Instrukcja obsługi i instalacji Εγχειρίδιο Λειτουργίας & Εγκατάστασης



Podobne dokumenty
CAR MP3 PLAYER RDS 982 INSTRUKCJA kompatybilny z SD, USB, MP3

Radio przenośne Sangean PR-D5, FM, AM, RDS, białe

Radio i odtwarzacz CD Nr produktu

Radio z odtwarzaczem CD Lenco

Radioodtwarzacz CD, FM SoundMaster RCD1750SI. Strona 1 z 9

Głośnik Bluetooth MiniMax. Przewodnik szybkiej instalacji

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

Obsługa kart pamięci i przenośnych dysków USB

BoomP!ll. Głośnik z funkcją Bluetooth. Instrukcja obsługi 33033

Korzystanie z odtwarzacza ipod

Polski. Podręcznik Użytkownika BT-03i

PRZENOŚNY GŁOŚNIK BLUETOOTH SUPER BASS

Wersja: 1.0. Instrukcja użytkownika radia DAB+/FM

ADAPTER INTERFEJSU dla ipod KS-PD100 Przed użyciem adaptera

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zestaw głośnomówiący Bluetooth Callstel BFX-400.pt (HZ2718)

Mini stacja MP3 (4w1) MPS-550.cube

Transmiter FM DNT MusicFly Select, czytnik SD, MP3, WMA

Odtwarzacz kasetowy/konwersja mp3

Mini odtwarzacz mp3 i radio / czarny Auvisio MPS-550.cube (PX1564) INSTRUKCJA OBSŁUGI

14. PRZEWODNIK INSTALACJI/ PODŁĄCZENIA PRZEWODÓW

Mini odtwarzacz mp3 i radio z Bluetooth Auvisio MPS-560.cube (ZX1501) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Zimowe słuchawki w opasce z mikrofonem bluetooth 4.0

Głośnik Bluetooth Element T6 INSTRUKCJA OBSŁUGI

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

RADIO SAMOCHODOWE MODEL: 4001U INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIK BLUETOOTH

CYFROWY DYKTAFON 8GB AUVISIO

Głośnik Spectro II z diodami LED i funkcją Bluetooth

SCIGANY81 (c) Copyright

Radio kieszonkowe DAB+, FM Albrecht Zestaw motocyklowy DR 72, S1, czarny

Radio globalne, Radio przenośne FM Muse MH-07 DS MH 07 DS, Czarny

Odtwarzacz CD/MP3 z wejściem USB i tunerem radiowym Antena FM Antena AM Pilot zdalnego sterowania Instrukcja użytkowania Przewód zasilający

Głośnik bezprzewod. do odtwarzaczy/telefonów Renkforce BM-88P, bryzgoszczelny, Bluetooth

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI Mikser muzyczny. DJS-3010 www. facebook. com/denverelectronics

Długopis z ukrytą kamerą cyfrową HD

Zestaw głośnomówiący B-Speech BT-FSE PRIM

Przełączanie źródła sygnału audio

ADAPTERA INTERFEJSU ODTWARZACZA D. KS-PD500 Przed użyciem adaptera

USER INSTRUCTION MANUAL ACR RADIOBUDZIK INSTRUKCJA OBSŁUGI (Przeczytaj zanim rozpoczniesz użytkowanie)

System głośnomówiący Bluetooth do samochodu

polski Podręcznik użytkownika BT-02N

Adapter radia cyfrowego DAB+, Albrecht DR 52, FM

Wideoboroskop AX-B250

Głośnik przenośny z Bluetooth Block Rocker Bluetooth. Skrócona instrukcja

RADIO SAMOCHODOWE MODEL: RS4B INSTRUKCJA OBSŁUGI

Głośnik Bluetooth INSTRUKCJA OBSŁUGI BTL-60

Radio przenośne Sangean DPR-25 Plus, DAB+

Cyfrowy odtwarzacz kaset/usb/sd z radiem stereo i zegarkiem PLL AM/FM Nr produktu

Przenośny radiomagnetofon z odtwarzaczem płyt CD


Środki bezpieczeństwa podczas użytkowania

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Instrukcja obsługi mikrofonu Easi-Speak

1 Czytnik E-Booków 2 Pokrowiec ochronny 3 Słuchawki 4 Kabel USB 5 Skrócona instrukcja 6 Karta gwarancyjna. Zmniejszanie głośności

YANOSIK VOICE. Instrukcja obsługi. Bezprzewodowa słuchawka Bluetooth. BEZPRZEWODOWA SŁUCHAWKA BLUETOOTH

Bezprzewodowy panel dźwiękowy

INSTRUKCJA OBSŁUGI MP-F400 FM

Głośnik Sonar II z diodami LED i funkcją Bluetooth

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Instrukcja obsługi odtwarzacza mp3 RX4. Gratulujemy wyboru odtwarzacza MP3 nowej generacji i życzymy satysfakcji z jego użytkowania!

