IAN KITCHEN RADIO SKR 800 B2 KÖKSRADIO RADIO KUCHENNE KÜCHENRADIO VIRTUVINIS RADIJAS. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "IAN KITCHEN RADIO SKR 800 B2 KÖKSRADIO RADIO KUCHENNE KÜCHENRADIO VIRTUVINIS RADIJAS. Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar"

Transkrypt

1 KITCHEN RADIO KÖKSRADIO Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar RADIO KUCHENNE Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa VIRTUVINIS RADIJAS Naudojimo instrukcija ir saugos nurodymai KÜCHENRADIO Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise IAN

2 Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 1 PL Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa Strona 23 LT Naudojimo instrukcija ir saugos nurodymai Puslapis 45 DE / AT / CH Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise Seite 67

3

4 Innehållsförteckning Inledning... 3 Information om den här bruksanvisningen...3 Upphovsrätt...3 Föreskriven användning...3 Varningar...3 Säkerhet... 4 Fara på grund av elektricitet...4 Information om batterier...5 Grundläggande säkerhetsanvisningar...5 Beskrivning av delar... 7 Ta produkten i bruk... 8 Leveransens innehåll och transportinspektion...8 Kassera förpackningen...8 Krav på uppställningsplatsen...9 Montering under ett väggskåp...9 Demontering...10 Ställa upp produkten...10 Koppla ström till produkten...11 Lägga i batterier...11 UKV-bandantenn...11 Användning och drift...12 Göra grundinställningar Ställa in väckningstid och typ av väckning...13 Stänga av alarmsignalen...14 Sätta på/stänga av radion...14 Ställa in volym...14 Söka sändare...14 Ställa in sändare manuellt...15 Spara sändare manuellt...15 Hämta sparade sändare...15 Automatisk sändarsökning (AMS-funktion)...15 Ta emot sändare i mono...16 Kökstimer...16 Sätta på/stänga av dimmer...17 Tända/Släcka LED-belysning...17 SE 1

5 Åtgärda fel...18 Orsaker till fel och åtgärder...18 Rengöring...19 Rengöra höljet...19 Förvara produkten när den inte används...19 Kassering...19 Kassera produkten...19 Kassera batterier...20 Bilaga...20 Tekniska data...20 Information om försäkran om EU-överensstämmelse...20 Garanti från Kompernass Handels GmbH...21 Service...22 Importör SE

6 Inledning Information om den här bruksanvisningen Ett stort grattis till din nyinköpta produkt! Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår som en del av leveransen. Den innehåller viktig information om säkerhet, användning och återvinning. Läs noga igenom alla användar- och säkerhetsanvisningar innan du börjar använda produkten. Använd endast produkten enligt beskrivningarna och i de syften som anges här. Ta väl vara på den här bruksanvisningen. Lämna över all dokumentation tillsammans med produkten om du överlåter den till någon annan person. Upphovsrätt Det här dokumentet skyddas av upphovsrätt. För all form av mångfaldigande eller eftertryck, även delvis, samt återgivning av bilderna, även i förändrat skick, krävs tillverkarens skriftliga tillstånd. Varumärket SilverCrest och varunamnet tillhör respektive ägare. Föreskriven användning Varningar Den här hemelektronikprodukten ska bara användas inomhus för mottagning av radioprogram på UKV, som kökstimer samt för väckning med alarmsignal eller radio. Produkten kan ställas upp fritt eller monteras under ett väggskåp. Då måste man använda antingen den integrerade foten resp. monteringsplattan. All annan eller utökad form av användning strider mot föreskrifterna. Produkten ska inte användas yrkesmässigt eller industriellt. Det finns inga möjligheter att ställa krav på ersättning för skador som är ett resultat av felaktig användning, felaktigt utförda reparationer, otillåtna ändringar på produkten eller för att reservdelar som inte är godkända använts. Allt ansvar vilar på användaren. I den här bruksanvisningen används följande varningar: FARA En varning på den här nivån innebär en akut farlig situation. Om ingenting görs för att åtgärda situationen kan resultatet bli allvarliga personskador eller dödsolyckor. Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika svåra personskador och dödsolyckor. SE 3

7 AKTA En varning på den här nivån innebär risk för sakskador. Om ingenting görs för att undvika situationen kan resultatet bli sakskador. Följ anvisningarna i varningstexten för att undvika sakskador. OBSERVERA Under Observera finns extra information som ska hjälpa dig att handskas med produkten. Säkerhet Det här kapitlet innehåller viktig information för säker hantering av produkten. Den här produkten motsvarar gällande säkerhetsbestämmelser. Om den används på fel sätt kan den orsaka person- och sakskador. Fara på grund av elektricitet FARA Livsfarlig elektrisk ström! Det är livsfarligt att komma i kontakt med spänningsförande ledningar eller komponenter! Följ nedanstående säkerhetsanvisningar för att undvika olyckor på grund av elektrisk ström: Använd inte produkten om kontakten eller strömkabeln skadats. Fatta alltid tag om kontakten när du ska dra ut den ur uttaget, dra inte i själva kabeln. Ta aldrig i strömkabeln eller kontakten med våta händer. Du får absolut inte öppna produktens hölje. Om man rör vid spänningsförande anslutningar och förändrar den elektriska och mekaniska konstruktionen finns risk för elchocker och eldsvåda. Stick inte in några föremål i ventilationsöppningarna eller några andra öppningar på produkten. Produkten förbrukar ström även i standbyläget. För att bryta strömförbindelsen helt måste kontakten dras ut ur eluttaget. Därför måste produkten ställas så att man alltid lätt kommer åt det eluttag som används så att det går snabbt att dra ut kontakten i nödsituationer. 4 SE

8 Information om batterier FARA Risk för personskador vid felaktig hantering av batterier! Barn får inte handskas med batterier. De kan stoppa dem i munnen och svälja dem. Om någon råkar svälja ett batteri måste man omedelbart söka medicinsk vård. Batterier får inte kastas i en eld. Batterier får inte utsättas för höga temperaturer. Explosionsrisk! Endast batterier som är märkta som uppladdningsbara får laddas upp igen. Batterier får inte öppnas eller kortslutas. Olika typer av batterier får inte kombineras i produkten. Helt urladdade batterier bör tas ut, eftersom det finns en ökad risk för läckage. Batterierna bör även tas ut ur produkten när den inte används. Batterisyra som läcker från ett batteri kan irritera huden. Vid hudkontakt ska batterisyran sköljas bort i rikligt med vatten. Om vätskan kommer in i ögonen ska man spola med rikligt med vatten, inte gnugga. Uppsök därefter omedelbart en läkare. Hur batterierna sätts in och tas ut ur produkten beskrivs i kapitlet Sätta i batterier. Grundläggande säkerhetsanvisningar Observera följande anvisningar för säker hantering av produkten: Den här produkten kan användas av barn som är minst 8 år och av personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och/eller kunskap om de hålls under uppsikt eller har instruerats i hur produkten används på ett säkert sätt och inser vilka risker det innebär. Barn får inte leka med produkten. Rengöring och allmän service får bara göras av barn om någon vuxen håller uppsikt. FARA! Förpackningsmaterial är inga leksaker! Håll allt förpackningsmaterial på avstånd från barn. Risk för kvävning! Kontrollera om produkten har några synliga skador innan du använder den. Om produkten är skadad eller har fallit i golvet får den inte användas. Om kablarna eller anslutningarna är skadade ska du låta en auktoriserad fackverkstad eller vår kundtjänst byta ut dem. Skydda anslutningskabeln från heta ytor och vassa kanter. Akta så att kabeln inte spänns för mycket eller bockas. Låt inte anslutningskabeln hänga ner över ett hörn (snubbeltrådseffekt). Låt endast en auktoriserad fackverkstad eller vår kundtjänst reparera produkten. Felaktigt utförda reparationer kan innebära en risk för användaren. Dessutom upphör garantin att gälla. SE 5

9 Defekta delar får endast bytas ut mot reservdelar i original. Det är endast originaldelarna som uppfyller säkerhetskraven. Gör inga egna ombyggnader eller förändringar på produkten. Ställ alltid produkten på en stabil och jämn yta. Den kan skadas om den faller i golvet. Utsätt inte produkten för direkt solljus eller höga temperaturer. Då kan den bli överhettad och skadas så att den inte går att reparera. Sörj för god luftcirkulation för att undvika överhettning. Täck aldrig över produkten. Brandrisk! Placera inte produkten i närheten av värmekällor som element eller andra apparater som alstrar värme. Håll alltid produkten på avstånd från öppna lågor (t ex stearinljus). Produkten är inte avsedd att användas i utrymmen med hög temperatur eller luftfuktighet (t ex badrum) eller där det bildas mycket damm. Skydda produkten från vattenstänk och vattendroppar. Doppa aldrig ner produkten i vatten, ställ den inte i närheten av vatten och ställ inga vätskefyllda kärl (t ex blomvaser) på produkten. Om du märker att det luktar bränt eller ryker om produkten måste du genast dra ut kontakten och ta ut batterierna. Dra ut kontakten ur uttaget vid störningar och åska. 6 SE

10 Beskrivning av delar (se bilder på den uppfällbara sidan) Skruvreglage VOLUME+ ON/OFF Dimmer-knapp Mem/AMS-knapp ST/MO-knapp Monteringsplatta Display Preset + SEARCH +-knapp Preset SEARCH -knapp -knapp Skruvreglage TIMER+ Fot (utfällbar) LED-belysning Högtalare Strömkabel Batterifack Bandantenn för UKV-mottagning Distanshållare (för montering under skåp) Fästskruv (lång) Fästskruv (kort) Bruksanvisning (symbolisk bild) SE 7

