St. Anthony of Padua Parish

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "St. Anthony of Padua Parish"

Transkrypt

1 St. Anthony of Padua Parish Roman Catholic Since Sixth Street Jersey City, New Jersey Phone # Fax # Pastoral Staff: Pastor Very Rev. Canon Joseph Urban Parochial Vicar Rev. Marek R. Bokota Deacon Marcelo S. David Music Ministry Grzegorz J. Kapustka Secretary Bozena Tomaszewski Maintenance Engineer Waldemar Demorit he first Polish Catholic Parish in New Jersey, St. Anthony of Padua was founded in 1874 to meet the spiritual needs of a growing Polish immigrant population. Erected , the Victorian-Gothic brownstone edifice, designed by Louis H. Giele, features exquisite Felix Lorenzoni marble altars and luminous Munich School stained-glass windows St. Anthony s is listed on the State and National Registers of Historic Places Mass Schedule: Saturday: 8:00a.m. Polish, 4:30p.m. English Sunday: 8:00a.m. English, 9:00a.m.Latin, 10:30a.m. Polish, 12:00p.m. English Monday & Thursday: 8:00 a.m. Polish Tuesday, Wednesday & Friday: 6:00p.m. English, 7:00p.m. Polish First Friday of the Month Devotions: 8:00p.m. Polish Stations of the Cross: Friday 5:30p.m. English, Friday 7:00p.m. Polish Gorzkie Zale: Sunday 10:00a.m. Polish Devotion: Tuesday, a Novena to St. Anthony, Wednesday, a Novena to Our Lady of Perpetual Help, Friday, a Novena to Divine Mercy is recited following the evening Masses. Sunday: 8:00a.m. Polish OLC 120 Sussex St. Jersey City, NJ Spowiedz: W dni powszednie i po mszy św. W soboty 15:30-16:30ppł Chrzty: Proszę zadzwonić do kancelarii po informacje. Sakrament Małżenstwa: Należy zgłosić sie do Księdza przed planowanym ślubem. Rejestrowanie do Parafii: Witamy nowych parafian w naszej rodzinie parafialnej. Prosimy o zarejestrowanie sie w kancelarii parafialnej. Godziny urzedowania Kancelarii: Od poniedzialku do piatku od 9:00-17:00 Sobota, niedziela i święta kancelaria nie czynna Nauka Religii: Dla dzieci klas szkoły publicznej Prosze zgłosić się do Księdza Proboszcza. Confessions: Weekday before and after Masses Saturdays 3:30p.m. 4:30p.m. Baptisms: Contact Rectory Office for information. Weddings: Should be arranged, preferably one year in advance. Parish Registration: New Parishioner should register as soon as possible at the Rectory. Parish Office Hours: Weekdays 9:00 a.m. 5:00 p.m. Weekends and Holidays Closed Religious Education Program: CCD for students attending public schools. Contact the Pastor at the Rectory

