Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. Technika napędów Technika sterowania Technika rolet. Technika, która porusza

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. Technika napędów Technika sterowania Technika rolet. Technika, która porusza"

Transkrypt

1 Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy. Technika napędów Technika sterowania Technika rolet 2018 Technika, która porusza

2 2

3 Katalog główny SELVE 2018 Technika, która porusza Ludger Stracke (dyrektorzy zarządzający) Andreas Böck (dyrektorzy zarządzający) Mocno zakorzenieni. Innowacyjność jest u nas tradycją Firma obecna od ponad 150 lat na rynku i od pokoleń zarządzana przez przedstawicieli rodziny: to SELVE. Ta wyjątkowa historia kształtuje naszą firmę do dziś. Jesteśmy nie tylko mocno związani z naszą główną siedzibą w Lüdenscheid, ale także z typowymi dla SELVE wartościami, takimi jak solidność, niezawodność i spójność. Podstawą naszego sukcesu był, jest i zawsze będzie ciągły rozwój, który jest możliwy dzięki ogromnemu potencjałowi naszych wieloletnich, doświadczonych pracowników. Właśnie w tym tkwi nasza wielka siła. Dzięki innowacyjnym, przydatnym produktom i koncepcjom w znaczący sposób przyczyniamy się do rozwoju branży rolet i osłon przeciwsłonecznych. Oferujemy naszym klientom przemyślane, wszechstronne rozwiązania, które umożliwiają nowe zastosowania, zwiększają komfort i bezpieczeństwo oraz pomagają oszczędzać energię. SELVE to łatwa w montażu technika, która porusza i jednocześnie najbardziej spójny asortyment produktów w branży. Wszystko od jednego dostawcy: od części rolet przez mocne napędy aż po dwukierunkowe systemy sterowania i innowacje w zakresie inteligentnego domu. Wszystko to można znaleźć tutaj, SELVE posiadamy optymalne produkty do wszystkich zastosowań. 3

4 Spis treści Wstęp Mocno zakorzenieni Wyjątkowo produktywni Blisko klientów Niezrównana oferta Tworzenie korzyści Napędy Napędy z elektronicznym wyłącznikiem krańcowym Napędy do rolet SEL Plus Napędy do rolet (radiowe) SEL Plus-RC Napędy do rolet SES Napędy do rolet (radiowe) SES-RC Napędy uniwersalne SE Plus Napędy uniwersalne (radiowe) SE Plus-RC Napędy do zip-screenów SEZ Napędy do zip-screenów (radiowe) SEZ-RC Napędy do markiz SEM Plus Napędy do markiz (radiowe) SEM Plus-RC Napędy ze zintegrowaną technologią SMI SE SMI Napędy o prędkości obrotowej 28 obr./min Napędy (radiowe) o prędkości obrotowej 28 obr./min Napędy z mechanicznym wyłącznikiem krańcowym Napęd uniwersalny SP Napęd z obsługą awaryjną SP NHK Osprzęt do napędów Adaptery do wałków roletowych Adaptery do wałków markizowych Mocowania napędów Kable zasilające, kable nastawcze Osprzęt mechaniczny do napędów Napędy specjalne Napędy do żaluzji wewnętrznych SIS Elektryczne zwijacze do rolet RolloLift Napędy do bram garażowych GDO Urządzenia sterujące Radiowe urządzenia sterujące commeo Sterowanie czasowe i automatyka budynkowa commeo Nadajniki ręczne i naścienne commeo Odbiorniki radiowe commeo Czujniki commeo Radiowe urządzenia sterujące iveo/intronic-radio Sterowanie czasowe i automatyka budynkowa iveo / i-r Nadajniki ręczne i naścienne iveo / i-r Odbiorniki radiowe iveo / i-r Czujniki iveo / i-r

5 Technika, która porusza Inne urządzenia sterujące Przewodowe urządzenia sterujące Przewodowe urządzenia sterujące intronic Programatory czasowe Przekaźniki Przełączniki, przyciski Pozostałe elementy sterujące Napędy Części do rolet Wałki 8-kątne, wałki teleskopowe Koła nawojowe, tarcze ograniczające Obsadki Łożyska kulkowe, mocowania Wieszaki Wieszaki-blokady, sztywne łączniki wałków Ograniczniki stożkowe i kątowe Rolki prowadzące, płaskowniki do obciążania, kątowniki stabilizujące Prowadnice taśmy, rolki prowadzące Zwijacze taśmy, zwijacze sznura, taśmy, maskownice Kasety podtynkowe Maty izolacyjne, uszczelki szczotkowe przeciw owadom Przekładnie na taśmę z osprzętem Przekładnie korbowe z osprzętem Osie wałków, osie wałków podwójne, uchwyty podwójne Urządzenia sterujące Serwis Kontakt z przedstawicielami handlowymi Kontakt z naszym biurem Dystrybutorzy na całym świecie Formularz do zamówień faksem Ogólne warunki handlowe Indeks wg nazw artykułów Indeks wg numerów artykułów Serwis Części do rolet Wszystkie dane zawarte odpowiadają aktualnemu stanowi naszej wiedzy. Wiedzę tę przekazujemy Państwu niezobowiązująco, także ze względu na prawa osób trzecich. Informacje podane nie stanowią gwarancji właściwości produktów w rozumieniu prawa. Zastrzegamy sobie prawo do zmian w ramach postępu technicznego i rozwoju produktów, a także do błędów w druku. 5

6 Wyjątkowo produktywni. Pracujemy na Państwa sukces. Technika, która porusza Tylko ten, kto stale się rozwija, odnosi sukces. Jako średniej wielkości firma rodzinna nieustannie pracujemy nad sobą i nad naszą kompleksową ofertą produktów, aby nadal wyróżniać się na rynku. Innowacje zapewniają rozwój naszej firmy: Ciężko pracuje nad tym 230 wykwalifikowanych pracowników SELVE. Dzięki regularnym inwestycjom w nasze ultranowoczesne zakłady produkcyjne w siedzibie głównej w Lüdenscheid oraz w oddziale w Bad Arolsen zapewniamy efektywne procesy zgodne z koncepcją lean production i dbamy, aby produkcja Made in Germany pozostawała opłacalna. Nasz asortyment jest stale modyfikowany i uzupełniany o nowe rozwiązania. Jest to możliwe dzięki naszym własnym działom projektowym, które już teraz projektują produkty na przyszłość. O przyszłości myślimy oczywiście również z perspektywą i stale doszkalamy naszych pracowników. Ponadto firma SELVE na stałe zatrudnia w produkcji osoby niepełnosprawne. 6

7 Technika, która porusza Blisko klientów. Dbamy o dobre, partnerskie relacje Technika, która porusza Ważne jest dla nas zaufanie naszych klientów: do technologii, usług i serwisu SELVE. Dlatego dbamy o bliski kontakt z klientem, wysoką jakość produktów, bardzo krótkie terminy dostaw i krótkie ścieżki decyzyjne. Dzięki innowacyjnej technologii i szerokiej ofercie szkoleń SELVE sprawiamy, że nasi specjaliści są przygotowani na wyzwania przyszłości. Naszym ogromnym atutem jako firmy średniej wielkości jest elastyczność oraz kompleksowe doradztwo. Bardzo ważne jest dla nas partnerskie wsparcie naszych klientów dba o to 30-osobowy zespół sprzedaży. Od domów jednorodzinnych aż po projekty dużych obiektów wspieramy naszych klientów przez doradztwo i odpowiednie działania. Kompetentne wsparcie przy doborze produktów zapewnia nasz zespół inżynierów z działu doradztwa technicznego. Ogniwem łączącym dział sprzedaży z działem projektowym są nasi menedżerowie produktów doświadczeni partnerzy znający specyficzne wymagania klientów i potrzebne im rozwiązania. 7

8 Niezrównana oferta. Tylko my mamy tak bogatą ofertę Technika, która porusza Pełen program: SELVE to jedyna firma w branży, która oferuje tak bogatą ofertę artykułów własnej produkcji. Rozpoznawalność marki SELVE w ciągu ostatnich dziesięcioleci ogromnie się zwiększyła podobnie jak liczba oferowanych produktów. SELVE jest kompleksowym dostawcą, który posiada najbardziej spójny asortyment w branży obejmujący ponad 5200 produktów. Jesteśmy światowym liderem w produkcji części do rolet i wyrobiliśmy sobie markę dzięki innowacyjnej technice napędów i sterowania. Oferujemy całe spektrum produktów: od zwijaczy taśmy, obsadek i wałków ośmiokątnych przez napędy z dwukierunkowym sygnałem radiowym aż po systemy sterowania budynkiem przez Internet. Choć oferta jest tak różnorodna, to jedna rzecz pozostaje zawsze taka sama: oferujemy optymalne rozwiązania, tworzymy nowe funkcje i ułatwiamy montaż. W tym celu konsekwentnie inwestujemy w rozwój nowych produktów. Również to jest u nas tradycją. Naszą bogatą ofertę dopełniają liczne nowości, takie jak ultranowoczesny system radiowy commeo. 8

9 Tworzenie korzyści. Nasza technika ułatwia wiele rzeczy Technika, która porusza Istnieje wiele funkcji, które ułatwiają codzienne życie i zwiększają komfort mieszkania. Przesuwanie osłon przeciwsłonecznych za naciśnięciem jednego przycisku, siedząc na kanapie. Rolety, które automatycznie opuszczają się o zmierzchu lub symulują obecność w czasie urlopu. Markizy, które chowają się automatycznie przy rosnącej sile wiatru. Albo nasze kompletne systemy osłon przeciwsłonecznych, które można kontrolować i przesuwać za pomocą aplikacji mobilnej. Wszystko to jest możliwe dzięki produktom SELVE, które poprawiają jakość życia a jednocześnie pomagają oszczędzać energię i zwiększyć bezpieczeństwo w domu: zarówno w dużym, jak i w małym zakresie, od automatyki budynkowej aż po wytrzymałe komponenty żaluzji. W przypadku wszystkich naszych produktów ważne jest dla nas, aby zapewniać użytkownikom konkretne korzyści, a instalatorom prosty montaż. Czy to podczas montażu naszych wieszaków-blokad, instalacji napędu czy uruchomienia nadajnika ręcznego innowacyjna technologia musi być intuicyjna i łatwa w instalacji. 9

10 10

11 Napędy Technika, która porusza Mamy właściwy napęd do nowych urządzeń: SELVE posiada przemyślaną i spójną ofertę napędów do rolet i wszystkich rodzajów osłon przeciwsłonecznych, która jest konsekwentnie uzupełniana. Znajdą Państwo u nas idealny napęd do każdego zastosowania. Poszczególne typy napędów różnią się rodzajem wyłącznika krańcowego elektroniczny lub mechaniczny oraz indywidualnymi funkcjami, które są specjalnie dostosowane do typów osłon przeciwsłonecznych i życzeń klientów. SE (elektroniczny wyłącznik krańcowy) SE-RC (elektroniczny wyłącznik krańcowym, ze zintegrowanym modułem radiowym) SP (mechaniczny wyłącznik krańcowy) Nazwa artykułu np. SEL Plus 2/10-RC składa się z następujących informacji typ napędu SEL Plus (napęd do rolet z wykrywaniem przeszkód) seria 2 (od SW 50 / od Ø wałka 50mm) moment obrotowy 10 (10 Nm) w tym przypadku dodatek -RC (Radio commeo = napęd radiowy) Napędy Jako osprzęt do napędów dostępne są adaptery umożliwiające dostosowanie napędów do danych wałków rolet i innych osłon przeciwsłonecznych, niezliczone mocowania napędów, kable zasilające i różne akcesoria mechaniczne. Ponadto w ofercie posiadamy kilka napędów specjalnych: SIS do żaluzji wewnętrznych, elektryczny zwijacz taśmy RolloLift i napęd do bram garażowych GDO. Napędy z elektronicznym wyłącznikiem krańcowym Napędy z mechanicznym wyłącznikiem krańcowym Osprzęt do napędów SEL Plus (-RC) od str. 12 SES (-RC) od str. 16 SE Plus (-RC) od str. 20 SEZ (-RC) od str. 28 SEM Plus (-RC) od str. 32 SE SMI od str obr./min (-RC) od str. 38 SP od str. 42 SP NHK od str. 46 Adaptery od str. 48 Mocowania napędów od str. 62 Kable zasilające od str. 72 Osprzęt mech. od str. 74 Napędy specjalne SIS od str. 79 RolloLift od str. 80 GDO od str

12 Napędy do rolet SEL Plus Napęd do rolet z funkcją wykrywania przeszkód Specjalnie zaprojektowany do rolet napęd SEL Plus łączy w sobie wszystkie zalety prosty montaż, komfort użytkowania i maksymalną ochronę. Specjalna głowica napędu cechuje się optymalną czułością w przypadku napotkania przeszkody na drodze przesuwu. Napędy SEL Plus można montować przy użyciu standardowych zawieszeń. W przypadku montażu ze stałymi łącznikami lub wieszakami-blokadami zaleca się ręczne ustawienie dolnego punktu. Napędy SEL Plus mogą być stosowane tylko do rolet jednoczęściowych. Możliwe jest równoległe łączenie kliku napędów SEL Plus. Po ustawieniu punktów krańcowych kierunek obrotów jest wykrywany automatycznie. Napędy te są dostępne w serii 1 (od SW 40) i serii 2 (od SW 50). Napędy SEL Plus serii 1 są standardowo wyposażone w adaptery (SW 40). W przypadku napędów serii 2 adaptery i kable zasilające z wtyczką trzeba zamówić osobno. Napędy SEL Plus informacje techniczne Zalety Automatyczne ustawianie punktów krańcowych: W górę W dół Gotowe! Czuła funkcja wykrywania przeszkód podczas przesuwu w dół Funkcja cofania : cofanie w przypadku napotkania przeszkody Programowalna ochrona przed przeciążeniem podczas przesuwu do góry, ochrona przed przymarznięciem Łagodny dosuw do kasety rolety Poluzowanie rolety w górnym punkcie krańcowym Dobre i korzystne cenowo rozwiązanie: Montaż przy użyciu standardowych zawieszeń Typ SEL 1/6 SEL 1/10 Nr artykułu Znamionowy moment obrotowy w Nm 6 10 Dopuszczalny ciężar rolety przy wysokości do 1,5 m [kg] Dopuszczalny ciężar rolety przy wysokości do 2,5 m [kg] Typ wałka roletowego SW 40 SW 40 Siła ciągu [N] Prędkość obrotowa [obr./min.] Moc [W] Pobór prądu [A] 0,5 0,5 Napięcie prądu [V] Częstotliwość [Hz] Maksymalny czas pracy [min] 4 4 Stopień ochrony IP 44 IP 44 Certyfikat zgodności CE CE Zakres wyłączników krańcowych [obr.] - - Średnica zewnętrzna [mm] Długość kabla zasilającego [m] 3 3 Długość L1 [mm] Długość L2 [mm] Długość trzpienia czworokątnego [mm]

13 Napędy do rolet SEL Plus Technika, która porusza Adaptery i kabel zasilający należy zamówić dodatkowo Nazwa Nr art. adaptera Nr art. zabieraka Adaptery do napędów serii 2 Do wałka 8-kątnego SW Do wałka 8-kątnego SW 60, do 50 Nm Do wałka 8-kątnego SW Kabel zasilający z wtyczką 4-żyłowy, PVC, dł. 2,5 m Napędy 4-żyłowy, PVC, dł. 5,0 m żyłowy, PVC, dł. 10,0 m Pełny asortyment adapterów zob. str. od 48. Kabel zasilający z wtyczką tylko do napędów serii 2! Więcej kabli zasilających zob. str. 73. SEL 2/6 S SEL 2/7 SEL 2/10 SEL 2/15 SEL 2/20 SEL 2/30 SEL 2/40 SEL 2/ SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW ,38 0,41 0,45 0,66 0,75 0,95 1,5 1, IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 CE, VDE CE, VDE CE, VDE CE, VDE CE, VDE CE, VDE CE CE

14 Napędy do rolet (radiowe) SEL Plus-RC Napęd do rolet z funkcją wykrywania przeszkód Specjalnie zaprojektowany do rolet napęd SEL Plus-RC łączy w sobie wszystkie zalety prosty montaż, komfort użytkowania i maksymalną ochronę. Specjalna głowica napędu cechuje się optymalną czułością w przypadku napotkania przeszkody na drodze przesuwu. Napędy SEL Plus-RC można montować przy użyciu standardowych zawieszeń. W przypadku montażu ze stałymi łącznikami lub wieszakami-blokadami zaleca się ręczne ustawienie dolnego punktu. Napędy SEL Plus-RC mogą być stosowane tylko do rolet jednoczęściowych. Możliwe jest równoległe łączenie kliku napędów SEL Plus-RC. Po ustawieniu punktów krańcowych kierunek obrotów jest wykrywany automatycznie. Napędy SEL Plus-RC można obsługiwać za pomocą nadajników radiowych commeo lub iveo/intronic. Napędy te są dostępne w serii 1 (od SW 40) i serii 2 (od SW 50). Napędy SEL Plus-RC Napędy serii 1 są standardowo wyposażone w adaptery (SW 40). W przypadku napędów serii 2 adaptery i kable zasilające z wtyczką trzeba zamówić osobno. Napędy SEL Plus-RC informacje techniczne Typ Zalety Automatyczne ustawianie punktów krańcowych: W górę W dół Gotowe! Czuła funkcja wykrywania przeszkód podczas przesuwu w dół Funkcja cofania : cofanie w przypadku napotkania przeszkody Programowalna ochrona przed przeciążeniem podczas przesuwu do góry, ochrona przed przymarznięciem Łagodny dosuw do kasety rolety Poluzowanie rolety w górnym punkcie krańcowym Dobre i korzystne cenowo rozwiązanie: Montaż przy użyciu standardowych zawieszeń SEL 1/6-RC SEL 1/10- RC Nr artykułu Znamionowy moment obrotowy w Nm 6 10 Dopuszczalny ciężar rolety przy wysokości do 1,5 m [kg] Dopuszczalny ciężar rolety przy wysokości do 2,5 m [kg] Typ wałka roletowego SW 40 SW 40 Siła ciągu [N] Prędkość obrotowa [obr./min.] Moc [W] Pobór prądu [A] 0,5 0,5 Napięcie prądu [V] Częstotliwość [Hz] Maksymalny czas pracy [min] 4 4 Stopień ochrony IP 44 IP 44 Certyfikat zgodności CE CE, VDE Zakres wyłączników krańcowych [obr.] - - Średnica zewnętrzna [mm] Długość kabla zasilającego [m] 3 3 Długość L1 [mm] Długość L2 [mm] Długość trzpienia czworokątnego [mm] E C O

15 Napędy do rolet (radiowe) SEL Plus-RC Technika, która porusza Adaptery i kabel zasilający należy zamówić dodatkowo Nazwa Nr art. adaptera Nr art. zabieraka Adaptery do napędów serii 2 Do wałka 8-kątnego SW Do wałka 8-kątnego SW 60, do 50 Nm Do wałka 8-kątnego SW Kabel zasilający z wtyczką 5-żyłowy, PVC, dł. 2,5 m Napędy 5-żyłowy, PVC, dł. 5,0 m żyłowy, PVC, dł. 10,0 m Pełny asortyment adapterów zob. str. od 48. Kabel zasilający z wtyczką tylko do napędów serii 2! Więcej kabli zasilających zob. str. 73. SEL 2/7-RC SEL 2/10-RC SEL 2/15-RC SEL 2/20-RC SEL 2/30-RC SEL 2/40-RC SEL 2/50-RC SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW ,41 0,45 0,66 0,75 0,95 1,5 1, IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 CE, VDE CE, VDE CE, VDE CE, VDE CE, VDE CE CE

16 Napędy do rolet SES Napęd do rolet w połączeniu z wieszakami-blokadami Wieszaki-blokady uniemożliwiają podniesienie rolety, co zapobiega włamaniom oraz stukaniu podczas wiatru. Napęd SES został dokładnie zaprojektowany do tego zastosowania i dodatkowo posiada wszystkie właściwości zapewniające długą żywotność rolet. Napędy SES należy montować przy użyciu sztywnych łączników wałków lub wieszaków-blokad. Możliwe jest równoległe łączenie kliku napędów SES. Po ustawieniu punktów krańcowych kierunek obrotów jest wykrywany automatycznie. Napędy te są dostępne w serii 2 (od SW 50). Napędy SES są dostarczane bez adapterów. Adaptery i kable zasilające z wtyczką do napędów serii 2 trzeba zamówić osobno. Zalety Automatyczne ustawianie punktów krańcowych: W górę W dół Gotowe! Czuła funkcja wykrywania przeszkód podczas przesuwu w dół Funkcja cofania : cofanie w przypadku napotkania przeszkody Programowalna ochrona przed przeciążeniem podczas przesuwu do góry, ochrona przed przymarznięciem Łagodny dosuw do kasety rolety Poluzowanie rolety w górnym punkcie krańcowym Ochrona przed włamaniem dzięki montażowi z wieszakami-blokadami Napędy SES informacje techniczne Typ SES 2/7 SES 2/10 Nr artykułu Znamionowy moment obrotowy w Nm 7 10 Dopuszczalny ciężar rolety przy wysokości do 1,5 m [kg] Dopuszczalny ciężar rolety przy wysokości do 2,5 m [kg] Typ wałka roletowego SW 60 SW 60 Siła ciągu [N] Prędkość obrotowa [obr./min.] Moc [W] Pobór prądu [A] 0,41 0,45 Napięcie prądu [V] Częstotliwość [Hz] Maksymalny czas pracy [min] 4 4 Stopień ochrony IP 44 IP 44 Certyfikat zgodności CE, VDE CE, VDE Zakres wyłączników krańcowych [obr.] - - Średnica zewnętrzna [mm] Długość kabla zasilającego [m] 0 0 Długość L1 [mm] Długość L2 [mm] Długość trzpienia czworokątnego [mm]

17 Napędy do rolet SES Technika, która porusza Adaptery i kabel zasilający należy zamówić dodatkowo Nazwa Nr art. adaptera Nr art. zabieraka Adaptery do napędów serii 2 Do wałka 8-kątnego SW Do wałka 8-kątnego SW 60, do 50 Nm Do wałka 8-kątnego SW Kabel zasilający z wtyczką 4-żyłowy, PVC, dł. 2,5 m Napędy 4-żyłowy, PVC, dł. 5,0 m żyłowy, PVC, dł. 10,0 m Pełny asortyment adapterów zob. str. od 48. Kabel zasilający z wtyczką tylko do napędów serii 2! Więcej kabli zasilających zob. str. 73. SES 2/15 SES 2/ SW 60 SW ,66 0, IP 44 IP 44 CE, VDE CE, VDE

18 Napędy do rolet (radiowe) SES-RC Napęd do rolet w połączeniu z wieszakami-blokadami Wieszaki-blokady uniemożliwiają podniesienie rolety, co zapobiega włamaniom oraz stukaniu podczas wiatru. Napęd SES-RC został dokładnie zaprojektowany do tego zastosowania i dodatkowo posiada wszystkie właściwości zapewniające długą żywotność rolet. Napędy SES-RC należy montować przy użyciu sztywnych łączników wałków lub wieszaków-blokad. Możliwe jest równoległe łączenie kliku napędów SES-RC. Po ustawieniu punktów krańcowych kierunek obrotów jest wykrywany automatycznie. Napędy SES Plus-RC można obsługiwać za pomocą nadajników radiowych commeo lub iveo/intronic. Napędy te są dostępne w serii 2 (od SW 50). Napędy SES-RC są dostarczane bez adapterów. Adaptery i kable zasilające z wtyczką do napędów serii 2 trzeba zamówić osobno. Zalety Automatyczne ustawianie punktów krańcowych: W górę W dół Gotowe! Czuła funkcja wykrywania przeszkód podczas przesuwu w dół Funkcja cofania : cofanie w przypadku napotkania przeszkody Programowalna ochrona przed przeciążeniem podczas przesuwu do góry, ochrona przed przymarznięciem Łagodny dosuw do kasety rolety Poluzowanie rolety w górnym punkcie krańcowym Ochrona przed włamaniem dzięki montażowi z wieszakami-blokadami Napędy SES-RC informacje techniczne Typ SES 2/7-RC SES 2/10-RC Nr artykułu Znamionowy moment obrotowy w Nm 7 10 Dopuszczalny ciężar rolety przy wysokości do 1,5 m [kg] Dopuszczalny ciężar rolety przy wysokości do 2,5 m [kg] Typ wałka roletowego SW 60 SW 60 Siła ciągu [N] Prędkość obrotowa [obr./min.] Moc [W] Pobór prądu [A] 0,41 0,45 Napięcie prądu [V] Częstotliwość [Hz] Maksymalny czas pracy [min] 4 4 Stopień ochrony IP 44 IP 44 Certyfikat zgodności CE, VDE CE, VDE Zakres wyłączników krańcowych [obr.] - - Średnica zewnętrzna [mm] Długość kabla zasilającego [m] 0 0 Długość L1 [mm] Długość L2 [mm] Długość trzpienia czworokątnego [mm] E C O

19 Napędy do rolet (radiowe) SES-RC Technika, która porusza Adaptery i kabel zasilający należy zamówić dodatkowo Nazwa Nr art. adaptera Nr art. zabieraka Adaptery do napędów serii 2 Do wałka 8-kątnego SW Do wałka 8-kątnego SW 60, do 50 Nm Do wałka 8-kątnego SW Kabel zasilający z wtyczką 5-żyłowy, PVC, dł. 2,5 m Napędy 5-żyłowy, PVC, dł. 5,0 m żyłowy, PVC, dł. 10,0 m Pełny asortyment adapterów zob. str. od 48. Kabel zasilający z wtyczką tylko do napędów serii 2! Więcej kabli zasilających zob. str. 73. SES 2/15-RC SES 2/20-RC SW 60 SW ,66 0, IP 44 IP 44 CE, VDE CE, VDE

20 Napędy uniwersalne SE Plus Uniwersalny napęd do wielu zastosowań Do rolet, markiz z ramieniem przegubowym, screenów, osłon przeciwsłonecznych do ogrodów zimowych czy do rolet wewnętrznych napęd SE Plus cechuję się niezwykłą uniwersalnością. Oczywiście posiada on również wszystkie standardowe zalety napędów SELVE z elektronicznym wyłącznikiem krańcowym. Możliwe jest równoległe łączenie kliku napędów SE Plus. Po ustawieniu punktów krańcowych kierunek obrotów jest wykrywany automatycznie. Napędy te są dostępne w serii 1 (od SW 40 / Ø wałka 40 mm), serii 2 (od SW 50 / Ø wałka 50 mm) i serii 3 (od SW 70 / Ø wałka 70 mm). Napędy SE Plus serii 1 (SW 40) i serii 3 (SW 70) są standardowo wyposażone w adaptery. W przypadku napędów serii 2 adaptery i kable zasilające z wtyczką trzeba zamówić osobno. Zalety Ustawianie punktów krańcowych Punkt do ogranicznika lub Punkt do punktu Brak konieczności stosowania górnego ogranicznika przy manualnym ustawieniu górnego punktu krańcowego Programowalna ochrona przed przeciążeniem podczas przesuwu do góry, ochrona przed przymarznięciem Poluzowanie rolety w górnym punkcie krańcowym Pasuje do wielu typów osłon przeciwsłonecznych Napędy SE Plus informacje techniczne Typ SE 1/4 SE 1/6 Nr artykułu Znamionowy moment obrotowy w Nm 4 6 Dopuszczalny ciężar rolety przy wysokości do 1,5 m [kg] Dopuszczalny ciężar rolety przy wysokości do 2,5 m [kg] 8 11 Typ wałka roletowego SW 40 SW 40 Siła ciągu [N] Prędkość obrotowa [obr./min.] Moc [W] Pobór prądu [A] 0,5 0,5 Napięcie prądu [V] Częstotliwość [Hz] Maksymalny czas pracy [min] 4 4 Stopień ochrony IP 44 IP 44 Certyfikat zgodności CE CE Zakres wyłączników krańcowych [obr.] - - Średnica zewnętrzna [mm] Długość kabla zasilającego [m] 3 3 Długość L1 [mm] Długość L2 [mm] Długość trzpienia czworokątnego [mm]

21 Napędy uniwersalne SE Plus Technika, która porusza Adaptery i kabel zasilający należy zamówić dodatkowo Nazwa Nr art. adaptera Nr art. zabieraka Adaptery do napędów serii 2 Do wałka 8-kątnego SW Do wałka 8-kątnego SW 60, do 50 Nm Do wałka 8-kątnego SW Kabel zasilający z wtyczką 4-żyłowy, PVC, dł. 2,5 m Napędy 4-żyłowy, PVC, dł. 5,0 m żyłowy, PVC, dł. 10,0 m Pełny asortyment adapterów zob. str. od 48. Kabel zasilający z wtyczką tylko do napędów serii 2! Więcej kabli zasilających zob. str. 73. SE 1/7 SE 1/10 SE 2/7 SE 2/10 SE 2/15 SE 2/20 SE 2/30 SE 2/40 SE 2/ SW 40 SW 40 SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW ,5 0,5 0,41 0,45 0,66 0,75 0,95 1,5 1, IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 CE CE CE, VDE CE, VDE CE, VDE CE, VDE CE, VDE CE CE

22 Napędy uniwersalne SE Plus Uniwersalny napęd do wielu zastosowań Do rolet, markiz z ramieniem przegubowym, screenów, osłon przeciwsłonecznych do ogrodów zimowych czy do rolet wewnętrznych napęd SE Plus cechuję się niezwykłą uniwersalnością. Oczywiście posiada on również wszystkie standardowe zalety napędów SELVE z elektronicznym wyłącznikiem krańcowym. Możliwe jest równoległe łączenie kliku napędów SE Plus. Po ustawieniu punktów krańcowych kierunek obrotów jest wykrywany automatycznie. Napędy te są dostępne w serii 1 (od SW 40 / Ø wałka 40 mm), serii 2 (od SW 50 / Ø wałka 50 mm) i serii 3 (od SW 70 / Ø wałka 70 mm). Napędy SE Plus serii 1 (SW 40) i serii 3 (SW 70) są standardowo wyposażone w adaptery. W przypadku napędów serii 2 adaptery i kable zasilające z wtyczką trzeba zamówić osobno. Zalety Ustawianie punktów krańcowych Punkt do ogranicznika lub Punkt do punktu Brak konieczności stosowania górnego ogranicznika przy manualnym ustawieniu górnego punktu krańcowego Programowalna ochrona przed przeciążeniem podczas przesuwu do góry, ochrona przed przymarznięciem Poluzowanie rolety w górnym punkcie krańcowym Pasuje do wielu typów osłon przeciwsłonecznych Napędy SE Plus informacje techniczne Typ SE 3/50 SE 3/60 Nr artykułu Znamionowy moment obrotowy w Nm Dopuszczalny ciężar rolety przy wysokości do 1,5 m [kg] Dopuszczalny ciężar rolety przy wysokości do 2,5 m [kg] Typ wałka roletowego SW 70 SW 70 Siła ciągu [N] Prędkość obrotowa [obr./min.] Moc [W] Pobór prądu [A] 1,4 1,1 Napięcie prądu [V] Częstotliwość [Hz] Maksymalny czas pracy [min] 4 4 Stopień ochrony IP 44 IP 44 Certyfikat zgodności CE CE Zakres wyłączników krańcowych [obr.] - - Średnica zewnętrzna [mm] Długość kabla zasilającego [m] 3 3 Długość L1 [mm] Długość L2 [mm] Długość trzpienia czworokątnego [mm]

23 Napędy uniwersalne SE Plus Technika, która porusza Adaptery i kabel zasilający należy zamówić dodatkowo Nazwa Nr art. adaptera Nr art. zabieraka Adaptery do napędów serii 3 Do wałka 8-kątnego SW Do wałka 6-kątnego B Do wałka 8-kątnego SW Do wałka 8-kątnego SW Napędy Do rury okrągłej 102 x 2, Do rury okrągłej 105 x 2, Pełny asortyment adapterów zob. str. od 48. Kabel zasilający z wtyczką tylko do napędów serii 2! Więcej kabli zasilających zob. str. 73. SE 3/70 SE 3/80 SE 3/ SW 70 SW 70 SW ,9 1,4 1, IP 44 IP 44 IP 44 CE CE CE

24 Napędy uniwersalne (radiowe) SE Plus-RC Uniwersalny napęd do wielu zastosowań Do rolet, markiz z ramieniem przegubowym, screenów, osłon przeciwsłonecznych do ogrodów zimowych czy do rolet wewnętrznych napęd SE Plus RC cechuję się niezwykłą uniwersalnością. Oczywiście posiada on również wszystkie standardowe zalety napędów SELVE z elektronicznym wyłącznikiem krańcowym. Możliwe jest równoległe łączenie kliku napędów SE Plus-RC. Po ustawieniu punktów krańcowych kierunek obrotów jest wykrywany automatycznie. Napędy SE Plus-RC można obsługiwać za pomocą nadajników radiowych commeo lub iveo/intronic. Napędy te są dostępne w serii 1 (od SW 40 / Ø wałka 40 mm), serii 2 (od SW 50 / Ø wałka 50 mm) i serii 3 (od SW 70 / Ø wałka 70 mm). Napędy SE Plus-RC serii 1 (SW 40) i serii 3 (SW 70) są standardowo wyposażone w adaptery. W przypadku napędów serii 2 adaptery i kable zasilające z wtyczką trzeba zamówić osobno. Zalety Ustawianie punktów krańcowych Punkt do ogranicznika lub Punkt do punktu Brak konieczności stosowania górnego ogranicznika przy manualnym ustawieniu górnego punktu krańcowego Programowalna ochrona przed przeciążeniem podczas przesuwu do góry, ochrona przed przymarznięciem Poluzowanie rolety w górnym punkcie krańcowym Pasuje do wielu typów osłon przeciwsłonecznych 24 E C O Napędy SE Plus-RC informacje techniczne Typ SE 1/4-RC SE 1/6-RC Nr artykułu Znamionowy moment obrotowy w Nm 4 6 Dopuszczalny ciężar rolety przy wysokości do 1,5 m [kg] Dopuszczalny ciężar rolety przy wysokości do 2,5 m [kg] 8 11 Typ wałka roletowego SW 40 SW 40 Siła ciągu [N] Prędkość obrotowa [obr./min.] Moc [W] Pobór prądu [A] 0,5 0,5 Napięcie prądu [V] Częstotliwość [Hz] Maksymalny czas pracy [min] 4 4 Stopień ochrony IP 44 IP 44 Certyfikat zgodności CE CE Zakres wyłączników krańcowych [obr.] - - Średnica zewnętrzna [mm] Długość kabla zasilającego [m] 3 3 Długość L1 [mm] Długość L2 [mm] Długość trzpienia czworokątnego [mm] 12 12

25 Napędy uniwersalne (radiowe) SE Plus-RC Technika, która porusza Adaptery i kabel zasilający należy zamówić dodatkowo Nazwa Nr art. adaptera Nr art. zabieraka Adaptery do napędów serii 2 Do wałka 8-kątnego SW Do wałka 8-kątnego SW 60, do 50 Nm Do wałka 8-kątnego SW Kabel zasilający z wtyczką 5-żyłowy, PVC, dł. 2,5 m Napędy 5-żyłowy, PVC, dł. 5,0 m żyłowy, PVC, dł. 10,0 m Pełny asortyment adapterów zob. str. od 48. Kabel zasilający z wtyczką tylko do napędów serii 2! Więcej kabli zasilających zob. str. 73. SE 1/7-RC SE 1/10-RC SE 2/7-RC SE 2/10-RC SE 2/15-RC SE 2/20-RC SE 2/30-RC SE 2/40-RC SE 2/50-RC SW 40 SW 40 SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW ,5 0,5 0,41 0,45 0,66 0,75 0,95 1,5 1, IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 CE CE CE, VDE CE, VDE CE, VDE CE, VDE CE, VDE CE CE

26 Napędy uniwersalne (radiowe) SE Plus-RC Uniwersalny napęd do wielu zastosowań Do rolet, markiz z ramieniem przegubowym, screenów, osłon przeciwsłonecznych do ogrodów zimowych czy do rolet wewnętrznych napęd SE Plus RC cechuję się niezwykłą uniwersalnością. Oczywiście posiada on również wszystkie standardowe zalety napędów SELVE z elektronicznym wyłącznikiem krańcowym. Możliwe jest równoległe łączenie kliku napędów SE Plus-RC. Po ustawieniu punktów krańcowych kierunek obrotów jest wykrywany automatycznie. Napędy SE Plus-RC można obsługiwać za pomocą nadajników radiowych commeo lub iveo/intronic. Napędy te są dostępne w serii 1 (od SW 40 / Ø wałka 40 mm), serii 2 (od SW 50 / Ø wałka 50 mm) i serii 3 (od SW 70 / Ø wałka 70 mm). Napędy SE Plus-RC serii 1 (SW 40) i serii 3 (SW 70) są standardowo wyposażone w adaptery. W przypadku napędów serii 2 adaptery i kable zasilające z wtyczką trzeba zamówić osobno. Zalety Ustawianie punktów krańcowych Punkt do ogranicznika lub Punkt do punktu Brak konieczności stosowania górnego ogranicznika przy manualnym ustawieniu górnego punktu krańcowego Programowalna ochrona przed przeciążeniem podczas przesuwu do góry, ochrona przed przymarznięciem Poluzowanie rolety w górnym punkcie krańcowym Pasuje do wielu typów osłon przeciwsłonecznych Napędy SE Plus-RC informacje techniczne Typ SE 3/50-RC SE 3/60-RC Nr artykułu Znamionowy moment obrotowy w Nm Dopuszczalny ciężar rolety przy wysokości do 1,5 m [kg] Dopuszczalny ciężar rolety przy wysokości do 2,5 m [kg] Typ wałka roletowego SW 70 SW 70 Siła ciągu [N] Prędkość obrotowa [obr./min.] Moc [W] Pobór prądu [A] 1,4 1,1 Napięcie prądu [V] Częstotliwość [Hz] Maksymalny czas pracy [min] 4 4 Stopień ochrony IP 44 IP 44 Certyfikat zgodności CE CE Zakres wyłączników krańcowych [obr.] - - Średnica zewnętrzna [mm] Długość kabla zasilającego [m] 3 3 Długość L1 [mm] Długość L2 [mm] Długość trzpienia czworokątnego [mm] E C O

27 Napędy uniwersalne (radiowe) SE Plus-RC Technika, która porusza Adaptery i kabel zasilający należy zamówić dodatkowo Nazwa Nr art. adaptera Nr art. zabieraka Adaptery do napędów serii 3 Do wałka 8-kątnego SW Do wałka 6-kątnego B Do wałka 8-kątnego SW Do wałka 8-kątnego SW Napędy Do rury okrągłej 102 x 2, Do rury okrągłej 105 x 2, Pełny asortyment adapterów zob. str. od 48. Kabel zasilający z wtyczką tylko do napędów serii 2! Więcej kabli zasilających zob. str. 73. SE 3/70-RC SE 3/80-RC SE 3/120-RC SW 70 SW 70 SW ,9 1,4 1, IP 44 IP 44 IP 44 CE CE CE