11 Ta produkten i bruk Leveransens innehåll och transportinspektion FARA Barn får inte leka med förpackningsmaterial. Det finns risk för kvävning. Ta upp alla delar av produkten och bruksanvisningen ur förpackningen. Ta bort allt förpackningsmaterial. Kontrollera att leveransen är komplett (se uppfällbar sida). Leveransen innehåller följande delar: Köksradio Monteringsplatta 4 distanshållare 4 fästskruvar (långa) 4 fästskruvar (korta) Den här bruksanvisningen OBSERVERA (förmonterad) Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga skador. Om någonting saknas eller om leveransen skadats på grund av bristfällig förpackning eller i transporten ska du vända dig till vår Service Hotline (se kapitel Service). Kassera förpackningen Förpackningen ska skydda produkten från transportskador. Förpackningsmaterialet har valts med tanke på miljön och de tekniska förutsättningarna för avfallshantering och kan därför återvinnas. Genom att återföra förpackningen till kretsloppet kan vi spara på råvaror och minska sopberget. Kassera förpackningar som inte behövs längre enligt gällande lokala bestämmelser. OBSERVERA Spara helst originalförpackningen under garantitiden så att du kan använda den för att packa ner produkten ordentligt om du skulle behöva skicka in den för att utnyttja garantin. 8 SE

12 Krav på uppställningsplatsen För att produkten ska fungera säkert och utan problem måste uppställningsplatsen uppfylla följande krav: Ställ produkten på ett fast, plant och vågrätt underlag. Använd den utfällbara foten. Vissa möbelytor innehåller ämnen som kan angripa och mjuka upp gummifötterna. Placera ev. ett underlägg under produktens gummifötter. Ställ produkten så att ventilationsöppningarna och högtalarna inte täcks över. Använd inte produkten där det är hett, vått eller mycket fuktigt och inte i närheten av brännbart material. Produkten måste monteras på ett ställe som inte utsätts för stora mängder ånga. Montera inte produkten direkt ovanför spis, grill, mikro eller liknande tillagningsplatser. Det eluttag som produkten kopplas till måste vara lättåtkomligt så att det går snabbt att dra ut kontakten i nödsituationer. Montering under ett väggskåp 3,1 cm 6,3 cm Med medföljande monteringsplatta väggskåp. Gör då så här: kan du t ex montera produkten under ett För monteringsplattan bakåt och ta loss den från produkten. Leta upp en lämplig plats att montera produkten (se också kapitel Krav på uppställningsplatsen). SE 9

13 Håll monteringsplattan under det ställe där produkten ska monteras. Monteringsplattans främre kant ska då placeras ca 3,1 cm innanför skåpkanten så att övergången mellan produkten och skåpet blir jämn. Monteringsplattans sidor måste befinna sig på ca 6,3 cm avstånd från angränsande skåp eller väggar. Markera de 4 fästpunkterna med t ex ett stift. Gör en liten fördjupning i märkena med ett stift eller en spik. Gör en liten fördjupning med en 2,5 mm träborr i markeringarna på hårt trä. Sätt ev. medföljande distanshållare mellan skåp och monteringsplatta. Om du använder distanshållarna behöver du de långa skruvarna. Skruva fast monteringsplattan med medföljande fästskruvar ( eller ). För in produkten med ovansidan mot monteringsplattan tills den klickar fast. Kontrollera att produkten sitter stadigt och att strömkabeln och bandantennen dras på ett säkert sätt. Demontering Dra produkten framåt för att lossa den från monteringsplattan. Skruva ut fästskruvarna ( eller ) ur monteringsplattan och ta bort plattan från väggskåpet. Ställa upp produkten Alternativt kan produkten också ställas upp. För att ventilationsöppningarna och högtalarna på produktens undersida inte ska täckas över när produkten ställs upp måste foten fällas ut: Ta tag i inbuktningen på foten och fäll ut den så långt det går. Leta upp en lämplig plats att ställa produkten (se också kapitel Krav på uppställningsplatsen). 10 SE

14 Koppla ström till produkten AKTA Jämför uppgifterna för anslutning (spänning och frekvens) på produktens typskylt med angivelserna för ditt elnät innan du ansluter produkten. Dessa data måste stämma överens, annars kan produkten skadas. Sätt kontakten i ett eluttag. Produkten startar en automatisk sändarsökning och sparar de sändare som tas emot på max 20 minnesplatser. På displayen blinkar en kort stund (RDS, radiodatasystem). Om RDS-signalen är tillräckligt bra ställs klockslag och datum in automatiskt. Om RDS-signalen är för svag visas tiden ( ) i displayen och klockslag samt datum måste ställas in manuellt. Lägga i batterier Genom att lägga in två 1,5V-batterier (typ AA/mignon/LR6) undviker man att det inprogrammerade klockslaget, minnesplatserna samt alarmtider försvinner efter ett strömavbrott. Batterierna ser till så att klockan tickar vidare under ett strömavbrott. Displayen släcks emellertid. När strömmen kommer tillbaka visas rätt klockslag automatiskt på displayen. OBSERVERA Produkten kan även användas utan batterier. Display, radio och timer fungerar inte vid nöddrift. Alla inställningar som gjorts återställs efter ett strömavbrott. Öppna locket till batterifacket på produktens undersida. UKV-bandantenn Lägg in 2 stycken 1,5V-batterier av typ AA/mignon/LR6 (ingår inte i leveransen) i batterifacket. Lägg polerna enligt märkningen i facket. Stäng batterifacket igen genom att sätta på locket och låta det snäppa fast. Linda ut hela bandantennen för UKV-mottagning. SE 11

15 Användning och drift Göra grundinställningar Förutsättning: Produkten står på läge klocka/standby. OBSERVERA Om RDS-signalen (RDS, radiodatasystem) är tillräckligt bra ställs klockslag och datum in automatiskt. RDS anpassar inte produkten till sommar- eller vintertid automatiskt och sändarens namn visas inte på displayen. Gör inställningarna snabbt. Inställningen avbryts efter ca 15 sekunder utan aktivitet. Inställningar som gjorts innan dess sparas automatiskt. Håll -knappen inne i ca 2 sekunder. På displayen blinkar tiden i 24-timmarsformat ( ). Använd skruvreglaget TIMER+ för att växla mellan 24-timmars- ( ) och 12-timmarsformatet ( ). OBSERVERA Om du ställt in 12-timmarsformatet ( ) visas PM uppe till vänster på displayen från kl. 12:00 på dagen till klockan 11:59 på kvällen. Från midnatt till kl. 11:59 på förmiddagen visas bara siffrorna på displayen. Tryck på -knappen för att göra inställningen verksam. Timangivelsen blinkar på displayen. Vrid skruvreglaget TIMER+ åt vänster eller höger för att ställa in rätt timme. Tryck på -knappen för att göra inställningen verksam. Minutangivelsen blinkar på displayen. Vrid skruvreglaget TIMER+ åt vänster eller höger för att ställa in minuterna. Tryck på -knappen för att göra inställningen verksam. Årtalsangivelsen visas på displayen. Vrid skruvreglaget TIMER+ åt vänster eller höger för att ställa in årtalet. Tryck på -knappen för att göra inställningen verksam. Dagsangivelsen blinkar på displayen. Vrid skruvreglaget TIMER+ åt vänster eller höger för att ställa in dagen. Tryck på -knappen för att göra inställningen verksam. Månadsangivelsen blinkar på displayen. Vrid skruvreglaget TIMER+ åt vänster eller höger för att ställa in månaden. Tryck på -knappen för att göra inställningen verksam. blinkar på displayen (RDS, radiodatasystem). Vrid skruvreglaget TIMER+ åt vänster eller höger för att sätta RDSfunktionen på (av) eller (på). Om RDS-signalen är påkopplad och tillräckligt bra korrigeras klockslag och datum automatiskt vid behov. 12 SE

16 Tryck på -knappen för att göra inställningen verksam. DT (displaydimmer) blinkar på displayen. Vrid skruvreglaget TIMER+ åt vänster eller höger för att sätta dimmerfunktionen på (av) eller (på). När dimmern är påkopplad stängs displaybelysningen av mellan kl. 23:00 och kl. 05:00. Den här tiden är fast programmerad och kan inte ändras. Tryck på -knappen för att göra inställningen verksam. På displayen visas klockslag, datum och ev. DT och. Tryck på skruvreglaget TIMER+ för att visa årtalet på displayen. Tryck en gång till för att ta fram klockan igen. Ställa in väckningstid och typ av väckning Väckningstid och typ av väckning visas nere till vänster på displayen. Håll Mem/AMS-knappen inne i ca 2 sekunder. Timangivelsen blinkar på displayen. Vrid skruvreglaget TIMER+ åt vänster eller höger för att ställa in rätt timme. Tryck på Mem/AMS-knappen för att göra inställningen verksam. Minutangivelsen blinkar på displayen. Vrid skruvreglaget TIMER+ åt vänster eller höger för att ställa in minuterna. Tryck på Mem/AMS-knappen för att göra inställningen verksam. Väckning med radio blinkar på displayen. Vrid skruvreglaget TIMER+ en gång åt höger för att ställa in väckningstypen på (av). Vrid skruvreglaget TIMER+ åt höger en gång till för att ställa in väckningstyp alarmsignal. Tryck på Mem/AMS-knappen för att göra väckningstypen verksam. OBSERVERA Tryck på Mem/AMS-knappen för att visa väckningstiden i några sekunder. Vid ett strömavbrott avaktiveras de programmerade väckningstiderna och de återaktiveras inte när strömmen kommer tillbaka. SE 13

17 Stänga av alarmsignalen Tryck på Mem/AMS-knappen eller skruvreglaget VOLUME+ ON/OFF när alarmsignalen hörs för att stänga av den i 24 timmar. Om signalen inte stängs av manuellt tystnar den automatiskt efter 1 timme. Sätta på/stänga av radion OBSERVERA Den här produkten har de tekniska förutsättningarna för inställning av ett frekvensområde utanför det som tillåts för UKV (FM) på 87,5 108 MHz. Olika länder kan ha olika nationella regler för tilldelning av radiofrekvensområden. Kom ihåg att du inte får utnyttja, överlåta till tredje person eller missbruka information som tagits emot utanför det tillåtna radiofrekvensområdet. Tryck på skruvreglaget VOLUME+ ON/OFF för att koppla på radion. Ställa in volym Tryck på skruvreglaget VOLUME+ ON/OFF igen för att stänga av radion och sätta produkten på klocka/standbydrift. Vrid skruvreglaget VOLUME+ ON/OFF åt höger för att öka volymen. Vrid skruvreglaget VOLUME+ ON/OFF åt vänster för att minska volymen. På displayen visas den inställda volymen med värden från (inget ljud) till. Söka sändare Håll Preset + SEARCH +-knappen inne i ca 2 sekunder för att växla till nästa sändare som kan tas emot på högre frekvens. Håll Preset SEARCH -knappen inne i ca 2 sekunder för att växla till nästa sändare som kan tas emot på lägre frekvens. På displayen visas sändarens frekvens och högtalarna stängs av under sändarsökningen. Om en sändare tas emot i stereo visas ST på displayen. 14 SE