Głośnik Bluetooth INSTRUKCJA OBSŁUGI BTL-60

BTL-62. Instrukcja obsługi. Głośnik Bluetooth. Przed korzystaniem z tego produktu proszę uważnie i w

ODBIORNIK /USB/MP3/WMA z interfejsem Bluetooth Bluetooth /USB/MP3/WMA ΔΕΚΤΗΣ

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA WZMACNIACZ PA

Radiobudzik FM SoundMaster FUR

Ważne. Przewodu w kablu sieciowym są w następujących kolorach: Zielony/Żółty masa Niebieski Neutralny Brązowy Faza

NAZWA PRODUKTU: Dyktafon cyfrowy 16GB USB MP3 Polskie Menu S187

Radiobudzik FM, Karcher Radiobudzik UR , Pamięć programów: 10

OPEL Combo Instrukcja obsługi systemu audio-nawigacyjnego

ODBIORNIK/NADAJNIK AUDIO BLUETOOTH

WAKEBOX BT MT3148. Instrukcja obsługi

Głośnik Spectro z diodami LED i funkcją Bluetooth

Zestaw głośnomówiący Bluetooth z transmiterem FM

Instrukcja instalacji i obsługi

Skrócona instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI MP-FUB300 FM.

OPEL COMBO. Infotainment System

Mini kamera HD AC-960.hd

Przenośny system akustyczny z Bluetooth i tunerem FM INSTRUKCJA OBSŁUGI PS

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA. Przenośny rejestrator cyfrowy DVR-V5

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Radio kieszonkowe Sangean DT-250

Instrukcje bezpieczeństwa

ZAPRASZAMY NA NASZE AUKCJE SCIGANY81 (c) Copyright

LP2GO. Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI

Telefon głośnomówiący HP UC Speaker Phone. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi SmartWatch S28 Informacja bezpieczeństwa

Radio kuchenne Soundmaster DAB 2035, FM, RDS, srebrne

JABRA move Wireless. Instrukcja obsługi. jabra.com/movewireless

"SOUNDBAR" BLUETOOTH Z GŁOŚNIKIEM BASOWYM

Konftel 55Wx Skrócona instrukcja obsługi

Głośnik Sonar z diodami LED i funkcją Bluetooth

PODŁĄCZANIE GŁOŚNIKÓW Podłączyć wtyczkę głośników do odpowiednich złączy głośników umieszczonych z tyłu urządzenia.

"SOUNDBAR" BLUETOOTH Z GŁOŚNIKIEM BASOWYM

Wodoodporny głośnik Bluetooth MSS-200.bt

JABRA solemate mini. Instrukcja obsługi. jabra.com/solemate

NR 912 Nr produktu

Quick Setup Guide. Start Here Starten Sie hier Commencez ici Iniziare qui Iniciar aquí Start Hier Starta här Перед началом работы Zacznij tutaj

Transkrypt:

Owner s manual & Installation manual Instrukcja obsługi i instalacji Εγχειρίδιο Λειτουργίας & Εγκατάστασης Bluetooth CD/USB/MP3/WMA RECEIVER LECTEUR CD/USB/MP3/WMA Bluetooth Bluetooth -CD/USB/MP3/WMA-RECEIVER SINTOLETTORE CD/USB/MP3/WMA Bluetooth Bluetooth CD/USB/MP3/WMA-ONTVANGER RECEPTOR Bluetooth CD/USB/MP3/WMA Bluetooth CD/USB/MP3/WMA-RECEIVER ODTWARZACZ CD/USB/MP3/WMA z interfejsem Bluetooth Bluetooth CD/USB/MP3/WMA ΔΕΚΤΗΣ

English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska Polski Ελληνικά Spis treści Dziękujemy za dokonanie zakupu produktu firmy Clarion. Prosimy o dokładne przeczytanie tej instrukcji obsługi przed przystąpieniem do obsługi urządzenia. Prosimy o zapoznanie się z treścią załączonej karty gwarancyjnej i przechowywanie jej w bezpiecznym miejscu razem z niniejszą instrukcją. 1. FUNKCJE... 3 Możliwość rozszerzenia... 3 2. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI... 4 Panel przedni... 5 Port USB... 5 Zdejmowanie panelu DCP... 6 Podłączanie panelu DCP... 6 Przechowywanie panelu w pudełku... 6 3. ELEMENTY STERUJĄCE... 7 Panel sterowania... 7 Nazwy klawiszy... 7 Pilot... 8 Obsługa pilota... 8 4. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE OBCHODZENIA SIĘ Z URZĄDZENIAMI... 9 Obchodzenie się z płytami... 9 5. OBSŁUGA...10 Podstawy obsługi... 10 Obsługa radia... 11 Obsługa RDS... 12 Obsługa CD/MP3/WMA... 13 Obsługa USB... 15 Obsługa ipod i iphone... 15 Obsługa wejścia pomocniczego (AUX)... 15 Obsługa Bluetooth... 16 Ustawienia dźwięku... 18 Regulacja ustawień systemu... 18 6. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW... 19 7. WYŚWIETLANIE BŁĘDÓW... 20 8. DANE TECHNICZNE... 21 9. PRZEWODNIK INSTALACJI/PODŁĄCZENIA PRZEWODÓW... 22 2