28 Napędy do zip-screenów SEZ Napęd stworzony specjalnie do zip-screenów Napęd SEZ został zaprojektowany w taki sposób, aby chronić tekstylne ochrony przeciwsłoneczne typu zip-screen przed uszkodzeniem. Napęd ten łączy w sobie wiele sprytnych funkcji, np. odróżnianie krótkotrwałych porywów wiatru od rzeczywistych przeszkód. Napędy SEZ są dostępne w wersjach o różnych kształtach głowicy napędu oraz różnych średnicach głównego pierścienia obrotowego. Możliwe jest równoległe łączenie kliku napędów SEZ. Po ustawieniu punktów krańcowych kierunek obrotów jest wykrywany automatycznie. Napędy te są dostępne w serii 1 (od Ø wałka 40 mm), serii 2 (od Ø wałka 50 mm). Napędy SEZ są dostarczane bez adapterów. Adaptery i kable zasilające z wtyczką do napędów serii 2 trzeba zamówić osobno. Ze względu na różne kształty głowic napędów i różne średnicy pierścieni obrotowych w serii 2 przed dokonaniem zamówienia napędów SEZ należy zasięgnąć porady dot. odpowiedniego typu/prawidłowego numeru artykułu. Zalety Automatyczne ustawianie punktów krańcowych: W górę W dół Gotowe! Czuła funkcja wykrywania przeszkód podczas przesuwu w dół Funkcja cofania : trzykrotny dosuw do przeszkody Wykrywanie podmuchów wiatru przy podnoszeniu, ochrona przed przymarznięciem Łagodny dosuw do kasety Minimalne poluzowanie rolety w górnym punkcie krańcowym Gwarancja bezpiecznego schowania w przypadku alarmu wiatrowego i centralnych poleceń przesuwu Napędy SEZ informacje techniczne Typ SEZ 1/4 SEZ 1/7 Nr artykułu Znamionowy moment obrotowy w Nm 4 7 Siła ciągu [N] Prędkość obrotowa [obr./min.] Moc [W] Pobór prądu [A] 0,5 0,5 Napięcie prądu [V] Częstotliwość [Hz] Maksymalny czas pracy [min] 4 4 Stopień ochrony IP 44 IP 44 Certyfikat zgodności CE CE Zakres wyłączników krańcowych [obr.] - - Średnica zewnętrzna [mm] Długość kabla zasilającego [m] 3 3 Długość L1 [mm] Długość L2 [mm] Długość trzpienia czworokątnego [mm]

29 Napędy do zip-screenów SEZ Technika, która porusza Adaptery i kabel zasilający należy zamówić dodatkowo Nazwa Nr art. adaptera Nr art. zabieraka Adaptery do napędów serii 2 Rura okrągła o średn. wewn. 58 mm Do rury z rowkiem 63 x Do rury z rowkiem 70 x Do rury z rowkiem 78 x 1, Napędy Do rury z rowkiem 85 x 1, Kabel zasilający z wtyczką 4-żyłowy, izolacja gumowa, 3,0 m żyłowy, izolacja gumowa, 5,0 m żyłowy, izolacja gumowa, 10,0 m Pełny asortyment adapterów zob. str. od 48. Kabel zasilający z wtyczką tylko do napędów serii 2! Więcej kabli zasilających zob. str. 73. SEZ 1/10 SEZ 2/7 SEZ 2/10 SEZ 2/15 SEZ 2/20 SEZ 2/30 SEZ 2/ x 1x 31 2x 3x 31 2x 5x 31 2x 7x 31 2x 8x 31 2x 9x ,5 0,41 0,45 0,66 0,75 0,95 1, IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 CE CE, VDE CE, VDE CE, VDE CE, VDE CE, VDE CE

30 Napędy do zip-screenów (radiowe) SEZ-RC Napęd stworzony specjalnie do zip-screenów Napęd SEZ-RC został zaprojektowany w taki sposób, aby chronić tekstylne ochrony przeciwsłoneczne typu zip-screen przed uszkodzeniem. Napęd ten łączy w sobie wiele sprytnych funkcji, np. odróżnianie krótkotrwałych porywów wiatru od rzeczywistych przeszkód. Napędy SEZ-RC są dostępne w wersjach o różnych kształtach głowicy napędu oraz różnych średnicach głównego pierścienia obrotowego. Możliwe jest równoległe łączenie kliku napędów SEZ-RC. Po ustawieniu punktów krańcowych kierunek obrotów jest wykrywany automatycznie. Napędy SEZ-RC można obsługiwać za pomocą nadajników radiowych commeo lub iveo/intronic. Napędy te są dostępne w serii 1 (od Ø wałka 40 mm), serii 2 (od Ø wałka 50 mm). Napędy SEZ-RC są dostarczane bez adapterów. Adaptery i kable zasilające z wtyczką do napędów serii 2 trzeba zamówić osobno. Ze względu na różne kształty głowic napędów i różne średnicy pierścieni obrotowych w serii 2 przed dokonaniem zamówienia napędów SEZ należy zasięgnąć porady dot. odpowiedniego typu/prawidłowego numeru artykułu. Zalety Automatyczne ustawianie punktów krańcowych: W górę W dół Gotowe! Czuła funkcja wykrywania przeszkód podczas przesuwu w dół Funkcja cofania : trzykrotny dosuw do przeszkody Wykrywanie podmuchów wiatru przy podnoszeniu, ochrona przed przymarznięciem Łagodny dosuw do kasety Minimalne poluzowanie rolety w górnym punkcie krańcowym Gwarancja bezpiecznego schowania w przypadku alarmu wiatrowego i centralnych poleceń przesuwu Napędy SEZ-RC informacje techniczne Typ SEZ 1/4-RC SEZ 1/7-RC Nr artykułu Znamionowy moment obrotowy w Nm 4 7 Siła ciągu [N] Prędkość obrotowa [obr./min.] Moc [W] Pobór prądu [A] 0,5 0,5 Napięcie prądu [V] Częstotliwość [Hz] Maksymalny czas pracy [min] 4 4 Stopień ochrony IP 44 IP 44 Certyfikat zgodności CE CE Zakres wyłączników krańcowych [obr.] - - Średnica zewnętrzna [mm] Długość kabla zasilającego [m] 3 3 Długość L1 [mm] Długość L2 [mm] Długość trzpienia czworokątnego [mm] E C O

31 Napędy do zip-screenów (radiowe) SEZ-RC Technika, która porusza Adaptery i kabel zasilający należy zamówić dodatkowo Nazwa Nr art. adaptera Nr art. zabieraka Adaptery do napędów serii 2 Rura okrągła o średn. wewn. 58 mm Do rury z rowkiem 63 x Do rury z rowkiem 70 x Do rury z rowkiem 78 x 1, Napędy Do rury z rowkiem 85 x 1, Kabel zasilający z wtyczką 5-żyłowy, izolacja gumowa, 3,0 m żyłowy, izolacja gumowa, 5,0 m żyłowy, izolacja gumowa, 10,0 m Pełny asortyment adapterów zob. str. od 48. Kabel zasilający z wtyczką tylko do napędów serii 2! Więcej kabli zasilających zob. str. 73. SEZ 1/10-RC SEZ 2/7-RC SEZ 2/10-RC SEZ 2/15-RC SEZ 2/20-RC SEZ 2/30-RC SEZ 2/40-RC x 1x 31 3x 3x 31 3x 5x 31 3x 7x 31 3x 8x 31 3x 9x ,5 0,41 0,45 0,66 0,75 0,95 1, IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 CE CE, VDE CE, VDE CE, VDE CE, VDE CE, VDE CE

32 Napędy do markiz SEM Plus Napęd stworzony specjalnie do markiz z ramieniem przegubowym Napęd SEM Plus jest dokładnie dostosowany do specyfiki markiz z ramieniem przegubowym. W zależności od potrzeby markiza może zostać mocno zamknięta lub poluzowana. Występujące z biegiem czasu wydłużenie tkaniny jest wykrywane i kompensowane. Możliwe jest równoległe łączenie kliku napędów SEM Plus. Po ustawieniu punktów krańcowych kierunek obrotów jest wykrywany automatycznie. Napędy te są dostępne w serii 2 (od Ø wałka 50 mm) i serii 3 (od Ø wałka 70 mm). Napędy SEM Plus są dostarczane bez adapterów. Adaptery i kable zasilające z wtyczką do napędów serii 2 trzeba zamówić osobno. Zalety Mocne zamknięcie kasety przy zamkniętej markizie z ramieniem przegubowym Poluzowanie w górnym punkcie krańcowym przy otwartej markizie z ramieniem przegubowym Brak konieczności regulacji w razie wydłużenia tkaniny Napędy SEM Plus informacje techniczne Typ SEM 2/7 SEM 2/10 Nr artykułu Znamionowy moment obrotowy w Nm 7 10 Siła ciągu [N] Prędkość obrotowa [obr./min.] Moc [W] Pobór prądu [A] 0,41 0,45 Napięcie prądu [V] Częstotliwość [Hz] Maksymalny czas pracy [min] 4 4 Stopień ochrony IP 44 IP 44 Certyfikat zgodności CE, VDE CE, VDE Zakres wyłączników krańcowych [obr.] - - Średnica zewnętrzna [mm] Długość kabla zasilającego [m] 0 0 Długość L1 [mm] Długość L2 [mm] Długość trzpienia czworokątnego [mm]

33 Napędy do markiz SEM Plus Technika, która porusza Adaptery i kabel zasilający należy zamówić dodatkowo Nazwa Nr art. adaptera Nr art. zabieraka Adaptery do napędów serii 2 Rura okrągła o średn. wewn. 58 mm Do rury z rowkiem 63 x Do rury z rowkiem 70 x Do rury z rowkiem 78 x 1, Napędy Do rury z rowkiem 85 x 1, Kabel zasilający z wtyczką 4-żyłowy, izolacja gumowa, 3,0 m żyłowy, izolacja gumowa, 5,0 m żyłowy, izolacja gumowa, 10,0 m Pełny asortyment adapterów zob. str. od 48. Kabel zasilający z wtyczką tylko do napędów serii 2! Więcej kabli zasilających zob. str. 73. SEM 2/15 SEM 2/20 SEM 2/30 SEM 2/40 SEM 2/50 SEM 3/50 SEM 3/ ,66 0,75 0,95 1,5 1,5 1,4 1, IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 CE, VDE CE, VDE CE, VDE CE CE CE CE

34 Napędy do markiz (radiowe) SEM Plus-RC Napęd stworzony specjalnie do markiz z ramieniem przegubowym Napęd SEM Plus-RC jest dokładnie dostosowany do specyfiki markiz z ramieniem przegubowym. W zależności od potrzeby markiza może zostać mocno zamknięta lub poluzowana. Występujące z biegiem czasu wydłużenie tkaniny jest wykrywane i kompensowane. Możliwe jest równoległe łączenie kliku napędów SEM Plus-RC. Po ustawieniu punktów krańcowych kierunek obrotów jest wykrywany automatycznie. Napędy SEM Plus-RC można obsługiwać za pomocą nadajników radiowych commeo lub iveo/intronic. Napędy te są dostępne w serii 2 (od Ø wałka 50 mm) i serii 3 (od Ø wałka 70 mm). Napędy SEM Plus-RC są dostarczane bez adapterów. Adaptery i kable zasilające z wtyczką do napędów serii 2 trzeba zamówić osobno. Zalety Mocne zamknięcie kasety przy zamkniętej markizie z ramieniem przegubowym Poluzowanie w górnym punkcie krańcowym przy otwartej markizie z ramieniem przegubowym Brak konieczności regulacji w razie wydłużenia tkaniny Napędy SEM Plus-RC informacje techniczne Typ SEM 2/7-RC SEM 2/10-RC Nr artykułu Znamionowy moment obrotowy w Nm 7 10 Siła ciągu [N] Prędkość obrotowa [obr./min.] Moc [W] Pobór prądu [A] 0,41 0,45 Napięcie prądu [V] Częstotliwość [Hz] Maksymalny czas pracy [min] 4 4 Stopień ochrony IP 44 IP 44 Certyfikat zgodności CE, VDE CE, VDE Zakres wyłączników krańcowych [obr.] - - Średnica zewnętrzna [mm] Długość kabla zasilającego [m] 0 0 Długość L1 [mm] Długość L2 [mm] Długość trzpienia czworokątnego [mm] E C O

35 Napędy do markiz (radiowe) SEM Plus-RC Technika, która porusza Adaptery i kabel zasilający należy zamówić dodatkowo Nazwa Nr art. adaptera Nr art. zabieraka Adaptery do napędów serii 2 Rura okrągła o średn. wewn. 58 mm Do rury z rowkiem 63 x Do rury z rowkiem 70 x Do rury z rowkiem 78 x 1, Napędy Do rury z rowkiem 85 x 1, Kabel zasilający z wtyczką 5-żyłowy, izolacja gumowa, 3,0 m żyłowy, izolacja gumowa, 5,0 m żyłowy, izolacja gumowa, 10,0 m Pełny asortyment adapterów zob. str. od 48. Kabel zasilający z wtyczką tylko do napędów serii 2! Więcej kabli zasilających zob. str. 73. SEM 2/15-RC SEM 2/20-RC SEM 2/30-RC SEM 2/40-RC SEM 2/50-RC SEM 3/50-RC SEM 3/70-RC ,66 0,75 0,95 1,5 1,5 1,4 1, IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 CE, VDE CE, VDE CE, VDE CE CE CE CE

36 Napędy ze zintegrowaną technologią SE SMI Napęd do systemów automatyki budynkowej z technologią magistralną SMI to skrót oznaczający Standard Motor Interface wspólny dla wszystkich producentów, jednolity interfejs dla systemów automatyki budynkowej. Napędy ze zintegrowaną technologią SMI są łatwe w instalacji i mogą być integrowane z różnymi systemami magistralnymi. Napędy SE SMI można również skonfigurować do współpracy z napędami typu SES SMI, SEZ SMI i SEM Plus SMI. Możliwe jest równoległe łączenie maks. 16 napędów SMI. Po ustawieniu punktów krańcowych kierunek obrotów jest wykrywany automatycznie. Napędy te są dostępne w serii 2 (od SW 50). Napędy SE SMI są dostarczane bez adapterów. Adaptery i kable zasilające z wtyczką (5-żyłowe) trzeba zamówić osobno. Zalety Typowy obszar zastosowania: Obiekty Możliwość konfiguracji jako SEL Plus, SES, SE Plus, SEZ lub SEM Plus W zależności od konfiguracji możliwość zastosowania do rolet, (zip-) screenów lub rolet wewnętrznych Możliwa późniejsza konfiguracja przez komputer Indywidualne ID napędu Komunikaty zwrotne z każdego napędu (np. kontrola pozycji) Różne funkcje diagnostyczne Napędy SE SMI informacje techniczne Typ SE 2/7 SMI SE 2/10 SMI Nr artykułu Znamionowy moment obrotowy w Nm 7 10 Dopuszczalny ciężar rolety przy wysokości do 1,5 m [kg] Dopuszczalny ciężar rolety przy wysokości do 2,5 m [kg] Typ wałka roletowego SW 60 SW 60 Siła ciągu [N] Prędkość obrotowa [obr./min.] Moc [W] Pobór prądu [A] 0,41 0,45 Napięcie prądu [V] Częstotliwość [Hz] Maksymalny czas pracy [min] 4 4 Stopień ochrony IP 44 IP 44 Certyfikat zgodności CE CE Zakres wyłączników krańcowych [obr.] - - Średnica zewnętrzna [mm] Długość kabla zasilającego [m] 0 0 Długość L1 [mm] Długość L2 [mm] Długość trzpienia czworokątnego [mm]

37 Napędy ze zintegrowaną technologią SE SMI Technika, która porusza Adaptery i kabel zasilający należy zamówić dodatkowo Nazwa Nr art. adaptera Nr art. zabieraka Adaptery do napędów serii 2 Do wałka 8-kątnego SW Do wałka 8-kątnego SW 60, do 50 Nm Do wałka 8-kątnego SW Kabel zasilający z wtyczką 5-żyłowy, PVC, dł. 2,5 m Napędy 5-żyłowy, PVC, dł. 5,0 m żyłowy, PVC, dł. 10,0 m Pełny asortyment adapterów zob. str. od 48. Kabel zasilający z wtyczką tylko do napędów serii 2! Więcej kabli zasilających zob. str. 73. SE 2/15 SMI SE 2/20 SMI SE 2/30 SMI SEL 2/7 SMI SEL 2/10 SMI SEL 2/15 SMI SEL 2/20 SMI SEL 2/30 SMI SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW ,66 0,75 0,95 0,41 0,45 0,66 0,75 0, IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 CE CE CE CE CE CE CE CE

38 Napędy o prędkości obrotowej 28 obr./min Szybki napęd do wszystkich osłon przeciwsłonecznych z materiałów tekstylnych Niektóre typy napędów są dostępne w wersji o wysokiej prędkości obrotowej 28 obr./min i tym samym nadają się szczególnie do zastosowania w połączeniu z osłonami przeciwsłonecznymi z materiałów tekstylnych. Informacje o indywidualnych funkcjach można znaleźć na stronach poszczególnych typów napędów. Napędy te są dostępne w serii 2 (od SW 50 / Ø wałka 50 mm). Napędy o prędkości obrotowej 28 obr./min są dostarczane bez adapterów. Adaptery i kable zasilające z wtyczką do napędów serii 2 trzeba zamówić osobno. Zalety Wysoka prędkość obrotowa do zastosowania w małych wałkach z tkaniną i w połączeniu z osłonami przeciwsłonecznymi z materiałów tekstylnych. Krótszy czas przesuwu między dwoma punktami krańcowymi Dostępny w trzech różnych typach z indywidualnymi funkcjami Napędy o prędkości 28 obr./min informacje techniczne Typ SE 2/6 SE 2/9 Nr artykułu Znamionowy moment obrotowy w Nm 6 9 Dopuszczalny ciężar rolety przy wysokości do 1,5 m [kg] Dopuszczalny ciężar rolety przy wysokości do 2,5 m [kg] Typ wałka roletowego SW 60 SW 60 Siła ciągu [N] Prędkość obrotowa [obr./min.] Moc [W] Pobór prądu [A] 0,45 0,66 Napięcie prądu [V] Częstotliwość [Hz] Maksymalny czas pracy [min] 4 4 Stopień ochrony IP 44 IP 44 Certyfikat zgodności CE CE Zakres wyłączników krańcowych [obr.] - - Średnica zewnętrzna [mm] Długość kabla zasilającego [m] 0 0 Długość L1 [mm] Długość L2 [mm] Długość trzpienia czworokątnego [mm]

39 Napędy o prędkości obrotowej 28 obr./min Technika, która porusza Adaptery i kabel zasilający należy zamówić dodatkowo Nazwa Nr art. adaptera Nr art. zabieraka Adaptery do napędów serii 2 Do wałka 8-kątnego SW Do wałka 8-kątnego SW 60, do 50 Nm Do wałka 8-kątnego SW Kabel zasilający z wtyczką 4-żyłowy, izolacja gumowa, 3,0 m żyłowy, izolacja gumowa, 5,0 m żyłowy, izolacja gumowa, 10,0 m Pełny asortyment adapterów zob. str. od 48. Kabel zasilający z wtyczką tylko do napędów serii 2! Więcej kabli zasilających zob. str. 73. Napędy SE 2/12 SE 2/18 SEZ 2/6 SEZ 2/9 SEZ 2/12 SEZ 2/18 SP 2/6 SP 2/9 SP 2/12 SP 2/ SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW ,75 0,95 0,45 0,66 0,75 0,95 0,45 0,66 0,75 0, IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 CE CE CE CE CE CE CE CE CE CE

40 Napędy (radiowe) o prędkości obrotowej 28 obr./min Szybki napęd do wszystkich osłon przeciwsłonecznych z materiałów tekstylnych Niektóre typy napędów są dostępne w wersji o wysokiej prędkości obrotowej 28 obr./min i tym samym nadają się szczególnie do zastosowania w połączeniu z osłonami przeciwsłonecznymi z materiałów tekstylnych. Informacje o indywidualnych funkcjach można znaleźć na stronach poszczególnych typów napędów. Napędy te są dostępne w serii 2 (od SW 50 / Ø wałka 50 mm). Napędy o prędkości obrotowej 28 obr./min są dostarczane bez adapterów. Adaptery i kable zasilające z wtyczką do napędów serii 2 trzeba zamówić osobno. Zalety Wysoka prędkość obrotowa do zastosowania w małych wałkach z tkaniną i w połączeniu z osłonami przeciwsłonecznymi z materiałów tekstylnych. Krótszy czas przesuwu między dwoma punktami krańcowymi Dostępny w trzech różnych typach z indywidualnymi funkcjami Napędy o prędkości 28 obr./min z łącznością radiową (-RC) informacje techniczne Typ SE 2/6-RC SE 2/9-RC Nr artykułu Znamionowy moment obrotowy w Nm 6 9 Dopuszczalny ciężar rolety przy wysokości do 1,5 m [kg] Dopuszczalny ciężar rolety przy wysokości do 2,5 m [kg] Typ wałka roletowego SW 60 SW 60 Siła ciągu [N] Prędkość obrotowa [obr./min.] Moc [W] Pobór prądu [A] 0,45 0,66 Napięcie prądu [V] Częstotliwość [Hz] Maksymalny czas pracy [min] 4 4 Stopień ochrony IP 44 IP 44 Certyfikat zgodności CE CE Zakres wyłączników krańcowych [obr.] - - Średnica zewnętrzna [mm] Długość kabla zasilającego [m] 0 0 Długość L1 [mm] Długość L2 [mm] Długość trzpienia czworokątnego [mm] E C O

41 Napędy (radiowe) o prędkości obrotowej 28 obr./min Technika, która porusza Adaptery i kabel zasilający należy zamówić dodatkowo Nazwa Nr art. adaptera Nr art. zabieraka Adaptery do napędów serii 2 Do wałka 8-kątnego SW Do wałka 8-kątnego SW 60, do 50 Nm Do wałka 8-kątnego SW Kabel zasilający z wtyczką 5-żyłowy, PVC, dł. 2,5 m Napędy 5-żyłowy, PVC, dł. 5,0 m żyłowy, PVC, dł. 10,0 m Pełny asortyment adapterów zob. str. od 48. Kabel zasilający z wtyczką tylko do napędów serii 2! Więcej kabli zasilających zob. str. 73. SE 2/12-RC SE 2/18-RC SEZ 2/6-RC SEZ 2/9-RC SEZ 2/12-RC SEZ 2/18-RC SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW ,75 0,95 0,45 0,66 0,75 0, IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 CE CE CE CE CE CE

42 Napędy uniwersalne SP Uniwersalny napęd z mechanicznym wyłącznikiem krańcowym Do rolet, wszystkich typów markiz, (zip-)screenów lub rolet wewnętrznych napęd SP jest niezwykle uniwersalny. Punkty krańcowe ustawia się ręcznie na głowicy napędu. Ten klasyk wśród napędów cechuje się optymalnym stosunkiem ceny do jakości. Równoległe łączenie kliku napędów SP nie jest możliwe! W przypadku jednoczesnego sterowania dwoma lub więcej napędami SP za pomocą jednego przełącznika/sterownika czasowego należy użyć przekaźnika roletowego. Napędy te są dostępne w serii 1 (od SW 40 / Ø wałka 40 mm), serii 2 (od SW 50 / Ø wałka 50 mm) i serii 3 (od SW 70 / Ø wałka 70 mm). Napędy SP serii1 (SW 40) i serii 3 (SW 70) są standardowo wyposażone w adaptery. W przypadku napędów serii 2 adaptery i kable zasilające z wtyczką trzeba zamówić osobno. Zalety Mechaniczne ustawianie punktów krańcowych Punkt do punktu Brak konieczności stosowania ogranicznika górnego Pasuje do wielu typów osłon przeciwsłonecznych Napędy SP informacje techniczne Typ SP 1/4 SP 1/6 Nr artykułu Znamionowy moment obrotowy w Nm 4 6 Dopuszczalny ciężar rolety przy wysokości do 1,5 m [kg] Dopuszczalny ciężar rolety przy wysokości do 2,5 m [kg] 8 11 Typ wałka roletowego SW 40 SW 40 Siła ciągu [N] Prędkość obrotowa [obr./min.] Moc [W] Pobór prądu [A] 0,5 0,5 Napięcie prądu [V] Częstotliwość [Hz] Maksymalny czas pracy [min] 4 4 Stopień ochrony IP 44 IP 44 Certyfikat zgodności CE CE Zakres wyłączników krańcowych [obr.] Średnica zewnętrzna [mm] Długość kabla zasilającego [m] 3 3 Długość L1 [mm] Długość L2 [mm] Długość trzpienia czworokątnego [mm]

43 Napędy uniwersalne SP Technika, która porusza Adaptery i kabel zasilający należy zamówić dodatkowo Nazwa Nr art. adaptera Nr art. zabieraka Adaptery do napędów serii 2 Do wałka 8-kątnego SW Do wałka 8-kątnego SW 60, do 50 Nm Do wałka 8-kątnego SW Kabel zasilający z wtyczką 4-żyłowy, PVC, dł. 2,5 m Napędy 4-żyłowy, PVC, dł. 5,0 m Pomoc do ustawiania elastyczna Pełny asortyment adapterów zob. str. od 48. Kabel zasilający z wtyczką tylko do napędów serii 2! Więcej kabli zasilających zob. str. 73. SP 1/7 SP 1/10 SP 1/13 SP 2/7 SP 2/7 S SP 2/10 SP 2/10 S SP 2/15 SP 2/20 SP 2/30 SP 2/40 SP 2/ SW 40 SW 40 SW 40 SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW ,5 0,5 0,5 0,41 0,41 0,45 0,45 0,66 0,75 0,95 1,5 1, IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 CE CE CE CE, VDE CE, VDE CE, VDE CE, VDE CE, VDE CE, VDE CE, VDE CE CE

44 Napędy uniwersalne SP Uniwersalny napęd z mechanicznym wyłącznikiem krańcowym Do rolet, wszystkich typów markiz, (zip-)screenów lub rolet wewnętrznych napęd SP jest niezwykle uniwersalny. Punkty krańcowe ustawia się ręcznie na głowicy napędu. Ten klasyk wśród napędów cechuje się optymalnym stosunkiem ceny do jakości. Równoległe łączenie kliku napędów SP nie jest możliwe! W przypadku jednoczesnego sterowania dwoma lub więcej napędami SP za pomocą jednego przełącznika/sterownika czasowego należy użyć przekaźnika roletowego. Napędy te są dostępne w serii 1 (od SW 40 / Ø wałka 40 mm), serii 2 (od SW 50 / Ø wałka 50 mm) i serii 3 (od SW 70 / Ø wałka 70 mm). Napędy SP serii1 (SW 40) i serii 3 (SW 70) są standardowo wyposażone w adaptery. W przypadku napędów serii 2 adaptery i kable zasilające z wtyczką trzeba zamówić osobno. Zalety Mechaniczne ustawianie punktów krańcowych Punkt do punktu Brak konieczności stosowania ogranicznika górnego Pasuje do wielu typów osłon przeciwsłonecznych Napędy SP informacje techniczne Typ SP 3/50 SP 3/60 Nr artykułu Znamionowy moment obrotowy w Nm Dopuszczalny ciężar rolety przy wysokości do 1,5 m [kg] Dopuszczalny ciężar rolety przy wysokości do 2,5 m [kg] Typ wałka roletowego SW 70 SW 70 Siła ciągu [N] Prędkość obrotowa [obr./min.] Moc [W] Pobór prądu [A] 1,4 1,1 Napięcie prądu [V] Częstotliwość [Hz] Maksymalny czas pracy [min] 4 4 Stopień ochrony IP 44 IP 44 Certyfikat zgodności CE CE Zakres wyłączników krańcowych [obr.] Średnica zewnętrzna [mm] Długość kabla zasilającego [m] 3 3 Długość L1 [mm] Długość L2 [mm] Długość trzpienia czworokątnego [mm]

45 Napędy uniwersalne SP Technika, która porusza Adaptery i kabel zasilający należy zamówić dodatkowo Nazwa Nr art. adaptera Nr art. zabieraka Adaptery do napędów serii 3 Do wałka 8-kątnego SW Do wałka 6-kątnego B Do wałka 8-kątnego SW Do wałka 8-kątnego SW Napędy Do rury okrągłej 102 x 2, Pomoc do ustawiania elastyczna Pełny asortyment adapterów zob. str. od 48. Kabel zasilający z wtyczką tylko do napędów serii 2! Więcej kabli zasilających zob. str. 73. SP 3/70 SP 3/80 SP 3/ SW 70 SW 70 SW ,9 1,4 1, IP 44 IP 44 IP 44 CE CE CE

46 Napędy z obsługą awaryjną SP NHK Uniwersalny napęd z obsługą awaryjną Napęd SP z awaryjną korbą ręczną (NHK) oferuje szeroki zakres zastosowań. Stosuje się go przede wszystkim do krat i bram rolowanych oraz dużych markiz. W stanie nienaprężonym osłoną można poruszać ręcznie za pomocą awaryjnej korby ręcznej. Równoległe łączenie kliku napędów SP NHK nie jest możliwe! W przypadku jednoczesnego sterowania dwoma lub więcej napędami SP za pomocą jednego przełącznika/sterownika czasowego należy użyć przekaźnika roletowego. Napędy te są dostępne w serii 2 (od SW 50 / Ø wałka 50 mm) i serii 3 (od SW 70 / Ø wałka 70 mm). Napędy SP NHK serii 3 (SW 70) są standardowo wyposażone w adaptery. W przypadku napędów serii 2 adaptery i kable zasilające z wtyczką trzeba zamówić osobno. Zalety Wysoki poziom bezpieczeństwa dzięki awaryjnej korbie ręcznej Stabilna konstrukcja Mechaniczne ustawianie punktów krańcowych Punkt do punktu Brak konieczności stosowania ogranicznika górnego Pasuje do wielu typów osłon przeciwsłonecznych Napędy NHK informacje techniczne Typ SP 2/10 NHK SP 2/15 NHK Nr artykułu Znamionowy moment obrotowy w Nm Dopuszczalny ciężar rolety przy wysokości do 1,5 m [kg] Dopuszczalny ciężar rolety przy wysokości do 2,5 m [kg] Typ wałka roletowego SW 60 SW 60 Siła ciągu [N] Prędkość obrotowa [obr./min.] Moc [W] Pobór prądu [A] 0,45 0,66 Napięcie prądu [V] Częstotliwość [Hz] Maksymalny czas pracy [min] 4 4 Stopień ochrony IP 44 IP 44 Certyfikat zgodności CE CE Zakres wyłączników krańcowych [obr.] Średnica zewnętrzna [mm] Długość kabla zasilającego [m] 3 3 Długość L1 [mm] Długość L2 [mm] Długość trzpienia czworokątnego [mm] 46

47 Napędy z obsługą awaryjną SP NHK Technika, która porusza Adaptery i kabel zasilający należy zamówić dodatkowo Nazwa Nr art. adaptera Nr art. zabieraka Adaptery do napędów serii 2 Do wałka 8-kątnego SW Do wałka 8-kątnego SW 60, do 50 Nm Do wałka 8-kątnego SW Adaptery do napędów serii 3 Do wałka 6-kątnego B Napędy Do wałka 8-kątnego SW Pomoc do ustawiania elastyczna Pełny asortyment adapterów zob. str. od 48. Kabel zasilający z wtyczką tylko do napędów serii 2! Więcej kabli zasilających zob. str. 73. SP 2/20 NHK SP 2/30 NHK SP 2/40 NHK SP 2/50 NHK SP 3/50 NHK SP 3/60 NHK SP 3/70 NHK SP 3/80 NHK SP 3/120 NHK SW 60 SW 60 SW 60 SW 60 SW 70 SW 70 SW 70 SW 70 SW ,75 0,95 1,5 1,5 1,4 1,1 1,9 1,4 1, IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 IP 44 CE CE CE CE CE CE CE CE CE

48 Adaptery do wałków roletowych Przegląd adapterów do wałków roletowych serii 1 Nazwa Wymiary Nr art. adaptera Nr art. zabieraka Do rury profilowej ZF mm Pierścień adaptacyjny serii 1/2 46,9 mm Przegląd adapterów do wałków roletowych serii 2 Nazwa Wymiary Nr art. adaptera Nr art. zabieraka Do wałka 8-kątnego SW 50 50,2 mm Do wałka 8-kątnego SW 60, do 50 Nm 57,2 mm Do wałka 8-kątnego SW 60, do 30 Nm 57,2 mm Do wałka 8-kątnego SW mm Do rury okrągłej 50 x 1,5 46,3 mm pasuje pierścień podstawowy Do rury okrągłej 50 x 1,5 od 40 Nm 46,6 mm pasuje pierścień podstawowy Do rury okrągłej 50 x 1,5 z rowkiem (Siral) 46,1 mm pasuje pierścień podstawowy Do wałka 6-kątnego B 60 50,5 mm Do rury profilowej 65 mm (Eckermann, Simbac) 63 mm Do rury profilowej 65 mm (Rühe) 60,5 mm Do rury profilowej ZF 54 i Deprat 53 52,5 mm Do rury profilowej ZF 64 61,5 mm Do rury profilowej Deprat 62 60,2 mm Do wałka 8-kątnego SW 58, Rizado 54,4 mm Pierścień adaptacyjny serii 1 i 2 59,7 mm

49 Adaptery do wałków roletowych Technika, która porusza Przegląd adapterów do wałków roletowych serii 3 Nazwa Wymiary Nr art. adaptera Nr art. zabieraka Do wałka 8-kątnego SW mm Do wałka 6-kątnego B mm Napędy Do wałka 8-kątnego SW ,4 mm Do wałka 8-kątnego SW mm Do rury okrągłej 102 x 2,5 97,6 mm Do rury okrągłej 102 x 2,5 w wersji wzmocnionej 97,6 mm Do rury okrągłej 105 x 2,5 99,7 mm Do rury profilowej ZF 80, do 50 Nm 76,6 mm Do rury profilowej Deprat mm

50 Adaptery do wałków roletowych Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu Adapter do wałków roletowych, seria 1 Do rury profilowej ZF Adapter Zabierak Adapter do wałków roletowych, seria Pierścień adaptacyjny stosowany do napędów serii 1 i adapterów serii 2 Adapter do wałków roletowych, seria 2 Do wałka 8-kątnego SW Adapter Zabierak Adapter do wałków roletowych, seria 2 Do wałka 8-kątnego SW Adapter Zabierak do 50 Nm Adapter do wałków roletowych, seria 2 Do wałka 8-kątnego SW Adapter Zabierak do 30 Nm Adapter do wałków roletowych, seria 2 Do wałka 8-kątnego SW Adapter Zabierak 50

51 Adaptery do wałków roletowych Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu Adapter do wałków roletowych, seria 2 Do rury okrągłej 50 x 1, Zabierak Napędy Adapter do wałków roletowych, seria 2 Do rury okrągłej 50 x 1,5 od 40 Nm Zabierak z odlewu Adapter do wałków roletowych, seria 2 Do rury okrągłej 50 x 1,5 z rowkiem (Siral) Zabierak z odlewu Adapter do wałków roletowych, seria 2 Do wałka 6-kątnego B Adapter Zabierak Adapter do wałków roletowych, seria 2 Do rury profilowej 65 mm, Eckermann, Simbac Adapter Zabierak Adapter do wałków roletowych, seria 2 Do rury profilowej 65 mm, Rühe Adapter Zabierak 51

52 Adaptery do wałków roletowych Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu Adapter do wałków roletowych, seria 2 Do rury profilowej ZF 54 i Deprat Adapter Zabierak Adapter do wałków roletowych, seria 2 Do rury profilowej ZF Adapter Zabierak Adapter do wałków roletowych, seria 2 Do rury profilowej Deprat Adapter Zabierak Adapter do wałków roletowych, seria 2 Do wałka 8-kątnego SW 58, Rizado Adapter Zabierak Adapter do wałków roletowych, seria Pierścień adaptacyjny stosowany do napędów serii 2 i adapterów serii 3 Adapter do wałków roletowych, seria 3 Do wałka 8-kątnego SW Adapter Zabierak 52

53 Adaptery do wałków roletowych Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu Adapter do wałków roletowych, seria 3 Do wałka 6-kątnego B Adapter Zabierak Napędy Adapter do wałków roletowych, seria 3 Do wałka 8-kątnego SW Adapter Zabierak Adapter do wałków roletowych, seria 3 Do wałka 8-kątnego SW Adapter Zabierak Adapter do wałków roletowych, seria 3 Do rury okrągłej 102 x 2, Adapter Zabierak Adapter do wałków roletowych, seria 3 Do rury okrągłej 102 x 2,5 w wersji wzmocnionej Adapter Zabierak Adapter do wałków roletowych, seria 3 Do rury okrągłej 105 x 2, Adapter Zabierak 53

54 Adaptery do wałków roletowych Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu Adapter do wałków roletowych, seria 3 Do rury profilowej ZF Adapter Zabierak, do napędów do maks. 50 Nm Adapter do wałków roletowych, seria 3 Do rury profilowej Deprat Adapter Zabierak 54

55 Adaptery do wałków markiz Technika, która porusza Przegląd adapterów do rur markizowych serii 1 Nazwa Wymiary Nr art. adaptera Nr art. zabieraka Do rury okrągłej 40 x 1 37,8 mm Do rury okrągłej 40 x 1,5 (do SP1) 36,8 mm Napędy Do rury okrągłej 40 x 1,5 (do SE1) 36,8 mm Do rury z rowkiem 50 mm 46,3 mm Do rury z rowkiem 43 mm, Disvel, Cortina 40,6 mm Do rury okrągłej Micro Controle 36 mm Do rury okrągłej 43 mm, Acmeda 40 mm Do rury z rowkiem 50 mm, Rolmatic 45,9 mm Do rury z rowkiem 50 x 1,5 Resstede 46,4 mm Do rury z rowkiem Turnils 54 49,8 mm Do rury okrągłej 52 mm, Benthin 47,5 mm Pierścień adaptacyjny serii 1/2 46,9 mm Przegląd adapterów do rur markizowych serii 2 Nazwa Wymiary Nr art. adaptera Nr art. zabieraka Do rury okrągłej 60 x 1,5 56,6 mm Do rury okrągłej 63 x 1,5 59 mm Do rury z rowkiem/okrągłej 63/62 mm, Deprat, Disvel 59,9 mm Do rury z rowkiem 63 x 1 60,2 mm Do rury z rowkiem 70 x 1,5 66,5 mm Do rury z rowkiem 70 x 1 67,5 mm Do rury z rowkiem 70 x 1,5 Simbac 67 mm Do rury z rowkiem 78 x 1,5 74,5 mm Do rury z rowkiem 85 x 1,25 82 mm Rura okrągła o średn. wewn. 58 mm 57,5 mm

56 Adaptery do wałków markiz Przegląd adapterów do rur markizowych serii 3 Nazwa Wymiary Nr art. adaptera Nr art. zabieraka Do rury okrągłej 70 x 1,5 do 50 Nm 66,5 mm Do rury okrągłej 70 x 1,5 w wersji wzmocnionej 66,5 mm Do rury z rowkiem 78 x 1 do 50 Nm 75,6 mm Do rury z rowkiem 78 x 1 Döhner 75,2 mm Do rury z rowkiem 85 x 1,25 do 50 Nm 82 mm Do rury okrągłej 63 x 1,5 60 mm

57 Adaptery do wałków markiz Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu Adapter do rur markizowych, seria 1 Do rury okrągłej 40 x Adapter (do napędów SE konieczny dodatkowo ) Zabierak Napędy Adapter do rur markizowych do napędów SP1 Do rury okrągłej 40 x 1, Adapter Zabierak Adapter do rur markizowych do napędów SE1 Do rury okrągłej 40 x 1, Adapter Zabierak Adapter do rur markizowych, seria 1 Do rury z rowkiem 50 mm Adapter Zabierak Adapter do rur markizowych, seria 1 Do rury z rowkiem 43 mm, Disvel, Cortina Adapter, do napędów SP1 zbędny Zabierak Adapter do rur markizowych, seria 1 Do rury okrągłej Micro Controle Adapter, do napędów SP1 zbędny Zabierak 57

58 Adaptery do wałków markiz Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu Adapter do rur markizowych, seria 1 Do rury okrągłej 43 mm, Acmeda Adapter Zabierak Adapter do rur markizowych, seria 1 Do rury z rowkiem 50 mm, Rolmatic Adapter Zabierak Adapter do rur markizowych, seria 1 Do rury z rowkiem 50 x 1,5 Resstede Adapter Zabierak Adapter do rur markizowych, seria 1 Do rury z rowkiem Turnils Adapter Zabierak Adapter do rur markizowych, seria 1 Do rury okrągłej 52 mm, Faber/Benthin Adapter Zabierak Adapter do rur markizowych, seria Pierścień adaptacyjny stosowany do napędów serii 1 i adapterów serii 2 58