18 Ställa in sändare manuellt Håll -knappen inne i 2 sekunder. Frekvensangivelsen blinkar. Inställningarna måste göras inom 5 sekunder, annars måste -knappen hållas inne i ytterligare 2 sekunder. Tryck på Preset + SEARCH +- eller Preset SEARCH -knappen för att söka en frekvens i steg på 0,1 MHz. Håll -knappen inne i 2 sekunder. Frekvensangivelsen slutar att blinka. Sändaren har nu ställts in. På displayen visas sändarens frekvens. Om en sändare tas emot i stereo visas ST på displayen. Spara sändare manuellt Håll Preset + SEARCH + - knappen eller Preset SEARCH -knappen inne i ca 2 sekunder för att söka efter en frekvens. Tryck snabbt på Mem/AMS-knappen. Den minnesplats som är aktuell blinkar på displayen, t ex. Tryck på Preset + SEARCH +- eller Preset SEARCH -knappen för att hämta minnesplatsen. Tryck på Mem/AMS-knappen för att spara sändaren på den minnesplats som valts. Hämta sparade sändare Tryck på Preset + SEARCH +- eller Preset SEARCH -knappen, för att hämta önskad minnesplats. Automatisk sändarsökning (AMS-funktion) AMS-funktionen söker efter sändare automatiskt och sparar dem på 20 minnesplatser. Sökningen börjar på den lägsta frekvensen. Beroende på mottagningen kan det hända att det inte går att spara sändare på alla 20 minnesplatserna. Håll Mem/AMS-knappen inne i ca 2 sekunder. Sändarsökningen startar och produkten sparar de sändare som hittas på minnesplatserna till max.. För varje sändare som sparas visas frekvensen en kort stund på displayen. När alla minnesplatser som kan användas fyllts med sändare avbryts sökningen och sändaren på den första minnesplatsen spelas. SE 15

19 Ta emot sändare i mono Kökstimer Om du vill ta emot sändare i mono tryck och håll ST/MO-knappen inne i ca 2 sekunder, till i displayen ST för stereomottagning slocknar. OBSERVERA ST visas bara om en sändare verkligen kan tas emot i stereo. Håll ST/MO-knappen inne i ca 2 sekunder tills ST åter kommer upp på displayen för att ta emot sändare i stereo igen. Den här produkten är utrustad med en praktisk kökstimer för att t ex kontrollera kok- och gräddningstider. 2 köktimers kan ställas in. Ställa in och använda kökstimer Vrid skruvreglaget TIMER+ åt vänster eller höger för att ställa in timer 1. blinkar. OBSERVERA Timer 1 kan ställas in från 1 minut till 3 timmar och 59 minuter i steg på 1 minut. Om timern ställs in mellan 1 och 4 minuter visas tiden med mm:ss. Om timern ställs in på 5 minuter eller mer visas tiden med hh:mm. Om man inte gör några ändringar inom ca 15 sekunder går produkten tillbaka till den föregående drifttypen utan att spara inställningarna. Tryck på skruvreglaget TIMER+ för att göra inställningen verksam. lyser och nedräkningen för timer 1 startar direkt. Tryck på Dimmer-knappen för att ställa in timer 2. blinkar. OBSERVERA Timer 2 kan ställas in från 5 minuter till 3 timmar och 55 minuter i steg på 5 minuter. Tiden anges med hh:mm. Om man inte gör några ändringar inom ca 15 sekunder går produkten tillbaka till den föregående drifttypen utan att spara inställningarna. Tryck på skruvreglaget TIMER+ för att göra inställningen verksam. lyser och nedräkningen för timer 2 startar direkt. 30, 15, 10 och 5 sekunder innan tiden är ute kommer det en signal för att påminna om det från både timer 1 och timer 2. När tiden är slut hörs en signal som ökar i ljudstyrka. Tryck på skruvreglage TIMER+ eller skruvreglage VOLUME+ ON/OFF för att stänga av alarmsignalen. Timer 1 resp. timer 2 slocknar. 16 SE

20 Avbryta kökstimer Om bara timer 1 ställts in håller du skruvreglaget TIMER+ inne i 2 sekunder för att avbryta timer 1. försvinner från displayen. Om både timer 1 och timer 2 ställts in trycker du på Dimmerknappen. Timer 1 har valts och blinkar. Tryck på Dimmerknappen igen. Timer 2 har valts och blinkar. Håll skruvreglaget TIMER+ inne i 2 sekunder för att avbryta den timer som valts. resp. försvinner från displayen. Håll skruvreglaget TIMER+ inne i 2 sekunder igen för att avbryta den andra timern. resp. försvinner från displayen. Sätta på/stänga av dimmer Håll Dimmer-knappen inne i ca 2 sekunder för att koppla på eller stänga av displayens dimmerfunktion. När dimmerfunktionen är aktiv slocknar displayen efter ca 15 sekunder. Displayen lyser i ca 15 sekunder varje gång man t ex trycker på en knapp. Om dimmerfunktionen är avstängd lyser displayen hela tiden. OBSERVERA När radion är på lyser displayen alltid, fast dimmerfunktionen är påkopplad. Tända/Släcka LED-belysning Tryck på ST/MO-knappen för att tända LED-belysningen på produktens undersida. Tryck på ST/MO-knappen igen för att släcka LED-belysningen. OBSERVERA Om du inte släcker LED-belysningen slocknar den automatiskt efter 120 minuter. SE 17

21 Åtgärda fel Det här kapitlet innehåller viktiga anvisningar för hur man lokaliserar och åtgärdar störningar. Följ anvisningarna för att inte utsätta dig för risker och för att undvika skador. Orsaker till fel och åtgärder Följande tabell ska hjälpa dig att lokalisera och åtgärda mindre störningar: Fel Möjliga orsaker Åtgärd Det syns inget på displayen. Det kommer inget ljud. Störande ljud vid radiomottagning. Klockslag och sändarminne har återställts efter ett strömavbrott. Klockslaget ställs inte in automatiskt. Kontakten sitter inte i uttaget. Det finns ingen spänning i eluttaget. Displayen har stängts av manuellt eller automatiskt. Volymen har skruvats ner till lägsta nivå. Produkten står på drifttyp klocka/standby. Mottagningen är för svag. Det ligger inga eller helt urladdade batterier i batterifacket. RDS-signalen är för svag. Sätt kontakten i ett eluttag. Kontrollera säkringarna i huset. Tryck på valfri knapp. Öka volymen med skruvreglage VOLUME+ ON/OFF. Tryck på skruvreglaget VOLUME+ ON/OFF för att sätta produkten på radiodrift. Försök att flytta bandantennen att få bättre mottagning. för Håll ST/MO-knappen inne i ca 2 sekunder för att ta emot sändaren i mono. Kontrollera om det finns tillräckligt med spänning i batterierna och byt ut dem om det behövs. Klockslag och sändarminne måste programmeras om. Klockan måste ställas in manuellt. OBSERVERA Om det inte går att lösa problemet med hjälp av ovanstående tips ber vi dig att kontakta kundtjänst, se kapitel Service. 18 SE

22 Rengöring FARA Livsfarlig elektrisk ström! Dra alltid ut kontakten ur uttaget innan du börjar rengöra produkten. AKTA Produkten kan skadas! Försäkra dig om att det inte kan komma in fukt i produkten när den rengörs, annars kan den bli totalt förstörd. Rengöra höljet Torka av produktens utsida med en mjuk, torr trasa. Använd en lätt fuktad trasa med ett milt rengöringsmedel för att få bort envisa fläckar. Förvara produkten när den inte används Om du inte ska använda produkten under en längre tid ska du bryta strömtillförseln, ta ut batterierna och förvara produkten på ett rent och torrt ställe skyddat från direkt solljus. Kassering Kassera produkten Symbolen intill med en överkorsad soptunna på hjul betyder att den här produkten omfattas av direktiv 2012/19/EU. Direktivet föreskriver att den här produkten inte får slängas bland de vanliga hushållssoporna när den ska kasseras, utan måste lämnas in till speciella insamlingsställen, återvinningsanläggningar eller återvinningsföretag. Det kostar dig ingenting att lämna in produkten. Tänk på miljön och kassera produkten på rätt sätt. Mer information finns hos din lokala avfallshantering eller din stads- eller kommunförvaltning. SE 19

23 Kassera batterier Bilaga Batterier får inte kastas i hushållssoporna. Defekta eller uttjänta batterier ska återvinnas enligt direktiv 2006/66/EC. Alla som använder någon typ av batterier är skyldiga att lämna in dem till ett insamlingsställe i sin kommun eller stadsdel eller till butiken där de köptes för kassering. Lagen är till för att batterier ska kunna kasseras utan att skada miljön. Lämna bara in urladdade batterier. Tekniska data Ingångsspänning V ~ 50 Hz Skyddsklass II / Batterier för datasäkring Effektförbrukning vid drift 2 st. 1,5 V, typ AA/Mignon/LR6 (ingår inte i leveransen) ca 5 W Effektförbrukning vid standby Uteffekt för högtalare Frekvensområde för radio (UKV) > 0,8 W ca 2 x 0,4 W (vid 10 % klirrfaktor) 87,5-108 MHz Minnesplatser för sändare 20 Drifttemperatur Förvaringstemperatur +15 C till +35 C +5 C till +40 C Fuktighet (utan kondensation) 5 till 70 % Mått (B x H x D) (utan fot) ca 26 x 5 x 15,5 cm Vikt ca 775 g Information om försäkran om EU-överensstämmelse Den här produkten uppfyller de grundläggande kraven och övriga relevanta föreskrifter i RE-direktiv 2014/53/EU, Ekodesign-direktiv 2009/125/EG och RoHS-direktiv 2011/65/EU. En fullständig försäkran om EU-överensstämmelse kan laddas ned från 20 SE