1. FUNKCJE Zgodność z ipod /iphone przy użyciu złącza USB Wyjście 6ch/4V RCA z układem sterowania subwoofera oraz BEAT-EQ z 3-pasmowym korektorem parametrycznym Odtwarzacz MP3/WMA z wyświetlaczem ID3-TAG Wbudowana obsługa profilu głośnomówiącego Bluetooth (HFP) i profilu strumieniowego przesyłania dźwięku (A2DP i AVRCP) Złącze USB na ściance tylnej Dołączony pilot na podczerwień Możliwość zdalnego sterowania kontrolerem na kierownicy OEM Możliwość rozszerzenia ipod/iphone Telefon komórkowy Bluetooth Uwaga: Elementy znajdujące się na zewnątrz ramek są dostępne na rynku. Rozbudowa funkcji audio Wzmacniacz 4-kanałowy Pamięć USB Odtwarzacz przenośny (połączenie za pomocą wtyczki AUX IN Jack) English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska Polski Ελληνικά 3

English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska Polski Ελληνικά 2. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Dla własnego bezpieczeństwa kierowcy nie wolno obsługiwać elementów sterujących podczas prowadzenia pojazdu. Ponadto, podczas jazdy należy utrzymywać głośność na poziomie umożliwiającym usłyszenie dźwięków z zewnątrz pojazdu. 1. Kiedy wewnątrz samochodu jest bardzo zimno, a odtwarzacz zostanie użyty zaraz po włączeniu ogrzewania, na płycie lub na elementach optycznych odtwarzacza może skroplić się para wodna i poprawne odtwarzanie może być niemożliwe. Jeśli na płycie pojawi się para wodna, należy ją zetrzeć miękką ściereczką. Jeśli para wodna skropli się na optycznych elementach odtwarzacza, nie należy go używać przez około godzinę. Skroplona wilgoć wyparuje, pozwalając na normalne korzystanie z urządzenia. 2. Wibracje podczas jazdy po wyboistych drogach mogą spowodować przeskoczenie dźwięku. 3. Urządzenie zawiera mechanizm precyzyjny. Nawet w przypadku wystąpienia problemów, nie wolno otwierać obudowy, demontować urządzenia, ani smarować części obrotowych. 4. Made for ipod (Wyprodukowane dla ipod) oznacza, że określone akcesorium elektroniczne zostało zaprojektowane z myślą o podłączeniu do urządzenia ipod i spełnia wszystkie standardy wydajnościowe firmy Apple. Works with iphone (Współpracuje z iphone) oznacza, że określone akcesorium elektroniczne zostało zaprojektowane z myślą o podłączeniu do urządzenia iphone i spełnia wszystkie standardy wydajnościowe firmy Apple. Firma Apple nie ponosi żadnej odpowiedzialności w odniesieniu do funkcjonowania tego urządzenia, jego bezpieczeństwa oraz zgodności z obowiązującymi przepisami. ipod to znak towarowy firmy Apple Inc., zastrzeżone na terenie USA i w innych krajach. iphone to znak towarowy firmy Apple Inc. OSTRZEŻENIE MW 531-1602kHz LW 153-279kHz FM 87.5-108MHz Bluetooth ID: B014652 Clarion Co., Ltd. MADE IN CHINA PN.: 12707000XXXX 4