59 Adaptery do wałków markiz Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu Adapter do rur markizowych, seria 2 Do rury okrągłej 60 x 1, Adapter Zabierak Napędy Adapter do rur markizowych, seria 2 Do rury okrągłej 63 x 1, Adapter Zabierak Zabierak z odlewu (brak ilustracji) Adapter do rur markizowych, seria 2 Do rury z rowkiem/okrągłej 63/62 mm, Deprat, Disvel Adapter Zabierak Adapter do rur markizowych, seria 2 Do rury z rowkiem 63 x Adapter Zabierak Adapter do rur markizowych, seria 2 Do rury z rowkiem 70 x 1, Adapter Zabierak Adapter do rur markizowych, seria 2 Do rury z rowkiem 70 x Adapter Zabierak 59

60 Adaptery do wałków markiz Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu Adapter do rur markizowych, seria 2 Do rury z rowkiem 70 x 1,5 Simbac Adapter Zabierak Adapter do rur markizowych, seria 2 Do rury z rowkiem 78 x 1, Adapter Zabierak Adapter do rur markizowych, seria 2 Do rury z rowkiem 85 x 1, Adapter Zabierak Adapter do rur markizowych, seria 2 Do rury okrągłej o średn. wewn. 58 mm Adapter Zabierak Adapter do rur markizowych, seria 3 Do rury okrągłej 70 x 1, Adapter Zabierak, do napędów do maks. 50 Nm Adapter do rur markizowych, seria 3 Do rury okrągłej 70 x 1, Adapter Zabierak z odlewu 60

61 Adaptery do wałków markiz Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu Adapter do rur markizowych, seria 3 Do rury z rowkiem 78 x Adapter Zabierak, do napędów do maks. 50 Nm Napędy Adapter do rur markizowych, seria 3 Do rury z rowkiem 78 x 1 Döhner Adapter Zabierak z odlewu Adapter do rur markizowych, seria 3 Do rury z rowkiem 85 x 1, Adapter Zabierak, do napędów do maks. 50 Nm Zabierak z odlewu do napędów do maks. 120 Nm (brak ilustracji) Adapter do rur markizowych, seria 3 Do rury okrągłej 63 x 1, Pierścień obrotowy pasuje bez adaptera do pierścienia podstawowego serii Zabierak! pasuje tylko do rury okrągłej 63 mm! 61

62 Mocowania napędów Zdjęcie produktu SW 83 X Nr artykułu Nazwa produktu Mocowania napędów do skrzynek zewnętrznych, do SP, SE i SEL Mocowanie zaciskowe do boczków mm, x = mm, z zatrzaskiem, maks. 20 Nm Mocowanie zaciskowe do boczków mm, x = mm, z zatrzaskiem, maks. 20 Nm Mocowanie zaciskowe do boczków mm, x = mm, bez zatrzasku, maks. 20 Nm, (brak ilustracji) Mocowanie zaciskowe do boczków mm, x = mm, bez zatrzasku, maks. 20 Nm, (brak ilustracji) SW 83 X Mocowania napędów do skrzynek zewnętrznych, do SP, SE i SEL Mocowanie zaciskowe do boczków mm, system Heroal x = mm, bez zatrzasku, maks. 20 Nm, (brak ilustracji) Mocowanie zaciskowe do boczków mm, system Heroal x = mm, z zatrzaskiem, maks. 20 Nm 87 Mocowania napędów do skrzynek zewnętrznych Mocowanie zaciskowe do boczków mm, do konturu głowicy napędu, maks. 30 Nm Mocowanie zaciskowe do boczków mm, do konturu głowicy napędu, maks. 30 Nm Mocowania napędów do skrzynek zewnętrznych Mocowanie ścienne, tworzywo sztuczne, do SP 1/..., SE 1/..., SE 1/...-R, SEL 1/... i SEL 1/...-R, tylko w połączeniu z blaszką łączącą , do 20 Nm Mocowanie ścienne, tworzywo sztuczne, do AS-T 2/..., SP 2/..., SE 2/..., SE 2/...-R, SEL 2/... i SEL 2/...-R bez użycia blaszki łączącej, do 20 Nm, (brak ilustracji) Mocowania napędów do skrzynek zewnętrznych Blaszka łącząca do mocowań i

63 Mocowania napędów Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu Mocowania napędów do skrzynek zewnętrznych Mocowanie ze stali ocynkowanej do konturu głowicy napędu, maks. 50 Nm 48 Napędy NHK 3/ Mocowanie napędu Uniwersalna płyta adaptacyjna do serii 3/... i SP... NHK

64 Mocowania napędów Zdjęcie produktu 55 x Nr artykułu Nazwa produktu Mocowania napędów do skrzynek RKS Mocowanie ze stali ocynkowanej, z otworem na trzpień 4-kątny 12 mm Ø 6, Ø 5, Mocowania napędów do skrzynek RKS Mocowanie ze stali ocynkowanej, z otworem na trzpień 4-kątny 12 mm (brak ilustracji), 143 mm x 50 mm x 6 mm, maks. 50 Nm Mocowanie ze stali ocynkowanej, z otworem na trzpień 4-kątny 12 mm, 113 mm x 40 mm x 4 mm, maks. 50 Nm 25 Mocowania napędów do skrzynek RKS Mocowanie ze stali ocynkowanej do konturu głowicy napędu, maks. 50 Nm Mocowania napędów do skrzynek RKS Mocowanie ze stali ocynkowanej do konturu głowicy napędu, maks. 50 Nm, wysunięcie 30 mm Ø 34 Ø Mocowania napędów do skrzynek RKS bez wysunięcia, do wieszaka-blokady, (w połączeniu z nr. art możliwe jest stosowanie jako mocowanie napędu, w tym celu należy przykręcić boczne uchwyty adaptacyjne, maks. 20 Nm) Mocowania napędów do skrzynek RKS Blaszka mocująca do trzpienia 4-kątnego napędu 67 12,2 64

65 Mocowania napędów Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu Mocowania napędów do skrzynek RKS Mocowanie przesuwne, do napędów SP 2/ i SE 2/, do stosowania łącznie z czopem , maks. 30 Nm Napędy 35 Mocowania napędów do skrzynek RKS Czop do napędów SP 2/ i SE 2/ z trzpieniem 4-kątnym 10 mm, do mocowania uniwersalnego Mocowania napędów do skrzynek RKS Mocowanie przesuwne z tworzywa z otworem na trzpień 4-kątny 12 mm, maks. 30 Nm Mocowania napędów do skrzynek RKS Mocowanie przesuwne z tworzywa, z zatrzaskiem, maks. 20 Nm Mocowanie przesuwne z tworzywa, bez zatrzasku (brak ilustracji), maks. 20 Nm

66 Mocowania napędów d Zdjęcie produktu a c b Nr artykułu Nazwa produktu Mocowania napędów do skrzynek nadstawnych Mocowanie ze stali ocynkowanej z otworem na trzpień 4-kątny 12 mm, otwory gwintowane do śrub M6, Wymiary: (a/b/c/d) 63/24/48/12 mm, do napędów serii 1 i Mocowanie ze stali ocynkowanej z otworem na trzpień 4-kątny 12 mm, otwory gwintowane do śrub M8, Wymiary: (a/b/c/d) 76/30/60/15 mm, do napędów serii 1 i 2 63 Mocowania napędów do skrzynek nadstawnych Mocowanie z otworem na trzpień czworokątny 12 mm do systemu Thyssen, maks. 50 Nm ,7 96 Mocowania napędów do skrzynek nadstawnych Mocowanie z zatrzaskiem do systemu SKS, do napędów SP 1, SEC i SEL, tylko z blaszką łączącą , maks. 20 Nm Mocowanie z zatrzaskiem do systemu SKS, do napędów SP 2, SE, SE-R i AS-T, bez blaszki łączącej, maks. 20 Nm 102 Mocowania napędów do skrzynek nadstawnych Blaszka łącząca do mocowań i Mocowania napędów do skrzynek nadstawnych Mocowanie do systemu VEKA, płytka montażowa z mocowaniem , z otworem na trzpień czworokątny 12 mm, maks. 50 Nm Mocowania napędów do skrzynek nadstawnych do systemu SKS, z tworzywa sztucznego, z zatrzaskiem, maks. 20 Nm do systemu SKS, z tworzywa sztucznego, bez zatrzasku (brak ilustracji), maks. 20 Nm

67 Mocowania napędów Technika, która porusza Zdjęcie produktu 107 Nr artykułu Nazwa produktu Mocowania napędów do skrzynek nadstawnych do systemów Inoutic i Gealan, z tworzywa sztucznego, z zatrzaskiem, maks. 20 Nm do systemów Inoutic i Gealan, z tworzywa sztucznego, bez zatrzasku (brak ilustracji), maks. 20 Nm Napędy Mocowania napędów do skrzynek nadstawnych do systemu VEKA-Variant, z tworzywa sztucznego, z zatrzaskiem, maks. 20 Nm do systemu VEKA-Variant, z tworzywa sztucznego, bez zatrzasku (brak ilustracji), maks. 20 Nm 85 Mocowania napędów do skrzynek nadstawnych do systemów VEKA-Variant i DEPRAT-Réno, z tworzywa sztucznego, bez zatrzasku, maks. 20 Nm Mocowania napędów do skrzynek nadstawnych Płytka mocująca 100 x 100 mm ze stali ocynkowanej, do konturu głowicy napędu, maks. 50 Nm Mocowania napędów do skrzynek nadstawnych do systemów Kömmerling i Rola-Plus, z tworzywa sztucznego, z zatrzaskiem, maks. 20 Nm do systemów Kömmerling i Rola-Plus, z tworzywa sztucznego, bez zatrzasku (brak ilustracji), maks. 20 Nm Mocowania napędów do skrzynek nadstawnych do systemów Profine, Varinova, z tworzywa sztucznego, z zatrzaskiem, maks. 20 Nm, zabezpieczyć za pomocą dołączonej śruby 67

68 Mocowania napędów Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu Blaszka łącząca do napędów serii do mocowania napędu i do , i do do mocowania napędu , do i , (brak ilustracji) 68

69 Mocowania napędów Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu Mocowanie napędu do napędów serii 3 i SP NHK Mocowanie małe z otworem na trzpień 4-kątny 16 mm, do napędów SE 3/... i SP 3/... oraz SP NHK w połączeniu z blaszką łączącą nr art Napędy Mocowanie napędu do napędów serii 3 i SP NHK Mocowanie duże z otworem na trzpień 4-kątny 16 mm, do napędów SE 3/... i SP 3/... oraz SP NHK w połączeniu z blaszką łączącą nr art Mocowanie napędu do napędów serii 3 i SP NHK Mocowanie ze stali ocynkowanej, z otworem na trzpień 4-kątny 16 mm, do napędów SE 3/... i SP 3/... oraz SP NHK w połączeniu z blaszką łączącą nr art Mocowanie napędu do napędów SP NHK Płytka adaptacyjna, wymiary 100 x 100 mm Mocowanie napędu do napędów SP NHK Blaszka mocująca do napędów SP NHK, z trzpieniem 4-kątnym 16 mm

70 Mocowania napędów Zdjęcie produktu 12 Nr artykułu Nazwa produktu Przykręcany wieszak trzpienia 4-kątnego Przykręcany wieszak trzpienia 4-kątnego 12 mm ze stali ocynkowanej Przykręcany wieszak trzpienia 4-kątnego Jak artykuł , ale z gwintowanym bolcem blokującym Jak artykuł , ale do trzpienia 16 mm, do napędów SE 3/... i SP 3/ Mocowanie napędu Wkładka adaptacyjna do montażu napędu w mocowaniu przekładni Lunamat, odlew ocynkowany, do trzpienia 4-kątnego 12 mm 12,1 x Wieszak trzpienia czworokątnego do wmurowania Wieszak trzpienia 4-kątnego 12 mm ze stali ocynkowanej, do wmurowania Mocowanie napędu Mocowanie do wpinania, do trzpienia 4-kątnego 12 mm , Mocowanie napędu Mocowanie napędu do ścianek z klinkieru, do trzpienia 4-kątnego 12 mm

71 Mocowania napędów Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu 48 Mocowanie napędu Wzmocnione mocowanie napędu do trzpienia 4-kątnego 12 mm, do 20 Nm Wzmocnione mocowanie napędu do trzpienia okrągłego 12 mm (na przeciwną stronę; brak ilustracji) Napędy Uchwyt adaptacyjny do skrzynek RKS do mocowań i Mocowanie napędu do zamontowania w uchwycie w skrzynce RKS przy motoryzacji starej rolety, przesuwne, do trzpienia 4-kątnego 12 mm, maks. 15 Nm 28 71

72 Kable zasilające, przełączniki nastawcze Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu Pomoc do ustawiania elastyczny klucz imbusowy do ustawiania punktów krańcowych do napędów SP Kabel nastawczy do napędów, z podtrzymaniem biegunowy, z zaciskami N i PE do podłączania tymczasowego tylko jednego napędu na prąd zmienny Jak art , ale bez przewodu pomiędzy przełącznikiem i napędem Kabel nastawczy do napędów bez podtrzymania, z wtyczką do gniazdka oraz zaciskami-szybkozłączkami Jak art , ale z podtrzymaniem Kabel nastawczy do napędów SE do elektronicznych napędów SELVE, 4-żyłowy Kabel nastawczy do napędów SE do elektronicznych napędów SELVE, 4-żyłowy, z wtyczką Hirschmann STAK 3 (przyporządkowanie styków: 1 = niebieski) Kabel nastawczy do napędów SE-R i SMI do elektronicznych napędów SELVE: radiowych i SMI, 5-żyłowy 72

73 Kable zasilające, przełączniki nastawcze Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu System złączy wtykowych Hirschmann Złącze Hirschmann STAK Złącze Hirschmann STAK 4 (brak ilustracji) Przyporządkowanie styków trzeba ustalić indywidualnie. Napędy System złączy wtykowych Hirschmann Wtyczka Hirschmann STAS 3, bez blokady Blokada STASI Wtyczka Hirschmann STAS 4, bez blokady (brak ilustracji) Blokada STASI 4 (brak ilustracji) Przyporządkowanie styków trzeba ustalić indywidualnie. Kabel zasilający z wtyczką do napędów SELVE Napędy SELVE serii 2, typy SEL Plus, SES, SE Plus, SEZ, SEM Plus, SP (4-żyłowe) i SEL Plus-RC, SES-RC, SE Plus-RC, SEZ-RC, SEM Plus-RC, SE SMI (5-żyłowe) posiadają kabel zasilający z wtyczką, który trzeba dodatkowo zamówić Kabel 4-żyłowy 2,5 m, izolacja PVC, biały Kabel 4-żyłowy 5,0 m, izolacja PVC, biały Kabel 4-żyłowy 10,0 m, izolacja PVC, biały Kabel 5-żyłowy 2,5 m, izolacja PVC, biały Kabel 5-żyłowy 5,0 m, izolacja PVC, biały Kabel 5-żyłowy 10,0 m, izolacja PVC, biały Kabel 4-żyłowy 3,0 m, izolacja gumowa, czarny Kabel 4-żyłowy 5,0 m, izolacja gumowa, czarny Kabel 4-żyłowy 10,0 m, izolacja gumowa, czarny Kabel 5-żyłowy 3,0 m, izolacja gumowa, czarny Kabel 5-żyłowy 5,0 m, izolacja gumowa, czarny Kabel 5-żyłowy 10,0 m, izolacja gumowa, czarny Kabel 4-żyłowy z wtyczką Hirschmann STAS 3, 0,42 m, izolacja gumowa, czarny Kabel 4-żyłowy z wtyczką Hirschmann STAS 3, 0,76 m, izolacja gumowa, czarny Kabel 5-żyłowy z wtyczką Hirschmann STAS 4, 0,42 m, izolacja gumowa, czarny Kabel zasilający, 3,0 m, złącze Hirschmann STAK 3, otwarty koniec z tulejkami kablowymi Kabel zasilający, 5,00 m,złącze Hirschmann STAK 3, otwarty koniec z tulejkami kablowymi Kabel zasilający, 10,00 m,złącze Hirschmann STAK 3, otwarty koniec z tulejkami kablowymi 73

74 71 Osprzęt mechaniczny do napędów Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu Ucho z prętem sześciokątnym do napędów SP NHK Pręt 70 mm Pręt 250 mm Pręt 450 mm x Korba markizowa z hakiem do uch , i x = 1200 mm x = 2000 mm Przegub kardana do systemu magnetycznego z 2 śrubami mocującymi Płytka mocująca 85 x 22 mm, trzpień 4-kątny 6 mm, długość 300 mm 12 15,7 x Korby do systemu magnetycznego Korba biała, długość całkowita 1300 mm, x = 1000 mm Korba biała, długość całkowita 1600 mm, x = 1300 mm Korba biała, długość całkowita 1800 mm, x = 1500 mm Uchwyt do korby (brak ilustracji): biały Łożysko kulkowe D = Ø 12 mm D 62 Gniazdo łożyska do przykręcania Odlew 31 74

75 Osprzęt mechaniczny do napędów Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu Kołnierzowe gniazdo łożyska do trzpienia okrągłego Ø 20 mm 64 33,3 Ø 20 Napędy Ø 10 Oś wałka do SW przestawna, ocynkowana Oś wałka do SW pokryta tworzywem, przestawna, zakres regulacji: mm ocynkowana, krótka, do łożyska kulkowego oraz przekładni LUNAMAT Ø Oś wałka do SW z powłoką antykorozyjną, przestawna, zakres regulacji: mm, z łożyskiem kulkowym Ø 40 mm art. nr Ø Oś wałka do SW pokryta tworzywem, przestawna, zakres regulacji: mm Ø Ø 40 Oś wałka dzielona do SW zmontowana, ze stali ocynkowanej

76 Osprzęt mechaniczny do napędów Zdjęcie produktu 430 Nr artykułu Nazwa produktu Oś wałka dzielona, przestawna, z łożyskiem kulkowym Ø 50 mm, do wałka SW pokryta tworzywem, zmontowana max Oś wałka dzielona, przestawna, z łożyskiem kulkowym Ø 50 mm, do wałka SW ocynkowana, dzielona w środku i odwracalna, zmontowana Oś wałka dzielona, przestawna, z łożyskiem kulkowym Ø 50 mm, do wałka SW ocynkowana, z obsadkami aluminiowymi, zmontowana 430 Oś wałka dzielona, przestawna, z łożyskiem kulkowym Ø 50 mm, do wałka SW ocynkowana, z obsadkami z tworzywa, dzielona w środku i odwracalna, zmontowana Oś wałka dzielona, przestawna, do wałka SW ocynkowana, z obsadkami z tworzywa, zmontowana, z łożyskiem kulkowym Ø 50 mm ocynkowana, z obsadkami z tworzywa, zmontowana, z łożyskiem kulkowym Ø 40 mm (brak ilustracji) 300 Oś wałka dzielona, przestawna, z łożyskiem kulkowym Ø 40 mm, do wałka SW ocynkowana, z obsadkami z tworzywa, zmontowana 76

77 Osprzęt mechaniczny do napędów Technika, która porusza Zdjęcie produktu 55 Nr artykułu Nazwa produktu Uchwyt do dzielonych osi wałka z odlewanym gniazdem łożyska kulkowego Ø 50 mm, ocynkowany Napędy Uchwyt do dzielonych osi wałka z pojedynczym odlewanym gniazdem łożyska kulkowego Ø 50 mm Przegubowy uchwyt do dzielonych osi wałka do wałka SW 60 Oś wałka dzielona z dwoma przegubami, kąt zgięcia do zastosowanie: do wałka SW 70 z dwiema osiami wałka, nr art , do wałka SW 60 z dwiema osiami wałka, nr art Płytka montażowa ze stali ocynkowanej x 30,5 80 Kątownik montażowy ze stali ocynkowanej 77

78 68 57 Osprzęt mechaniczny do napędów Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu Hamulec inercyjny do lewego i prawego montażu, moment obrotowy maks. 145 Nm, moment początkowy maks. 365 Nm, maks. liczba obrotów roboczych 22 (1/min), ABE (atest TÜV) nr Konsola do art ; do montażu w mocowaniu stojącym Płyta montażowa do art , do montażu do boczku skrzynki Śruba ustalająca 18 Arretierschraube 130 Hamulec inercyjny z płytą montażową mała głębokość zabudowy, montaż z lewej i prawej strony, moment obrotowy maks. 79 Nm, moment początkowy maks. 224 Nm, maks. liczba obrotów roboczych 20 (1/min), ABE (atest TÜV) nr Oś wałka pasuje do art i , do wałka 8-kątnego SW Oś wałka pasuje do art i , do wałka 8-kątnego SW Ø 30 Hamulec inercyjny z przyspawanym wałkiem hamulec inercyjny z przyspawanym wałkiem i adapterami do rury okrągłej Ø 105 x 2,5 mm, montaż z lewej i prawej strony, moment obrotowy maks. 365 Nm, moment początkowy maks Nm, maks. liczba obrotów roboczych 22 (1/min), ABE (atest TÜV) nr ,5 Ø

79 Napędy do żaluzji wewnętrznych Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu Napęd do żaluzji SIS 25/0,65 SMI, pasuje do listew czołowych żaluzji 25 mm. W zestawie adapter do różnych prętów obrotowych Pręt 6-kątny 5 mm Pręt 6-kątny 6 mm Pręt 4-kątny 3 mm x 5 mm Pręt 4-kątny 5 mm x 5 mm Napędy Kabel nastawczy z zasilaczem do 1 napędu SIS, z wtyczką RJ12 do bezpośredniego podłączenia do napędu SIS. Nie nadaje się do ciągłego użytku. Kabel przyłączeniowy czarny, 2 x wtyczka RJ12 do bezpośredniego podłączenia do napędu SIS i skrzynki zaciskowej lub przełącznikowej Długość: 5,00 m Długość: 10,00 m Skrzynka zaciskowa do podłączenia maks. 4 napędów SIS, możliwe jest połączenie szeregowe kilku skrzynek zaciskowych, obudowa natynkowa ok. 80 x 80 mm Skrzynka przełącznikowa Sterownik grupowy, do podłączenia 1 napędu SIS i 2 przełączników żaluzji, możliwa obsługa grupowa i indywidualna, możliwe jest połączenie szeregowe kilku skrzynek przełącznikowych, obudowa natynkowa ok. 80 x 80 mm 79

80 Elektryczny zwijacz do rolet RolloLift Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu Elektryczny zwijacz taśmy do rolet RolloLift podtynkowy do taśm 23 mm, z wewnętrznym, zsynchronizowanym z siecią zegarem i regulowanymi czasami przełączania dla podnoszenia i opuszczania. Osłona: 212 x 60 mm Głębokość skrzynki: 139 mm Szerokość skrzynki: 34,5 mm Wymiary otworów: 165 mm i 185 mm Elektryczny zwijacz taśmy do rolet RolloLift podtynkowy ze sterownikiem czasowym do taśm 23 mm, z wyświetlaczem i wewnętrznym, zsynchronizowanym z siecią zegarem i regulowanymi czasami przełączania dla podnoszenia i opuszczania. Osłona: 212 x 60 mm Głębokość skrzynki: 139 mm Szerokość skrzynki: 34,5 mm Wymiary otworów: 165 mm i 185 mm Elektryczny zwijacz taśmy do rolet z wykrywanie sygnału detektora dymu RolloLift natynkowy do taśm 15 mm, z wewnętrznym, zsynchronizowanym z siecią zegarem i regulowanymi czasami przełączania dla podnoszenia i opuszczania, reaguje na sygnał wszystkich standardowych detektorów dymu: rolety są automatycznie otwierane w przypadku alarmu, Wymiary: 193 x 58,5 x 37 mm Elektryczny zwijacz taśmy do rolet z wykrywanie sygnału detektora dymu RolloLift natynkowy ze sterownikiem czasowym do taśm 15 mm, z wyświetlaczem i wewnętrznym, zsynchronizowanym z siecią zegarem i regulowanymi czasami przełączania dla podnoszenia i opuszczania, reaguje na sygnał wszystkich standardowych detektorów dymu: rolety są automatycznie otwierane w przypadku alarmu, Wymiary: 193 x 58,5 x 37 mm Czujnik światła do zwijacza pasa RolloLift podtynkowego (ze sterownikiem czasowym) i RolloLift natynkowego (ze sterownikiem czasowym) z przyssawką do bezpośredniego mocowania na szybie okiennej, położenie przyssawki określa, do jakiego położenia roleta w trybie automatycznym jest opuszczana przy nasłonecznieniu. Długość kabla: 1,00 m 80

81 Napędy do bram garażowych GDO Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu Napęd do bram garażowych Typ GDO 600 do bram o powierzchni do 9 m², maks. wysokość bramy: 2,4 m, moc el.: 110 W, maks. uciąg: 600 N z paskiem zębatym, stalową szyną jezdną, funkcją łagodnego startu/ stopu, elektronicznym wyłączaniem, wykrywaniem przeszkód z cofaniem, cyfrowym panelem sterowania, oświetleniem LED, 2 nadajnikami ręcznymi i 1 nadajnikiem naściennym Przedłużenie szyny do GDO 600 (brak ilustracji) Typ GDO 800+ do bram o powierzchni do 14 m², maks. wysokość bramy: 3,3 m, moc el.: 198 W, maks. uciąg: 1000 N z paskiem zębatym, stalową szyną jezdną, funkcją łagodnego startu/ stopu, elektronicznym wyłączaniem, wykrywaniem przeszkód z cofaniem, cyfrowym panelem sterowania, oświetleniem LED, 2 nadajnikami ręcznymi i 1 nadajnikiem naściennym Przedłużenie szyny do GDO 800+ (brak ilustracji) Napędy Zestaw do odblokowania awaryjnego z zamkiem, do montażu w skrzydle drzwi, z linką stalową, w zestawie 2 klucze Nadajnik ręczny mini do art i kanałowy, w formie breloka Zamek szyfrowy radiowy do art i kanałowy, do montażu na ścianie, możliwość zaprogramowania dowolnego, 4-cyfrowego szyfru Nadajnik ścienny do art i kanałowy, do montażu na ścianie 81

82 82

83 Urządzenia sterujące Technika, która porusza Zapewniamy ruch aby użytkownik nie musiał ruszać się sam. Firma SELVE oferuje szeroką gamę produktów do sterowania różnymi napędami i odbiornikami w domach i obiektach zarówno przez połączenie radiowe, jak i przewodowe. Głównym punktem oferty jest nasz dwukierunkowy system radiowy commeo. Ten ultranowoczesny system radiowy firmy SELVE łączy w sobie prostą konfigurację, wysoki komfort obsługi i maksymalne bezpieczeństwo. Dzięki informacjom zwrotnym z systemu użytkownik ma zawsze wszystko pod kontrolą. Oferta urządzeń sterujących commeo obejmuje produkty do sterowania czasowego i automatyki budynkowej, nadajniki ręczne i naścienne, odbiorniki oraz czujniki. Również sprawdzone od wielu lat elementy jednokierunkowego systemu radiowego iveo/intronic wciąż znajdują się w naszej ofercie. Ofertę urządzeń sterujących SELVE uzupełniają różne produkty przewodowe. Oprócz urządzeń do sterowania indywidualnego i grupowego intronic w ofercie można znaleźć także popularne i sprawdzone od wielu lat programatory czasowe Smarttimer Plus i Selvetimer Plus oraz przekaźniki i różne przełączniki/przyciski. Różne inne komponenty sterujące w optymalny sposób uzupełniają nasz asortyment. Radiowe urządzenia sterujące commeo commeo Sterowanie czasowe i automatyka budynkowa od str. 86 commeo Nadajniki ręczne i naścienne od str. 88 commeo Odbiorniki radiowe od str. 92 commeo Czujniki od str. 94 Radiowe urządzenia sterujące iveo / intronic Radio iveo / i-r Sterowanie czasowe i automatyka budynkowa od str. 98 iveo / i-r Nadajniki ręczne i naścienne od str. 100 iveo / i-r Odbiorniki radiowe od str. 104 iveo / i-r Czujniki od str. 108 Przewodowe Urządzenia sterujące Urządzenia sterujące intronic przewodowe od str. 112 Programatory czasowe od str. 118 Przekaźniki od str. 121 Przełączniki, przyciski od str. 122 Urządzenia sterujące Pozostałe elementy sterujące od str

84 84

85 Radiowe urządzenia sterujące commeo Technika, która porusza Przyszłość już dawno się u nas zaczęła: produkty commeo firmy SELVE umożliwiają sterowanie budynkiem na najwyższym poziomie. Nasze urządzenia nie tylko zachwycają wyjątkowym komfortem obsługi i różnorodnością funkcji, ale także niezwykłym designem, który np. w przypadku naszych nadajników ręcznych oznacza idealne, ergonomiczne dopasowanie do kształtu dłoni. Dwukierunkowe rozwiązania radiowe commeo zapewniają wiele korzyści: Przesyłanie z odbiornika informacji zwrotnych dot. przetwarzania sygnału radiowego Łatwe programowanie i łatwa obsługa dzięki dwukierunkowej komunikacji między nadajnikiem a odbiornikiem Większy zasięg dzięki przekazywaniu sygnału radiowego w razie potrzeby ( repeating ) Zabezpieczenie przed zakłóceniami i podsłuchem dzięki szybkiemu protokołowi radiowemu i procedurze rolling code Kompatybilność wsteczna: Napędy i odbiorniki mogą przetwarzać także sygnały iveo/intronic Możliwość podłączenia przełączników przewodowych: Ustawianie i regulacja za pomocą dodatkowych wejść przełączników Niski pobór prądu przez napędy i odbiorniki w trybie gotowości: <0,5 W commeo Multi Send Nadajnik ręczny z 20 kanałami i 10 programatorami czasowymi str. 86 Nr art / commeo Send 10 Nadajnik ręczny z 10 kanałami str. 88 commeo Home Server Automatyka budynkowa ze sterowaniem przez aplikację str. 86 Nr art commeo Send 1 Nadajnik ręczny z 1 kanałem str. 88 Moduł radiowy RF USB commeo Interfejs radiowy w standardzie XML str. 87 Nr art Zestaw ramek commeo kolorowe ramki do nadajników ręcznych str. 89 Urządzenia sterujące Nr art / Nr art / Nr art commeo Wall Send Nadajnik naścienny z 1 kanałem str. 90 commeo Light Send Nadajnik z czujnikiem światła str. 90 commeo Transmit Nadajnik podtynkowy do przełączników str. 91 Nr art / Nr art Nr art commeo Receive Odbiornik radiowy podtynkowy str. 92 commeo Receive Connect Odbiornik radiowy z wtyczką Hirschmann str. 92 commeo Adapter Plug Odbiornik radiowy do gniazdka elektrycznego str. 93 Nr art Nr art Nr art commeo Sensor WS Radiowy czujnik wiatru/światła str. 94 commeo Send WS 10 Nadajnik ręczny do czujników str. 94 commeo Wind Sensor Radiowy czujnik drgań str. 95 Nr art Nr art Nr art

86 Sterowanie czasowe i automatyka objektowa commeo Zdjęcie produktu Dane techniczne Wymiary: 42 x 169 x 20 mm Napięcie robocze: 3 V DC Bateria: 2 x AAA Stopień ochrony IP20 Dop. temperatura otoczenia: 0 do +55 C Montaż: uchwyt ścienny Częstotliwość: 868 MHz Nr artykułu Nazwa produktu commeo Multi Send Ręczny nadajnik radiowy, 20-kanałowy z programatorami czasowymi, kolor biały beskidzki Ręczny nadajnik radiowy, 20-kanałowy z programatorami czasowymi, kolor czarny Dwukierunkowy nadajnik ręczny, 20-kanałowy z 10 programatorami czasowymi, w zestawie uchwyt naścienny. Informacje zwrotne, czy polecenie zostało prawidłowo wykonane, są wyświetlane na dużym, podświetlanym wyświetlaczu. Wygodne programowanie za pomocą bezpłatnego narzędzia do konfiguracji na PC. Zalety produktu: 20 kanałów, 9 grup i 1 grupa centralna, jeden sterownik czasowy dla każdej grupy Dowolna konfiguracja grup Możliwość przypisywania dowolnych nazw odbiornikom, kanałom i grupom Obsługa tekstowa za pomocą podświetlanego wyświetlacza z matrycą punktową Tekstowe komunikaty zwrotne z odbiornika Program astronomiczny, program indywidualny, program urlopowy W każdej chwili możliwa obsługa ręczna Narzędzie konfiguracyjne commeo Multi Tool do programowania za pomocą komputera przez USB Przykład działania: Zdjęcie produktu Dane techniczne Wymiary: 65 x 155 x 50 mm Napięcie robocze: V AC Bateria: brak Stopień ochrony IP20 Dop. temperatura otoczenia: +5 do +40 C Montaż: gniazdko elektryczne/ wtyczka Euro Nr artykułu Nazwa produktu commeo Home Server Radiowy system automatyzacji budynku na komputer PC, tablet i smartfona, 64-kanałowy z możliwością tworzenia scenariuszy i programatorami czasowymi Serwer commeo Home Server umożliwia wygodne sterowanie roletami i markizami lub oświetleniem za pomocą tabletu i smartfona. W tym celu należy połączyć serwer commeo Home Server z routerem przez sieć LAN, a następnie skonfigurować go za pomocą aplikacji internetowej. Za pomocą aplikacji commeo Control na urządzenia z systemem ios i Android można sterować odbiornikami. Zalety produktu: Prosta i intuicyjna obsługa odbiorników radiowych SELVE za pomocą aplikacji commeo Control na urządzenia z systemem ios i Android Konfiguracja i sterowanie za pomocą aplikacji internetowej Proste programowanie przez wyszukiwanie odbiorników dwukierunkowych w trybie wyszukiwania Tworzenie indywidualnych scenariuszy do sterowania ręcznego i automatycznego Opcjonalnie możliwe sterowanie przez Internet za pośrednictwem serwera SELVE (bezpłatnie) Do sterowania urządzeniami w budynku nie jest potrzebne połączenie z Internetem Wskazywanie stanu odbiorników w aplikacjach Częstotliwość: 868 MHz Przykład działania: Sieć 230 V AC Router Wi-Fi Smartfon 86

87 Sterowanie czasowe i automatyka objektowa commeo Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu Moduł radiowy RF USB commeo: Moduł USB do systemu radiowego commeo/iveo Moduł radiowy RF USB commeo to ogniwo łączące technologie radiowe SELVE: commeo i iveo (intronic) z indywidualną aplikacją użytkownika. Jako interfejs wykorzystywany jest bezpłatny interfejs oparty na formacie XML. Integracja jednokierunkowego protokołu radiowego iveo umożliwia obsługę istniejących systemów radiowych SELVE iveo, co pozwala na stworzenie systemów mieszanych z systemem commeo (dwukierunkowym) i iveo (jednokierunkowym). Dane techniczne Wymiary: 23 x 70 x 9 mm Napięcie robocze: 5 V DC (przez USB) Bateria: brak Stopień ochrony IP20 Dop. temperatura otoczenia: 0 do +40 C Montaż: USB 2.0 typ A Częstotliwość: 868 MHz Zalety produktu: Łatwa integracja systemów radiowych SELVE commeo i iveo z innymi systemami sterowania za pomocą standardowego interfejsu XML commeo: Zarządzanie, obsługa i odbieranie informacji zwrotnych z maks. 64 odbiorników commeo (napędów radiowych RC i odbiorników commeo, np. commeo Receive) Odbiór danych z maks. 8 czujników commeo w celu dalszego przetwarzania Do symulacji 8 czujników, które umożliwiają zintegrowanie czujników zewnętrznych z systemem radiowym commeo za pośrednictwem aplikacji Programowanie maks. 64 kanałów nadawczych commeo (np. commeo Send 10) do sterowania działaniami w aplikacji iveo (intronic): Zarządzanie i obsługa maks. 64 kanałów nadawczych iveo do obsługi pojedynczej i grupowej Kompatybilny również ze wszystkimi odbiornikami intronic (od 2003 r.) Urządzenia sterujące Oprogramowanie Narzędzie serwisowe/programistyczne modułu radiowego RF USB commeo: Bezpłatne oprogramowanie Narzędzie serwisowe/programistyczne modułu radiowego RF USB commeo dostępne do pobrania na stronie internetowej SELVE Narzędzie programistyczne do interfejsu XML z rejestracją danych Narzędzie serwisowe do odbiorników i napędów radiowych RC commeo do ustawiania punktów krańcowych i konfiguracji Wyświetlanie wiadomości zwrotnych z odbiorników commeo Możliwość aktualizacji oprogramowania sprzętowego modułu radiowego RF USB commeo Przykład działania: Własna aplikacja 87

88 Nadajniki ręczne i naścienne commeo Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu commeo Send Ręczny nadajnik radiowy, 10-kanałowy, kolor biały beskidzki Ręczny nadajnik radiowy, 10-kanałowy, kolor czarny Dwukierunkowy nadajnik ręczny, 10-kanałowy, w zestawie uchwyt naścienny. Commeo Send 10 może sterować maksymalnie 10 pojedynczymi odbiornikami lub grupami odbiorników. Możliwe jest wybranie każdego kanału osobno lub wszystkich 10 kanałów razem. Z przełącznikiem suwakowym umożliwiającym łatwe wyłączanie automatycznych poleceń centralnych dla wszystkich grup. Dane techniczne Wymiary: 42 x 133 x 20 mm Napięcie robocze: 3 V DC Bateria: 2 x AAA Stopień ochrony IP20 Dop. temperatura otoczenia: 0 do +55 C Montaż: uchwyt ścienny Częstotliwość: 868 MHz Zalety produktu: Intuicyjna obsługa za pomocą przycisku W DÓŁ, W GÓRĘ i STOP Informacja zwrotna z odbiornika jest wskazywana za pomocą diody DUO-LED Możliwość łatwego przeprogramowania bez rozdziału grup Przełącznik przesuwny AUTO/MAN do wyłączenia automatycznych poleceń Zasilanie zwykłymi bateriami (AAA) Dwa warianty kolorystyczne biały beskidzki i czarny Nadajniki można wyposażyć w kolorowe ramki Przykład działania: Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu commeo Send Ręczny nadajnik radiowy, 1-kanałowy, kolor biały beskidzki Ręczny nadajnik radiowy, 1-kanałowy, kolor czarny Dwukierunkowy nadajnik ręczny, 1-kanałowy, w zestawie uchwyt naścienny. Nadajnik commeo Send 1 może zostać zaprogramowany w kilku odbiornikach i może sterować nimi jako grupą. Z przełącznikiem suwakowym umożliwiającym łatwe wyłączanie automatycznych poleceń centralnych. Dane techniczne Wymiary: 42 x 133 x 20 mm Napięcie robocze: 3 V DC Bateria: 2 x AAA Stopień ochrony IP20 Dop. temperatura otoczenia: 0 do +55 C Montaż: uchwyt ścienny Częstotliwość: 868 MHz Zalety produktu: Intuicyjna obsługa za pomocą przycisku W DÓŁ, W GÓRĘ i STOP Informacja zwrotna z odbiornika jest wskazywana za pomocą diody DUO-LED Możliwość łatwego przeprogramowania bez rozdziału grup Przełącznik przesuwny AUTO/MAN do wyłączenia automatycznych poleceń Zasilanie zwykłymi bateriami (AAA) Dwa warianty kolorystyczne biały beskidzki i czarny Nadajniki można wyposażyć w kolorowe ramki Przykład działania: 88

89 Nadajniki ręczne i naścienne commeo Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu Zestaw ramek commeo Ramki do nadajnika ręcznego commeo/iveo, kolor niebieski Ramki do nadajnika ręcznego commeo/iveo, kolor żółty Ramki do nadajnika ręcznego commeo/iveo, kolor szary Ramki do nadajnika ręcznego commeo/iveo, kolor zielony Ramki do nadajnika ręcznego commeo/iveo, kolor czerwony Ramki do nadajnika ręcznego commeo/iveo, kolor czarny Ramki do nadajnika ręcznego commeo/iveo, kolor biały Ramki do nadajnika ręcznego commeo/iveo, kolor niebieski/żółty/ szary/zielony/czerwony Ten zestaw ramek nadaje nadajnikom commeo lub iveo atrakcyjny wygląd, a w przypadku posiadania większej liczby nadajników ułatwia ich rozróżnienie. 5 ramek w zestawie. Zalety produktu: Łatwiejsze rozróżnianie nadajników w domu Możliwość dopasowania kolorystyki do indywidualnych preferencji Łatwa wymiana ramki wystarczy odkręcić jedną śrubę Urządzenia sterujące 89