24 Garanti från Kompernass Handels GmbH Kära kund För den här produkten lämnar vi 3 års garanti från och med inköpsdatum. Om det skulle vara något fel på produkten finns en lagstadgad reklamationsrätt från återförsäljaren. Dina lagstadgade rättigheter begränsas inte av den garanti som beskrivs i följande avsnitt. Garantivillkor Garantitiden börjar vid inköpsdatum. Ta väl vara på originalkvittot. Kassakvittot är ditt köpbevis. Om ett material- eller fabrikationsfel uppstår på produkten inom tre år från inköpsdatum kommer vi, beroende på vad vi anser lämpligast, att reparera eller byta ut den gratis. En förutsättning för att utnyttja garantin är att den defekta produkten och köpbeviset (kassakvittot) uppvisas inom den treåriga garantitiden tillsammans med en kort beskrivning av felet och när det uppstod. Om felet täcks av vår garanti kommer du att få tillbaka en reparerad eller en ny produkt. Garantitiden börjar inte om från början för en reparerad eller ny produkt. Garantitid och lagstadgad ersättningsrätt Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat garantin. Det gäller även för utbytta och reparerade delar. Eventuella skador och brister som existerar redan vid köpet måste rapporteras så snart produkten packats upp. När garantitiden är slut måste man själv betala för eventuella reparationer. Garantins omfattning Produkten har tillverkats med omsorg enligt stränga kvalitetskriterier och testats noga före leveransen. Garantin gäller bara för material- eller fabrikationsfel. Garantin täcker inte delar av produkten som utsätts för normalt slitage och därför kan betraktas som förslitningsdelar och inte heller skador på ömtåliga delar som t.ex. knappar och batterier. Garantin upphör att gälla om produkten skadas eller används och servas på fel sätt. Alla anvisningar i bruksanvisningen måste följas exakt för att produkten ska kunna användas på rätt sätt. Produkten får aldrig användas i andra syften eller hanteras på ett sätt som man avråder från eller varnar för i bruksanvisningen. Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yrkesmässigt. Garantin gäller inte vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial. SE 21

25 Behandling av garantiärenden Service Importör För att snabbt kunna behandla ditt ärende ber vi dig följa nedanstående anvisningar: Ha alltid kassakvittot och artikelnumret (t ex IAN 12345) i beredskap vid alla förfrågningar. Artikelnumret finns på typskylten, graverat på produkten, på bruksanvisningens titelblad (nere till vänster) eller på ett klistermärke på produktens bak- eller under sida. Vid funktionsfel eller andra defekter ber vi dig att först kontakta den serviceavdelning som anges nedan på telefon eller med e-post. En produkt som klassas som defekt kan tillsammans med köpbeviset (kassakvittot) och en beskrivning av felet samt när det uppstod skickas in portofritt till den angivna serviceadressen. Dessa och många andra handböcker, produktfilmer och mjukvaror kan laddas ned på Service Sverige Tel.: kompernass@lidl.se Service Suomi Tel.: kompernass@lidl.fi IAN Observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta först det serviceställe som anges. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE BOCHUM TYSKLAND 22 SE

26 Spis treści Wstęp...25 Informacje o niniejszej instrukcji obsługi...25 Prawa autorskie...25 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...25 Zastosowane ostrzeżenia...25 Bezpieczeństwo...26 Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym...26 Wskazówki dotyczące baterii...27 Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa...27 Opis części...29 Uruchomienie...30 Zakres dostawy i przegląd po rozpakowaniu...30 Utylizacja opakowania...30 Wymagania dotyczące miejsca postawienia urządzenia...31 Montaż pod wiszącą szafką...31 Demontaż...32 Postawienie urządzenia...32 Podłączenie do zasilania...33 Wkładanie baterii...33 Antena przewodowa UKF...33 Obsługa i eksploatacja...34 Określanie ustawień podstawowych...34 Ustawianie czasu i trybu budzenia...35 Wyłączanie alarmu...36 Włączanie/wyłączanie trybu radia...36 Regulacja głośności...36 Wyszukiwanie stacji radiowych...36 Ręczne ustawianie stacji radiowych...37 Ręczne zapisywanie stacji radiowych...37 Włączanie zapisanych stacji radiowych...37 Automatyczne wyszukiwanie stacji radiowych (funkcja AMS)...37 Odbiór stacji radiowych w jakości monofonicznej...38 Minutnik kuchenny...38 Włączanie/wyłączanie ściemniacza wyświetlacza...39 Włączanie/wyłączanie oświetlenia LED...39 PL 23

27 Usuwanie usterek...40 Przyczyny usterek i ich usuwanie...40 Czyszczenie...41 Czyszczenie obudowy...41 Przechowywanie w okresie nieużywania...41 Utylizacja...41 Utylizacja urządzenia...41 Utylizacja baterii...42 Załącznik...42 Dane techniczne...42 Wskazówki dotyczące deklaracji zgodności EU...42 Gwarancja Kompernaß Handels GmbH...43 Serwis...44 Importer PL

28 Wstęp Informacje o niniejszej instrukcji obsługi Serdecznie gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Wybrany produkt charakteryzuje się wysoką jakością. Instrukcja obsługi jest częścią składową produktu. Zawiera ona ważne informacje na temat bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji urządzenia. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy zapoznać się ze wszystkimi informacjami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować wyłącznie zgodnie z zamieszczonym tu opisem oraz w podanym zakresie zastosowań. Instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. W przypadku przekazania urządzenia osobie trzeciej należy dołączyć do niego również całą dokumentację. Prawa autorskie Niniejszy dokument jest chroniony prawem autorskim. Wszelki rodzaj powielania lub przedruku, także we fragmentach, jak również reprodukcja ilustracji, również w zmienionym stanie, jest dozwolone wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody producenta. Znak towarowy i nazwa handlowa SilverCrest są własnością odnośnego właściciela. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Niniejsze urządzenie należy do kategorii elektroniki rozrywkowej i jest przeznaczone wyłącznie do odbioru stacji radiowych UKF, działania jako minutnik kuchenny z alarmem lub radio w pomieszczeniach zamkniętych. Urządzenie może być używane jako urządzenie wolnostojące lub urządzenie zamontowane pod szafką wiszącą. W tym celu należy zastosować wbudowaną podstawę lub płytkę montażową. Inny sposób użycia lub użycie wykraczające poza powyższy zakres uznaje się za niezgodne z przeznaczeniem. Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań komercyjnych ani przemysłowych. Wszelkiego rodzaju roszczenia z tytułu szkód powstałych wskutek użytkowania urządzenia w sposób niezgodny z przeznaczeniem, nieprawidłowo wykonanych napraw, zmian dokonanych bez zezwolenia lub użycia niedopuszczonych części zamiennych są wykluczone. Ryzyko takich działań ponosi wyłącznie użytkownik. Zastosowane ostrzeżenia W niniejszej instrukcji obsługi użyto następujących ostrzeżeń: NIEBEZPIECZEŃSTWO Ostrzeżenie o takim stopniu zagrożenia informuje o grożącej niebezpiecznej sytuacji. Nieuniknięcie niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do powstania ciężkich obrażeń ciała lub śmierci. Należy przestrzegać zaleceń zawartych w tym ostrzeżeniu, aby uniknąć niebezpieczeństwa ciężkich obrażeń ciała lub śmierci. PL 25

29 UWAGA Ostrzeżenie o tym stopniu zagrożenia oznacza możliwość powstania szkody materialnej. Nieuniknięcie niebezpiecznej sytuacji może doprowadzić do powstania szkód materialnych. Aby uniknąć szkód materialnych, należy przestrzegać zaleceń zawartych w tym ostrzeżeniu. WSKAZÓWKA Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzystanie z urządzenia. Bezpieczeństwo W tym rozdziale zawarto ważne wskazówki, dotyczące bezpiecznej obsługi urządzenia. Niniejsze urządzenie jest zgodne z odpowiednimi przepisami bezpieczeństwa. Mimo to nieprawidłowe użycie może spowodować obrażenia u ludzi i szkody materialne. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo śmierci na skutek porażenia prądem elektrycznym! Kontakt z przewodami lub częściami znajdującymi się pod napięciem grozi śmiercią! Należy przestrzegać poniższych wskazówek bezpieczeństwa, aby uniknąć zagrożeń spowodowanych prądem elektrycznym: Nie używaj urządzenia, gdy uszkodzony jest kabel zasilający lub wtyk sieciowy. Odłączaj kabel zasilający wyłącznie poprzez wyciągnięcie wtyku z gniazda sieciowego nigdy nie ciągnij za sam kabel zasilający. Nigdy nie chwytaj wtyku sieciowego ani urządzenia wilgotnymi rękoma. W żadnym przypadku nie otwieraj obudowy urządzenia. Dotknięcie przyłączy będących pod napięciem lub dokonywanie przeróbek elektrycznych i mechanicznych może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym i pożaru. Nie wolno wkładać żadnych przedmiotów do otworów wentylacyjnych oraz innych otworów w urządzeniu. 26 PL

