CATEYE PADRONE DIGITAL CYCLOCOMPUTER CC-PA400B. Okładka, Wprowadzenie. Wprowadzenie. Montaż PADRONE DIGITAL Zakładanie czujnika tętna.

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "CATEYE PADRONE DIGITAL CYCLOCOMPUTER CC-PA400B. Okładka, Wprowadzenie. Wprowadzenie. Montaż PADRONE DIGITAL Zakładanie czujnika tętna."

Transkrypt

1 CATEYE PADRONE DIGITAL Montaż PADRONE DIGITAL Zakładanie czujnika tętna Konfiguracja PADRONE DIGITAL PADRONE DIGITAL Smartfon Rozpoczęciepomiaru CYCLOCOMPUTER CC-PA00B Zmiana ustawień Ten podręcznik może zostać zmieniony bez powiadomienia. Najnowszy podręcznik (wersja PDF) znajduje się na naszej stronie internetowej. Prosimy o odwiedzenie naszej strony internetowej, gdzie można pobrać szczegółowy podręcznik szybkiego uruchomienia zawierający wideo. Możliwości ze smartfonem (Cateye Cycling ) Nazwa i logo Bluetooth są własnością Bluetooth SIG, Inc., a każde użycie tych znaków przez CATEYE Co., Ltd. jest wykonywane w ramach licencji. Inne znaki towarowe i nazwy handlowe są własnością ich odpowiednich właścicieli. Ostrzeżenie/Przestroga Gwarancja produktu, itp.

2 PADRONE DIGITAL to licznik rowerowy wykorzystujący czujniki Bluetooth SMART. Oprócz dostarczonych czujników, można podłączać w celu używania czujniki opcjonalne albo dostępne w handlu. Montaż PADRONE DIGITAL. Zakładanie czujnika tętna Po zakupieniu podwójnego zestawu bezprzewodowego Zakupiony model nie jest dostarczany z czujnikiem tętna i paskiem pomiaru tętna. Używać można wszystkie opisane w tym podręczniku funkcje, takie jak pomiary związane z tętnem, poprzez użycie opcjonalnego zestawu do pomiaru tętna. Montaż wspornika (strona ) Montaż czujnika prędkości/kadencji (ISC-) (strona ) Zakładanie czujnika tętna (HR-) (strona 9) * W celu uzyskania szczegółowych objaśnień dotyczących używania czujników CATEYE, takich jak montaż lub parowanie, sprawdź podręcznik online czujnika (na naszej stronie internetowej) lub Podręcznik szybkiego uruchomienia (PDF/aplikacja smartfona). Konfiguracja PADRONE DIGITAL Przy pierwszym użyciu tego produktu, należy wykonać ustawienia początkowe z PADRONE DIGITAL albo ze smartfona (Cateye Cycling ). Użyj do konfiguracji PADRONE DIGITAL metody odpowiadającej urządzeniu. Można zmienić zgodnie z potrzebami wyświetlacz ekranu pomiaru i całkowitą wartość dystansu. * Jeśli użytkownik posiada smartfon, można użyć aplikacji smartfona Cateye Cycling (bezpłatna) do łatwej konfiguracji PADRONE DIGITAL. Jeśli użytkownik posiada smartfon. Ustawienia z PADRONE DIGITAL (strona ). Zmiana ustawień (strona ) Jeśli użytkownik nie posiada smartfona. Ustawienia ze smartfonu (Cateye Cycling ) (strona ). Możliwości ze smartfonem (strona )

3 Montaż PADRONE DIGITAL Montaż wspornika Opaska Uchwyt Podkładka gumowa Pokrętło /8 Wspornik można zamontować na mostku lub na kierownicy. Montaż wspornika Montaż na wsporniku kierownicy Opaska Podkładka gumowa Wspornik kierownicy Montaż na kierownicy Uchwyt Opaska Podkładka gumowa Kierownica Uchwyt Przycięcie paska po montażu Przestroga!: Pasek należy przyciąć w taki sposób, aby jego koniec nie spowodował obrażenia. Pokrętło Obetnij

4 Montaż wspornika Montaż PADRONE DIGITAL Zakładanie/zdejmowanie PADRONE DIGITAL Kliknięcie Przytrzymaj PADRONE DIGITAL. /8 Pchnij, aby uniosła się w górę przednia część.

5 Montaż czujnika prędkości/kadencji (ISC-) Montaż PADRONE DIGITAL Czujnik prędkości /kadencji (ISC-) Podkładka gumowa z czujnikiem Magnes na koło Magnes kadencji Opaska nylonowa (x) /8 Czujnik prędkości (kadencji) można zamontować na górze lub na spodzie dolnej rury tylnego trójkąta ramy. Montaż na górze rury Magnes kadencji Magnes na koło Montaż na spodzie rury Czujnik prędkości (kadencji) Czujnik prędkości (kadencji) Magnes kadencji Magnes na koło Przestroga!: Montaż czujnika prędkości (kadencji) na spodzie rury zamiast na górze zmniejsza zakres regulacji odległości między czujnikiem a magnesem. * W przypadku pedałów ze stalową osią magnes kadencji może zostać magnetycznie przyczepiony do osi pedału. * W celu uzyskania szczegółowych objaśnień dotyczących używania czujników CATEYE, takich jak montaż lub parowanie, sprawdź Podręcznik online czujnika (na naszej stronie internetowej) lub Podręcznik szybkiego uruchomienia (PDF/aplikacja smartfona). * Następująca procedura montażu udostępnia instrukcje montażu na górnej części ramy roweru.

6 Montaż PADRONE DIGITAL Montaż czujnika prędkości/kadencji (ISC-) Tymczasowo zamocuj czujnik do lewej rury tylnego trójkąta ramy. () Poluzuj śrubę czujnika śrubokrętem krzyżakowym i upewnij się, że ramię czujnika ma swobodę ruchu. Śruba czujnika /8 Ramię czujnika () Przymocuj podkładkę gumową do czujnika. Podkładka gumowa z czujnikiem () Posługując się ilustracją, tymczasowo zamocuj czujnik na lewej rurze dolnej ramy przy użyciu nylonowych opasek. Przestroga!: Nie zaciskaj nylonowych opasek do końca. Po zaciśnięciu do końca nylonowe opaski nie dadzą się już zdjąć. Pobyt lewego łańcucha Opaska nylonowa 6

7 Montaż czujnika prędkości/kadencji (ISC-) Montaż PADRONE DIGITAL Tymczasowo zamocuj magnes. Magnes kadencji Streta czujnika (KADENCJA) Magnes na koło Sprycha /8 Strona strefy czujnika (KADENCJA) Strona strefy (PRĘDKOŚĆ) Opaska nylonowa Strefa czujnika (PRĘDKOŚĆ) () Za pomocą nylonowej opaski zamocuj magnes kadencji do wnętrza lewego ramienia korby pedału. Powinien być zwrócony w stronę strefy czujnika. * W przypadku pedałów ze stalową osią magnes kadencji może zostać magnetycznie przyczepiony do osi pedału. W takim przypadku należy zdjąć z magnesu taśmę klejącą i nie używać opaski nylonowej. () Obróć ramię czujnika i tymczasowo przyczep magnes na koło do szprychy, zwrócony w stronę strefy działania czujnika prędkości. * Ponownie ustaw pozycję czujnika i magnesów, jeśli obydwa magnesy (prędkości i kadencji) nie przechodzą przez ich odpowiednie strefy czujnika. 7

8 Montaż PADRONE DIGITAL Montaż czujnika prędkości/kadencji (ISC-) Wyreguluj odległość między czujnikiem a magnesem. () Przechyl czujnik w taki sposób, aby odległość między magnesem a strefą czujnika kadencji wynosiła w przybliżeniu mm, następnie zamocuj czujnik opaskami nylonowymi. mm 6/8 Magnes kadencji () Obróć ramię czujnika, aby odstęp między magnesem na kole a strefą czujnika prędkości wynosiła około mm, następnie dokręć mocno śrubę czujnika. Śruba czujnika mm mm Magnes na koło Zamocuj do końca wszystkie elementy. Pewnie zamocuj nylonowe przewiązki czujnika, śrubę czujnika, magnes koła i magnes kadencji, aby się nie poruszały, a następnie sprawdź, czy te elementy nie są luźne. Utnij zbędną końcówkę opaski nylonowej. 8

9 Zakładanie czujnika tętna (HR-) Tętno jest mierzone poprzez założenie czujnika tętna dookoła klatki piersiowej. * Podwójny zestaw bezprzewodowy nie zawiera czujnika tętna. Ten element należy zakupić oddzielnie. Przed założeniem pulsometru Ostrzeżenia!!!: Z tego urządzenia nie mogą korzystać osoby z rozrusznikiem serca. Aby uniknąć błędów pomiaru, elektrody należy zwilżyć wodą albo pokryć kremem elektrolitycznym. Czujnik pulsometru (HR-) Opaska z pulsometrem W przypadku skóry bardzo wrażliwej elektrody należy zwilżyć wodą i nalżyć na cienką bieliznę. W niektórych przypadkach pomiar może zakłócić owłosienie klatki piersiowej. * W celu uzyskania szczegółowych objaśnień dotyczących używania czujników CA- TEYE, takich jak montaż lub parowanie, sprawdź Podręcznik online czujnika (na naszej stronie internetowej) lub Podręcznik szybkiego uruchomienia (PDF/aplikacja smartfona). 7/8 Podłącz czujnik do opaski z pulsometrem. Naciskaj aż do słyszalnego zatrzaśnięcia. Czujnik pulsometru Opaska z pulsometrem 9

10 Zakładanie czujnika tętna (HR-) Załóż opaskę z pulsometrem, wsuwając zaczep w otwór na drugim końcu. Owiń opaskę wokół ciała i dopasuj jej długość do swojej klatki piersiowej (pod piersiami). Zbyt mocne zaciśnięcie opaski może powodować dyskomfort podczas pomiaru. 8/8 Zaczep Odwrotna strona Elektrody * Czujnik pulsometru należy zakładać wierzchem do góry. * Upewnij się, że elektrody dotykają ciała. * Jeśli skóra jest sucha albo pod elektrodę założono bieliznę, wynik pomiaru może być niedokładny. W takich przypadkach elektrody należy zwilżać wodą. 0

11 Konfiguracja PADRONE DIGITAL Ustawienia z PADRONE DIGITAL * Przed rozpoczęciem ustawień, sprawdź miejsce przycisków na PADRONE DIGITAL. Pokrywa obudowy baterii AC Część z kropkami Wciśnij Naciśnij i przytrzymaj ( sek.) Sformatuj (inicjowanie) urządzenie. Przytrzymując z tyłu PADRONE DIGITAL, naciśnij i zwolnij przycisk AC. Urządzenie / AC AC Włączy się cały wyświetlacz, po czym wyświetlony zostanie ekran smartfona. * Usunięte zostaną wszystkie dane i urządzenie zostanie zresetowane do fabrycznych ustawień domyślnych. * Jeśli ekran wyszukiwania smartfona nie zostanie wyświetlony, urządzenie mogło nie zostać sformatowane. Spróbuj wykonać tę operację ponownie. Wybór jednostki pomiaru. Naciśnij, aby wybrać km/h lub mph. Po wybraniu wartości, naciśnij, aby przejść do następnego kroku. km/h mph Potwierdź

12 Ustawienia z PADRONE DIGITAL Konfiguracja PADRONE DIGITAL Parowanie z czujnikiem. Przestroga!: Aby używać PADRONE DIGITAL, należy go sparować z czujnikiem, obsługującym standard Bluetooth SMART. Należy unikać parowania czujników w miejscu rozgrywania wyścigu albo w podobnych miejscach, gdzie znajduje się wielu innych użytkowników. Może to spowodować sparowanie PADRONE DIGITAL z innym urządzeniem. Urządzenie przełącza się na ekran oczekiwania na parowanie, a na ekranie miga Pr. Użyj do aktywacji czujnika jednego ze sposobów podanych w następującej tabeli. Urządzenie / Czujniki CATEYE Aktywacja czujnika Wyświetlacz Czujnika prędkości/kadencji Przesuń kilka razy magnes przez strefę czujnika. (W odległości do mm) ISC Czujnik pulsometru Potrzyj kciukami obydwie wkładki elektrod. Hr * Z czujnikiem prędkości/kadencji i czujnikiem tętna, czujnik można także uaktywnić naciskając przycisk RE. Po zakończeniu parowania, w górnej części wyświetlacza pokaże się nazwa czujnika. * Po sparowaniu czujnika z PADRONE DIGITAL, po nazwie czujnika wyświetlona zostanie litera C. Aby wykonać parowanie kilku czujników, przytrzymaj, aby powrócić do ekranu oczekiwania na parowanie. Powtórz krok, aby wykonać parowanie wszystkich czujników, które mają być używane. Po zakończeniu parowania czujników z urządzeniem, naciśnij, aby przejść do następnego kroku. Sprawdź ponownie (naciśnij i przytrzymaj) Potwierdź