90 Nadajniki ręczne i naścienne commeo Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu commeo Wall Send Ścienny nadajnik radiowy, 1-kanałowy, kolor biały beskidzki Ścienny nadajnik radiowy, 1-kanałowy, biel alpejska Dwukierunkowy nadajnik ścienny, 1-kanałowy, z ramką pojedynczą SELVE. Dzięki wymiarom 50 x 50 mm możliwa jest integracja z ramkami innych typów przełączników. Z przełącznikiem suwakowym umożliwiającym łatwe wyłączanie automatycznych poleceń centralnych. Dane techniczne Wymiary: 80 x 80 x 15 mm Napięcie robocze: 3 V DC Bateria: 2 x AAAA Stopień ochrony IP20 Dop. temperatura otoczenia: 0 do +55 C Montaż: natynkowy Częstotliwość: 868 MHz Zalety produktu: Intuicyjna obsługa za pomocą przycisku W DÓŁ, W GÓRĘ i STOP Informacja zwrotna z odbiornika jest wskazywana za pomocą diody DUO-LED Przełącznik przesuwny AUTO/MAN do wyłączenia automatycznych poleceń Możliwość integracji z wieloma innymi typami przełączników Prosty montaż na ścianie Brak konieczności podłączenia elektrycznego Przykład działania: Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu commeo Light Send Nadajnik radiowy z czujnikiem światła do montażu na szybie okiennej Nadajnik radiowy commeo Light Send przesuwa rolety w zależności od poziomu nasłonecznienia i wieczornego zmierzchu. W tym celu nadajnik commeo Light Send mocuje się za pomocą przyssawki do szyby okiennej wewnątrz budynku. Czujnik zbicia szyby wykrywa drgania szyby okiennej. Możliwe jest również ręczne sterowanie roletą za pomocą nadajnika commeo Light Send. Dane techniczne Wymiary: 56 x 56 x 24 mm Napięcie robocze: 3 V DC Bateria: CR 2450 Stopień ochrony IP20 Dop. temperatura otoczenia: 0 do +55 C Montaż: Szyba okienna po stronie wewnętrznej Częstotliwość: 868 MHz Zalety produktu: Ochrona przed słońcem przez automatyczne przesuwanie rolet do ustawionego położenia pośredniego lub położenia nadajnika Commeo Light Send przy nasłonecznieniu Opcjonalne, zależne od temperatury wewnętrznej opóźnienie funkcji ochrony przed słońcem Automatyczne, wieczorne opuszczanie rolet przez funkcję zmierzchową Opuszczanie rolety przez czujnik zbicia szyby w przypadku drgań szyby okiennej Ręczna obsługa i wyłączanie nadajnika commeo Light Send na czujniku Przykład działania: 90

91 Nadajniki ręczne i naścienne commeo Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu commeo Transmit Nadajnik radiowy do przewodowych elementów sterujących Nadajnik commeo Transmit umożliwia komfortową integrację urządzeń przewodowych, takich jak przełączniki, przyciski lub systemy sterowania budynkiem, z rozwiązaniami radiowymi Commeo. W celu sterowania centralnego i grupowego nadajnik commeo Transmit można zaprogramować w maks. 32 odbiornikach. E C O Dane techniczne Wymiary: 52 x 49 x 29 mm Napięcie robocze: 230 V AC Bateria: brak Stopień ochrony IP20 Dop. temperatura otoczenia: -25 do +55 C Montaż: Puszka podtynkowa Ø 60 mm x 40 mm Częstotliwość: 868 MHz dostępny od 3. kwartału 2017 Zalety produktu: Wejście sterujące dla przełączników i programatorów czasowych (do sterowania ręcznego) Wejście przełączające dla przycisków i urządzeń sterujących, np. i-control Możliwość przesuwu na zapamiętane w odbiorniku położenia krańcowe za pomocą wejścia przełączającego Możliwość zaprogramowania w maks. 32 odbiornikach commeo Niski pobór prądu w trybie gotowości: < 0,5 W Przykład działania: Urządzenia sterujące 91

92 Odbiorniki commeo Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu commeo Receive Uniwersalny odbiornik radiowy do wielu zastosowań Obudowa natynkowa, dł. x szer. x wys. = 80 x 80 x 52 mm Odbiornik commeo Receive steruje podłączonymi przewodowo napędami do rolet, markiz i żaluzji. Alternatywnie za pomocą commeo Receive można sterować również innymi odbiornikami. Do podłączenia przełącznika lub przycisku commeo Receive posiada dodatkowe wejścia. E C O Dane techniczne Wymiary: 49 x 47 x 29 mm Napięcie robocze: 230 V AC Bateria: brak Stopień ochrony IP20 Dop. temperatura otoczenia: -25 do +55 C Montaż: Puszka podtynkowa Ø 60 mm x 40 mm Częstotliwość: 868 MHz Zalety produktu: Łatwe późniejsze programowanie, nawet jeśli urządzenie wykonawcze już jest zamontowane Wszechstronne zastosowanie dzięki możliwości ustawienia funkcji odbiorników Automatyczne przyporządkowanie kierunku po ustawieniu czasu działania Przesuw do położeń krańcowych z dowolnego położenia Instalacja w puszce podtynkowej lub puszce do pomieszczeń wilgotnych Rozszerzenia do obsługi lokalnej i centralnej Niski pobór prądu w trybie gotowości: < 0,5 W Przykład działania: Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu commeo Receive Connect Odbiornik radiowy ze złączem/wtyczką Hirschmann Odbiornik commeo Receive Connect ze złączem Hirschmann został zaprojektowany do zastosowań w instalacjach żaluzji i markiz. Podłączenie napędu oraz zasilania odbywa się w prosty sposób przez połączenie wtykowe za pomocą złącza/wtyczki Hirschmann (STAS3/STAK3). E C O Dane techniczne Wymiary: 42 x 169 x 28 mm Napięcie robocze: 230 V AC Bateria: brak Stopień ochrony IP54 Dop. temperatura otoczenia: -25 do +55 C Montaż: na szynie z główką Częstotliwość: 868 MHz Zalety produktu: Łatwe późniejsze programowanie, nawet jeśli urządzenie wykonawcze już jest zamontowane Wszechstronne zastosowanie dzięki możliwości ustawienia funkcji odbiorników Łatwy montaż za pomocą złącza Hirschmann Automatyczne przyporządkowanie kierunku po ustawieniu czasu działania Przesuw do położeń krańcowych z dowolnego położenia Niski pobór prądu w trybie gotowości: < 0,5 W Przykład działania: 92

93 Odbiorniki commeo Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu commeo Adapter Plug Odbiornik radiowy do gniazdka sieciowego Ten adapter radiowy do podłączenia do gniazdka sieciowego służy do przełączania urządzeń elektrycznych z wtyczką sieciową. Można nim sterować za pomocą każdego nadajnika commeo lub iveo. Ręczne włączenie następuje przez naciśnięcie przycisku W GÓRĘ, a wyłączenie przez naciśnięcie przycisku STOP lub W DÓŁ na zaprogramowanym nadajniku. Commeo Adapter Plug może być automatycznie włączany i wyłączany przez zaprogramowane nadajniki z programatorami czasowymi, np. commeo Multi Send. E C O Dane techniczne Wymiary: 59 x 107 x 43 mm Napięcie robocze: 230 V AC Bateria: brak Stopień ochrony IP20 Dop. temperatura otoczenia: 0 do +55 C Montaż: gniazdko elektryczne Częstotliwość: 868 MHz Zalety produktu: Łatwa instalacja przez podłączenie do gniazdka elektrycznego Przycisk do obsługi lokalnej Ręczne włączanie i wyłączanie urządzenia elektrycznego Kompatybilny z nadajnikami radiowymi commeo i iveo Niski pobór prądu w trybie gotowości: < 0,5 W Przykład działania: Urządzenia sterujące 93

94 Czujniki commeo Zdjęcie produktu E C O Dane techniczne Wymiary: 140 x 160 x 240 mm Napięcie robocze: 230 V AC Bateria: brak Stopień ochrony IP44 Dop. temperatura otoczenia: -25 do +55 C Montaż: natynkowy Częstotliwość: 868 MHz Nr artykułu Nazwa produktu commeo Sensor WS Sterownik radiowy do osłon przeciwsłonecznych, czujnik wiatru i nasłonecznienia Sterownik radiowy do osłon przeciwsłonecznych commeo Sensor WS steruje osłoną przeciwsłoneczną w zależności od poziomu nasłonecznienia. Dodatkowo chroni osłonę przeciwsłoneczną przed uszkodzeniami spowodowanymi przez wiatr. Do zasilania wymagane jest podłączenie do sieci elektrycznej 230 V. Commeo Sensor WS można zaprogramować w każdym odbiorniku commeo. Ustawienia wartości progowej dokonuje się wygodnie za pomocą nadajnika commeo Multi Send lub commeo Send WS 10. Zalety produktu: Automatyczne opuszczanie osłony przeciwsłonecznej w celu ochrony przed upałem w zależności od ustawionego poziomu natężenia oświetlenia Ochrona osłony przeciwsłonecznej przed uszkodzeniami spowodowanymi przez wiatr Kontrola połączenia radiowego z odbiornikami Komfortowe ustawianie wartości progowych za pomocą nadajników ręcznych commeo Multi Send lub commeo Send WS 10 Niski pobór prądu w trybie gotowości: < 0,5 W Przykład działania: lub Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu commeo Send WS Ręczny nadajnik radiowy, 10-kanałowy do osłon przeciwsłonecznych 10-kanałowy nadajnik ręczny do osłon przeciwsłonecznych commeo Send WS 10 posiada 10 kanałów nadawczych i jeden kanał centralny. Ponadto możliwe jest ustawienie wartości progowych dla zaprogramowanego w odbiornikach nadajnika commeo Sensor WS. W tym celu nadajnik posiada z tyłu dwa dodatkowe przyciski służące do ustawiania wartości progowych dla funkcji ochrony przed słońcem i wiatrem w odbiorniku. Dane techniczne Wymiary: 43 x 133 x 20 mm Napięcie robocze: 3 V DC Bateria: 2 x AAA Stopień ochrony IP20 Dop. temperatura otoczenia: 0 do +55 C Montaż: natynkowy Częstotliwość: 868 MHz Zalety produktu: Komfortowe ustawianie wartości progowych nasłonecznienia i wiatru Informacja zwrotna z odbiornika jest wskazywana za pomocą diody DUO-LED Możliwość łatwego przeprogramowania bez rozdziału grup Przełącznik przesuwny AUTO/MAN do wyłączenia automatycznych poleceń Zasilanie zwykłymi bateriami (AAA) Nadajniki można wyposażyć w kolorowe ramki Przykład działania: 94

95 Czujniki commeo Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu commeo Wind Sensor Czujnik wiatru do markiz z ramieniem przegubowym Czujnik commeo Wind Sensor został zaprojektowany specjalnie do markiz z ramieniem przegubowym. Czujnik mierzy na profilu przednim markizy drgania spowodowane wiatrem lub nachylenie ze względu na nagromadzoną wodę i dla bezpieczeństwa powoduje wsunięcie markizy. Dane techniczne Wymiary: 38 x 167 x 27 mm Napięcie robocze: 3 V DC Bateria: 2 x AAA Stopień ochrony IP54 Dop. temperatura otoczenia: -20 do +55 C Montaż: po wewnętrznej stronie profilu przedniego Częstotliwość: 868 MHz Zalety produktu: Chroni markizy przed zniszczeniem przez wiatr Chroni markizy przed uszkodzeniem z powodu zgromadzonej wody podczas deszczu Szybki i łatwy montaż na profilu przednim markizy z ramieniem przegubowym Łatwe ustawianie wartości progowych dla czujnika wiatru Przykład działania: Urządzenia sterujące 95

96 96

97 Radiowe urządzenia sterujące iveo/ intronic-radio Technika, która porusza Obecny od wielu lat na rynku, a mimo to nadal aktualny: Nasz jednokierunkowy system radiowy iveo/intronic wyróżnia się wyrafinowaną technologią i kompleksowym asortymentem produktów. Napędy radiowe SELVE ( -RC ) oraz odbiorniki commeo Receive, commeo Receive Connect i commeo Adapter Plug mogą odbierać polecenia radiowe zarówno z systemu commeo, jak i iveo/intronic. Ta wsteczna kompatybilność napędów i odbiorników jest unikalna na rynku i stwarza wiele możliwości. iveo Multi Send Nadajnik ręczny z 10 kanałami i 10 programatorami czasowymi str. 98 iveo Home Server Automatyka budynkowa str. 98 i-r Timer Plus Nadajnik naścienny z programatorem czasowym str. 99 Nr art / Nr art Nr art iveo Send 10 / iveo Send 5 Nadajnik ręczny z 10 / 5 kanałami str. 100 Nr art / / iveo Key Send Nadajnik w formie breloka z 1 kanałem str. 102 iveo Send 1 Nadajnik ręczny z 1 kanałem str. 101 Nr art / i-r Light Sensor Czujnik światła str. 103 iveo Wall Send Nadajnik naścienny z 1 kanałem str. 102 Nr art / i-r Transmit Nadajnik podtynkowy do przełączników str. 103 Urządzenia sterujące Nr art Nr art Nr art commeo Receive Odbiornik radiowy podtynkowy (kompatybilny z iveo) str. 104 commeo Receive Connect Odbiornik radiowy z wtyczką Hirschmann (kompatybilny z iveo) str. 104 i-r Receive Compact Odbiornik radiowy do montażu w skrzynce roletowej str. 105 Nr art Nr art Nr art commeo Adapter Plug Odbiornik radiowy do gniazdka elektrycznego (kompatybilny z iveo) str. 105 i-r Heat Connect Odbiornik radiowy o wysokiej zdolności łączeniowej str. 106 i-r Control Odbiornik radiowy do sterowania jednym napędem str. 107 Nr art Nr art Nr art i-r Marki WS Basic Radiowy czujnik wiatru/ światła str. 108 i-r Marki Send WS Nadajnik ręczny do czujników str. 108 i-r Wind Sensor Radiowy czujnik drgań str. 109 Nr art Nr art Nr art

98 Sterowanie czasowe i automatyka objektowa iveo / i-r Zdjęcie produktu Dane techniczne Wymiary: 42 x 169 x 20 mm Napięcie robocze: 3V DC Bateria: 2 x AAA (mikro) Stopień ochrony IP20 Dop. temperatura otoczenia: -10 C do +55 C Montaż: uchwyt ścienny Częstotliwość: 868,3 MHz Nr artykułu Nazwa produktu iveo Multi Send Ręczny nadajnik radiowy, 10-kanałowy z programatorem czasowym dla każdego kanału, kolor biały beskidzki Ręczny nadajnik radiowy, 10-kanałowy z programatorem czasowym dla każdego kanału, kolor czarny Nadajnik iveo Multi Send posiada 10 kanałów, z których każdy ma jeden programator czasowy. Za ich pomocą nadajnik steruje roletami o ustalonej godzinie lub o zachodzie słońca. W każdym kanale można zaprogramować kilka odbiorników, tak aby wykonywały one polecenia przesuwu jednocześnie jako grupa. Zalety produktu: Komfortowa obsługa i łatwe programowanie dzięki ustawieniom fabrycznym i tekstowym instrukcjom Automatyczne opuszczanie rolet o zachodzie słońca Automatyczna zmiana czasu na letni/zimowy Opcja zacienienia lub wietrzenia dzięki dowolnie wybieranym pozycjom pośrednim, z możliwością sterowania również za pomocą programatora czasowego Ciągła kontrola dzięki możliwości ręcznej obsługi w każdym momencie Proste włączanie i wyłączanie poleceń automatycznych Przykład działania: Zdjęcie produktu Dane techniczne Wymiary: 65 x 155 mm Napięcie robocze: V AC Bateria: brak Stopień ochrony IP20 Dop. temperatura otoczenia: +5 C do +40 C Montaż: gniazdko elektryczne/ wtyczka Euro Częstotliwość: 868,3 MHz Nr artykułu Nazwa produktu iveo Home Server Radiowy system automatyzacji budynku na komputer PC, tablet i smartfona, 64-kanałowy z możliwością tworzenia scenariuszy i programatorami czasowymi Serwer iveo Home Server umożliwia wygodne sterowanie roletami i markizami lub oświetleniem za pomocą tabletu i smartfona. W tym celu należy połączyć serwer iveo Home Server z routerem przez sieć LAN. Konfiguracja i sterowanie odbywa się za pomocą aplikacji internetowej, do której można uzyskać dostęp za pośrednictwem przeglądarki ze smartfona, tabletu i komputera. Zalety produktu: Proste i intuicyjne sterowanie odbiornikami radiowymi SELVE za pomocą komputera, tabletu i smartfona Tworzenie indywidualnych scenariuszy do sterowania ręcznego i automatycznego Kompatybilność z radiowymi urządzeniami sterującymi SELVE: iveo i intronic (prod. od 2003 r.) umożliwia włączenie do istniejącego systemu sterowania radiowego Opcjonalnie możliwe sterowanie przez Internet Przejrzysta wizualizacja dzięki indywidualnym nazwom odbiorników Proste programowanie serwera iveo Home Server za pomocą przyporządkowanego nadajnika Przykład działania: Sieć 230 V AC Router Wi-Fi Smartfon 98

99 Sterowanie czasowe i automatyka objektowa iveo / i-r Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu i-r Timer Plus Programator czasowy radiowy wyposażony w funkcje: astro, zmierzchową i ochrony przed słońcem, możliwość podłączenia czujnika światła i-light Sensor Czujnik światła z 2-metrowym przewodem W 1-kanałowym, radiowym programatorze czasowym o wyglądzie nadajnika ściennego można zaprogramować kilka odbiorników, tak aby wykonywały one polecenia przesuwu jednocześnie jako grupa. Rolety mogą być przesuwane rano i wieczorem o wschodzie i zachodzie słońca oraz o ustalonym czasie. Dane techniczne Wymiary: 86 x 86 x 27 mm Napięcie robocze: 3V DC Bateria: 2 x AAA (mikro) Stopień ochrony IP20 Dop. temperatura otoczenia: 0 C do +55 C Montaż: natynkowy Częstotliwość: 868,3 MHz Zalety produktu: Komfortowa obsługa i łatwe programowanie dzięki ustawieniom fabrycznym i tekstowym instrukcjom Automatyczne podnoszenie i opuszczanie rolet o wschodzie i zachodzie słońca Funkcja ochrony przed słońcem w przypadku podłączenia opcjonalnego czujnika światła Automatyczna zmiana czasu na letni/zimowy Zacienianie lub wietrzenie dzięki dowolnie wybieranym pozycjom pośrednim, z możliwością sterowania również za pomocą programatora czasowego Dodatkowy, regulowany czas przełączania, do 4 czasów przełączania na dzień Proste włączanie i wyłączanie poleceń automatycznych za pomocą przełącznika suwakowego Przykład działania: Urządzenia sterujące 99

100 Nadajniki ręczne i naścienne iveo / i-r Zdjęcie produktu Dane techniczne Wymiary: 42 x 133 x 20 mm Napięcie robocze: 3V DC Bateria: 2 x AAA (mikro) Stopień ochrony IP20 Dop. temperatura otoczenia: -10 C do +55 C Montaż: uchwyt naścienny Częstotliwość: 868,3 MHz Nr artykułu Nazwa produktu iveo Send Ręczny nadajnik radiowy, 10-kanałowy, kolor biały Ręczny nadajnik radiowy, 10-kanałowy, kolor czarny Jednokierunkowy nadajnik ręczny, 10-kanałowy, w zestawie uchwyt naścienny. Za pomocą nadajnika iveo Send 10 można sterować maksymalnie 10 grupami pojedynczo lub łącznie grupami 1-5, 6-10 bądź wszystkimi 10 grupami. Z przełącznikiem suwakowym umożliwiającym łatwe wyłączanie automatycznych poleceń centralnych dla wszystkich grup. Zalety produktu: 10 kanałów, 2 grupy i jeden kanał centralny Komfortowe urządzenie przenośne Możliwość ustawienia pozycji pośrednich w odbiornikach Sterowanie bez zakłóceń dzięki cyfrowej technice radiowej Prosta obsługa każdy z przycisków obsługuje jedną funkcję Proste włączanie i wyłączanie poleceń automatycznych za pomocą przełącznika suwakowego Przykład działania: Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu iveo Send Ręczny nadajnik radiowy, 5-kanałowy, kolor biały Ręczny nadajnik radiowy, 5-kanałowy, kolor czarny Jednokierunkowy nadajnik ręczny, 5-kanałowy, w zestawie uchwyt naścienny. Za pomocą nadajnika iveo Send 5 można sterować maksymalnie 5 grupami pojedynczo lub wszystkimi grupami łącznie. Z przełącznikiem suwakowym umożliwiającym łatwe wyłączanie automatycznych poleceń centralnych dla wszystkich grup. Dane techniczne Wymiary: 42 x 133 x 20 mm Napięcie robocze: 3V DC Bateria: 2 x AAA (mikro) Stopień ochrony IP20 Dop. temperatura otoczenia: -10 C do +55 C Montaż: uchwyt naścienny Częstotliwość: 868,3 MHz Zalety produktu: 5 kanałów i jeden kanał centralny Komfortowe urządzenie przenośne Możliwość ustawienia pozycji pośrednich w odbiornikach Sterowanie bez zakłóceń dzięki cyfrowej technice radiowej Prosta obsługa każdy z przycisków obsługuje jedną funkcję Proste włączanie i wyłączanie poleceń automatycznych za pomocą przełącznika suwakowego Przykład działania: 100

101 Nadajniki ręczne i naścienne iveo / i-r Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu iveo Send Ręczny nadajnik radiowy, 1-kanałowy, kolor biały Ręczny nadajnik radiowy, 1-kanałowy, kolor czarny Jednokierunkowy nadajnik ręczny, 1-kanałowy, w zestawie uchwyt naścienny. Nadajnik iveo Send 1 można zaprogramować w kilku odbiornikach, dzięki czemu może on sterować nimi jako grupą. Z przełącznikiem suwakowym umożliwiającym łatwe wyłączanie automatycznych poleceń centralnych. Dane techniczne Wymiary: 42 x 133 x 20 mm Napięcie robocze: 3V DC Bateria: 2 x AAA (mikro) Stopień ochrony IP20 Dop. temperatura otoczenia: -10 C do +55 C Montaż: uchwyt naścienny Częstotliwość: 868,3 MHz Zalety produktu: 1 kanał do obsługi pojedynczej lub grupowej Komfortowe urządzenie przenośne Możliwość ustawienia pozycji pośrednich w odbiornikach Sterowanie bez zakłóceń dzięki cyfrowej technice radiowej Prosta obsługa każdy z przycisków obsługuje jedną funkcję Proste włączanie i wyłączanie poleceń automatycznych za pomocą przełącznika suwakowego Przykład działania: Urządzenia sterujące Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu Zestaw ramek commeo Ramki do nadajnika ręcznego commeo/iveo, kolor niebieski Ramki do nadajnika ręcznego commeo/iveo, kolor żółty Ramki do nadajnika ręcznego commeo/iveo, kolor szary Ramki do nadajnika ręcznego commeo/iveo, kolor zielony Ramki do nadajnika ręcznego commeo/iveo, kolor czerwony Ramki do nadajnika ręcznego commeo/iveo, kolor czarny Ramki do nadajnika ręcznego commeo/iveo, kolor biały Ramki do nadajnika ręcznego commeo/iveo, kolor niebieski/żółty/ szary/zielony/czerwony Ten zestaw ramek nadaje nadajnikom commeo lub iveo atrakcyjny wygląd, a w przypadku posiadania większej liczby nadajników ułatwia ich rozróżnienie. 5 ramek w zestawie. Zalety produktu: Łatwiejsze rozróżnianie nadajników w domu Możliwość dopasowania kolorystyki do indywidualnych preferencji Łatwa wymiana ramki wystarczy odkręcić jedną śrubę 101

102 Nadajniki ręczne i naścienne iveo / i-r Zdjęcie produktu Dane techniczne Wymiary: 80 x 80 x 15 mm Napięcie robocze: 3 V DC Bateria: 2 x AAAA Stopień ochrony IP20 Dop. temperatura otoczenia: 0 do +55 C Montaż: natynkowy Częstotliwość: 868 MHz Nr artykułu Nazwa produktu iveo Wall Send biały beskidzki śnieżnobiały Jednokierunkowy nadajnik naścienny, 1-kanałowy, z ramką pojedynczą SELVE. Dzięki wymiarom 50 x 50 mm możliwa jest integracja z ramkami innych typów przełączników. Z przełącznikiem suwakowym umożliwiającym łatwe wyłączanie automatycznych poleceń centralnych. Radiowy nadajnik naścienny iveo Wall Send może zostać zaprogramowany w kilku odbiornikach i sterować nimi jako grupą. Zalety produktu: 1 kanał Intuicyjna obsługa za pomocą przycisku W DÓŁ, W GÓRĘ i STOP Przełącznik przesuwny AUTO/MAN do wyłączenia automatycznych poleceń Możliwość integracji z wieloma innymi typami przełączników Prosty montaż na ścianie Brak konieczności podłączenia elektrycznego Przykład działania: Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu iveo Key Send Ręczny nadajnik radiowy w formie breloka, 1-kanałowy, kolor czarny Jednokierunkowy nadajnik ręczny, 1-kanałowy, w formie breloka. Nadajnik iveo Key Send można zaprogramować w kilku odbiornikach, dzięki czemu może on sterować nimi jako grupą. Dane techniczne Wymiary: 32 x 64 x 15 mm Napięcie robocze: 9V DC Bateria: A 32 Stopień ochrony IP20 Dop. temperatura otoczenia: 0 C do +55 C Montaż: urządzenie ręczne Częstotliwość: 868,3 MHz Zalety produktu: Małe wymiary mieści się w kieszeni kurtki W formie breloka do kluczy Dioda LED sygnalizująca wysłanie sygnału Przykład działania: 102

103 Nadajniki ręczne i naścienne iveo / i-r Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu i-r Light Sensor Radiowy czujnik światła Jednokierunkowy, radiowy czujnik światła przesuwa rolety w zależności od poziomu nasłonecznienia i wieczornego zmierzchu. W tym celu czujnik i-r Light Sensor mocuje się za pomocą przyssawki do szyby okiennej wewnątrz budynku. Zintegrowany czujnik zbicia szyby wykrywa drgania szyby okiennej. Czujnik i-r Light Sensor umożliwia również ręczne sterowanie roletą. Dane techniczne Wymiary: 47 x 47 x 21 mm Napięcie robocze: 3V DC Bateria: 1 x CR2032 Stopień ochrony IP20 Dop. temperatura otoczenia: 0 C do +55 C Montaż: za pomocą przyssawki Częstotliwość: 868,3 MHz Zalety produktu: Ochrona przed słońcem przez automatyczne przesuwanie rolet do ustawionego położenia pośredniego lub położenia czujnika i-r Light Sensor przy nasłonecznieniu Automatyczne, wieczorne opuszczanie rolet przez funkcję zmierzchową Opuszczanie rolety przez czujnik zbicia szyby w przypadku drgań szyby okiennej Możliwość ręcznej obsługi i wyłączanie czujnika i-r Light Sensor na czujniku Sterowanie bez zakłóceń dzięki cyfrowej technice radiowej Przykład działania: Urządzenia sterujące Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu i-r Transmit Nadajnik radiowy do przewodowych elementów sterujących Obudowa natynkowa, dł. x szer. x wys. = 80 x 80 x 52 mm Nadajnik i-r Transmit umożliwia integrację urządzeń przewodowych, np. i-switch, programatorów czasowych czy dowolnych przełączników rolet z systemami sterowania radiowego. Nadajnik i-r Transmit można zaprogramować w wielu odbiornikach i wykorzystywać do sterowania grupowego i centralnego. Dane techniczne Wymiary: 49 x 47 x 26 mm Napięcie robocze: 230V AC Bateria: brak Stopień ochrony IP20 Dop. temperatura otoczenia: 0 C do +55 C Montaż: Puszka podtynkowa Ø 60 mm x 40 mm Częstotliwość: 868,3 MHz Zalety produktu: Wejście sterujące dla przełączników i programatorów czasowych (do sterowania ręcznego) Wejście przełączające dla przycisków i urządzeń sterujących, np. i-control Prosta rozbudowa istniejących systemów sterowania Sterowanie bez zakłóceń dzięki cyfrowej technice radiowej Dyskretny dzięki instalacji w puszce podtynkowej Przykład działania: 103

104 Odbiorniki radiowe iveo / i-r Zdjęcie produktu E C O Dane techniczne Wymiary: 49 x 47 x 29 mm Napięcie robocze: 230 V AC Bateria: brak Stopień ochrony IP20 Dop. temperatura otoczenia: -25 do +55 C Montaż: Puszka podtynkowa Ø 60 mm x 40 mm Częstotliwość: 868 MHz Nr artykułu Nazwa produktu commeo Receive (kompatybilny z iveo) Uniwersalny odbiornik radiowy do wielu zastosowań Obudowa natynkowa, dł. x szer. x wys. = 80 x 80 x 52 mm Odbiornik commeo Receive steruje podłączonymi przewodowo napędami do rolet, markiz i żaluzji. Alternatywnie za pomocą commeo Receive można sterować również innymi odbiornikami. Do podłączenia przełącznika lub przycisku commeo Receive posiada dodatkowe wejścia. Jest kompatybilny również z urządzeniami radiowymi iveo i intronic. Zalety produktu: Łatwe późniejsze programowanie, nawet jeśli urządzenie wykonawcze już jest zamontowane Wszechstronne zastosowanie dzięki możliwości ustawienia funkcji odbiorników Automatyczne przyporządkowanie kierunku po ustawieniu czasu działania Przesuw do położeń krańcowych z dowolnego położenia Instalacja w puszce podtynkowej lub puszce do pomieszczeń wilgotnych Rozszerzenia do obsługi lokalnej i centralnej Niski pobór prądu w trybie gotowości: < 0,5 W Przykład działania: Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu commeo Receive Connect (kompatybilny z iveo) Odbiornik radiowy ze złączem/wtyczką Hirschmann Odbiornik commeo Receive Connect ze złączem Hirschmann został zaprojektowany do zastosowań w instalacjach żaluzji i markiz. Podłączenie napędu oraz zasilania odbywa się w prosty sposób przez połączenie wtykowe za pomocą złącza/wtyczki Hirschmann (STAS3/STAK3). E C O Dane techniczne Wymiary: 42 x 169 x 28 mm Napięcie robocze: 230 V AC Bateria: brak Stopień ochrony IP54 Dop. temperatura otoczenia: -25 do +55 C Montaż: na szynie z główką Częstotliwość: 868 MHz Zalety produktu: Łatwe późniejsze programowanie, nawet jeśli urządzenie wykonawcze już jest zamontowane Wszechstronne zastosowanie dzięki możliwości ustawienia funkcji odbiorników Łatwy montaż za pomocą złącza Hirschmann Automatyczne przyporządkowanie kierunku po ustawieniu czasu działania Przesuw do położeń krańcowych z dowolnego położenia Niski pobór prądu w trybie gotowości: < 0,5 W Przykład działania: 104

105 Odbiorniki radiowe iveo / i-r Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu i-r Receive Compact Odbiornik radiowy do zwykłych napędów z 3-metrowym przewodem Odbiornikiem i-r Receive Compact można sterować za pomocą dowolnego nadajnika z systemu iveo/intronic. Łącznie można zaprogramować do 16 nadajników. Napęd podłącza się przewodowo do odbiornika i-r Receive Compact. Odbiornik jest przeznaczony do montażu w skrzynkach roletowych. Dane techniczne Wymiary: 50 x 106 x 20 mm Napięcie robocze: 230V AC Bateria: brak Stopień ochrony IP44 Dop. temperatura otoczenia: -25 C do +55 C Montaż: natynkowy Częstotliwość: 868,3 MHz Zalety produktu: Prosta rozbudowa istniejących systemów sterowania Sterowanie bez zakłóceń dzięki cyfrowej technice radiowej Łatwy montaż w skrzynce roletowej Regulowana pozycja pośrednia Przykład działania: Urządzenia sterujące Zdjęcie produktu E C O Dane techniczne Wymiary: 59 x 107 x 43 mm Napięcie robocze: 230 V AC Bateria: brak Stopień ochrony IP20 Dop. temperatura otoczenia: 0 do +55 C Montaż: gniazdko elektryczne Częstotliwość: 868 MHz Nr artykułu Nazwa produktu commeo Adapter Plug (kompatybilny z iveo) Odbiornik radiowy do gniazdka sieciowego Ten adapter radiowy do podłączenia do gniazdka sieciowego służy do przełączania urządzeń elektrycznych z wtyczką sieciową. Można nim sterować za pomocą każdego nadajnika commeo lub iveo. Ręczne włączenie następuje przez naciśnięcie przycisku W GÓRĘ, a wyłączenie przez naciśnięcie przycisku STOP lub W DÓŁ na zaprogramowanym nadajniku. Commeo Adapter Plug może być automatycznie włączany i wyłączany przez zaprogramowane nadajniki z programatorami czasowymi, np. commeo Multi Send. Zalety produktu: Łatwa instalacja przez podłączenie do gniazdka elektrycznego Przycisk do obsługi lokalnej Ręczne włączanie i wyłączanie urządzenia elektrycznego Kompatybilny z nadajnikami radiowymi commeo i iveo Niski pobór prądu w trybie gotowości: < 0,5 W Przykład działania: 105

106 Odbiorniki radiowe iveo / i-r Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu iveo Heat Connect Odbiornik radiowy o wysokiej zdolności łączeniowej Odbiornik iveo Heat Connect służy do włączania i wyłączania elektrycznych urządzeń grzewczych i systemów oświetleniowych o mocy do 2000 W. Podłączenie urządzenia i zasilania odbywa się w prosty sposób za pomocą złącza wtykowego Hirschmann. Dane techniczne Wymiary: 35 x 150 x 25 mm Napięcie robocze: 230V AC Bateria: brak Stopień ochrony IP54 Dop. temperatura otoczenia: -30 C do +70 C Montaż: zabezpieczony przed deszczem Częstotliwość: 868,3 MHz Zalety produktu: Wszechstronne zastosowanie dzięki dużej mocy łączeniowej Łatwy montaż za pomocą złącza Hirschmann Automatyczne wyłączenie po 4 godzinach w celach bezpieczeństwa Łatwe późniejsze programowanie Przykład działania: 106

107 Odbiorniki radiowe iveo / i-r Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu i-r Control Przełącznik z odbiornikiem radiowym i-r Control to przewodowy przełącznik do jednego napędu dodatkowo wyposażony w odbiornik sygnałów radiowych. Odbiornik ten umożliwia sterowanie przełącznikiem i-r Control za pomocą nadajników iveo. Urządzenie jest dodatkowo wyposażone w wejście do podłączenia innych przewodowych urządzeń sterujących, takich jak i-timer Plus czy i-control, co umożliwia utworzenie grupy. Dane techniczne Wymiary: 86 x 86 x 55 mm Napięcie robocze: 230V AC Bateria: brak Stopień ochrony IP20 Dop. temperatura otoczenia: -10 C do +55 C Montaż: Puszka podtynkowa Ø 60 mm x 40 mm Częstotliwość: 868,3 MHz Zalety produktu: Ciągła kontrola dzięki możliwości ręcznej obsługi w każdym momencie Łatwa obsługa za pomocą przycisków W górę, Stop i W dół oraz przełącznik suwakowy do automatycznych poleceń przesuwu Przyjemne zacienienie lub wietrzenie dzięki dowolnie wybieranym pozycjom pośrednim Sterowanie bez zakłóceń dzięki cyfrowej technice radiowej Przykład działania: Urządzenia sterujące 107

108 Czujniki iveo / i-r Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu i-r Marki WS Basic Sterownik radiowy do markiz z czujnikiem wiatru i słońca, idealny do instalacji obejmujących maks. 5 osłon przeciwsłonecznych. Sterowniki do większych instalacji dostępne na zapytanie. Dzięki wbudowanemu nadajnikowi sterownik i-r Marki WS Basic umożliwia sterowanie odbiornikami radiowymi SELVE za pomocą sygnałów radiowych. Sterownik jest zasilany przewodowo. Wartości progowe sterownika i-r Marki WS Basic ustawia się wygodnie za pomocą nadajnika i-r Marki Send WS. Dane techniczne Wymiary: 75 x 290 x 150 mm Napięcie robocze: 230V AC Bateria: brak Stopień ochrony IP33 Dop. temperatura otoczenia: -25 C do +55 C Montaż: natynkowy Częstotliwość: 868,3 MHz Zalety produktu: Ochrona przedmiotów przed słońcem Ochrona markiz przed zniszczeniem przez wiatr Łatwe ustawianie wartości progowych nasłonecznienia i natężenia wiatru za pomocą nadajnika i-r Marki Send WS Łatwy, tani i szybki montaż Sterowanie bez zakłóceń dzięki cyfrowej technice radiowej Przykład działania: Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu i-r Marki Send WS Ręczny nadajnik radiowy do markiz, 1-kanałowy, idealny do instalacji obejmujących maks. 5 osłon przeciwsłonecznych. Sterowniki do większych instalacji dostępne na zapytanie. W przypadku stosowania sterownika i-r Marki WS Basic nadajnik i-r Marki Send WS umożliwia ustawienie wartości progowych nasłonecznienia i natężenia wiatru. Nadajnik można zaprogramować w kilku odbiornikach, co umożliwia sterowanie grupowe. Dane techniczne Wymiary: 43 x 121 x 23 mm Napięcie robocze: 3V DC Bateria: 2 x AAA (mikro) Stopień ochrony IP20 Dop. temperatura otoczenia: -10 C do +55 C Montaż: uchwyt ścienny Częstotliwość: 868,3 MHz Zalety produktu: 1 kanał do obsługi pojedynczej lub grupowej Komfortowe urządzenie przenośne Możliwość ustawienia pozycji pośrednich w odbiornikach Sterowanie bez zakłóceń dzięki cyfrowej technice radiowej Prosta obsługa każdy z przycisków obsługuje jedną funkcję Proste włączanie i wyłączanie poleceń automatyczny za pomocą przełącznika suwakowego Pokrętła do ustawianie wartości progowych nasłonecznienia i wiatru Przykład działania: 108

109 Czujniki iveo / i-r Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu i-r Wind Sensor Radiowy czujnik drgań do markiz z ramieniem przegubowym Czujnik i-r Wind Sensor został zaprojektowany specjalnie do markiz z ramieniem przegubowym. Czujnik można łatwo i szybko zamontować po wewnętrznej stronie profilu przedniego markizy. Wartość progową siły wiatru ustawia się bezpośrednio na czujniku. Dane techniczne Wymiary: 41 x 106 x 23 mm Napięcie robocze: 3V DC Bateria: 2 x AAA (mikro) Stopień ochrony IP54 Dop. temperatura otoczenia: -25 C do +55 C Montaż: po wewnętrznej stronie profilu przedniego Częstotliwość: 868,3 MHz Zalety produktu: Ochrona markiz przed zniszczeniem przez wiatr Brak konieczności stosowania przewodu zasilającego Szybki i łatwy montaż na profilu przednim markizy z ramieniem przegubowym Tani montaż dzięki prostej i szybkiej instalacji bezprzewodowej Regulowana wartość progowa drgań profilu przedniego markizy Sterowanie bez zakłóceń dzięki cyfrowej technice radiowej Przykład działania: Urządzenia sterujące 109