2 NIEDZIELA - SUNDAY - November 11 Thirty-Second Sunday in Ordinary Time :4:30PMSat(Eng) + Irene Larkin (Birthday in Heaven) (Daughter and family) 8:00AMOLC(Pol) Za parafian - For the people of the parish 8:00AM(Eng) + Josephine and Felix Orzechowski (Children) 9:00AM(Lat) + Ligia & Manuel Belalcazar (Steve & Teresa Elman) 10:30AM(Pol) + Irena Borusiewicz (Rodzina Demorit) 12:00PM(Eng) + Stanley Lindy Rostek (Rosemary McIntyre) PONIEDZIAŁEK - MONDAY - November 12: Saint Josaphat, Bishop and Martyr 8:00AM(Pol) + Ewa Sornat (Danusia) WTOREK - TUESDAY - November 13: Saint Frances Xavier Cabrini, Virgin 6:00PM(Eng) Health and God s blessing for Grace Chan Birthday (Mother Magdalina Albaran) 7:00PM(Pol) + Henry Pieszko (Wife Luz) ŚRODA - WEDNESDAY - November 14 6:00PM(Eng) + Florence Meneghin (Family) 7:00PM(Pol) + Henry Pieszko (Wife Luz) CZWARTEK - THURSDAY - November 15: Saint Albert the Great, Bishop and Doctor of the Church 8:00PM(Eng) + Za wszystkie dusze w czyścu cierpiące (Danusia) PIĄTEK - FRIDAY - November 16: Saint Margaret of Scotland; Saint Gertrude, Virgin 6:00PM(Eng) + Henry Pieszko (Wife Luz) 7:00PM(Pol) + Sławomir Galasiewicz (Rodzice) SOBOTA - SATURDAY - November 17: Saint Elizabeth of Hungary, Religious 8:00AM(Pol) + Henry Pieszko (Żona Luz) 12:00PM Feast of Saint Clement NIEDZIELA - SUNDAY - November 18 Thirty-Third Sunday in Ordinary Time 4:30PMSat(Eng) + Blanche and Stanley Bonczek Sr. (Family) 8:00AMOLC(Pol) Za parafian - For the people of the parish 8:00AM(Eng) + Helena and Władyslaw Becz (Janina Doroszczyk) 9:00AM(Lat) + Pasquuale and Maria Ambrogio (Grandchildren Anthony and Maria) 10:30AM(Pol) + Janina Sakowska (Wnuczka Monika z rodz) 12:00PM(Eng) + Janina, Edmund and Konrad Maliszewski (Piotr Maliszewski) THE SANCTUARY LIGHTS This week the candle by the tabernacle has been offered in loving memory of Stanley Lindy Rostek by Rosemary McIntyre The candles by Miraculous Cross, and at the altar of Our Lady of Częstochowa, have been offered in loving memory of Stanley Lindy Rostek by Rosemary McIntyre THE ALTAR BREAD & WINE To be consecrated at the Masses this week has been offered in loving memory of Stanley Lindy Rostek by Rosemary McIntyre For the sick & confined parishioners and friends, that God will relieve their pain and suffering and restore them to health, especially: Joan Miklas, Rev. Joseph Urban Rev. James Carroll, Rosa Kasper, Zenon Boguszewski, Antoni Tymczyszyn, Cecilia Juskiewicz, Stanisława Szpala, Emma Mangosing, Dana Vita, Ferminita Francia, Gloria & Alfred Olega, Frank & Adelia Zolli, Michał Krzemień, Baby Emma, Eddie Santiago, Tess Baura Theodora Chavez, Barbara Sekelsky, Terry Jimenea, Jackson J. Paolino, Anicia Manipon, Benjamin Zongolia Francisca Muniz, Maria Narciso, Andre & Darcy Amorin, Hilda & Robert Lueck, Roger Narciso, Rowelito Cahilig, Charito Aprecio, Jose Stephen & Christopher John Santos, Joavanie Tirona, Bert Nieves, Rosie Jara, Michele Bruno, Feliciano Haydamo, Gary & Glen Lackwood, Larry Mutuc, Tiffany Lapinid, Andrzej Godonczuk James Leung, Adela Skroś, Gil C., Anna & Ma Glenda Santos, Roselle Alonzo, Marylou Corona, Fe Santocildes. Dear Jesus, Divine Physician and Healer of the Sick we turn to you in times of illness Dear God, we place our sick under your care and humbly ask that you restore them to health. Amen If there is someone you wish to be included in this list, please call the rectory, or put a note in your collection. PLEASE REMEMBER IN YOUR DAILY PRAYERS All deceased members of our parish family Eternal rest grants unto them, O Lord and let perpetual light shine upon them. May the souls of the faithful departed, through the mercy of God, rest in peace.