13 Konfiguracja PADRONE DIGITAL Ustawienia z PADRONE DIGITAL Ustawienie obwodu koła. Wprowadź obwód koła (długość zewnętrznego obwodu koła) w mm dla koła na którym zainstalowany jest czujnik. (00 do 999 mm) Zwiększenie wartości * Sprawdź Tabela obwodu koła (strona ) * Podczas konfigurowania PADRONE DIGI- TAL, czujniki do pomiaru prędkości są ustawiane na tę samą wartość obwodu koła. Aby zmienić obwód koła dla każdego czujnika, po wykonaniu ustawień sprawdź ekran menu, Obwód koła (strona ). Przejście do następnej cyfry (Naciśnij i przytrzymaj) Potwierdź Urządzenie / Po wprowadzeniu wartości, naciśnij, aby przejść do następnego kroku. 6 Ustaw zegar. Po każdym naciśnięciu i przytrzymaniu, ustawienia trybu wyświetlania czasu zostaną przełączone pomiędzy godzinami i minutami. Tryb wyświetlania czasu Przełącz między trybem h i h lub zwiększ wartość * Po wybraniu h, naciśnij, aby wybrać A (przed południem) lub P (po południu). Godziny Minuty Przełącz element ustawień (Naciśnij i przytrzymaj) A (przed południem) P (po południu) 7 Naciśnij, aby dokończyć ustawienia. Ustawienia zostały wykonane i PADRONE DIGITAL przełączy się na ekran pomiaru. W celu uzyskania instrukcji o rozpoczynaniu pomiaru, sprawdź część Rozpoczęciepomiaru (strona 9). Ustawienia zakończone

14 Ustawienia z PADRONE DIGITAL Konfiguracja PADRONE DIGITAL Tabela obwodu koła Obwód koła można określić następującymi sposobami: Pomiar obwodu koła (L) Pomiar odległości, pełnego obrotu koła z siedzącym użytkownikiem, przy odpowiednim wyregulowaniu ciśnienia koła. Sprawdzenie tabeli odniesienia obwodu koła * Generalnie, rozmiar opony lub ETRTO jest zamieszczony z boku opony. ETRTO Tire size L (mm) 7-0 x x x x x x x x-/ x-/ x-/ (69) 0 0-8x x x x x x x x-/8 7-0x-/ x-/ x-/ x x x x(0) 7 x/ Tubular x-/ x-/ x(9) 9-9 6x x x x x x x x. 08 L mm ETRTO Tire size L (mm) 7-9 6x x-/ x-/ x-/ 00 60C Tubular 6x7/ x0C xC xC 6x(7) x8A x8B x(60) x-/8-60 7x-/ x-/ x x x x x8C x9C x0C xC xC x8C x0C xC 700C Tubular xC x8C x0C xC xC xC x7C x x x. 6 Urządzenie /

15 Ustawienia ze smartfonu (Cateye Cycling ) Konfiguracja PADRONE DIGITAL Do ustawień można użyć aplikację smartfonu Cateye Cycling (bezpłatna). * Sprawdź Zalecane urządzenia Cateye Cycling w celu uzyskania najnowszych informacji o smartfonach zalecanych do używania z Cateye Cycling. * Przed rozpoczęciem ustawień, sprawdź miejsce przycisków na PADRONE DIGITAL. Pokrywa obudowy baterii AC Część z kropkami Smartfon Wciśnij Naciśnij i przytrzymaj ( sek.) Aplikacja / Zainstaluj Cateye Cycling w smartfonie. Jeśli używany jest iphone Jeśli używany jest smartfon z systemem Android Uruchom Cateye Cycling. Wykonaj instrukcje ekranowe i zezwól na używanie urządzeń GPS i Bluetooth. * Po włączeniu Bluetooth w ustawieniach smartfona, system operacyjny smartfona wyszuka urządzenia, ale nie skonfiguruje ustawień. Należy przełączyć na Cateye Cycling i wykonać opisaną poniżej procedurę.

16 Konfiguracja PADRONE DIGITAL Ustawienia ze smartfonu (Cateye Cycling ) PADRONE DIGITAL Sformatuj (inicjowanie) urządzenie. Przytrzymując z tyłu PADRONE DIGITAL, naciśnij i zwolnij przycisk AC. AC AC Włączy się cały wyświetlacz, po czym wyświetlony zostanie ekran smartfona. * Usunięte zostaną wszystkie dane i urządzenie zostanie zresetowane do fabrycznych ustawień domyślnych. * Jeśli ekran wyszukiwania smartfona nie zostanie wyświetlony, urządzenie mogło nie zostać sformatowane. Spróbuj wykonać tę operację ponownie. Aplikacja / Smartfon Stuknij (Menu) w górnym, lewym rogu ekranu, włącz [Connect] (Połącz) i stuknij [Device] (Urządzenie). 6

17 Ustawienia ze smartfonu (Cateye Cycling ) Konfiguracja PADRONE DIGITAL Stuknij [Pair to Device] (Paruj urządzenie), aby rozpocząć parowanie PADRONE DIGITAL i Cateye Cycling. Gdy Cateye Cycling wykryje PADRONE DIGITAL, na smartfonie wyświetlony zostanie komunikat. 6 Stuknij [Pairing] (Parowanie), aby dokończyć parowanie. * Po połączeniu tych urządzeń, zegar PADRONE DIGITAL jest synchronizowany ze smartfonem. Nie jest konieczne ustawiania zegara z PADRONE DIGITAL. Stuknij ponownie [Pair to Device] (Paruj urządzenie), aby rozpocząć parowanie czujnika i Cateye Cycling. Przestroga! Aby używać PADRONE DIGITAL, należy go sparować z czujnikiem, obsługującym standard Bluetooth SMART. Należy unikać parowania czujników w miejscu rozgrywania wyścigu albo w podobnych miejscach, gdzie znajduje się wielu innych użytkowników. Może to spowodować sparowanie PADRONE DIGITAL z innym urządzeniem. Parowanie dostępnego w handlu czujnika i PADRONE DIGITAL: Użytkownicy iphona, powinni wykonać ustawienia z Cateye Cycling, a następnie oddzielnie wykonać parowanie dostępnego w handlu czujnika z PADRONE DIGITAL. Parowanie (strona ) * Jeśli używany jest iphone, nie można synchronizować ustawień dostępnych w handlu czujników z PADRONE DIGITAL. Aplikacja / 7

18 Konfiguracja PADRONE DIGITAL Ustawienia ze smartfonu (Cateye Cycling ) 7 Aktywacja czujnika. Użyj do aktywacji czujnika jednego ze sposobów podanych w następującej tabeli. Czujniki CATEYE Aktywacja czujnika Wyświetlacz Czujnika prędkości/kadencji Przesuń kilka razy magnes przez strefę czujnika. (W odległości do mm) Czujnik pulsometru Potrzyj kciukami obydwie wkładki elektrod. HR * Z czujnikiem prędkości/kadencji i czujnikiem tętna, czujnik można także uaktywnić naciskając przycisk RE. Gdy Cateye Cycling wykryje sygnał czujnika, na smartfonie wyświetlony zostanie komunikat. ISC Aplikacja / 8 9 Stuknij [Pairing] (Parowanie). Parowany czujnik zostanie wyświetlony w opcji [Device] (Urządzenie), co oznacza wykonanie parowania. * Podczas parowania czujnika z Cateye Cycling, po nazwie czujnika wyświetlana jest litera A. Aby wykonać parowanie kilku czujników, należy powtórzyć procedurę od kroku 6. Wykonaj parowanie wszystkich czujników, które mają być używane. Ustaw obwód dla czujnika do pomiaru prędkości. Stuknij [Nazwa czujnika] wyświetloną w opcji [Device] (Urządzenie), a następnie stuknij [Tire Circumference] (Obwód koła) (zewnętrzny obwód koła), aby wybrać obwód koła zgodnie z rozmiarem koła napisanym z boku opony. * Domyślna wartość: 096 mm (700xc) * Obwód koła należy ustawić dla każdego czujnika. 0 Jeśli to konieczne, należy zmienić wyświetlanie ekranu pomiaru PADRONE DIGITAL i jego łączną wartość dystansu. W celu uzyskania szczegółowych informacji, sprawdź część Import wyników pomiaru do smartfona (strona ) Stuknij (Menu) w górnym, lewym rogu ekranu, ustaw [Connect] (Połącz) na WYŁ. PADRONE DIGITAL rozłączy się ze smartfonem i przełączy na ekran pomiaru do którego zostały zastosowane szczegółowe ustawienia. 8

19 Rozpoczęciepomiaru [Ekran pomiaru] Aktualna prędkość (*) 0,0 (,0) 0,9 km/h [0,0 (,0) 6,9 miles] Zegar (*) 0:00 :9 lub :00 :9 Bieżąca funkcja (*) Część z kropkami *: Można użyć ekran menu lub smartfon (Cateye Cycling ) do zmiany górnego i środkowego wyświetlacza i zmiany wybranej funkcji w wyświetlaczu dolnym. Zmiana ustawień (strona ) Możliwości ze smartfonem (strona ) Ikona Opis Ikona sygnału czujnika Miga podczas odbierania sygnału czujnika. S: Sygnał prędkości C: Sygnał kadencji H: Sygnał tętna Strzałki tempa Wskazują, czy bieżąca prędkość jest większa ( ) lub mniejsza ( ) od prędkości średniej. Alarm pamięci Jest wyświetlany, gdy pozostała ilość pamięci PADRONE DIGITAL jest mała. Gdy ta ikona jest wyświetlana, zostaną usunięte najstarsze pliki, aby zwolnić miejsce na nowe pomiary. / Na ekranie pomiaru, naciśnij, aby przejść do ekranu menu. Na ekranie menu można zmienić różne ustawienia. * Jeśli używany jest smartfon, można łatwo skonfigurować ustawienia PADRONE DIGITAL ze smartfona.w celu uzyskania szczegółowych informacji, sprawdź część Możliwości ze smartfonem (strona ). 9

20 Przełączanie bieżącej funkcji Rozpoczęciepomiaru [Ekran pomiaru] Naciśnięcie przycisku przełącza bieżącą funkcję, wyświetlaną w dolnej części ekranu. Tm Czas ruch 0: :9 9 Po zamontowaniu na wsporniku, naciśnij kropkowaną sekcję Odo Łączna długość 0, ,9 / km [miles] Działanie Tylko z czujnikiem prędkości (*) lub Tętno (*) 0 (0) bpm Kadencja 0 (0) rpm Dst Długość trasy 0,00 999,99 km [miles] Dst Dystans trasy 0, ,99 / 0000, ,9 km [miles] Średnia prędkość (*) 0,0 0,9 km/h [0,0 6,9 miles] Średnie tętno (*,*) 0 bpm Średnia kadencja (*) 0 rpm / Tylko z czujnikiem prędkości (*) lub Prędkość maksymalna 0,0 (,0) 0,9 km/h [0,0 (,0) 6,9 miles] Tętno maksymalne (*) 0 (0) bpm Kadencja maksymalna 0 (0) rpm *: Dane tętna nie zostaną wyświetlone bez wykonania parowania czujnika tętna. *: W odniesieniu do wartości średnich i maksymalnych, jeśli sparowany został tylko czujnik prędkości, górny wyświetlacz pokaże bieżącą prędkość, a dolny pokaże prędkość średnią lub prędkość minimalną. *: Wartości średnie są wyświetlane jako.e zamiast wartości zmierzonej, gdy czas jazdy przekracza około 7 godzin. To samo dotyczy prędkości średniej, jeśli dystans trasy przekracza 000 km. * Jeśli migają wartości prędkości, kadencji lub tętna, zakończona została żywotność serwisowa baterii czujnika pomiaru. 0