110 110

111 Przewodowe urządzenia sterujące Technika, która porusza Urządzenia przewodowe to również nasza specjalność. Bogatą ofertę urządzeń sterujących SELVE uzupełniają różne produkty przewodowe. Oprócz urządzeń do sterowania indywidualnego, grupowego i do sterowania osłonami przeciwsłonecznymi z serii intronic w naszej ofercie można znaleźć także popularne i sprawdzone od wielu lat programatory czasowe Smarttimer Plus i Selvetimer Plus. Oprócz tego oferujemy również przekaźniki i różne przełączniki/przyciski. i-timer Plus Programator czasowy do montażu naściennego str. 112 Nr art i-control Wyłącznik z przekaźnikiem do sterowania grupowego i centralnego do montażu naściennego str. 112 Nr art i-marki Control W/WS Sterownik z czujnikiem wiatru i światła str. 113 Nr art / i-switch Przycisk/przełącznik str. 114 Nr art Osprzęt do systemu intronic Czujnik światła i-light Sensor, czujnik opadów, obudowa natynkowa, puszka do pomieszczeń wilgotnych, ramka adaptacyjna/wielokrotna od str. 116 i-switch Plus Przycisk/przełącznik str. 114 Nr art Selvetimer Plus Cyfrowy programator czasowy str. 118 Nr art i-switch Plus natynkowe Przyciski/przełączniki natynkowe str. 115 Nr art Smarttimer Plus Programator czasowy str. 119 Nr art Urządzenia sterujące Rollmat Programator czasowy str. 120 Nr art Przekaźniki str. 121 Nr art / Przełączniki/przyciski Przełączniki dwuklawiszowe, z podtrzymaniem i bez Przełączniki obrotowe Przełączniki obrotowe na klucz, z podtrzymaniem i bez od str. 122 Pozostałe elementy sterujące Specjalne urządzenia sterujące do urządzeń bezpotencjałowych oraz radiowe urządzenia sterujące do bram uzupełniają ofertę firmy SELVE. Przekaźnik do sterowania wielopoziomowego DZ 94 Przekaźnik podtynkowy do sterowania wielopoziomowego str. 124 Nr art Urządzenie do wielopoziomowego sterowania M4 EGZ urządzenie do sterowania 4 napędami str. 125 Nr art Radiowe urządzenia sterujące do bram Radiowe urządzenia sterujące i nadajniki ręczne str. 126 Grzejniki tarasowe str

112 Urządzenia sterujące intronic przewodowe Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu i-timer Plus Programator czasowy wyposażony w funkcje: astro, zmierzchową i ochrony przed słońcem, możliwość podłączenia czujnika światła i-light Sensor Czujnik światła z 2-metrowym przewodem Przewodowy programator czasowy do sterowania pojedynczego lub grupowego z bezpotencjałowym wyjściem przełączającym. Rolety mogą być przesuwane rano i wieczorem o wschodzie i zachodzie słońca oraz o ustalonym czasie. Dane techniczne Wymiary: 86 x 86 x 55 mm Napięcie robocze: 230 V AC / Hz Bateria: 1 x CR 2032 Stopień ochrony IP20 Dop. temperatura otoczenia: 0 C do +55 C Montaż: Puszka podtynkowa Ø 60 mm x 40 mm Częstotliwość: podłączenie przewodowe Zalety produktu: Kontrola stanu dzięki czytelnemu wyświetlaczowi Łatwe programowanie dzięki ustawieniom fabrycznym i tekstowym instrukcjom Automatyczne podnoszenie i opuszczanie osłony o wschodzie i zachodzie słońca Zwiększone bezpieczeństwo dzięki funkcji urlopowej Opcjonalna funkcja ochrony przed słońcem w przypadku podłączenia czujnika i-light Sensor Ciągła kontrola dzięki możliwości ręcznej obsługi w każdym momencie Opcja zacienienia lub wietrzenia dzięki dowolnie wybieranym pozycjom pośrednim Brak konieczności ponownego programowania w razie zaniku zasilania Proste włączanie i wyłączanie poleceń automatycznych za pomocą przełącznika suwakowego Przykład działania: Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu i-control Wyłącznik z przekaźnikiem do sterowania grupowego i centralnego i-control jest wielofunkcyjnym urządzeniem sterującym, które można stosować jako końcowy sterownik do napędu albo po przełączeniu jako przekaźnik do sterowania grupowego. Urządzenie jest wyposażone w wejście do podłączenia przez 3-przewodową magistralę niskonapięciową innych przewodowych urządzeń sterujących, takich jak i-timer Plus, i-marki Control czy następny i-control, co umożliwia utworzenie grupy. Dane techniczne Wymiary: 86 x 86 x 55 mm Napięcie robocze: 230 V AC / Hz Bateria: brak Stopień ochrony IP20 Dop. temperatura otoczenia: 0 C do +55 C Montaż: Puszka podtynkowa Ø 60 mm x 40 mm Częstotliwość: podłączenie przewodowe Zalety produktu: Ciągła kontrola dzięki możliwości ręcznej obsługi w każdym momencie Łatwa obsługa za pomocą przycisków W górę, Stop i W dół oraz przełącznik suwakowy do automatycznych poleceń przesuwu Opcja zacienienia lub wietrzenia dzięki dowolnie wybieranym pozycjom pośrednim Proste włączanie i wyłączanie poleceń automatycznych za pomocą przełącznika suwakowego Sygnalizacja alarmu przez zaświecenie się diody LED, np. w przypadku alarmu wiatrowego Przykład działania: 112

113 Urządzenia sterujące intronic przewodowe Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu i-marki Control W/WS Sterownik do markiz z czujnikiem wiatru i słońca Sterownik do markiz z czujnikiem wiatru Przewodowy sterownik do markiz do sterowania pojedynczego lub grupowego z bezpotencjałowym wyjściem przełączającym. Wartości progowe nasłonecznienia i natężenia wiatru można łatwo regulować za pomocą menu na wyświetlaczu. Dodatkowo markizy mogą być przesuwane o określonych godzinach. Dane techniczne Wymiary: 75 x 290 x 150 mm Napięcie robocze: 230 V AC / Hz Bateria: 1 x CR 2032 Stopień ochrony IP20 / IP33 Dop. temperatura otoczenia: 0 C - 55 C / -25 C - 55 C Montaż: Puszka podtynkowa Ø 60 mm x 40 mm Częstotliwość: podłączenie przewodowe Zalety produktu: Kontrola stanu dzięki czytelnemu wyświetlaczowi Łatwe programowanie dzięki ustawieniom fabrycznym i tekstowym instrukcjom Ochrona przedmiotów przed słońcem Ochrona markizy przed zniszczeniem przez wiatr Ciągła kontrola dzięki możliwości ręcznej obsługi w każdym momencie Komfortowe sterowanie dzięki możliwości zaprogramowania stałych godzin ruchu Opcja zacienienia dzięki dowolnie wybieranej pozycji pośredniej Brak konieczności ponownego programowania w razie zaniku zasilania Proste włączanie i wyłączanie poleceń automatycznych za pomocą przełącznika suwakowego Przykład działania: Urządzenia sterujące 113

114 Urządzenia sterujące intronic przewodowe Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu i-switch Plus Przełącznik/przyciski do żaluzji kompletów zacisków śrubowych w woreczku Podtynkowy przełącznik/przycisk do żaluzji o wyglądzie urządzeń serii intronic. Wyraźny podział na 3 przyciski z przyciskiem Stop umożliwia prostą obsługę. Przełącznik i-switch Plus może być montowany do ramek innych systemów przełączników. Dane techniczne Wymiary: 86 x 86 x 53 mm Napięcie robocze: brak Bateria: brak Stopień ochrony IP20 Dop. temperatura otoczenia: 0 C do +55 C Montaż: Puszka podtynkowa Ø 60 mm x 40 mm Częstotliwość: podłączenie przewodowe Zalety produktu: Przyciski do obsługi: W GÓRĘ, STOP i W DÓŁ Możliwość wyboru funkcji: przełącznik (z podtrzymaniem) lub przycisk Możliwy montaż za pomocą zacisków śrubowych Możliwość montażu do ramek innych systemów Przykład działania: Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu i-switch Przełącznik/przyciski do żaluzji (brak możliwości montażu do ramek innych systemów) kompletów zacisków śrubowych w woreczku Podtynkowy przełącznik/przycisk do żaluzji o wyglądzie urządzeń serii intronic. Wyraźny podział na 3 przyciski z przyciskiem Stop umożliwia prostą obsługę. Dane techniczne Wymiary: 86 x 86 x 53 mm Napięcie robocze: brak Bateria: brak Stopień ochrony IP20 Dop. temperatura otoczenia: 0 C do +55 C Montaż: Puszka podtynkowa Ø 60 mm x 40 mm Częstotliwość: podłączenie przewodowe Zalety produktu: Przyciski do obsługi: W GÓRĘ, STOP i W DÓŁ Możliwość wyboru funkcji: przełącznik (z podtrzymaniem) lub przycisk Możliwy montaż za pomocą zacisków śrubowych Przykład działania: 114

115 Urządzenia sterujące intronic przewodowe Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu i-switch AP Przełącznik/przyciski do żaluzji Natynkowy przełącznik/przyciski do żaluzji o wyglądzie urządzeń serii intronic. Wyraźny podział na 3 przyciski z przyciskiem Stop umożliwia prostą obsługę. Dzięki montażowi natynkowemu i niewielkim wymiarom i-switch AP jest idealnym rozwiązaniem w sytuacji, gdy decyzja o umieszczeniu przełącznika w danym miejscu jest podejmowana podczas montażu. Dane techniczne Wymiary: 52 x 84 x 60 mm Napięcie robocze: brak Bateria: brak Stopień ochrony IP20 Dop. temperatura otoczenia: 0 C do +55 C Montaż: natynkowy Częstotliwość: podłączenie przewodowe Zalety produktu: Przyciski do obsługi: W GÓRĘ, STOP i W DÓŁ Możliwość wyboru funkcji: przełącznik (z podtrzymaniem) lub przycisk Przykład działania: Urządzenia sterujące 115

116 Urządzenia sterujące intronic przewodowe Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu i-light Sensor Czujnik światła z 2-metrowym przewodem Czujnik światła z 5-metrowym przewodem i-light Sensor AP Zewnętrzny czujnik światła z uchwytem montażowym i 5-metrowym przewodem Czujnik opadów wyjście bezpotencjałowe, zestyk przełączny, 6 A / 250 V AC Obudowa natynkowa do urządzeń podtynkowych intronic puszka systemu przełączników Busch-Jaeger Reflex SI (łącznie z ramką) Obudowa natynkowa do wilgotnych pomieszczeń IP Obudowa natynkowa, dł. x szer. x wys. = 80 x 80 x 52 mm Zestaw montażowy do i-switch Plus/i-Switch (zaciski śrubowe 2 szt.) kompletów zacisków śrubowych w woreczku 116

117 Urządzenia sterujące intronic przewodowe Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu Ramka adaptacyjna w kolorze śnieżnobiałym do następujących systemów przełączników: Jung topline, Jung LS Jung CD 500, Jung ST Jung A 500, A Plus Berker S1 Gira Standard System 55, Standard Event, Event, E2, Esprit Merten M-Plan, M-Smart Busch-Jäger alpha-nea Gira Standard Berker ARSYS Przełączniki można stosować bez ramek adaptacyjnych do systemów Busch-Jaeger Duro 2000 SI i Busch-Jaeger Reflex SI Ramki adaptacyjne do systemu Busch-Jäger Reflex SI w kolorze śnieżnobiałym pojedyncza podwójna potrójna Przekaźniki Przekaźnik do sterowania dwoma napędami za pomocą jednego urządzenia (przełącznik roletowy lub programator czasowy). Możliwe dodatkowe podłączenie indywidualnych przełączników przyciskowych do obsługi rolety. W puszce IP44. Urządzenia sterujące Napięcie robocze: 230 V AC / 50 Hz Prąd sterujący: 2 A / 230 V AC przy cos φ = 1 Wymiary (dł. x szer. x wys.): 49 x 52 x 22 mm Jak art , ale bez puszki 117

118 Programatory czasowe Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu Selvetimer Plus Cyfrowy programator czasowy, program wieczorny astro, z możliwością podłączenia czujnika światła Czujnik światła z 2-metrowym przewodem Puszka do montażu natynkowego, biała Przewodowy programator czasowy z bezpotencjałowym wyjściem przełączającym. Rolety mogą być przesuwane wieczorem o zachodzie słońca oraz o ustalonym czasie. Dzięki wymiarom 50 x 50 mm możliwa jest integracja z ramkami innych typów przełączników. Dane techniczne Wymiary: 86 x 86 x 43 mm Napięcie robocze: 230 V AC / Hz Bateria: CR 2032 Stopień ochrony IP20 Dop. temperatura otoczenia: 0 C do +55 C Montaż: Puszka podtynkowa Ø 60 mm x 40 mm Częstotliwość: podłączenie przewodowe Zalety produktu: Funkcja pamięci Możliwość wyboru pomiędzy programem dziennym i tygodniowym Montaż w ramce 50 x 50 mm Płaski wyświetlacz pasuje doskonale do ramek różnych systemów przełączników Kontrola stanu dzięki dużemu, czytelnemu wyświetlaczowi Łatwe programowanie dzięki ustawieniom fabrycznym Automatyczne zamknięcie osłony o zachodzie słońca (program wieczorny astro) Zwiększone bezpieczeństwo dzięki funkcji urlopowej (generator losowy) Ciągła kontrola dzięki możliwości ręcznej obsługi w każdym momencie Brak konieczności ponownego programowania programu sterującego w razie zaniku zasilania Proste włączanie i wyłączanie funkcji automatycznych Przykład działania: 118

119 Programatory czasowe Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu Smarttimer Plus Programator czasowy z programem wieczornym (astro) Puszka do montażu natynkowego, biała Ramka podwójna systemu Berker S1, biel polarna, błyszcząca Przewodowy programator czasowy z ramką SELVE. Rolety mogą być przesuwane wieczorem o zachodzie słońca oraz o ustalonym czasie. Dzięki wymiarom 50 x 50 mm możliwa jest integracja z ramkami innych typów przełączników. E C O Dane techniczne Wymiary: 80 x 80 x 51 mm Napięcie robocze: 230 V AC / Hz Bateria: niepotrzebna Stopień ochrony IP20 Dop. temperatura otoczenia: 0 C do +55 C Montaż: Puszka podtynkowa Ø 60 mm x 40 mm Częstotliwość: podłączenie przewodowe Zalety produktu: Funkcja pamięci Możliwość wyboru pomiędzy programem dziennym i tygodniowym Montaż w ramce 50 x 50 mm Kontrola stanu dzięki dużemu, czytelnemu wyświetlaczowi Łatwe programowanie dzięki ustawieniom fabrycznym Automatyczne zamknięcie osłony o zachodzie słońca (program wieczorny astro) Zwiększone bezpieczeństwo dzięki funkcji urlopowej (generator losowy) Ciągła kontrola dzięki możliwości ręcznej obsługi w każdym momencie Brak konieczności ponownego programowania programu sterującego w razie zaniku zasilania Proste włączanie i wyłączanie funkcji automatycznych Pobór prądu w trybie gotowości tylko 0,45 W Przykład działania: Urządzenia sterujące 119

120 Programatory czasowe Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu Programator czasowy, typ: Rollmat Cyfrowy programator czasowy Rollmat, obudowa śnieżnobiała, podtynkowy, do montażu w istniejącej puszce, zasilanie awaryjne, do jednego napędu na prąd zmienny, do wyboru: program dzienny, tygodniowy, astro, generator losowy, możliwość podłączenia czujnika światła i czujnika wstrząsowego Czujnik światła Czujnik światła do art z przewodem 2 m Ramka montażowa do programatora czasowego Rollmat Ramka montażowa do programatora czasowego Rollmat ,

121 Przekaźniki Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu Przekaźniki Przekaźnik do sterowania dwoma napędami za pomocą jednego urządzenia (przełącznik roletowy lub programator czasowy). Możliwe dodatkowe podłączenie indywidualnych przełączników przyciskowych do obsługi rolety. W puszce IP44. Technika, która porusza Napięcie robocze: 230 V AC / 50 Hz Prąd sterujący: 2 A / 230 V AC przy cos φ = 1 Wymiary (dł. x szer. x wys.): 49 x 52 x 22 mm Jak art , ale bez puszki M1 M2 ~ ~ Sieć 230 V M3 M4 ~ ~ Sieć 230 V 4 x 1,5 2 4 x 1,5 2 4 x 1,5 2 4 x 1,5 2 Art.-Nr Art.-Nr x 1,5 2 3 x 1,5 2 3 x 1,5 2 3 x 1,5 2 3 x 1,5 2 do innych Obsługa indyw. Obsługa indyw. M1 3 x 1,5 2 M2 Obsługa centr. Obsługa indyw. M3 Obsługa indyw. M4 przekaźników Urządzenia sterujące 121

122 Przełączniki, przyciski Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu Przełącznik dwuklawiszowy Podtynkowy, z blokadą Przełącznik dwuklawiszowy Podtynkowy, z blokadą Przełącznik obrotowy podtynkowy biegunowy, do jednego napędu na prąd zmienny, z podtrzymaniem, możliwość przestawienia na bez podtrzymania Przełącznik obrotowy natynkowy biegunowy, do jednego napędu na prąd zmienny, z podtrzymaniem, możliwość przestawienia na bez podtrzymania Przełącznik obrotowy z podtrzymaniem biegunowy, do jednego napędu na prąd zmienny, z podtrzymaniem, możliwość przestawienia na bez podtrzymania, wodoszczelny, z zaciskami N i PE biegunowy, do jednego napędu na prąd zmienny, bez podtrzymania, możliwość przestawienia na z podtrzymaniem, wodoszczelny, z zaciskami N i PE Przełącznik obrotowy na klucz, podtynkowy biegunowy, do jednego napędu na prąd zmienny, wodoszczelny, zabezpieczenie przed włamaniem, bez podtrzymania 122

123 Przełączniki, przyciski Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu Przełącznik obrotowy na klucz, natynkowy biegunowy, do jednego napędu na prąd zmienny, wodoszczelny, zabezpieczenie przed włamaniem, bez podtrzymania Przycisk natynkowy, wodoszczelny, do przekaźników sterowania wielopunktowego i radiowych urządzeń sterujących (ilustracja podobna) Przycisk podtynkowy, do przekaźników sterowania wielopunktowego i radiowych urządzeń sterujących Urządzenia sterujące Przełącznik dwuklawiszowy, bez podtrzymania Podtynkowy, z blokadą Przełącznik na klucz, bez podtrzymania podtynkowy, wodoszczelny, zabezpieczenie przed włamaniem, przełącznik bez podtrzymania do sterowania impulsowego i radiowego Przełącznik na klucz, bez podtrzymania Jak art , ale natynkowy 123

124 Pozostałe elementy sterujące Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu Przekaźnik do sterowania wielopoziomowego DZ Przekaźnik do sterowania siłownikiem z kilku poziomów, do montażu w standardowej puszce rozdzielczej, impulsowy tryb pracy Bezpotencjałowy programator czasowy, typ: Selvetimer Cyfrowy programator czasowy, program wieczorny astro, z możliwością podłączenia czujnika światła Puszka natynkowa Puszka do montażu natynkowego, biała Przełącznik dwuklawiszowy, bez podtrzymania Podtynkowy, bez blokady, tylko do przekaźnika roletowego DZ 94 Puszka natynkowa do przełącznika dwuklawiszowego bez podtrzymania Puszka do montażu natynkowego do art , śnieżnobiała 124

125 Pozostałe elementy sterujące Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu Urządzenie do wielopoziomowego sterowania M4 EGZ urządzenie do wielopoziomowego sterowania 4 napędami Bezpotencjałowy programator czasowy, typ: Selvetimer Cyfrowy programator czasowy, program wieczorny astro, z możliwością podłączenia czujnika światła Urządzenia sterujące 125

126 Pozostałe elementy sterujące Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu Sterowanie radiowe na częstotliwości 433 MHz kanałowy odbiornik radiowy, w komplecie z przekaźnikiem do podłączenia jednego napędu na prąd zmienny, posiada zaciski do podłączenia listwy z kontaktronem, fotokomórki, bezpotencjałowego wyłącznika oświetlenia garażu oraz dodatkowego wyłącznika przewodowego Nadajniki do art nadajnik 1-kanałowy, do kodowania (brak ilustracji) jak art , ale 2-kanałowy; kanały do pojedynczego kodowania, do oddzielnego sterowania 2 odbiornikami Mininadajnik do art kanałowy, w formie breloka Sterowanie radiowe na częstotliwości 433 MHz T do bram kanałowy odbiornik radiowy, w komplecie z przekaźnikiem do podłączenia jednego napędu na prąd zmienny, posiada zaciski do podłączenia listwy z kontaktronem, fotokomórki, oraz dodatkowego wyłącznika przewodowego Nadajniki do art kanałowy, do kodowania 126

127 Grzejniki tarasowe Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Nazwa produktu Grzejnik promiennikowy, model RIO Nowoczesny i dyskretny design, duża moc ukryta w lekkiej konstrukcji, całkowicie odporne na warunki atmosferyczne, dzięki czemu idealnie nadają się do montażu pod markizami i parasolami Napięcie: 230 V Moc: 1,5 kw Wymiary: 390 x 100 x 155 mm Stopień ochrony: IP 24 Kabel przyłączeniowy: 3,0 m z wtyczką z uziemieniem Kolor obudowy: czarny Kolor obudowy: biały Kolor obudowy: srebrny Grzejnik promiennikowy, model St. Tropez TECHNOLOGIA SOFT-LIGHT: Więcej ciepła przy jednoczesnym zmniejszeniu natężenia światła, unikalne połączenie nowo opracowanych promienników Low-Glare z polerowanymi na wysoki połysk odbłyśnikami tworzy dyskretne oświetlenie i nastrojową atmosferę Napięcie: 230 V Moc: 1,5 kw Wymiary: 560 x 112 x 1160 mm, Stopień ochrony: IP 55 Kabel przyłączeniowy: 3,0 m z wtyczką z uziemieniem Urządzenia sterujące Kolor obudowy: antracytowy Kolor obudowy: biały Kolor obudowy: srebrny iveo Heat Connect Odbiornik radiowy o wysokiej zdolności łączeniowej 127

128 128

129 Części do rolet Technika, która porusza Mechaniczne części do rolet firmy SELVE sprawdzone w praktyce na przestrzeni wielu lat i ciągle rozwijane. Od wałków ośmiokątnych SELVE przez znane na całym świecie zwijacze taśmy i obsadki do wałków SELVE, łożyska kulkowe, prowadnice taśmy i przekładnie aż po niestandardowe osie wałków w naszym asortymencie każdy znajdzie to, czego potrzebuje. Jako światowy lider w produkcji części do rolet dysponujemy kompleksowym asortymentem: produkty do systemów mini i standardowych, do kaset zewnętrznych, nadstawnych i ukrytych, do instalacji natynkowej i podtynkowej, rozwiązania standardowe i specjalne SELVE oferuje optymalnie dopasowane, profesjonalne rozwiązanie do każdych warunków montażu. Akcesoria do rolet SELVE to zawsze najlepszy wybór! Wałki 8-kątne, wałki teleskopowe od str. 130 Koła nawojowe, tarcze ograniczające od str. 135 Obsadki od str. 139 Łożyska kulkowe, mocowania od str. 145 Wieszaki od str. 152 Wieszaki-blokady, sztywne łączniki wałków od str. 155 Ograniczniki stożkowe i kątowe od str. 157 Rolki prowadzące, płaskowniki do obciążania, kątowniki stabilizujące str. 159 Prowadnice taśmy, rolki prowadzące od str. 160 Części do rolet Zwijacze taśmy, zwijacze sznura, taśmy, maskownice od str. 169 Kasety podtynkowe str. 180 Maty izolacyjne, uszczelki szczotkowe przeciw owadom str. 181 Przekładnie na taśmę z osprzętem od str. 182 Przekładnie korbowe z osprzętem od str. 186 Osie wałków, osie wałków podwójne, uchwyty podwójne od str

130 Wałki stalowe 8-kątne, wałki teleskopowe Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu Wałek stalowy 8-kątny SW 40 x 0,6 mm ze stali cynkowanej ogniowo, z różnymi otworami do rozmaitych systemów mocowań ze szwem wewnętrznym dł. jednej sztuki 6 m (łączna dł. 30 m) ze szwem wewnętrznym, długości stałe ,80 m ,90 m ,00 m ,10 m ,20 m ,30 m ,40 m ,50 m ze szwem zewnętrznym dł. jednej sztuki 6 m (łączna dł. 30 m), Wałek stalowy 8-kątny SW 40 x 0,8 mm ze stali cynkowanej ogniowo, z różnymi otworami do rozmaitych systemów mocowań ze szwem wewnętrznym dł. jednej sztuki 6 m (łączna dł. 30 m) ze szwem wewnętrznym, długości stałe ,80 m ,90 m ,00 m ,10 m ,20 m ,30 m ,40 m ,50 m ,60 m ,70 m ,80 m ,90 m ,00 m ,10 m ze szwem zewnętrznym dł. jednej sztuki 6 m (łączna dł. 30 m), 130

131 Wałki stalowe 8-kątne, wałki teleskopowe Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu Wałek teleskopowy mini SW 40 ze stali cynkowanej ogniowo, do wałka 8-kątnego SW max. x Długość: 300 mm, maks. wydłużenie x = 150 mm Długość: 300 mm, maks. wydłużenie x = 150 mm, z zamontowaną obsadką, z trzpieniem wewnętrznym, art Długość: 300 mm, maks. wydłużenie x = 150 mm, z zamontowaną obsadką, stalowym trzpieniem wewnętrznym i wewnętrznym sześciokątem, art Długość: 300 mm, maks. wydłużenie x = 150 mm, z zamontowaną obsadką i trzpieniem zewnętrznym Ø 10 mm, art Długość: 1150 mm, maks. wydłużenie x = 1000 mm Wałek stalowy 8-kątny SW 50 x 0,6 mm ze stali cynkowanej ogniowo, z różnymi otworami do rozmaitych systemów mocowań dł. jednej sztuki 6 m (łączna dł. 30 m), Wałek stalowy 8-kątny SW 50 x 0,8 mm ze stali cynkowanej ogniowo, z różnymi otworami do rozmaitych systemów mocowań dł. jednej sztuki 6 m (łączna dł. 30 m) długość stała 2,00 m Wałek teleskopowy SW 50 ze stali cynkowanej ogniowo, do wałka 8-kątnego SW 50, maks. wydłużenie x = 200 mm Części do rolet 90 max. x Długość: 400 mm Długość: 400 mm, z zamontowaną obsadką, ze stalowym trzpieniem zewnętrznym, art Długość: 400 mm, z zamontowaną obsadką, ze stalowym trzpieniem wewnętrznym, art

132 Wałki stalowe 8-kątne, wałki teleskopowe Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu Wałek stalowy 8-kątny SW 60 x 0,6 mm ze stali cynkowanej ogniowo, z różnymi otworami do rozmaitych systemów mocowań sprzedaż na metry dł. jednej sztuki 6 m (łączna dł. 30 m) długości stałe ,80 m ,90 m ,00 m ,10 m ,20 m ,30 m ,40 m ,50 m ,60 m ,70 m ,80 m ,90 m ,00 m ,10 m ,20 m ,30 m ,40 m ,50 m ,60 m ,70 m ,80 m ,90 m ,00 m Wałek stalowy 8-kątny SW 60 x 0,9 mm ze stali cynkowanej ogniowo, z różnymi otworami do rozmaitych systemów mocowań dł. jednej sztuki 6 m (łączna dł. 24 m) 132

133 Wałki stalowe 8-kątne, wałki teleskopowe Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu 410 max. x 500 Wałek teleskopowy SW 60 ze stali cynkowanej ogniowo, do wałka 8-kątnego SW Długość: 500 mm, maks. wydłużenie x = 250 mm Długość: 500 mm, z zamontowaną obsadką art , trzpień Ø 12 mm, maks. wydłużenie x = 250 mm Długość: 500 mm, z zamontowaną obsadką art , trzpień Ø 12 mm, maks. wydłużenie x = 250 mm Długość: 500 mm, z zamontowaną obsadką art , z gniazdem na łożysko kulkowe Ø 28 mm, maks. wydłużenie x = 250 mm Długość: 500 mm, z zamontowaną obsadką art , trzpień Ø 10 mm, system Inoutic, maks. wydłużenie x = 250 mm Długość: 1150 mm, maks. wydłużenie x = 900 mm, (brak ilustracji) Wałek teleskopowy SW 60 ze stali cynkowanej ogniowo, do wałka 8-kątnego SW 60 max. x Długość: 500 mm, z zamontowaną obsadką, z trzpieniem Ø 12 mm, obsadka przykręcona śrubą, maks. wydłużenie x = 250 mm Długość: 300 mm, z zamontowaną obsadką, z trzpieniem Ø 12 mm, obsadka przykręcona śrubą, maks. wydłużenie x = 150 mm, (brak ilustracji) Części do rolet 133

134 Wałki stalowe 8-kątne, wałki teleskopowe Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu Wałek stalowy 8-kątny SW 70 x 1,0 mm ze stali cynkowanej ogniowo, z różnymi otworami do rozmaitych systemów mocowań sprzedaż na metry dł. jednej sztuki 6 m (łączna dł. 18 m) Wałek stalowy 8-kątny SW 70 x 1,2 mm ze stali cynkowanej ogniowo, z różnymi otworami do rozmaitych systemów mocowań sprzedaż na metry dł. jednej sztuki 6 m (łączna dł. 18 m) Wałek stalowy 8-kątny SW 70 x 1,5 mm ze stali cynkowanej ogniowo, z różnymi otworami do rozmaitych systemów mocowań sprzedaż na metry dł. jednej sztuki 6 m (łączna dł. 18 m) długości stałe ,40 m ,60 m ,80 m ,00 m ,20 m ,40 m ,60 m ,80 m ,00 m ,20 m ,40 m ,60 m ,80 m ,00 m 134

135 Koła nawojowe i tarcze ograniczające Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu 19 Koła nawojowe mini do taśmy 14/15 mm z tworzywa sztucznego, do wałka stalowego SW 40 D d D = Ø 85 mm, d = Ø 47 mm D = Ø 100 mm, d = Ø 64 mm D = Ø 114 mm, d = Ø 75 mm D = Ø 120 mm, d = Ø 75 mm D = Ø 124 mm, d = Ø 75 mm D = Ø 135 mm, d = Ø 90 mm D = Ø 138 mm, d = Ø 100 mm D = Ø 150 mm, d = Ø 100 mm D = Ø 154 mm, d = Ø 100 mm D = Ø 160 mm, d = Ø 100 mm D = Ø 170 mm, d = Ø 120 mm D = Ø 190 mm, d = Ø 140 mm Koła nawojowe mini do sznura z tworzywa sztucznego, PC, do wałka stalowego SW 40 D d D = Ø 114 mm, d = Ø 75 mm D = Ø 138 mm, d = Ø 100 mm Tarcze ograniczające mini z tworzywa sztucznego, do wałka stalowego SW 40 D D = Ø 85 mm D = Ø 100 mm D = Ø 114 mm D = Ø 120 mm D = Ø 138 mm Koła nawojowe mini do taśmy SW 40, z krótką obsadką ze stalowym trzpieniem zewnętrznym Ø 10 mm, z tworzywa sztucznego, do wałka stalowego SW 40 Części do rolet D d D = Ø 85 mm, d = Ø 47 mm D = Ø 100 mm, d = Ø 64 mm D = Ø 114 mm, d = Ø 75 mm D = Ø 140 mm, d = Ø 100 mm 135

136 Koła nawojowe i tarcze ograniczające Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu Koła nawojowe mini do taśmy SW 40, z krótką obsadką ze stalowym trzpieniem wewnętrznym Ø 10 mm, z tworzywa sztucznego, do wałka stalowego SW 40 D d D = Ø 85 mm, d = Ø 47 mm D = Ø 100 mm, d = Ø 64 mm D = Ø 114 mm, d = Ø 75 mm D = Ø 140 mm, d = Ø 100 mm D = Ø 135 mm, d = Ø 100 mm D = Ø 160 mm, d = Ø 100 mm Koła nawojowe mini do taśmy SW 40, z długą obsadką ze stalowym trzpieniem wewnętrznym Ø 10 mm, z tworzywa sztucznego, do wałka stalowego SW 40 D d D = Ø 100 mm, d = Ø 64 mm D = Ø 110 mm, d = Ø 64 mm D = Ø 114 mm, d = Ø 64 mm D = Ø 120 mm, d = Ø 64 mm D = Ø 125 mm, d = Ø 64 mm D = Ø 135 mm, d = Ø 90 mm D = Ø 138 mm, d = Ø 90 mm D = Ø 150 mm, d = Ø 90 mm D = Ø 154 mm, d = Ø 100 mm D = Ø 160 mm, d = Ø 100 mm D = Ø 170 mm, d = Ø 120 mm D = Ø 190 mm, d = Ø 140 mm, 2-częściowe Koła nawojowe mini do taśmy SW 40, z krótką obsadką z gniazdem na łożysko ślizgowe lub kulkowe Ø 28 mm, z tworzywa sztucznego, do wałka stalowego SW 40 D d D = Ø 85 mm, d = Ø 47 mm D = Ø 100 mm, d = Ø 64 mm D = Ø 114 mm, d = Ø 75 mm D = Ø 140 mm, d = Ø 100 mm 136

137 Koła nawojowe i tarcze ograniczające Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu D d Koła nawojowe mini do taśmy SW 40, z długą obsadką, do taśmy 15 mm z gniazdem na łożysko ślizgowe lub kulkowe Ø 28 mm, z tworzywa sztucznego, do wałka stalowego SW D = Ø 85 mm, d = Ø 47 mm, 2-częściowe D = Ø 100 mm, d = Ø 64 mm D = Ø 110 mm, d = Ø 64 mm D = Ø 114 mm, d = Ø 64 mm D = Ø 120 mm, d = Ø 64 mm D = Ø 125 mm, d = Ø 64 mm D = Ø 135 mm, d = Ø 90 mm D = Ø 138 mm, d = Ø 90 mm D = Ø 150 mm, d = Ø 90 mm D = Ø 154 mm, d = Ø 100 mm D = Ø 160 mm, d = Ø 100 mm D = Ø 170 mm, d = Ø 120 mm D = Ø 190 mm, d = Ø 140 mm, 2-częściowe Koła nawojowe mini do taśmy SW 40 z obsadką system Thyssen, ze stalowym trzpieniem zewnętrznym Ø 10 mm, dł. 8 mm D d D = Ø 100 mm D = Ø 125 mm D = Ø 160 mm Adapter SW 50/40 z tworzywa sztucznego SW do mocowania kół nawojowych mini z obsadką SW 40 Części do rolet Adapter SW 60/40 z tworzywa sztucznego SW do mocowania kół nawojowych mini z obsadką SW

138 Ø innen Koła nawojowe i tarcze ograniczające Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu Koła nawojowe SW 50 do taśmy 23 mm z tworzywa sztucznego, do wałka stalowego SW 50 D d D = Ø 170 mm, d = Ø 120 mm D = Ø 190 mm, d = Ø 135 mm Koła nawojowe SW 60 do taśmy 23 mm z tworzywa sztucznego, do wałka stalowego SW 60 D d D = Ø 130 mm, d = Ø 90 mm D = Ø 170 mm, d = Ø 127 mm D = Ø 190 mm, d = Ø 127 mm D = Ø 215 mm, d = Ø 164 mm D = Ø 160 mm, d = Ø 100 mm D d Koła nawojowe do taśmy z obsadką SW 60 do taśmy 23 mm z tworzywa sztucznego, z trzpieniem stalowym Ø 12 mm, do wałka stalowego SW D = Ø 170 mm, d = Ø 120 mm D = Ø 190 mm, d = Ø 145 mm D = Ø 190 mm, d = Ø 120 mm Tarcze ograniczające z tworzywa sztucznego, do wałka stalowego SW D = Ø 180 mm D = Ø 225 mm D SW40 28 Koła nawojowe SW 40 do taśmy 23 mm z tworzywa sztucznego, do wałka stalowego SW D = Ø 130 mm, d = Ø 47 mm D D = Ø 150 mm, d = Ø 47 mm SW40 28 Koła nawojowe SW 40 do taśmy 23 mm z tworzywa sztucznego, do wałka stalowego SW D = Ø 160 mm, d = Ø 100 mm

139 Obsadki Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu Obsadki mini, z trzpieniem wewnętrznym Ø 10 mm, do wałka stalowego SW 40, maks. wydłużenie 50 mm długa, z trzpieniem stalowym długa, z trzpieniem stalowym, z zatrzaskiem max Obsadki mini z trzpieniem zewnętrznym Ø 12 mm, z tworzywa sztucznego, do wałka SW krótka, z trzpieniem stalowym Obsadki mini z trzpieniem zewnętrznym Ø 10 mm, do wałka stalowego SW 40, maks. wydłużenie 50 mm długa, z trzpieniem stalowym x = 12 mm długa, z trzpieniem stalowym x = 8 mm, do systemu Thyssen x max Obsadki mini z trzpieniem zewnętrznym Ø 10 mm, z tworzywa sztucznego, do wałka SW krótka, z trzpieniem stalowym, bez możliwości nałożenia koła nawojowego Części do rolet Obsadki mini z gniazdem na łożysko ślizgowe lub kulkowe Ø 28 mm, z tworzywa sztucznego, do wałka stalowego SW krótka Obsadki mini z gniazdem na łożysko ślizgowe lub kulkowe Ø 28 mm, z tworzywa sztucznego, do wałka stalowego SW 40, maks. wydłużenie 50 mm długie max

140 Obsadki Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu Obsadki mini z gniazdem na łożysko ślizgowe lub kulkowe Ø 28 mm, z tworzywa sztucznego, do wałka stalowego SW 40, maks. wydłużenie 50 mm długa, z zatrzaskiem długa, z zatrzaskiem, z wtłoczonym łożyskiem kulkowym art , (brak ilustracji) Obsadki mini z gniazdem na łożysko ślizgowe lub kulkowe Ø 28 mm, z tworzywa sztucznego, do wałka stalowego SW krótka, bez możliwości nałożenia koła nawojowego 25 Nakładane pierścienie pogrubiające mini do wałka stalowego SW 40 D SW SW 40 x 0,6 mm, ze szwem zewnętrznym do pogrubienia do D = 50 mm SW 40 x 0,8 mm do pogrubienia do D = 50 mm SW 40 x 0,6 lub 0,8 mm do pogrubienia do D = 60 mm 30 Ø 53 innen SW 40 Nakładane pierścienie pogrubiające mini do wałka stalowego SW 40, zaciskane, z uchwytem do wieszaka SW 40 x 0,6 mm i SW 40 x 0,8 mm, do pogrubienia do D = 53 mm Obsadki do wałka stalowego SW 50, długie, do kół nawojowych do taśmy i tarcz ograniczających mini, maks. wydłużenie 60 mm z gniazdem na łożysko kulkowe, Ø 28 mm max Obsadki do wałka stalowego SW 50, długie, do kół nawojowych do taśmy i tarcz ograniczających mini, maks. wydłużenie 60 mm ze stalowym trzpieniem zewnętrznym, Ø 10 mm, dł. 13 mm max

141 Obsadki Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu Obsadki do wałka stalowego SW 50, długie, do kół nawojowych do taśmy i tarcz ograniczających mini, maks. wydłużenie 60 mm ze stalowym trzpieniem wewnętrznym, Ø 10 mm max Obsadki do wałka stalowego SW 50, długie, maks. wydłużenie 60 mm ze stalowym trzpieniem zewnętrznym, Ø 10 mm, do kół nawojowych do taśmy i max krótka Obsadki mini, do rury okrągłej Ø 50 x 1,5 mm, ze stalowym trzpieniem zewnętrznym, Ø 10 mm, z tworzywa sztucznego max. 60 ( ) Obsadka do wałka stalowego SW 60, do stosowania z kołami nawojowymi mini do taśmy SW 40, z gniazdem na łożysko kulkowe Ø 28 mm, z tworzywa sztucznego SW 40 x długość: x = 67 mm, bez wydłużenia (brak ilustracji) długość: x = 95 mm, z zatrzaskiem, maks. wydłużenie 60 mm długość: x = 95 mm, z zatrzaskiem, maks. wydłużenie 60 mm, z wtłoczonym łożyskiem kulkowym art Części do rolet Obsadki, do wałka stalowego SW 60, metalowe, do nakładania na wałek, maks. wydłużenie 30 mm z łożyskiem kulkowym Ø 28 mm z łożyskiem ślizgowym Ø 28 mm, art , (brak ilustracji) Ø12 Ø28 30 Obsadka do wałka stalowego SW 60, do stosowania z kołami nawojowymi mini SW 40, ze stalowym trzpieniem wewnętrznym Ø 10 mm, z tworzywa sztucznego Długość: 100 mm 70 SW

