound Oasis BST-100 Sound Therapy System Dziękujemy za wybranie Sound Oasis! Sound Oasis jest światowym liderem w zakresie produkcji systemów służących do terapii dźwiękowej. Oferujemy
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)
Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: zestaw głośnomówiący kabel ładowania micro USB zasilacz USB klips instrukcja obsługi. Specyfikacja Właściwości
Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam
Selektor podczerwieni AV-800 Nr zam. 350149 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem. Selektor AV-800 służy do wzajemnego połączenia wyjść audio i video różnych urządzeń elektroniki rozrywkowej. Selektor przełącza
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)
Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
JABRA EVOLVE 65. Instrukcja obsługi. jabra.com/evolve65
Instrukcja obsługi jabra.com/evolve65 2014 GN A/S / GN Netcom US, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe użyte
CELLCOM / FREESPEAK CEL-FS-CHRGR ŁADOWARKA WIELOGNIAZDOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI
CELLCOM / FREESPEAK CEL-FS-CHRGR ŁADOWARKA WIELOGNIAZDOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI Opracowano na podstawie: CEL-FS-CHRGR Multi-bay Charger Instruction Manual 810366Z Rev 4.0 2006 Vitec Group Communications www.clearcom.com
Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone. Instrukcja obsługi
Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone Instrukcja obsługi Copyright 2014, 2015 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth jest znakiem towarowym należącym do właściciela i używanym przez firmę
Zegar ścienny z kamerą HD
Zegar ścienny z kamerą HD Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zegara ściennego z kamerą HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
BoomP!ll. Głośnik z funkcją Bluetooth. Instrukcja obsługi 33033
BoomP!ll Głośnik z funkcją Bluetooth Instrukcja obsługi 33033 Dziękujemy za zakupienie głośnika 33033 BoomP!II z funkcją Bluetooth firmy Ednet. Przed pierwszym użyciem należy zapoznać się z instrukcjami
PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB
PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp INSTRUKCJA OBSŁUGI Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące
HDVA 600. Pure audio in perfection. Instrukcja obsługi
HDVA 600 Pure audio in perfection Instrukcja obsługi Spis treści Spis treści Ważne wskazówki bezpieczeństwa... 2 Wzmacniacz słuchawkowy HDVA 600... 4 Zakres dostawy... 5 Opis produktu... 6 Opis przodu...
YANOSIK VOICE. Instrukcja obsługi. Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth. BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH
YANOSIK VOICE BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH Instrukcja obsługi Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth www.yanosik.pl 1. Opis produktu 1. Przycisk zasilania 3. Słuchawka 2. Gniazdo ładowania 4. Regulacja
divoom.com.pl Divoom AuraBulb Instrukcja obsługi v. 1.0 Tłumaczenie i przygotowanie na język polski MIP Wszelkie prawa zastrzeżone.
divoom.com.pl Divoom AuraBulb Instrukcja obsługi v. 1.0 Tłumaczenie i przygotowanie na język polski MIP 2018. Wszelkie prawa zastrzeżone. Uwaga! Prosimy o uważne zapoznanie się z poniższymi ostrzeżeniami:
Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu 000442238 Strona 1 z 9 Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego radia DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20. Jeżeli korzystają Państwo
Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt
Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup wodoodpornego głośnika Bluetooth. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli
Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM Nr produktu 769722 Strona 1 z 6 Gratulujemy zakupu zestawu głośnomówiącego B-Speech BT-FSE PRIM. To urządzenie pozwala komunikować się bezprzewodowo
PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS
PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS Instrukcja obsługi DA-10287 Dziękujemy za zakup przenośnego głośnika Bluetooth Super Bass DIGITUS DA-10287! Niniejsza instrukcja obsługi pomoże i ułatwi użytkowanie
Głośnik przenośny Omnitronic BHD-02, 3/5 W, z mikrofonem, do 8 h na akumulatorze
Głośnik przenośny Omnitronic BHD-02, 3/5 W, z mikrofonem, do 8 h na akumulatorze Głośnik przenośny Omnitronic BHD-02, 3/5 W, z mikrofonem, do 8 h na akumulatorze Nr produktu 304967 Ekstremalnie kompaktowy
System głośnomówiący Bluetooth do samochodu
System głośnomówiący Bluetooth do samochodu Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zestawu głośnomówiącego Bluetooth do samochodu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Elektroniczna niania Nr produktu 260059
INSTRUKCJA OBSŁUGI Elektroniczna niania Nr produktu 260059 Układ rodzica 1 Dioda LED ustawiania głośności 3 ZIELONE i 2 CZERWONE diody LED wskazują natężenie dźwięków w pokoju dziecka w zależności od głośności
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA www.sven.fi Pragniemy podziękować Państwu za kupno słuchawek stereo TM SVEN! PRAWO AUTORSKIE 2015. SVEN PTE. LTD. Wersja 1.0 (V 1.0). Dana Instrukcja i zawarta w niej informacja
Instrukcja obsługi. Monitor serwisowy MS-35P
Instrukcja obsługi Monitor serwisowy MS-35P Przed uruchomieniem urządzenia przeczytaj uważnie poniższą instrukcję. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Odbiornik
Głośniki wewnętrzne i zewnętrzne Bluetooth
BTS-50 Głośniki wewnętrzne i zewnętrzne Bluetooth PRZED URUCHOMIENIEM TEGO URZĄDZENIA NALEŻY PRZECZYTAĆ. www.facebook.com/denverelectronics INSTRUKCJA OBSŁUGI Ostrzeżenia Ten produkt został zaprojektowany
CYFROWY DYKTAFON 8GB AUVISIO
CYFROWY DYKTAFON 8GB AUVISIO Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego dyktafonu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać
Urządzenie USB 2.4 GHz Nr produktu 872222
INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie USB 2.4 GHz Nr produktu 872222 Strona 1 z 5 Urządzenie USB wersja 09/11 2.4 GHz Numer produktu 872222 Przeznaczenie do użycia Produkt składa się z przejściówki USB, którą
BTL-62. Instrukcja obsługi. Głośnik Bluetooth. Przed korzystaniem z tego produktu proszę uważnie i w
Instrukcja obsługi Głośnik Bluetooth BTL-62 www.denver-electronics.com Przed korzystaniem z tego produktu proszę uważnie i w pełni przeczytać tę instrukcję obsługi. Wskazówki użytkowania Po włączeniu głośnika,
PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD
Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD Instrukcja obsługi Nr produktu: 956256 Strona 1 z 5 1. Szczegóły produktu Nr Nazwa Opis 1 Przycisk obsługi Jest to wielofunkcyjny przycisk, którego funkcje zależą od
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)
Powerbank 45 000 mah dla notebooka Revolt (PX4969) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: powerbank kabel USB (USB do Micro-USB) kabel do ładowania DC 11 adapterów: A Sony, Fujitsu, Samsung B Toshiba, NEC
DENVER BPB-100C. Instrukcja obsługi
DENVER BPB-100C Instrukcja obsługi PODRĘCZNIK OBSŁUGI 1. Środki bezpieczeństwa 1) Proszę nie używać ani nie przechowywać urządzenia w wysokiej temperaturze lub zagrażającym środowisku. 2) Proszę nie narażać
Wideoboroskop AX-B250
Wideoboroskop AX-B250 Instrukcja obsługi Przed włączeniem urządzenia proszę przeczytać instrukcję. Instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa. Spis treści 1. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa...
