Instrukcja obsługi Waga precyzyjna, waga analityczna

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Instrukcja obsługi Waga precyzyjna, waga analityczna"

Transkrypt

1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D Balingen info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0] Faks: +49-[0] Internet: Instrukcja obsługi Waga precyzyjna, waga analityczna KERN AEJ-C/AES-C/PLJ-C Wersja PL AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

2 PL KERN AEJ-C/AES-C/PLJ-C Wersja /2015 Instrukcja obsługi Waga precyzyjna, waga analityczna Spis treści 1 Dane techniczne Wymiary Przegląd urządzeń Przegląd wskaźników/klawiatury Przyciski nawigacyjne/wprowadzanie numeryczne Wskazówki podstawowe Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem Gwarancja Nadzór nad środkami kontrolnymi Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa Przestrzeganie wskazówek zawartych w instrukcji obsługi Przeszkolenie personelu Transport i składowanie Kontrola przy odbiorze Opakowanie/transport zwrotny Rozpakowanie, ustawianie i uruchamianie Miejsce ustawienia, miejsce eksploatacji Rozpakowanie i kontrola Ustawianie Podłączanie do sieci Włączanie zasilania elektrycznego Podłączanie urządzeń peryferyjnych Pierwsze uruchomienie Kalibracja Automatyczna kalibracja z masą wewnętrzną (tylko modele AEJ-C i PLJ-C) Ustawienia w menu P1.1 KALIBRACJA WEWNĘTRZNA Kalibracja wewnętrzna (tylko modele AEJ-C i PLJ- C) P1.2 KALIBRACJA ZEWNĘTRZNA Kalibracja zewnętrzna (tylko AES-C) P1.3 KALIBRACJA UŻYTKOWNIKA Kalibracja użytkownika (tylko modele AESC) P1.4 TEST KALIBRACJI Protokół kalibracji (tylko modele AEJ-C i PLJ-C) Wydruk protokołu Legalizacja AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl

3 8 Menu Nawigacja w menu Przegląd menu Opuszczanie menu/powrót do trybu ważenia Wprowadzanie za pomocą przycisków nawigacyjnych Użytkownik Logowanie/wylogowanie Poziomy uprawnień Ważenie Włączanie/wyłączanie wagi Ważenie Przełączanie jednostek wagowych Tarowanie Ręczne wprowadzanie wartości tary (funkcja Pre-Tare ) Kasowanie wartości tary Ważenie pod podłogą Wybór trybów pracy Wywoływanie trybów pracy: Wybór trybów pracy: Ustawienia wagi tryb pracy Ważenie Dopasowanie filtra do warunków otoczenia i rodzaju ważenia Kontrola ustabilizowania Funkcja Auto-Zero Ukrywanie ostatniego miejsca po przecinku Warunki otoczenia Tryb wydruku Wyświetlanie informacji Informacje specjalne Przyciski szybkiego dostępu Inne tryby pracy Zliczanie sztuk Ważenie z przedziałem tolerancji Dozowanie Oznaczanie procentu Ważenie zwierząt Statystyka Sumowanie Funkcja HOLD AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

4 14 Inne użyteczne funkcje P6 POZOSTAŁE Język Uprawnienia Sygnał dźwiękowy obsługi przycisków Podświetlanie i regulacja jasności wskaźnika Data Godzina Format daty Format czasu Ustawianie jednostek wagowych Aktywacja jednostek wagowych Ustawianie standardowej jednostki wagowej Protokołowanie DPL/ISO P5.3 WYDRUK DPL Wyjście danych RS 232 i USB Dane techniczne Ustawianie interfejsu RS Przewód interfejsu Protokół wydruku Wydruk po naciśnięciu przycisku PRINT Polecenia zdalnego sterowania Podłączanie urządzeń zewnętrznych Ustawienia wydruku Ustawianie protokołu kalibracji Ustawianie nagłówka Wydruk wyniku pomiaru Ustawianie stopki Bazy danych Baza danych UŻYTKOWNICY Baza danych PRODUKTY Baza danych TARY Baza danych WAŻENIA Pamięć ALIBI Eksport i import baz danych Konserwacja, utrzymywanie w stanie sprawności, utylizacja Czyszczenie Konserwacja, utrzymywanie w stanie sprawności Utylizacja Pomoc w przypadku drobnych awarii Komunikaty błędów Deklaracja zgodności AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl

5 1 Dane techniczne KERN AEJ 100-4CM AEJ 200-4CM AEJ 200-5CM Dokładność odczytu (d) 0,1 mg 0,1 mg 0,01 mg; 0,1 mg Zakres ważenia (Max) 160 g 220 g 82 g; 220 g Obciążenie minimalne (Min) 10 mg 10 mg 1 mg Działka legalizacyjna (e) 1 mg 1 mg 1 mg; 1 mg Klasa legalizacji I I I Powtarzalność 0,2 mg 0,2 mg 0,04 mg; 0,1 mg Liniowość ±0,3 mg ±0,3 mg ±0,1 mg; 0,2 mg Czas narastania sygnału 4 s 4 s 6 s; 3,5 s Masa kalibracyjna wewnętrzna wewnętrzna wewnętrzna Czas nagrzewania 8 h 8 h 8 h; 8 h Jednostki wagowe g, mg, ct g, mg, ct g, mg, ct Minimalna masa części przy zliczaniu sztuk 0,1 mg 0,1 mg 0,1 mg Liczba sztuk referencyjnych przy zliczaniu sztuk 10, 20, 50, dowolnie wybierana 10, 20, 50, dowolnie wybierana 10, 20, 50, dowolnie wybierana Płytka wagi, ze stali nierdzewnej [cm] Ø 10 Ø 10 Ø 8,5 Masa netto (kg) 5,4 5,4 5,4 Dopuszczalne warunki otoczenia od +10 C do +40 C od +10 C do +40 C od +10 C do +40 C Wilgotność powietrza 80% względna (brak kondensacji) 80% względna (brak kondensacji) 80% względna (brak kondensacji) Napięcie wejściowe V AC V AC V AC Napięcie wtórne zasilacza 13,5 16 V 13,5 16 V 13,5 16 V Interfejs RS 232C; USB RS 232C; USB RS 232C; USB Wyposażenie do ważenia pod podłogą hak hak hak 5 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

6 KERN AES 100-4C AES 200-4C Dokładność odczytu (d) 0,1 mg 0,1 mg Zakres ważenia (Max) 160 g 220 g Powtarzalność 0,2 mg 0,2 mg Liniowość ±0,2 mg ±0,2 mg Czas narastania sygnału 4 s 4 s Zalecana masa kalibracyjna, niedodana (klasa) 150 g (E2) 200 g (E2) Czas nagrzewania 8 h 8 h Jednostki wagowe ct, dwt, g, gn, mg, oz ct, dwt, g, gn, mg, oz Minimalna masa części przy zliczaniu sztuk 0,5 mg 0,5 mg Liczba sztuk referencyjnych przy zliczaniu sztuk 10, 20, 50, dowolnie wybierana 10, 20, 50, dowolnie wybierana Płytka wagi, ze stali nierdzewnej [cm] Ø 10 Ø 10 Masa netto (kg) 5,4 5,4 Dopuszczalne warunki otoczenia Wilgotność powietrza od +18 C do +30 C 80% względna (brak kondensacji) od +18 C do +30 C 80% względna (brak kondensacji) Napięcie wejściowe V AC V AC Napięcie wtórne zasilacza 13,8 V 13,8 V Interfejs RS 232C; USB RS 232C; USB Wyposażenie do ważenia pod podłogą hak hak AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl

7 KERN PLJ 300-3CM PLJ 600-3CM Dokładność odczytu (d) 1 mg 1 mg Zakres ważenia (Max) 360 g 600 g Obciążenie minimalne (Min) 20 mg 20 mg Działka legalizacyjna (e) 10 mg 10 mg Klasa legalizacji II II Powtarzalność 1 mg 2 mg Liniowość ±4 mg ±4 mg Czas narastania sygnału 4 s 4 s Masa kalibracyjna wewnętrzna wewnętrzna Czas nagrzewania 2 h 4 h Jednostki wagowe ct, g, kg ct, g, kg Minimalna masa części przy zliczaniu sztuk 5 mg 5 mg Liczba sztuk referencyjnych przy zliczaniu sztuk 10, 20, 50, dowolnie wybierana 10, 20, 50, dowolnie wybierana Płytka wagi, ze stali nierdzewnej [mm] Masa netto (kg) 4,6 4 Dopuszczalne warunki otoczenia Wilgotność powietrza od +10 C do +40 C 80% względna (brak kondensacji) od +10 C do +40 C 80% względna (brak kondensacji) Napięcie wejściowe V V Napięcie wtórne zasilacza 13,5 16 V 13,5 16 V Interfejs RS 232C; USB RS 232C; USB Wyposażenie do ważenia pod podłogą hak hak 7 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

8 KERN PLJ 700-3CM PLJ CM Dokładność odczytu (d) 1 mg 10 mg Zakres ważenia (Max) 750 g 3500 g Obciążenie minimalne (Min) 20 mg 500 mg Działka legalizacyjna (e) 10 mg 100 mg Klasa legalizacji II II Powtarzalność 2 mg 10 mg Liniowość ±4 mg ±40 mg Czas narastania sygnału 4 s 4 s Masa kalibracyjna wewnętrzna Czas nagrzewania 4 h 2 h Jednostki wagowe Minimalna masa części przy zliczaniu sztuk Liczba sztuk referencyjnych przy zliczaniu sztuk Płytka wagi, ze stali nierdzewnej [mm] ct, g, kg 5 mg 10, 20, 50, dowolnie wybierana Masa netto (kg) 3.5 4,4 Dopuszczalne warunki otoczenia Wilgotność powietrza Napięcie wejściowe Napięcie wtórne zasilacza Interfejs Wyposażenie do ważenia pod podłogą od +10 C do +40 C 80% względna (brak kondensacji) V 13,5 16 V RS 232C; USB hak AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl

9 1.1 Wymiary AEJ-C/AES-C: PLJ-C: 9 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

10 2 Przegląd urządzeń KERN AEJ/AES-C: 1. Osłona przeciwwiatrowa 2. Płytka wagi 3. Wskaźnik 4. Klawiatura 5. Nóżka ze śrubą AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl

11 KERN PLJ-C: 1. Osłona przeciwwiatrowa 2. Płytka wagi 3. Wskaźnik 4. Klawiatura 5. Nóżka ze śrubą 11 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

12 Gniazda (wszystkie modele): 1. Gniazdo sieciowe 2. Port COM 2 3. Port COM 1 4. Port USB 2 5. Port USB 1 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl

13 2.1 Przegląd wskaźników/klawiatury Przykład AEJ-C: 1. Wskaźnik stabilizacji 2. Wskaźnik zera 3. Wiersz informacyjny 4. W wagach legalizowanych wartość nielegalizowana wyświetlana jest w nawiasach 5. Jednostka wagowa g 13 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

14 Przycisk Funkcja Włączanie/wyłączanie Wywoływanie bazy danych Przycisk funkcyjny Wybór trybu pracy Wywoływanie kalibracji Wywoływanie menu Tarowanie Przełączanie jednostek wagowych W menu: powrót do trybu ważenia W menu: przewijanie do tyłu W menu: przewijanie do przodu Przyciski nawigacyjne, patrz rozdz Przekazywanie danych ważenia poprzez interfejs W menu: potwierdzanie/zapamiętywanie Zerowanie Kasowanie wpisu w bazie danych AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl

15 2.1.1 Przyciski nawigacyjne/wprowadzanie numeryczne Przycisk Nazwa Funkcja Przycisk nawigacyjny Zwiększanie wartości migającej cyfry Przycisk nawigacyjny Zmniejszanie wartości migającej cyfry Przycisk nawigacyjny Wybór cyfry po prawej stronie Przycisk nawigacyjny Wybór cyfry po lewej stronie Przycisk nawigacyjny Potwierdzanie wprowadzonych danych ESC Anulowanie wprowadzania danych 15 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

16 3 Wskazówki podstawowe 3.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Nabyta przez Państwa waga służy do oznaczania masy (wartości ważenia) ważonego materiału. Należy traktować ją jako wagę niesamodzielną, tzn. ważony materiał należy ostrożnie umieścić ręcznie na środku płytki wagi. Wartość ważenia można odczytać po osiągnięciu stabilnej wartości. 3.2 Zastosowanie niezgodne z przeznaczeniem Waga nie jest przeznaczona do ważenia dynamicznego, gdy zdejmowane lub dokładane są niewielkie ilości materiału ważonego. Ze względu na istniejącą kompensację stabilizacji waga mogłaby wskazywać błędne wyniki ważenia! (Przykład: powolne wypływanie cieczy z pojemnika znajdującego się na wadze.) Nie poddawać płytki wagi działaniu długotrwałego obciążenia. Może to spowodować uszkodzenie mechanizmu pomiarowego. Bezwzględnie unikać uderzeń i przeciążeń wagi ponad podane obciążenie maksymalne (Max), odejmując już występujące obciążenie tarą. Mogłoby to spowodować uszkodzenie wagi. Nigdy nie użytkować wagi w pomieszczeniach zagrożonych wybuchem. Wykonanie seryjne nie jest wykonaniem przeciwwybuchowym. Nie wolno wprowadzać zmian konstrukcyjnych w wadze. Może to spowodować błędne wyniki ważenia, naruszenie technicznych warunków bezpieczeństwa, jak również doprowadzić do zniszczenia wagi. Wagę można eksploatować tylko zgodnie z opisanymi wytycznymi. Inne zakresy użytkowania/obszary zastosowania wymagają pisemnej zgody firmy KERN. 3.3 Gwarancja Gwarancja wygasa w przypadku: nieprzestrzegania naszych wytycznych zawartych w instrukcji obsługi; użycia niezgodnego z opisanymi zastosowaniami; wprowadzania modyfikacji lub otwierania urządzenia; mechanicznego uszkodzenia lub uszkodzenia w wyniku działania mediów, cieczy, naturalnego zużycia; nieprawidłowego ustawienia lub niewłaściwej instalacji elektrycznej; przeciążenia mechanizmu pomiarowego. AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl

17 3.4 Nadzór nad środkami kontrolnymi W ramach systemu zapewnienia jakości należy w regularnych odstępach czasu sprawdzać techniczne własności pomiarowe wagi oraz ewentualnie dostępnego odważnika wzorcowego. W tym celu odpowiedzialny użytkownik powinien określić odpowiedni przedział czasowy, jak również rodzaj i zakres takiej kontroli. Informacje dotyczące nadzoru nad środkami kontrolnymi, jakimi są wagi, jak również niezbędne odważniki wzorcowe dostępne są na stronie domowej firmy KERN ( Odważniki wzorcowe oraz wagi można szybko i tanio skalibrować w akredytowanym przez DKD (Deutsche Kalibrierdienst) laboratorium kalibracyjnym firmy KERN (przywrócenie do normy obowiązującej w danym kraju). 4 Podstawowe wskazówki bezpieczeństwa 4.1 Przestrzeganie wskazówek zawartych w instrukcji obsługi Przed ustawieniem i uruchomieniem wagi należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, nawet wtedy, gdy mają już Państwo doświadczenie z wagami firmy KERN. Wszystkie wersje językowe zawierają niewiążące tłumaczenie. Wiążący jest oryginalny dokument w języku niemieckim. 4.2 Przeszkolenie personelu Urządzenie może być obsługiwane i konserwowane tylko przez przeszkolonych pracowników. 5 Transport i składowanie 5.1 Kontrola przy odbiorze Niezwłocznie po otrzymaniu paczki należy sprawdzić, czy nie posiada ona ewentualnych widocznych uszkodzeń, to samo dotyczy urządzenia po jego rozpakowaniu. 17 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

18 5.2 Opakowanie/transport zwrotny Wszystkie części oryginalnego opakowania należy zachować na wypadek ewentualnego transportu zwrotnego. Do transportu zwrotnego należy używać tylko oryginalnego opakowania. Przed wysyłką należy odłączyć wszystkie podłączone kable i luźne/ruchome części. Rys. Przykład KERN AEJ/AES-C AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl

19 Należy ponownie zamontować zabezpieczenia transportowe, jeżeli takie występują. Wszystkie części, np. szklaną osłonę przeciwwiatrową, płytkę wagi, zasilacz itp. należy zabezpieczyć przed ześliźnięciem i uszkodzeniem. 19 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

20 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl

21 6 Rozpakowanie, ustawianie i uruchamianie 6.1 Miejsce ustawienia, miejsce eksploatacji Wagi zostały skonstruowane w taki sposób, aby w normalnych warunkach eksploatacyjnych były uzyskiwane wiarygodne wyniki ważenia. Wybór prawidłowej lokalizacji wagi zapewnia jej dokładną i szybką pracę. Dlatego też, wybierając miejsce ustawienia, należy przestrzegać następujących zasad: Wagę ustawiać na stabilnej, płaskiej powierzchni. Unikać ekstremalnych temperatur, jak również wahań temperatury występujących, np. przy ustawieniu obok grzejników lub w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieniowania słonecznego. Zabezpieczyć wagę przed bezpośrednim działaniem przeciągu występującego przy otwartych oknach i drzwiach. Unikać wstrząsów podczas ważenia. Zabezpieczyć wagę przed wysoką wilgotnością powietrza, oparami i pyłem. Nie wystawiać urządzenia na długotrwałe działanie silnej wilgoci. Niepożądane obroszenie (kondensacja na urządzeniu wilgoci zawartej w powietrzu) może wystąpić, gdy zimne urządzenie zostanie umieszczone w znacznie cieplejszym pomieszczeniu. W takim przypadku odłączone od sieci urządzenie należy poddać ok. 2godzinnej aklimatyzacji do temperatury otoczenia. Unikać ładunków statycznych pochodzących z ważonego materiału, pojemnika wagi. W przypadku występowania pól elektromagnetycznych, ładunków statycznych, jak również niestabilnego zasilania elektrycznego możliwe są duże odchyłki wskazań (błędne wyniki ważenia). Należy wówczas zmienić lokalizację wagi. 6.2 Rozpakowanie i kontrola Wyjąć urządzenie i akcesoria z opakowania, usunąć materiał opakowania i ustawić je w przewidzianym dla nich miejscu pracy. Sprawdzić, czy wszystkie części należące do zakresu dostawy są dostępne i nieuszkodzone. Zakres dostawy/akcesoria seryjne: Waga, patrz rozdz. 2 Zasilacz sieciowy Instrukcja obsługi Pokrywa robocza Hak do ważenia pod podłogą Zabezpieczenie transportowe (tylko modele PLJ-C) 21 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