3 NIEDZIELNA OFIARA Niedziela, 4 Listopad, 2018 Pierwsza $1, Miesięczna $ OLC 10/28 &11/04 $ Wszystkich Św. $ Serdeczne Bóg zapłać wszystkim ofiarodawcom! AMERYKAŃSKIE MISJE - W przyszłą Niedzielę, druga kolekta będzie przeznaczona na Amerykańskie misje. Prosimy parafian do złożenia ofiary, aby Orędzie Chrystusa, Orędzie miłości i pokoju mogło się rozwijać w bardzo biednych stanach naszego kraju. Oblicza miłości - Uboga kobieta wrzuciła do skarbony wszystko, co miała. Podziwiamy jej postawę, a zwłaszcza że sam Jezus dał ją uczniom za przykład. Z drugiej strony możemy się zastanawiać, czy postąpiła roztropnie. Skarbiec swiątynny niewiele się wzbogacił jej drobną ofiarą, a ona pozostała bez środków do życia. W takim myśleniu ukryta jest pewna forma kalkulacji, obca ewangelicznej postawie miłośći, która nie szuka siebie Do ubogiej wdowy podobne są osoby, które opiekują się chorym lub niedołężnym, ofiarując swój czas, siły i pieniądze. Czują że w taki sposób wypełniają obowiązek miłości cierpliwej i szlachetnej. Wdowim groszem jest przebaczenie i danie komuś kolejnej szansy, bo miłość nie liczy doznanych krzywd, albo uczciwość, kiedy znajomi proponują zarobek na lewo. W końcu miłość nie cieszy się z niesprawiedliwości, lecz raduje się prawdą. Panie Jezu, dając przykład ubogą wdowę, uczysz mnie prawdziwej miłości. Umocnij we mnie ducha ofiarności, bym w ten sposób był coraz bardziej podobny do Ciebie. 100 Lat Niepodległości Polski Z tej okazji Polska Szkoła w Jersey City urządza Akademię dzisiaj 11 Listopada o godz. 2:00 ppł. w Sali parafialnej św. Antoniego. Po Akademii będzie serwowany obiad z którego profit zostanie przeznaczony na utrzymanie działalności polskiej szkoły. Bilety $35 od osoby Polonio, weź udział w tym historycznym wydarzeniu i pomóź w działalności polskiej szkole. Módlmy się za Weteranów szczególnie za Weteranów znaszej Parafii, którzy służyli, bądź odali życie za ten kraj. Chcielibyśmy także wspomnieć naszych żyjących weteranów, którzy przypominają nam jak cenić naszą wolność. 40-to godzinne Nabożenstwo odbędzie się 23, 24, 25, Listopada. Przyjdźmy więc do Kościoła i ofiarujmy trochę czasu na modlitwę lub medytację przed Chrystusem w Monstrancji. Godziny i szczegóły nabożeństw zostaną podane w przyszłym tygodniu. Sunday, November 4, 2018 First Collection $1, Monthly $ OLC 10/28 &11/04 $ All Saints & All Souls $ Thank you so much for your financial support SPECIAL COLLECTION HOPE IT S YOURS TO GIVE Next Sunday, we will participate in the collection for the Campaign for Human Development. During this Thanksgiving season as we remember our many blessings, we must also be mindful of the many people in our country who are caught in the cycle of poverty. Please be generous. Liturgy of the Word In the first reading, the widow whom Elijah encountered was able to eat for a year. The author of the Book of Hebrews says that Christ will bring salvation to those who eagerly await him. In the Gospel, Jesus speaks of the poor widow who gave generously. God s mercy and generosity are unsurpassed All throughout Scripture, God cares for those who suffer and are vulnerable: physically, emotionally and spiritually. The greatest sign of God s care is in the gift of his Son, Jesus, who removed the power of sin through the sacrifice of his own life. The Church now stands as the body of Christ, caring for others and showing them God s mercy, which is unsurpassed. The Roots of the Church s Crisis /An analysis of Pius X s THE BALTIMORE CATECHISM with Rev. Fr. John A. Perricone November 19 - December 3, 17 at 7:00pm to 9:00pm St. Anthony s Church corner Hall (Enter on 6th St) For more information contact Steve Elman The Polish Apostolate of the Archdiocese of Newark Cordially invites everyone to Mass for Polonia Today, Sunday, November 11, 2018 at 3:00PM Cathedral Basilica of Sacred Heart 89 Ridge St. Newark, NJ Let us pray for those who served and gave their lives for this country. We would like to also acknowledge our living veterans, who continue to remind us to better appreciate the freedom we have. Annual 40 Hr. Eucharistic Devotion November 23, 24 and 25. We hope that all parishioners will set aside time on these days for adoration before the Blessed Sacrament and for participation in the special schedule of ceremonies. An adoration schedule will be published in next week s bulletin.

4 Refleksja nad...miłością? Dzisiejsze czytania zachęcają nas do reflekji nad naszym własnym postępowaniem,. Będąc członkami Kościoła, mamy za zadanie dbać o Kościół, czyli również o nas samych. Zaś nasuwa się pytanie, jak żyć w dobie postępu technicznego, postępu cywilizacyjnego, a jednocześnie być blisko Boga, blisko bliźnich, blisko samego siebie? W naszych czasach powszechna jest pogoń za pieniądzem. Źródłem takiego nerwicowego dążenia do posiadania jest lęk przed zubożeniem, przed zależnością od innych, przed bezradnością, przed byciem lekceważonym. Jednakże żyć samemu się nie da. Przecież żyjemy wśród ludzi, pracujemy, współistniejemy z nimi, tylko czy rozumiemy ich potrzeby, ich problemy? Czy jesteśmy w stanie ofiarować im siebie, a przez to ofiarować im coś więcej niż przyjaźń, ofiarować miłość bezinteresowną, nie wymagającą rewanżu? O tym, że jest możliwe, mówi nam Liturgia Słowa. W Księdze Królewskiej wdowa dzieli się z Eliaszem jedzeniem, a Pan ich wspomaga zawsze pełnym dzbanem mąki na podpłomyki. Zaś w Ewangeliii inna wdowa daje w świątyni wszystko co ma. Postawa ubogich wdów - i tej, dzielącej się ostatnim chlebem i drugiej wrzucającej całe swe utrzymanie - powinna być dla nas przykładem. W obu przypadkach dar był przejawem miłości do bliźniego, do drugiej osoby. Słowa te słyszymy w czasie szczególnym, razem z dzisiejszą pozostają tylko trzy niedziele poprzedzające najwspanialszy okres oczekiwania - Adwent. Czytania tych niedziel wprowadzają nas duchowo i mentalnie w stan, którym będziemy żyć za miesiąc. To nie Tydzień Miłosierdzia winien zachęcać do bycia miłosiernymi, to nasza wiara i miłość powinny nas takimi uczynić. Spróbujmy się oswoić z darem dawania innym. Tylko to co, jak i komu? Trudne pytania, a jeszcze trudniejsze są odpowiedzi. Będąc członkami Kościoła, mamy za zadanie dbać o Kościół, czyli równieź o nas samych. W jaki sposób? Na to pytanie każdy musi sobie odpowiedzieć sam. Dzisiejsze słowo Boże, adresowane przez Boga w Trójcy Jedynego właśnie do nas, ułatwia znalezienie odpowiedzi. Wgłębiając się w to Słowo, pomyślmy, co możemy jeszcze zrobić dla innych, dla nas, dla siebie? Matko Boża, przez Twoje wstawiennictwo prosimy Ducha Świętego o pomoc w zrozumieniu nauk zawartych w Słowie Bożym. Przez Chrystusa, z Chrystusem i w Chrystusie.