Radio cyfrowe DAB Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio cyfrowe DAB Nr produktu 000351692 Strona 1 z 9 Opis urządzenia Należy upewnić się, że wszystkie wymienione poniżej akcesoria zostały dostarczone: - Radio kieszonkowe DAB+, - Słuchawki
Zestaw głośnomówiący PY-BT02
Zestaw głośnomówiący PY-BT02 Wymiana baterii 1 Głośnik 2 Przycisk wielofunkcyjny 3 Poziom dźwięku + 4 Poziom dźwięku 5 Mikrofon 6 Wyciszenie 7 Gniazdo mini USB 5 pin 8 Uchwyt Ładowarka Instalacja w samochodzie
Podręcznik w języku polskim
Podręcznik w języku polskim Przegląd 1. Ściągacz 2. klawisz < : Poprzedni utwór 3. klawisz > : Następny utwór 4. Wskaźnik LED a) Ładowanie Wskaźnik LED Czerwony LED jest włączony Czerwony LED jest wyłączony
JABRA EVOLVE 80. Podręcznik użytkownika. jabra.com/evolve80
Podręcznik użytkownika jabra.com/evolve80 2014 GN A/S / GN Netcom US, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe
Ładowarka baterii E4 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Ładowarka baterii E4 Nr produktu Strona 1 z 6 ŁADOWARKA BATERII ZE STABILIZATOREM LIPO E4 NUMER PRODUKTU 23 87 84 WERSJA 05/11 INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZEZNACZENIE DO UŻYCIA Ładowarka jest
Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych
Prostownik Voltcraft VCW 12000 Instrukcja obsługi Nr produktu: 855980 Opis urządzenia 1 Uchwyt do przenoszenia urządzenia 2 Komora na kable (z tyłu prostownika) 3 Wyświetlacz 4 Gniazdko 12 V (z tyłu prostownika)
Instrukcja. BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1
5 Instrukcja BT400 G5 Bluetooth Headset - instrukcja 1 Wprowadzenie: Słuchawka BT400 G5 składa się z następujących części: 1. Przycisk Rozmowa/Transfer: Przycisk posiada 2 funkcje: Rozmowa odbieranie i
CUBE - GŁOŚNIK BLUETOOTH. kitsound.co.uk INSTRUKCJA OBSŁUGI. JB. 3079/Wyprodukowano w Chinach. KitSound Christchurch, Dorset, BH23 4FL, Anglia
kitsound.co.uk CUBE - GŁOŚNIK BLUETOOTH JB. 3079/Wyprodukowano w Chinach. KitSound 2015 INSTRUKCJA OBSŁUGI Christchurch, Dorset, BH23 4FL, Anglia 1 1 Jesteśmy rzemieślnikami. Jesteśmy muzykami. Jesteśmy
Torebka z powerbankiem
Torebka z powerbankiem pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91714HB551XVII 346 735 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu wyłącznie
Zestaw 20 Przywoływaczy Klienta Classic Instrukcja Obsługi
Cechy urządzenia 999 programowalnych kanałów 20 gniazd ładowania Bezprzewodowy, ładowalny odbiornik z funkcją wibracji i dźwięku Niezależna pamięć wewnętrzna zapobiegająca utracie danych Wysoka czułość
BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja
BEZPRZEWODOWY VIDEODOMOFON XT-07 2.4GHz Cyfrowa transmisja Dziękujemy za zakup videodomofonu firmy REER ELECTRONICS Prosimy o zapoznanie się z instrukcją przed podłączeniem videodomofonu Spis treści 1.
Głośniki bezprzewodowe, Hama FL-976, 2- drożne, zasięg do 100 m, Bass Boost
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000346386 Głośniki bezprzewodowe, Hama FL-976, 2- drożne, zasięg do 100 m, Bass Boost Strona 1 z 6 Ten bezprzewodowy system głośników stereo wykorzystuje najnowszą technologię
Głośnik Spectro z diodami LED i funkcją Bluetooth
Głośnik Spectro z diodami LED i funkcją Bluetooth Instrukcja obsługi 33042 Ważne instrukcje bezpieczeństwa Obudowa głośnika zapewnia ochronę przed wodą rozpryskiwaną pod różnymi kątami. Zanurzenie urządzenia
Mini kamera Full HD (AC-1080.ir)
Mini kamera Full HD (AC-1080.ir) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery Full HD. Mała i lekka kamera nagrywa filmy w jakości Full HD nawet w ciemności, dzięki wbudowanym diodom podczerwieni.