22 6.3 Ustawianie Usunąć zabezpieczenie transportowe (tylko modele AEJ-C i PLJ-C). W celu poluzowania zabezpieczenia transportowego wykręcić śrubę transportową. W celu transportu ostrożnie wkręcić śrubę transportową (aż do oporu). Wypoziomować wagę za pomocą nóżek ze śrubami, pęcherzyk powietrza w libelce (poziomnicy) musi znajdować się w zaznaczonym obszarze. Regularnie sprawdzać wypoziomowanie. AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl

23 Modele AEJ/AES-C Otworzyć szklaną osłonę przeciwwiatrową ze wszystkich stron. Włożyć osłonę blaszaną (1) do komory wagi. Położyć pierścień centrujący (2) na osłonie blaszanej. Położyć płytkę wagi (3) na pierścieniu centrującym. Włożyć pierścień osłony przeciwwiatrowej (4) do komory wagi. 23 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

24 Modele PLJ-C: Modele o dokładności odczytu 10 mg Usunąć taśmę klejącą z elementu gumowego (1). Położyć szalkę wagi (2) na elementach gumowych. Modele o dokładności odczytu 1 mg Usunąć taśmę klejącą z elementu gumowego (1). Położyć szalkę wagi (2) na elementach gumowych. Założyć osłonę przeciwwiatrową (3). AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl

25 6.4 Podłączanie do sieci Zasilanie elektryczne odbywa się poprzez zewnętrzny zasilacz sieciowy. Nadrukowana wartość napięcia musi być zgodna z napięciem lokalnym. Należy używać tylko oryginalnych zasilaczy sieciowych firmy KERN. Zastosowanie innych produktów wymaga zgody firmy KERN Włączanie zasilania elektrycznego Zasilić wagę za pomocą zasilacza sieciowego. Wskaźnik zaświeci, zostanie wyświetlona wersja oprogramowania. Przeprowadzana jest samodiagnoza wagi i następuje automatyczne przejście do trybu ważenia. Przy wyświetlaniu informacji KALIBRACJA automatycznie przeprowadzana jest kalibracja wagi (tylko modele AEJ-C i PLJ-C). 6.5 Podłączanie urządzeń peryferyjnych Przed podłączeniem lub odłączeniem urządzeń dodatkowych (drukarka, komputer) do/od interfejsu danych wagę należy koniecznie odłączyć od sieci. Razem z wagą należy używać wyłącznie akcesoriów i urządzeń peryferyjnych firmy KERN, które zostały dopasowane do wagi w sposób optymalny. 6.6 Pierwsze uruchomienie Aby uzyskiwać dokładne wyniki ważenia za pomocą wag elektronicznych, należy zapewnić wadze osiągnięcie odpowiedniej temperatury pracy (patrz Czas nagrzewania, rozdz. 1). W czasie nagrzewania waga musi być zasilana elektrycznie (gniazdo sieciowe, akumulator lub bateria). W celu dostosowania do warunków otoczenia otworzyć drzwiczki osłony przeciwwiatrowej. Dokładność wagi zależy od lokalnego przyspieszenia ziemskiego. Bezwzględnie należy przestrzegać wskazówek zawartych w rozdziale Kalibracja. 25 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

26 7 Kalibracja Ponieważ wartość przyspieszenia ziemskiego nie jest równa w każdym miejscu Ziemi, każdą wagę należy dopasować zgodnie z zasadą ważenia wynikającą z podstaw fizyki do przyśpieszenia ziemskiego panującego w miejscu ustawienia wagi (tylko jeżeli waga nie została już skalibrowana fabrycznie w miejscu ustawienia). Taki proces kalibracji należy przeprowadzić przy pierwszym uruchomieniu, po każdej zmianie lokalizacji wagi, jak również w przypadku wahań temperatury otoczenia. Aby uzyskiwać dokładne wartości pomiarowe, dodatkowo zalecana jest cykliczna kalibracja wagi także w trybie ważenia. Możliwe są następujące rodzaje kalibracji: automatyczna kalibracja z masą wewnętrzną (tylko modele PLJ), patrz rozdz ; automatyczna kalibracja z masą wewnętrzną po naciśnięciu przycisku CAL; kalibracja z masą zewnętrzną, patrz rozdz Kalibrację można przeprowadzić, gdy na płytce wagi nie znajdują się żadne przedmioty. Przy obciążonej płytce wagi wyświetlany jest komunikat błędu Er1 Hi. Kalibrację można przerwać za pomocą przycisku UNIT. AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl

27 7.1 Automatyczna kalibracja z masą wewnętrzną (tylko modele AEJ-C i PLJ-C) Dokładność wagi można w każdej chwili sprawdzić i ponownie ustawić za pomocą wbudowanej masy kalibracyjnej. Funkcja automatycznej kalibracji jest zawsze aktywna. Kalibrację można uruchomić również w dowolnej chwili poprzez naciśnięcie przycisku CAL. Gdy płytka wagi jest obciążona, na wyświetlaczu zostanie wyświetlony komunikat PRZEKROCZENIE ZAKRESU. Położyć na płytce wagi masę mniejszą niż 10 % Max i pomimo to skalibrować wagę. Automatyczna kalibracja wykonywana jest: po odłączeniu wagi od sieci, w przypadku zmiany temperatury, Dzięki zastosowaniu czujnika temperatury w pełni automatyczna kalibracja przeprowadzana jest przez wagę zaraz po stwierdzeniu zmiany temperatury sięgającej 3 C. Wyświetlanie wskaźnika C oznacza zbliżającą się kalibrację. po upływie zdefiniowanego interwału czasowego, Po upływie interwału czasowego określonego w menu (możliwość wyboru w zakresie 1 12 h). W przypadku wag z dopuszczeniem typu: automatyczna kalibracja odbywa się co 3 godziny. W poniższych trybach pracy automatyczna kalibracja wewnętrzna jest wyłączona: zliczanie sztuk, ważenie z tolerancją, dozowanie, oznaczanie procentu, ważenie zwierząt, statystyka, sumowanie funkcja Hold. 27 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

28 7.2 Ustawienia w menu Punkt menu P1 KALIBRACJA [Kalibracja] AEJ-C/PLJ-C P1.1 KALIBRACJA WEWNĘTRZNA AES-C Kalibracja wewnętrzna, tylko PLJ-C P1.2 KALIBRACJA ZEWNĘTRZNA P1.3 KALIBRACJA UŻYTKOWNIKA Kalibracja zewnętrzna* Kalibracja użytkownika P1.4 TEST KALIBRACJI Test kalibracji * = funkcja zablokowana w przypadku wag z dopuszczeniem typu [Er 9 lock] P1.1 KALIBRACJA WEWNĘTRZNA Kalibracja wewnętrzna (tylko modele AEJ-C i PLJ-C) Automatyczna kalibracja wewnętrzna, patrz rozdz. 7.1 Ręczne uruchamianie kalibracji wewnętrznej Nacisnąć przycisk CAL lub wywołać menu P.1.1 KALIBRACJA WEWNĘTRZNA. Nacisnąć przycisk. albo Kalibracja wewnętrzna w toku. Na płytce wagi nie mogą znajdować się żadne przedmioty. Kalibrację można przerwać za pomocą przycisku UNIT. Po zakończonej powodzeniem kalibracji waga zostanie automatycznie przełączona z powrotem do menu. Powrót do trybu ważenia za pomocą przycisku UNIT. AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl

29 7.2.2 P1.2 KALIBRACJA ZEWNĘTRZNA Kalibracja zewnętrzna (tylko AES-C) Kalibrację należy przeprowadzić za pomocą zalecanej masy kalibracyjnej (patrz rozdz. 1 Dane techniczne ). Zadbać o stabilne warunki otoczenia. Zapewnić wymagany czas nagrzewania (patrz rozdz. 1) w celu stabilizacji wagi. Na płytce wagi nie mogą znajdować się żadne przedmioty. Nacisnąć przycisk PRINT, zostanie wyświetlony komunikat KALIBRACJA. Poczekać na wyświetlenie wartości wymaganej masy kalibracyjnej. (tutaj przykładowa) Ostrożnie ustawić wymaganą masę kalibracyjną na środku płytki wagi i nacisnąć przycisk PRINT. Na wskaźniku zostanie wyświetlony komunikat KALIBRACJA, proces kalibracji został uruchomiony. Kalibracja zostanie zakończona po wyświetleniu komunikatu ZDEJMIJ MASĘ, zdjąć masę kalibracyjną. Po zakończonym powodzeniem kalibracji waga zostanie automatycznie przełączona z powrotem do punktu podmenu P 1.2. Po naciśnięciu przycisku UNIT waga zostanie przełączona z powrotem w tryb ważenia. W przypadku wag z dopuszczeniem typu funkcja jest zablokowana. 29 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

30 7.2.3 P1.3 KALIBRACJA UŻYTKOWNIKA Kalibracja użytkownika (tylko modele AESC) Funkcja ta umożliwia użytkownikowi wybór dowolnej wartości masy odważnika wzorcowego. W rzeczywistości odważnik wzorcowy nie powinien być mniejszy niż 30% zakresu Max. W wagach legalizowanych funkcja ta jest niedostępna! W trybie ważenia uruchomić proces zgodnie z rysunkiem. Na wskaźniku zostaną wyświetlone cyfry, lewa cyfra miga. Za pomocą przycisków nawigacyjnych wprowadzić żądaną masę kalibracyjną i potwierdzić, naciskając przycisk PRINT. Na płytce wagi nie mogą znajdować się żadne przedmioty, potwierdzić, naciskając przycisk PRINT. Poczekać na wyświetlenie wartości ustawionej masy kalibracyjnej. Ostrożnie ustawić wymaganą masę kalibracyjną na środku płytki wagi i nacisnąć przycisk PRINT. Na wskaźniku zostanie wyświetlony komunikat KALIBRACJA, proces kalibracji został uruchomiony. Kalibracja zostanie zakończona po wyświetleniu komunikatu ZDEJMIJ MASĘ, zdjąć masę kalibracyjną. Po zakończonej powodzeniem kalibracji waga zostanie automatycznie przełączona z powrotem do punktu podmenu P 1.3. Powrócić do trybu ważenia, kilkakrotnie naciskając przycisk AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl

31 7.2.4 P1.4 TEST KALIBRACJI Protokół kalibracji (tylko modele AEJ-C i PLJ-C) Funkcja ta umożliwia porównanie wewnętrznej masy kalibracyjnej z zapamiętaną wartością. Test wykonywany jest automatycznie. Wynik zostanie wyświetlony na wyświetlaczu, a po podłączeniu opcjonalnej drukarki zostanie wydrukowany poprzez interfejs. Nacisnąć przycisk UNIT w celu powrotu do punktu menu i trybu ważenia. 31 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

32 7.2.5 Wydruk protokołu Protokół kalibracji jest tworzony automatycznie po każdej kalibracji i przesyłany do portu COM 1 interfejsu RS232. Ustawienie protokołu kalibracji, patrz rozdz Przykład protokołu kalibracji: Protokół kalibracji Rodzaj kalibracji zewnętrzna Użytkownik Kern Projekt Data Godzina 9:54:39 Identyfikator wagi Różnica kalibracyjna -0.2 g Podpis.. AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl

33 7.3 Legalizacja Informacje ogólne: Zgodnie z dyrektywą 2009/23/WE wagi muszą być legalizowane, jeżeli są wykorzystywane w następujący sposób (zakres określony prawem): a) w obrocie handlowym, gdy cena towaru określana jest poprzez jego ważenie; b) przy wytwarzaniu leków w aptekach, jak również przy analizach w laboratoriach medycznych i farmaceutycznych; c) do celów urzędowych; d) przy produkcji opakowań gotowych. W razie wątpliwości należy zwrócić się do lokalnego Urzędu Miar i Wag. Wskazówki dotyczące legalizacji: Wagi oznaczone w danych technicznych jako nadające się do legalizacji posiadają dopuszczenie typu obowiązujące na terenie UE. Jeżeli waga ma być stosowana w opisanym wyżej obszarze wymagającym legalizacji, wówczas musi być ona zalegalizowana a jej legalizacja musi być regularnie odnawiana. Ponowna legalizacja wagi odbywa się zgodnie z przepisami obowiązującymi w danym kraju. Np. w Niemczech okres ważności legalizacji wag wynosi z reguły 2 lata. Należy przestrzegać przepisów prawa obowiązujących w kraju użytkowania! Legalizacja wagi bez plomb jest nieważna. W przypadku wag z dopuszczeniem typu umieszczone plomby informują o tym, że waga może być otwierana i konserwowana wyłącznie przez przeszkolony i upoważniony personel specjalistyczny. Zniszczenie plomb oznacza wygaśnięcie ważności legalizacji. Należy przestrzegać krajowych ustaw i przepisów. W Niemczech wymagana jest ponowna legalizacja. 33 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

34 Położenie plomb Modele PLJ-C Modele AEJ-C i AES-C Wagi nadające się do legalizacji należy wycofać z eksploatacji, jeżeli: Wynik ważenia wagi leży poza granicą dopuszczalnego błędu. Dlatego wagę należy regularnie obciążać odważnikiem wzorcowym o znanej masie (ok. 1/3 obciążenia Max) i wyświetlaną wartość porównywać z masą wzorcową. Został przekroczony termin ponownej legalizacji. AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl

35 8 Menu 8.1 Nawigacja w menu Wywoływanie menu Wybór bloku menu W trybie ważenia nacisnąć przycisk MENU, zostanie wyświetlony pierwszy blok menu P1 KALIBRACJA. Wybór kolejnych, poszczególnych bloków menu za pomocą przycisku nawigacyjnego. Przewijanie do przodu za pomocą przycisku nawigacyjnego. Przewijanie do tyłu za pomocą przycisku nawigacyjnego. Wybór punktu menu Potwierdzić wybór bloku menu, naciskając przycisk. Zostanie wyświetlony pierwszy punkt menu wybranego bloku menu. Wybór kolejnych, poszczególnych punktów menu za pomocą przycisku nawigacyjnego. Przewijanie do przodu za pomocą przycisku nawigacyjnego. Przewijanie do tyłu za pomocą przycisku nawigacyjnego. Wybór ustawienia Potwierdzić wybrany punkt menu, naciskając przycisk, zostanie wyświetlone aktualne ustawienie. Zmiana ustawień Potwierdzanie ustawienia/powrót do menu Przełączanie pomiędzy dostępnymi ustawieniami za pomocą przycisków nawigacyjnych. Przewijanie do przodu za pomocą przycisku nawigacyjnego. Przewijanie do tyłu za pomocą przycisku nawigacyjnego. Albo potwierdzić, naciskając przycisk PRINT, albo anulować wybór, naciskając przycisk UNIT. Zapamiętanie/powrót do trybu ważenia Patrz rozdz AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

36 8.2 Przegląd menu Menu podzielone jest na siedem bloków menu (P1 P7). P1 KALIBRACJA [Kalibracja] P1.1 KAL. WEWN. [Kalibracja wewnętrzna], tylko PLJ-C P1.2 KAL. ZEWNĘTRZNA [Kalibracja zewnętrzna]* P1.3 KAL. UŻYTKOWNIKA [Wprowadzanie masy kalibracyjnej] P1.4 TEST KAL. [Test kalibracji], tylko PLJ-C* P1.5 AUTOKALIBRACJA [Nieudokumentowane] P1.6 AUTOKALIBRACJA CZASOWA [Nieudokumentowane] * = w przypadku urządzeń z dopuszczeniem typu funkcja jest zablokowana P2 MODY PRACY [Tryby pracy] P2.1 DOSTĘPNOSC [Wybór funkcji] P2.1.1 WAŻENIE P2.1.2 LICZENIE SZTUK P2.1.3 DOWAZANIE P2.1.4 DOZOWANIE P2.1.5 ODCHYŁKI P2.1.6 GĘSTOŚĆ CIAŁ STAŁYCH P2.1.7 GĘSTOŚĆ CIECZY P2.1.8 WAŻENIE ZWIERZĄT P2.1.9 STATYSTYKA P SUMOWANIE P ZATRAZASK MAX TAK/NIE TAK/NIE TAK/NIE TAK/NIE TAK/NIE TAK/NIE TAK/NIE TAK/NIE TAK/NIE TAK/NIE TAK/NIE P2.2 WAŻENIE [Tryb ważenia] P2.2.1 ODCZYT P FILTR ŚREDNI/WOLNY/B.WOLNY/B.SZYBKI/SZYBKI P ZATW.WYNIK. SZYD.+DOK. SZYBKO+DOKŁADNIE/DOKŁADNIE/SZYBKO P AUTOZERO TAK/NIE P OST. CYFRA ZAWSZE/NIGDY/GDY STABILNA P SRODOWISKO NIESTAB. NIESTABILNE/STABILNE P2.2.2 AUTOTARA P2.2.3 TRYB WYDRUKU P TRYB P każdą jednostkę można aktywować, wybierając ustawienie TAK lub dezaktywować, wybierając ustawienie NIE P PROG AUTO P2.2.4 INFORMACJE BARGRAF P2.2.5 INF. NSTD P2.2.6 SKRÓTY AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl

37 P2.3 LICZENIE SZTUK [Zliczanie sztuk] Podmenu, patrz punkt menu P2.2. Ponadto: P2.3.3 INFORMACJA MASA REFERENCYJNA P2.3.6 ACAI TAK P2.4 DOWAŻANIE [Ważenie kontrolne] Podmenu, patrz punkt menu P P2.5 DOZOWANIE [Dozowanie] Podmenu, patrz punkt menu P P2.6 ODCHYŁKI [Oznaczanie procentu] Podmenu, patrz punkt menu P P2.7 GĘSTOŚĆ CIAŁ STAŁYCH [Oznaczanie gęstości ciał stałych, nieudokumentowane] Podmenu, patrz punkt menu P P2.8 GĘSTOŚĆ CIECZY [Oznaczanie gęstości cieczy, nieudokumentowane] Podmenu, patrz punkt menu P P2.9 WAŻENIE ZWIERZĄT [Ważenie zwierząt] Podmenu, patrz punkt menu P P2.10 STATYSTYKA [Funkcje statystyczne] Podmenu, patrz punkt menu P P2.11 SUMOWANIE [Funkcja sumowania] Podmenu, patrz punkt menu P P2.12 ZATRAZASK MAX [Funkcja Hold ] P ODCZYT Podmenu, patrz punkt menu P P INFORMACJE NETTO/BRUTTO/UŻYTKOWNIK/PRODUKTY/INFORMACJA SPECJALNA/BRAK/TARA P INFORMACJA SPECJALNA P SKRÓTY P F1 WYDRUK NAGŁÓWKA F2 LOGOWANIE F3 WYDRUK NAGŁÓWKA F4 WYBÓR PRODUKTU P PRÓG 1.0 P3 KOMUNIKACJA [Parametry interfejsu] P3.1 COM 1 [Parametry transmisji COM 1] P3.1.1 SZYBKOŚĆ TRANSMISJI 4800/9600/19200/38400/57600/115200/2400 P3.1.2 PARZYSTOŚĆ BRAK/PROSTA/ODWROTNA P3.2 COM 2 [Parametry transmisji COM 2] Podmenu, patrz punkt menu P3.1. P3.3 WIFI [Nieudokumentowane] P3.3.1 STATUS BRAK P3.3.2 WYBÓR SIECI P3.3.3 PARAMETRY SIECI P NAZWA P HASŁO P NR KANAŁU AUTO/1/2/ 14 P IP P MASKA P3.3.4 WI-FI 37 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