21 Rozpoczęcie/zatrzymanie pomiaru Pomiar rozpoczyna się automatycznie, po rozpoczęciu jazdy rowerem. Podczas pomiaru miga jednostka pomiaru (km/h lub mph). Rozpoczęciepomiaru [Ekran pomiaru] Rozpoczęcie pomiaru Zatrzymanie pomiaru Resetowanie danych (zapisywanie danych podsumowania) Wyświetl dane inne niż Dst i naciśnij na sekundy, aby zresetować wszystkie dane pomiaru na 0 (oprócz wartości łącznego dystansu (Odo) i dystansu trasy (Dst)). W tym czasie, wyniki pomiaru są zapisywane w pamięci wewnętrznej PADRONE DIGITAL, jako dane podsumowania. * PADRONE DIGITAL może zapisać do 0plików danych podsumowania. Po zapełnieniu pamięci, na ekranie wyświetlany jest komunikat (alarm pamięci), a najstarsze dane są zastępowane, aby zapisać nowe dane podsumowania. * Import danych podsumowania z pamięci wewnętrznej PADRONE DIGITAL do smartfona (Cateye Cycling ) usuwa zawartość pamięci wewnętrznej. Resetowanie dystansu trasy (Dst) Wyświetl Dst i naciśnij na sekundy, aby zresetować na 0 tylko Dst. ( sekundy) / Funkcja oszczędzania energii Jeśli PADRONE DIGITAL nie odbierze przez 0 minut żadnego sygnału, zostanie uaktywniony ekran oszczędzania energii i wyświetlany będzie tylko zegar. Po naciśnięciu lub odebraniu sygnału z czujnika, przy uaktywnionym ekranie oszczędzania energii, PADRONE DIGITAL powróci do ekranu pomiaru. * Po pozostawieniu PADRONE DIGITAL z ekranem oszczędzania energii przez godzinę, na wyświetlaczu będzie pokazywana jedynie jednostka pomiaru. Gdy PADRONE DIGITAL znajduje się w tym stanie, do ekranu pomiaru można powrócić po naciśnięciu. 0 minut Ekran oszczędzania energii godzina Uśpienie

22 Zmiana ustawień [Ekran menu] Na ekranie pomiaru, naciśnij, aby przejść do ekranu menu. Na ekranie menu można zmienić różne ustawienia. * Po zmianie ustawień należy zawsze nacisnąć w celu potwierdzenia zmian. * Po pozostawieniu ekranu menu na minutę, PADRONE DIGITAL powraca do ekranu pomiaru. Ekran pomiaru Ekran menu Opis Zegar Szukanie smartfona Używając tego ekranu smartfona (Cateye Cycling ) połącz PADRONE DIGITAL ze smartfonem. * W celu uzyskania szczegółowych informacji o obsłudze i używaniu smartfona (Cateye Cycling ), sprawdź część Możliwości ze smartfonem (strona ). Obwód koła Parowanie Wyświetlacz górny /9 Wyświetlacz środkowy Funkcja Łączna długość Jednostka pomiaru

23 Zmiana ustawień [Ekran menu] Ekran pomiaru Ekran menu Opis Szukanie smartfona Zegar Ustaw zegar. * Po ustawieniu formatu godziny h wyświetlone zostanie wskazanie A (a.m.) lub P (p.m.). Zmiana ustawienia Wybór wyświetlania (Naciśnij i przytrzymaj) h h Obwód koła (Naciśnij i przytrzymaj) Parowanie Potwierdź (Naciśnij i przytrzymaj) Ustawienie godzin Zwiększenie wartości (Naciśnij i przytrzymaj) Ustawienie minut Zwiększenie wartości Wyświetlacz górny Wyświetlacz środkowy Funkcja * Po połączeniu ze smartfonem (Cateye Cycling ), zegar PADRONE DIGITAL jest synchronizowany ze smartfonem. To eliminuje konieczność ustawiania zegara z PADRONE DIGITAL. W celu uzyskania szczegółowych informacji o połączeniu ze smartfonem (Cateye Cycling ), sprawdź Możliwości ze smartfonem (strona ). /9 Łączna długość Jednostka pomiaru

24 Zmiana ustawień [Ekran menu] Ekran pomiaru Ekran menu Opis Szukanie smartfona Zegar Obwód koła Można wybrać czujnik i ustawić obwód koła. (000 do 999 mm) * Sprawdź Tabela obwodu koła (strona ). Zmiana ustawienia (Naciśnij i przytrzymaj) Wybór czujnika Przełączanie czujnika Parowanie (Naciśnij i przytrzymaj) Zwiększenie wartości Wyświetlacz górny (Naciśnij i przytrzymaj) Wyświetlacz środkowy Zwiększenie wartości (Naciśnij i przytrzymaj) /9 Funkcja Łączna długość Potwierdź (Naciśnij i przytrzymaj) Zwiększenie wartości (Naciśnij i przytrzymaj) Zwiększenie wartości Jednostka pomiaru

25 Zmiana ustawień [Ekran menu] Ekran pomiaru Ekran menu Opis Szukanie smartfona Zegar Obwód koła Parowanie Urządzenie można sparować z czujnikiem. Przestroga!: Aby używać PADRONE DIGITAL, należy go sparować z czujnikiem, obsługującym standard Bluetooth SMART. Należy unikać parowania czujników w miejscu rozgrywania wyścigu albo w podobnych miejscach, gdzie znajduje się wielu innych użytkowników. Może to spowodować sparowanie PADRONE DIGITAL z innym urządzeniem. Zmiana ustawienia (Naciśnij i przytrzymaj) Sprawdź ponownie Parowanie ekranu oczekiwania Użyj do aktywacji czujnika jednego ze sposobów podanych w następującej tabeli. Sygnał czujnika Wyświetlacz górny Wyświetlacz środkowy Funkcja Łączna długość Potwierdź (Naciśnij i przytrzymaj) Aktywacja czujnika Czujniki CATEYE Aktywacja czujnika Wyświetlacz Czujnik prędkości/ kadencji Czujnik pulsometru Przesuń kilka razy magnes przez strefę czujnika. (W odległości do mm) Potrzyj kciukami obydwie wkładki elektrod. Parowanie wykonane Nazwa czujnika jest pokazywana w górnej części wyświetlacza. ISC * Z czujnikiem prędkości/kadencji i czujnikiem tętna, czujnik można także uaktywnić naciskając przycisk RE. * Po sparowaniu czujnika z PADRONE DIGITAL, po nazwie czujnika wyświetlona zostanie litera C. * W celu ciągłego parowania kilku czujników, przytrzymaj bez potwierdzania ustawień, aby powrócić do ekranu oczekiwania na parowanie, a następnie powtórz tę samą procedurę. Wykonaj parowanie wszystkich czujników, które mają być używane. Hr /9 Jednostka pomiaru

26 Zmiana ustawień [Ekran menu] Ekran pomiaru Ekran menu Opis Szukanie smartfona Zegar Obwód koła Wyświetlacz górny Parowanie Górny wyświetlacz można zmienić, aby pokazywał tętno lub kadencję. * Tętno nie będzie wyświetlane (nie można go wybrać) dopóki czujnik tętna nie zostanie sparowany z urządzeniem. Zmiana ustawienia Prędkość (Naciśnij i przytrzymaj) Tętno Kadencja Wyświetlacz środkowy Kadencja /9 Tętno Funkcja Prędkość Łączna długość Tętno Potwierdź Prędkość Jednostka pomiaru Kadencja 6

27 Zmiana ustawień [Ekran menu] Ekran pomiaru Ekran menu Opis Szukanie smartfona Zegar Obwód koła Parowanie Wyświetlacz środkowy Środkowy wyświetlacz można zmienić, aby pokazywał dystans trasy lub czas jazdy. Wyświetlacz górny Zmiana ustawienia Zegar (Naciśnij i przytrzymaj) 6/9 Długość trasy Funkcja Łączna długość Potwierdź Czas ruch Jednostka pomiaru 7

28 Zmiana ustawień [Ekran menu] Ekran pomiaru Ekran menu Opis Szukanie smartfona Funkcja Można wybrać wyświetlanie lub ukrywanie niektórych funkcji. Zegar Obwód koła Długość trasy Przełączanie ON. (wyświetlony)/ OFF. (ukryty) (Naciśnij i przytrzymaj) Parowanie Dystans trasy Przełączanie ON. (wyświetlony)/ OFF. (ukryty) Wyświetlacz górny (Naciśnij i przytrzymaj) Średni Przełączanie ON. (wyświetlony)/ OFF. (ukryty) Wyświetlacz środkowy Zmiana ustawienia (Naciśnij i przytrzymaj) Maksymalny Przełączanie ON. (wyświetlony)/ OFF. (ukryty) 7/9 Łączna długość (Naciśnij i przytrzymaj) (Naciśnij i przytrzymaj) (Naciśnij i przytrzymaj) Łączna długość Przełączanie ON. (wyświetlony)/ OFF. (ukryty) (Naciśnij i przytrzymaj) Jednostka pomiaru Potwierdź Zegar Przełączanie ON. (wyświetlony)/ OFF. (ukryty) 8

29 Zmiana ustawień [Ekran menu] Ekran pomiaru Ekran menu Opis Szukanie smartfona Zegar Obwód koła Łączna długość Wprowadź ręcznie całkowity pokonany dystans. ( km [mile]) * Wartości dziesiętnych nie można wprowadzić. * Można rozpocząć od wartości wprowadzonej dla łącznego dystansu. Zwiększenie wartości Parowanie (Naciśnij i przytrzymaj) Zwiększenie wartości (Naciśnij i przytrzymaj) Wyświetlacz górny Zwiększenie wartości Wyświetlacz środkowy Zmiana ustawienia (Naciśnij i przytrzymaj) Zwiększenie wartości 8/9 Funkcja Jednostka pomiaru (Naciśnij i przytrzymaj) Potwierdź (Naciśnij i przytrzymaj) (Naciśnij i przytrzymaj) (Naciśnij i przytrzymaj) Zwiększenie wartości Zwiększenie wartości 9

30 Zmiana ustawień [Ekran menu] Ekran pomiaru Ekran menu Opis Szukanie smartfona Zegar Obwód koła Parowanie Wyświetlacz górny Wyświetlacz środkowy 9/9 Funkcja Łączna długość Jednostka pomiaru Wybierz jednostkę pomiaru (km/h lub mph) Zmiana ustawienia (Naciśnij i przytrzymaj) km/h mph Potwierdź 0

31 Możliwości ze smartfonem Poprzez połączenie PADRONE DIGITAL ze smartfonem (Cateye Cycling ), można zarządzać danymi pomiaru i ustawieniami PADRONE DIGITAL zmienionymi ze smartfona. Aby połączyć ze smartfonem, zainstaluj Cateye Cycling i wykonaj parowanie z PADRONE DIGITAL. W celu uzyskania instrukcji dotyczących instalacji/parowania z Cateye Cycling, sprawdź procedury do w części Ustawienia ze smartfonu (Cateye Cycling ) (strona ). Na smartfonie można wykonać następujące działania (Cateye Cycling ). Wybierz wymagany element. Import wyników pomiaru do smartfona (strona ) Sprawdź/prześlij wyniki zaimportowanego pomiaru. (strona ) Ustawienia konta (strona ) Zmiana jednostki pomiaru (km/h lub mph) (strona ) Dostosowywanie ekranu pomiaru (strona 6) Wprowadź ustawienia początkowe dla łącznego dystansu (strona 7) Dodawanie nowego czujnika (strona 8) Zmiana wartości czujnika obwodu koła (strona 0) * Uruchom ponownie Cateye Cycling, jeśli nie można nawiązać połączenia pomiędzy sparowanym urządzeniem PADRONE DIGITAL i smartfonem (Cateye Cycling ). Jeśli nie rozwiązuje to problemu, uruchom ponownie smartfon. /0