5 When Less Is More The church has long been active in feeding the hungry, but sometimes we might benefit from being hungry, to truly know the lives of the paople we serve. The point being made with the widows in the first reading and the Gospel seems on the face of it a simple one: those who have the least are often the most generous. But there is a danger here of romanticizing the poor and their poverty. If we probe a little deeper the picture becomes a bit more complex. In both cases, their acts of generosity are in some sense acts of desperation. The widow who feeds Elijah has given up; she is ready to die with her son from starvation. What does she have to lose by giving their last bit of food to this wandering prophet? Likewise, while the poor widow in the Gospel is generous in giving to the temple even in her poverty, Jesus has just earlier denounced those religious leaders who devour the houses of widow. He sees the danger of even something as holy as the temple becoming an occasion for exploiting those who ss no way out of their poverty but to bet on divine deliverence. When we recognize the desperation of those two widows, we will be less prone to romantizing their situations, while still appreciating their willingness to rely on God. We shouldn t read the Gospel s denuciation of the scribes as only applying to religious leaders in Jesus day; we should apply it to our own Church. Have we grown too comfortable? Do we devour the houses of widows by applaying on people s desperation? Or do we, like Elijah, empower them with the hope that the jar of flour shall not go empty, nor the jug of oil run dry? - Am I ever tempted to exploit another person s neediness for my own gain? How do I respond to this temptation? Lord Jesus, your love is everlasting, the oil of gladness that never runs out. Let us share your love with those most in need of it, particularly the poor and the dejected.

6 MICHALSKI FUNERAL HOME Serving the Polish Community Since 1920 Stanley J. Bonczek, Mgr., NJ Lic. No Mary Ann Bonczek, Dir., NJ Lic. No Monmouth St. Tel: PALACE DRUG & LIQUORS FREE PICKUP & DELIVERY OF RX S We will match or beat chain drug store prices. Senior Citizen Discounts We Accept All Insurance, Flexi & Health First OTC Cards 25% OFF All Greeting Cards CHILLED WINES, COLD BEERS, LIQUORS 172 Newark Ave., Jersey City Fax Open 7 Days A Week Contact Jim Marcinkiewicz to place an ad today! or (800) x6417 HILLTOP ENERGY A subsidiary of Hilltop fuel Heating & Air Conditioning Company Inc. Phone: Toll Free: OIL-MANN Sign up and Get 1 YEAR SERVICE CONTRACT FREE Safe Dependable Oil Heat Wysyłamy Paczki do Polski SAMOCHODY MIENIE PRZESYŁKI HANDLOWE Tel: Linden, NJ Tel: Passaic, NJ Jersey Ave., Jersey City, NJ Adel Metri - Broker of Record O: C: F: Plaza Funeral Home Owned & Managed by The Kwiatkowski Family (201) Monmouth St., Jersey City Sue Kwiatkowski, Manager N.J. Lic. No MASTROLIA PHARMACY OVER 75 YEARS OF SERVICE TO THE COMMUNITY FREE RX PICKUP & DELIVERY We will match or beat all drugstore prices We accept all insurance plans. Senior citizen discounts. LOTTO, MONEY ORDERS, BILL PAY, GREETING CARDS, COPIES, FAX, SNACKS AND ICE CREAM 325 7TH ST., JERSEY CITY, NJ FAX: Have Medicare and Medicaid? Get even more benefits with Horizon NJ TotalCare (HMO-SNP) Call HorizonBlue.com/TotalCare2019 Ad info Publication Support St. Anthony, Jersey City, NJ