38 P4 URZĄDZENIA [Podłączone urządzenia] P4.1 KOMPUTER [Podłączenie do komputera] P4.1.1 PORT COM 1/COM 2/USB/WIFI/BRAK P4.2 DRUKARKA [Podłączenie do drukarki] P4.2.1 PORT COM 1/COM 2/USB/WIFI/BRAK P4.3 CZYTNIK KODÓW KRESKOWYCH [Nieudokumentowane] P4.3.1 PORT BRAK/COM 1/COM 2/BRAK P4.4 DODATKOWY WYŚWIETLACZ [Nieudokumentowane] P4.4.1 PORT COM 1/COM 2/BRAK P4.5 PRCZISKI ZEWTNTRZ. [Nieudokumentowane] P5 WYDRUKI [Ustawienia wydruków] P5.1 RAPORT KAL. [Wydruk protokołu kalibracji] P5.1.1 PROJEKT _/0-9/A.Z P5.2 NAGŁÓWEK [Wydruk nagłówka] P5.2.1 KRESKI TAK/NIE P5.2.2 MOD PRACY TAK/NIE P5.2.3 DATA TAK/NIE P5.2.4 CZAS TAK/NIE P5.2.5 TYP WAGI TAK/NIE P5.2.6 ID WAGI TAK/NIE P5.2.7 UŻYTKOWNIK TAK/NIE P5.2.8 TOWAR TAK/NIE P5.2.9 ZMIENNA 1 TAK/NIE P ZMIENNA 2 TAK/NIE P PUSTA LINI TAK/NIE P RAPORT KAL. TAK/NIE P WYDR. NSTD BRAK/WYDRUK SPECJALNY 1 4 P5.3 WYDRUK GLP [Ustawienia wydruku] P5.3.1 DATA TAK/NIE P5.3.2 CZAS TAK/NIE P5.3.3 UŻYTKOWNIK TAK/NIE P5.3.4 TOWAR TAK/NIE P5.3.5 ZMIENNA 1 TAK/NIE P5.3.6 ZMIENNA 2 TAK/NIE P5.3.7 NETTO TAK/NIE P5.3.8 TARA TAK/NIE P5.3.9 BRUTTO TAK/NIE P AKTUAL. WYN. TAK/NIE P RAPORT KAL. TAK/NIE P WYDR. NSTD BRAK/WYDRUK SPECJALNY 1 4 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl

39 P5.4 STOPKA [Wydruk stopki] P5.4.1 MOD PRACY TAK/NIE P5.4.2 DATA TAK/NIE P5.4.3 CZAS TAK/NIE P5.4.4 TYP WAGI TAK/NIE P5.4.5 ID WAGI TAK/NIE P5.4.6 UŻYTKOWNIK TAK/NIE P5.4.7 TOWAR TAK/NIE P5.4.8 ZMIENNA 1 TAK/NIE P5.4.9 ZMIENNA 2 TAK/NIE P KRESKI TAK/NIE P PUSTA LINI. TAK/NIE P RAPORT KAL. TAK/NIE P PODPIS TAK/NIE P WYDR. NSTD BRAK/WYDRUK SPECJALNY 1 4 P5.5 W. NSTD. 1 [Wydruk specjalny nr 1] P5.6 W. NSTD. 2 [Wydruk specjalny nr 2] P5.7 W. NSTD. 3 [Wydruk specjalny nr 3] P5.8 W. NSTD. 4 [Wydruk specjalny nr 4] P5.9 ZMIENNA 1 [Wydruk zmiennej 1] P5.10 ZMIENNA 2 [Wydruk zmiennej 2] P6 POZOSTAŁE [Inne użyteczne funkcje] P6.1 JĘZYK [Możliwość wyboru języka menu: POLSKI/ENGLISH/DEUTSCH/ESPANOL/FRANCAIS/TURK/CESKY/ITALIANO/MAGYAR]] P6.2 UPRAWN. ADMIN [Poziomy dostępu w celu edycji menu] P6.3 DŹW. KLAWIS. [Włączanie/wyłączanie dźwięku przycisków] P6.4 PODŚWIETLE. [Podświetlanie tła] P6.5 WYGASZENIE [Ustawiany tryb standby] P6.6 AUTO WYL. [Ustawiane automatyczne wyłączanie] P6.7 DATA [Ustawianie daty] P6.8 CZAS [Ustawianie godziny] P6.9 FORM. DATY DDMMRRRR [Format daty] P6.10 FORM. CZASU [Format czasu] P6.11 AUTOTEST GLP [Automatyczny wydruk DPL po zakończonym ważeniu] 39 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

40 P7 INFO [Ustawienia wagi] P7.1 ID WAGI [Identyfikator wagi] P7.2 TYP WAGI [Model wagi] P7.3 WER. PROG. [Wersja oprogramowania] P7.4 TEMPERATURA [Temperatura] P7.5 WYD. USTAW. [Ustawienia wydruku] P8 JEDNOSTKI [Jednostki wagowe] P8.1 DOSTEPNOSC [Wybór jednostek] P8.2 JEDN.START [Określanie jednostki standardowej] P8.3 JEDN. U1 [Określanie 1. jednostki zdefiniowanej przez użytkownika] P8.4 JEDN. U1 [Określanie 2. jednostki zdefiniowanej przez użytkownika] AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl

41 Niektóre z ustawień są identyczne we wszystkich punktach, ponadto dla każdego punktu menu istnieją dodatkowe specyficzne ustawienia. 8.3 Opuszczanie menu/powrót do trybu ważenia Naciśnięcie przycisku PRINT powoduje zapamiętanie wprowadzonych zmian. W celu anulowania zmian nacisnąć przycisk UNIT-ESC. Następnie waga zostanie przełączona z powrotem w tryb ważenia. 41 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

42 9 Wprowadzanie za pomocą przycisków nawigacyjnych Wprowadzanie za pomocą przycisków nawigacyjnych Zwiększanie wartości wybranej cyfry lub liczby Wybór cyfry, która ma być zmieniona po lewej stronie (aktualnie aktywna pozycja miga) Wybór cyfry, która ma być zmieniona po prawej stronie (aktualnie aktywna pozycja miga) Zmniejszanie wartości wybranej cyfry lub liczby Przegląd wprowadzania/wydruku danych: Przykład: Wprowadzanie danych Wydruk danych OP1_WILK AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl

43 10 Użytkownik Aby uzyskać dostęp do wszystkich parametrów użytkownika i baz danych, użytkownik musi być zalogowany jako ADMINISTRATOR. Hasło administratora brzmi Ustawienie to ustawiane jest fabrycznie. Login nie jest wymagany. Oprogramowanie umożliwia utworzenie 10 użytkowników z różnymi uprawnieniami Logowanie/wylogowanie Logowanie: W trybu ważenia nacisnąć przycisk DATA, zostanie wyświetlona informacja b1 UŻYTKOWNIK. Potwierdzić, naciskając przycisk PRINT, za pomocą przycisku wybrać użytkownika ADMIN i potwierdzić, naciskając przycisk PRINT. Za pomocą przycisków nawigacyjnych wprowadzić hasło administratora 1111 i potwierdzić, naciskając przycisk PRINT. Przy następnym logowaniu wybrać dowolnego użytkownika i wprowadzić hasło. Waga zostanie uruchomiona z uprawnieniami wybranego użytkownika. Wylogowanie: Wybrać użytkownika BRAK i potwierdzić, naciskając przycisk PRINT. Waga automatycznie zostanie przełączona z powrotem w tryb ważenia. Tworzenie nowych użytkowników i przypisywanie uprawnień, patrz rozdz AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

44 10.2 Poziomy uprawnień Oprogramowanie wagi udostępnia trzy poziomy uprawnień: ADMINISTRATOR UŻYTKOWNIK ZAAWANSOWANY UŻYTKOWNIK Pomiar masy jest możliwy w dowolnej chwili po włączeniu wagi. Uprawnienia Poziomy uprawnień UŻYTKOWNIK Dostęp do edycji parametrów wyłączony. Podmenu P2.2.1 ODCZYT Menu główne P6 POZOSTAŁE (za wyjątkiem DATA i GODZINA) Użytkownik: może realizować wszystkie procesy ważenia, ma dostęp do przeglądu informacji w bazie danych, nie może definiować zmiennych. Dodawanie nowych użytkowników i usuwanie istniejących, patrz rozdz UŻYTKOWNIK ZAAWANSOWANY Dostęp do edycji parametrów wyłączony. Podmenu P2.2.1 ODCZYT Podmenu FUNKCJE Menu główne P3 KOMUNIKACJA Menu główne P4 URZĄDZENIA Menu główne P6 POZOSTAŁE (za wyjątkiem DATA i GODZINA) Użytkownik: może realizować wszystkie procesy ważenia, ADMINISTRATOR Dostęp do wszystkich parametrów użytkownika, funkcji i edycji baz danych. Uprawnienia można ustawić w menu (rozdz. 8) w punkcie menu P6.2 (patrz rozdz. 18.1). AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl

45 11 Ważenie 11.1 Włączanie/wyłączanie wagi Po podłączeniu zasilania przeprowadzana jest samodiagnoza wagi i następuje automatyczne przełączenie wagi w tryb ważenia. W celu wyłączenia nacisnąć przycisk ON/OFF, zostanie wyświetlona godzina. Waga znajduje się w trybie gotowości. Jest ona gotowa do pracy natychmiast po włączeniu (naciśnięciu przycisku ON/OFF) bez wymaganego czasu nagrzewania. W celu całkowitego wyłączenia wagi należy odłączyć zasilanie elektryczne Ważenie Zapewnić wymagany czas nagrzewania w celu stabilizacji wagi, (patrz rozdz. 1). Poczekać na wyświetlenie wskaźnika zera [ ], w razie potrzeby wyzerować, naciskając przycisk TARE. Położyć materiał ważony. Poczekać na wyświetlenie wskaźnika stabilizacji ( ). Odczytać wynik ważenia. Po podłączeniu opcjonalnej drukarki wartość ważoną można wydrukować. 45 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

46 11.3 Przełączanie jednostek wagowych Wybrana w tym miejscu jednostka wagowa pozostaje również zapamiętana po odłączeniu od sieci. Kilkakrotnie nacisnąć przycisk UNIT, aż zostanie wyświetlona żądana jednostka wagowa. Poszczególne jednostki można aktywować i dezaktywować w menu (patrz rozdz. 9.1 Przegląd menu ). Możliwe ustawienia, patrz rozdz. 15. W przypadku wag z dopuszczeniem typu możliwy jest tylko wybór pomiędzy jednostkami [g] [kg] [ct] Tarowanie Masę własną dowolnego pojemnika wykorzystywanego do ważenia można wytarować poprzez naciśnięcie przycisku, dzięki czemu podczas kolejnych procesów ważenia wyświetlana będzie masa netto ważonego materiału. Ustawić pojemnik wagi na płytce wagi i zamknąć drzwiczki osłony przeciwwiatrowej. Poczekać na wyświetlenie wskaźnika stabilizacji ( ), następnie nacisnąć przycisk TARE. Masa pojemnika zostanie zapisana w pamięci wagi. Naważyć materiał ważony i zamknąć drzwiczki osłony przeciwwiatrowej. Poczekać na wyświetlenie wskaźnika stabilizacji ( ). Odczytać masę netto. Jeżeli waga jest nieobciążona, zapamiętana wartość tary wyświetlana jest ze znakiem minus. W celu skasowania zapamiętanej wartości tary odciążyć płytkę wagi i nacisnąć przycisk TARE. Proces tarowania można powtarzać dowolną ilość razy. Granicę osiąga się w momencie wyczerpania pełnego zakresu ważenia Ręczne wprowadzanie wartości tary (funkcja Pre-Tare ) W trybie ważenia nacisnąć przycisk F. Za pomocą przycisku wybrać ustawienie WPROWADZANIE TARY i potwierdzić, naciskając przycisk PRINT. Za pomocą przycisków nawigacyjnych wprowadzić masę tary i potwierdzić, naciskając przycisk PRINT. Wprowadzona wartość tary zostanie wyświetlona ze znakiem Kasowanie wartości tary Wartość tary można skasować, naciskając przycisk TARE lub wprowadzając wartość AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl

47 11.5 Ważenie pod podłogą Ważenie pod podłogą umożliwia ważenie przedmiotów, których ze względu na ich wielkość lub kształt nie można ustawić na szalce wagi. Należy wykonać następujące czynności: Wyłączyć wagę. Wyjąć zaślepkę w podstawie wagi. Ostrożnie całkowicie wkręcić hak do ważenia pod podłogą, patrz rys. 1. Ustawić wagę nad otworem. Zawiesić materiał ważony na haku i wykonać ważenie. Rys. 1: Przygotowanie wagi do ważenia pod podłogą OSTROŻNIE Wszystkie zawieszane przedmioty muszą być wystarczająco stabilne, a ważony materiał musi być pewnie zamocowany (niebezpieczeństwo zerwania). Nigdy nie zawieszać ciężarów przekraczających podane obciążenie maksymalne (Max) (niebezpieczeństwo zerwania). Pod ciężarem nie mogą znajdować się żadne istoty żywe ani przedmioty, które mogłyby odnieść obrażenia lub ulec uszkodzeniu. Po zakończeniu ważenia pod podłogą koniecznie należy ponownie zamknąć otwór w podstawie wagi (ochrona przed kurzem). 47 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

48 11.6 Wybór trybów pracy Poszczególne tryby pracy można wywołać w menu P2 TRYBY PRACY (patrz rozdz. 8 Menu ) Wywoływanie trybów pracy: Nacisnąć przycisk MODE, zostanie wyświetlona nazwa pierwszego dostępnego trybu pracy. Tryb ważenia Kolejne funkcje można wybrać za pomocą przycisku lub. Zliczanie sztuk Za pomocą przycisku wybrać żądaną funkcję. Pozostałe funkcje (patrz rozdz. 8 Menu P2 TRYBY PRACY ) wybiera się w ten sam sposób. AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl

49 Wybór trybów pracy: W menu można aktywować tryby pracy, które następnie udostępniane są użytkownikowi bez konieczności wchodzenia za każdym razem do menu. Wszystkie aktywowane tryby pracy można później wywołać za pomocą przycisku MODE. W tym celu należy wykonać następujące czynności: Za pomocą przycisków nawigacyjnych wybrać tryby pracy. Zostanie wyświetlone ustawienie TAK. Albo potwierdzić, naciskając przycisk, albo za pomocą przycisku zmienić ustawienie na NIE, a następnie potwierdzić, naciskając przycisk. Proces ten należy powtórzyć dla każdego dostępnego trybu pracy. Trzykrotnie nacisnąć przycisk ważenia., waga zostanie przełączona z powrotem w tryb 49 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

50 12 Ustawienia wagi tryb pracy Ważenie Ten blok menu umożliwia dostosowanie sposobu zachowania wagi do swoich wymagań (np. warunków otoczenia, szczególnych procesów ważenia) dla każdego trybu pracy. Dostępne ustawienia, tutaj na przykładzie punktu menu P2.2 WAŻENIE Dopasowanie filtra do warunków otoczenia i rodzaju ważenia Filtr należy ustawić w zależności od warunków eksploatacyjnych wagi. Ustawienie filtra Waga ŚREDNI Normalne warunki otoczenia WOLNY B.WOLNY Waga reaguje niewrażliwie, ale wolno niespokojne miejsce ustawienia SZYBKI B.SZYBKI Waga reaguje wrażliwie i szybko spokojne miejsce ustawienia Przykład: Wywołać punkt menu P2.2.1 ODCZYT, nacisnąć przycisk. Miga ustawienie NORMALNY, zmienić ustawienie za pomocą przycisków nawigacyjnych. Zapisać żądane ustawienie, naciskając przycisk PRINT. Ustawienie filtra zostało zapisane, waga zostanie przełączona z powrotem do menu. Powrócić do trybu ważenia, kilkakrotnie naciskając przycisk UNIT. AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl

51 12.2 Kontrola ustabilizowania Dopasowanie szybkości ważenia Przykład: Wywołać punkt menu P2.2.1 ODCZYT, nacisnąć przycisk. Zostanie wyświetlone ustawienie WYZNACZANIE WYNIKU SZYBKO+DOKŁADNIE. Zostanie wyświetlone migające wskazanie SZYBKO+DOKŁADNIE. SZYBKO+DOKŁADNIE spokojne miejsce ustawienia DOKŁADNIE niespokojne miejsce ustawienia SZYBKO bardzo spokojne miejsce ustawienia Za pomocą przycisków nawigacyjnych wybrać żądane ustawienie. Zapisać żądane ustawienie, naciskając przycisk PRINT. Ustawienie zostało zapisane, waga zostanie przełączona z powrotem do menu. Powrócić do trybu ważenia, kilkakrotnie naciskając przycisk UNIT. 51 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

52 12.3 Funkcja Auto-Zero Funkcja ta umożliwia automatyczne tarowanie małych wahań masy. Jeżeli ilość ważonego materiału zostanie nieznacznie zmniejszona lub zwiększona, wówczas umieszczony w wadze mechanizm kompensacyjno-stabilizacyjny może powodować wyświetlanie błędnych wyników ważenia! (np. powolne wypływanie cieczy z pojemnika znajdującego się na wadze, procesy parowania). Podczas dozowania z małymi wahaniami masy zalecane jest wyłączenie tej funkcji. Przykład: Wywołać punkt menu P2.2.1 ODCZYT, nacisnąć przycisk. 2 Zostanie wyświetlone ustawienie AUTOZERO TAK. Zostanie wyświetlone migające ustawienie TAK. Za pomocą przycisków nawigacyjnych wybrać ustawienie TAK lub NIE. TAK funkcja Autozero włączona NIE funkcja Autozero wyłączona Zapisać żądane ustawienie, naciskając przycisk PRINT. Ustawienie zostało zapisane, waga zostanie przełączona z powrotem do menu. Powrócić do trybu ważenia, kilkakrotnie naciskając przycisk UNIT. AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl

53 12.4 Ukrywanie ostatniego miejsca po przecinku W czasie ważenia może być konieczne zmniejszenie dokładności odczytu o jedno miejsce. W takim wypadku ostatnie miejsce dziesiętne zostanie zaokrąglone i usunięte ze wskazania. Przykład: Wywołać punkt menu P2.2.1 ODCZYT, nacisnąć przycisk. 4 Zostanie wyświetlone ustawienie OSTATNIA CYFRA ZAWSZE. Zostanie wyświetlone migające ustawienie ZAWSZE. Za pomocą przycisków nawigacyjnych wybrać ZAWSZE, NIGDY lub GDY STABILNA. ZAWSZE ostatnie miejsce po przecinku zostanie wyświetlone NIGDY ostatnie miejsce po przecinku zostanie ukryte GDY STABILNA ostatnie miejsce po przecinku zostanie wyświetlone tylko przy stabilnych wartościach ważenia Zapisać żądane ustawienie, naciskając przycisk PRINT. Ustawienie zostało zapisane, waga zostanie przełączona z powrotem do menu. Powrócić do trybu ważenia, kilkakrotnie naciskając przycisk UNIT. 53 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

54 12.5 Warunki otoczenia W tym punkcie menu można dopasować ustawienia wagi do warunków zewnętrznych. Istnieje możliwość wyboru pomiędzy warunkami zewnętrznymi STABILNE i NIESTABILNE. Przykład: Wywołać punkt menu P2.2.1 ODCZYT, nacisnąć przycisk. 4 Zostanie wyświetlone ustawienie OTOCZENIE NIESTABILNE. Zostanie wyświetlone migające ustawienie NIESTABILNE. Za pomocą przycisków nawigacyjnych wybrać ustawienie NIESTABILNE lub STABILNE. NIESTABILNE trudne warunki otoczenia (wibracje itp.) STABILNE normalne warunki otoczenia Zapisać żądane ustawienie, naciskając przycisk PRINT. Ustawienie zostało zapisane, waga zostanie przełączona z powrotem do menu. Powrócić do trybu ważenia, kilkakrotnie naciskając przycisk UNIT. AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl

55 12.6 Tryb wydruku W tym punkcie menu można wprowadzić ustawienia wydruku: P P Ustawienia wydruku wagi: KAŻDY przy każdym użytkowniku GDY STABILNA gdy waga jest stabilna AUTO automatycznie, gdy waga jest stabilna Ustawienia wydruku wagi: AUTOPRÓG od momentu przekroczenia wartości progowej Wprowadzanie wartości progowej: Wywołać menu P , nacisnąć przycisk F2, wartość progową można wprowadzić za pomocą przycisków nawigacyjnych. Potwierdzić, naciskając przycisk PRINT. Wywołać punktu menu P2.2.2 TRYB WYDRUKU, nacisnąć przycisk. Zostanie wyświetlone migające ustawienie KAŻDY. Za pomocą przycisków nawigacyjnych wybrać żądane ustawienie. Potwierdzić, naciskając przycisk PRINT. Ustawienie zostanie zapamiętane. Powrócić do trybu ważenia, naciskając przycisk UNIT. 55 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

56 12.7 Wyświetlanie informacji Funkcja ta umożliwia wyświetlanie dodatkowych informacji w wierszu przy dolnej krawędzi wskaźnika. Istnieje możliwość wyświetlenia następujących informacji: BARGRAF TARA NETTO BRUTTO UŻYTKOWNIK PRODUKT INFORMACJA SPECJALNA BRAK Zostanie wyświetlone ustawienie INFORMACJA TARA. Zostanie wyświetlone migające ustawienie TARA. Za pomocą przycisków nawigacyjnych wybrać jedną z poszczególnych informacji. Zapisać żądane ustawienie, naciskając przycisk PRINT. Ustawienie zostało zapisane, waga zostanie przełączona z powrotem do menu. Powrócić do trybu ważenia, kilkakrotnie naciskając przycisk UNIT. W pasku informacyjnym zostanie wyświetlone ustawienie BRUTTO. AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl

57 Informacje specjalne Funkcja ta umożliwia użytkownikowi wyświetlanie dowolnego tekstu złożonego z maks. 19 znaków. Najpierw w następujący sposób należy wybrać ustawienie INFORMACJA SPECJALNA: Zostanie wyświetlone ustawienie INFORMACJA TARA. Zostanie wyświetlone migające ustawienie TARA. Za pomocą przycisku przewinąć aż do ustawienia INFORMACJA NAZWA STANDARDOWA. Potwierdzić, naciskając przycisk PRINT. Teraz wyświetlane jest ustawienie INFORMACJA NAZWA STANDARDOWA. Powrócić do trybu ważenia, kilkakrotnie naciskając przycisk UNIT. Wprowadzanie tekstu INFORMACJI SPECJALNEJ: Wybrać punkt menu INFORMACJA NAZWA STANDARDOWA. Miga pierwsza pozycja, za pomocą przycisków nawigacyjnych wprowadzić żądany tekst. Potwierdzić, naciskając przycisk PRINT. Wprowadzony tekst zostanie wyświetlony jako informacja specjalna. Tak często naciskać przycisk UNIT, aż waga zostanie przełączona w tryb ważenia. Wprowadzony tekst zostanie wyświetlony w pasku informacyjnym. 57 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

58 Przyciski szybkiego dostępu Cztery przyciski funkcyjne umożliwiają wyświetlenie funkcji, do których dostęp uzyskuje się zaledwie po jednym naciśnięciu przycisku. W trybie pracy WAŻENIE można przypisać następujące funkcje: DRUKOWANIE NAGŁÓWKA/DRUKOWANIE STOPKI/ZMIENNE 1 i 2/BRAK/WYBÓR PRODUKTU/LOGOWANIE/WPROWADZANIE TARY/WYBÓR TARY. Przypisywanie funkcji odpowiedniemu przyciskowi: Zostanie wyświetlone ustawienie F1 DRUKOWANIE NAGŁÓWKA. Funkcja zostanie przypisana przyciskowi F1. Miga ustawienie DRUKOWANIE NAGŁÓWKA. Za pomocą przycisków nawigacyjnych wybrać żądaną funkcję. Zapisać żądane ustawienie, naciskając przycisk PRINT. Funkcja jest teraz przypisana przyciskowi F1. Powrócić do trybu ważenia, kilkakrotnie naciskając przycisk UNIT. Po naciśnięciu w trybie ważenia przycisku F1 zostanie wyświetlona ustawiona funkcja. AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl

59 13 Inne tryby pracy Punkt menu P2 TRYBY PRACY Waga dysponuje następującymi trybami pracy: Ważenie, patrz rozdz. 11 Zliczanie sztuk Ważenie kontrolne Dozowanie Odchylenie (oznaczanie procentu) Oznaczanie gęstości ciał stałych Oznaczanie gęstości cieczy Ważenie zwierząt Funkcje statystyczne Sumowanie Funkcja HOLD Najpierw aktywować żądane tryby pracy w sposób opisany w rozdziale Zliczanie sztuk Zanim możliwe będzie zliczanie części za pomocą wagi, należy określić średnią masę sztuki (tak zwaną wartość referencyjną). W tym celu należy położyć określoną liczbę zliczanych części. Następuje określenie masy całkowitej i podzielenie jej przez liczbę części (tak zwaną liczbę sztuk referencyjnych). Następnie na bazie obliczonej średniej masy sztuki zostanie przeprowadzone zliczanie. Obowiązuje przy tym zasada: Im większa liczba sztuk referencyjnych, tym wyższa dokładność zliczania. 59 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

60 Ustawianie trybu pracy ZLICZANIE SZTUK Funkcja WPROWADZANIE MASY REFERENCYJNEJ zostanie przypisana do przycisku F1. 4 Zostanie wyświetlone ostatnie ustawienie. Ostatnie ustawienie dla przycisku F1 miga. Za pomocą przycisków nawigacyjnych wybrać ustawienie WPROWADZANIE MASY REFERENCYJNEJ. Tym samym przyciskowi F1 została przypisana funkcja wprowadzania masy referencyjnej. W trybie Zliczanie sztuk, naciskając przycisk F1 można tym samym wywołać funkcję wprowadzania masy referencyjnej. AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl

61 Wybór trybu zliczania sztuk i wprowadzanie masy referencyjnej Przy pierwszym wprowadzaniu masy referencyjnej zostanie wyświetlone wskazanie 0. Gdy masa referencyjna była już wprowadzana, na wskaźniku zostanie wyświetlona ostatnio wprowadzona. Za pomocą przycisków nawigacyjnych wprowadzić żądaną masę referencyjną. Masa referencyjna została zapisana i można rozpocząć zliczanie sztuk. Powrót do trybu ważenia Nacisnąć przycisk MODE, zostanie wyświetlone menu F1 WAŻENIE, potwierdzić, naciskając przycisk PRINT, waga zostanie przełączona w tryb ważenia. 61 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

62 Wyznaczanie masy referencyjnej poprzez ważenie Funkcja WYZNACZANIE MASY REFERENCYJNEJ zostanie przypisana do przycisku F2. 4 Zostanie wyświetlone ostatnie ustawienie. Ustawienie miga. Za pomocą przycisku F2 wybrać funkcję wprowadzania dla przycisku F2. Ostatnie ustawienie dla przycisku F2 miga. Za pomocą przycisków nawigacyjnych wybrać ustawienie WYZNACZANIE MASY REFERENCYJNEJ. Tym samym przyciskowi F2 została przypisana funkcja wyznaczania masy referencyjnej. W trybie Zliczanie sztuk, naciskając przycisk F2 można tym samym wywołać funkcję wyznaczania masy referencyjnej. AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl

63 Wybór liczby sztuk referencyjnych Najpierw w menu wybrać ustawienie ACAl: Wybrać menu P2.3 ZLICZANIE SZTUK, nacisnąć przycisk F2, zostanie wyświetlone menu P2.3.1 ODCZYT ; Tak często naciskać przycisk F2, aż zostanie wyświetlone ustawienie ACAI TAK. Jeżeli ma być wyświetlone ustawienie NIE: Nacisnąć przycisk F2 i za pomocą przycisków nawigacyjnych ustawić TAK i potwierdzić, naciskając przycisk PRINT. Zostanie wyświetlone ostatnio wybrane ustawienie. Położyć masę referencyjną i potwierdzić, naciskając przycisk PRINT. Zostanie wyświetlona masa, jak również liczba części odpowiadająca tej masie. Zdjąć masę referencyjną. Waga znajduje się obecnie w trybie zliczania sztuk i zlicza wszystkie części, które znajdują się na płytce wagi. 63 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

64 13.2 Ważenie z przedziałem tolerancji Przy ważeniu z przedziałem tolerancji indywidualnie programowana jest górna i dolna wartość graniczna. W czasie kontroli tolerancji, jak przy dozowaniu, porcjowaniu lub sortowaniu, waga wyświetla przekroczenia górnej lub dolnej wartości granicznej wraz z wyświetleniem znaku tolerancji. Symbole w górnej części wskaźnika wskazują, czy materiał ważony znajduje się w obszarze pomiędzy dwoma granicami tolerancji. Znak tolerancji używany jest tylko w trybie pracy ważenia z tolerancją, w innych trybach jest niewidoczny. Znak tolerancji dostarcza następujących informacji: 1 Materiał ważony poniżej dolnej granicy tolerancji 2 Materiał ważony w przedziale tolerancji 3 Materiał ważony powyżej górnej granicy tolerancji 4 Wskaźnik słupkowy 5 Wskaźnik tolerancji Aby wyświetlić wykres słupkowy i wskaźnik tolerancji, wcześniej w menu dla punktu menu P2.2.4 INFORM należy wybrać ustawienie BARGRAF. AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl

65 Funkcja WPROWADZANIE PROGÓW zostanie przypisana do przycisku F3. 5 Zostanie wyświetlone menu P z ostatnim ustawieniem dla przycisku F1. Za pomocą przycisku F1 wybrać F3. 2 Wybierane ustawienia migają. Za pomocą przycisków nawigacyjnych wybrać ustawienie USTAWIANIE GÓRNEJ/DOLNEJ WARTOŚCI GRANICZNEJ. Potwierdzić, naciskając przycisk PRINT. Tym samym przyciskowi F3 w trybie ważenia kontrolnego została przypisana funkcja USTAWIANIE GÓRNEJ/DOLNEJ WARTOŚCI GRANICZNEJ. W trybie Ważenie kontrolne, naciskając przycisk F3 można tym samym wywołać wprowadzanie wartości granicznej. 65 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

66 Wprowadzanie wartości granicznych Tryb pracy Ważenie kontrolne ustawia się w następujący sposób: 2 Tryb pracy Ważenie kontrolne jest ustawiony. Wprowadzanie wartości granicznych: W czasie ważenia kontrolnego przy górnej krawędzi wskaźnika wyświetlane są symbole wartości granicznych. Przy górnej krawędzi wyświetlany jest wskaźnik słupkowy, a pomiędzy dwoma nawiasami zakres tolerancji. Zostanie wyświetlone wskazanie służące do wprowadzania dolnej wartości granicznej. Na dole po lewej stronie zostanie wyświetlony symbol MIN. Lewa cyfra miga. Za pomocą przycisków nawigacyjnych wprowadzić dolną wartość graniczną. Tym samym dolna wartość graniczna została wprowadzona. Wskazanie zostanie zmienione w celu wprowadzenia górnej wartości granicznej. AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl

67 Obie wartości graniczne są już wprowadzone, wskazanie zostanie przełączone w tryb ważenia kontrolnego. W pasku informacyjnym wyświetlany jest zakres tolerancji. Przy górnej krawędzi wyświetlacza widoczny jest symbol MIN, ponieważ przy wskazaniu 0 została przekroczona dolna wartość graniczna. Teraz można rozpocząć ważenie kontrolne. Na podstawie symboli MIN-OK-MAX, wskaźnika słupkowego i wskaźnika tolerancji sprawdzić, czy masa ważonego materiału znajduje się poniżej, w przedziale lub powyżej zadanej tolerancji. W przypadku nieprawidłowego wprowadzenia danych, np. dolnej granicy tolerancji wyższej niż górna granica tolerancji, przez wagę zostanie wygenerowany komunikat błędu, a waga zostanie automatycznie przełączona z powrotem w tryb ważenia. Powrót do trybu ważenia Nacisnąć przycisk MODE, zostanie wyświetlone menu F1 WAŻENIE, potwierdzić, naciskając przycisk PRINT, waga zostanie przełączona w tryb ważenia Dozowanie Przy aktywnym trybie dozowania waga pracuje ze zwiększoną szybkością wyświetlania. Waga bardzo wrażliwie reaguje na warunki otoczenia. Wprowadzanie masy docelowe (masy referencyjnej) wraz z tolerancją: Funkcja WPROWADZANIE MASY REFERENCYJNEJ zostanie przypisana do przycisku F4. Wybrać tryb dozowania AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

68 Zostanie wyświetlone menu P z ostatnim ustawieniem dla przycisku F1. Za pomocą przycisku F1 wybrać F4. 3 Wybierane ustawienia migają. Za pomocą przycisków nawigacyjnych wybrać ustawienie WPROWADZANIE MASY REFERENCYJNEJ. Potwierdzić, naciskając przycisk PRINT. Tym samym przyciskowi F4 w trybie dozowania została przypisana funkcja WPROWADZANIE MASY REFERENCYJNEJ. W trybie Dozowanie, naciskając przycisk F4 można tym samym wprowadzić masę docelową z przynależną tolerancją. Wprowadzanie masy docelowej Ustawianie trybu pracy Dozowanie : Tryb pracy Dozowanie jest ustawiony. Wprowadzanie masy docelowej: Przy górnej krawędzi wskaźnika wyświetlany jest symbol dozowania. Przy dolnej krawędzi wyświetlane jest ustawienie WARTOŚĆ REFERENCYJNA 0,0. Zostanie wyświetlone wskazanie umożliwiające wprowadzenie masy docelowej, ostatnia cyfra miga. AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl

69 Za pomocą przycisków nawigacyjnych wprowadzić masę docelową i potwierdzić, naciskając przycisk PRINT. Zostanie wyświetlone wskazanie umożlwiające wprowadzenie tolerancji. Wprowadzić tolerancję i potwierdzić, naciskając przycisk PRINT. Masa docelowa zostanie wyświetlona w wierszu informacyjnym. Przy górnej krawędzi wyświetlany jest symbol dozowania i symbol MIN, ponieważ na płytce wagi nie położono żadnej masy. Masa docelowa wyświetlana jest jako wartość ujemna. Masa mniejsza niż masa docelowa Masa w przedziale tolerancji Masa większa niż masa docelowa Powrót do trybu ważenia Nacisnąć przycisk MODE, zostanie wyświetlone menu F1 WAŻENIE, potwierdzić, naciskając przycisk PRINT, waga zostanie przełączona w tryb ważenia. 69 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

70 13.4 Oznaczanie procentu Oznaczanie procentu umożliwia wyświetlanie masy w procentach, w odniesieniu do masy referencyjnej. Masę referencyjną można wyznaczyć poprzez ważenie lub wprowadzić numerycznie. Wyznaczanie masy referencyjnej poprzez ważenie Funkcja WYZNACZANIE MASY REFERENCYJNEJ zostanie przypisana do przycisku F1. Wybrać menu P2.6 ODCHYŁKA. Za pomocą przycisków nawigacyjnych wybrać menu P2.6.6 SKRÓTY. Nacisnąć przycisk F2, zostanie wyświetlone ustawienie P z ostatnio ustawioną funkcją dla przycisku F1. Ponownie nacisnąć przycisk F2, wiersz informacyjny miga. Za pomocą przycisków nawigacyjnych wybrać ustawienie WYZNACZANIE MASY REFERENCYJNEJ i potwierdzić, naciskając przycisk PRINT, ta funkcja jest teraz przypisana do przycisku F1. W trybie ważenia: Tryb pracy Ważenie procentowe jest ustawiony. Przy górnej krawędzi wskaźnika wyświetlany jest symbol procenta. Przy dolnej krawędzi wyświetlane jest ustawienie WARTOŚĆ REFERENCYJNA 0,0 G. Położyć na płytce wagi masę referencyjną odpowiadającą wartości 100%. Np.: 1 kg powinien odpowiadać wartości 100%. Masa referencyjna 1 kg jest teraz zapamiętana jako wartość 100%. AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl

71 Zdjąć masę referencyjną i położyć materiał ważony. Masa zostanie wyświetlona w procentach względem masy referencyjnej. Powrót do trybu ważenia Nacisnąć przycisk MODE, zostanie wyświetlone menu F1 WAŻENIE, potwierdzić, naciskając przycisk PRINT, waga zostanie przełączona w tryb ważenia. Wprowadzenie masy referencyjnej poprzez ważenie Funkcja WPROWADZANIE MASY REFERENCYJNEJ zostanie przypisana do przycisku F2. Wybrać menu P2.6 ODCHYŁKA. Za pomocą przycisków nawigacyjnych wybrać menu P2.6.5 SKRÓTY. Nacisnąć przycisk F2, zostanie wyświetlone ustawienie P z ostatnio ustawioną funkcją dla przycisku F1. Nacisnąć przycisk F1, wprowadzanie odbywa się za pomocą przycisku F2. Nacisnąć przycisk F2. Za pomocą przycisków nawigacyjnych wybrać ustawienie WPROWADZANIE MASY REFERENCYJNEJ i potwierdzić, naciskając przycisk PRINT, ta funkcja jest teraz przypisana do przycisku F2. W trybie ważenia: Tryb pracy Ważenie procentowe jest ustawiony. Ostatnio wprowadzona masa referencyjna zostanie wyświetlona w wierszu informacyjnym. Za pomocą przycisków nawigacyjnych wprowadzić masę referencyjną odpowiadającą wartości 100% i potwierdzić, naciskając przycisk PRINT. Np.: 200 g Masa referencyjna 200 g jest teraz zapamiętana jako wartość 100%. 71 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