32 Import wyników pomiaru do smartfona Możliwości ze smartfonem * Wyniki pomiaru można zaimportować, poprzez połączenie PADRONE DIGITAL ze smartfonem. PADRONE DIGITAL Na ekranie pomiaru, naciśnij, aby wyświetlić ekran szukania smartfona. Ekran pomiaru Smartfon Ekran szukania smarttona Uruchom Cateye Cycling, stuknij (Menu) i ustaw [Connect] (Połącz) na WŁ. Wyświetlone zostanie [Reading data from computer...] (Odczyt danych z komputera ) i smartfon połączy się z PADRONE DIGITAL. Następnie wykonaj opisaną poniżej procedurę. * Jeśli dane podsumowania (Wyniki pomiaru) nie zostały zapisane w PADRONE DIGITAL, przycisk nie jest wyświetlany. * Nie można importować zmierzonych wartości, które nie zostały zresetowane. Przed połączeniem ze smartfonem, wykonaj operacje resetowania z PADRONE DIGITAL. Resetowanie danych (zapisywanie danych podsumowania) (strona ) Stuknij (Menu) w górnym, lewym rogu ekranu, ustaw [Connect] (Połącz) na WYŁ. PADRONE DIGITAL rozłączy się ze smartfonem i przełączy na ekran pomiaru. /0

33 Sprawdź/prześlij wyniki zaimportowanego pomiaru. Możliwości ze smartfonem * Wyniki pomiaru można sprawdzić i przesłać do strony usługi tylko na smartfonie. Smartfon Uruchom Cateye Cycling i stuknij [Activity List] (Lista aktywności) w (Menu). Następnie stuknij ekran w następującej kolejności. * Aby przesłać, należy posiadać zarejestrowane konto w odpowiedniej usłudze i wykonać ustawienia [Account] (Konto) na następnej stronie. /0

34 Ustawienia konta * Konto usługi można skonfigurować tylko na smartfonie. Możliwości ze smartfonem Smartfon Uruchom Cateye Cycling i stuknij [Account] (Konto) w (Menu). Następnie stuknij ekran w następującej kolejności. * Aktywności można opublikować w SNS po przesłaniu danych do CATEYE Atlas. /0

35 Możliwości ze smartfonem Zmiana jednostki pomiaru (km/h lub mph) * Jednostki pomiaru można zmienić poprzez połączenie PADRONE DIGITAL ze smartfonem. PADRONE DIGITAL Na ekranie pomiaru, naciśnij, aby wyświetlić ekran szukania smartfona. Ekran pomiaru Ekran szukania smarttona Smartfon Uruchom Cateye Cycling, stuknij (Menu) i ustaw [Connect] (Połącz) na WŁ. Wyświetlone zostanie [Reading data from computer...] (Odczyt danych z komputera ) i smartfon połączy się z PADRONE DIGITAL. Następnie wykonaj opisaną poniżej procedurę. * Ustawienia inne niż [Jednostki] nie mogą być wykonywane przez PADRONE DIGITAL. /0 Stuknij (Menu) w górnym, lewym rogu ekranu, ustaw [Connect] (Połącz) na WYŁ. PADRONE DIGITAL rozłączy się ze smartfonem i przełączy na ekran pomiaru, do którego zostały zastosowane szczegóły pomiaru.

36 Dostosowywanie ekranu pomiaru Możliwości ze smartfonem * Ekran pomiaru można dostosować poprzez połączenie PADRONE DIGITAL ze smartfonem. PADRONE DIGITAL Na ekranie pomiaru, naciśnij, aby wyświetlić ekran szukania smartfona. Ekran pomiaru Smartfon Ekran szukania smarttona Uruchom Cateye Cycling, stuknij (Menu) i ustaw [Connect] (Połącz) na WŁ. Wyświetlone zostanie [Reading data from computer...] (Odczyt danych z komputera ) i smartfon połączy się z PADRONE DIGITAL. Następnie wykonaj opisaną poniżej procedurę. 6/0 Stuknij (Menu) w górnym, lewym rogu ekranu, ustaw [Connect] (Połącz) na WYŁ. PADRONE DIGITAL rozłączy się ze smartfonem i przełączy na ekran pomiaru, do którego zostały zastosowane szczegóły pomiaru. 6

37 Możliwości ze smartfonem Wprowadź ustawienia początkowe dla łącznego dystansu * Łączny dystans można wprowadzić poprzez połączenie PADRONE DIGITAL ze smartfonem. PADRONE DIGITAL Na ekranie pomiaru, naciśnij, aby wyświetlić ekran szukania smartfona. Ekran pomiaru Smartfon Ekran szukania smarttona Uruchom Cateye Cycling, stuknij (Menu) i ustaw [Connect] (Połącz) na WŁ. Wyświetlone zostanie [Reading data from computer...] (Odczyt danych z komputera ) i smartfon połączy się z PADRONE DIGITAL. Następnie wykonaj opisaną poniżej procedurę. 7/0 Stuknij (Menu) w górnym, lewym rogu ekranu, ustaw [Connect] (Połącz) na WYŁ. PADRONE DIGITAL rozłączy się ze smartfonem i przełączy na ekran pomiaru, do którego zostały zastosowane szczegóły pomiaru. 7

38 Dodawanie nowego czujnika Możliwości ze smartfonem Przestroga!: Aby używać PADRONE DIGITAL, należy go sparować z czujnikiem, obsługującym standard Bluetooth SMART. Należy unikać parowania czujników w miejscu rozgrywania wyścigu albo w podobnych miejscach, gdzie znajduje się wielu innych użytkowników. Może to spowodować sparowanie PADRONE DIGITAL z innym urządzeniem. Parowanie dostępnego w handlu czujnika i PADRONE DIGITAL: Podczas używania dostępnego handlu czujnika z iphonem, przejdź z powrotem do (Menu), ustaw [Połącz] na WYŁ. i wykonaj parowanie z PADRONE DIGITAL. Parowanie (strona ) * Jeśli używany jest iphone, nie można synchronizować ustawień dostępnych w handlu czujników z PADRONE DIGITAL. * Parowanie czujnika wykonać nawet wtedy, gdy PADRONE DIGITAL nie jest połączony ze smartfonem. W tym przypadku, czujnika zostaną zsynchronizowane z PADRO- NE DIGITAL po połączeniu ze smartfonem. PADRONE DIGITAL Na ekranie pomiaru, naciśnij, aby wyświetlić ekran szukania smartfona. Ekran pomiaru Ekran szukania smarttona Smartfon Uruchom Cateye Cycling, stuknij (Menu) i ustaw [Connect] (Połącz) na WŁ. Wyświetlony zostanie komunikat [Reading data from computer...] (Odczyt danych z komputera ) i smartfon połączy się z PADRONE DIGITAL. Dalej wykonaj procedurę opisaną na następnej stronie. 8/0 8

39 Dodawanie nowego czujnika Możliwości ze smartfonem Po stuknięciu [Pair to Device] (Paruj urządzenie), uaktywnij dodany czujnik z użyciem procedury w następującej tabeli. Czujniki CATEYE Aktywacja czujnika Wyświetlacz Czujnik prędkości/kadencji Przesuń kilka razy magnes przez strefę czujnika. (W odległości do mm) Czujnik pulsometru Potrzyj kciukami obydwie wkładki elektrod. HR * Z czujnikiem prędkości/kadencji i czujnikiem tętna, czujnik można także uaktywnić naciskając przycisk RE. ISC Gdy Cateye Cycling wykryje sygnał czujnika, na smartfonie wyświetlony zostanie komunikat. CATEYE ISC- Po stuknięciu [Pairing] (Parowanie), wyświetlona zostanie nazwa synchronizowanego czujnika, co oznacza zakończenie parowania. * Podczas parowania czujnika z Cateye Cycling, po nazwie czujnika wyświetlana jest litera A. Stuknij (Menu) w górnym, lewym rogu ekranu, ustaw [Connect] (Połącz) na WYŁ. PADRONE DIGITAL rozłączy się ze smartfonem, po czym nowy czujnik będzie gotowy do użycia. 9/0 9

40 Zmiana wartości czujnika obwodu koła Możliwości ze smartfonem * Obwód koła można zmienić poprzez połączenie PADRONE DIGITAL ze smartfonem. PADRONE DIGITAL Na ekranie pomiaru, naciśnij, aby wyświetlić ekran szukania smartfona. Ekran pomiaru Ekran szukania smarttona Smartfon Uruchom Cateye Cycling, stuknij (Menu) i ustaw [Connect] (Połącz) na WŁ. Wyświetlone zostanie [Reading data from computer...] (Odczyt danych z komputera ) i smartfon połączy się z PADRONE DIGITAL. Następnie wykonaj opisaną poniżej procedurę. Stuknij (Menu) w górnym, lewym rogu ekranu, ustaw [Connect] (Połącz) na WYŁ. PADRONE DIGITAL rozłączy się ze smartfonem i przełączy na ekran pomiaru, do którego zostały zastosowane szczegóły pomiaru. 0 0/0

41 Ostrzeżenie!!! / Przestrogan! Ostrzeżenie!!!: Podczas jazdy nie skupiaj uwagi na PADRONE DIGITAL. Jedź bezpiecznie! Dobrze zamocuj magnes, czujnik i uchwyt. Sprawdzaj je co jakiś czas. Jeśli dziecko omyłkowo połknie baterię, natychmiast skorzystaj z pomocy lekarskiej. Przestroga!: Unikaj narażania PADRONE DIGITAL na długotrwałe bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Nie demontuj PADRONE DIGITAL. Nie upuszczaj PADRONE DIGITAL. Może to prowadzić do jego usterki. Podczas używania licznika zainstalowanego na wsporniku należy zmienić naciskając trzy kropki poniżej ekranu. Mocne naciskanie w innych miejscach, może spowodować awarię lub uszkodzenie licznika. Zamocuj podstawkę wspornika FlexTight ręką. Zbyt silne zamocowanie z użyciem narzędzi, itp., może uszkodzić gwint śruby. Podczas czyszczenia PADRONE DIGITAL i akcesoriów nie stosuj rozcieńczalników, benzenu ani alkoholu. Wymiana baterii na baterię niewłaściwego typu, może spowodować jej wybuch. Wyrzucaj baterie zgodnie z przepisami. Ekran LCD może wydawać się nieostry podczas patrzenia na niego przez okulary przeciwsłoneczne z polaryzacją. Bluetooth Smart W następujących miejscach i/lub środowiskach występują zakłócenia, co może spowodować nieprawidłowy pomiar. W pobliżu telewizorów, komputerów, odbiorników radiowych lub silników albo w samochodach lub w pociągach. W pobliżu skrzyżowań dróg, wzdłuż torów kolejowych, w pobliżu telewizyjnych stacji nadawczych i baz radarowych, itd. Podczas używania razem z innymi urządzeniami bezprzewodowymi (włącznie z innymi produktami Bluetooth ) lub z niektórymi światłami zasilanymi baterią. CC-PA00B Pasmo częstotliwości:, GHz Moc promieniowana: -,7 dbm (0,69 mw) w odległości EIPR ISC- Pasmo częstotliwości:, GHz Moc promieniowana: -9, dbm HR- Pasmo częstotliwości:, GHz Moc promieniowana: -0,09 dbm Firma CATEYE Co., Ltd. niniejszym oświadcza, że urządzenie radiowe typu CC-PA00B / ISC- / HR- jest zgodne z dyrektywą 0//UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: cateye.com/doc /8

42 Różnice pomiędzy formatowaniem i restartowaniem Akcja Formatowanie Opis Wykonaj to działanie podczas pierwszego użycia urządzenia i po usunięciu wszystkich zmierzonych danych oraz przywróceniu domyślnych wartości ustawień. Operacja Restartowanie AC AC Wykonaj to działanie po wymianie baterii PADRONE DIGITAL lub gdy wyświetlacz działa nienormalnie. Restartowanie utrzymuje dane pokazane poniżej. Jednostka pomiaru Operacja Zegar Informacje o parowaniu czujnika i obwodzie koła Wyświetlacz górny i środkowy AC Funkcja Łączna długość Dane podsumowania zostały zresetowane i zapisane Konserwacja Jeśli PADRONE DIGITAL lub akcesoria zabrudziły się, należy je oczyścić miękką szmatką zwilżoną w łagodnym mydle. /8