142 Obsadki Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu Obsadki z tworzywa sztucznego z trzpieniem stalowym Ø 12 mm, do wałka stalowego SW długa, maks. wydłużenie 80 mm max krótka Obsadki z tworzywa sztucznego z trzpieniem stalowym Ø 12 mm, do wałka stalowego SW Obsadki z tworzywa sztucznego z trzpieniem stalowym, Ø 10 mm, do wałka stalowego SW krótka, system Inoutic 10 7,5 57 Obsadki z tworzywa sztucznego z trzpieniem stalowym Ø 12 mm, do wałka stalowego SW krótka, bez możliwości nałożenia koła nawojowego 42 Obsadki metalowe z trzpieniem stalowym Ø 12 mm, do wałka stalowego SW krótka, do nakładania na wałek Obsadki metalowe z trzpieniem stalowym Ø 12 mm, do wałka stalowego SW 60, maks. wydłużenie 50 mm długa, do nakładania na wałek 142

143 Obsadki Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu Obsadki z tworzywa sztucznego, z gniazdem na łożysko ślizgowe lub kulkowe, do wałka stalowego SW 60, maks. wydłużenie 80 mm max długa, z gniazdem na łożysko kulkowe Ø 28 mm (brak ilustracji) długa, z wtłoczonym łożyskiem kulkowym Ø 28 mm, art (brak ilustracji) długa, z wtłoczonym łożyskiem kulkowym Ø 28 mm, art Obsadki z tworzywa sztucznego, z gniazdem na łożysko ślizgowe lub kulkowe, do wałka stalowego SW krótka, z gniazdem na łożysko kulkowe Ø 40 mm Obsadki z tworzywa sztucznego, z gniazdem na łożysko ślizgowe lub kulkowe, do wałka stalowego SW krótka, z gniazdem na łożysko kulkowe Ø 28 mm krótka Obsadki z tworzywa sztucznego z otworem na trzpień czworokątny 15 mm, do wałka stalowego SW Nakładany pierścień pogrubiający do wałka stalowego SW 60 Części do rolet do pogrubienia do D = Ø 80 mm zaciskany Ø80 143

144 Obsadki Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu Obsadki z tworzywa sztucznego z trzpieniem stalowym Ø 12 mm, do wałka stalowego SW do kół nawojowych do taśmy SW 60 tylko do taśmy Nakładany pierścień pogrubiający do wałka stalowego SW do wałka stalowego SW 70, do pogrubienia do D = Ø 83 mm do wałka stalowego SW 70, do pogrubienia do D = Ø 105 mm D 144

145 Łożyska kulkowe, mocowania Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu 28 D Łożysko kulkowe mini ze stalowym pierścieniem wewnętrznym D = Ø 10 mm, z kołnierzem D = Ø 10 mm, bez kołnierza D = Ø 12 mm, z kołnierzem D = Ø 12 mm, bez kołnierza 28 D Łożysko kulkowe mini z pierścieniem wewnętrznym z tworzywa sztucznego D = Ø 10 mm, z kołnierzem D = Ø 10 mm, bez kołnierza D = Ø 12 mm, z kołnierzem D = Ø 12 mm, bez kołnierza Łożysko ślizgowe mini z tworzywa sztucznego D = Ø 12 mm, z kołnierzem D = Ø 12 mm, bez kołnierza 42 Gniazdo łożyska mini do przykręcania z tworzywa sztucznego 17, ,5 Gniazdo łożyska mini do przykręcania, odlew ze stałą osią, Ø 11,8 mm Części do rolet Oś łożyska do systemów Profine, Varinova, Ø 12 mm Ø

146 x Łożyska kulkowe, mocowania Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu Osłonka na zewnętrzny napęd taśmowy do skrzynek zewnętrznych o głęb. 36 mm (X) ,1 (X) Osłonka na zewnętrzny napęd taśmowy do skrzynek zewnętrznych o głęb. 52 mm ,7 Gniazdo łożyska mini do przykręcania, odlew do osi Ø 11,8 mm, otwarte Oś do gniazda łożyska mini, odlew Oś, Ø 11,5 mm, do art , Gniazdo łożyska ślizgowego z tworzywa sztucznego, do przykręcania otwarte, do trzpienia osi Ø 10 mm, x = 16 mm jak art , ale x = 20 mm 40 Łożysko ślizgowe z pierścieniem wewnętrznym z tworzywa sztucznego D = Ø 12 mm D 146

147 Łożyska kulkowe, mocowania Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu D 40 Łożysko kulkowe z pierścieniem wewnętrznym z tworzywa sztucznego D = Ø 12 mm D = Ø 10 mm D = Ø 17 mm D = Ø 15 mm Łożysko kulkowe z metalowym pierścieniem wewnętrznym Ø 12 mm Łożysko kulkowe z pierścieniem wewnętrznym z tworzywa sztucznego Ø 40 mm, z otworem na trzpień czworokątny 15,2 mm 15, Łożysko kulkowe z pierścieniem wewnętrznym z tworzywa sztucznego Ø 50 mm, z otworem na trzpień czworokątny 18 mm Gniazdo łożyska kulkowego Ø 40 mm, do przykręcania ocynkowane, wersja szeroka Części do rolet Gniazdo łożyska kulkowego Ø 40 mm, do przykręcania ocynkowane, wersja wąska

148 L Łożyska kulkowe, mocowania Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu Gniazdo łożyska kulkowego Ø 40 mm, do przykręcania ocynkowane, trzyczęściowe ze śrubami cylindrycznymi Gniazdo łożyska kulkowego Ø 40 mm, do przykręcania Odlew Gniazdo łożyska kulkowego gniazdo łożyska kulkowego Ø 50 mm, odlew 36 Gniazdo łożyska kulkowego Ø 40 mm, do wmurowania 40 B B = 30 mm, L = 95 mm 40 Gniazdo łożyska do skrzynek RKS, z blachy ocynkowanej, regulowane, do łożyska kulkowego Ø 40 mm bez odsadzenia Gniazdo łożyska do skrzynek RKS, z blachy ocynkowanej, regulowane, z łożyskiem kulkowym Ø 40 mm bez odsadzenia, z łożyskiem kulkowym , obie blaszki zagięte 148

149 Łożyska kulkowe, mocowania Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu Ø 34 Ø Gniazdo łożyska do skrzynek RKS, z blachy ocynkowanej, regulowane, do łożyska kulkowego Ø 40 mm bez wysunięcia, do wieszaka-blokady, (w połączeniu z nr. art możliwe jest stosowanie jako mocowanie napędu, w tym celu należy przykręcić boczne uchwyty adaptacyjne, maks. 20 Nm) Gniazdo łożyska do skrzynek RKS, z blachy ocynkowanej, Blaszka mocująca do trzpienia 4-kątnego napędu 67 12,2 Gniazdo łożyska do skrzynek RKS, z blachy ocynkowanej, regulowane, do łożyska kulkowego Ø 40 mm odsadzenie L = 35 mm odsadzenie L = 85 mm odsadzenie L = 100 mm 16 L Gniazdo łożyska do skrzynek RKS, z blachy ocynkowanej, wzmocnione, do łożyska kulkowego Ø 40 mm 100 L odsadzenie L = 35 mm odsadzenie L = 85 mm odsadzenie L = 100 mm Części do rolet 18,5 79 Gniazdo łożyska kulkowego Ø 40 mm, z blachy ocynkowanej, wielofunkcyjne x 104 mm, lewostronne x 104 mm, prawostronne (brak ilustracji) Gniazdo łożyska kulkowego Ø 40 mm, z blachy ocynkowanej, wielofunkcyjne 14,75 50, x 80 mm, lewostronne x 80 mm, prawostronne (brak ilustracji) 45 18,5 149

150 Łożyska kulkowe, mocowania Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu 70 Gniazdo łożyska kulkowego Ø 40 mm, z blachy ocynkowanej, wielofunkcyjne x 100 mm, gniazdo łożyska centralne Gniazdo łożyska kulkowego Ø 40 mm, uniwersalne, z blachy ocynkowanej x 100 mm Uchwyt łożyska system Speedy-Clip Uniwersalna płyta montażowa z blachy ocynkowanej Ø M x 100 mm, do systemu Veka prosta Kotwa z blachy ocynkowanej do skrzynek RKS Kotwa z blachy ocynkowanej do skrzynek RKS wygięta

151 Łożyska kulkowe, mocowania Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu Uniwersalna płyta montażowa z blachy ocynkowanej do poziomej regulacji gniazd w skrzynkach RKS, zakres regulacji do 30 mm 35 M8 72 Części do rolet 151

152 X 67,5 X 16 Wieszaki Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu 20 Wieszaki mini ze stali sprężynowej, z profilem aluminiowym, niepowlekane, do zawieszania w otworze czworokątnym X x = 123 mm x = 136 mm x = 158 mm x = 174 mm 20 Wieszaki mini ze stali sprężynowej, z profilem aluminiowym, powlekane tworzywem sztucznym, do przykręcania x = 125 mm X x = 160 mm x = 136 mm Wieszaki mini ze stali sprężynowej, z profilem aluminiowym, powlekane tworzywem sztucznym, do zawieszania w otworze czworokątnym X x = 123 mm x = 158 mm x = 136 mm x = 174 mm x = 198 mm 20 Wieszaki mini ze stali sprężynowej, z profilem z tworzywa sztucznego, niepowlekane, do zawieszania w otworze czworokątnym X x = 135 mm, grubość 0,25 mm x = 170 mm, grubość 0,25 mm ,4 Wieszaki mini ze stali sprężynowej, z profilem aluminiowym, pokryte tkaniną, do zawieszania w otworze czworokątnym x = 123 mm, b = 100 mm, grubość 0,25 mm x = 158 mm, b = 100 mm, grubość 0,25 mm x = 136 mm, b = 100 mm, grubość 0,25 mm x = 174 mm, b = 100 mm, grubość 0,25 mm 20 Wieszaki mini ze stali sprężynowej, z profilem aluminiowym, pokryte tkaniną, do zawieszania w długiej szczelinie 4, x = 123 mm, b = 100 mm, grubość 0,25 mm x = 158 mm, b = 100 mm, grubość 0,25 mm x = 136 mm, b = 100 mm, grubość 0,25 mm x = 174 mm, b = 100 mm, grubość 0,25 mm 152

153 Wieszaki Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu 20 Wieszaki ze stali sprężynowej z profilem aluminiowym, pokryte tkaniną, do zawieszania w otworze czworokątnym X x = 198 mm, b = 100 mm, grubość 0,3 mm b 20 Wieszaki ze stali sprężynowej z profilem aluminiowym, niepowlekane, do zawieszania w otworze czworokątnym x x = 198 mm, b = 100 mm, grubość 0,3 mm x = 198 mm, b = 150 mm, grubość 0,3 mm x = 178 mm, b = 150 mm, grubość 0,3 mm b 20 Wieszaki ze stali sprężynowej z profilem aluminiowym, powlekane tworzywem sztucznym, do przykręcania x x = 190 mm Wieszaki ze stali sprężynowej z profilem aluminiowym, powlekane tworzywem sztucznym, do zawieszania w otworze czworokątnym 16 b 20 4,4 X x x = 198 mm, b = 100 mm, grubość 0,3 mm x = 198 mm, b = 150 mm, grubość 0,3 mm x = 178 mm, b = 150 mm, grubość 0,3 mm Wieszaki ze stali sprężynowej z profilem aluminiowym, powlekane tworzywem sztucznym, do zawieszania w otworze czworokątnym, do skrzynek z otworem rewizyjnym na zewnątrz x = 300 mm, b = 150 mm, grubość 0,4 mm Części do rolet b 20 Wieszaki ze stali sprężynowej z profilem z tworzywa sztucznego, do zawieszania w otworze czworokątnym b grubość 0,25 mm, a = 195 mm, b = 200 mm a 153

154 Wieszaki Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu 20 Wieszaki ze stali sprężynowej z profilem z tworzywa sztucznego, niepowlekane, do zawieszania w otworze czworokątnym X x = 198 mm, grubość 0,25 mm Hak mocujący X długość x = 130 mm długość x = 185 mm cena za 100 szt. Spinka mocująca z haczykami z drutu 154

155 Wieszaki-blokady, sztywne łączniki wałków Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu 90 Wieszaki-blokady SecuBlock do wałków stalowych 8-kątnych o grubości ścianek maks. 1,2 mm SecuBlock rapid, z ryglem do zapinania 150 X mini, bez części środkowej, x = 49 mm mini, 1-częściowy, x = 75 mm mini, 2-częściowy, x = 101 mm mini, 3-częściowy, x = 127 mm mini, 4-częściowy, x = 153 mm do przykręcania (brak ilustracji) mini, bez części środkowej, x = 49 mm mini, 1-częściowy, x = 75 mm mini, 2-częściowy, x = 101 mm mini, 3-częściowy, x = 127 mm mini, 4-częściowy, x = 153 mm 90 Wieszaki-blokady SecuBlock XL do profili mini i standardowych (częściowo) X SecuBlock XL rapid, z ryglem do zapinania, do stalowych wałków 8-kątnych SW 60 i SW 70 o grubości ścianek 0,9 do 1,5 mm częściowy, x = 96 mm częściowy, x = 128 mm częściowy, x = 160 mm do przykręcania (brak ilustracji) częściowy, x = 96 mm częściowy, x = 128 mm częściowy, x = 160 mm Sztywny łącznik wałków SecuClick do stalowych wałków 8-kątnych SW 40 Części do rolet Ø do zaczepienia na wałku stalowym Sztywny łącznik wałków SecuFix do stalowych wałków 8-kątnych SW 60 SecuFix rapid, z ryglem do zapinania X bez części środkowej, x = 49 mm częściowy, x = 75 mm częściowy, x = 101 mm częściowy, x = 127 mm 155

156 16 Wieszaki-blokady, sztywne łączniki wałków Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu Profil wsuwany do rolet 20, do profili mini do profili standardowych (szerokich) 160 Profil kompensacyjny do rolet do profili mini do profili standardowych (szerokich) 26 Wieszaki-blokady i pierścienie mocujące Wieszaki-blokady częściowy częściowy częściowy mini, 2-częściowy mini, 3-częściowy Pierścienie mocujące do wieszaków-blokad do wałka 8-kątnego SW do wałka 8-kątnego SW do wałka 8-kątnego SW do wałka 8-kątnego SW

157 Ograniczniki stożkowe i kątowe Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu Ograniczniki stożkowe, dł.: 15 mm 21, ciemnopopielate, cena za 100 szt białe, cena za 100 szt brązowe, cena za 100 szt beżowe, cena za 100 szt. Ograniczniki stożkowe, dł.: 20 mm (brak ilustracji) ciemnopopielate, cena za 100 szt białe, cena za 100 szt brązowe, cena za 100 szt beżowe, cena za 100 szt. Ograniczniki stożkowe, dł.: 30 mm ciemnopopielate, cena za 100 szt białe, cena za 100 szt brązowe, cena za 100 szt. 21, beżowe, cena za 100 szt antracytowe, cena za 100 szt. z włożoną nakrętką, dł.: 28 mm, (brak ilustracji) ciemnopopielate, cena za 100 szt białe, cena za 100 szt brązowe, cena za 100 szt beżowe, cena za 100 szt. Ograniczniki stożkowe, dł.: 40 mm ciemnopopielate, cena za 100 szt białe, cena za 100 szt. 21, brązowe, cena za 100 szt beżowe, cena za 100 szt antracytowe, cena za 100 szt jasnopopielate, cena za 100 szt. z włożoną nakrętką Części do rolet ciemnopopielate, cena za 100 szt białe, cena za 100 szt brązowe, cena za 100 szt beżowe, cena za 100 szt. Ograniczniki stożkowe, dł.: 60 mm, z włożoną nakrętką ciemnopopielate, cena za 100 szt białe, cena za 100 szt brązowe, cena za 100 szt beżowe, cena za 100 szt. 157

158 Ograniczniki stożkowe i kątowe Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu 31 Ograniczniki kątowe z wciskaną płytką mocującą popielate, cena za 100 szt

159 35 Rolki prowadzące, płaskowniki do obciążania, kątowniki stabilizujące Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu 40 23,5 Rolka prowadząca mini na ocynkowanej płytce montażowej rolka prowadząca lub wspierająca do szerokich rolet Rolka prowadząca na ocynkowanej płytce montażowej rolka prowadząca lub wspierająca do szerokich rolet x 100 Płaskownik do obciążania listwy końcowej, ocynkowany x 25 mm, dł. 300 mm, zagięty, x = 7 mm x 25 mm, dł. 500 mm, zagięty, x = 7 mm x 25 mm, dł. 200 mm, prosty x 25 mm, dł. 300 mm, zagięty, x = 5 mm x 25 mm, dł. 500 mm, zagięty, x = 5 mm Kątownik stabilizujący do prowadnic biały, powlekany tworzywem brązowy, powlekany tworzywem z blachy ocynkowanej antracytowy, powlekany tworzywem Części do rolet 159

160 9,6 14 9,6 14 9,6 14 Prowadnice taśmy, rolki prowadzące Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu biała, otwór prosty Prowadnica taśmy mini okrągła, z tworzywa sztucznego, do taśmy o szerokości maks. 18 mm Prowadnica taśmy mini z tworzywa sztucznego, do taśmy o szerokości maks. 18 mm, gł. 6 mm biała, otwór prosty biała, otwór ukośny Prowadnica taśmy mini z tworzywa sztucznego, do taśmy o szerokości maks. 15 mm, gł. 6 mm biała, otwór ukośny biała, otwór prosty 30,5 8,7 20,5 Prowadnica taśmy mini z tworzywa sztucznego, do taśmy o szerokości maks. 15 mm biała, z uszczelką, do systemu Exte brązowa, z uszczelką, do systemu Exte (brak ilustracji) 23 8,7 28 Prowadnica taśmy mini z tworzywa sztucznego, do taśmy o szerokości maks. 15 mm biała, z uszczelką, do systemu Exte, do taśmy 23 mm brązowa, z uszczelką, do systemu Exte, do taśmy 23 mm (brak ilustracji) 31 8, ,5 16 Prowadnica taśmy mini z tworzywa sztucznego, do taśmy o szerokości maks. 15 mm biała, z uszczelką, do systemu Profine brązowa, z uszczelką, do systemu Exte (brak ilustracji) biała, z uszczelką, do systemu Inoutic (brak ilustracji) brązowa, z uszczelką, do systemu Inoutic (brak ilustracji) 160

161 68 20,1 21,6 51 Prowadnice taśmy, rolki prowadzące Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu Ø kolor biały kolor brązowy Prowadnica taśmy mini kołkowa, z tworzywa sztucznego, do taśmy o szerokości maks. 15 mm 19, prosta / kątowa / 45 Prowadnica taśmy mini do nasadek, do taśmy o szerokości maks. 15 mm, spełnia wymagania ENEVklasy 2, biała, z samoprzylepną ramką uszczelniającą, elastyczny montaż, możliwość zastosowania bezpośrednio na ościeżu Pojedyncza rolka prowadząca mini, z uszczelką szczotkową, do taśmy 15 mm, z osłonką Rolka prowadząca mini 57, kolor biały kolor brązowy 21,7 Osłonki luzem kolor biały kolor brązowy kolor biały kolor brązowy Pojedyncza rolka prowadząca mini, z uszczelką szczotkową, do taśmy 15 mm, z osłonką, spełnia wymagania ENEV Części do rolet 25 Rura nasadzana z PVC do art i długość 1 m, średnica zewnętrzna 22 mm, 161

162 Prowadnice taśmy, rolki prowadzące Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu 25 Rolki prowadzące mini, białe, stelaż ocynkowany do taśmy o szerokości maks. 18 mm Rolki prowadzące mini, białe, stelaż ocynkowany do taśmy o szerokości maks. 15 mm Rolki prowadzące mini, białe do taśmy o szerokości maks. 18 mm Prowadnica sznura do 5 mm średnicy ze sprężyną spiralną kolor biały kolor brązowy bez sprężyny spiralnej kolor biały kolor brązowy Sprężyna spiralna do art i Długość: 100 mm Długość: 200 mm Długość: 400 mm 162

163 44 Prowadnice taśmy, rolki prowadzące Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu Prowadnica taśmy okrągła, z tworzywa sztucznego, z uszczelką szczotkową, do taśmy o szerokości maks. 23 mm kolor biały kolor brązowy bez uszczelki, biała, (brak ilustracji) 57 Prowadnica taśmy obrotowa, z tworzywa sztucznego, z uszczelką szczotkową i rolką, do taśmy o szerokości maks. 23 mm kolor biały Prowadnica taśmy z tworzywa sztucznego, do taśmy o szerokości maks. 23 mm biała, otwór ukośny z uszczelką szczotkową brązowa, otwór ukośny z uszczelką szczotkową biała, z uszczelką szczotkową, 66 x 18 mm (brak ilustracji) 44 Części do rolet 163

164 ,5 Prowadnice taśmy, rolki prowadzące Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu Prowadnica taśmy do wmurowania, z tworzywa sztucznego, do taśmy o szerokości maks. 23 mm biała, wygięta, z uszczelką szczotkową Prowadnica taśmy do późniejszego montażu, z tworzywa sztucznego, do taśmy o szerokości maks. 23 mm, spełnia wymagania ENEV biała, z uszczelką szczotkową ,4 30 Prowadnica taśmy do późniejszego montażu, z tworzywa sztucznego, do taśmy o szerokości maks. 23 mm, spełnia wymagania ENEV biała, z uszczelką szczotkową i osłonką Prowadnica taśmy do późniejszego montażu, do taśmy o szerokości maks. 23 mm, spełnia wymagania ENEV klasy biała, z rolką prowadzącą i 2 uszczelkami, z osłonką, brak konieczności demontażu taśmy 72 Prowadnica taśmy do późniejszego montażu, do taśmy o szerokości maks. 23 mm, spełnia wymagania ENEV klasy biała, z rolką prowadzącą i 2 uszczelkami, z osłonką, konieczny demontaż taśmy Element dystansowy do prowadnicy taśmy do późniejszego montażu, do wyrównania większych różnic grubość 5 mm

165 68 51 Prowadnice taśmy, rolki prowadzące Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu 45 Prowadnica taśmy do nasadek, do taśmy o szerokości maks. 23 mm, spełnia wymagania ENEV klasy 2, biała, z samoprzylepną ramką uszczelniającą, elastyczny montaż, możliwość zastosowania bezpośrednio na ościeżu prosta / kątowa / 45 70,5 Prowadnica taśmy do wmurowania, z tworzywa sztucznego, do taśmy o szerokości maks. 23 mm, dwuczęściowa, przesuwna, spełnia wymagania ENEV korpus główny część przesuwna do art osłonka z uchwytem taśmy do art , (brak ilustracji) 60 Prowadnica taśmy do wmurowania, z tworzywa sztucznego, do taśmy o szerokości maks. 23 mm, z 2 wypustkami do przykręcenia wysokość: 23 mm, nieprzewiewna, z uszczelką szczotkową Prowadnica taśmy do wmurowania, z tworzywa sztucznego, do taśmy o szerokości maks. 23 mm, z obramowaniem, spełnia wymagania ENEV Części do rolet x = 23 mm, nieprzewiewna, z uszczelką szczotkową x = 35 mm, z uszczelką szczotkową i rolką X 68 Prowadnica taśmy do wmurowania, z tworzywa sztucznego, do taśmy o szerokości maks. 23 mm, z obramowaniem, spełnia wymagania ENEV x = 32 mm, nieprzewiewna, z uszczelką szczotkową x = 45 mm, z uszczelką szczotkową i rolką X 165

166 Prowadnice taśmy, rolki prowadzące Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu Ø50 Prowadnica taśmy do skrzynek RKS, do taśmy o szerokości maks. 23 mm, spełnia wymagania ENEV klasy korpus główny z osłonką i izolacją część przesuwna do art , z rolką i uszczelką szczotkową 59 24, ,5 Prowadnica taśmy do wmurowania, z tworzywa sztucznego, do taśmy o szerokości maks. 23 mm, okrągła, dwuczęściowa, przesuwna, spełnia wymagania ENEV korpus główny część przesuwna do art Ø Prowadnica taśmy do skrzynek RKS, do taśmy o szerokości maks. 23 mm, spełnia wymagania ENEV dwuczęściowa, z osłonką, rolką prowadzącą i 2 uszczelkami szczotkowymi dwuczęściowa, z osłonką, rolką prowadzącą i 2 uszczelkami szczotkowymi, długość 70 mm (brak ilustracji) 166

167 Prowadnice taśmy, rolki prowadzące Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu Prowadnica taśmy do skrzynek RKS, do taśmy o szerokości maks. 23 mm, spełnia wymagania ENEV klasy 2 84 Ø dwuczęściowa, z osłonką, rolką prowadzącą i 2 uszczelkami szczotkowymi Nasadka przedłużająca do prowadnic taśmy do skrzynek RKS biała, przedłużenie o 10 cm Ramka osłonowa do prowadnic taśmy do skrzynek RKS biała, do montażu natynkowego Części do rolet dł. 20 mm, bez izolacji Przedłużenie do prowadnic taśmy do skrzynek RKS dł. 90 mm, bez izolacji Przedłużenie do prowadnic taśmy do skrzynek RKS dł. 180 mm, z izolacją dł. 220 mm, z izolacją 90 / 180 /

168 Prowadnice taśmy, rolki prowadzące Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu Rolki prowadzące ocynkowane, do taśmy o szerokości maks. 23 mm z 2 białymi rolkami, mocowanie pionowe Rolki prowadzące ocynkowane, do taśmy o szerokości maks. 23 mm z 2 białymi rolkami, mocowanie poziome Rolki prowadzące ocynkowane, do taśmy o szerokości maks. 23 mm z 1 białą rolką, na stelażu z ogranicznikiem Rolki prowadzące ocynkowane, do taśmy o szerokości maks. 23 mm z 2 białymi rolkami Osłonka z tworzywa sztucznego do art biała, z uszczelką szczotkową ,5 168

169 Zwijacze taśmy, zwijacze sznura, taśmy, maskownice Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu 121 Zwijacz taśmy mini, uchylny, szerokość puszki 22 mm, do taśmy 15 mm kolor biały bez taśmy, sprężyna naciągnięta z 5 m taśmy kolor brązowy bez taśmy, sprężyna naciągnięta z 5 m taśmy a Zwijacz taśmy mini, uchylny i otwieralny, szerokość puszki 22 mm, do taśmy 15 mm kolor biały b c bez taśmy, sprężyna naciągnięta, a= 139 mm, b= 155 mm, c= 166 mm z 5 m taśmy kolor brązowy bez taśmy, sprężyna naciągnięta, a= 139 mm, b= 155 mm, c= 166 mm z 5 m taśmy a Zwijacz taśmy mini, uchylny i otwieralny, szerokość puszki 22 mm, do taśmy 15 mm kolor biały b c pojemność do 7 m taśmy, bez taśmy, sprężyna naciągnięta, a= 148 mm, b= 168 mm, c= 179 mm z 7 m taśmy kolor brązowy pojemność do 7 m taśmy, bez taśmy, sprężyna naciągnięta, a= 148 mm, b= 168 mm, c= 179 mm z 7 m taśmy Części do rolet 157 Zwijacz taśmy mini, design Selve, otwieralny i uchylny, szerokość puszki 22 mm, do taśmy 15 mm kolor biały bez taśmy, sprężyna naciągnięta z 5 m taśmy 22 kolor brązowy bez taśmy, sprężyna naciągnięta z 5 m taśmy 169

170 b c b c Zwijacze taśmy, zwijacze sznura, taśmy, maskownice Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu 191 Zwijacz taśmy mini, uchylny zwijacz taśmy mini do przekładni, do taśmy 15 mm, kolor biały bez taśmy, sprężyna naciągnięta z 9 m taśmy z 11 m taśmy 30,5 172 kolor brązowy bez taśmy, sprężyna naciągnięta z 9 m taśmy z 11 m taśmy Zwijacz sznura mini do przekładni, do sznura Ø 4,5 mm, kolor biały bez sznura, sprężyna naciągnięta kolor brązowy bez sznura, sprężyna naciągnięta 120 Zwijacz taśmy mini, przykręcany, szerokość puszki 21 mm, do taśmy 15 mm 120 kolor biały bez taśmy, sprężyna naciągnięta z 5 m taśmy kolor brązowy bez taśmy, sprężyna naciągnięta z 5 m taśmy a Zwijacz sznura mini, otwieralnyi uchylny, szerokość puszki 22 mm, do sznura Ø 4,0-4,5 mm kolor biały bez sznura, sprężyna naciągnięta, a = 139 mm, b = 155 mm, c = 166 mm z 5 m sznura 22 kolor brązowy bez sznura, sprężyna naciągnięta, a = 139 mm, b = 155 mm, c = 166 mm z 5 m sznura a Zwijacz sznura mini, otwieralny i uchylny, szerokość puszki 22 mm, do sznura Ø 4,0-4,5 mm kolor biały pojemność do 6,5 m sznura, bez sznura, sprężyna naciągnięta, a = 148 mm, b = 168 mm, c = 179 mm z 6,5 m sznura kolor brązowy pojemność do 6,5 m sznura, bez sznura, sprężyna naciągnięta, a = 148 mm, b = 168 mm, c = 179 mm z 6,5 m sznura

171 Zwijacze taśmy, zwijacze sznura, taśmy, maskownice Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu Zwijacz sznura mini, przykręcany, szerokość puszki 25 mm, do sznura Ø 4,5 mm kolor biały bez sznura, sprężyna naciągnięta kolor brązowy bez sznura, sprężyna naciągnięta 63 Zwijacz taśmy mini, wpuszczany częściowo w ścianę, do taśmy 15 mm osłonka biała bez taśmy z 5 m taśmy osłonka brązowa bez taśmy z 5 m taśmy osłonka biała osłonka brązowa 27,8 osłonka zabezpieczająca taśmę, biała do art Zwijacz taśmy mini, wpuszczany w ścianę, z kasetą, do taśmy 15 mm osłonka biała bez taśmy, sprężyna naciągnięta z 5 m taśmy Części do rolet osłonka brązowa bez taśmy, sprężyna naciągnięta Zwijacz taśmy mini, wpuszczany w ścianę, z kasetą, do taśmy 15 mm osłonka biała bez taśmy, sprężyna naciągnięta z 5 m taśmy

172 Zwijacze taśmy, zwijacze sznura, taśmy, maskownice Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu Zwijacz taśmy mini, wpuszczany w ścianę, bez kasety, do taśmy o szerokości maks. 18 mm bez taśmy, sprężyna naciągnięta, z krótką blokadą taśmy x Uchwyt do taśmy 15 mm lub do sznura Ø 4,5 mm, x = 20 mm kolor biały, z tworzywa sztucznego kolor brązowy, z tworzywa sztucznego do taśmy 23 mm, x = 28 mm kolor biały, z tworzywa sztucznego Zwijacz korbowy taśmy mini, do przekładni, do taśmy 15 mm, przełożenie 3 : 1 kolor biały bez taśmy, z zaczepem do wciągania taśmy bez taśmy z 5 m taśmy kolor brązowy bez taśmy, z zaczepem do wciągania taśmy bez taśmy z 5 m taśmy Zwijacz korbowy sznura mini, do przekładni, do sznura Ø 4,5 mm, przełożenie 3 : 1 kolor biały bez sznura, z zaczepem do wciągania sznura bez sznura z 5 m sznura kolor brązowy bez sznura, z zaczepem do wciągania sznura bez sznura z 5 m sznura Korby do zwijacza korba, x = 14 cm korba, x = 18 cm x 172

173 Zwijacze taśmy, zwijacze sznura, taśmy, maskownice Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu Kątownik do mocowania zwijacza korbowego z dwoma kompletami śrub, nakrętek i podkładek biały, powlekany tworzywem brązowy, powlekany tworzywem GURTOMAT zwijacz taśmy podtynkowy, ocynkowany, maskownica biała, do taśmy 23 mm pojemność około 5,3 m taśmy, zakres regulacji S = mm, sprężyna naciągnięta, z kasetą sprężyny Ø 75 mm S 54 Zwijacz taśmy, wpuszczany częściowo w ścianę, maskownica biała, sprężyna nienaciągnięta, do taśmy 23 mm pojemność około 5 m taśmy, zakres regulacji S = mm, h = 176 mm, L = 198 mm, z kasetą sprężyny Ø 75 mm do przekładni, pojemność około 5 m taśmy, zakres regulacji S = mm, h = 215 mm, L = 253 mm, z kasetą sprężyny Ø 75 mm do przekładni, pojemność około 11 m taśmy, zakres regulacji S = mm, h = 260 mm, L = 298 mm, z kasetą sprężyny Ø 95 mm L h 37 S h 54 PARO zwijacz taśmy podtynkowy, ocynkowany, S regulowany, maskownica biała, sprężyna naciągnięta, do taśmy 23 mm pojemność około 3,5 m taśmy, z kasetą sprężyny Ø 75 mm pojemność około 3,5 m taśmy, z kasetą sprężyny Ø 60 mm pojemność około 3,5 m taśmy, z kasetą sprężyny Ø 75 mm, z zaokrągloną maskownicą (art ) pojemność około 5,3 m taśmy, z kasetą sprężyny Ø 75 mm pojemność około 7,0 m taśmy, z kasetą sprężyny Ø 75 mm pojemność około 5,3 m taśmy, z kasetą sprężyny Ø 75 mm, z zaokrągloną maskownicą (art ) pojemność około 5,3 m taśmy, z kasetą sprężyny Ø 75 mm pojemność około 5,3 m taśmy, z kasetą sprężyny Ø 75 mm, z zaokrągloną maskownicą (art ) pojemność około 6,0 m taśmy, z kasetą sprężyny Ø 75 mm pojemność około 12,0 m taśmy, z kasetą sprężyny Ø 85 mm Części do rolet Nr artykułu h S ,

174 Zwijacze taśmy, zwijacze sznura, taśmy, maskownice Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu 54 Zwijacz taśmy podtynkowy do przekładni, do kasety art , maskownica biała, sprężyna naciągnięta, do taśmy 23 mm h bez taśmy, h = 160 mm, S = mm, z kasetą sprężyny Ø 85 mm z 12 m taśmy, h = 160 mm, S = mm, z kasetą sprężyny Ø 85 mm S L h 54 S Zwijacz taśmy podtynkowy do przekładni, ocynkowany, maskownica biała, do taśmy 23 mm pojemność około 13,5 m taśmy, sprężyna nienaciągnięta, z kasetą sprężyny Ø 115 mm pojemność około 12 m taśmy, sprężyna nienaciągnięta, z dwoma ramionami (brak ilustracji), z kasetą sprężyny Ø 95 mm pojemność około 12 m taśmy, sprężyna naciągnięta, z kasetą sprężyny Ø 95 mm pojemność około 5 m taśmy, sprężyna naciągnięta, z kasetą sprężyny Ø 75 mm pojemność około 15 m taśmy, sprężyna nienaciągnięta, z dwoma ramionami (brak ilustracji), z kasetą sprężyny Ø 140 mm pojemność około 12 m taśmy, sprężyna naciągnięta, z kasetą sprężyny Ø 95 mm Nr artykułu h L S ,

175 Zwijacze taśmy, zwijacze sznura, taśmy, maskownice Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu 52 PIVO zwijacz taśmy przykręcany, uchylny, ze stali niklowanej, do taśmy 23 mm pojemność około 5,3 m taśmy pojemność około 7,2 m taśmy Zwijacz taśmy przykręcany, standardowy, ze stali niklowanej, do taśmy 23 mm L d h Obrócenie kasety ze sprężyną pozwala na montaż lewoi prawostronny pojemność około 5,5 m taśmy, h = 177 mm, L = 200 mm, d = 76 mm pojemność około 11 m taśmy, h = 212 mm, L = 235 mm, d = 96 mm pojemność około 15m taśmy, h = 320 mm, L = 346 mm, d = 140 mm 170 PIVO zwijacz taśmy przykręcany, w kasecie, uchylny, do taśmy 23 mm, sprężyna naciągnięta maks. pojemność 5,3 m taśmy biały, bez taśmy biały, z taśmą Reyon srebrnopopielatą biały, z taśmą Reyon kremową brązowy, bez taśmy brązowy, z taśmą Reyon brązową maks. pojemność 7,0 m taśmy biały, bez taśmy biały, z taśmą Reyon srebrnopopielatą biały, z taśmą Reyon kremową brązowy, z taśmą Reyon brązową Części do rolet Zwijacz taśmy przykręcany do przekładni, w kasecie, uchylny, do taśmy 23 mm, maks. pojemność 11,0 m taśmy, sprężyna naciągnięta z 11 m popielatej taśmy z 11 m kremowej taśmy biały, bez taśmy brązowy, bez taśmy 175

176 Zwijacze taśmy, zwijacze sznura, taśmy, maskownice Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu Taśma mini, materiał: polipropylen/poliester, wytrzymałość na rozciąganie ok. 200 dan, szerokość 14 mm kolor kremowy, rolka 50 m, cena za 100 metrów kolor kremowy, rolka 5 m kolor kremowy, rolka 6 m Taśma mini, materiał: polipropylen/poliester, wytrzymałość na rozciąganie ok. 200 dan, szerokość 14 mm kolor popielaty, rolka 50 m, cena za 100 metrów kolor popielaty, rolka 5 m kolor popielaty, rolka 6 m Taśma mini, materiał: polipropylen, wytrzymałość na rozciąganie ok. 140 dan, szerokość 14 mm kolor brązowy, rolka 50 m, cena za 100 metrów kolor brązowy, rolka 5 m kolor brązowy, rolka 6 m Taśma, materiał: polipropylen/poliester, wytrzymałość na rozciąganie ok. 400 dan, szerokość 23 mm kolor kremowy, rolka 50 m, cena za 100 metrów Taśma, materiał: polipropylen/poliester, wytrzymałość na rozciąganie ok. 400 dan, szerokość 23 mm kolor popielaty, rolka 50 m, cena za 100 metrów Taśma, materiał: polipropylen, wytrzymałość na rozciąganie ok. 300 dan, szerokość 23 mm kolor kremowy, rolka 50 m, cena za 100 metrów kolor kremowy, rolka 5 m kolor kremowy, rolka 7 m 176

177 Zwijacze taśmy, zwijacze sznura, taśmy, maskownice Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu Taśma, materiał: polipropylen, wytrzymałość na rozciąganie ok. 300 dan, szerokość 23 mm kolor popielaty, rolka 50 m, cena za 100 metrów kolor popielaty, rolka 5 m kolor popielaty, rolka 7 m Taśma, materiał: polipropylen, wytrzymałość na rozciąganie ok. 210 dan, szerokość 23 mm kolor brązowy, rolka 50 m, cena za 100 metrów Taśma, materiał: polipropylen, wytrzymałość na rozciąganie ok. 210 dan, szerokość 23 mm kolor biały, rolka 50 m, cena za 100 metrów Taśma, materiał: polipropylen, wytrzymałość na rozciąganie ok. 350 dan, szerokość 22 mm taśma dwukolorowa popielato-kremowa, rolka 50 m, cena za 100 metrów Taśma do przekładni, materiał: polipropylen, wytrzymałość na rozciąganie ok. 375 dan, szerokość 22 mm Części do rolet kolor kremowy, rolka 50 m, cena za 100 metrów kolor kremowy, rolka 12 m Taśma do przekładni, materiał: polipropylen, wytrzymałość na rozciąganie ok. 375 dan, szerokość 22 mm kolor popielaty, rolka 50 m, cena za 100 metrów kolor popielaty, rolka 12 m 177