72 Zdjąć masę referencyjną i położyć materiał ważony. Masa zostanie wyświetlona w procentach względem masy referencyjnej. Powrót do trybu ważenia Nacisnąć przycisk MODE, zostanie wyświetlone menu F1 WAŻENIE, potwierdzić, naciskając przycisk PRINT, waga zostanie przełączona w tryb ważenia Ważenie zwierząt Możliwe są następujące opcje: Średni czas Próg Autostart W tym czasie wykonywany jest pomiar, którego wartość średnia zostanie zastosowana W tym miejscu można wprowadzić wartość progową, od jakiej ma być wykonywany pomiar W tym miejscu można zadecydować, kiedy ma rozpocząć się pomiar: ręczny po naciśnięciu przycisku lub automatyczny po wybraniu funkcji START Potwierdzanie ręczne W trybie ważenia Za pomocą przycisków nawigacyjnych wybrać ustawienie AUTOSTART NIE. Powrócić do trybu ważenia, naciskając przycisk UNIT: Za pomocą przycisków nawigacyjnych wybrać menu F8 WAŻENIE ZWIERZĄT. AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl

73 Na wskaźniku zostanie wyświetlony symbol zwierzęcia. Położyć materiał ważony i nacisnąć przycisk. Naciśnięcie przycisku F2 powoduje rozpoczęcie pomiaru. Zostanie wyznaczona wartość średnia. Następnie zostanie wyświetlony wynik ważenia. Zakończyć ważenie, naciskając przycisk UNIT. Powrót do trybu ważenia Nacisnąć przycisk MODE, zostanie wyświetlone menu F1 WAŻENIE, potwierdzić, naciskając przycisk PRINT, waga zostanie przełączona w tryb ważenia. Przeprowadzanie pomiaru automatycznego W trybie ważenia Za pomocą przycisków nawigacyjnych wybrać ustawienie AUTOSTART TAK. Powrócić do trybu ważenia, naciskając przycisk UNIT: 73 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

74 Za pomocą przycisków nawigacyjnych wybrać menu F8 WAŻENIE ZWIERZĄT. Na wskaźniku zostanie wyświetlony symbol zwierzęcia. Położyć materiał ważony. Wyznaczenie wartości średniej przez wagę rozpoczyna się automatycznie. Następnie zostanie wyświetlony wynik ważenia. Zakończyć ważenie, naciskając przycisk UNIT. Powrót do trybu ważenia Nacisnąć przycisk MODE, zostanie wyświetlone menu F1 WAŻENIE, potwierdzić, naciskając przycisk PRINT, waga zostanie przełączona w tryb ważenia Statystyka Funkcje statystyczne umożliwiają gromadzenie i analizę statystyczną danych z szeregu ważeń. Obliczane są następujące dane statystyczne: N SUM AVG MIN MAX SDV DIV SDV RDV Liczba próbek Sumaryczna masa próbek Wartość średnia z partii Wartość minimalna w partii Wartość maksymalna w partii Odchylenie standardowe Różnica pomiędzy wartością maksymalną i minimalną w partii Odchylenie standardowe dla partii Współczynnik zmienności AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl

75 Wybór F9 Statystyka: Na wskaźniku zostanie wyświetlony symbol statystyki. Położyć 1. próbkę. Potwierdzić, naciskając przycisk PRINT. Wartość zostanie zapisana w pamięci ALIBI (długoterminowej), a po podłączeniu opcjonalnej drukarki zostanie ona wydrukowana. W wierszu informacyjnym wyświetlana jest cyfra 1 oznaczająca pierwsze ważenie. Zdjąć próbkę z płytki wagi i w ten sam sposób postąpić z kolejnymi próbkami. Po zapamiętaniu wszystkich wartości można przeanalizować wyniki statystyczne. W tym celu nacisnąć przycisk F. Za pomocą przycisków nawigacyjnych można teraz wyświetlać wszystkie dane: Przykłady: N 9 SUM G AVG G MIN G MAX G DIF G SDV G RDV 0.78 % DRUKOWANIE 75 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

76 Po wybraniu ustawienia DRUKOWANIE dane statystyczne można wydrukować, naciskając przycisk PRINT. Przykład protokołu: 12:27 29/11/ Statystyka N 3 Sum g Avg g Min g Max g Dif g Sdv g Rdv % Kasowanie F9 Statystyka: Za pomocą przycisków nawigacyjnych wybrać ustawienie KONIEC. Nacisnąć przycisk PRINT i zdjąć materiał ważony. Zostanie wyświetlone okno początkowe funkcji statystycznych. Dane ważenia zostały skasowane. Powrót do trybu ważenia Nacisnąć przycisk MODE, zostanie wyświetlone menu F1 WAŻENIE, potwierdzić, naciskając przycisk PRINT, waga zostanie przełączona w tryb ważenia. AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl

77 13.7 Sumowanie Za pomocą tej funkcji można doważyć różne składniki mieszaniny. Można maksymalnie sumować 30 składników. Ustawianie funkcji F10 Sumowanie: Sumowanie: 1 Symbol sumy 2 Liczba dodatków 3 Masa całkowita dodatków Położyć materiał ważony A, poczekać na wyświetlenie wskaźnika stabilizacji, następnie nacisnąć przycisk PRINT. Masa zostanie wyświetlona jako suma, waga zostanie automatycznie wytarowana (wskazanie NET) i zostanie wyświetlone wskazanie zerowe. Jako liczba składników zostanie wyświetlona cyfra AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

78 Położyć materiał ważony B i potwierdzić, naciskając przycisk PRINT. Jako liczba składników zostanie wyświetlona cyfra 2, a wartość masy zostanie dodana do pamięci sumy. Z kolejnymi składnikami postąpić w wyżej opisany sposób. Po dodaniu wszystkich składników: Zostanie wyświetlona masa całkowita składników, a po podłączeniu opcjonalnej drukarki zostanie ona wydrukowana. Protokół zawiera masy wszystkich dodatków, masę całkowitą i masę tary. AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl

79 Przykład protokołu sumowania: Sumowanie g g Suma g Tara 0.0 g Kasowanie danych Naciśnięcie przycisku UNIT powoduje przełączenie wagi z powrotem do okna początkowego funkcji sumowania. Tym samym dane zostaną wyzerowane. Powrót do trybu ważenia Nacisnąć przycisk MODE, zostanie wyświetlone menu F1 WAŻENIE, potwierdzić, naciskając przycisk PRINT, waga zostanie przełączona w tryb ważenia. 79 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

80 13.8 Funkcja HOLD Funkcja ta umożliwia wyznaczenie wartości maksymalnej w czasie ważenia. Można wprowadzić wartość progową, od jakiej ma być wykonywany pomiar. Ustawianie wartości progowej: Zalecamy wprowadzanie wartości progowej w gramach. Zostanie wyświetlone wskazanie służące do wprowadzania wartości progowej, lewa pozycja miga. Za pomocą przycisków nawigacyjnych wprowadzić wartość progową w gramach i potwierdzić, naciskając przycisk PRINT. Po przekroczeniu tej wartości waga rozpocznie pomiar i zostanie wyświetlona wartość maksymalna. Wykonywanie pomiaru: Funkcja HOLD jest teraz aktywna. W wierszu informacyjnym zostanie wyświetlona masa netto. Można wykonać pomiar. Masa maksymalna zostanie wyświetlona na wskaźniku głównym nad wartością progową. Ponadto zostanie wyświetlony symbol Max. Powrót do trybu ważenia W celu wykonania kolejnego pomiaru, zdjąć próbkę z płytki wagi i potwierdzić, naciskając przycisk UNIT. Nacisnąć przycisk MODE, zostanie wyświetlone menu F1 WAŻENIE, potwierdzić, naciskając przycisk PRINT, waga zostanie przełączona w tryb ważenia. AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl

81 14 Inne użyteczne funkcje P6 POZOSTAŁE. W tym miejscu można ustawić parametry, które wpływają na obsługę wagi, jak np. podświetlanie wskaźnika i dźwięki przycisków Język Dla menu wagi można wybrać jeden z następujących języków: NIEMIECKI/HISZPAŃSKI/FRANCUSKI/POLSKI/ANGIELSKI. Każdy z języków ustawia się w następujący sposób: Zostanie wyświetlony ostatnio ustawiony język (np. NIEMIECKI). Zostanie wyświetlone migające ustawienie NIEMIECKI. Za pomocą przycisków nawigacyjnych wybrać żądany język. Np. HISZPAŃSKI i potwierdzić, naciskając przycisk PRINT. Żądany język jest ustawiony. Powrócić do trybu ważenia, kilkakrotnie naciskając przycisk UNIT. 81 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

82 14.2 Uprawnienia W celu umożliwienia dostępu do menu wagi można ustawić trzy poziomy uprawnień (patrz rozdz. 9.2): ADMIN/UŻYTKOWNIK/UŻYTKOWNIK ZAAWANSOWANY. Ustawianie uprawnień: Zostanie ustawione ustawienie POZIOM DOSTĘPU ADMIN. Zostanie wyświetlone migające ustawienie ADMIN. Za pomocą przycisków nawigacyjnych wybrać żądane uprawnienie. Np. UŻYTKOWNIK i potwierdzić, naciskając przycisk PRINT. Uprawnienia UŻYTKOWNIK są ustawione. Powrócić do trybu ważenia, kilkakrotnie naciskając przycisk UNIT. AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl

83 14.3 Sygnał dźwiękowy obsługi przycisków W tym ustawieniu można włączyć i wyłączyć sygnał dźwiękowy występujący przy naciśnięciu wszystkich przycisków. Zostanie wyświetlone aktualne ustawienie sygnału dźwiękowego. Zostanie wyświetlone migające ustawienie NIE. Za pomocą przycisków nawigacyjnych wybrać żądane ustawienie. Np. TAK i potwierdzić, naciskając przycisk PRINT. Tym samym sygnał dźwiękowy przy naciskaniu przycisków został wyłączony. Powrócić do trybu ważenia, kilkakrotnie naciskając przycisk UNIT. 83 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

84 14.4 Podświetlanie i regulacja jasności wskaźnika Ten punkt menu umożliwia ustawienie jasności wskaźnika. Ponadto umożliwia również całkowite wyłączenie podświetlania. 100 maksymalna jasność wskaźnika 10 minimalna jasność wskaźnika BRAK podświetlanie wyłączone Zostanie wyświetlone ostatnie ustawienie jasności podświetlania. Zostanie wyświetlone migające ustawienie 70. Za pomocą przycisków nawigacyjnych wybrać żądane ustawienie. Np. 100 i potwierdzić, naciskając przycisk PRINT. Jasność podświetlania jest teraz ustawiona na 100, tzn. jasność maksymalną. Powrócić do trybu ważenia, kilkakrotnie naciskając przycisk UNIT. AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl

85 14.5 Data Zostanie wyświetlona ostatnio ustawiona data. Zostanie wyświetlony format daty RRRR.MM.DD rok-miesiąc-dzień, a za nim zostaną wyświetlone cyfry ustawionej daty. Jedna z cyfr miga. Za pomocą przycisków nawigacyjnych wprowadzić aktualną datę. Potwierdzić, naciskając przycisk PRINT. Aktualna data została ustawiona. Powrócić do trybu ważenia, kilkakrotnie naciskając przycisk UNIT. 85 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

86 14.6 Godzina W tym miejscu aktualną godzinę można ustawić w następujący sposób: Zostanie wyświetlona ostatnio ustawiona godzina. Zostanie wyświetlony format godziny GG:MM godziny:minuty, a za nim zostaną wyświetlone cyfry ustawionej godziny. Jedna z cyfr miga. Za pomocą przycisków nawigacyjnych wprowadzić aktualną godzinę. Potwierdzić, naciskając przycisk PRINT. Aktualna godzina została ustawiona. Powrócić do trybu ważenia, kilkakrotnie naciskając przycisk UNIT. AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl

87 14.7 Format daty Ten punkt menu umożliwia ustawienie formatu daty do wydruku. RRRR rok MM miesiąc DD dzień Możliwe są następujące ustawienia: RRRR.MM.DD / RRRR.DD.MM / DD.MM.RRRR / MM.DD.RR Zostanie wyświetlony ostatnio ustawiony format daty. Zostanie wyświetlony migający format daty DD.MM.RRRR dzień-miesiąc-rok. Za pomocą przycisków nawigacyjnych wybrać żądany format. Potwierdzić, naciskając przycisk PRINT. Zostanie wyświetlony ustawiony format. Powrócić do trybu ważenia, kilkakrotnie naciskając przycisk UNIT. 87 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

88 14.8 Format czasu W tym miejscu można ustawić format czasu (12H/24H) do wydruku. Po ustawieniu formatu 12H obok godziny wyświetlana jest litera A lub P. A godziny przed godziną 12 w południe P godziny po godzinie 12 w południe Na wydrukach obok godziny drukowane będą litery AM lub PM. Zostanie wyświetlony ostatnio ustawiony format czasu. Zostanie wyświetlony migające ustawienie 24H. Za pomocą przycisków nawigacyjnych wybrać żądany format. Potwierdzić, naciskając przycisk PRINT. Zostanie wyświetlony ustawiony format. Godzina zostanie wyświetlona w tym formacie. Powrócić do trybu ważenia, kilkakrotnie naciskając przycisk UNIT. AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl

89 15 Ustawianie jednostek wagowych 15.1 Aktywacja jednostek wagowych Poszczególne jednostki wagowe można aktywować i dezaktywować w menu w następujący sposób: Wybrać w menu następujący punkt menu: Zostanie wyświetlone ustawienie G TAK. Można teraz aktywować (TAK) lub dezaktywować (NIE) jednostkę wagową gram. Za pomocą przycisków nawigacyjnych wybrać żądane ustawienie. Potwierdzić, naciskając przycisk PRINT. Jednostka wagowa gram jest teraz wyłączona, a po naciśnięciu przycisku UNIT nie będzie również więcej wyświetlana. Powrócić do trybu ważenia, naciskając przycisk UNIT. Ze wszystkimi jednostkami wagowymi postępuje się w ten sam sposób. W przypadku wag z dopuszczeniem typu możliwy jest tylko wybór pomiędzy jednostkami [g] [kg] [ct]. 89 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

90 15.2 Ustawianie standardowej jednostki wagowej Ustawiona w tym miejscu jednostka pozostaje aktywna także po wyłączeniu i włączeniu wagi oraz jej odłączeniu od sieci. Wybrać w menu następujący punkt menu: Zostanie wyświetlone migające wskazanie Zostanie wyświetlone migające ustawienie Za pomocą przycisków nawigacyjnych wybrać żądaną standardową jednostkę wagową. Potwierdzić, naciskając przycisk PRINT. Teraz jako standardowa jednostka wagowa ustawiony jest kilogram. Powrócić do trybu ważenia, naciskając przycisk UNIT. AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl

91 16 Protokołowanie DPL/ISO P5.3 WYDRUK DPL W systemach zapewnienia jakości wymagane są protokoły wyników ważenia oraz prawidłowej kalibracji wagi, wraz z podaniem daty i godziny oraz numeru identyfikacyjnego wagi. Najłatwiej można je uzyskać za pomocą podłączonej drukarki. Zawartość drukowanych danych określana jest w menu P5.3. WYDRUK DPL. Zostaną wydrukowane wszystkie parametry ustawione jako TAK. Przykłady: Określenie protokołu standardowego: P5.3 WYDRUK DPL P5.3.1 DATA TAK Wydruk daty pomiaru P5.3.2 GODZINA TAK Wydruk godziny pomiaru P5.3.3 UŻYTKOWNIK TAK Wydruk nazwy zalogowanego użytkownika P5.3.4 PRODUKT TAK Wydruk nazwy ważonego produktu P5.3.5 ZMIENNA 1 NIE Wydruk wartości zmiennej 1 P5.3.6 ZMIENNA 2 NIE Wydruk wartości zmiennej 2 P5.3.7 TARA TAK Wydruk wartości tary P5.3.8 BRUTTO TAK Wydruk wartości brutto P5.3.9 AKTUALNY WYNIK TAK Wydruk aktualnego wyniku ważenia (masy netto) P P PROTOKÓŁ KALIBRACJI WYDRUK SPECJALNY NIE NIE Wydruk protokołu ostatniej kalibracji po wprowadzeniu ustawień dla wydruku protokołu Wydruk jednego z czterech wydruków specjalnych Przykład wydruku: Data Godzina 9:54:39 Użytkownik Kern Produkt mąka Tara 1000 g Brutto 2000 g Aktualny wynik 2000 g AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

92 P5.3.1 DATA Wydruk daty Zostanie wyświetlone ostatnie ustawienie. Zostanie wyświetlone migające ustawienie NIE. Za pomocą przycisków nawigacyjnych wybrać ustawienie TAK. Potwierdzić, naciskając przycisk PRINT. Data zostanie wydrukowana na protokole DPL. Przejść do następnego ustawienia, naciskając przycisk F1. P5.3.2 GODZINA Wydruk godziny Nacisnąć przycisk, aktualne ustawienie miga. Za pomocą przycisku wybrać jedno z poniższych ustawień: NIE TAK = bez wydruku godziny = wydruk godziny Potwierdzić ustawienie, naciskając przycisk PRINT. Waga zostanie przełączona z powrotem w tryb ważenia. Nacisnąć przycisk UŻYTKOWNIK., zostanie wyświetlony następny punkt menu P5.5.5 Pozostałe ustawienia wprowadza się w ten sam sposób. AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl

93 17 Wyjście danych RS 232 i USB W zależności od ustawienia w menu dane ważenia mogą być wydrukowane za pomocą interfejsu RS 232C albo automatycznie, albo po naciśnięciu przycisku PRINT. Transmisja danych odbywa się asynchronicznie w kodzie ASCII. W celu zapewnienia komunikacji pomiędzy wagą i drukarką muszą być spełnione następujące warunki: Wyświetlacz połączyć z interfejsem drukarki za pomocą właściwego przewodu. Praca bez zakłóceń zapewniona jest tylko z odpowiednim przewodem interfejsu firmy KERN. Parametry komunikacji (szybkość transmisji, bity i parzystość) wyświetlacza i drukarki muszą być zgodne Dane techniczne Szybkość transmisji Parzystość Tryb transmisji możliwość wyboru 4800/9600/19200/38400/57600/ brak, parzystość, nieparzystość ręczny, po naciśnięciu przycisku PRINT; automatyczny po wyświetleniu wskaźnika stabilizacji; ciągły, zgodnie z ustawieniem; na żądanie, z innego urządzenia zewnętrznego (polecenia zdalnego sterowania). 93 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