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA SPIS TREŚCI SPECYFIKACJA TECHNICZNA...2 ZALECENIA BEZPIECZEŃSTWA...3 INSTALACJA...3 WSKAŹNIKI PANELU PRZEDNIEGO...4 REGULATORY I ZŁĄCZA PANELU TYLNEGO...4 INSTRUKCJA OBSŁUGI...5
Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah *
INSTRUKCJA OBSŁUGI Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah * Numer produktu: 868732 Zastosowanie Ten produkt jest przeznaczony do użytku jako mobilne źródło światła. Jako źródło światła używana
Wygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wygaszasz bezprzewodowy RSLRD2 Nr produktu 000640465 Strona 1 z 5 Wygaszacz bezprzewodowy RSLRD2 Numer produktu 64 04 65 Przeznaczenie do użycia Ten bezprzewodowy wbudowany wygaszacz
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Mini DVR MD-80
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Mini DVR MD-80 Najważniejsze cechy urządzenia: Nagrywanie video i audio Zasilanie z wbudowanego akumulatora lub ze złącza USB Przetwornik o dużej rozdzielczości 2Mpix CMOS Bardzo
Głośnik Bluetooth Element T6 INSTRUKCJA OBSŁUGI
Głośnik Bluetooth Element T6 INSTRUKCJA OBSŁUGI Dziękujemy za wybór głośnika Bluetooth Tronsmart Element T6. Tronsmart Element T6 obsługuje łączność Bluetooth 4.1 dla optymalnego połączenia i parowania
Sportowe słuchawki bezprzewodowe
Sportowe słuchawki bezprzewodowe Instrukcja obsługi Model: EP-B13 Dziękujemy za zakup Słuchawek bezprzewodowych Aukey EP-B13. Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi i zachowanie jej w bezpiecznym
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5 Odbiornik zgodny jest z warunkami dyrektywy 89/336/EEC dotyczącej przestrzegania przez kraje członkowskie przepisów zgodności elektromagnetycznej
System komunikacji radiowej Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI System komunikacji radiowej Nr produktu 000551650 Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakup systemu komunikacji radiowej Model FS-2.1 Dzięki temu systemowi komunikacji radiowej możesz bez problemu
Mini kamera HD AC-960.hd
Mini kamera HD AC-960.hd Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini kamery HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście mogli Państwo optymalnie korzystać
JABRA move Wireless. Instrukcja obsługi. jabra.com/movewireless
JABRA move Wireless Instrukcja obsługi jabra.com/movewireless 1. Witamy...3 2. zawartość opakowania... 4 3. sposób noszenia...5 3.1 Regulacja wysokości 4. ładowanie... 6 4.1 Stan naładowania akumulatora
Ogólna prezentacja telefonu
Ogólna prezentacja telefonu Dziękujemy za wybór smartfonu HUAWEI. W pierwszej kolejności przedstawimy parę podstawowych cech urządzenia. Przytrzymaj wciśnięty klawisz zasilania, aby włączyć telefon. Po
Bluetooth STEREO HEADSET
INSTRUKCJA OBSŁUGI Słuchawki bezprzewodowe Bluetooth STEREO HEADSET Niniejsze urządzenie jest najbardziej zaawansowanym, bezprzewodowym systemem stereofonicznego odtwarzania dźwięku, działającym przy użyciu
Nadajnik. Bluetooth Audio. audio Bluetooth BT T100. Instrukcja obsługi
Nadajnik Bluetooth Audio audio Bluetooth BT T100 Instrukcja obsługi 2 Nadajnik audio Bluetooth Spis treści Spis treści Ważne wskazówki bezpieczeństwa... 2 Nadajnik audio Bluetooth... 4 Funkcje...4 Zestaw
NASTROJOWA LAMPA LED Z GŁOŚNIKIEM BLUETOOTH
NASTROJOWA LAMPA LED Z GŁOŚNIKIEM BLUETOOTH Instrukcja obsługi 33040 Podczas używania lampy 33040 należy stosować się do poniższych wskazówek. 1. Aby włączyćć urządzenie, użyj przełącznika znajdującego