30 NIEBEZPIECZEŃSTWO W trybie czuwania urządzenie nadal pobiera prąd. Dopiero wyjęcie wtyku z gniazda zasilania powoduje całkowite odcięcie urządzenia od zasilania sieciowego. Urządzenie powinno stać zawsze w miejscu zapewniającym swobodny dostęp do gniazda zasilania, aby w razie zagrożenia w każdej chwili możliwe było wyciągnięcie wtyku sieciowego z gniazda. Wskazówki dotyczące baterii NIEBEZPIECZEŃSTWO Niebezpieczeństwo obrażeń na skutek niewłaściwego obchodzenia się z bateriami! Baterie nigdy nie powinny trafić w ręce dzieci. Dziecko może połknąć baterię. W przypadku połknięcia baterii jak najszybciej udać się do lekarza. Nie wrzucaj baterii do ognia. Nie wystawiaj baterii na działanie wysokich temperatur. Niebezpieczeństwo wybuchu! Wolno ładować ponownie tylko akumulatory; nigdy nie próbuj ładować baterii jednorazowych. Nie otwierać ani nie zwierać baterii. Nie wolno stosować równocześnie baterii różnych typów. Rozładowane baterie należy wyjąć z urządzenia ze względu na zwiększone ryzyko rozlania. Jeżeli urządzenie nie jest używane, należy wyjąć z niego baterie. Płyn wydostający się z baterii może powodować podrażnienia skóry. W razie kontaktu ze skórą spłukać obficie wodą. W przypadku przedostania się cieczy do oczu, spłukać obficie wodą, nie trzeć i jak najszybciej skonsultować się z lekarzem. Wkładanie baterii do urządzenia i wyjmowanie baterii jest opisane w rozdziale Wkładanie baterii. Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa Aby zapewnić bezpieczne użytkowanie urządzenia należy przestrzegać następujących zasad bezpieczeństwa: To urządzenie może być używane przez dzieci od 8 roku życia oraz przez osoby o zmniejszonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub też osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i/lub wiedzy wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia oraz potencjalnych zagrożeń. Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Dzieciom bez opieki osób dorosłych nie wolno czyścić ani konserwować urządzenia. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Materiały opakowaniowe nie są zabawkami! Materiały opakowaniowe należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Niebezpieczeństwo uduszenia się! PL 27

31 Przed przystąpieniem do użytkowania sprawdź, czy urządzenie nie ma widocznych uszkodzeń. Nie wolno uruchamiać urządzenia, gdy jest uszkodzone lub spadło na ziemię. W przypadku uszkodzenia kabli lub przyłączy, zwróć się do autoryzowanego serwisu lub serwisu producenta w celu dokonania wymiany tych części na nowe. Kabel przyłączeniowy trzymaj z dala od gorących powierzchni i ostrych krawędzi. Zwróć uwagę na to, aby kabel zasilający nie był mocno naprężony ani załamany. Kabel zasilający nie powinien zwisać tak, by mógł spowodować potknięcie. Naprawy urządzenia zlecaj wyłącznie w autoryzowanych punktach serwisowych lub w serwisie producenta. Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą powodować zagrożenia dla użytkownika. Powodują one także utratę gwarancji. Uszkodzone części wymieniać zawsze na oryginalne części zamienne. Tylko te części gwarantują odpowiednie bezpieczeństwo użytkowania urządzenia. Nie wolno dokonywać samodzielnych przeróbek ani zmian w urządzeniu. Urządzenie ustawiaj zawsze na stabilnym i płaskim podłożu. W przypadku upuszczenia urządzenia na ziemię może ono ulec uszkodzeniu. Nie wolno wystawiać urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani wysokich temperatur. W przeciwnym wypadku może dojść do przegrzania urządzenia i powstania nieodwracalnych uszkodzeń. Zadbaj o dostateczną cyrkulację powietrza, aby zapobiec przegrzaniu. Nigdy nie przykrywaj urządzenia. Niebezpieczeństwo pożaru! Nie umieszczaj urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki lub inne urządzenia wytwarzające ciepło. Trzymaj urządzenie zawsze z dala od otwartego ognia (np. świec). Urządzenie nie jest przeznaczone do stosowania w pomieszczeniach o wysokiej temperaturze lub wilgotności powietrza (np. w łazienkach) ani w pomieszczeniach z nadmiernym zapyleniem. Chroń urządzenie przed rozpryskiwaną i kapiąca wodą. Nigdy nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie, ustawiać go w pobliżu wody ani stawiać na nim przedmiotów wypełnionych wodą (np. wazonów). Gdy z urządzenia zacznie wydobywać się swąd spalenizny lub dym, wyciągnij natychmiast wtyk sieciowy z gniazda zasilania i wyjmij baterie. W przypadku wystąpienia usterek lub podczas burzy zawsze wyciągaj wtyk sieciowy z gniazda zasilania. 28 PL

32 Opis części (ilustracje - patrz rozkładana okładka) Pokrętło regulacyjne VOLUME+ ON/OFF Przycisk Dimmer Przycisk Mem/AMS Przycisk ST/MO Płytka montażowa Wyświetlacz Przycisk Preset + SEARCH + Przycisk Preset SEARCH Przycisk Pokrętło regulacyjne TIMER+ Podstawa (rozkładana) Światło LED Głośniki Kabel zasilający Wnęka baterii Antena przewodowa do odbioru stacji UKF Dystans (do montażu podszafkowego) Śruba mocująca (długa) Śruba mocująca (krótka) Instrukcja obsługi (rysunek symboliczny) PL 29

33 Uruchomienie Zakres dostawy i przegląd po rozpakowaniu NIEBEZPIECZEŃSTWO Elementów opakowania nie udostępniać dzieciom do zabawy. Niebezpieczeństwo uduszenia. Wyjmij z kartonu wszystkie elementy urządzenia oraz instrukcję obsługi. Usuń z urządzenia całe opakowanie. Sprawdź kompletność dostawy (patrz rozkładana strona). Zakres dostawy obejmuje następujące elementy: Radio kuchenne Płytka montażowa 4 dystanse 4 śruby mocujące (długie) 4 śruby mocujące (krótkie) Niniejsza instrukcja obsługi WSKAZÓWKA (wstępnie zamontowana) Należy sprawdzić kompletność dostawy oraz czy nie ma widocznych uszkodzeń. W przypadku niekompletnej dostawy, bądź wystąpienia uszkodzeń wskutek wadliwego opakowania lub transportu skontaktuj się z infolinią serwisową (patrz rozdział Serwis ). Utylizacja opakowania Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniem podczas transportu. Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska i można je poddać procesowi recyklingu. Oddanie opakowania do punktu zbiórki surowców wtórnych pozwoli zaoszczędzić surowce naturalne i zmniejszyć ilość odpadów. Zbędne materiały opakowaniowe należy usuwać zgodnie z lokalnymi przepisami. WSKAZÓWKA W miarę możliwości należy zachować oryginalne opakowanie na czas trwania gwarancji. Umożliwi to prawidłowe zapakowanie urządzenia do ewentualnej wysyłki. 30 PL

34 Wymagania dotyczące miejsca postawienia urządzenia W celu zapewnienia bezpiecznej i bezusterkowej pracy urządzenia, miejsce jego postawienia musi spełniać następujące wymagania: Podłoże, na którym jest stawiane urządzenie, musi być twarde, płaskie i wyrównane w poziomie. Użyj rozkładanej podstawy. Powierzchnie mebli mogą zawierać substancje, które mogą wejść w reakcję z gumowymi nóżkami urządzenia i rozmiękczyć je. W razie konieczności podłóż pod gumowe nóżki urządzenia stosowną podkładkę. Urządzenie należy postawić lub zamontować w taki sposób, aby znajdujące się w nim otwory wentylacyjne i głośniki nie zostały zakryte. Nie stawiaj urządzenia w nagrzanym, mokrym lub bardzo wilgotnym otoczeniu ani w pobliżu łatwopalnych materiałów. Miejsce montażu musi zostać wybrane w taki sposób, aby do urządzenia nie mogła dostawać się para. Nie montuj urządzenia bezpośrednio nad kuchenką. Gniazdo zasilające musi być łatwo dostępne, by w razie potrzeby można było łatwo wyciągnąć wtyk sieciowy z gniazda. Montaż pod wiszącą szafką 3,1 cm 6,3 cm Można zamontować urządzenie za pomocą dostarczonej w zestawie płytki montażowej np. pod wiszącą szafką. W celu zamontowania urządzenia postępują w następujący sposób: Przesuń płytkę montażową do tyłu i zdejmij ją z urządzenia. Poszukaj odpowiedniego miejsca do montażu urządzenia (patrz również rozdział Wymagania dotyczące miejsca postawienia urządzenia ). PL 31

35 Przytrzymaj płytkę montażową pod miejscem montażu. Przednia krawędź płytki montażowej powinna znajdować się przy tym ok. 3,1 cm za frontem wiszącej szafki, aby urządzenie po montażu znajdowało się w jednej linii z wiszącą szafką. Boczne krawędzie płytki montażowej muszą znajdować się w odległości ok. 6,3 cm względem sąsiadujących szafek lub ścian. Zaznacz 4 punkty mocowania ołówkiem. Dowolnym trzpieniem lub gwoździem wykonaj po małym zagłębieniu w zaznaczonych punktach. W przypadku twardego drewna wywierć wiertłem do drewna 2,5 mm małe zgłębienie w zaznaczonych miejscach. Włóż w razie potrzeby dostarczone w zestawie dystanse między wiszącą szafkę a płytkę montażową. W przypadku zastosowania dystansów konieczne jest użycie długich śrub mocujących. Demontaż Przykręć płytkę montażową za pomocą dostarczonych w zestawie śrub mocujących ( lub ). Wsuń urządzenie górną stroną na płytkę montażową, aż się w słyszalny sposób zatrzaśnie. Sprawdź należyte osadzenie urządzenia i ułóż odpowiednio kabel zasilający oraz antenę przewodową. Zdejmij urządzenie do przodu z płytki montażowej. Wykręć śruby mocujące ( lub ) z płytki montażowej i zdejmij płytkę montażową z wiszącej szafki. Postawienie urządzenia Alternatywnie można również postawić urządzenie. Aby stawiając urządzenie nie zakryć jego otworów wentylacyjnych i głośników znajdujących się od dołu urządzenia, należy rozłożyć podstawę urządzenia: Chwyć w zagłębienie podstawy i rozłóż ją aż do oporu. Poszukaj odpowiedniego miejsca do postawienia urządzenia (patrz również rozdział Wymagania dotyczące miejsca postawienia urządzenia ). 32 PL