94 Ustawienia można wprowadzić w punkcie menu P3 KOMUNIKACJA. Waga może się komunikować z zewnętrznymi urządzeniami za pomocą następujących portów: COM 1 Interfejs RS 232 COM 2 Interfejs RS 232 USB typu A Podłączenie klawiatury komputera, skanera kodów kreskowych lub pamięci USB USB typu B Podłączenie drukarki lub komputera WIFI Port WIFi Konfiguracja portów USB nie jest możliwa Ustawianie interfejsu RS 232 Wybrać port COM 1 lub COM 2 i wprowadzić ustawienia w następujący sposób: Ustawianie szybkości transmisji W menu wybrać punkt menu P3.1. W celu ustawienia szybkości transmisji nacisnąć przycisk F2. Zostanie wyświetlona ostatnio ustawiona szybkość transmisji. Ponownie nacisnąć przycisk F2, zostanie wyświetlone migające ustawienie. Za pomocą przycisków nawigacyjnych wybrać szybkość transmisji i potwierdzić, naciskając przycisk PRINT. Tym samym szybkość transmisji została ustawiona. Tak często naciskać przycisk UNIT, aż waga zostanie przełączona w tryb ważenia. Ustawianie parzystości Wybrać punkt menu P3.1.2 i wyżej opisany sposób wprowadzić ustawienia parzystości. AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl

95 17.3 Przewód interfejsu Przewód waga-komputer (RS232): 17.4 Protokół wydruku Wydruk po naciśnięciu przycisku PRINT W przypadku wag legalizowanych wydruk wartości niestabilnych jest zablokowany Wskaźnik stabilizacji Spacja Znak Masa Spacja Jednostka CR LF Wskaźnik [spacja] gdy stabilne stabilizacji [?] gdy stabilne [^] w razie błędu (przekroczenie polecenia ins+) [v] w razie błędu (przekroczenie polecenia ins-) Znak [spacja] dla wartości dodatnich lub ujemnych Masa 9 znaków z wyrównaniem do prawej Jednostka 3 znaki z wyrównaniem do lewej 95 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

96 Polecenia zdalnego sterowania Komunikat zwrotny wagi po wysłaniu polecenia zdalnego sterowania: XX_A CR LF Instrukcja została zaakceptowana i zostanie wykonana XX_I CR LF Instrukcja otrzymana, ale nie może zostać wykonana XX_^ CR LF Instrukcja zaakceptowana, ale przekroczony zakres maksymalny XX_v CR LF Instrukcja zaakceptowana, ale przekroczony zakres minimalny XX_E CR LF Błąd w czasie wykonywania, przekroczenie czasu dla stabilnej wartości ważenia XX Nazwa instrukcji Polecenie Spacja Znak stabilizacji Spacja Znak Masa Spacja Jednostka CR LF Instrukcja 1 3 Znak Symbol [spacja] gdy stabilne stabilizacji [?] gdy stabilne [^] w razie błędu (przekroczenie polecenia ins+) [v] w razie błędu (przekroczenie polecenia ins-) Znak [spacja] dla wartości dodatnich lub ujemnych Masa 9 znaków z wyrównaniem do prawej Jednostka 3 znaki z wyrównaniem do lewej AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl

97 Lista poleceń zdalnego sterowania Polecenie Z T OT UT S SI SU SUI C1 C0 CU1 CU0 PC Opis Zerowanie wagi Tarowanie wagi Wprowadzanie wartości tary Ustawianie tary Przesyłanie stabilnego wyniku w standardowej jednostce wagowej Przesyłanie wyniku w standardowej jednostce wagowej Przesyłanie wyniku w aktualnej jednostce wagowej Natychmiastowe przesyłanie wyniku w aktualnej jednostce wagowej Włączanie ciągłego wydruku danych w standardowej jednostce wagowej Wyłączanie ciągłego wydruku danych w standardowej jednostce wagowej Włączanie ciągłego wydruku danych w aktualnej jednostce wagowej Wyłączanie ciągłego wydruku danych w aktualnej jednostce wagowej Przesyłanie wszystkich zaimplementowanych poleceń Każde polecenie musi być zakończone znakami CR LF. 97 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

98 18 Podłączanie urządzeń zewnętrznych W punkcie menu P4 URZĄDZENIA ustawienia dla urządzeń zewnętrznych można wprowadzić w następujący sposób: Ustawiania podłączenia do komputera Wybrać punkt menu P4 URZĄDZENIA i ustawić punkt menu P4.1 KOMPUTER. Wybrać port, do którego ma być podłączony komputer. Potwierdzić wybór portu, naciskając przycisk PRINT i powrócić do trybu ważenia, naciskając przycisk UNIT. Możliwe porty: COM 1 lub COM 2: interfejsy RS232 USB typu B port USB łącze WIFI Ustawiania podłączenia do drukarki Wybrać punkt menu P4 URZĄDZENIA i ustawić punkt menu P4.2 DRUKARKA. Wybrać port, do którego ma być podłączona drukarka. Potwierdzić wybór portu, naciskając przycisk PRINT i powrócić do trybu ważenia, naciskając przycisk UNIT. Możliwe porty: COM 1 lub COM 2: interfejsy RS232 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl

99 18.1 Ustawienia wydruku Przykłady wydruków Stabilna wartość ważenia g Niestabilna wartość ważenia? g Ujemna wartość ważenia g Dodatnia wartość ważenia g Przeciążenie ^ Oznaczanie procentu 24.9 % Zliczanie sztuk 10 pcs 99 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

100 Ustawianie protokołu kalibracji Poniższe ustawienia można aktywować, wybierając ustawienie TAK (zostaną wydrukowane) lub dezaktywować, wybierając ustawienie NIE (nie zostaną wydrukowane). Przykład protokołu kalibracji: Wybrać punkt menu P5.1 i wprowadzić żądane ustawienia. Przykład protokołu kalibracji: P5.1.1 PROJEKT Wprowadzanie nazwy projektu; maksymalnie 16 znaków P5.1.2 RODZAJ TAK Wydruk rodzaju kalibracji KALIBRACJI P5.1.3 UŻYTKOWNIK TAK Wydruk nazwy użytkownika P5.1.4 PROJEKT TAK Wydruk nazwy projektu (patrz P ) P5.1.5 DATA TAK Wydruk daty kalibracji P5.1.6 GODZINA TAK Wydruk godziny kalibracji P5.1.7 IDENTYFIKATOR WAGI TAK Wydruk numeru seryjnego wagi P5.1.8 RÓŻNICA KALIBRACYJNA TAK Wydruk różnicy pomiędzy aktualnie i ostatnio użytą masą kalibracyjną P5.1.9 KRESKA TAK Wydruk linii pomiędzy datą i podpisem P PODPIS TAK Wydruk pola na podpis osoby wykonującej Przykładowy wydruk protokołu kalibracji: Protokół kalibracji Rodzaj kalibracji zewnętrzna Użytkownik Kern Projekt Data Godzina 9:54:39 Identyfikator wagi Różnica kalibracyjna -0.2 g Podpis.. AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl

101 Ustawianie nagłówka Wybrać punkt menu P5.2 i wprowadzić żądane ustawienia. Przykład wydruku nagłówka: P5.2.1 KRESKA TAK Wydruk linii P5.2.2 TRYB PRACY TAK Wydruk nazwy trybu pracy P5.2.3 DATA TAK Wydruk daty w nagłówku P5.2.4 GODZINA TAK Wydruk godziny w nagłówku P5.2.5 TYP WAGI TAK Wydruk typu wagi P5.2.6 IDENTYFIKATOR WAGI TAK Wydruk numeru seryjnego P5.2.7 UŻYTKOWNIK TAK Wydruk nazwy zalogowanego użytkownika P5.2.8 PRODUKT TAK Wydruk nazwy aktualnie wybranego produktu P5.2.9 ZMIENNA 1 TAK Wydruk nazwy zmiennej 1 P ZMIENNA 2 TAK Wydruk nazwy zmiennej 2 P PUSTA LINIA TAK Wydruk pustej linii oddzielającej P PROTOKÓŁ KALIBRACJI TAK Wydruk protokołu ostatniej kalibracji P WYDRUK SPECJALNY BRAK WYDRUK SPECJALNY 1 WYDRUK SPECJALNY 2 WYDRUK SPECJALNY 3 WYDRUK SPECJALNY 4 Umieszczenie w nagłówku jednego z czterech wydruków specjalnych Przykładowy wydruk nagłówka: Tryb pracy ważenie Użytkownik Kern Data Godzina 9:54:39 Identyfikator wagi AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

102 Wydruk wyniku pomiaru W tym miejscu można wprowadzić ustawienia, które będą widoczne na wydruku wyniku pomiarowego. Wybrać punkt menu P5.3 WYDRUK DPL i wprowadzić żądane ustawienia. Przykład: P5.3.1 DATA TAK Wydruk daty pomiaru P5.3.2 GODZINA TAK Wydruk godziny pomiaru P5.3.3 UŻYTKOWNIK TAK Wydruk nazwy zalogowanego użytkownika P5.3.4 PRODUKT TAK Wydruk nazwy ważonego produktu P5.3.5 ZMIENNA 1 TAK Wydruk wartości zmiennej 1 P5.3.6 ZMIENNA 1 TAK Wydruk wartości zmiennej 2 P5.3.7 TARA TAK Wydruk wartości tary P5.3.8 BRUTTO TAK Wydruk wartości brutto P5.3.9 AKTUALNY WYNIK TAK Drukowanie masy netto w aktualnej jednostce wagowej P PROTOKÓŁ KALIBRACJI TAK Wydruk protokołu ostatniej kalibracji P PUSTA LINIA TAK Wydruk pustej linii oddzielającej P WYDRUK SPECJALNY BRAK WYDRUK SPECJALNY 1 WYDRUK SPECJALNY 2 WYDRUK SPECJALNY 3 WYDRUK SPECJALNY 4 Umieszczenie w nagłówku jednego z czterech wydruków specjalnych Przykład wydruku: Data Godzina 9:54:39 Użytkownik Kern Produkt mąka Tara 1000 g Brutto 2000 g Aktualny wynik 2000 g Ustawianie stopki W tym miejscu można wprowadzić ustawienia, które zostaną wydrukowane w stopce. Wybrać punkt menu P5.3 i wprowadzić żądane ustawienia. AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl

103 19 Bazy danych Oprogramowanie wagi zawiera trzy edytowalne bazy danych (UŻYTKOWNICY, PRODUKTY i TARY) oraz dwie bazy danych (WAŻENIE i ALIBI), w których zapisywane są wszystkie pomiary. Pojemność baz danych: UŻYTKOWNIK PRODUKTY TARY WAŻENIA ALIBI 10 różnych użytkowników 1000 różnych produktów 10 różnych mas opakowań 1000 pomiarów pomiarów Nawigacja w bazach danych UŻYTKOWNICY, PRODUKTY i TARY: Kasowanie wybranego wpisu w bazie danych Dodawanie nowego wpisu do bazy danych 19.1 Baza danych UŻYTKOWNICY Dla każdego użytkownika można wprowadzić następujące dane: NAZWA (30 znaków), KOD (6 znaków) HASŁO (8 znaków, tylko cyfry) UPRAWNIENIA (UŻYTKOWNIK, UŻYTKOWNIK ZAAWANSOWANY, ADMIN) JĘZYK (każdy z języków dostępnych w wadze) Poziomy uprawnień: Oprogramowanie posiada trzy poziomy uprawnień (patrz rozdz. 10.2). Wprowadzanie nazwy użytkownika 103 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

104 Zostanie wyświetlone migające ustawienie N. Za przycisków nawigacyjnych wprowadzić nazwę użytkownika. Nazwa użytkownika została wprowadzona. Po wprowadzeniu nazwy użytkownika należy wprowadzić dalsze dane dotyczące użytkownika. Wprowadzanie kodu użytkownika (maks. 8 znaków, tylko cyfry) Dane dotyczące poziomów uprawnień, patrz rozdz Zostanie wyświetlona mała kreska. Za pomocą przycisków nawigacyjnych wprowadzić 6pozycyjny kod liczbowy i potwierdzić, naciskając przycisk PRINT. Kod tego użytkownika zostanie wyświetlony w bazie danych. Dane dotyczące poziomów uprawnień. AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl

105 Dodawanie hasła użytkownika (maks. 8 znaków) Zostanie wyświetlona mała, migająca kreska. Za pomocą przycisków nawigacyjnych wprowadzić hasło i potwierdzić, naciskając przycisk PRINT. Hasło tego użytkownika zostanie wyświetlone w bazie danych. Ustawianie uprawnień użytkownika Zostanie wyświetlone migająca nazwa użytkownika. Za pomocą przycisków nawigacyjnych żądane uprawnienie i potwierdzić, naciskając przycisk PRINT. Dalsze informacje na temat uprawnień, patrz rozdz Użytkownikowi zostały przypisane uprawnienia administratora. 105 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

106 Wybór języka menu dla użytkownika Zostanie wyświetlona migająca nazwa ostatnio ustawionego języka. Za pomocą przycisków nawigacyjnych wybrać żądany język i potwierdzić, naciskając przycisk PRINT. Język został przypisany użytkownikowi. Po wprowadzeniu wszystkich danych powrócić do trybu ważenia, naciskając przycisk UNIT. Wybór użytkownika, patrz rozdz Logowanie/wylogowanie. Usuwanie użytkownika W wyżej opisany sposób wybrać punkt menu b4.1. Za pomocą przycisków nawigacyjnych wybrać użytkownika, który ma być usunięty. Zostanie wyświetlony komunikat USUNĄĆ? Potwierdzić, naciskając przycisk PRINT. Tym samym użytkownik został usunięty. Po wprowadzeniu wszystkich danych powrócić do trybu ważenia, naciskając przycisk UNIT. AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl

107 19.2 Baza danych PRODUKTY W bazie danych produktów można zapisać 1000 produktów. Dla każdego produktu można utworzyć następujące dane: NAZWA (30 znaków) KOD (6 znaków) EAN (16 znaków) MASA TARA MIN MAX TOLERANCJA Z dokładnością wartości działki elementarnej d wagi Masa opakowania produktu, z dokładnością wartości działki elementarnej d wagi Dolny próg dla trybu pracy WAŻENIE KONTROLNE, wprowadzanie z dokładnością wartości działki elementarnej d wagi Górny próg dla trybu pracy WAŻENIE KONTROLNE, wprowadzanie z dokładnością wartości działki elementarnej d wagi Progi tolerancji +/- dla trybu pracy DOZOWANIE, wprowadzanie jako % masy docelowej Dodawanie produktu i nadawanie nazwy produktu Zostanie wyświetlone ostatnie ustawienie. Zostanie wyświetlone nawa NOWY. Litera N miga. Za pomocą przycisków nawigacyjnych wprowadzić nazwę produktu i potwierdzić, naciskając przycisk PRINT. Nowy produkt wraz z nazwą został zapisany w bazie danych. 107 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

108 Wprowadzanie kodu produktu Wybrać punkt menu b KOD. Zostanie wyświetlony migający znak spacji. Za pomocą przycisków nawigacyjnych wprowadzić żądany kod produktu i potwierdzić, naciskając przycisk PRINT. Zostanie wyświetlony kod KOD 12345, który został przyporządkowany produktowi. Wprowadzanie kodu EAN (kodu kreskowego) produktu Wybrać punkt menu b EAN. Zostanie wyświetlony migający znak spacji. Za pomocą przycisków nawigacyjnych wprowadzić żądany kod kreskowy i potwierdzić, naciskając przycisk PRINT. Zostanie wyświetlony kod kreskowy, który został przyporządkowany produktowi. Wprowadzanie masy produktu Wybrać punkt menu b MASA. Zostanie wyświetlona wartość Za pomocą przycisków nawigacyjnych wprowadzić masę produktu i potwierdzić, naciskając przycisk PRINT. Zostanie wyświetlona wartość MASA g, która została przyporządkowana produktowi. Wprowadzanie masy tary opakowania produktu Wybrać punkt menu b TARA. Zostanie wyświetlona wartość Za pomocą przycisków nawigacyjnych wprowadzić masę opakowania produktu i potwierdzić, naciskając przycisk PRINT. Zostanie wyświetlona wartość TARA g, która została przyporządkowana produktowi. AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl

109 Wprowadzanie dolnej wartości granicznej przy ważeniu kontrolnym Wybrać punkt menu b MIN. Zostanie wyświetlona wartość Za pomocą przycisków nawigacyjnych wprowadzić dolną wartość graniczną i potwierdzić, naciskając przycisk PRINT. Zostanie wyświetlona wartość MIN g, która została przyporządkowana produktowi. Wprowadzanie górnej wartości granicznej przy ważeniu kontrolnym Wybrać punkt menu b MAX. Zostanie wyświetlona wartość Za pomocą przycisków nawigacyjnych wprowadzić górną wartość graniczną i potwierdzić, naciskając przycisk PRINT. Zostanie wyświetlona wartość MAX g, która została przyporządkowana produktowi. Wprowadzanie wartości progowej przy dozowaniu Wybrać punkt menu b MAX. Zostanie wyświetlona wartość Za pomocą przycisków nawigacyjnych wprowadzić wartość progową i potwierdzić, naciskając przycisk PRINT. Zostanie wyświetlona wartość TOLERANCJA g, która została przyporządkowana produktowi. 109 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

110 19.3 Baza danych TARY W tej bazie danych można zapisać 10 różnych mas opakowania. Każdemu opakowaniu można przypisać następujące dane: NAZWA (30 znaków) TARA Masa opakowania produktu, z dokładnością wartości działki elementarnej d wagi Wprowadzanie nazwy opakowania Zostanie wyświetlone ostatnie ustawienie. Zostanie wyświetlona nazwa NOWE, litera N miga. Za pomocą przycisków nawigacyjnych wprowadzić nazwę opakowana i potwierdzić, naciskając przycisk PRINT. Nowy produkt wraz z nazwą został zapisany w bazie danych. Teraz można od razu wprowadzić masę opakowania. Wprowadzanie masy opakowania Za pomocą przycisków nawigacyjnych wprowadzić masę tary i potwierdzić, naciskając przycisk PRINT. Wartość masy opakowania została zapisana. AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl

111 19.4 Baza danych WAŻENIA Ta baza danych nie jest edytowalna, tzn. dane pomiarów są w niej zapisywane automatycznie. Dane można jedynie przeglądać, wydrukować na drukarce lub przesłać na zewnętrzną pamięć USB. Oprogramowanie wagi umożliwia zapisanie do 1000 pomiarów. Po naciśnięciu przycisku PRINT dane ważenia są automatycznie zapisywane w bazie danych. Data pomiaru Godzina pomiaru Wynik pomiaru (masa) Wartość użytej tary Nazwa ważonego produktu Osoba dokonująca pomiaru (zalogowany użytkownik) Tryb pracy, w jakim dokonano pomiaru Wartość wartości zmiennych 1 i 2 Po zapisaniu pomiaru 1001 pomiar 1 zostanie automatycznie nadpisany. Wyników pomiarów zapisanych w bazie danych WAŻENIE nie można skasować. 111 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

112 Zapisywanie pomiaru w bazie danych WAŻENIE 1 Numer pomiaru: Format: b4.4n N = Numer pomiaru 2 Data pomiaru 3 Godzina pomiaru Za pomocą przycisków nawigacyjnych przejść do następnego zapisanego pomiaru. Kolejne dane pomiaru można wywołać, naciskając przycisk F. (Data pomiaru) (Godzina pomiaru) (Masa pomiaru) (Wartość tary opakowania) AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl

113 (Nazwa produktu pomiaru) (Nazwa zalogowanego użytkownika, który dokonał pomiaru) (Wybrany tryb pracy, w którym dokonano pomiaru) (Ustawione zmienne) Po podłączeniu drukarki zapisane dane można wydrukować, naciskając przycisk PRINT. (Wydruk pomiaru) Drukowane w ten sposób dane uzależnione są od ustawień protokołu DPL (patrz rozdz. 15). Zostaną wydrukowane te dane, dla których w ustawieniach wybrano opcję TAK. Przykład wydruku: Data Godzina 12:48:55 Użytkownik Kern Produkt mąka g Protokół kalibracji Rodzaj kalibracji zewnętrzna Użytkownik Kern Data Godzina 9:54:39 Identyfikator wagi Różnica kalibracyjna -0.2 g Podpis. 113 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

114 19.5 Pamięć ALIBI Waga umożliwia zapisanie do pomiarów. Pomiary zapisywne są automatycznie po każdym naciśnięciu przycisku PRINT. Oprócz pomiaru zapisywane są jeszcze inne dane: Data pomiaru Czas pomiaru Wynik pomiaru (masa) Wartość tary Zalogowany użytkownik Nazwa ważonego produktu Po zapisaniu pomiaru pomiar o numerze 1 zostaje skasowany. Pomiarów zapisanych w pamięci ALIBI nie można skasować. 1 Numer pomiaru: Format: b4.5n N = Numer pomiaru 2 Data pomiaru 3 Godzina pomiaru Odpowiednie parametry można wywołać w sposób opisany powyżej (rozdz. 18.4). Po wybraniu punktu menu b i podłączeniu drukarki dane można wydrukować, naciskając przycisk PRINT. (W zależności od ustawień wybranych dla protokołu DPL, rozdz. 15.) AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl

115 19.6 Eksport i import baz danych Oprogramowanie wagi umożliwia: Kopiowanie bazy danych PRODUKTY i TARY pomiędzy dwoma wagami tej samej serii. Proces ten można przeprowadzić wyłącznie za pomocą portu USB. W tym celu do portu USB typu A należy włożyć pamięć USB. Pamięć USB zostanie automatycznie wykryta przez wagę. Na wskaźniku zostanie wyświetlony komunikat importu/eksportu danych. EKSPORT danych IMPRORT danych 115 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

116 Eksport danych Wybrać EKSPORT. Istnieje możliwość wyboru następujących funkcji: IE 1.1 IE 1.2 IE 1.3 IE 1.4 IE 1.5 IE 1.6 IE 1.7 Eksport WSZYSTKICH BAZ DANYCH Eksport bazy danych UŻYTKOWNICY Eksport bazy danych PRODUKTY Eksport bazy danych TARY Eksport bazy danych WAŻENIA Eksport danych zapisanych w pamięci ALIBI Eksport PARAMETRÓW użytkownika Po wybraniu opcji WSZYSTKIE BAZY DANYCH pliki o odpowiednich nazwach zostaną zapisane na pamięci USB. Pliki mają specyficzne rozszerzenia i są zaszyfrowane. Nie są one widoczne dla standardowego oprogramowania. Danych z baz danych ALIBI i WAŻENIA nie można importować. Dane z baz danych PRODUKTY, UŻYTKOWNICY i TARY można odczytywać. Import danych Funkcja IMPORT umożliwia przesyłanie danych pomiędzy wagami. W celi zaimportowania danych do portu USB typu A należy włożyć pamięć USB. AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl

117 Wybrać IMPORT. IE 2.1 IE 2.2 IE 2.3 IE 2.4 IE 2.5 Import WSZYSTKICH BAZ DANYCH Import bazy danych UŻYTKOWNICY Import bazy danych PRODUKTY Import bazy danych TARY Import PARAMETRÓW użytkownika Danych z baz danych ALIBI i WAŻENIA nie można importować. 117 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

118 20 Konserwacja, utrzymywanie w stanie sprawności, utylizacja Przed rozpoczęciem wszystkich prac związanych z konserwacją, czyszczeniem i naprawą odłączyć urządzenie od napięcia roboczego Czyszczenie Nie stosować żadnych agresywnych środków czyszczących (rozpuszczalniki itp.), lecz używać jedynie ścierki nasączonej łagodnym ługiem mydlanym. Ciecz nie może wnikać w urządzenie. Wycierać sucha, miękką ścierką. Luźne resztki próbek/proszek można ostrożnie usunąć za pomocą pędzla lub odkurzacza ręcznego. Rozsypany materiał ważony natychmiast usuwać Konserwacja, utrzymywanie w stanie sprawności Urządzenie może być obsługiwane i konserwowane tylko przez pracowników przeszkolonych i autoryzowanych przez firmę KERN. Zapewnić regularną kalibrację wagi, patrz rozdz. Nadzór nad środkami kontrolnymi Utylizacja Utylizację opakowania i urządzenia należy przeprowadzić zgodnie z prawem, krajowym lub regionalnym, obowiązującym w miejscu eksploatacji urządzenia. AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl

119 22 Pomoc w przypadku drobnych awarii Możliwe przyczyny błędów: W przypadku zakłóceń przebiegu programu wagę należy na chwilę wyłączyć i odłączyć od sieci. Następnie proces ważenia należy rozpocząć od nowa. Zakłócenie Nie świeci wskaźnik masy. Wskazanie masy ulega ciągłej zmianie. Wynik ważenia jest ewidentnie błędny. Częste wykonywanie automatycznej kalibracji. Brak transmisji danych pomiędzy drukarką i wagą. Brak możliwości zmiany ustawienia menu. Możliwa przyczyna Waga nie jest włączona. Przerwane połączenie z siecią (niepodłączony/uszkodzony kabel zasilający). Zanik napięcia sieciowego. Przeciąg/ruchy powietrza. Wibracje stołu/podłoża. Płytka wagi ma kontakt z ciałami obcymi. Pola elektromagnetyczne/ładunki statyczne (wybrać inne miejsce ustawienia wagi jeżeli to możliwe, wyłączyć urządzenie powodujące zakłócenia). Wskaźnik wagi nie jest wyzerowany. Nieprawidłowa kalibracja. Nierówno ustawiona waga. Występują silne wahania temperatury. Pola elektromagnetyczne/ładunki statyczne (wybrać inne miejsce ustawienia wagi jeżeli to możliwe, wyłączyć urządzenie powodujące zakłócenia). Silne wahania temperatury w pomieszczeniu lub w urządzeniu. Błędne ustawienia komunikacji. W przypadku modeli z dopuszczeniem typu punkt menu jest zablokowany. 119 AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

120 22.1 Komunikaty błędów Er1 Hi Er2 null Er3 FuL1 Er4 FuL2 Er5 rout Er7 tout Er8 outr Er9 Lock Er10 cal Błąd masy początkowej Wartość poniżej dopuszczalnego zakresu Wartość powyżej dopuszczalnego zakresu Przekroczenie zakresu ważenia Wartość poza dopuszczalnym zakresem np. wartość tary 0, Masa referencyjna = 0 Czas wyłączenia był za krótki Wprowadzone dane poza zakresem np. przy kontroli tolerancji: wprowadzenie granicy górnej mniejszej od dolnej Funkcja zablokowana Błąd kalibracji (np. błędna masa kalibracyjna) AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl

121 23 Deklaracja zgodności EG-Konformitätserklärung EC- Déclaration de conformité EC-Dichiarazione di conformità EC- Declaração de conformidade Deklaracja zgodności WE D Konformitätserklärung GB Declaration of conformity CZ Prohlášení o shode E Declaración de conformidad F Déclaration de conformité I Dichiarazione di conformitá NL Conformiteitverklaring P Declaração de conformidade PL Deklaracja zgodności RUS Заявление о соответствии KERN & Sohn GmbH D Balingen-Frommern Postfach info@kern-sohn.de Deklaracja zgodności Tel.: 0049-[0] Faks: 0049-[0] Internet: EC-Declaration of -Conformity EC-Declaración de Conformidad EC-Conformiteitverklaring EC- Prohlášení o shode EC-Заявление о соответствии Wir erklären hiermit, dass das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit den nachstehenden Normen übereinstimmt. We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms with the following standards. Tímto prohlašujeme, že výrobek, kterého se toto prohlášení týká, je v souladu s níže uvedenými normami. Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declaración está de acuerdo con las normas siguientes Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après. Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è conforme alle norme di seguito citate. Wij verklaren hiermede dat het product, waarop deze verklaring betrekking heeft, met de hierna vermelde normen overeenstemt. Declaramos por meio da presente que o produto no qual se refere esta declaração, corresponde às normas seguintes. Niniejszym oświadczamy, że produkt, którego niniejsze oświadczenie dotyczy, jest zgodny z poniższymi normami. Мы заявляем, что продукт, к которому относится данная декларация, соответствует перечисленным ниже нормам. Waga elektroniczna: KERN AEJ_C / AES_C / PLJ_C Dyrektywa WE Normy 2004/108/WE EN : /95/WE EN Data Date Miejsce wystawienia Place of issue Balingen Podpis Signature Albert Sauter KERN & Sohn GmbH Dyrektor zarządzający Managing director KERN & Sohn GmbH, Ziegelei 1, D Balingen, Tel. +49-[0]7433/ Faks +49-[0]7433/ , info@kern-sohn.com, Internet: AEJ-C/AES-C/PLJ-C-BA-pl-1514

Instrukcja obsługi Waga kompaktowa

Instrukcja obsługi Waga kompaktowa KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga kompaktowa KERN FOB-S Wersja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga kieszonkowa

Instrukcja obsługi Waga kieszonkowa KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga kieszonkowa KERN TAB Wersja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga kompaktowa

Instrukcja obsługi Waga kompaktowa KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga kompaktowa KERN FCF Wersja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga obliczająca cenę

Instrukcja obsługi Waga obliczająca cenę KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga obliczająca cenę KERN RFB

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wagi platformowe

Instrukcja obsługi Wagi platformowe KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wagi platformowe KERN EOA Wersja

Bardziej szczegółowo

KERN EMS Wersja 1.2 07/2011 PL

KERN EMS Wersja 1.2 07/2011 PL KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga szkolna KERN EMS Wersja 1.2

Bardziej szczegółowo

KERN DLB_A01 Wersja /2011 PL

KERN DLB_A01 Wersja /2011 PL KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Zestaw do kalibracji temperatury

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga kompaktowa

Instrukcja obsługi Waga kompaktowa KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga kompaktowa KERN FFN Wersja

Bardziej szczegółowo

SAUTER FA Wersja /2016 PL

SAUTER FA Wersja /2016 PL Sauter GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@sauter.eu Telefon: +49-[0]7433-9933-199 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.sauter.eu Instrukcja obsługi Siłomierz mechaniczny SAUTER FA Wersja

Bardziej szczegółowo

KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL

KERN DBS-A01 Wersja /2013 PL KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi zestawu do kalibracji temperatury

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wagi platformowe/podłogowe

Instrukcja obsługi Wagi platformowe/podłogowe KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wagi platformowe/podłogowe KERN

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wagi platformowe/podłogowe

Instrukcja obsługi Wagi platformowe/podłogowe KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wagi platformowe/podłogowe KERN

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga szkolna

Instrukcja obsługi Waga szkolna KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga szkolna KERN Wersja 3.2 07/2011

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga kompaktowa

Instrukcja obsługi Waga kompaktowa Instrukcja obsługi Waga kompaktowa KERN WTB-N Wersja 2.0 09/2012 PL KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet:

Bardziej szczegółowo

KERN Wersja /2015 PL

KERN Wersja /2015 PL KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Instrukcja obsługi Mozaikowa drukarka igłowa Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN

Bardziej szczegółowo

KERN YKN-01 Wersja /2014 PL

KERN YKN-01 Wersja /2014 PL KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Instrukcja obsługi Mozaikowa drukarka igłowa Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN

Bardziej szczegółowo

KERN YKD Version 1.0 1/2007

KERN YKD Version 1.0 1/2007 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen-Frommern Postfach 40 52 72332 Balingen Tel. 0049 [0]7433-9933-0 Fax. 0049 [0]7433-9933-149 e-mail: info@kern-sohn.com Web: www.kern-sohn.com PL Instrukcja obsługi

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wózek podnośny z wagą

Instrukcja obsługi Wózek podnośny z wagą KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wózek podnośny z wagą KERN VHE-N

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga kompaktowa

Instrukcja obsługi Waga kompaktowa Instrukcja obsługi Waga kompaktowa KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com KERN WTB-N, WTB-NM Wersja 2.2 04/2016 PL Tel: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet:

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wagi platformowe/podłogowe

Instrukcja obsługi Wagi platformowe/podłogowe KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wagi platformowe/podłogowe KERN

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga kompaktowa

Instrukcja obsługi Waga kompaktowa Instrukcja obsługi Waga kompaktowa KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN FFN-N Wersja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Taschenwaage

Instrukcja obsługi Taschenwaage KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Taschenwaage KERN CM Wersja 1.8

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wagi analityczne i wagi precyzyjne

Instrukcja obsługi Wagi analityczne i wagi precyzyjne KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wagi analityczne i wagi precyzyjne

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga podłogowa

Instrukcja obsługi Waga podłogowa KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga podłogowa KERN BFS Wersja

Bardziej szczegółowo

MIERNIK T-SCALE BWS 1

MIERNIK T-SCALE BWS 1 MIERNIK T-SCALE BWS 1 2 Spis treści 1. WSTĘP... 4 2. OPIS KLAWIATURY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5 Ważenie przedmiotu... 5 4. WAŻENIE KONTROLNE... 6 Ustawianie limitów...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga podłogowa

Instrukcja obsługi Waga podłogowa KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga podłogowa KERN BFB Wersja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL : DS-980FS. Edycja Miesiąc Rok 2 Lipiec 2012

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL : DS-980FS. Edycja Miesiąc Rok 2 Lipiec 2012 INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL : DS-980FS Edycja Miesiąc Rok 2 Lipiec 2012 Yakudo Plus Sp. z o.o. ul. Nad Jeziorem 85, 43-100 TYCHY tel. +48 32 218-69-10, fax. +48 32 218-69-15 1 SPIS TREŚCI 1 SPIS TREŚCI...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga kompaktowa

Instrukcja obsługi Waga kompaktowa KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga kompaktowa KERN FOB Wersja

Bardziej szczegółowo

Siłomierz Sauter FK 10

Siłomierz Sauter FK 10 INSTRUKCJA OBSŁUGI Siłomierz Sauter FK 10 Nr produktu 123942 SAUTER GmbH Schumannstr. 33, D-72458 Albstadt Tel: +49 (0) 7431 938 666 info@sauter.eu www.sauter.eu Dziękujemy za zakup siłomierza SAUTER.

Bardziej szczegółowo

Siłomierz. Sauter FA500. Strona 1 z 7

Siłomierz. Sauter FA500. Strona 1 z 7 Siłomierz Sauter FA500 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup siłomierza SAUTER. Mamy nadzieję, że jesteś zadowolony zarówno z jakości wykonania, jak i zakresu funkcjonalności. Jeśli masz jakieś zapytania, życzenia

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga stołowa

Instrukcja obsługi Waga stołowa KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga stołowa KERN GAB-P Wersja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga analityczna

Instrukcja obsługi Waga analityczna KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga analityczna KERN ABS-N_ABJ-NM

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7

Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7 Instrukcja obsługi i użytkowania Panel sterujący KPZ 52(E) 7 1 Wyświetlacz 2 Ekran LCD 0 : Waga znajduje się w położeniu zerowym STABLE : Waga znajduje się w położeniu spoczynkowym (bez zmiany wskazań

Bardziej szczegółowo

Listopad

Listopad Listopad 2009 1 2 SPIS TREŚCI 1. Uwagi... 4 2. Wstęp... 5 3. Widok ogólny... 6 4. Klawiatura i wyświetlacz... 6 5. Instalacja wagi... 7 6. Opis funkcji klawiszy... 7 7. Obsługa wagi... 8 a) Ważenie proste...

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga do wyznaczania liczby sztuk/system zliczający

Instrukcja obsługi Waga do wyznaczania liczby sztuk/system zliczający KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga do wyznaczania liczby sztuk/system

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga analityczna

Instrukcja obsługi Waga analityczna Instrukcja obsługi Waga analityczna KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com KERN AEJ_N/AES_N Wersja 2.1 03/2013 PL Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet:

Bardziej szczegółowo

1. UWAGI!!! CAS POLSKA Przy instalacji pin bezpieczeństwa w haku powinien być tak zamocowany aby zapobiegać wypadnięciu haka z trzonu oczka.