Głośnik Bluetooth INSTRUKCJA OBSŁUGI BTL-60
Wskazówki użytkowania Głośnik Bluetooth INSTRUKCJA OBSŁUGI BTL-60 Po włączeniu głośnika, rozpocznie się standardowe uruchomienie trybu Bluetooth. Można wówczas łatwo sparować posiadany smartfon lub PC
ODBIORNIK AUDIO BLUETOOTH
ODBIORNIK AUDIO BLUETOOTH Podręcznik użytkownika DA-30500 Spis treści 1.0 Wprowadzenie... 2 2.0 Specyfikacja... 3 3.0 Zawartość opakowania... 3 4.0 Opisy paneli... 4 5.0 Podłączanie i obsługa... 5 1 Odbiornik
Calisto Telefon konferencyjny USB. Instrukcja użytkowania
Calisto 7200 Telefon konferencyjny USB Instrukcja użytkowania Spis treści Przegląd 3 Ustanawianie połączenia z komputerem 4 Codzienne użytkowanie 5 Zasilanie 5 Głośność 5 Wyłączanie i włączanie mikrofonu
Jabra SPEAK 450 dla Cisco
Jabra SPEAK 450 dla Cisco INSTRUKCJA OBSŁUGI SPIS TREŚCI Witamy...2 Informacje ogólne o zestawie JABRA Speak 450 dla Cisco...3 POŁĄCZENIA...5 używanie zestawu...7 POMOC...8 Dane techniczne:...9 1 Witamy
ORVALDI Synergy Vdc
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ORVALDI Synergy 24-240 Vdc ORVALDI Power Protection Sp. z o.o. Centrum Logistyki i Serwisu ul. Wrocławska 33d; 55-090 Długołęka k/wrocławia www.orvaldi.com.pl 1. Ważne Ostrzeżenie
Size: 84 x 118.4mm * 100P
Size: 84 x 118.4mm * 100P *, ( ), ( ) *, Zgodnie z Dyrektywą WEEE, wyrzucanie urządzeń elektrycznych ani elektronicznych razem z odpadami gospodarstwa domowego jest zabronione. Ich części składowe podlegają
Miernik - szukacz par przewodów
Miernik - szukacz par przewodów UT682 MIE0292 Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować ją w celu
NannyCam H32 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI
NannyCam H32 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI ZAWARTOŚĆ ZESTAWU: Jednostka rodzica z ekranem + adapter sieciowy Jednostka dziecka (kamera) + adapter sieciowy Instrukcja obsługi OPIS JEDNOSTKI DZIECKA: 1. Czujnik świetlny
Bezprzewodowy panel dźwiękowy
KRÓTKA INSTRUKCJA POLSKI Bezprzewodowy panel dźwiękowy Proszę dokładnie przeczytać ten podręcznik przed rozpoczęciem użytkowania zestawu i zachować go na przyszłość. Jeśli chcesz uzyskać instrukcje opisującą
NannyCam V24 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI
NannyCam V24 INSTRUKCJA 1 OBSŁUGI ZAWARTOŚĆ ZESTAWU: Jednostka rodzica z ekranem + adapter sieciowy Jednostka dziecka (kamera) + adapter sieciowy Instrukcja obsługi OPIS JEDNOSTKI DZIECKA: 1. Czujnik świetlny
Polski. Podręcznik Użytkownika BT-03i
Podręcznik Użytkownika BT-03i 1 Omówienie Indeks Poznawanie funkcji słuchawek Odpowiadanie na telefon Dane techniczne 2 1. Omówienie A B E D F 1-1 Funkcje przycisków C A B C D E F Miejsce na zawieszenie
Informacje na temat produktu 9 Instalacja DO PEŁNA przycisk + na 8 sekund niebieska i czerwona będzie pulsować na zmianę aktywuj poszukaj
Informacje na temat produktu 1 Złącze ładowania 2 Przycisk + 3 Przycisk - 4 Kontrolka funkcji (niebieska) 5 Kontrolka baterii (czerwona) 6 Wkładka słuchawkowa 7 Mikrofon 8 Zaczep na ucho 9 Kontrolka ładowania
MANHATTAN SŁUCHAWKI BEZPRZEWODOWE INSTRUKCJA OBSŁUGI. JB. 3265/Wyprodukowano w Chinach. KitSound Christchurch, Dorset, BH23 4FL, Anglia
MANHATTAN SŁUCHAWKI BEZPRZEWODOWE INSTRUKCJA OBSŁUGI JB. 3265/Wyprodukowano w Chinach. KitSound 2015. Christchurch, Dorset, BH23 4FL, Anglia 1 Jesteśmy rzemieślnikami. Jesteśmy muzykami. Jesteśmy KitSound