178 Zwijacze taśmy, zwijacze sznura, taśmy, maskownice Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu Taśma do mocowania rolet, materiał: polipropylen, wytrzymałość na rozciąganie ok. 250 dan, szerokość 23 mm kolor kremowy, rolka 50 m, cena za 100 metrów kolor kremowy, dł. 30 cm, cena za 100 szt. Sznur, 4,5 mm kolor czarno-biały, rolka 100 m w kawałku 4,5 m w kawałku 5 m 178

179 Zwijacze taśmy, zwijacze sznura, taśmy, maskownice Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu h 54,5 L Maskownice do zwijaczy podtynkowych z tworzywa sztucznego, białe h = 104 mm, L = 134 mm h = 134 mm, L = 173 mm h = 160 mm, L = 199 mm h = 186,5 mm, L = 221 mm h = 214 mm, L = 248 mm h = 260 mm, L = 292 mm 54,5 Maskownice do zwijaczy podtynkowych z tworzywa sztucznego, brązowe h = 160 mm, L = 199 mm h L 64 Maskownice do zwijaczy podtynkowych z tworzywa sztucznego, białe, z zaokrąglonymi narożnikami h = 104 mm, L = 148 mm h L h = 134 mm, L = 184 mm h = 160 mm, L = 210 mm h = 186,5 mm, L = 232 mm 64 Maskownice do zwijaczy podtynkowych z tworzywa sztucznego, brązowe, z zaokrąglonymi narożnikami h L h = 160 mm, L = 210 mm Części do rolet b Osłona z tworzywa sztucznego biała do zwijacza wpuszczanego częściowo w ścianę art , h = 176 mm, L = 198 mm, b = 54 mm h L do zwijacza do przekładni wpuszczanego częściowo w ścianę art , h = 260 mm, L = 298 mm 179

180 Kasety podtynkowe Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu Kaseta podtynkowa z tworzywa sztucznego, z osłonką zabezpieczającą przed tynkiem do zwijaczy GURTOMAT do zwijacza o pojemności 5,3 m taśmy, art Kaseta podtynkowa z tworzywa sztucznego, z osłonką zabezpieczającą przed tynkiem do zwijaczy GURTOMAT do zwijacza o pojemności 13,5 m taśmy, art i zwijacza PARO art Kaseta podtynkowa z tworzywa sztucznego, z osłonką zabezpieczającą przed tynkiem do zwijaczy PARO h do zwijacza o pojemności 3,5 m taśmy, h = 135 mm, t = 136 mm, art do zwijacza o pojemności 3,5 m taśmy, h = 136 mm, t = 140 mm, art t do art i , h = 161 mm, t = 170 mm Kaseta podtynkowa, z izolacja cieplną i osłonką zabezpieczającą przed tynkiem a = 168 mm, b = 148 mm, do art i ,5 160 b a = 238 mm, b = 179 mm, do art i a Kaseta podtynkowa, z izolacja cieplną i osłonką zabezpieczającą przed tynkiem, zakres regulacji poziomej 45 mm wys. 249 mm, do art i Kaseta podtynkowa, z izolacja cieplną i osłonką zabezpieczającą przed tynkiem, zakres regulacji poziomej 45 mm wys. 499 mm, do art i

181 Maty izolacyjne, uszczelki szczotkowe przeciw owadom Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu Mata izolacyjna do przyklejania, w rolkach x 100 x 1 cm, 10 m² x 100 x 1,9 cm, 6 m² x 100 x 3,2 cm, 3 m² Taśma klejąca do łączeń, 3 x 50 mm, dł. 15 m Mata izolacyjna do przyklejania x 60 x 1 cm x 60 x 2 cm x 60 x 3 cm x 60 x 2 cm, izolacja cieplna i dźwiękowa x 60 x 3 cm, izolacja cieplna i dźwiękowa Uszczelka szczotkowa przeciw owadom z profilem aluminiowym, do montażu między nadprożem a roletą, długość 1 m Długość szczotki: 13 mm Długość szczotki: 23 mm Długość szczotki: 33 mm Uszczelka szczotkowa przeciw owadom z profilem z tworzywa sztucznego, do montażu między ościeżnicą a roletą, długość 6 m, w rolkach Długość szczotki: 6 mm Długość szczotki: 11 mm Części do rolet 181

182 Przekładnie na taśmę z osprzętem Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu 22 Ø88 Przekładnia na taśmę mini, przełożenie 3: 1 SW 40: maks. ciężar rolety 35 kg SW 60: maks. ciężar rolety 30 kg 79 SW bez koła nawojowego z kołem nawojowym Ø 140 mm, szerokość zabudowy 23 mm z kołem nawojowym Ø 160 mm, szerokość zabudowy 23 mm z kołem nawojowym Ø 180 mm, szerokość zabudowy 23 mm 22 Ø88 Przekładnia na taśmę mini, przełożenie 2: 1 SW 40: maks. ciężar rolety 25 kg SW 60: maks. ciężar rolety 20 kg SW bez koła nawojowego z kołem nawojowym Ø 140 mm, szerokość zabudowy 23 mm z kołem nawojowym Ø 160 mm, szerokość zabudowy 23 mm z kołem nawojowym Ø 180 mm, szerokość zabudowy 23 mm jak art , ale wzmocniona, do stosowania przy większym obciążeniu dynamicznym Koła nawojowe do art i Ø 115 mm, maks. pojemność 3,70 m taśmy Ø 120 mm, maks. pojemność 4,40 m taśmy Ø 125 mm, maks. pojemność 5,10 m taśmy Ø 130 mm, maks. pojemność 6,00 m taśmy Ø 135 mm, maks. pojemność 6,80 m taśmy Ø 140 mm, maks. pojemność 7,50 m taśmy Ø 150 mm, maks. pojemność 9,00 m taśmy Ø 155 mm, maks. pojemność 10,30 m taśmy Ø 160 mm, maks. pojemność 10,80 m taśmy Ø 165 mm, maks. pojemność 12,30 m taśmy Ø 180 mm, maks. pojemność 15,40 m taśmy 182

183 Przekładnie na taśmę z osprzętem Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu Adapter do wałka 8-kątnego SW z tworzywa sztucznego SW Adapter do wałka 8-kątnego SW odlewany ciśnieniowo SW Adapter odlewany ze znalu do wałka SW do wałka SW ,5 Płyta montażowa do przekładni z trzpieniem 12 mm, z blachy ocynkowanej x 100 mm ø 60 ø 78 ø 88 Płyta montażowa na przekładnię i silnik, z blachy ocynkowanej Części do rolet System Inoutic Materiał mocujący śruby i 3 nakrętki ze stali nierdzewnej do art i

184 Przekładnie na taśmę z osprzętem Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu 191 Zwijacz taśmy mini, uchylny zwijacz taśmy mini do przekładni, do taśmy 15 mm, kolor biały bez taśmy, sprężyna naciągnięta z 9 m taśmy z 11 m taśmy 30,5 172 kolor brązowy bez taśmy, sprężyna naciągnięta z 9 m taśmy z 11 m taśmy Zwijacz sznura mini do przekładni, do sznura 4,5 mm, kolor biały bez sznura, sprężyna naciągnięta kolor brązowy bez sznura, sprężyna naciągnięta 184

185 S Przekładnie na taśmę z osprzętem Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu D LUNAMAT przekładnia na taśmę przełożenie 2 : 1, maks. ciężar rolety 30 kg D = Ø 180 mm, d = Ø 109 mm, pojemność ok. 8 m taśmy D = Ø 166 mm, d = Ø 109 mm, pojemność ok. 6 m taśmy D = Ø 195 mm, d = Ø 109 mm, pojemność ok. 10 m taśmy d 33 przełożenie 2,6 : 1, maks. ciężar rolety 39 kg D = Ø 190 mm, d = Ø 128 mm, pojemność ok. 6,5 m taśmy D = Ø 210 mm, d = Ø 128 mm, pojemność ok. 8,5 m taśmy D = Ø 230 mm, d = Ø 128 mm, pojemność ok. 11 m taśmy przełożenie 3,1 : 1, maks. ciężar rolety 45 kg D = Ø 190 mm, d = Ø 99 mm, pojemność ok. 9,0 m taśmy D = Ø 180 mm, d = Ø 99 mm, pojemność ok. 7,5 m taśmy przełożenie 3,7 : 1, maks. ciężar rolety 55 kg D = Ø 210 mm, d = Ø 128 mm, pojemność ok. 8,5 m taśmy D = Ø 230 mm, d = Ø 128 mm, pojemność ok. 11 m taśmy D = Ø 250 mm, d = Ø 128 mm, pojemność ok. 14 m taśmy Obsadka z odlewu do przekładni, do wałka SW do przekładni LUNAMAT, długa, x = 55 mm do przekładni LUNAMAT, krótka, x = 30 mm X 50 Części do rolet 300 Oś wałka z obsadką, regulowana, z powłoką antykorozyjną, do wałka SW zakres regulacji S = mm 185

186 Przekładnie na taśmę z osprzętem Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu Mocowanie do przekładni do skrzynek RKS, ocynkowane wysunięcie S = 28 mm wysunięcie S = 21 mm wysunięcie S = 35 mm wysunięcie S = 11 mm, do przekładni art S Mocowanie przekładni do przykręcania, ocynkowane poprzeczne Mocowanie przekładni do przykręcania, ocynkowane płaskie

187 Przekładnie korbowe z osprzętem Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu Wciągarka linowa z korbą, rączka odginana podtynkowa z aluminiową pokrywką 161 x 88 mm, udźwig 50 kg, wymiary: 144 x 75 x 62 mm podtynkowa z aluminiową pokrywką 187 x 100 mm, udźwig 100 kg, przełożenie 2,5 : 1, wymiary: 140 x 85 x 52 mm Wciągarka linowa z korbą, rączka odginana natynkowa w kasecie, udźwig 40 kg, wymiary: 112 x 71 x 50 mm natynkowa w kasecie, udźwig 80 kg, przełożenie 2 : 1, wymiary: 145 x 90 x 60 mm, (brak ilustracji) Linka stalowa Ø 2,5 mm, dł.: 7 m, do wciągarek o udźwigu 50 kg Ø 3 mm, dł.: 7 m, do wciągarek o udźwigu 100 kg Części do rolet 187

188 Przekładnie korbowe z osprzętem Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu Przekładnia stożkowa mini, przełożenie 3,7 : z odbojnikiem - maks. 11 obrotów, - maks. ciężar rolety 15 kg (wałek stalowy SW 40), - szerokość zabudowy 23 mm Adapter do wałka stalowego SW z tworzywa sztucznego z odlewu SW Adapter odlewany ze znalu do wałka SW do wałka SW ,5 Płyta montażowa do przekładni z trzpieniem 12 mm, z blachy ocynkowanej x 100 mm ø 60 ø 78 ø Przegub kardana płytka mocująca 55 x 22 mm, 50 11, pręt czworokątny 8 mm, dł. 150 mm pręt czworokątny 8 mm, dł. 300 mm pręt czworokątny 8 mm, dł. 500 mm 12 15,7 x Korby do przekładni mini, z klipsem łączącym, białe całkowita długość = 1200 mm całkowita długość = 1500 mm całkowita długość = 1800 mm

189 Przekładnie korbowe z osprzętem Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu Uchwyt do korby, z regulowaną wysokością od 39 do 59 mm kolor biały Pozostałe akcesoria do przekładni od str. 198 Części do rolet 189

190 Przekładnie korbowe z osprzętem Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu Przekładnia stożkowa, przełożenie 5 : 1 maks. ciężar rolety 35 kg (wałek SW 40) lub 25 kg (wałek SW 60), zintegrowany bieg wolny, otwór przelotowy na pręt kardana do zapewnienia tego samego kierunku obrotów przy montażu lewo- i prawostronnym, z adapterem do SW bieg wolny w lewo, szerokość zabudowy 24 mm bieg wolny w prawo, szerokość zabudowy 24 mm Adapter odlewany ciśnieniowo do wałka SW do wałka SW Płytka montażowa do przekładni z blachy ocynkowanej Płyta montażowa do przegubu kardana z blachy ocynkowanej M4 Płyta montażowa do przegubu kardana 23 x 85 mm niklowana pokryta tworzywem, biała 17 M4 Przegub kardana płytka mocująca 55 x 22 mm, 50 11, pręt czworokątny 6 mm, dł. 150 mm pręt czworokątny 6 mm, dł. 200 mm pręt czworokątny 6 mm, dł. 300 mm pręt czworokątny 6 mm, dł. 500 mm 190

191 Przekładnie korbowe z osprzętem Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu Przegub kardana płytka mocująca 85 x 23 mm, pręt czworokątny 6 mm, dł. 300 mm 11, ,7 x Korby do przekładni mini, z klipsem łączącym, białe całkowita długość = 1200 mm całkowita długość = 1500 mm całkowita długość = 1800 mm Uchwyt do korby, z regulowaną wysokością od 39 do 59 mm kolor biały Pozostałe akcesoria do przekładni od str. 198 Części do rolet 191

192 36 45 Przekładnie korbowe z osprzętem Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu Przekładnia ślimakowa, przełożenie 5,3 : 1 ø maks. ciężar rolety 17 kg, otwór przelotowy na pręt kardana do zapewnienia tego samego kierunku obrotów przy montażu lewo- i prawostronnym tworzywo sztuczne, z ogranicznikiem krańcowym, do Grabot 28 do trzpienia czworokątnego 6 mm ø Adapter do przekładni ślimakowej 5,3 : do wałka stalowego SW 40 z końcówką Grabot do wałka stalowego SW 60 z końcówką Grabot Przekładnia ślimakowa, przełożenie 7 : 1 maks. ciężar rolety 25 kg, otwór przelotowy na pręt kardana do zapewnienia tego samego kierunku obrotów przy montażu lewo- i prawostronnym z odlewu, z ogranicznikiem krańcowym, do trzpienia sześciokątnego 16 mm, do trzpienia czworokątnego 6 mm ø 65 Trzpień sześciokątny do przekładni ślimakowej 7 : odlew, redukcja z 6-kąta 16 mm na 4-kąt 13 mm 13 Adapter do przekładni ślimakowej 7 : do wałka stalowego SW 40 (brak ilustracji) do wałka SW Przegub kardana płytka mocująca 45 x 22 mm, zginany, biały, z trzpieniem 4-kątnym 6 mm, długość 320 mm 192

193 Przekładnie korbowe z osprzętem Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu Przegub kardana płytka mocująca 55 x 22 mm, 50 11, pręt czworokątny 6 mm, dł. 150 mm pręt czworokątny 6 mm, dł. 300 mm pręt czworokątny 6 mm, dł. 500 mm 12 15,7 x Korby do przekładni, białe całkowita długość = 1200 mm całkowita długość = 1500 mm całkowita długość = 1800 mm Uchwyt do korby, z regulowaną wysokością od 39 do 59 mm kolor biały Pozostałe akcesoria do przekładni od str. 198 Części do rolet 193

194 Przekładnie korbowe z osprzętem Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu b a Przekładnia stożkowa - przystosowana do montażu lewo- i prawostronnego (ten sam kierunek obrotów) - montaż adaptera bez użycia narzędzi - dolny ogranicznik w wolnym biegu 23, przełożenie 2,6 : 1, a = 76 mm, b = 60 mm, maks. ciężar rolety: 20 kg (SW40), 14 kg (SW60) termiczna płytka izolacyjna, Ø 94 mm (brak ilustracji) a b Przekładnia stożkowa - przystosowana do montażu lewo- i prawostronnego (ten sam kierunek obrotów) - montaż adaptera bez użycia narzędzi - dolny ogranicznik w wolnym biegu przełożenie 3,6 : 1, a = 94 mm, b = 78 mm, maks. ciężar rolety: 27 kg (SW40), 20 kg (SW60) termiczna płytka izolacyjna, Ø 94 mm (brak ilustracji) Adapter do wałka SW do wałka SW do wałka SW 60 85,5 Płyta montażowa do przekładni z trzpieniem 12 mm, z blachy ocynkowanej x 100 mm ø 60 ø 78 ø 88 Płyta montażowa na przekładnię i silnik, z blachy ocynkowanej System Inoutic Przegub kardana płytka mocująca 55 x 22 mm, 50 11, pręt czworokątny 6 mm, dł. 150 mm pręt czworokątny 6 mm, dł. 200 mm pręt czworokątny 6 mm, dł. 300 mm pręt czworokątny 6 mm, dł. 500 mm 194

195 Przekładnie korbowe z osprzętem Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu Przegub kardana płytka mocująca 85 x 23 mm, 90 11, pręt czworokątny 6 mm, dł. 150 mm pręt czworokątny 6 mm, dł. 200 mm pręt czworokątny 6 mm, dł. 300 mm pręt czworokątny 6 mm, dł. 500 mm 12 15,7 x Korby do przekładni, białe całkowita długość = 1200 mm całkowita długość = 1500 mm całkowita długość = 1800 mm Uchwyt do korby, z regulowaną wysokością od 39 do 59 mm kolor biały Pozostałe akcesoria do przekładni od str. 198 Części do rolet 195

196 Przekładnie korbowe z osprzętem Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu f. Ø 70 Nutrohr Przekładnia nakładana na rurę, przełożenie 6 : 1 z odbojnikiem i sworzniem blokującym, max. 11 obrotów, maks. ciężar rolety 30 kg do rury markizowej Ø 70 mm z rowkiem - do wałka 8-kątnego SW 60 (konieczny reduktor) - ze sworzniem blokującym art Reduktor do wałka 8-kątnego SW 60 45,8 Przegub kardana płytka mocująca 56 x 27 mm, 50 11, pręt czworokątny 8 mm, dł. 300 mm pręt czworokątny 8 mm, dł. 500 mm 21 Płyta montażowa do przegubu kardana z blachy ocynkowanej M4 Płyta montażowa do przegubu kardana 23 x 85 mm niklowana pokryta tworzywem, biała 17 M4 Przegub kardana płytka mocująca 85 x 23 mm, pręt czworokątny 8 mm, dł. 300 mm 11,7 196

197 Przekładnie korbowe z osprzętem Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu 12 Korby do przekładni nakładanych na rurę, białe 15,7 x całkowita długość = 1200 mm całkowita długość = 1500 mm całkowita długość = 1800 mm Uchwyt do korby, z regulowaną wysokością od 39 do 59 mm kolor biały Pozostałe akcesoria do przekładni od str. 198 Części do rolet 197

198 Przekładnie korbowe z osprzętem Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu Przegub kardana magnetyczny niklowany, do trzpienia czworokątnego 6/8 mm i trzpienia sześciokątnego 7 mm płytka mocująca 55 x 22 mm, płytka mocująca 85 x 22 mm, płytka mocująca 85 x 23 mm, adapter magnetyczny rurowy biały, do trzpienia czworokątnego 6/8 mm i trzpienia sześciokątnego 7 mm płytka mocująca 55 x 22 mm, płytka mocująca 85 x 22 mm, płytka mocująca 85 x 23 mm, adapter magnetyczny rurowy 53 Przegub kardana magnetyczny 35 biały, do trzpienia czworokątnego 6/8 mm i trzpienia sześciokątnego 7 mm płytka mocująca 59 x 22 mm, z adapterem magnetycznym rurowym 11,7 Przegub kardana niklowany, do trzpienia czworokątnego 6/8 mm i trzpienia sześciokątnego 7 mm płytka mocująca 73 x 17 mm, płytka mocująca 55 x 22 mm, płytka mocująca 56 x 27 mm, płytka mocująca 85 x 23 mm, płytka mocująca 85 x 23 mm, 90 niklowany, do trzpienia sześciokątnego 6 mm płytka mocująca 85 x 23 mm, płytka mocująca 85 x 23 mm, 55 biały, do trzpienia czworokątnego 6/8 mm i trzpienia sześciokątnego 7 mm płytka mocująca 73 x 17 mm, płytka mocująca 52 x 22 mm, płytka mocująca 56 x 27 mm, płytka mocująca 85 x 23 mm, płytka mocująca 85 x 23 mm, 90 biały, do trzpienia sześciokątnego 6 mm płytka mocująca 85 x 23 mm, płytka mocująca 85 x 23 mm, 55 brązowy, do trzpienia czworokątnego 6/8 mm i trzpienia sześciokątnego 7 mm płytka mocująca 55 x 22 mm, płytka mocująca 85 x 23 mm,

199 Przekładnie korbowe z osprzętem Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu Przegub kardana płytka mocująca 45 x 22 mm, zginany, biały, z trzpieniem sześciokątnym 7 mm, długość 150 mm płytka mocująca 45 x 22 mm, zginany, biały, z trzpieniem 4-kątnym 6 mm, długość 320 mm płytka mocująca 45 x 22 mm, zginany, brązowy, z trzpieniem sześciokątnym 7 mm, długość 150 mm Zacisk zabezpieczający do adaptera przekładni biały, do przekładni art i ,5 Tuleja zabezpieczająca do korby kolor biały, 15 mm kolor popielaty, 15 mm kolor brązowy, 15 mm 3,9 Pręty czworo- i sześciokątne pręt czworokątny 6 mm, dł. 150 mm pręt czworokątny 6 mm, dł. 200 mm pręt czworokątny 6 mm, dł. 300 mm pręt czworokątny 6 mm, dł. 500 mm pręt czworokątny 8 mm, dł. 150 mm pręt czworokątny 8 mm, dł. 300 mm pręt czworokątny 8 mm, dł. 500 mm Części do rolet pręt sześciokątny 6 mm, dł. 300 mm pręt sześciokątny 6 mm, dł. 500 mm pręt sześciokątny 7 mm, dł. 150 mm pręt sześciokątny 7 mm, dł. 300 mm pręt sześciokątny 7 mm, dł. 500 mm 199

200 Przekładnie korbowe z osprzętem Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu Uchwyt do korby, z regulowaną wysokością od 39 do 59 mm kolor popielaty kolor biały kolor brązowy kolor popielaty, stała wysokość 25 mm (brak ilustracji) kolor biały, stała wysokość 25 mm (brak ilustracji) kolor brązowy, stała wysokość 25 mm (brak ilustracji) 200

201 Przekładnie korbowe z osprzętem Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu 12 Korby do przekładni Białe, powlekane tworzywem 15,7 140 x całkowita długość = 600 mm całkowita długość = 700 mm całkowita długość = 800 mm całkowita długość = 900 mm całkowita długość = 1000 mm całkowita długość = 1100 mm całkowita długość = 1200 mm całkowita długość = 1300 mm całkowita długość = 1400 mm całkowita długość = 1500 mm całkowita długość = 1600 mm całkowita długość = 1800 mm całkowita długość = 2000 mm całkowita długość = 2500 mm Srebrne, oksydowane (E6 EV1) całkowita długość = 700 mm całkowita długość = 800 mm całkowita długość = 900 mm całkowita długość = 1000 mm całkowita długość = 1100 mm całkowita długość = 1200 mm całkowita długość = 1300 mm całkowita długość = 1400 mm całkowita długość = 1500 mm całkowita długość = 1600 mm całkowita długość = 1800 mm całkowita długość = 2000 mm całkowita długość = 2500 mm brązowy, powlekany tworzywem całkowita długość = 700 mm całkowita długość = 800 mm całkowita długość = 900 mm całkowita długość = 1000 mm całkowita długość = 1100 mm całkowita długość = 1200 mm całkowita długość = 1300 mm całkowita długość = 1400 mm całkowita długość = 1500 mm całkowita długość = 2000 mm Części do rolet 201

202 47 Ø innen Osie wałków, osie wałków podwójne, uchwyty podwójne Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu Oś wałka do wałka stalowego SW do zewnętrznego napędu taśmowego SW 60 Oś wałka do wałka stalowego SW do zewnętrznego napędu taśmowego SW 40 Złącze zatrzaskowe do osi wałków art i z zatrzaskiem, do kół nawojowych mini Złącze zatrzaskowe do osi wałków art i SW z zatrzaskiem, do kół nawojowych art i SW40 28 Koło nawojowe SW 40 do taśmy 23 mm z tworzywa sztucznego, do złącza zatrzaskowego art D D = Ø 130 mm, d = Ø 47 mm D = Ø 150 mm, d = Ø 47 mm Ø 10 Oś wałka z obsadką mini do wałka SW przestawna, ocynkowana

203 Osie wałków, osie wałków podwójne, uchwyty podwójne Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu Oś wałka dzielona do SW 40 Ø zmontowana, ze stali ocynkowanej Ø 40 Oś wałka dzielona do SW regulowana, z obsadką na zewnętrzne koło nawojowe Oś wałka dzielona do SW regulowana, z obsadką, z łożyskiem kulkowym Ø 40 mm SW Oś wałka dzielona do SW regulowana, z obsadką, z dwoma łożyskami kulkowymi mini max. 155 mm Oś wałka do wałka stalowego SW przestawna, ocynkowana Części do rolet Oś wałka dzielona do SW zmontowana, ze stali ocynkowanej

204 Osie wałków, osie wałków podwójne, uchwyty podwójne Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu Ø Oś wałka dzielona do SW zmontowana, ze stali ocynkowanej, z dwoma łożyskami kulkowymi Ø 28 mm jak art , ale z łożyskiem kulkowym Ø 28 mm Oś wałka, regulowana, do wałka stalowego SW pokryta tworzywem, przestawna, zakres regulacji: mm Ø Oś wałka, regulowana, do wałka stalowego SW ocynkowana, krótka, do łożyska kulkowego oraz przekładni LUNAMAT Ø Oś wałka dzielona, przestawna, z łożyskiem kulkowym Ø 50 mm, do wałka SW ocynkowana, z obsadkami z tworzywa, zmontowana, z łożyskiem kulkowym Ø 50 mm ocynkowana, z obsadkami z tworzywa, zmontowana, z łożyskiem kulkowym Ø 40 mm (brak ilustracji) 300 Oś wałka dzielona, przestawna, z łożyskiem kulkowym Ø 40 mm, do wałka SW ocynkowana, z obsadkami z tworzywa, zmontowana 280 Oś wałka dzielona, przestawna, do wałka SW ocynkowana, z obsadkami z tworzywa, zmontowana, z 2 łożyskami kulkowymi mini Ø 28 mm 204

205 Osie wałków, osie wałków podwójne, uchwyty podwójne Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu Oś wałka dzielona, przestawna, z łożyskiem kulkowym Ø 40 mm, do wałka SW ocynkowana, z obsadkami z tworzywa, zmontowana, z łożyskiem kulkowym Ø 40 mm SW Oś wałka dzielona, przestawna, z łożyskiem kulkowym Ø 50 mm, do wałka SW ocynkowana, z obsadkami z tworzywa, dzielona w środku i odwracalna, zmontowana Oś wałka dzielona, przestawna, z łożyskiem kulkowym Ø 50 mm, do wałka SW ocynkowana, z obsadkami aluminiowymi, zmontowana Oś wałka, regulowana, do wałka stalowego SW pokryta tworzywem, przestawna, zakres regulacji: mm Ø ocynkowana, wersja krótka, zakres regulacji: mm, możliwość stosowania także z przekładnią LUNAMAT (brak ilustracji) Oś wałka, regulowana, do wałka stalowego SW 70 Części do rolet z powłoką antykorozyjną, przestawna, zakres regulacji: mm, z łożyskiem kulkowym Ø 40 mm art. nr Ø Oś wałka, regulowana, do wałka stalowego SW z powłoką antykorozyjną, bez łożyska kulkowego, zakres regulacji: mm Ø

206 Osie wałków, osie wałków podwójne, uchwyty podwójne Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu 430 Oś wałka dzielona, przestawna, z łożyskiem kulkowym Ø 50 mm, do wałka SW pokryta tworzywem, zmontowana max Oś wałka dzielona, przestawna, z łożyskiem kulkowym Ø 50 mm, do wałka SW ocynkowana, dzielona w środku i obracalna, zmontowana 215 Oś wałka podwójna do rolet dzielonych z przegubem, ocynkowana, kąt zgięcia do do wałka SW 60 Oś wałka podwójna do rolet dzielonych z dwoma przegubami, kąt zgięcia maks zastosowanie: do wałka SW 70 z dwiema osiami wałka, nr art , do wałka SW 60 z dwiema osiami wałka, nr art Uchwyt podwójny, ocynkowany regulowany na kątowniku montażowym, z dwoma gniazdami na łożysko kulkowe Ø 40 mm ,5-135,5 Uchwyt podwójny, ocynkowany z osią łożyska Ø 12 mm

207 Osie wałków, osie wałków podwójne, uchwyty podwójne Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu Uchwyt podwójny, ocynkowany zestaw obejmuje: płytę montażową, przykręcany kątownik i dwa gniazda na łożysko kulkowe Ø 40 mm Uchwyt podwójny, ocynkowany, regulowany na kątowniku montażowym z dwoma gniazdami na łożysko, wersja wzmocniona Uchwyt podwójny, ocynkowany, regulowany na kątowniku montażowym z jednym gniazdem na łożysko, wersja wzmocniona Uchwyt podwójny, ocynkowany, regulowany na kątowniku montażowym z jednym gniazdem na łożysko jak art , ale z dwoma gniazdami na łożysko Uchwyt podwójny, ocynkowany Części do rolet z dwoma gniazdami na łożysko kulkowe Ø 40 mm z dwoma gniazdami z odlewu na łożysko kulkowe Ø 40 mm Uchwyt podwójny, ocynkowany z pojedynczym odlewanym gniazdem łożyska kulkowego Ø 50 mm gniazdo łożyska kulkowego Ø 50 mm, odlew

208 Osie wałków, osie wałków podwójne, uchwyty podwójne Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu Uchwyt podwójny, ocynkowany z trzpieniem Ø 12 mm, przykręcany kątownik 40 mm zestaw montażowy: , 2 łożyska kulkowe ( ) i 2 obsadki długie do SW 60 ( ) Uchwyt podwójny, ocynkowany z trzpieniem Ø 12 mm, przykręcany kątownik 30 mm 9,5 27,5-67,5 30 Uchwyt podwójny do skrzynek RKS, podwieszany x z gniazdami na dwa łożyska kulkowe Ø 40 mm, powlekany tworzywem regulowany, x = mm Uchwyt podwójny z kątownikiem montażowym, ocynkowany z dwoma gniazdami na łożysko kulkowe Ø 40 mm z dwoma gniazdami z odlewu na łożysko kulkowe Ø 40 mm Uchwyt podwójny z kątownikiem montażowym, ocynkowany z pojedynczym odlewanym gniazdem łożyska kulkowego Ø 50 mm Płaskownik do wmurowania, ocynkowany ze śrubą M6 i nakrętką, do uchwytów podwójnych art , , ,5 208

209 Osie wałków, osie wałków podwójne, uchwyty podwójne Technika, która porusza Zdjęcie produktu Nr artykułu Szt. Nazwa produktu Łoże środkowe do wałka stalowego Części do rolet łoże środkowe do wałka SW łoże środkowe do wałka SW 70 (brak ilustracji) Mocowanie uniwersalne z blachy ocynkowanej 206, Mocowanie do podwójnej osi wałka z odlewanym gniazdem łożyska kulkowego Ø 50 mm, ocynkowane gniazdo łożyska kulkowego Ø 50 mm, odlew, jak art Mocowanie regulowane z gniazdem na łożysko i uchwytami montażowymi

210 210

211 Serwis Technika, która porusza Zamówione dzisiaj dostarczone jutro. Wytężamy siły, aby zapewnić błyskawiczną dostawę. Na życzenie klienta 90 procent wszystkich zamówień może zostać dostarczonych już następnego dnia lub w ciągu dwóch dni. Tak krótki czas dostawy osiągamy dzięki różnym czynnikom: szybkiej rejestracji zamówień w centrum serwisowym, niezwykle elastycznej produkcji dzięki zastosowaniu koncepcji lean production i zoptymalizowanym procedurom w procesie wysyłki. Ponadto firma SELVE oferuje najbardziej wszechstronny asortyment produktów w zakresie rolet i osłon przeciwsłonecznych. Jako światowy lider w produkcji części do rolet posiadamy w ofercie ponad 5000 produktów, z których 3000 są stale dostępne. Ponadto firma SELVE wyrobiła sobie markę dzięki innowacyjnej technice napędów i sterowania. Osiągnęliśmy to, konsekwentnie inwestując w rozwój nowych produktów. Nasz kompetentny zespół sprzedażowy wyznaczył sobie za cel partnerskie wsparcie naszych klientów. Nasi pracownicy terenowi są bezpośrednimi partnerami do kontaktu dla klientów SELVE, a ponadto nasi pracownicy z działu doradztwa sprzedażowego i konsultanci telefoniczni chętnie udzielają pomocy w przypadku pytań technicznych. Kompetentne wsparcie zapewnia również zespół inżynierów z działu zarządzania produktami firmy SELVE. Zwłaszcza w przypadku niestandardowych wymagań klienta opracowują oni odpowiednie rozwiązania we współpracy z działem projektowym. Serwis 211

212 Kontakt z SELVE Polska SELVE Polska Sp. z.o.o Skawina ul. Krakowska 23 A NIP: Tel.: Faks: Dyrektor Zarządzający Katarzyna Kaczka Tel.: DZIAŁ SPRZEDAŻY Małgorzata Bzowy Tel.: Zamówienia: KSIĘGOWOŚĆ Grażyna Kuliga Tel.:

213 Technika, która porusza Regionalni kierownicy sprzedaży REGION PÓŁNOCNY Paweł Krajewski Tel.: REGION CENTRALNY Key-Account Manager Paweł Mazurkiewicz Tel.: REGION POŁUDNIOWY Tomasz Dulski Tel.: Serwis 213

214 Kontakt z naszym biurem SELVE GmbH & Co. KG Centrum serwisowe Nasz zespół ds. sprzedaży w godzinach pracy przyjmuje i realizuje zamówienia, a także udziela porad technicznych. Przyjmujemy zamówienia przez telefon (poza godzinami pracy aktywna jest automatyczna sekretarka), faks lub . Prosimy zawsze o podawanie nazwy firmy, numeru klienta, imienia i nazwiska oraz adresu. Przyjmowanie zamówień 24 h na dobę Tel Faks Zamówienia: Pozostałe pytania: Godziny pracy Pn. czw.: Pt.: Marc Weronek Rolf Schneider Manuela van Lengen Monika Beste Silvia Caciones Britta Schulz Dyrektor sprzedaży Eksport Christian Pfeffer Tel Faks Katarzyna Kaczka Tel Faks

215 Technika, która porusza Doradztwo techniczne W przypadku pytań technicznych nasz zespół technicznej obsługi klienta jest do Państwa dyspozycji w godzinach pracy. Doradztwo techniczne kontakt Tel Faks Pytania techniczne: Zwroty: Godziny pracy Pn. czw.: Pt.: Reinhard Hesse Tino Braumann Charles Piront Miriam Voss Silke Zlobinski Dział zarządzania produktami Jens Achenbach Tel Faks Stefan Backenecker Tel Faks Marketing Udo Pingel Tel Faks Serwis Dirk Wrobel Tel Faks Guido Schildbach Tel Faks

Technika, która porusza

Technika, która porusza S p o j r z e n i a Budynek naszego zarządu w Lüdenscheid charakteryzuje prostota linii, dająca jednocześnie wrażenie otwartości i indywidualizmu, łącząca elementy tradycji i nowoczesności. Nic nie odzwierciedla

Bardziej szczegółowo

Poruszamy osłony przeciwsłoneczne. Technika, która porusza

Poruszamy osłony przeciwsłoneczne. Technika, która porusza Poruszamy osłony przeciwsłoneczne Siłowniki SELVE SE-Plus do markiz okiennych nie ma nic lepszego! Siłowniki elektroniczne SELVE SE-Plus Precyzja, elastyczność, łatwość montażu te i inne zalety powodują,

Bardziej szczegółowo

SILNIKI DO ROLET I AKCESORIA

SILNIKI DO ROLET I AKCESORIA SILNIKI DO ROLET I AKCESORIA Prezentowany katalog zawiera silnik do rolet i dostępne akcesoria. Każdy silnik posiada certyfikat TÜV SÜD oraz jest objęty pięcioletnią gwarancją producenta. W razie jakichkolwiek

Bardziej szczegółowo

Firma SELVE daje mi zawsze właściwą inspirację Elektroniczne napędy do rolet i markiz: Wszystko czego potrzebuje profesjonalista

Firma SELVE daje mi zawsze właściwą inspirację Elektroniczne napędy do rolet i markiz: Wszystko czego potrzebuje profesjonalista Firma SELVE daje mi zawsze właściwą inspirację Elektroniczne napędy do rolet i markiz: Wszystko czego potrzebuje profesjonalista Napędy SELVE-SE zapewniają bezpieczeństwo w każdej sytuacji. Z całą pewnością...

Bardziej szczegółowo

Siłowniki do rolet. z mechaniczną regulacją. krańcówek. Oferujemy pełny program! Technika, która porusza. Siłowniki do rolet

Siłowniki do rolet. z mechaniczną regulacją. krańcówek. Oferujemy pełny program! Technika, która porusza. Siłowniki do rolet Siłowniki do rolet z mechaniczną regulacją krańcówek. Oferujemy pełny program! Siłowniki do rolet z mechaniczną regulacją Siłowniki do rolet i markiz Wszystko czego potrzebuje profesjonalista Siłowniki

Bardziej szczegółowo

Razem droga staje się łatwiejsza. Automatyzacja i sterowanie bram: z firmą BECKER. Razem łatwiej.

Razem droga staje się łatwiejsza. Automatyzacja i sterowanie bram: z firmą BECKER. Razem łatwiej. Razem droga staje się łatwiejsza. Automatyzacja i sterowanie bram: z firmą BECKER. Razem łatwiej. Łatwiej otworzyć sobie drogę... Napęd Becker Jasne, logiczne, zrozumiałe to właśnie te cechy oraz hasło

Bardziej szczegółowo

System radiowy NRC. Nowoczesna centrala sterująca: proste programowanie zdalne i wyjątkowe funkcje

System radiowy NRC. Nowoczesna centrala sterująca: proste programowanie zdalne i wyjątkowe funkcje Neoplus MH Ø mm Neoplus MH Idealny do rolet i markiz (również do garażów), z funkcją ręcznego ruchu awaryjnego i wyłącznikiem mechanicznym, zintegrowaną centralą sterującą i odbiornikiem. Wymiar M Ø mm.

Bardziej szczegółowo

Proste programowanie. 3 tryby programowania zdalnego: automatyczny, półautomatyczny i ręczny

Proste programowanie. 3 tryby programowania zdalnego: automatyczny, półautomatyczny i ręczny Neomat LA Ø 58mm Neomat LA Idealny do rolet i markiz, ze zintegrowaną centralą sterującą i odbiornikiem, elektronicznym wyłącznikiem krańcowym i ruchem sterowanym enkoderem. Wymiar L Ø 58mm. System radiowy

Bardziej szczegółowo

Sprytnie zrobione! Nowy radiowy system automatyki domu. Centralnie, mobilnie, pewnie. Razem łatwiej.

Sprytnie zrobione! Nowy radiowy system automatyki domu. Centralnie, mobilnie, pewnie. Razem łatwiej. Sprytnie zrobione! Nowy radiowy system automatyki domu. Centralnie, mobilnie, pewnie. Razem łatwiej. Napędy Napędy rurowe ze zintegrowanym dwukierunkowym odbiornikiem radiowym Seria B01 informacja zwrotna

Bardziej szczegółowo

COMFORT-ORIENTED TECHNOLOGY Nowości produktowe 2014 / Napędy i sterowania

COMFORT-ORIENTED TECHNOLOGY Nowości produktowe 2014 / Napędy i sterowania COMFORT-ORIENTED TECHNOLOGY Nowości produktowe 2014 / Napędy i sterowania NADAJNIKI / PRZEŁĄCZNIKI Przełącznik klawiszowy podtynkowy 667102 Przełącznik klawiszowy podtynkowy Typ: stabilny (z podtrzymaniem)

Bardziej szczegółowo

Optyczna sygnalizacja (ruch automatyki) ułatwiająca wykonanie poszczególnych faz programowania

Optyczna sygnalizacja (ruch automatyki) ułatwiająca wykonanie poszczególnych faz programowania Neostar SA Ø 35mm Neostar SA Idealny do rolet i markiz, Z elektronicznym wyłącznikiem krańcowym i ruchem sterowanym enkoderem. Wymiar S Ø 35mm. Proste programowanie. Z elektronicznym wyłącznikiem krańcowym

Bardziej szczegółowo

Akcesoria, str

Akcesoria, str Akcesoria, str. 11-29 i-r Timer Plus, str. 13 i-r Wall Send, str. 14 i-r Multi Send, str. 15 i-r Multi Send Plus, str. 16 iveo Send 1, str. 17 iveo Send 5, str. 18 iveo Multi Send, str. 19 i-r Light Sensor,

Bardziej szczegółowo

SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora

SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora Bezpieczeństwo użytkowania OSTRZEŻENIA STOSOWANIE SIĘ DO PONIŻSZYCH ZALECEŃ JEST ISTOTNE DLA BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWNIKA. ZACHOWAJ TĄ INSTRUKCJĘ. NIEPRAWIDŁOWA

Bardziej szczegółowo

podczas programowania napędu

podczas programowania napędu podczas programowania napędu podczas programowania napędu 495 511 511 535 540 570 Nalepka znamionowa silnika DELUX / DELUX-R nawojowej SZER. ROLETY (cm) ALU. 72cm 72cm 72cm 72cm 74cm 74cm PVC 71cm 71cm

Bardziej szczegółowo

Technologia radiowa commeo Dla inteligentnego i bezpiecznego domu.