36 Podłączenie do zasilania UWAGA Przed podłączeniem urządzenia należy porównać dane na tabliczce znamionowej urządzenia (napięcie i częstotliwość) z danymi sieci elektrycznej. Dane te muszą być zgodne, aby nie doszło do uszkodzenia urządzenia. Włóż wtyk sieciowy do gniazda zasilania. Urządzenie rozpocznie automatyczne wyszukiwanie stacji radiowych i zapisuje odbierane stacje na maks. 20 miejscach w pamięci. Przez krótki czas miga wskazanie (RDS (system danych radiowych)). Przy odpowiednio dobrym sygnale RDS ustawione zostaną automatycznie godzina i data. Jeśli sygnał RDS jest zbyt słaby, na wyświetlaczu pojawi się wskazanie czasu ( ) i konieczne będzie ręczne ustawienie godziny i daty. Wkładanie baterii Wkładając baterie 2 x 1,5 V (typ AA/Mignon/LR6) można w razie braku prądu ewentualnie uniknąć utraty zaprogramowanej godziny, zaprogramowanych stacji radiowych i czasów alarmów. Baterie powodują, że również w przypadku braku zasilania sieciowego wewnętrzny zegar będzie działał dalej. Wyświetlacz gaśnie jednak. Po ponownym włączeniu zasilania sieciowego na wyświetlaczu pojawi się automatycznie prawidłowa godzina. WSKAZÓWKA Urządzenie może pracować również bez baterii. Wyświetlacz, radio i minutnik nie działają w trybie awaryjnym. W przypadku awarii zasilania wszystkie wprowadzone ustawienia zostają zresetowane. Otwórz pokrywkę wnęki baterii znajdującej się od dołu urządzenia. Włóż 2 x 1,5 V baterie typu AA/Mignon/LR6 (nie znajdują się w zestawie z urządzeniem) do wnęki baterii. Przestrzegaj przy tym oznaczenia biegunowości wewnątrz wnęki baterii. Zamknij wnękę baterii, zakładając i zatrzaskując pokrywkę. Antena przewodowa UKF Odwiń całkowicie antenę przewodową do odbioru stacji UKF. PL 33

37 Obsługa i eksploatacja Określanie ustawień podstawowych Warunek: Urządzenie jest w trybie zegara/czuwania. WSKAZÓWKA Przy odpowiednio dobrym sygnale RDS (system danych radiowych) ustawione zostaną automatycznie godzina i data. Automatyczne dopasowanie do czasu letniego/zimowego nie odbywa się przez RDS, jak również na wyświetlaczu nie pojawia się nazwa stacji radiowej. Ustawienia wprowadzaj szybko i sprawnie. Wprowadzanie danych zostaje przerwane po ok. 15 sekundach bez naciśnięcia przycisku. Wprowadzone do tego momentu ustawienia zostaną automatycznie zapisane. Naciśnij na ok. 2 sekundy przycisk. Na wyświetlaczu miga wskazanie zegara 24-godzinnego ( ). Obróć pokrętło regulacyjne TIMER+, aby przełączać sie między wskazaniem zegara 24-godzinnego ( ) a wskazaniem zegara 12-godzinnego ( ). WSKAZÓWKA Gdy ustawione jest wskazanie zegara 12-godzinnego ( ), na wyświetlaczu od godziny 12:00 w południe do godziny 11:59 w nocy w lewym górnym roku wyświetlacza będzie pojawiało się wskazanie PM. Od godziny 12:00 w nocy do godziny 11:59 w południe na wyświetlaczu nie będzie się pojawiało żadne inne wskazanie. Naciśnij przycisk, aby zastosować wprowadzone ustawienia. Na wyświetlaczu miga wskazanie godziny. Obracaj pokrętło regulacyjne TIMER+ w lewo lub w prawo, aby ustawić godziny. Naciśnij przycisk, aby zastosować wprowadzone ustawienia. Na wyświetlaczu miga wskazanie minut. Obracaj pokrętło regulacyjne TIMER+ w lewo lub w prawo, aby ustawić minuty. Naciśnij przycisk, aby zastosować wprowadzone ustawienia. Na wyświetlaczu miga wskazanie daty rok. Obracaj pokrętło regulacyjne TIMER+ w lewo lub w prawo, aby ustawić rok. Naciśnij przycisk, aby zastosować wprowadzone ustawienia. Na wyświetlaczu miga wskazanie daty dzień. Obracaj pokrętło regulacyjne TIMER+ w lewo lub w prawo, aby ustawić dzień. Naciśnij przycisk, aby zastosować wprowadzone ustawienia. Na wyświetlaczu miga wskazanie daty miesiąc. Obracaj pokrętło regulacyjne TIMER+ w lewo lub w prawo, aby ustawić miesiąc. 34 PL

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) ACR-3280 RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) 1 OPIS DZIAŁANIA 1. ON/OFF: włączenie/wyłączenie lub zmiana trybu FM/AM 2. SET: ustawienie zegara M+: programowanie stacji

Bardziej szczegółowo

IAN KITCHEN RADIO SKR 800 B2 KITCHEN RADIO KÖKSRADIO RADIO KUCHENNE VIRTUVINIS RADIJAS KÜCHENRADIO

IAN KITCHEN RADIO SKR 800 B2 KITCHEN RADIO KÖKSRADIO RADIO KUCHENNE VIRTUVINIS RADIJAS KÜCHENRADIO KITCHEN RADIO KITCHEN RADIO Operating instructions and safety instructions RADIO KUCHENNE Instrukcja obsługi i wskazówki bezpieczeństwa KÖKSRADIO Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar VIRTUVINIS RADIJAS

Bardziej szczegółowo

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.

Bardziej szczegółowo

SOUS VIDE STICK SSVS 1000 A1 SOUS-VIDE-STICK CYRKULATOR SOUS VIDE. Bruksanvisning. Instrukcja obsługi SOUS-VIDE-STICK. Bedienungsanleitung IAN

SOUS VIDE STICK SSVS 1000 A1 SOUS-VIDE-STICK CYRKULATOR SOUS VIDE. Bruksanvisning. Instrukcja obsługi SOUS-VIDE-STICK. Bedienungsanleitung IAN SOUS VIDE STICK SOUS-VIDE-STICK Bruksanvisning CYRKULATOR SOUS VIDE Instrukcja obsługi SOUS-VIDE-STICK Bedienungsanleitung IAN 288623 Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna

Bardziej szczegółowo

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup mini stacji MP3 z radiem UKF, zegarem i alarmem. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny

Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001299772 Radiobudzik FM SoundMaster UR101SW, Pamięć programów: 10, czarny Strona 1 z 8 Informacje dotyczące utylizacji a) Produkt Urządzenie elektroniczne są odpadami do

Bardziej szczegółowo

Radio przenośne Denver DAB-33,

Radio przenośne Denver DAB-33, INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001379815 Radio przenośne Denver DAB-33, 12216410 Strona 1 z 7 DENVER DAB-33 Instrukcje bezpieczeństwa Aby osiągnąć największa przyjemność i wydajność oraz w celu zapoznania

Bardziej szczegółowo

Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI

Lupa do czytania. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87641HB66XVI Lupa do czytania Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87641HB66XVI 2016-07 339 562 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu wyłącznie zgodnie

Bardziej szczegółowo

Trójwymiarowy zegar Lunartec

Trójwymiarowy zegar Lunartec Trójwymiarowy zegar Lunartec Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup trójwymiarowego zegara Lunartec (NX5704). Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga łazienkowa BS 1

Instrukcja obsługi Waga łazienkowa BS 1 Instrukcja obsługi Waga łazienkowa BS 1 Item No. 3412 Caso BS 1 1 Oficjalny dystrybutor marki Caso Germany na terenie Polski TERABAJT Mateusz Reszka Kruszewska 23 15-641 Krupniki email: info@caso-germany.pl

Bardziej szczegółowo

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright RADIO KUCHENNE DAB2035 PLL FM 1. Ogólny opis Pasmo DAB+ / FM Wyświetlanie nazwy stacji radiowej i automatyczna aktualizacja zegara Moduł elektroniczny do tuningu radiowego Krystaliczna precyzja działania

Bardziej szczegółowo

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672765 Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, 0 - +50 C -Budzik Kwarcowy TFA 60.2011, Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm Strona 1 z 7 Rys 1. Rys 2. Strona 2 z 7

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för väckarklocka Bruksanvisning for vekkeklokke Instrukcja obsługi budzika User Instructions for alarm clock

Bruksanvisning för väckarklocka Bruksanvisning for vekkeklokke Instrukcja obsługi budzika User Instructions for alarm clock 940-180 Bruksanvisning för väckarklocka Bruksanvisning for vekkeklokke Instrukcja obsługi budzika User Instructions for alarm clock SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny

Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000352393 Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny Strona 1 z 11 Należy uważnie zapoznać się z instrukcją przed obsługa urządzenia Informacja dotycząca

Bardziej szczegółowo

Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu

Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20 Nr produktu 000442238 Strona 1 z 9 Dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego radia DAB+/UKF IMPERIAL DABMAN 20. Jeżeli korzystają Państwo

Bardziej szczegółowo

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila INSTRUKCJA OBSŁUGI Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila Nr produktu 856992 Strona 1 z 7 Przeznaczenie produktu Zastosowanie alkomatu obejmuje pomiar poziomu alkoholu w wydychanym

Bardziej szczegółowo

EPI611 Nr ref. :823195

EPI611 Nr ref. :823195 ON OFF EPI611 Nr ref. :823195 02 04 05 06 07 08 DOKŁADNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM URZĄDZENIA. UWAGA! Niebezpieczeństwo pożaru, porażenia prądem, obrażeń ciała i uszkodzeń mechanicznych:

Bardziej szczegółowo

Laser AL 02. Strona 1 z 5

Laser AL 02. Strona 1 z 5 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 590818 Laser AL 02 Strona 1 z 5 Opis funkcji Laser AL-02 jest wyposażony w czerwony laser, którego promień jest odchylany przez dwa lusterka znajdujące się na obracających

Bardziej szczegółowo

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Gdzie mogę znaleźć formularz? Fråga var du kan få ett formulär

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Gdzie mogę znaleźć formularz? Fråga var du kan få ett formulär - Allmänt Gdzie mogę znaleźć formularz? Fråga var du kan få ett formulär Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]? Fråga när ett dokument var utfärdat Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]? Fråga var

Bardziej szczegółowo

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C Nr produktu 672593 Strona 1 z 6 Zastosowanie Ten wewnętrzny/zewnętrzny termometr służy do wyświetlania temperatury w miejscu instalacji oraz