43 Wymiana baterii PADRONE DIGITAL Po włączeniu (ikona baterii), wymień baterię. Należy zainstalować nową baterię litową (CR0), stroną ze znakiem (+) skierowaną do góry. * Aby ponownie uruchomić urządzenie po wymianie baterii, należy zawsze tylko nacisnąć przycisk AC. Zostaną utrzymane łączna wartość odległości i wartości ustawienia. Zamknięcie Otwarcie COIN CR0 Operacja restartu AC Czujnik prędkości/kadencji (ISC-) Jeśli ekran bieżącej prędkości lub kadencji PADRONE DIGITAL zacznie migać, należy wymienić baterię. Zainstaluj nową baterię litową (CR0), aby była widoczna strona (+), a następnie zamknij pewnie pokrywę baterii. * Po wymianie baterii, należy zawsze nacisnąć przycisk RE z tyłu urządzenia i wyregulować pozycję czujnika względem magnesu, zgodnie z opisem w części Montaż czujnika prędkości/kadencji (ISC-) (strona ) Naciśnij RE. Zamknięcie Otwarcie COIN CR0 Czujnik pulsometru (HR-) Jeśli zacznie migać wyświetlacz tętna PADRONE DIGITAL, należy wymienić baterię. Zainstaluj nową baterię litową (CR0), aby była widoczna strona (+), a następnie zamknij pewnie pokrywę baterii. * Po wymianie baterii, należy zawsze nacisnąć przycisk RE. Zamknięcie Otwarcie COIN CR0 Naciśnij RE. * W celu uzyskania szczegółowych objaśnień dotyczących używania czujników CATEYE, takich jak montaż lub parowanie, sprawdź podręcznik online czujnika (a naszej stronie internetowej) lub Podręcznik szybkiego uruchomienia (PDF/aplikacja smartfona). /8

44 Rozwiązywanie problemów Pomiar nie działa PADRONE DIGITAL nie przełącza się na ekran pomiaru. Co należy zrobić? Czy miga na PADRONE DIGITAL? PADRONE DIGITAL jest połączony ze smartfonem. Ustaw [Connect] (Połącz) na WYŁ. w (Menu) smartfona (Cateye Cycling ) lub zamknij Cateye Cycling. Dlaczego nie jest odbierany sygnał czujnika? Czy podczas używania smartfona (Cateye Cycling ), opcja [Connect] (Połącz) jest ustawiona na WŁ. w (Menu)? Ustaw [Connect] (Połącz) na WYŁ. lub zamknij Cateye Cycling. Czy używasz innej aplikacji smartfona połączonego z czujnikiem Bluetooth? Czujnik Bluetooth może być połączony ze smartfonem. Czujniki Bluetooth mogą w tym samym czasie połączyć się z pojedynczym urządzeniem. Należy zatrzymać używania wszystkich innych aplikacji lub zmienić ustawienia aplikacji, aby nie były połączone z czujnikami Bluetooth. Wyłącz Bluetooth w smartfonie, ponieważ czujnik może być połączony ze smartfonem. Potwierdź, ze czujnik jest połączony. Gdy czujnik łatwo się rozłącza, zaleca się, aby wyłączyć Bluetooth w smartfonie. Czy można także jednocześnie używać innych urządzeń bezprzewodowych (włącznie z innymi produktami Bluetooth )? Zatrzymaj jednoczesne używanie urządzeń i potwierdź, że połączenie zostało przywrócone. Naciśnij przycisk RE na czujniku, który nie może się połączyć. Potwierdź, ze czujnik jest połączony. /8

45 Rozwiązywanie problemów Pomiar nie działa Dlaczego nie jest odbierany sygnał czujnika? (Ciąg dalszy) Czy czujnik jest sparowany z urządzeniem? Czujnik musi być sparowany z PADRONE DIGITAL. Wykonaj parowanie z PADRONE DIGITAL lub ze smartfonu (Cateye Cycling ). PADRONE DIGITAL: Parowanie (strona ) Smartfon: Dodawanie nowego czujnika (strona 8) Przestroga!: Parowanie dostępnego w handlu czujnika i PADRONE DIGITAL: Podczas używania dostępnego handlu czujnika z iphonem, przejdź z powrotem do (Menu), ustaw [Połącz] na WYŁ. i wykonaj parowanie z PADRONE DIGITAL. Parowanie (strona ) * Jeśli używany jest iphone, nie można synchronizować ustawień dostępnych w handlu czujników z PADRONE DIGITAL. Czy bateria PADRONE DIGITAL lub czujnika jest rozładowana? * Wydajność baterii spada w zimie. Wymień baterie na nowe, zgodnie z opisem w części Wymiana baterii (strona ). Jeśli nie są odbierane sygnały czujnika prędkości lub czujnika kadencji Czy szczelina pomiędzy strefą czujnika i magnesem jest zbyt duża? (Szczelina może wynosić maksymalnie mm.) Czy magnes przechodzi prawidłowo przez strefę czujnika? Wyreguluj pozycję magnesu i/lub czujnika prędkości. Jeśli nie są odbierane sygnały tętna Mogła przesunąć się ze swojej pozycji wkładka elektrody. Sprawdź, czy wkładka elektrody nadal styka się z ciałem. Może być sucha skóra. Zwilż trochę wkładkę elektrody. Wkładka elektrody mogła się odkształcić albo uszkodzić z powodu zbyt długiego używania. W takim przypadku, należy wymienić pas do zakładania na nowy. /8

46 Rozwiązywanie problemów Nienormalny wyświetlacz Wyświetlacz pozostaje pusty po naciśnięciu przycisku. Wymień the baterię PADRONE DIGITAL, zgodnie z opisem w części Wymiana baterii (strona ). Wyświetlane są nieprawidłowe dane. Naciśnij tylko przycisk AC z tyłu PADRONE DIGITAL w celu restartu. Wartości ustawienia zostaną utrzymane. Dlaczego wartości pomiaru migają? Jeśli używany jest czujnik Cateye, zmierzone wartości zaczną migać wskazując słabe naładowanie baterii w określonym czujniku. Sprawdź część Wymiana baterii (strona ) w celu wymiany baterii w określonym czujniku. Błędy podczas używania Cycling (Smartfon) Nie można połączyć sparowanego PADRONE DIGITAL ze smartfonem (Cateye Cycling ) Uruchom ponownie Cateye Cycling. Jeśli nie rozwiązuje to problemu, uruchom ponownie smartfon. (przycisk importu) do importu danych podsumowania, nie wyświetla się na liście Lista aktywności Czy zresetowałeś PADRONE DIGITAL? W celu importu danych podsumowania z użyciem Cateye Cycling, należy zresetować PADRONE DIGITAL (Naciśnięcie na dłużej niż sekundy na dowolnym ekranie, innym niż Dst). Jeśli PADRONE DIGITAL został zresetowany, ale nie wyświetla się przycisk (przycisk importu): Pomiary dla tras 0, km lub krótsze, nie są zapisywane jako dane podsumowania. Nie można przesłać danych Czy ustawiłeś konto dla każdej strony usługi? W (Menu) w aplikacji smartfona (Cateye Cycling ), stuknij [Konto] i wprowadź konta dla każdej ze stron. Nie można udostępnić w serwisie Facebook lub Twitter Aby rozwiązać problem w Cateye Cycling, stuknij (Menu) > [Konto] i wyłącz tymczasowo Facebook i Twitter, a następnie włącz je z powrotem. 6 6/8

47 Główne specyfikacje PADRONE DIGITAL bateria litowa (CR0) x / ok. miesięcy Bateria / Trwałość baterii Czujnik prędkości/ kadencji (ISC-) Czujnik pulsometru (HR-) bateria litowa (CR0) x / ok. miesięcy bateria litowa (CR0) x / ok. miesięcy * Trwałość baterii fabrycznej może być krótsza od tej podanej w danych technicznych. * W zależności od liczby sparowanych czujników i warunków użytkowania czas pracy baterii może być krótszy. Kontroler Wyświetlacz Czujnik Transmisja sygnału Zasięg transmisji Zakres obwodów kół Temperatura robocza bitowy jednoprocesorowy mikrokomputer (generator stabilizowany piezoelektrycznie) Wyświetlacz ciekłokrystaliczny Bezkontaktowy czujnik magnetyczny Bluetooth Smart Ok. 0 m (Zasięg zależy od warunków pogodowych i otoczenia). 000 mm 999 mm (Wartość początkowa: 096 mm) 0 C 0 C (Ten produkt nie będzie działać poprawnie w przypadku przekroczenia zakresu temperatury pracy. W niskiej temperaturze ekran LCD może reagować spowolnieniem reakcji, a w wysokiej być czarny.) PADRONE DIGITAL 67, x x,6 mm / 0 g Wymiary/ciężar Czujnik prędkości/ kadencji (ISC-) Czujnik pulsometru (HR-) 70, x 86, x, mm (przy rączce skierowanej w dół i bez gumowych podkładek) / 9, g x 6, x,8 mm (bez pasa czujnika HR) / 7, g * Dane techniczne i konstrukcja podlegają zmianom bez uprzedzenia. Akcesoria standardowe 60080N Opaska Czujnik prędkości/kadencji (ISC-) 69969N Magnes na koło Magnes kadencji 609 Uchwyt Czujnik pulsometru (HR-) 609 Opaska z pulsometrem 660 Bateria litowa (CR0) Akcesoria opcjonalne 6000 Uchwyt na przód wspornika (OF-00) 6089 Zestaw wąskiego wspornika 7/8 7

48 Ograniczona gwarancja -8-, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 6-00 Japan Attn: CATEYE Customer Service Phone : (06) Fax : (06) support@cateye.co.jp URL : -lata wyłącznie : PADRONE DIGITAL i dołączone czujniki (ISC- / HR-) (Oprócz zużycia akcesoriów i baterii) Jeżeli podczas normalnego użytkowania powstanie usterka, odpowiednia część komputera zostanie naprawiona lub wymieniona bezpłatnie. Obsługa serwisowa musi być wykonana przez CatEye Co., Ltd.. W celu zwrotu produktu, należy go dobrze zapakować i pamiętać o dołączeniu karty gwarancyjnej z wytycznymi dla naprawy. Prosimy o wyraźne wpisanie lub wydrukowanie nazwiska i adresu na karcie gwarancyjnej. Koszty ubezpieczenia oraz transportu do serwisu ponosi osoba zamawiająca naprawę. 8/8 8

CATEYE PADRONE+ CYCLOCOMPUTER CC-PA110W. Montaż komputera. Ustawienia komputera. Rozpoczęciepomiaru. Zmiana ustawień

CATEYE PADRONE+ CYCLOCOMPUTER CC-PA110W. Montaż komputera. Ustawienia komputera. Rozpoczęciepomiaru. Zmiana ustawień CATEYE PADRONE+ CYCLOCOMPUTER CC-PA0W Montaż komputera Ustawienia komputera Rozpoczęciepomiaru Zmiana ustawień Ten podręcznik może zostać zmieniony bez powiadomienia. Najnowszy podręcznik (wersja PDF)

Bardziej szczegółowo

CATEYE VELO WIRELESS CYCLOCOMPUTER CC-VT230W. Montaż komputera. Ustawienia komputera. Rozpoczęciepomiaru. Zmiana ustawień

CATEYE VELO WIRELESS CYCLOCOMPUTER CC-VT230W. Montaż komputera. Ustawienia komputera. Rozpoczęciepomiaru. Zmiana ustawień CATEYE VELO WIRELESS CYCLOCOMPUTER CC-VT0W Montaż komputera Ustawienia komputera Rozpoczęciepomiaru Ten podręcznik może zostać zmieniony bez powiadomienia. Najnowszy podręcznik (wersja PDF) znajduje się

Bardziej szczegółowo

CATEYE PADRONE CYCLOCOMPUTER CC-PA100W. Montaż komputera. Ustawienia komputera. Rozpoczęciepomiaru. Zmiana ustawień

CATEYE PADRONE CYCLOCOMPUTER CC-PA100W. Montaż komputera. Ustawienia komputera. Rozpoczęciepomiaru. Zmiana ustawień CATEYE PADRONE CYCLOCOMPUTER CC-PA00W Ten podręcznik może zostać zmieniony bez powiadomienia. Najnowszy podręcznik (wersja PDF) znajduje się na naszej stronie internetowej. Prosimy o odwiedzenie naszej

Bardziej szczegółowo

CATEYE PADRONE CYCLOCOMPUTER CC-PA100W. Montaż komputera. Ustawienia komputera. Rozpoczęciepomiaru. Zmiana ustawień

CATEYE PADRONE CYCLOCOMPUTER CC-PA100W. Montaż komputera. Ustawienia komputera. Rozpoczęciepomiaru. Zmiana ustawień CATEYE PADRONE CYCLOCOMPUTER CC-PA00W Ten podręcznik może zostać zmieniony bez powiadomienia. Najnowszy podręcznik (wersja PDF) znajduje się na naszej stronie internetowej. Prosimy o odwiedzenie naszej