Technologia radiowa commeo Dla inteligentnego i bezpiecznego domu. Technologia radiowa commeo Dla inteligentnego i bezpiecznego domu. Technika, która porusza #INDYWIDUALNOŚĆ Technologia radiowa commeo Sterowanie inteligentnym domem na najwyższym poziomie Dzięki commeo

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi SELVE Elektroniczne Siłowniki. Proszę zachowad instrukcję!

Instrukcja obsługi SELVE Elektroniczne Siłowniki. Proszę zachowad instrukcję! Instrukcja obsługi SELVE Elektroniczne Siłowniki Proszę zachowad instrukcję! str. 2 Spis treści Kupując elektroniczny siłownik do rolet wybraliście Państwo wysokogatunkowy wyrób firmy SELVE. Niniejsza

Bardziej szczegółowo

Napędy do bram przemysłowych

Napędy do bram przemysłowych Napędy do bram przemysłowych W dzisiejszych czasach wymaga się, aby napędy do bram przemysłowych były dostosowane do potrzeb i procesów w firmie. Napędy powinny być trwałe i wytrzymałe, a także umożliwiać

Bardziej szczegółowo

Napęd Ilmo2 50 WT. Rozwiązanie dla rolet z wieszakami blokującymi i ogranicznikami. Sierpień, 2016

Napęd Ilmo2 50 WT. Rozwiązanie dla rolet z wieszakami blokującymi i ogranicznikami. Sierpień, 2016 Napęd Ilmo2 50 WT Rozwiązanie dla rolet z wieszakami blokującymi i ogranicznikami Sierpień, 2016 Oferta napędów SOMFY Funkcje zaawansowane - napędy elektroniczne Sterowania przewodowe Sterowania radiowe

Bardziej szczegółowo

50 lat w służbie naszym Klientom

50 lat w służbie naszym Klientom 50 lat w służbie naszym Klientom NAPĘDY I URZĄDZENIA AUTOMATYKI DO ROLET, MARKIZ, BRAM I KRAT SIMU projektuje, produkuje i sprzedaje kompletne rozwiązania motoryzacyjne dla zamknięć i urządzeń z zakresu

Bardziej szczegółowo

Roll Up 28. PL Instrukcja. Ref A

Roll Up 28. PL Instrukcja. Ref A Roll Up 28 WT PL Instrukcja Ref. 5122117A Copyright 2013 Somfy SAS. All rights reserved - V1-02/2013 1 SPIS TREŚCI 1. Informacje wstępne 35 1.1 Zakres stosowania 35 1.2 odpowiedzialność 36 2. Instalacja

Bardziej szczegółowo

SYSTEMY ROLET I BRAM SYSTEMY STEROWANIA. nowoczesny design. niezawodny mechanizm. bezpieczeństwo i komfort obsługi.

SYSTEMY ROLET I BRAM SYSTEMY STEROWANIA. nowoczesny design. niezawodny mechanizm. bezpieczeństwo i komfort obsługi. nowoczesny design niezawodny mechanizm bezpieczeństwo i komfort obsługi SYSTEMY STEROWANIA SYSTEMY ROLET I BRAM Elastyczność rozwiązań i wygoda użytkowania to hasła przewodnie, które stały się mottem przy

Bardziej szczegółowo

NAPĘDY SERII 16LE. 1. Dane techniczne.

NAPĘDY SERII 16LE. 1. Dane techniczne. www.sukcesgroup.pl NAPĘDY SERII 16LE Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może stworzyć zagrożenie dla życia i zdrowia, a także może rzutować na poprawną pracę całej rolety. Zaleca się postępowanie

Bardziej szczegółowo

SYSTEMY STEROWANIA SYSTEMY ROLET I BRAM. cniezawodny mechanizm. cnowoczesny design. cbezpieczeństwo i komfort obsługi

SYSTEMY STEROWANIA SYSTEMY ROLET I BRAM. cniezawodny mechanizm. cnowoczesny design. cbezpieczeństwo i komfort obsługi cniezawodny mechanizm cnowoczesny design cbezpieczeństwo i komfort obsługi SYSTEMY STEROWANIA Oferta Aluprof S.A. obejmuje pełną gamę akcesoriów, które są niezbędne do produkcji rolet i bram garażowych.

Bardziej szczegółowo

Żaluzje zewnętrzne naokienne. Do produkcji żaluzji stosowane są najwyższej jakości profile firmy EXTE

Żaluzje zewnętrzne naokienne. Do produkcji żaluzji stosowane są najwyższej jakości profile firmy EXTE Żaluzje zewnętrzne naokienne Do produkcji żaluzji stosowane są najwyższej jakości profile firmy EXTE Pancerze żaluzji wyprodukowane są z wysokogatunkowego stopu aluminium, odpowiednio wyprofilowane i wypełnione

Bardziej szczegółowo

NOWOŚĆ W sprzedaży od

NOWOŚĆ W sprzedaży od Bezprzewodowy system sterowania NOWOŚĆ W sprzedaży od 01.2011 EXTA FREE to propozycja bezprzewodowego (radiowego) systemu sterowania pracą urządzeń elektrycznych w instalacjach domowych, biurowych i częściowo

Bardziej szczegółowo

Technologia radiowa commeo Dla inteligentnego i bezpiecznego domu. Technika, która porusza

Technologia radiowa commeo Dla inteligentnego i bezpiecznego domu. Technika, która porusza Technologia radiowa Dla inteligentnego i bezpiecznego domu Technika, która porusza Technika, która porusza Dzięki życie jest łatwiejsze Dwukierunkowe rozwiązania radiowe mają liczne zalety. Nowa generacja

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 BD

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 BD Dane techniczne Napędy typu BD przeznaczone są do zautomatyzowania pracy rolet zewnętrznych lub bram rolowanych. Posiadają mechanizm detekcji przeszkód, dzięki któremu silnik wyczuwając opór na swojej

Bardziej szczegółowo

Bramy segmentowe bez sprężyn

Bramy segmentowe bez sprężyn Informacje Bramy 9 10 1 3 8 4 5 7 7 6 6 Napęd ze sterowaniem zewnętrznym 1 Napęd Sterowanie 3 Przewody 4 Wtyczka CEE lub Schuko 5 Przewód spiralny z puszką 6 Fotoczujniki, np. typ M 7 Fotokomórka, np.

Bardziej szczegółowo

Instrukcja. Silnik Portos DELUX- R

Instrukcja. Silnik Portos DELUX- R Instrukcja Silnik Portos DELUX- R Spis treści Podłączenia elektryczne str. 3 Ustawianie pozycji krańcowych str. 4 Dodawanie/usuwanie nadajników str. 9 Programowanie pozycji pośrednich str. 10 Edytowanie

Bardziej szczegółowo

Altus 50 RTS / 60 RTS

Altus 50 RTS / 60 RTS Altus 50 RTS / 60 RTS Instrukcja obsługi napędów z odbiornikiem radiowym serii Altus 50 RTS / 60 RTS. Informacje ogólne Napędy serii Altus RTS mogą współpracować z wszystkimi nadajnikami serii RTS np.:

Bardziej szczegółowo

Technika, która porusza

Technika, która porusza Technika, która porusza Oryginalna instrukcja dla siłowników SELVE SE Plus-SMI / SEL Plus-SMI / SEZ-SMI... Strona 2 Proszę zachować niniejszą instrukcję! Spis treści Szanowni Klienci, Kupując siłownik

Bardziej szczegółowo

Przyszłościowe rozwiązania.

Przyszłościowe rozwiązania. Nowości 2018 Przyszłościowe rozwiązania. Napędy Sterowniki Akcesoria mechaniczne do rolet Technika, która porusza #PRZYSZŁOŚĆ Przeżywamy obecnie na całym świecie czas technicznego przełomu np. dzięki dygitalizacji

Bardziej szczegółowo

Markizoleta 103 KKP / SELT / MR. Edycja 1 / Styczeń 2019 / PL. Markizoleta 103, to zasłona przeciwsłoneczna zewnętrzna.

Markizoleta 103 KKP / SELT / MR. Edycja 1 / Styczeń 2019 / PL. Markizoleta 103, to zasłona przeciwsłoneczna zewnętrzna. KARTA KATALOGOWA PRODUKTU Strona 1 z 5, to zasłona przeciwsłoneczna zewnętrzna. 1. Zespół kasety 2. Pokrywa boczna kasety 3. Prowadnica 4. Uchwyt samonośny 5. Belka przednia 6. Tkanina (zasłona) 7. Zespół

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi SELVE Elektroniczne Siłowniki Radiowe Proszę zachowad instrukcję!

Instrukcja obsługi SELVE Elektroniczne Siłowniki Radiowe Proszę zachowad instrukcję! Instrukcja obsługi SELVE Elektroniczne Siłowniki Radiowe Proszę zachowad instrukcję! str. 1 Spis treści Kupując radiowy siłownik do rolet wybraliście Państwo wysokogatunkowy wyrób firmy SELVE. Niniejsza

Bardziej szczegółowo

Comfort Line Katalog. W ofercie od 1 października 2016 roku

Comfort Line Katalog. W ofercie od 1 października 2016 roku Comfort Line 2016 Katalog W ofercie od 1 października 2016 roku Karnisze elektryczne to gwarancja cichej pracy na poziomie 30 db, praktycznie nieograniczonej funkcjonalności dzięki wielu opcjom sterowania

Bardziej szczegółowo

Ostatnia aktualizacja: r.

Ostatnia aktualizacja: r. Ostatnia aktualizacja: 7.04.2015r. Sonesse 40 Zastosowanie Rolety rzymskie 230V Rolety wolnowiszące 230V Rolety Day & Night 230V Żaluzje poziome 230V Charakterystyka techniczna Parametr 3/30 PA 6/20 PA

Bardziej szczegółowo

N0524 / N1024, N POS/N POS

N0524 / N1024, N POS/N POS Honeywell N0 / N0, N00-POS/N00-POS SIŁOWNIKI PRZEPUSTNIC / 0 Nm Z REGULACJĄ -PUNKTOWĄ / ON-OFF INSTRUKCJA INSTALACJI OPIS Siłowniki przepustnic z sygnałem sterującym -punktowym / -pozycyjnym (on/off),

Bardziej szczegółowo

Napęd ze sterowaniem zewnętrznym Napęd ze sterowaniem zintegrowanym (na ilustracji: obsługa Totmann)

Napęd ze sterowaniem zewnętrznym Napęd ze sterowaniem zintegrowanym (na ilustracji: obsługa Totmann) Informacje Bramy Napęd ze sterowaniem zewnętrznym 1 8 2 7 5 7 4 6 6 Napęd ze sterowaniem zintegrowanym (na ilustracji: obsługa Totmann) 1 2 4 Napęd ze sterowaniem zewnętrznym 1 Napęd 2 Sterowanie Przewody

Bardziej szczegółowo

Rolety zewnętrzne. Blokada Click-Stop

Rolety zewnętrzne. Blokada Click-Stop Rolety zewnętrzne Blokada Click-Stop System Click-Stop zapewnia Panstwu dodatkowe Zakład w Verl Zakład produkcyjny I w Hövelhof zabezpieczenie przed włamaniem, dzięki automatycznemu blokowaniu rolety w

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online ACS36-L1K0-K01 ACS/ACM36 ENKODER ABSOLUTNY

Karta charakterystyki online ACS36-L1K0-K01 ACS/ACM36 ENKODER ABSOLUTNY Karta charakterystyki online ACS36-L1K0-K01 ACS/ACM36 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Rysunek może się różnić Szczegółowe dane techniczne Wydajność Liczba kroków na obrót Liczba obrotów Maks. rozdzielczość

Bardziej szczegółowo

Cord coiler commeo Drive meo Receive

Cord coiler commeo Drive meo Receive ommeo Multi Send commeo Wall Send Radio Drive SEZ-R commeo Antriebe pannlager für Vorbaukästen Neue Wellenbolzen commeo Send 10 iveo Heat Short Drive SEL Plus S Schnurwickler commeo Antriebe Drives with

Bardziej szczegółowo

www.zamelcet.com Bezprzewodowy System Sterowania exta free exta free www.zamelcet.com

www.zamelcet.com Bezprzewodowy System Sterowania exta free exta free www.zamelcet.com Bezprzewodowy System Sterowania EXTA FREE to propozycja bezprzewodowego (radiowego) systemu sterowania pracą urządzeń elektrycznych w instalacjach domowych, biurowych i częściowo przemysłowych. System

Bardziej szczegółowo

Napędy do bram przesuwnych do ochrony Państwa dobytku

Napędy do bram przesuwnych do ochrony Państwa dobytku Napędy do bram przesuwnych do ochrony Państwa dobytku Comfort 850 S 851 S Comfort 850 851 2 Układy napędowe Marantec do bram przesuwnych Napędy do bram przesuwnych do ochrony Państwa dobytku Do małych

Bardziej szczegółowo

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS!

Przed rozpoczęciem podłączania urządzenia koniecznie zapoznać się z niniejszą instrukcją Eolis RTS! Radiowa automatyka wiatrowa Eolis RTS INSTRUKCJA OBSŁUGI W celu optymalnego wykorzystania możliwości Sterownika Eolis RTS, prosimy Państwa o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją. W przypadku

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online DKV60-A2K02000 DKV60 ENKODER Z KOŁEM POMIAROWYM

Karta charakterystyki online DKV60-A2K02000 DKV60 ENKODER Z KOŁEM POMIAROWYM Karta charakterystyki online DKV60-A2K02000 DKV60 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Rysunek może się różnić Szczegółowe dane techniczne Wydajność Czas inicjalizacji Dane elektryczne Interfejs elektryczny

Bardziej szczegółowo

Comfort Line Katalog. W ofercie od 1 października 2016 roku

Comfort Line Katalog. W ofercie od 1 października 2016 roku Comfort Line 2016 Katalog W ofercie od 1 października 2016 roku Karnisze elektryczne to gwarancja cichej pracy na poziomie 30 db, praktycznie nieograniczonej funkcjonalności dzięki wielu opcjom sterowania

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online DKV60-E2K01000 DKV60 ENKODER Z KOŁEM POMIAROWYM

Karta charakterystyki online DKV60-E2K01000 DKV60 ENKODER Z KOŁEM POMIAROWYM Karta charakterystyki online DKV60-E2K01000 DKV60 A B C D E F Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu DKV60-E2K01000 1035053 Rysunek może się różnić Więcej wersji urządzeń i akcesoriów www.sick.com/dkv60

Bardziej szczegółowo

Żaluzja fasadowa Z90 BOX3

Żaluzja fasadowa Z90 BOX3 KARTA KATALOGOWA PRODUKTU Strona 1 z 5 Żaluzja Z90 BOX3 to osłona przeciwsłoneczna zewnętrzna do montażu podtynkowego, zamontowana do wnęki nad oknem, w której podnoszenie i opuszczanie lameli, wykonanych

Bardziej szczegółowo

Roto Azuro panoramiczne okno dachowe. Azuro. Zasada Roto: Więcej swobody. Więcej komfortu. Nieograniczone możliwości aranżacji poddasza

Roto Azuro panoramiczne okno dachowe. Azuro. Zasada Roto: Więcej swobody. Więcej komfortu. Nieograniczone możliwości aranżacji poddasza Roto Azuro panoramiczne okno dachowe Nieograniczone możliwości aranżacji poddasza Azuro Zasada Roto: Więcej swobody. Więcej komfortu. Kąpiel, śniadanie, a może odpoczynek na kanapie pod gołym niebem? można

Bardziej szczegółowo

AUTOMATYKA SILNIKI DO ROLET, MARKIZ, AKCESORIA

AUTOMATYKA SILNIKI DO ROLET, MARKIZ, AKCESORIA AUTOMATYKA SILNIKI DO ROLET, MARKIZ, AKCESORIA AUTOMATYKA SILNIKI DO ROLET, MARKIZ, AKCESORIA Prezentowany katalog zawiera silnik do rolet, markiz oraz akcesoria. Wszystkie ceny zawarte w katalogu to ceny

Bardziej szczegółowo

KATALOG I CENNIK PRODUKTÓW Cortino

KATALOG I CENNIK PRODUKTÓW Cortino KATALOG I CENNIK PRODUKTÓW Cortino Maj 2015 Wszystkie podane ceny zawierają odpowiednie upusty i są cenami netto w walucie PLN. PILOTY PRZENOŚNE FOTO INDEKS NAZWA TOWARU OPAK. CENA SERIA MAGNETIC CORTINO

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online WS/WE100-2N1439 W100-2 FOTOPRZEKAŹNIKI MINI

Karta charakterystyki online WS/WE100-2N1439 W100-2 FOTOPRZEKAŹNIKI MINI Karta charakterystyki online WS/WE100-2N1439 W100-2 A B C E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu WS/WE100-2N1439 6052363 Artykuł objęty zakresem dostawy: BEF-W100-A (1) Więcej

Bardziej szczegółowo

D600 - CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA

D600 - CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA D600 Napęd elektromechaniczny do bram garażowych do użytku przydomowego z jednoczęściową szyną jezdną Wszechstronność Model D600 to napęd z silnikiem 24V, z jednoczęściową szyną jezdną z łańcuchem napędowym

Bardziej szczegółowo

Skrócona instrukcja obsługi SEL Plus-RC / SES-RC

Skrócona instrukcja obsługi SEL Plus-RC / SES-RC Skrócona instrukcja obsługi SEL Plus-RC / SES-RC Spis treści 1. Podłączenie napędu... 2 2. Przełączenie napędu w tryb gotowości do programowania i wybór napędu (tryb SELECT)... 2 3. Funkcje w trybie SELECT...

Bardziej szczegółowo

Wskazówki montażowe. Podłaczenia elektryczne. Altus RTS pasuje do uchwytów montażowych stosowanych ze standardowymi napędami SOMFY

Wskazówki montażowe. Podłaczenia elektryczne. Altus RTS pasuje do uchwytów montażowych stosowanych ze standardowymi napędami SOMFY napęd z wbudowanym odbiornikiem radiowym, do rolet, markiz lub innych osłon przeciwsłonecznych, wyłącznik przeciążeniowy, dowolnie ustalana pozycja komfortowa Wskazówki montażowe NIE TAK Altus RTS pasuje

Bardziej szczegółowo

NICE SCREEN AUTOMATYKA DO ROLET, MARKIZ I ŻALUZJI CENNIK WAŻNY OD

NICE SCREEN AUTOMATYKA DO ROLET, MARKIZ I ŻALUZJI CENNIK WAŻNY OD NICE SCREEN AUTOMATYKA DO ROLET, MARKIZ I ŻALUZJI CENNIK WAŻNY OD 04.2018 www.nice.pl SŁOWNICZEK OZNACZENIE SILNIKÓW MECHANICZNE WYŁĄCZNIKI KRAŃCOWE POŁOŻENIA Mechaniczne wyłączniki krańcowe położenia

Bardziej szczegółowo

PROFESJONALNE ELEKTRONARZĘDZIA MADE IN GERMANY PROFESJONALNE ELEKTRONARZĘDZIA DLA INSTALATORÓW

PROFESJONALNE ELEKTRONARZĘDZIA MADE IN GERMANY PROFESJONALNE ELEKTRONARZĘDZIA DLA INSTALATORÓW PROFESJONALNE ELEKTRONARZĘDZIA MADE IN GERMANY PROFESJONALNE ELEKTRONARZĘDZIA DLA INSTALATORÓW Notes Dystrybutor: www.eibenstock.pl Profil firmy Profesjonalne elektronarzędzia od 1919 roku Made in Germany

Bardziej szczegółowo

SIMU napędy i sterowania dla profesjonalistów

SIMU napędy i sterowania dla profesjonalistów SIMU napędy i sterowania dla profesjonalistów - 2 - Razem, stawimy czoła wszelkim wyzwaniom Zawsze staramy się być blisko naszych klientów i zwracamy baczną uwagę na ich oczekiwania. Chcemy ich dobrze

Bardziej szczegółowo

System sterowania radiowego iveo Do rolet i markiz. Technik, die bewegt

System sterowania radiowego iveo Do rolet i markiz. Technik, die bewegt System sterowania radiowego iveo Do rolet i markiz Technik, die bewegt Wygoda i komfort Technik, die bewegt Solarne czujniki wiatru i słońca dostarczają informacji pogodowych i chronią przed uszkodzeniami

Bardziej szczegółowo

Markiza MALTA KKP / SELT / M. Edycja 1 / Listopad 2018 / PL. Malta to markiza tarasowa (bezkasetowa). KARTA KATALOGOWA PRODUKTU Strona 1 z 6

Markiza MALTA KKP / SELT / M. Edycja 1 / Listopad 2018 / PL. Malta to markiza tarasowa (bezkasetowa). KARTA KATALOGOWA PRODUKTU Strona 1 z 6 KARTA KATALOGOWA PRODUKTU Strona 1 z 6 Malta to markiza tarasowa (bezkasetowa). 1 Rura nawojowa 2 Uchwyt uniwersalny 3 Ramię 4 Tkanina 5 Falbana 6 Belka przednia 7 Zaślepka belki KARTA KATALOGOWA PRODUKTU

Bardziej szczegółowo

Rozwiązania dla społeczności Seria Easy Series dla domów i bloków mieszkalnych

Rozwiązania dla społeczności Seria Easy Series dla domów i bloków mieszkalnych Rozwiązania dla społeczności Seria Easy Series dla domów i bloków mieszkalnych 2 Centrala alarmowa Easy Series Prosta i niezawodna ochrona Podnieś wartość swojej nieruchomości Luksusowe apartamentowce,

Bardziej szczegółowo

ROLL UP 28 RTS PARAMETRY TECHNICZNE

ROLL UP 28 RTS PARAMETRY TECHNICZNE PARAMETRY TECHNICZNE Nominalne napięcie zasilania Tolerancja dla napięcia zasilania Izolacja elektryczna Stopień ochrony Temperatura otoczenia w czasie pracy Temperatura otoczenia w czasie przechowywania

Bardziej szczegółowo

Markiza ITALIA KKP / SELT / M. Edycja 1 / Listopad 2018 / PL. Italia to markiza nadokienno-balkonowa (bezkasetowa).

Markiza ITALIA KKP / SELT / M. Edycja 1 / Listopad 2018 / PL. Italia to markiza nadokienno-balkonowa (bezkasetowa). KARTA KATALOGOWA PRODUKTU Strona 1 z 6 Italia to markiza nadokienno-balkonowa (bezkasetowa). 1 Rura nawojowa 2 Uchwyt ścienno-sufitowy 3 Tkanina 4 Falbana 5 Zespół belki przedniej 6 Ramię 7 Uchwyt ramienia

Bardziej szczegółowo

NAPĘDY SERII 35EV/S I 45EV/S

NAPĘDY SERII 35EV/S I 45EV/S www.sukcesgroup.pl NAPĘDY SERII 35EV/S I 45EV/S Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może stworzyć zagrożenie dla życia i zdrowia, a także może rzutować na poprawną pracę całej rolety. Zaleca się postępowanie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 EVY

INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 EVY www.sukcesgroup.pl INSTRUKCJA NAPĘDÓW SERII 35 I 45 EVY Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może stworzyć zagrożenie dla życia i zdrowia, a także może rzutować na poprawną pracę całej rolety. Zaleca

Bardziej szczegółowo

Silniki serii DELUX. System sterowania INTRONIC/IVEO

Silniki serii DELUX. System sterowania INTRONIC/IVEO Silniki serii DELUX System sterowania INTRONIC/IVEO R SPIS TREŚCI SILNIKI...4 9 PORTOS DELUX... 4 PORTOS DELUX R... 5 Parametry... 6 7 Tabela udźwigów... 8 Cennik... 9 AKCESORIA... 11 29 R i-r Timer Plus...13

Bardziej szczegółowo

ZESTAW NICE WINGO SMILO - Komplet automatyki do bramy skrzydłowej

ZESTAW NICE WINGO SMILO - Komplet automatyki do bramy skrzydłowej Dane aktualne na dzień: 10-11-2017 15:11 Link do produktu: http://e-sklep.gatesc.pl/zestaw-nice-wingo-smilo-komplet-automatyki-do-bramy-skrzydlowej-p-79.html ZESTAW NICE WINGO SMILO - Komplet automatyki

Bardziej szczegółowo

Żaluzja fasadowa C50

Żaluzja fasadowa C50 KARTA KATALOGOWA PRODUKTU Strona 1 z 5 Żaluzja C50L to osłona przeciwsłoneczna zewnętrzna lub wewnętrzna, zamontowana do wnęki nad oknem, w której podnoszenie i opuszczanie lameli, wykonanych z pasków

Bardziej szczegółowo

Zbijak z pojedynczym ramieniem przestawnym o 180 stopni (patent Corghi). Szybkie, dokładne, powtarzalne zbijanie po obydwu stronach opony.

Zbijak z pojedynczym ramieniem przestawnym o 180 stopni (patent Corghi). Szybkie, dokładne, powtarzalne zbijanie po obydwu stronach opony. ARTIGLIO 50 oraz ARTIGLIO 55 to montażownice przeznaczone do kół samochodów osobowych, typu SUV, dostawczych oraz lekkich ciężarówek z kołami o średnicy do 30". Niewątpliwie urządzenia te przywołują tradycję,

Bardziej szczegółowo

Instrukcja instalacji. Ref A_PL EL

Instrukcja instalacji. Ref A_PL EL Tilt & Lift 5 RTS Central Instrukcja instalacji Ref. 53053A_PL EL EN FR PT ES IT PL Niniejszym firma Somfy deklaruje, że ten produkt spełnia zasadnicze wymagania oraz inne związane zalecenia Dyrektywy

Bardziej szczegółowo

Silniki serii DELUX System sterowania INTRONIC. Katalog produktów

Silniki serii DELUX System sterowania INTRONIC. Katalog produktów R i serii DELUX System sterowania ITROIC Katalog produktów R SPIS TREŚCI i, str. 4-9 Portos Delux - opis, str. 4 Portos Delux-R - opis, str. 5 Parametry, str. 6-7 Tabele udźwigów, str. 8 Cennik, str.

Bardziej szczegółowo

System nagłośnieniowo-ostrzegawczy i dźwiękowy system ostrzegawczy Plena Prosty sposób na bezpieczeństwo

System nagłośnieniowo-ostrzegawczy i dźwiękowy system ostrzegawczy Plena Prosty sposób na bezpieczeństwo System nagłośnieniowo-ostrzegawczy i dźwiękowy system ostrzegawczy Plena Prosty sposób na bezpieczeństwo 2 System nagłośnieniowo-ostrzegawczy i dźwiękowy system ostrzegawczy Plena Prosty sposób na zapewnienie

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online WS/WE280-P430 W280 FOTOPRZEKAŹNIKI COMPACT

Karta charakterystyki online WS/WE280-P430 W280 FOTOPRZEKAŹNIKI COMPACT Karta charakterystyki online WS/WE80-P430 W80 A B C D E F Rysunek może się różnić Informacje do zamówienia Typ Nr artykułu WS/WE80-P430 60893 Artykuł objęty zakresem dostawy: BEF-W80 () Więcej wersji urządzeń

Bardziej szczegółowo

Roll Up 28. Instrukcja instalacji. Ref A PL

Roll Up 28. Instrukcja instalacji. Ref A PL Roll Up 8 RTS Instrukcja instalacji Ref. 53047A PL Copyright 03 Somfy SAS. All rights reserved - V - 0/03 SPIS TREŚCI. Wprowadzenie. Bezpieczeństwo.. Informacje ogólne.. Szczególne zalecenia dotyczące

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online ES21-SA11H1 ES21 ZABEZPIECZAJĄCE URZĄDZENIA STERUJĄCE

Karta charakterystyki online ES21-SA11H1 ES21 ZABEZPIECZAJĄCE URZĄDZENIA STERUJĄCE Karta charakterystyki online ES21-SA11H1 ES21 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Szczegółowe dane techniczne Cechy Liczba zestyków rozwiernych o działaniu wymuszonym Liczba zestyków zwiernych 1 Kierunki

Bardziej szczegółowo

Markiza PALLADIO KKP / SELT / M. Edycja 1 / Listopad 2018 / PL. Palladio to markiza tarasowa (półkaseta). KARTA KATALOGOWA PRODUKTU Strona 1 z 6

Markiza PALLADIO KKP / SELT / M. Edycja 1 / Listopad 2018 / PL. Palladio to markiza tarasowa (półkaseta). KARTA KATALOGOWA PRODUKTU Strona 1 z 6 KARTA KATALOGOWA PRODUKTU Strona 1 z 6 Palladio to markiza tarasowa (półkaseta). 1 Kaseta 2 Uchwyt ścienny 3 Pokrywa boczna 4 Łącznik kasety 5 Zaślepka belki przedniej 6 Tkanina markizowa 7 Belka przednia

Bardziej szczegółowo

AUTOMATYKA STERUJĄCA. fot. Timpex. fot. Timpex

AUTOMATYKA STERUJĄCA.   fot. Timpex. fot. Timpex fot. fot. 113 AUTOMATYCZNA REGULACJA SPALANIA PRODUCENT: Reg 110 Optymalizuje przebieg spalania w celu zwiększenia sprawności w palenisku kominka i pieca. Automatyczna regulacja spalania wyposażona jest

Bardziej szczegółowo

Program Large. Profil nośny. Wspornik RL11. Strona 90. Strona 94. Strona 92. Strona 96 RL10 RL11 RL60 RL61 RL10 RL60. Strona RL10 RL60

Program Large. Profil nośny. Wspornik RL11. Strona 90. Strona 94. Strona 92. Strona 96 RL10 RL11 RL60 RL61 RL10 RL60. Strona RL10 RL60 Program Large Program Large Wspornik Profil nośny Kaseta okrągła Kaseta prostokątna max. wymiary 4,00 x 4,00 m opcje dodatkowe rodzaje obsługi łańcuszek silnik prowadzenie boczne prowadnice boczne RL10

Bardziej szczegółowo

Napędy do rolet i markiz

Napędy do rolet i markiz Dobierzemy odpowiedni napęd dla każdej potrzeby klienta. Precyzyjne wyłączniki Nieistotne, czy został wybrany mechaniczny czy elektroniczny układ wyłączników krańcowych: każdy układ wyłączników krańcowych

Bardziej szczegółowo

Wskazówki montażowe. Podłaczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów montażowych stosowanych do serii LT 50

Wskazówki montażowe. Podłaczenie elektryczne. OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów montażowych stosowanych do serii LT 50 napęd do rolet z wbudowanym odbiornikiem radiowym, układ rozpoznawania przeszkody z wyłącznikiem przeciążeniowym programowana pozycja komfortowa Wskazówki montażowe OXIMO RTS pasuje do standardowych uchwytów

Bardziej szczegółowo

Oferujemy kompletny program Technika napędów Technika sterowania Technika roletowa

Oferujemy kompletny program Technika napędów Technika sterowania Technika roletowa Technika, która porusza Oferujemy kompletny program Technika napędów Technika sterowania Technika roletowa Mo tor Motor Motor Technika napędów Technika sterowania Technika roletowa Spis treści Informacje

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online DKV60-E1K00020 DKV60 ENKODER Z KOŁEM POMIAROWYM

Karta charakterystyki online DKV60-E1K00020 DKV60 ENKODER Z KOŁEM POMIAROWYM Karta charakterystyki online DKV60-E1K00020 DKV60 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Rysunek może się różnić Szczegółowe dane techniczne Wydajność Informacje do zamówienia Typ Więcej wersji urządzeń

Bardziej szczegółowo

Jesteśmy hurtownią zapewniamy bezpośrednie dostawy od producentów

Jesteśmy hurtownią zapewniamy bezpośrednie dostawy od producentów Jesteśmy hurtownią zapewniamy bezpośrednie dostawy od producentów Systemy zdalnego sterowania do automatyzacji różnych obiektow w domu / biurze Napędy do rolet i osłon przeciwsłonecznych Nasza główna zasada:

Bardziej szczegółowo

Markiza DAKAR KKP / SELT / M. Edycja 1 / Październik 2018 / PL. Dakar to markiza tarasowa (pełna kaseta). KARTA KATALOGOWA PRODUKTU Strona 1 z 6

Markiza DAKAR KKP / SELT / M. Edycja 1 / Październik 2018 / PL. Dakar to markiza tarasowa (pełna kaseta). KARTA KATALOGOWA PRODUKTU Strona 1 z 6 KARTA KATALOGOWA PRODUKTU Strona 1 z 6 Dakar to markiza tarasowa (pełna kaseta). 1 Kaseta 2 Uchwyt ścienny 3 Pokrywa boczna 4 Ramię 5 Zaślepka belki przedniej 6 Tkanina markizowa 7 Belka przednia 8 Opcja

Bardziej szczegółowo

Spis treści. Dane techniczne. Montaż

Spis treści. Dane techniczne. Montaż Spis treści Dane techniczne... 2 Przygotowanie rury nawojowej...3 Określenie stanu regulacji rolety... 4 Zapamiętywanie nadajnika przy zaprogramowanych krańcówkach... 4 Regulacja wyłączników krańcowych...

Bardziej szczegółowo

Centrala sygnalizacji pożaru serii 1200 firmy Bosch Ochrona tego, co najcenniejsze

Centrala sygnalizacji pożaru serii 1200 firmy Bosch Ochrona tego, co najcenniejsze Centrala sygnalizacji pożaru serii 1200 firmy Bosch Ochrona tego, co najcenniejsze 2 Centrala sygnalizacji pożaru serii 1200 Instalacja dająca poczucie bezpieczeństwa Pełna ochrona na miarę potrzeb Centrala

Bardziej szczegółowo

POZYCJONERY SPAWALNICZE

POZYCJONERY SPAWALNICZE www.kovaco.eu POZYCJONERY SPAWALNICZE 2017 ROZWÓJ I PRODUKCJA Dział badań i rozwoju KOVACO składa się ze specjalistów w dziedzinie osprzętu do maszyn i pozycjonerów spawalniczych. Trzon działu badań i

Bardziej szczegółowo

NAPĘDY I STEROWANIA DO BRAM GARAŻOWYCH I OGRODZENIOWYCH R O Z W I Ą Z A N I A D L A. Bramy garażowe

NAPĘDY I STEROWANIA DO BRAM GARAŻOWYCH I OGRODZENIOWYCH R O Z W I Ą Z A N I A D L A. Bramy garażowe 2013-2014 NAPĘDY I STEROWANIA DO BRAM GARAŻOWYCH I OGRODZENIOWYCH R O Z W I Ą Z A N I A D L A Bramy garażowe 64 65 Rozwiązania dla bram garażowych Przegląd napędów do bram garażowych Zalecane Dexxo Compact

Bardziej szczegółowo

Karta charakterystyki online. WS/WE190L-P132 W190 Laser Standard PRODUKTY

Karta charakterystyki online. WS/WE190L-P132 W190 Laser Standard PRODUKTY Karta charakterystyki online WS/WE190L-P132 W190 Laser Standard A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Rysunek może się różnić Szczegółowe dane techniczne Cechy Zasada działania czujnika/ zasada detekcji

Bardziej szczegółowo

w każdym warsztacie Niezbędna Wiertarka stołowa Bosch PBD 40

w każdym warsztacie Niezbędna Wiertarka stołowa Bosch PBD 40 Niezbędna w każdym warsztacie Wiertarka stołowa Bosch PBD 40 NOWOŚĆ! Wiertarka stołowa Bosch PBD 40 zapewnia najwyższą precyzję i komfort obsługi. Więcej informacji na stronie www.bosch-do-it.pl. Będziesz

Bardziej szczegółowo

Smart Home & Design. Więcej niż system inteligentnego domu i biura.

Smart Home & Design. Więcej niż system inteligentnego domu i biura. Smart Home & Design Więcej niż system inteligentnego domu i biura www.loox.pl Poznaj LOOX to system inteligentnego budynku komunikujący się po standardowych przewodach elektrycznych. SMART HOME & DESIGN

Bardziej szczegółowo

Pobór mocy Praca W spoczynku Moc znamionowa

Pobór mocy Praca W spoczynku Moc znamionowa Karta katalogowa Siłownik liniowy SH230A.. Siłowniki liniowe do przepustnic powietrza oraz zaworów suwakowych w systemach wentylacyjnych i klimatyzacyjnych. Do przepustnic powietrza. Siła przesuwu 450

Bardziej szczegółowo

Technik, die bewegt SEE-RC. Oryginalna instrukcja dla siłowników SELVE. Proszę zachować niniejszą instrukcję!

Technik, die bewegt SEE-RC. Oryginalna instrukcja dla siłowników SELVE. Proszę zachować niniejszą instrukcję! Technik, die bewegt PL Oryginalna instrukcja dla siłowników SELVE SEE-RC Proszę zachować niniejszą instrukcję! Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Ważne wskazówki bezpieczeństwa

Bardziej szczegółowo

sun protection systems REFLEKSOLE MARKIZOLETY VERANDY

sun protection systems REFLEKSOLE MARKIZOLETY VERANDY sun protection systems REFLEKSOLE MARKIZOLETY VERANDY s y s t e m y o s ł o n p r z e c i w s ł o n e c z n y c h s u n p r o t e c t i o n s y s t e m s Przedsiębiorstwo SELT prowadzi działalność w branży

Bardziej szczegółowo

KARTA KATALOGOWA PRODUKTU Strona 1 z 5. Refleksol ZiiiP120

KARTA KATALOGOWA PRODUKTU Strona 1 z 5. Refleksol ZiiiP120 KARTA KATALOGOWA PRODUKTU Strona 1 z 5 to pionowa zasłona przeciwsłoneczna z bocznym prowadzeniem przeznaczona na zewnątrz. 1 Zespół kasety ZiiiP120 2 Rewizja kasety 3 Pokrywa kasety ZiiiP120 4 Prowadnica

Bardziej szczegółowo

KEMPPI K3 SPRZĘT SPAWALNICZY. ArcFeed 300 PODAJNIK DRUTU WYKRYWAJĄCY NAPIĘCIE

KEMPPI K3 SPRZĘT SPAWALNICZY. ArcFeed 300 PODAJNIK DRUTU WYKRYWAJĄCY NAPIĘCIE KEMPPI K3 SPRZĘT SPAWALNICZY ArcFeed 300 PODAJNIK DRUTU WYKRYWAJĄCY NAPIĘCIE 8.08.2019 ArcFeed 300 WYDAJNE SPAWANIE MIG/MAG Z DOWOLNYM ŹRÓDŁEM PRĄDU O CHARAKTERYSTYCE CC LUB CV ArcFeed 300 to podajnik

Bardziej szczegółowo

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Centronic UnitControl UC42 / UC45 Centronic UnitControl UC42 / UC45 pl Instrukcja montażu i obsługi Sterownik indywidualny UC42 / Sterownik indywidualny do szyny montażowej UC45 Ważne informacje dla: montera / elektryka / użytkownika Prosimy

Bardziej szczegółowo