Bardziej szczegółowo

Budzik. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSAF

Budzik. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GSAF Budzik Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GSAF Drodzy Klienci! Ten kolorowy, wesoły budzik wyposażono w mechanizm kwarcowy, który pracuje wyjątkowo cicho. Dzięki temu Państwa

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Instrukcja obsługi GRZEJNIK MICA R-070/R-075 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Nr produktu Przyrząd TFA

Nr produktu Przyrząd TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000759782 Przyrząd TFA Strona 1 z 6 1. Przed użyciem Dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi. Postępowanie zgodnie z instrukcja obsługi pozwoli uniknąć uszkodzenia przyrządu

Bardziej szczegółowo

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207 Instrukcja obsługi TOSTER R-207 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Niania elektroniczna Motorola Babyphone

Niania elektroniczna Motorola Babyphone INSTRUKCJA OBSŁUGI Niania elektroniczna Motorola Babyphone Nr produktu 260051 Strona 1 z 8 1. Zakres dostawy: 1 x Jednostka rodzica 1 x Jednostka dziecka 2 x akumulator AAA dla jednostki rodzica 1 x zasilacz

Bardziej szczegółowo

Stalowy, elektroniczny sejf Xcase

Stalowy, elektroniczny sejf Xcase Stalowy, elektroniczny sejf Xcase Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego sejfu. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för kökstimer. Bruksanvisning for kjøkkentimer. Instrukcja obsługi minutnika kuchennego. User Instructions for Kitchen Timer

Bruksanvisning för kökstimer. Bruksanvisning for kjøkkentimer. Instrukcja obsługi minutnika kuchennego. User Instructions for Kitchen Timer Bruksanvisning för kökstimer Bruksanvisning for kjøkkentimer Instrukcja obsługi minutnika kuchennego User Instructions for Kitchen Timer 943-115 SV NO PL EN Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr Bresser Optik GYE000

Termohigrometr Bresser Optik GYE000 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001494344 Termohigrometr Bresser Optik 7000010GYE000 Strona 1 z 6 Podstawowe ostrzeżenia Niebezpieczeństwo Ten symbol znajduje się przed każdą sekcją tekstu która obejmuje

Bardziej szczegółowo

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI Ładowarka USB Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Wskazówki bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i używać produktu zgodnie z niniejszą

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. v_1_01

Instrukcja obsługi. v_1_01 Instrukcja obsługi v 0 02 Instrukcja obsługi - grzejnik elektryczny EWR-2000W OPIS SYMBOLI Produkt jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami zawartymi w dyrektywach Unii Europejskiej. UWAGA! Zabrania się

Bardziej szczegółowo

Radiobudzik New One CR120

Radiobudzik New One CR120 INSTRUKCJA OBSŁUGI Radiobudzik New One CR120 Nr produktu 393463 Strona 1 z 6 Rozmieszczenie i opis przycisków 1. Wyświetlacz LED 2. Tryb standby/stop Włączenie/wyłączenie radia 3. Alarm 2 / zmniejsz głośność

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga łazienkowa Body Solar

Instrukcja obsługi Waga łazienkowa Body Solar Instrukcja obsługi Waga łazienkowa Body Solar Item No. 3400 Caso Body Solar 1 Oficjalny dystrybutor marki Caso Germany na terenie Polski TERABAJT Mateusz Reszka Kruszewska 23 15-641 Krupniki email: info@caso-germany.pl

Bardziej szczegółowo

IAN NAIL STUDIO SET SNS 45 B4 NAGELSTUDIOSET ZESTAW DO STYLIZACJI PAZNOKCI NAGELSTUDIO-SET MANIKIŪRO PRIEMONIŲ RINKINYS GROŽIO SALONAMS

IAN NAIL STUDIO SET SNS 45 B4 NAGELSTUDIOSET ZESTAW DO STYLIZACJI PAZNOKCI NAGELSTUDIO-SET MANIKIŪRO PRIEMONIŲ RINKINYS GROŽIO SALONAMS NAIL STUDIO SET NAGELSTUDIOSET Bruksanvisning ZESTAW DO STYLIZACJI PAZNOKCI Instrukcja obsługi MANIKIŪRO PRIEMONIŲ RINKINYS GROŽIO SALONAMS Naudojimo instrukcija NAGELSTUDIO-SET Bedienungsanleitung IAN

Bardziej szczegółowo

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup kinkietu solarnego LED z czujnikiem PIR. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek

Bardziej szczegółowo

KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK Instrukcja obsługi

KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK Instrukcja obsługi KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK1010-1012 Instrukcja obsługi I. KWESTIE BEZPIECZEŃSTWA: Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi, oraz zachować ją w celu późniejszego wykorzystania.

Bardziej szczegółowo

422-520. Bruksanvisning för ljusstake LED Bruksanvisning for Lysestake LED Instrukcja obsługi Świecznik LED User Instructions for Candlestick LED

422-520. Bruksanvisning för ljusstake LED Bruksanvisning for Lysestake LED Instrukcja obsługi Świecznik LED User Instructions for Candlestick LED 422-520 Bruksanvisning för ljusstake LED Bruksanvisning for Lysestake LED Instrukcja obsługi Świecznik LED User Instructions for Candlestick LED SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original

Bardziej szczegółowo

Termometr kuchenny do grilla Rosenstein & Söhne (NC3183) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Termometr kuchenny do grilla Rosenstein & Söhne (NC3183) INSTRUKCJA OBSŁUGI Termometr kuchenny do grilla Rosenstein & Söhne (NC3183) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: termometr na grilla z czujnikiem temperatury wyświetlacz instrukcja obsługi. Dane techniczne: zasilanie termometru:

Bardziej szczegółowo

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m Nr produktu 00751274 Strona 1 z 5 1. Przeznaczenie Produkt ten jest używany do wykrywania poziomu wody. Składa się

Bardziej szczegółowo

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Instrukcja obsługi FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Bruksanvisning för hjärta LED Bruksanvisning for hjerte LED Instrukcja obsługi serce LED User Instructions for heart LED

Bruksanvisning för hjärta LED Bruksanvisning for hjerte LED Instrukcja obsługi serce LED User Instructions for heart LED 422-516 Bruksanvisning för hjärta LED Bruksanvisning for hjerte LED Instrukcja obsługi serce LED User Instructions for heart LED SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja

Bardziej szczegółowo

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Instrukcja obsługi SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Radio z zegarem CRL

Instrukcja obsługi. Radio z zegarem CRL Instrukcja obsługi Radio z zegarem CRL-340 www.denver-electronics.com Przed korzystaniem z tego produktu proszę uważnie i w pełni przeczytać tę instrukcję obsługi. 1. Funkcja 1.1 Godzina na wyświetlaczu

Bardziej szczegółowo

Model No. SC-HC397 SC-HC395 RQT0A90-E SVENSKA. Installationsinstruktioner medföljer (l 2, 19 och 20) Załączone instrukcje instalacji (l 42, 59 i 60)

Model No. SC-HC397 SC-HC395 RQT0A90-E SVENSKA. Installationsinstruktioner medföljer (l 2, 19 och 20) Załączone instrukcje instalacji (l 42, 59 i 60) Tack för ditt val av denna produkt. Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du använder produkten och spara bruksanvisningen för framtida bruk. Installationsinstruktioner medföljer (l 2, 19 och

Bardziej szczegółowo

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788) Zawartość zestawu zegar ścienny zasilacz kabel AV pilot zdalnego sterowania z baterią elementy montażowe (kołek i śruba) instrukcja obsługa. INSTRUKCJA

Bardziej szczegółowo

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Lampka stołowa LED. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI Lampka stołowa LED pl Instrukcja obsługi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Drodzy Klienci! Państwa nowa lampka stołowa LED emituje przyjemnie miękkie światło. Jest odporna na wpływy

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Jajowar E7. Item No. 2770

Instrukcja obsługi. Jajowar E7. Item No. 2770 Instrukcja obsługi Jajowar E7 Item No. 2770 1 Instrukcja obsługi... 3 1.1 Informacje ogólne... 3 1.2 Informacje o instrukcji... 3 1.3 Ostrzeżenia... 3 1.4 Ograniczenia odpowiedzialności... 4 1.5 Ochrona

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70 INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672433 Termohigrometr TFA 30.5024, zew. -40 do +70 Strona 1 z 6 Dziękujemy za zakup urządzenia marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się

Bardziej szczegółowo

PODRĘCZNIK OBSŁUGI CR-421

PODRĘCZNIK OBSŁUGI CR-421 PODRĘCZNIK OBSŁUGI CR-421 WWW.DENVER-ELECTRONICS.COM Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. PRZYCISKI I WSKAŹNIKI Widok z przodu Widok od

Bardziej szczegółowo

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B Instrukcja obsługi TOSTER R-210B Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy

Bardziej szczegółowo

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Instrukcja obsługi PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi GRILL R-256

Instrukcja obsługi GRILL R-256 Instrukcja obsługi GRILL R-256 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję należy zachować.