Bardziej szczegółowo

CATEYE VELO WIRELESS+

CATEYE VELO WIRELESS+ CATEYE VELO WIRELESS+ CYCLOCOMPUTER CC-VT5W Montaż komputera Ustawienia komputera Rozpoczęciepomiaru Ten podręcznik może zostać zmieniony bez powiadomienia. Najnowszy podręcznik (wersja PDF) znajduje się

Bardziej szczegółowo

CATEYE STRADA SLIM CYCLOCOMPUTER CC-RD310W

CATEYE STRADA SLIM CYCLOCOMPUTER CC-RD310W STRADA SLIM CC-RD310W PL 1 CATEYE STRADA SLIM CYCLOCOMPUTER CC-RD310W Ten model jest dostarczany z czujnikiem do współczesnych rowerów szosowych. Nie można go używać do rowerów z dużym odstępem pomiędzy

Bardziej szczegółowo

Podręcznik użytkownika analogowego komputera bezprzewodowego. - Polski -

Podręcznik użytkownika analogowego komputera bezprzewodowego. - Polski - Podręcznik użytkownika analogowego komputera bezprzewodowego - Polski - Spis treści 1 Wstęp 6 Tryb ustawień 11 Wyzeruj dzienniki trasy/wyzeruj 2 Zawartość opakowania 7 Ustawienia obwodu koła 12 Rozwiązywanie

Bardziej szczegółowo

CATEYE QUICK CYCLOCOMPUTER CC-RS100W. Montaż Licznika QUICK. Ustawienia Licznika QUICK. Rozpoczęciepomiaru. Zmiana ustawień

CATEYE QUICK CYCLOCOMPUTER CC-RS100W. Montaż Licznika QUICK. Ustawienia Licznika QUICK. Rozpoczęciepomiaru. Zmiana ustawień CATEYE QUICK CYCLOCOMPUTER CC-RS00W Montaż Licznika QUICK Ustawienia Licznika QUICK Rozpoczęciepomiaru Ten podręcznik może zostać zmieniony bez powiadomienia. Najnowszy podręcznik (wersja PDF) znajduje

Bardziej szczegółowo

CATEYE MICRO Wireless

CATEYE MICRO Wireless CC-MC200W PL 1 CATEYE MICRO Wireless CYCLOCOMPUTER CC-MC200W Przed użyciem komputera zapoznaj się dokładnie z instrukcją i zachowaj ją na przyszłość. Odwiedź naszą stronę internwetową, gdzie dostępne są

Bardziej szczegółowo

CATEYE STRADA DIGITAL WIRELESS

CATEYE STRADA DIGITAL WIRELESS CATEYE STRADA DIGITAL WIRELESS CYCLOCOMPUTER CC-RD410DW Przed użyciem komputera zapoznaj się dokładnie z instrukcją i zachowaj ją na przyszłość. Odwiedź naszą stronę internetową, gdzie dostępne są szczegółowe

Bardziej szczegółowo

CATEYE STRADA DIGITAL WIRELESS

CATEYE STRADA DIGITAL WIRELESS CATEYE STRADA DIGITAL WIRELESS CYCLOCOMPUTER CC-RD420DW Przed użyciem komputera zapoznaj się dokładnie z instrukcją i zachowaj ją na przyszłość. Odwiedź naszą stronę internetową, gdzie dostępne są szczegółowe

Bardziej szczegółowo

CATEYE STRADA DIGITAL WIRELESS

CATEYE STRADA DIGITAL WIRELESS CATEYE STRADA DIGITAL WIRELESS CYCLOCOMPUTER CC-RD430DW Przed użyciem komputera zapoznaj się dokładnie z instrukcją i zachowaj ją na przyszłość. Odwiedź naszą stronę internetową, gdzie dostępne są szczegółowe

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz funkcyjny C600E

Wyświetlacz funkcyjny C600E Wyświetlacz funkcyjny C600E Szanowny Użytkowniku, Aby zapewnić lepszą wydajność Państwa roweru elektrycznego, przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją produktu C600E-USB. Wszystkie szczegóły,

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10

Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300. Instrukcja obsługi. www.conrad.pl. Nr produktu: 672395. Strona 1 z 10 Bezprzewodowy termometr wewnętrzny / zewnętrzny EFWS 300 Instrukcja obsługi Nr produktu: 672395 Strona 1 z 10 1. ELEMENTY OBSŁUGI a) Stacja bazowa 1. Przycisk SNOOZE/LIGHT dla trybu drzemki/podświetlenia

Bardziej szczegółowo

Dla ułatwienia możesz skorzystać z poniższej tabeli średnic koła oraz wartości parametrów. Strona 1 z 5

Dla ułatwienia możesz skorzystać z poniższej tabeli średnic koła oraz wartości parametrów. Strona 1 z 5 Komputer rowerowy Instrukcja obsługi Produkt nr 856014 Wprowadzanie rozmiaru koła Po wymianie baterii LUB przyciśnij i przytrzymaj przycisk funkcyjny w trybie ODO, wyświetlony zostanie domyślny parametr

Bardziej szczegółowo

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 OBSZAR WIDOKU POCZĄTKOWEGO 1.2 WYMIARY PANELU 1.3 DEFINICJA PRZYCISKÓW 1.4 NORMALNA PRACA Przytrzymaj włącz/wyłącz aby uruchomić wyświetlacz. Po włączeniu

Bardziej szczegółowo

Bezprzewodowy licznik rowerowy ATECH Navigator F25

Bezprzewodowy licznik rowerowy ATECH Navigator F25 Bezprzewodowy licznik rowerowy ATECH Navigator F25 FUNKCJE - Wybór km/mile - Zegar format 12/24- godzinny - Automatyczny wybór funkcji (DST, MXS, AVS, TM) - Bieżąca prędkość km/h lub mile/h - Porównywarka

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz funkcyjny C6

Wyświetlacz funkcyjny C6 Wyświetlacz funkcyjny C6 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak prędkość jazdy,

Bardziej szczegółowo

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB

1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI WYŚWIETLACZA LCD C600E USB 1.1 WIZUALIZACJA WYŚWIETLACZA ORAZ OPIS PANELU STERUJĄCEGO 1.2 WŁĄCZENIE/WYŁĄCZENIE WYŚWIETLACZA Aby włączyć lub wyłączyć LCD należy nacisnąć i przytrzymać

Bardziej szczegółowo

Licznik rowerowy. Szanowny Kliencie,

Licznik rowerowy. Szanowny Kliencie, Licznik rowerowy Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup licznika rowerowego. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie korzystać z nowego

Bardziej szczegółowo

Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz

Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz INSTRUKCJA OBSŁUGI Krokomierz z czujnikiem 3D, Oregon Scientific PE-200, zintegrowany zegar, kalendarz Nr produktu 674117 Strona 1 z 10 Wprowadzenie Dziękujemy za wybór krokomierza Oregon Scientific Slimfit

Bardziej szczegółowo

Zegarek radiowy Eurochron

Zegarek radiowy Eurochron INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672502 Zegarek radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do wyświetlania czasu i daty. Czas jest ustawiany automatycznie przy użyciu zintegrowanego

Bardziej szczegółowo

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7

Stoper solarny C5085 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 7 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stoper solarny C5085 Nr produktu 860746 Strona 1 z 7 1.Zastosowanie Stoper ten posiada cechy mierzenie ilości okrążeń oraz podzielone funkcje czasowe. Stoper wyświetla również datę i

Bardziej szczegółowo

Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi

Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi Krokomierz TFA Hitrax 3D Instrukcja obsługi Nr produktu: 860013 Funkcje Z czujnikiem 3D można zamontować wszędzie (pasek, kieszeń, torba ) Regulowana długość kroku (cm- cale) Zegar (12/24 format godziny)

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820 INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja pogodowa, bezprzewodowa Techno Line WS 6820 Nr produktu 672503 Strona 1 z 7 Instalacja 1. Włóż okrągłą podstawę do słupka w tylnej części Twojej stacji pogodowej (jak pokazano

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C

Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 00113984 Stacja pogodowa, bezprzewodowa Hama EWS 870, -40 C do +70 C Strona 1 z 9 Dziękujemy za zakup stacji pogodowej. Produkt został wykonany z najwyższa starannością.

Bardziej szczegółowo

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino

WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino UZUPEŁNIENIE DO INSTRUKCJI UŻYTKOWANIA DOTYCZĄCE STEROWNIKA /z wyświetlaczem LCD/ DLA ROWERU ELEKTRYCZNEGO WISPER 706 Alpino WISPER 806 Alpino 1 Opis funkcji sterownika z wyświetlaczem LCD dla modeli rowerów

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600

INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 INSTRUKCJA OBSŁUGI DO WYSWIETLACZA LCD C600 PODSUMOWANIE FUNKCJI Funkcje przedstawione są poniżej. PEŁNE POLE WIDZENIA NORMALNE POLE WIDZENIA Po włączeniu wyświetlacza, wyświetlają się wskaźniki taki jak

Bardziej szczegółowo

Komputer rowerowy Instrukcja obsługi 840109

Komputer rowerowy Instrukcja obsługi 840109 Komputer rowerowy Instrukcja obsługi 840109 Bezprzewodowy komputer rowerowy. Posiada 12 funkcji: 1. aktualny puls serca 2. AVS Przeciętna prędkość 0-99km/godz. lub mile/godz 3. MXS Maksymalna prędkość

Bardziej szczegółowo

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.:

Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: Stacja pogodowa WS 9130IT Nr art.: 656339 Otwór do powieszenia Wyświetlacz Przedział baterii Klawisze operacyjne Nóżka Ustawienia początkowe. Uwaga: Ta stacja pogody obsługuje tylko jeden czujnik temperatury.

Bardziej szczegółowo

WYŚWIETLACZ LCD. Ten system będzie automatycznie wykrywał ciśnienie oraz temperaturę

WYŚWIETLACZ LCD. Ten system będzie automatycznie wykrywał ciśnienie oraz temperaturę WYŚWIETLACZ LCD Ten system będzie automatycznie wykrywał ciśnienie oraz temperaturę z każdej opony i ostrzega kiedy temperatura i ciśnienie opon jest poniżej stanu normalnego. (Wysokie/Niskie ciśnienie,

Bardziej szczegółowo

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości

Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości Stelaż pod biurko z elektryczną regulacją wysokości PODRĘCZNIK OBSŁUGI DA-90387 Napięcie znamionowe: 100-240 V Praca ciągła 2 minuty, przerwa co najmniej 18 minut. OSTRZEŻENIE / INFORMACJA WAŻNE: Należy

Bardziej szczegółowo

CZUJNIK PRĘDKOŚCI 2 I CZUJNIK RYTMU 2. Podręcznik użytkownika

CZUJNIK PRĘDKOŚCI 2 I CZUJNIK RYTMU 2. Podręcznik użytkownika CZUJNIK PRĘDKOŚCI 2 I CZUJNIK RYTMU 2 Podręcznik użytkownika 2019 Garmin Ltd. lub jej oddziały Wszelkie prawa zastrzeżone. Zgodnie z prawami autorskimi, kopiowanie niniejszego podręcznika użytkownika w

Bardziej szczegółowo

Licznik rowerowy COCKPIT 2 FC 525. Instrukcja obsługi. Nr produktu: ZAKRES DOSTAWY 1.1 FC 525.