Instrukcja. BT400 G3 Bluetooth Headset - instrukcja 1
Instrukcja BT400 G3 Bluetooth Headset - instrukcja 1 Słuchawka BT400 G3 1. przycisk głośności 2. przycisk głośności + 3. włącznik/rozmowa/sparowanie przycisk 4. nausznik 5. wejście zasilacza DC 6. głośnik
Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth w futrzanych nausznikach
Bezprzewodowy zestaw słuchawkowy Bluetooth w futrzanych nausznikach Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup bezprzewodowego zestawu słuchawkowego Bluetooth w futrzanych nausznikach. Prosimy o przeczytanie
Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu 000303049 Strona 1 z 5 Wstęp Szanowni klienci, Dziękujemy za zakup wzmacniacza uniwersalnego. Produkt, który Państwo nabyli wyposażony jest w najlepszą,
Model: RD-15. Instrukcja obsługi. RoHS. Odbiornik radiowy fal FM/AM
R Model: RD-15 Odbiornik radiowy fal FM/AM RoHS Przedsiębiorstwo Dartel s.c., Podlipie 26, 29-100 Włoszczowa Tel.: 413914733, e-mail: dartel@dartel.eu, www.dartel.eu Szanowny Użytkowniku. Przed użyciem
Gogle narciarskie z wbudowaną kamerą
Gogle narciarskie z wbudowaną kamerą Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup gogli narciarskich z wbudowaną kamerą HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, abyście
TRUST WIRELESS VIDEO & DVD VIEWER
TRUST WIRELESS VIDEO & DVD VIEWER Instrukcja użytkownika Wersja 1.0 1 1. Zawartość opakowania Proszę sprawdzić zawartość opakowania. Powinny znajdować się w nim następujące elementy: 1. Nadajnik (transmitter)
JABRA PRO 935. Instrukcja obsługi. jabra.com/pro935
JABRA PRO 935 Instrukcja obsługi jabra.com/pro935 2015 GN Netcom A/S. Wszelkie prawa zastrzeżone. Jabra jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy GN Netcom A/S. Wszystkie pozostałe znaki towarowe użyte
NR 912 Nr produktu 375466
INSTRUKCJA OBSŁUGI NR 912 Nr produktu 375466 Strona 1 z 9 NR912/ Polska instrukcja obsługi 1 INSTALACJA GŁOŚNIKA (TUBY) Pozycja 1 Połączyć srebrną osłonę z tubą Pozycja 2 Połączyć tubę z uchwytem głośnika
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.
System zdalnego sterowania
System zdalnego sterowania Instrukcja obsługi Nr produktu: 225067 Wersja: 02/03 System zdalnego sterowania Pro 40, 60, 90 System wtykowy JR Produkt nr 22 50 62, 22 50 67, 22 50 71 System wtykowy Futaba
Zestaw gniazd sterowanych radiowo z pilotem, 4 kanały, zasięg do 30 m, 4- elementy
INSTRUKCJA OBSŁUGI Zestaw gniazd sterowanych radiowo z pilotem, 4 kanały, zasięg do 30 m, 4- elementy Nr produktu 640475 Strona 1 z 8 PRZEZNACZENIE PRODUKTU Zestaw składa się ze sterowanego radiowo zestawu
INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁUGOPIS PODSŁUCH 16GB AKTYWACJA GŁOSEM
INSTRUKCJA OBSŁUGI DŁUGOPIS PODSŁUCH 16GB AKTYWACJA GŁOSEM Opis urządzenia: 1.Przycisk nagrywania 2.Wskaźnik świetlny LED 3.Klips 4.Kasetka z tuszem (wkład) 5.Poprzedni utwór/ VOL+ 6.Przycisk Play -odtwarzania
Model: RD-80. Instrukcja obsługi. RoHS. Odbiornik radiowy fal FM/MW
R Model: RD-80 Odbiornik radiowy fal FM/MW RoHS Przedsiębiorstwo Dartel s.c., Podlipie 26, 29-100 Włoszczowa Tel.: 413914733, e-mail: dartel@dartel.eu, www.dartel.eu Szanowny Użytkowniku. Przed użyciem
DigitRadio_GO_PL_DigitRadio_GO_20.qxd :18 Strona 1 DAB+ / FM
DigitRadio_GO_PL_DigitRadio_GO_20.qxd 2014-07-01 13:18 Strona 1 Instrukcja obsługi DigitRadio GO DAB+ / FM DigitRadio_GO_PL_DigitRadio_GO_20.qxd 2014-07-01 13:18 Strona 2 Spis treści 1 Bezpieczeństwo 2