1. UWAGI!!! CAS POLSKA Przy instalacji pin bezpieczeństwa w haku powinien być tak zamocowany aby zapobiegać wypadnięciu haka z trzonu oczka. 1. UWAGI!!! Przy instalacji pin bezpieczeństwa w haku powinien być tak zamocowany aby zapobiegać wypadnięciu haka z trzonu oczka. 1. Sprawdzić stabilność i poprawność zamocowania wagi 2. Nie wystawiać

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wózek podnośny z wagą

Instrukcja obsługi Wózek podnośny z wagą KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wózek podnośny z wagą KERN VFB

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL : DS-980. Edycja Miesiąc Rok 1_projekt Październik 2005

INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL : DS-980. Edycja Miesiąc Rok 1_projekt Październik 2005 INSTRUKCJA OBSŁUGI MODEL : DS-980 Edycja Miesiąc Rok 1_projekt Październik 2005 Yakudo Plus Sp. z o.o. ul. Nad Jeziorem 85, 43-100 TYCHY tel. (0-32) 218-69-10, fax. (0-32) 218-69-15 1 SPIS TREŚCI 1 SPIS

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wagi analityczne i wagi precyzyjne

Instrukcja obsługi Wagi analityczne i wagi precyzyjne KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wagi analityczne i wagi precyzyjne KERN ALJ/ALS/PLJ/PLS Wersja 3.5 10/2011 PL Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149

Bardziej szczegółowo

KERN KFP_V20 ( 300 kg) Wersja /2015 PL

KERN KFP_V20 ( 300 kg) Wersja /2015 PL KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Plattformy ( 300 kg) KERN KFP_V20

Bardziej szczegółowo

Instrukcja eksploatacji Elektroniczne wagi zawieszane

Instrukcja eksploatacji Elektroniczne wagi zawieszane KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja eksploatacji Elektroniczne wagi zawieszane

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wagi do wyznaczania liczby sztuk

Instrukcja obsługi Wagi do wyznaczania liczby sztuk KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wagi do wyznaczania liczby

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wagi precyzyjne

Instrukcja obsługi Wagi precyzyjne KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wagi precyzyjne KERN PBS/PBJ Wersja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi. Elektroniczna waga precyzyjna HW945

Instrukcja obsługi. Elektroniczna waga precyzyjna HW945 1 9 Spis treści Instal a cj a...4 Obsł u g a...5 Czys z c z e n i e i kon s e r w a c j a...8 Ozn a c z e n i e CE i deklara cj a zgo d n oś ci...9 Dan e tech ni c z n e...9 2 9 Elementy i funkcje Uwaga:

Bardziej szczegółowo

Wagi etykietujące CL5000/CL5500 Instrukcja kalibracji.

Wagi etykietujące CL5000/CL5500 Instrukcja kalibracji. Wagi etykietujące CL5000/CL5500 Instrukcja kalibracji. 2011 SPIS TREŚCI: 1. Wstęp...4 2. Włączenie trybu kalibracji...5 3. Kalibracja dwupunktowa MENU 8110...6 4. Korekta kalibracji dwupunktowej MENU

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wagi precyzyjne

Instrukcja obsługi Wagi precyzyjne Instrukcja obsługi Wagi precyzyjne KERN PFB Typ PFB_NM Wersja 3.0 09/2016 PL KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149

Bardziej szczegółowo

Instalacja. - Osłona przeciwpodmuchowa. - Szalka (Ø 90mm) dla modeli z odczytem 0.1mg. - Szalka (Ø 130mm) dla modeli z odczytem 1mg

Instalacja. - Osłona przeciwpodmuchowa. - Szalka (Ø 90mm) dla modeli z odczytem 0.1mg. - Szalka (Ø 130mm) dla modeli z odczytem 1mg Instalacja 1) Wypakuj wagę 1) Usuń pas zabezpieczający 2) Usuń czerwoną zaślepkę 3) Wyjmij wagę z opakowania Dla modeli z odczytem 1mg i 0.1mg : - Osłona przeciwpodmuchowa - Szalka (Ø 90mm) dla modeli

Bardziej szczegółowo

WAGI HAKOWE SERII BH Instrukcja obsługi

WAGI HAKOWE SERII BH Instrukcja obsługi WAGI HAKOWE SERII BH Instrukcja obsługi 2 1. WPROWADZNIE... 4 1.1 OPIS... 4 1.2 SPECYFIKACJA... 4 2. KLAWIATURA I WYŚWIETLACZ... 4 2.1 OPIS KLAWISZY... 4 2.2 WYŚWIETLACZ... 5 3. OPERACJE Z WAGĄ... 5 3.1

Bardziej szczegółowo

WAGI T-SCALE SERIA EHB / NHB

WAGI T-SCALE SERIA EHB / NHB WAGI T-SCALE SERIA EHB / NHB WAGA LABORATORYJNA EHB NHB INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści WSTĘP... 3 OPIS KLAWIATURY I WYŚWIETLACZA... 3 PODSTAWOWE OPERACJE... 5 On/Off... 5 Zerowanie... 5 Tarowanie... 5

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga platformowa

Instrukcja obsługi Waga platformowa Instrukcja obsługi Waga platformowa ILJ_N/ILS_N Wersja 1.0 09/2012 PL KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet:

Bardziej szczegółowo

Waga stołowa KPZ 2E-06S

Waga stołowa KPZ 2E-06S Waga stołowa KPZ 2E-06S Wykonanie przemysłowe Łatwa w obsłudze Nośność do 500kg Wysoki statyw panelu sterującego Duże cyfry LCD 25mm 100% tarowania Przełączanie brutto-/netto Zasilanie sieciowe 230 V Zasilanie

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga do palet

Instrukcja obsługi Waga do palet KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga do palet KERN UFB/UFN Wersja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wagi analityczne i wagi precyzyjne

Instrukcja obsługi Wagi analityczne i wagi precyzyjne KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wagi analityczne i wagi precyzyjne

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga kompaktowa

Instrukcja obsługi Waga kompaktowa KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga kompaktowa KERN GAB-N Wersja

Bardziej szczegółowo

Waga stołowa KPZ 2E-06S

Waga stołowa KPZ 2E-06S PRZEMYSŁOWE Waga stołowa KPZ 2E-06S Wykonanie przemysłowe Łatwa w obsłudze Nośność do 500kg Wysoki statyw panelu sterującego Duże cyfry LCD 25mm 100% tarowania Przełączanie brutto-/netto Zasilanie sieciowe

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga obliczająca cenę

Instrukcja obsługi Waga obliczająca cenę KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga obliczająca cenę KERN RFS

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wagi analityczne i wagi precyzyjne

Instrukcja obsługi Wagi analityczne i wagi precyzyjne KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wagi analityczne i wagi precyzyjne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA DO POMIARU SKROBI

INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA DO POMIARU SKROBI Zinner PPHU Wagi i Systemy Wagowe INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGA DO POMIARU SKROBI Zinner PPHU ul. Budzyńska 20, 60-419 Poznań tel. (61) 866 93 86 / fax (61) 848 94 06 1 Spis treści 1.Opis klawiatury wagi...3

Bardziej szczegółowo

Waga kieszonkowa Voltcraft PS-200HTP

Waga kieszonkowa Voltcraft PS-200HTP INSTRUKCJA OBSŁUGI Waga kieszonkowa Voltcraft PS-200HTP Nr produktu 123095 Strona 1 z 5 PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA Produkt przeznaczony jest do ważenia przedmiotów o maksymalnej wadze 200g. Waga może być

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wagi analityczne i wagi precyzyjne

Instrukcja obsługi Wagi analityczne i wagi precyzyjne KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Wagi analityczne i wagi precyzyjne

Bardziej szczegółowo

Widok z przodu panelu sterującego. Seite 14. FIRMA SPARE

Widok z przodu panelu sterującego. Seite 14. FIRMA SPARE Widok z przodu panelu sterującego Seite 14 Widok wyświetlacza Symbole wyświetlacza : Waga znajduje się w pozycji zerowej STABLE : Waga znajduje się w pozycji stabilnej (brak zmian w wartościach ciężaru)

Bardziej szczegółowo

Waga stołowa KPZ 2E-06S

Waga stołowa KPZ 2E-06S PRZEMYSŁOWE Waga stołowa KPZ 2E-06S Wykonanie przemysłowe Łatwa w obsłudze Nośność do 500kg Wysoki statyw panelu sterującego Duże cyfry LCD 25mm 100% tarowania Przełączanie brutto-/netto Zasilanie sieciowe

Bardziej szczegółowo

1/3/2009 4:29 PM. Instrukcja obsługi i eksploatacji. Wyświetlacz KPZ 52E - 8. Ustawienie wartości zadanej Drukarka

1/3/2009 4:29 PM.  Instrukcja obsługi i eksploatacji. Wyświetlacz KPZ 52E - 8. Ustawienie wartości zadanej Drukarka Instrukcja obsługi i eksploatacji Wyświetlacz KPZ 52E - 8 Opcje : Interfejs Ustawienie wartości zadanej Drukarka 11 Widok wyświetlacza z przodu 12 Widok wyświetlacza 0 STABLE Net GROSS M+ kg Symbole na

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji Przewód interfejsu USB

Instrukcja instalacji Przewód interfejsu USB KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja instalacji Przewód interfejsu USB KERN

Bardziej szczegółowo

INTERNATIONAL INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA ST-XK-11 WAGI ELEKTRONICZNE

INTERNATIONAL INSTRUKCJA OBSŁUGI MIERNIKA ST-XK-11 WAGI ELEKTRONICZNE INTERNATIONAL INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGI ELEKTRONICZNE MIERNIKA ST-XK-11 1. Wprowadzenie Środki ostrożności: UWAGA! Nie używaj mierników serii ST-XK-11 w miejscach niebezpiecznych lub zakurzonych. Nigdy nie

Bardziej szczegółowo

PS1X Waga Kalkulacyjna. Instrukcja Obsługi. ACLAS Polska Sp. z o.o.

PS1X Waga Kalkulacyjna. Instrukcja Obsługi. ACLAS Polska Sp. z o.o. PS1X Waga Kalkulacyjna Instrukcja Obsługi ACLAS Polska Sp. z o.o. SPIS TREŚCI 1 CECHY... 1 2 UWAGI... 1 3 SPECYFIKACJA TECHNICZNA... 2 4 OBSŁUGA... 3 4.1 Obsługa klawiszy funkcyjnych...4 4.2 Objaśnienia

Bardziej szczegółowo

Wagi do paczek KPZ Wysoka rozdzielczość KPZ H

Wagi do paczek KPZ Wysoka rozdzielczość KPZ H PRZEMYSŁOWE WYKONANIE Wagi do paczek KPZ 2 11 3 Wysoka rozdzielczość KPZ 2-11-3H Panel sterujący KPZ 52E-9-1 Wysoka rozdzielczość 30.000 zewnetrznych działek Nośność Działka 15 kg 0,5 g 30 kg 1,0 g 60

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i instalacji Wyświetlacz

Instrukcja obsługi i instalacji Wyświetlacz KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi i instalacji Wyświetlacz KERN

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga ze stali nierdzewnej

Instrukcja obsługi Waga ze stali nierdzewnej KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga ze stali nierdzewnej KERN

Bardziej szczegółowo

Wagi precyzyjne WLC X2

Wagi precyzyjne WLC X2 Wagi precyzyjne WLC X2 Zaawansowany poziom ważenia w środowiskach laboratoryjnych oraz lżejszych warunkach przemysłowych WLC X2, d = 0,01 g WLC X2, d = 0,1 g WLC X2, d = 0,001 g Interfejsy komunikacyjne

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Waga elektroniczna PW-II

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Waga elektroniczna PW-II INSTRUKCJA OBSŁUGI Waga elektroniczna PW-II Sierpień 2014 Instrukcja: V.1.06 / 2014.08.18 SPIS TREŚCI 1. Uwagi... 4 2. Wstęp... 6 3. Widok ogólny... 6 4. Klawiatura... 7 5. Obsługa wagi... 7 6. Określenie

Bardziej szczegółowo

WAGI HAKOWE SERII CR Instrukcja obsługi

WAGI HAKOWE SERII CR Instrukcja obsługi WAGI HAKOWE SERII CR Instrukcja obsługi 2 SPIS TREŚCI 1. WPROWADZENIE... 4 2. OPIS KLAWISZY... 4 3. PODSTAWOWE OPERACJE... 4 3.1 ZEROWANIE WYŚWIETLACZA...4 3.2 TAROWANIE...4 3.3 FUNKCJA HOLD...5 4. KALIBRACJA...

Bardziej szczegółowo

Luksomierz Extech HD-400, Lux, USB

Luksomierz Extech HD-400, Lux, USB Luksomierz Extech HD-400, 40-400 000 Lux, USB Instrukcja obsługi Numer produktu: 123232 Strona 1 z 10 Strona 2 z 10 Opis Opis miernika 1. Wtyczka przewodu czujnika, pokazana gdy podłączona do wtyku miernika.

Bardziej szczegółowo

KERN CH Wersja /2016 PL

KERN CH Wersja /2016 PL KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Instrukcja obsługi Elektroniczna waga zawieszana Dziennik Regularna konserwacja i serwis KERN CH Wersja 3.5 07/2016 PL Tel.: +49-[0]7433-9933-0

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji Wyjście przekaźnikowe

Instrukcja instalacji Wyjście przekaźnikowe KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kernsohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com PL Instrukcja instalacji Wyjście przekaźnikowe Strona

Bardziej szczegółowo

Wagi precyzyjne WLC. Standardowy poziom ważenia oraz mobilność w szerokim spektrum zastosowań laboratoryjnych i przemysłowych. Funkcje i możliwości

Wagi precyzyjne WLC. Standardowy poziom ważenia oraz mobilność w szerokim spektrum zastosowań laboratoryjnych i przemysłowych. Funkcje i możliwości Wagi precyzyjne WLC Standardowy poziom ważenia oraz mobilność w szerokim spektrum zastosowań laboratoryjnych i przemysłowych WLC F1/R głowica przy platformie WLC F1/K głowica na kablu 1 m WLC A2 WLC C2/R

Bardziej szczegółowo

Wagi precyzyjne PS R1

Wagi precyzyjne PS R1 Wagi precyzyjne PS R1 Standardowy poziom ważenia dla większości procesów w środowiskach laboratoryjnych i przemysłowych PS R1, d = 1 mg PS R1, d = 10 mg Interfejsy komunikacyjne PS R1, d = 10 mg, Max >

Bardziej szczegółowo

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i

Bardziej szczegółowo

Wagi precyzyjne WLC. Standardowy poziom ważenia oraz mobilność w szerokim spektrum zastosowań laboratoryjnych i przemysłowych. Funkcje i możliwości

Wagi precyzyjne WLC. Standardowy poziom ważenia oraz mobilność w szerokim spektrum zastosowań laboratoryjnych i przemysłowych. Funkcje i możliwości Wagi precyzyjne WLC Standardowy poziom ważenia oraz mobilność w szerokim spektrum zastosowań laboratoryjnych i przemysłowych WLC F1/R głowica przy platformie WLC F1/K głowica na kablu 1 m WLC A2 WLC C2/R

Bardziej szczegółowo

TDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r.

TDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r. TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Wrocław, listopad 1999 r. 50-305 WROCŁAW TEL./FAX (+71) 373-52-27 ul. S. Jaracza 57-57a TEL. 602-62-32-71 str.2

Bardziej szczegółowo

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGI ELEKTRONICZNEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGI ELEKTRONICZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGI ELEKTRONICZNEJ MODEL : DS-700 Edycja Miesiąc Rok 1 Lipiec 2006 YAKUDO Plus Sp. z o.o. ul. Nad Jeziorem 85, 43-100 TYCHY tel. (0-32) 218-69-10, fax. (0-32) 218-69-15 1 SPIS TREŚCI

Bardziej szczegółowo

KERN KFD V20 Wersja /2011 PL

KERN KFD V20 Wersja /2011 PL KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja instalacji wagi przejazdowej KERN KFD

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi i instalacji Wyświetlacz

Instrukcja obsługi i instalacji Wyświetlacz KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Telefon: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi i instalacji Wyświetlacz KERN

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGI ELEKTRONICZNEJ MODEL : DS-788. Edycja Miesiąc Rok 2 Maj 2003

INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGI ELEKTRONICZNEJ MODEL : DS-788. Edycja Miesiąc Rok 2 Maj 2003 WWW.EXALT.PL INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGI ELEKTRONICZNEJ MODEL : DS-788 Edycja Miesiąc Rok 2 Maj 2003 1 SPIS TREŚCI 1 SPIS TREŚCI 2 2 WSTĘP 3 2.1 Widok ogólny 3 2.2 Walory użytkowe 4 3 WYŚWIETLACZ WSKAŹNIKI

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkowania dla serii modeli Secura, Quintix i Practum

Instrukcja użytkowania dla serii modeli Secura, Quintix i Practum Instrukcja użytkowania dla serii modeli Secura, Quintix i Practum Szybki start Gęstość Kontrola Zliczanie Statystyka Ważenie Elementy Mieszanie Ważenie procentowe Wartość maks. Przeliczanie Ważenie w ruchu

Bardziej szczegółowo

Seria PI100 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Seria PI100 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Seria PI100 INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA Spis treści 1. Cechy charakterystyczne... 4 2. Opis klawiszy... 4 3. Uwagi ogólne... 4 4. Opercje z wagą... 6 5. Współpraca z kasą fiskalną... 9 6. LEGALIZACJA... 9

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGI ELEKTRONICZNEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGI ELEKTRONICZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI WAGI ELEKTRONICZNEJ MODEL : DS-700 Edycja Miesiąc Rok 1 Lipiec 2006 YAKUDO Plus Sp. z o.o. ul. Nad Jeziorem 85, 43-100 TYCHY tel. (0-32) 218-69-10, fax. (0-32) 218-69-15 1 SPIS TREŚCI

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Waga kieszonkowa

Instrukcja obsługi Waga kieszonkowa KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Waga kieszonkowa KERN TEB Wersja

Bardziej szczegółowo

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej

Bardziej szczegółowo

KERN YDB-03 Wersja /2015 PL

KERN YDB-03 Wersja /2015 PL KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Uniwersalny zestaw do oznaczania

Bardziej szczegółowo

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup cyfrowej wagi bagażowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli

Bardziej szczegółowo

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396350 Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic 5005-0105 Strona 1 z 7 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy bardzo za zakup jednego z naszych produktów.

Bardziej szczegółowo

Wagi precyzyjne PS R2.H

Wagi precyzyjne PS R2.H Wagi precyzyjne PS R2.H Standardowy poziom ważenia i odpowiedni stopień ochrony przeznaczony do pracy w trudnych warunkach PS R2.H, d = 10 mg Hermetyczny interfejs zewnętrzny PS R2.H, d = 1 mg Interfejs

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055

Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055 Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055 Opis produktu: Kompaktowy termohigrometr LVT 15 służy do pomiaru temperatury powietrza oraz względnej wilgotności powietrza (RH). Na podstawie tych pomiarów

Bardziej szczegółowo

KERN PCD Wersja 1.1 10/2012 PL

KERN PCD Wersja 1.1 10/2012 PL Instrukcja obsługi Waga precyzyjna KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com KERN PCD Wersja

Bardziej szczegółowo

Waga platformowa Typ: KPZ 2

Waga platformowa Typ: KPZ 2 Waga platformowa Typ: KPZ 2 Do eksploatacji w ruchu ciągłym Wysoka jakość: wykonana z LEGALIZOWANYCH komponentów Bez potrzeby konserwacji Długi okres użytkowania Solidna Niedroga Mobilna Możliwość wyboru:

Bardziej szczegółowo

Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg)

Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg) Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg) Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup praktycznej cyfrowej wagi bagażowej z wyświetlaczem LCD. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych

Bardziej szczegółowo