Licznik rowerowy COCKPIT 2 FC 525. Instrukcja obsługi.  Nr produktu: ZAKRES DOSTAWY 1.1 FC 525. Licznik rowerowy COCKPIT 2 FC 525 Instrukcja obsługi Nr produktu: 860724 1. ZAKRES DOSTAWY 1.1 FC 525 Strona 1 z 16 2. WKŁADANIE BATERII W momencie zakupu bateria jest już włożona do komputera rowerowego.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ

INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ INSTRUKCJA OBSŁUGI ABST-604 CZUJNIK ŚWIATŁA DO STOSOWANIA WEWNĄTRZ I NA ZEWNĄTRZ * Odbiornik AC-1000 A. Płyta podstawy (nie jest w zestawie) B. Pokrywa przegrody na baterie C. Nastawa natężenie światła

Bardziej szczegółowo

2. Specyfikacja 1 Przycisk - W górę 2 Przycisk - środek 3 Przycisk - w dół 4 Port ładowania 5 Słuchawka

2. Specyfikacja 1 Przycisk - W górę 2 Przycisk - środek 3 Przycisk - w dół 4 Port ładowania 5 Słuchawka SMARTBAND Model: B3 www.e-planeta.pl 1. Lista funkcji Wyświetlacz Czasu; Wyświetlacz Daty; Poziom Naładowania Baterii; Licznik - Krokomierz; Zużycie Kalorii; Dystans - Odległość; Wykrywanie i Monitorowanie

Bardziej szczegółowo

IN 5059 Krokomierz słupkowy insportline

IN 5059 Krokomierz słupkowy insportline IN 5059 Krokomierz słupkowy insportline Instrukcja obsługi krokomierza PR018 Data: 2010 Listopad 22 Urządzenie jest wysoce dokładne i niezawodne zarówno do chodzenia jak i biegania z kijami. Funkcje obejmują

Bardziej szczegółowo

Laserowy miernik odległości - AX-DL100

Laserowy miernik odległości - AX-DL100 Laserowy miernik odległości - AX-DL100 1. Wstęp Dziękujemy za wybór naszego produktu! Proszę uważnie przeczytać tą instrukcję obsługi, żeby zapewnić bezpieczną i efektywną pracę z urządzeniem. Zaprojektowany

Bardziej szczegółowo

Ten monitor jest przeznaczony do programowalnego magnetycznego roweru do ćwiczeń i zaprezentowany przy użyciu następujących kategorii:

Ten monitor jest przeznaczony do programowalnego magnetycznego roweru do ćwiczeń i zaprezentowany przy użyciu następujących kategorii: Ten monitor jest przeznaczony do programowalnego magnetycznego roweru do ćwiczeń i zaprezentowany przy użyciu następujących kategorii: Kluczowe Funkcje O Wyświetlaniu Zakresy Działania Fakty o których

Bardziej szczegółowo

Pulsometr do smartfona Beurer Runtastic PM200+ Instrukcja obsługi

Pulsometr do smartfona Beurer Runtastic PM200+ Instrukcja obsługi Pulsometr do smartfona Beurer Runtastic PM200+ Instrukcja obsługi Nr produktu: 860769 Strona 1 z 6 INSTALACJA PIERWSZE UŻYCIE 1. Instalacja aplikacji Runtastic Otwórz jedną z poniższych aplikacji w zależności

Bardziej szczegółowo

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000101838 Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C Strona 1 z 6 Rys.1 Rys 2 1. Wprowadzenie Drogi kliencie, Dziękujemy za zakup jednego z naszych produktów. Przed

Bardziej szczegółowo

Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C

Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C Instrukcja obsługi Rozpoczynanie Otworzyć komorę baterii za pomocą śrubokręta. Włożyć baterie (akumulatory 1 x 1,2 V AA dla podświetlenia; bateria

Bardziej szczegółowo

Licznik rowerowy Security Plus DKS 148, 4 w 1, zasilanie solarne

Licznik rowerowy Security Plus DKS 148, 4 w 1, zasilanie solarne INSTRUKCJA OBSŁUGI Licznik rowerowy Security Plus DKS 148, 4 w 1, zasilanie solarne Numer produktu: 860113 Strona 1 z 7 Właściwości Zasilanie solarne Strona 2 z 7 Wprowadzanie danych dotyczących rozmiaru

Bardziej szczegółowo

Przewodnik połączenia (dla aparatu COOLPIX)

Przewodnik połączenia (dla aparatu COOLPIX) Przewodnik połączenia (dla aparatu COOLPIX) W niniejszym dokumencie została opisana procedura korzystania z aplikacji SnapBridge (wersja 2.5) w celu nawiązania połączenia bezprzewodowego pomiędzy obsługiwanym

Bardziej szczegółowo

Przewodnik połączenia (dla aparatu COOLPIX)

Przewodnik połączenia (dla aparatu COOLPIX) Przewodnik połączenia (dla aparatu COOLPIX) W niniejszym dokumencie została opisana procedura korzystania z aplikacji SnapBridge (wersja 2.0) w celu nawiązania połączenia bezprzewodowego pomiędzy obsługiwanym

Bardziej szczegółowo

Radiobudzik FM SoundMaster FUR

Radiobudzik FM SoundMaster FUR INSTRUKCJA OBSŁUGI Radiobudzik FM SoundMaster FUR Nr produktu 352320 Strona 1 z 6 1. Pokrętło głośności 2. Przycisk ALARM 1 /RADIO/ BUZZ (brzęczyk) 3. Wyświetl niski/wysoki ściemniacz 4.

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz funkcyjny C600E

Wyświetlacz funkcyjny C600E Wyświetlacz funkcyjny C600E Szanowny Użytkowniku, Aby zapewnić lepszą wydajność Państwa roweru elektrycznego, przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją produktu C600E-USB. Wszystkie szczegóły,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 902 Licznik rowerowy insportline CY-200W

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 902 Licznik rowerowy insportline CY-200W INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 902 Licznik rowerowy insportline CY-200W 1 SPIS TREŚCI WPROWADZENIE... 3 GŁÓWNA LISTA POZYCJI... 4 WYŚWIETLACZ... 5 JAK USTAWIĆ LICZNIK... 6 OBSERWACJA KOŁA... 6 INSTALACJA WSPORNIKA...

Bardziej szczegółowo

Zegar ścienny cyfrowy DCF

Zegar ścienny cyfrowy DCF INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegar ścienny cyfrowy DCF Nr produktu 672320 Strona 1 z 6 Dane techniczne: - Zegar sterowany przez radio - Ręczne ustawienie czasu - Ustawienie strefy czasowej w trybie: -12/+12 - Funkcja

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Wkładka bębenkowa mechatroniczna DIGIT CB+BX

Instrukcja obsługi Wkładka bębenkowa mechatroniczna DIGIT CB+BX Instrukcja obsługi Wkładka bębenkowa mechatroniczna DIGIT CB+BX Spis treści: 1. Parametry. 1 2. Lista elementów.. 2 3. Schemat techniczny.. 2 4. Odblokowywanie. 3 5. Ustawienie pochwytu zewnętrznego..

Bardziej szczegółowo

Komputer rowerowy z GPS GB-580P Szybki start

Komputer rowerowy z GPS GB-580P Szybki start Komputer rowerowy z GPS GB-580P Szybki start Co to jest GPS? GPS oznacza Globalny System Pozycjonowania. Dla określenia położenia w trzech wymiarach (3D fix) niezbędny jest odbiór sygnału z przynajmniej

Bardziej szczegółowo

Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne.

Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza oraz inne. Zegarek, krokomierz Instrukcja obsługi Nr produktu:860399 1.0 Wprowadzenie Dziękujemy za zakup tego zegarka. Zegarek posiada funkcje czasu aktualnego, drugiego czasu, alarmu dziennego, stopera, krokomierza

Bardziej szczegółowo

Instrukcja użytkownika Efento Logger (v lub nowsza)

Instrukcja użytkownika Efento Logger (v lub nowsza) Instrukcja użytkownika Efento Logger (v. 3.3.2. lub nowsza) Wersja 1.2 Spis treści: 1. Wprowadzenie 3 1.1 Instalacja aplikacji 3 1.2 Obsługiwane rejestratory 3 2. Konfiguracja 4 2.1. Wyszukiwanie rejestratorów

Bardziej szczegółowo

Zegarek radiowy Eurochron

Zegarek radiowy Eurochron INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672557 Zegarek radiowy Eurochron Strona 1 z 6 Użycie zgodne z zaleceniami producenta Produkt ten jest przeznaczony do wyświetlania czasu i daty. Czas jest ustawiany automatycznie

Bardziej szczegółowo

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Wyłącznik czasowy GAO EMT757 INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI PRZENOŚNEGO PANELU KONTROLUJĄCEGO Kompletny panel kontrolny składa się z przenośnego monitora, 3 baterii, stojaka oraz nadajnika (płytki). 1. INSTALACJA PRZENOŚNEGO PANELU

Bardziej szczegółowo

1. Przed podłączeniem prosimy otworzyć urządzenie, wysunąć szufladę z filtrami i zdjąć opakowanie foliowe z filtra.

1. Przed podłączeniem prosimy otworzyć urządzenie, wysunąć szufladę z filtrami i zdjąć opakowanie foliowe z filtra. Jak skonfigurować Milę po raz pierwszy? 1. Przed podłączeniem prosimy otworzyć urządzenie, wysunąć szufladę z filtrami i zdjąć opakowanie foliowe z filtra. 2. Następnie prosimy umieścić filtr w szufladzie.

Bardziej szczegółowo

Krokomierz Ion Audio Health

Krokomierz Ion Audio Health INSTRUKCJA OBSŁUGI Krokomierz Ion Audio Health Nr produktu 396268 Strona 1 z 6 Zawartość opakowania: Krokomierz USB, kabel mini USB, pasek na rękę, Mini CD, Przewodnik szybkiego startu Uwaga: - Przed rozpoczęciem

Bardziej szczegółowo

Budzik radiowy Eurochron

Budzik radiowy Eurochron INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 672364 Budzik radiowy Eurochron Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas oraz temperaturę w pomieszczeniu, co więcej jest zintegrowany z funkcją alarmu. Czas jest

Bardziej szczegółowo

Garmin fleet 590 Skrócony podręcznik użytkownika. Lipiec _0A Wydrukowano na Tajwanie

Garmin fleet 590 Skrócony podręcznik użytkownika. Lipiec _0A Wydrukowano na Tajwanie Garmin fleet 590 Skrócony podręcznik użytkownika Lipiec 2013 190-01505-60_0A Wydrukowano na Tajwanie Subskrypcja floty Zanim będzie możliwe rozpoczęcie korzystania z funkcji zarządzania flotą w urządzeniu,

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Skrócona instrukcja obsługi 1 Zawartość zestawu Witamy Dziękujemy za wybranie Arlo. Rozpoczęcie pracy jest bardzo łatwe. Zasilacz stacji bazowej W pełni bezprzewodowe kamery Kabel Ethernet Magnetyczne

Bardziej szczegółowo

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA MAGIC MOTION

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA MAGIC MOTION INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT ZDALNEGO STEROWANIA MAGIC MOTION Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Po przeczytaniu warto ją zachować do dalszego wykorzystania.

Bardziej szczegółowo

Budzik cyfrowy Eurochron EFW200

Budzik cyfrowy Eurochron EFW200 INSTRUKCJA OBSŁUGI Budzik cyfrowy Eurochron EFW200 Nr produktu 672363 Strona 1 z 6 Przeznaczenie Produkt wyświetla czas, datę i temperaturę. Ponadto funkcja alarmu jest zintegrowana. Czas jest ustawiony

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI U700

INSTRUKCJA OBSŁUGI U700 INSTRUKCJA OBSŁUGI U700 Nr referencyjny JW00* Promaster SST Nr kalibru U70* Cechy: Zasilany światłem Czas światowy Chronograf do 24h Tarcza analogowa i wyświetlacz cyfrowy Odliczanie czasu (timer) do 99

Bardziej szczegółowo

Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny

Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny Termostat programowalny T3, T3R PL Podręcznik użytkownika T3 Termostat programowalny T3R Bezprzewodowy termostat programowalny Spis treści 1) Interfejs termostatu...3 Przegląd ekranu i przycisków...3 Ikony

Bardziej szczegółowo

Budzik cyfrowy Braun Multi XL

Budzik cyfrowy Braun Multi XL INSTRUKCJA OBSŁUGI Budzik cyfrowy Braun Multi XL Nr produktu 672512 Strona 1 z 6 Strona 2 z 6 Instrukcje dotyczące baterii. 1. Nie używaj akumulatorów. 2. Używaj tylko baterii alkaicznych AA tego samego

Bardziej szczegółowo

Pulsometr z komputerem rowerowym

Pulsometr z komputerem rowerowym 1. Elementy Pulsometr z komputerem rowerowym 1. Urządzenie główne. 2. Pasek pulsometru. 3. Klamra mocująca. 4. Czujnik prędkościomierza. 5. Magnes na koło. 6. Paski mocujące przewód. 2. Informacje ogólne

Bardziej szczegółowo

Instrukcja szybkiego uruchomienia

Instrukcja szybkiego uruchomienia 40 Instrukcja szybkiego uruchomienia AM Cardio 40 1 2 AM 4 5 3 OK (OK) W widoku Zegar naciśnij, aby przejść do trybu menu. W Menu naciśnij, aby wprowadzić lub potwierdzić wybór. Podczas nagrywania naciśnij,

Bardziej szczegółowo

Monitor aktywności fizycznej Nr produktu

Monitor aktywności fizycznej Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Monitor aktywności fizycznej Nr produktu 0001168654 Strona 1 z 14 Instrukcja obsługi Wprowadzenie Bardzo dziękujemy, że zdecydowałeś się na zakup monitora aktywności fizycznej z funkcją

Bardziej szczegółowo

Termohigrometr cyfrowy TFA

Termohigrometr cyfrowy TFA INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001268315 Termohigrometr cyfrowy TFA 30.5033.02 Strona 1 z 7 Dziękujemy za zakup produktu firmy TFA 1. Przed pierwszym użyciem - Pamiętaj aby dokładnie zapoznać się z instrukcją

Bardziej szczegółowo

WS 9252 Bezprzewodowa stacja pogody sterowana radiowo

WS 9252 Bezprzewodowa stacja pogody sterowana radiowo WS 9252 Bezprzewodowa stacja pogody sterowana radiowo Proszę uważnie przeczytać instrukcję i zachować ją na przyszłość. ROZPOCZĘCIE PRACY Przed użyciem konsoli głównej i nadajnika: 1. Zdejmij pokrywę baterii

Bardziej szczegółowo

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A.

Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Pełna instrukcja obsługi sterownika Jazz R20-31 w szafce dla przepompowni ścieków PT-1A. Przedsiębiorstwo Produkcyjno-Usługowe "E L E K T R O N". ul. Dolina Zielona 46 a 65-154 Zielona Góra Tel/fax.: (

Bardziej szczegółowo

Zegarek Kwarcowy Braun BN0087WHSLMHG, sterowany radiowo, 42 x 11,5 mm, 5 ATM

Zegarek Kwarcowy Braun BN0087WHSLMHG, sterowany radiowo, 42 x 11,5 mm, 5 ATM INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 000672822 Zegarek Kwarcowy Braun 66516- BN0087WHSLMHG, sterowany radiowo, 42 x 11,5 mm, 5 ATM Strona 1 z 5 (I) Funkcje przycisków: Przycisk A wynik odbioru / ustawienia wskazówek

Bardziej szczegółowo

Bufor danych DL 111K Nr produktu

Bufor danych DL 111K Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Bufor danych DL 111K Nr produktu 000100034 Strona 1 z 7 Elementy sterowania 1 Wtyczka USB 4 Zielona dioda (REC) 2 Przycisk bufora danych Data 5 Pokrywa zasobnika baterii 3 Czerwona dioda

Bardziej szczegółowo

Radio kieszonkowe Sangean DT-250

Radio kieszonkowe Sangean DT-250 Radio kieszonkowe Sangean DT-250 Instrukcja obsługi Nr produktu: 343718 Instrukcja obsługi radia kieszonkowego DT-250 2 pasma AM/FM stereo, tuner PLL Przyciski 1. Wtyk słuchawek/anteny Aby polepszyć odbiór

Bardziej szczegółowo

Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny

Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik wilgotności materiałów Extech MO257, pomiar nieinwazyjny Nr produktu 00103787 Strona 1 z 5 Wprowadzenie Gratulujemy zakupu bezdotykowego miernika wilgotności Extech MO257. Bezdotykowy

Bardziej szczegółowo

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) ACR-3280 RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie) 1 OPIS DZIAŁANIA 1. ON/OFF: włączenie/wyłączenie lub zmiana trybu FM/AM 2. SET: ustawienie zegara M+: programowanie stacji

Bardziej szczegółowo

RX10RF + VS RF + SALUS Smart Home Podłączenie modułu sterującego i regulatora

RX10RF + VS RF + SALUS Smart Home Podłączenie modułu sterującego i regulatora RX10RF + VS RF + SALUS Smart Home Podłączenie modułu sterującego i regulatora RX10RF VS20BRF Komponenty systemu RX10RF - moduł sterujący RX10RF Komunikacja bezprzewodowa Współpraca z regulatorami VS RF

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi

Skrócona instrukcja obsługi Skrócona instrukcja obsługi 1 Witamy Dziękujemy za wybranie Arlo. Rozpoczęcie pracy jest łatwe. 2 Zawartość zestawu Stacja bazowa Zasilacz stacji bazowej Kabel Ethernet Magnetyczne mocowania naścienne

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi SE888

Skrócona instrukcja obsługi SE888 Skrócona instrukcja obsługi SE888 Zawartość opakowania Słuchawka * Stacja bazowa Ładowarka * Zasilacz * Przewód telefoniczny ** Skrócona Płyta CD- instrukcja obsługi ROM Gwarancja Uwaga * W pakietach zawierających

Bardziej szczegółowo

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI Zawartość zestawu: mini stacja MP3 kabel USB (Mini-USB do USB) kabel ze złączem 3,5 mm pasek na rękę instrukcja obsługi.

Bardziej szczegółowo

Kontroler sterownika bramy garażowej Wi-Fi do aplikacji TUYA

Kontroler sterownika bramy garażowej Wi-Fi do aplikacji TUYA Kontroler sterownika bramy garażowej Wi-Fi do aplikacji TUYA Zawartość zestawu: Podręcznik użytkownika GD-DC5 czujnik otwarcia przewód kabel micro USB taśma dwustronna 3M opaski zaciskowe uchwyt uchyty

Bardziej szczegółowo

Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania

Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania WY SWIETLACZ BAFANG LCD C961 OPIS FUNKCJI I DZIAŁANIA PRZYCISKÓW STEROWNIKA FUNKCJE Wyświetlacz BAFANG C961 oferuje szeroki zakres funkcji zapewniających komfort użytkowania Ustawienia trybu jazdy i poziomu

Bardziej szczegółowo

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C INSTRUKCJA OBSŁUGI Higrometr Testo 623, 0 100 %RH, -10 do +60 C Nr produktu 101136 Strona 1 z 9 1 Opis produktu 1.1. Przegląd 1. Klawiatura Klawisz Funkcja Wyświetl wartość maks. Wyświetl wartość min.

Bardziej szczegółowo

Krótka instrukcja Jak powtórnie sparować Oticon Opn z akcesoriami po uaktualnieniu firmware

Krótka instrukcja Jak powtórnie sparować Oticon Opn z akcesoriami po uaktualnieniu firmware Krótka instrukcja Jak powtórnie sparować Oticon Opn z akcesoriami po uaktualnieniu firmware Pilot zdalnego sterowania 3.0 Wstęp Spis treści Po uaktualnieniu firmware aparatów słuchowych Oticon Opn należy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO 1 2 Ustawienie czasu 1. Wyciągnąć koronkę do położenia 2. 2. Kręcąc koronką ustawić wskazówki godzinową i minutową - na właściwy czas. 3. Wcisnąć koronkę do

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI DENVER TRC-1480 MK2 Bezprzewodowy termometr zewnętrzny i do pomieszczeń z zegarem i stacją meteorologiczną

INSTRUKCJA OBSŁUGI DENVER TRC-1480 MK2 Bezprzewodowy termometr zewnętrzny i do pomieszczeń z zegarem i stacją meteorologiczną Polish INSTRUKCJA OBSŁUGI DENVER TRC-1480 MK2 Bezprzewodowy termometr zewnętrzny i do pomieszczeń z zegarem i stacją meteorologiczną PRZEWODNIK SZYBKIEGO URUCHOMIENIA 1. Odsuń pokrywę baterii z tyłu urządzenia,

Bardziej szczegółowo

Zegarek radiowy Eurochron

Zegarek radiowy Eurochron INSTRUKCJA OBSŁUGI Zegarek radiowy Eurochron Nr produktu 672515 Strona 1 z 6 STOSOWAĆ ZGODNIE Z ZALECENIAMI PRODUCENTA Ten produkt jest przeznaczony do wyświetlania czasu i daty. Czas jest ustawiany automatycznie

Bardziej szczegółowo

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX-5003 Instrukcja obsługi 1.Wstęp Dziękujemy za zakup dwukanałowego miernika temperatury. Przeznacz kilka minut na przeczytanie instrukcji przed rozpoczęciem pracy, żeby jak najdokładniej

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Termo higrometr Oregon THGR 122NX. Nr produktu Strona 1 z 6

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Termo higrometr Oregon THGR 122NX. Nr produktu Strona 1 z 6 INSTRUKCJA OBSŁUGI Termo higrometr Oregon THGR 122NX Nr produktu 646461 Strona 1 z 6 Wprowadzenie Dziękujemy za wybór czujnika zdalnego Oregon Scientific (THGR122N / THGN122N). Produkt ten jest zgodny

Bardziej szczegółowo

Zegarek BNC 007 DCF BRAUN

Zegarek BNC 007 DCF BRAUN Zegarek BNC 007 DCF BRAUN INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 396331 Strona 1 z 5 Strona 2 z 5 Środki ostrożności dotyczące baterii 1. Nie używaj akumulatorów. 2. Używaj tylko alkalicznych baterii AA tego samego

Bardziej szczegółowo

Budzik ze stacją pogodową DCF

Budzik ze stacją pogodową DCF Budzik ze stacją pogodową DCF Szanowny kliencie, dziękujemy za okazanie zaufania i wybór tego produktu. Wierzymy, że będą Państwo z niego w pełni zadowoleni. Zalecenia zawarte w niniejszej instrukcji obsługi

Bardziej szczegółowo

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 INSTRUKCJA OBSŁUGI Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511 Nr produktu 101408 Strona 1 z 7 Opis urządzenia 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Podłączenie czujnika ciśnienia bezwzględnego 3. Wyświetlacz

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO INSTRUKCJA OBSŁUGI ZEGARKA ANALOGOWEGO Ustawienie czasu 1. Wyciągnij koronkę do pozycji 2. 2. Obracaj koronkę w prawo lub w lewo tak aby odpowiadała wybranym przez Ciebie preferencjom. 3. Przywróć koronkę

Bardziej szczegółowo

200 HR INSTRUKCJA OBSŁUGI

200 HR INSTRUKCJA OBSŁUGI PL 200 HR INSTRUKCJA OBSŁUGI 3.1 4.1 4.7 D 4.2 4.3 4.4 4.5 4.8 4.9 4.10 4.6 4.11 PM AM C A PL Opis urządzenia (A) fitness tracker (B) Kabel ładowania USB (C) czujnik klucz (D) Pulsometr B PL Opis produktu

Bardziej szczegółowo

Wersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM

Wersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM Wersja: 1.0 Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM Przegląd produktu 1. Tryb gotowo ś Naciśnij, by przełączać między trybami FM i DAB w trybie pracy. Naciśnij i ci/tryb przytrzymaj, by przejść do trybu gotowości.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v

Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v Instrukcja obsługi programatora TM-PROG v1.01 26-09-2017 2 TM TECHNOLOGIE Programator TM-PROG Spis treści 1. Wprowadzenie... 4 2. Informacje o urządzeniu... 4 2.1 Start urządzenia... 4 2.2 Przyciski...

Bardziej szczegółowo

Nowe funkcje. Wersja 1.20

Nowe funkcje. Wersja 1.20 Nowe funkcje Wersja 1.20 Funkcje dodane lub zmienione w wyniku aktualizacji oprogramowania sprzętowego mogą już nie być zgodne z opisami w dokumentacji dołączonej do tego produktu. Odwiedź naszą witrynę

Bardziej szczegółowo

A. Korzystanie z panelu sterowania

A. Korzystanie z panelu sterowania A. Korzystanie z panelu sterowania EN PL Timer Timer Memory/Screen lock (unlock) Blokada (odblokowanie) pamięci/ekranu Downward movement Przesunięcie w dół Upward movement Przesunięcie w górę Memory 1/2/3

Bardziej szczegółowo

Zestaw głośnomówiący PY-BT02

Zestaw głośnomówiący  PY-BT02 Zestaw głośnomówiący PY-BT02 Wymiana baterii 1 Głośnik 2 Przycisk wielofunkcyjny 3 Poziom dźwięku + 4 Poziom dźwięku 5 Mikrofon 6 Wyciszenie 7 Gniazdo mini USB 5 pin 8 Uchwyt Ładowarka Instalacja w samochodzie

Bardziej szczegółowo