Bardziej szczegółowo

52 59 775 INSTRUKCJA OBSŁUGI

52 59 775 INSTRUKCJA OBSŁUGI 12348884 Korzystanie zgodne z przeznaczeniem Poziomica jest przeznaczona do wyświetlania linii laserowych podczas wykonywania prac rzemieślniczych. Zasady bezpieczeństwa Ostrzeżenie! Aby zminimalizować

Bardziej szczegółowo

Ważne wskazówki bezpieczeństwa

Ważne wskazówki bezpieczeństwa 12308227 Stacja pogodowa 4-WB212 Uwaga wstępna Przed pierwszym skorzystaniem z urządzenia należy się zapoznać z odpowiednimi wskazówkami, zawartymi w niniejszej instrukcji nawet wtedy, gdy jesteś zaznajomiony

Bardziej szczegółowo

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim Gratulujemy zakupu produktu marki Metrox. Poniżej zostały przedstawione ważne informacje dotyczące instalacji, bezpieczeństwa, użytkowania i konserwacji urządzenia. Przekazując urządzenie osobie trzeciej,

Bardziej szczegółowo

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1525034 Elektroniczny Timer i stoper TFA, 38.2021.01, czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za wybór produktu marki TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Należy

Bardziej szczegółowo

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Instrukcja obsługi LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

MIKSER DO FRAPPE R-447

MIKSER DO FRAPPE R-447 Instrukcja obsługi MIKSER DO FRAPPE R-447 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem

Lampa stołowa Mapa świata z wbudowanym budzikiem Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup lampy stołowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy, cyfrowy termometr do grilla

Bezprzewodowy, cyfrowy termometr do grilla Bezprzewodowy, cyfrowy termometr do grilla Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowego termometru na grilla. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny Eurochron EFWU 3602

Zegar ścienny Eurochron EFWU 3602 INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny Eurochron EFWU 3602 Nr produktu 672611 Strona 1 z 5 Sposób użycia Produkt ten jest przeznaczony do wyświetlania czasu. Czas jest ustawiany automatycznie, przy użyciu zintegrowanego

Bardziej szczegółowo

Radio kieszonkowe Sangean DT-250

Radio kieszonkowe Sangean DT-250 Radio kieszonkowe Sangean DT-250 Instrukcja obsługi Nr produktu: 343718 Instrukcja obsługi radia kieszonkowego DT-250 2 pasma AM/FM stereo, tuner PLL Przyciski 1. Wtyk słuchawek/anteny Aby polepszyć odbiór

Bardziej szczegółowo

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l INSTRUKCJA OBSŁUGI Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l Nr produktu 755009 Strona 1 z 5 Przeznaczenie Sejf jest używany do przechowywania wartościowych przedmiotów. Posiada on trwałą

Bardziej szczegółowo

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowej wagi bagażowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli

Bardziej szczegółowo

KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035

KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035 Instrukcja obsługi KOC ELEKTRYCZNY R-032 / R-035 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Szklany czajnik z regulacją temperatury Szklany czajnik z regulacją temperatury Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika z wyłącznikiem bezpieczeństwa, możliwością wyboru temperatury, wskaźnikiem poziomu wody i sygnałem dźwiękowym. Prosimy

Bardziej szczegółowo

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Instrukcja obsługi PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

Radio FM przenośne Muse M-050 R

Radio FM przenośne Muse M-050 R INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio FM przenośne Muse M-050 R Produkt nr: 393841 Strona 1 z 7 LOKALIZACJA I OPIS KONTROLERÓW Strona 2 z 7 1. Wskaźnik 2. Regulator pasma 3. Wyboru pasma FM / MW 4. Gniazdo AUX IN 5.

Bardziej szczegółowo

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91) , fax (91) ,

Meraserw-5 s.c Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91) , fax (91) , Meraserw-5 s.c. 70-312 Szczecin, ul.gen.j.bema 5, tel.(91)484-21-55, fax (91)484-09-86, e-mail: handel@meraserw5.pl, www.meraserw.szczecin.pl kup w sklepie: www.meraserw24.pl Minutnik Eurochron model 4002

Bardziej szczegółowo

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Instrukcja obsługi OPIEKACZ DO KANAPEK R-264 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

Radiobudzik FM SoundMaster FUR

Radiobudzik FM SoundMaster FUR INSTRUKCJA OBSŁUGI Radiobudzik FM SoundMaster FUR Nr produktu 352320 Strona 1 z 6 1. Pokrętło głośności 2. Przycisk ALARM 1 /RADIO/ BUZZ (brzęczyk) 3. Wyświetl niski/wysoki ściemniacz 4.

Bardziej szczegółowo

Podróże Poruszanie się

Podróże Poruszanie się - Lokalizacja Jag har gått vilse. Nie wiemy, gdzie się znajdujemy Kan du visa mig var det är på kartan? Pytanie o na mapie Var kan jag hitta? Pytanie o konkretny Jag har gått vilse. Kan du visa mig var

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Termohigrometr Voltcraft HT-100 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej

Bardziej szczegółowo

Radio przenośne FM, SoundMaster TR150WS, Biały

Radio przenośne FM, SoundMaster TR150WS, Biały INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio przenośne FM, SoundMaster TR150WS, Biały Nr produktu 1196684 Ochrona środowiska Nie należy wyrzucać tego produktu wraz z innymi odpadami gospodarstwa domowego gdy jego przydatność

Bardziej szczegółowo

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA ewt OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA Instrukcja obsługi Przed użyciem urządzenia należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi. Proszę wpisać numer seryjny w wolne miejsce poniżej i zachować instrukcję

Bardziej szczegółowo

Stacja pogody 3D. Szanowny Kliencie,

Stacja pogody 3D. Szanowny Kliencie, Stacja pogody 3D Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup stacji pogody 3D. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego

Bardziej szczegółowo

Radio DAB+, FM Reflexion TRA5000D+

Radio DAB+, FM Reflexion TRA5000D+ INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio DAB+, FM Reflexion TRA5000D+ Nr produktu : 1517431 Strona 1 z 6 Przed użyciem produktu dokładnie przeczytaj całą instrukcję. Zachowaj ją do kolejnego użytku. Błyskawica ze strzałką

Bardziej szczegółowo

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Instrukcja obsługi CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi. Urządzenie należy używać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

ORGANIZER NA BIURKO ZEGAR, BUDZIK, KALENDARZ, TERMOMETR

ORGANIZER NA BIURKO ZEGAR, BUDZIK, KALENDARZ, TERMOMETR WT70 ORGANIZER NA BIURKO ZEGAR, BUDZIK, KALENDARZ, TERMOMETR Instrukcja obsługi 1 z 6 Wyświetlacz ( rys.1 ) Panel sterowania ( rys.2 ) 2 z 6 1. Wstęp Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej. Ważne

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny z kamerą HD

Zegar ścienny z kamerą HD Zegar ścienny z kamerą HD Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup zegara ściennego z kamerą HD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup czajnika ceramicznego 1,7 l. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad,

Bardziej szczegółowo

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R Instrukcja obsługi GRZEJNIK OLEJOWY R-1507-16 / R-2009-16 / R-2511-16 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm instrukcja obsługi. Charakterystyka

Bardziej szczegółowo

Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne

Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne INSTRUKCJA OBSŁUGI Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne Nr produktu 352353 Strona 1 z 13 Radio kuchenne DAB2035 PLL 1. Ogólny opis - Pasmo DAB + / FM - Zapewniona nazwa stacji radiowej

Bardziej szczegółowo

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Wstęp INSTRUKCJA OBSŁUGI Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej. Ważne informacje dotyczące

Bardziej szczegółowo

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank - Ogólne Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Opłaty za podejmowanie gotówki Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Jakie opłaty obowiązują za korzystanie

Bardziej szczegółowo

Życie za granicą Bank

Życie za granicą Bank - Ogólne Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter? Opłaty za podejmowanie gotówki Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Vad är avgifterna om jag använder

Bardziej szczegółowo

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Instrukcja obsługi SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi. Instrukcję

Bardziej szczegółowo

TTW 25000 S / TTW 35000 S

TTW 25000 S / TTW 35000 S TTW 25000 S / TTW 35000 S PL INSTRUKCJA OBSŁUGI DMUCHAWA TRT-BA-TTW25000S35000S-TC-001-PL SPIS TREŚCI 01. Informacje ogólne....................... 01 02. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...... 01 03.

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1 Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup spieniacza do mleka. Dzięki temu urządzeniu łatwo spienisz mleko i będziesz cieszyć się kawą z pianką z mleka lub

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ * Odbiornik AC-1000 A. Płyta podstawy (nie jest w zestawie) B. Pokrywa przegrody na baterie C. Nastawa natężenie światła

Bardziej szczegółowo

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Instrukcja obsługi PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenia należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji

Bardziej szczegółowo

Przenośny radiomagnetofon z odtwarzaczem płyt CD

Przenośny radiomagnetofon z odtwarzaczem płyt CD TV PRODUCTS sp. z o.o.-dystrybutor ul. Parkowa 12 Kraj pochodzenia: Chiny 43-365 Wilkowice TV PRODUCTS sklep wysyłkowy tel. 033 / 817 41 98 tel./fax 033 / 817 41 97 Przenośny radiomagnetofon z odtwarzaczem

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00526925 Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m Strona 1 z 5 Przeznaczenie Należy używać tego produktu aby opcjonalnie wyłączyć gniazda

Bardziej szczegółowo

940-172. Bruksanvisning för väggklocka Bruksanvisning for veggur Instrukcja obsługi zegara ściennego User Instructions for wall clock

940-172. Bruksanvisning för väggklocka Bruksanvisning for veggur Instrukcja obsługi zegara ściennego User Instructions for wall clock 940-172 Bruksanvisning för väggklocka Bruksanvisning for veggur Instrukcja obsługi zegara ściennego User Instructions for wall clock SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja

Bardziej szczegółowo

Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3

Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3 Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3 Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup odtwarzacza kasetowego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie

Bardziej szczegółowo

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu 000561364 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Strona 3 z 6 Uwaga Dokładnie zapoznaj się z przepisami i wskazówkami bezpieczeństwa. Brak przestrzegania poniższych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016 Przed użyciem urządzenia należy zapoznać się z jego instrukcją. Z urządzenie należy korzystać tylko w sposób opisany w niniejszej instrukcji obsługi.

Bardziej szczegółowo

422-496. Bruksanvisning för tomte LED Bruksanvisning for nisse LED Instrukcja obsługi mikołaj LED User Instructions for Gnome LED

422-496. Bruksanvisning för tomte LED Bruksanvisning for nisse LED Instrukcja obsługi mikołaj LED User Instructions for Gnome LED 422-496 Bruksanvisning för tomte LED Bruksanvisning for nisse LED Instrukcja obsługi mikołaj LED User Instructions for Gnome LED SE - Bruksanvisning i original NO - Bruksanvisning i original PL - Instrukcja

Bardziej szczegółowo

11017480 Radiobudzik WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA NATURALNEGO

11017480 Radiobudzik WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA NATURALNEGO 11017480 Radiobudzik WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA NATURALNEGO Produkt po zużyciu nie może zostać wyrzucony wraz z innymi odpadami domowymi, lecz musi zostać oddany do punktu zbiórki zużytych

Bardziej szczegółowo