Panel przedni Aby zapewnić długie użytkowanie urządzenia, przeczytaj uważnie następujące ostrzeżenia. Nie dopuścić, aby jakakolwiek ciecz dostała się do wnętrza urządzenia. Może to spowodować uszkodzenie obwodów wewnętrznych. Nie wolno w żaden sposób demontować lub modyfikować urządzenia. W przeciwnym wypadku może dojść do jego uszkodzenia. Uważaj by nie dotknąć wyświetlacza zapalonym papierosem. Może to spowodować uszkodzenie lub odkształcenie obudowy. Jeśli wystąpi problem z urządzeniem, należy je oddać do kontroli w punkcie zakupu. Pilot może nie działać, jeśli czujnik pilota jest narażony na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Czyszczenie obudowy Przy pomocy miękkiej i suchej ściereczki delikatnie zetrzyj zabrudzenia. W przypadku trudnych do usunięcia zabrudzeń, zwilż miękką ściereczkę niewielką ilością neutralnego detergentu rozpuszczonego w wodzie, a następnie delikatnie zetrzyj zabrudzenia, po czym wytrzyj urządzenie ponownie suchą ściereczką. Nie używaj benzenu, rozcieńczalnika, środka do czyszczenia tapicerki itp., ponieważ takie substancje mogą uszkodzić obudowę lub spowodować odchodzenie farby. Ponadto, pozostawienie produktów gumowych lub z tworzyw sztucznych w styczności z obudową na długi okres może spowodować powstanie śladów. Port USB W przypadku używania klucza USB, może on nagle wyskoczyć, powodując obrażenia ciała. Aby uniknąć tego zagrożenia, można używać kabla przedłużającego USB. Klucze USB muszą być zatwierdzone jako urządzenia pamięci masowej USB, aby zapewnione było ich prawidłowe funkcjonowanie. Niektóre modele mogą nie działać prawidłowo. Firma Clarion nie ponosi żadnej odpowiedzialności w przypadku ewentualnej utraty zapisanych danych, co jest jednak bardzo mało prawdopodobne. W przypadku używania klucza USB, zalecamy wykonanie kopii zapasowej w komputerze PC. Pliki danych mogą zostać utracone lub uszkodzone, jeśli klucz USB jest wykorzystywany w następujących sytuacjach: nagłe rozłączenie klucza USB lub wyłączenie zasilania podczas zapisywania bądź odczytu danych. Występowanie elektryczności statycznej lub zakłóceń elektrycznych. W przypadku podłączenia lub rozłączenia klucza USB w chwili, gdy jego zawartość jest wykorzystywana. Niektóre klucze USB nie mogą zostać podłączone do jednostki głównej ze względu na ich kształt. W takich przypadkach, w celu ich podłączenia należy użyć kabla USB. Podłączenie urządzenia do komputera nie jest możliwe. Pliki muzyczne (MP3, WMA itp.) zapisane w pamięci klucza USB nie mogą być odtwarzane. English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska Polski Ελληνικά 5

English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska Polski Ελληνικά Zdejmowanie panelu DCP Panel sterowania można odłączyć w celu zapobiegania kradzieży. Po odłączeniu panelu przechowuj go w pudełku na panel DCP (zdejmowany panel sterowania), aby chronić go przed zarysowaniem. Zalecamy zabieranie zdejmowanego panelu ze sobą podczas wychodzenia z samochodu. 1. Wciśnij i przytrzymaj przycisk [ ] (przez 2 sek.), aby wyłączyć zasilanie. 2. Zwolnij przycisk [OPEN], aby odblokować panel. 3. Chwyć wystającą krawędź i wyjmij panel. Podłączanie panelu DCP 1. Przytrzymaj panel w taki sposób, aby jego przednia ścianka była skierowana w twoją stronę. Wstaw prawy bok panelu w uchwyt panelu DCP. 2. Wciśnij lewą stronę zdejmowanego panelu, aż się zablokuje. Przechowywanie panelu w pudełku Trzymając panel zgodnie z rysunkiem poniżej, włóż go w dołączone do zestawu pudełku na panel. (Upewnij się, że panel został włożony prawidłowo.) Zdejmowany panel DCP Pudełko na panel DCP Uwaga: Jeśli zdejmowany panel jest zabrudzony, zetrzyj zabrudzenia miękką i suchą ściereczką. PRZESTROGA Uderzenia mogą łatwo uszkodzić panel. Po odłączeniu panelu, uważaj by go nie upuścić ani nie narażać na silne uderzenia. Kiedy przycisk [OPEN] został wciśnięty i panel jest odblokowany, wibracje pojazdu mogą spowodować upadek panelu. Złącze łączące jednostkę źródłową ze zdejmowanym panelem sterowania to niezwykle ważna część. Uważaj, aby nie uszkodzić go, na przykład poprzez dotknięcie paznokciami, śrubokrętem lub innymi twardymi przedmiotami. 6

3. ELEMENTY STERUJĄCE Panel sterowania [BAND/ ] [MENU/ ] Szczelina płyty [ ] [, ] [PS/AS] [SOUND] [OPEN] Nazwy klawiszy [POWER/SRC] Przycisk [ / SRC] Zasilanie/Przełączanie źródła dźwięku Przycisk [BAND / ] Wybór pasma tunera/wybieranie numeru/ Odbieranie rozmowy Przycisk [MENU / ] Menu systemu/zakończenie rozmowy Przycisk [ ] Wysunięcie płyty z urządzenia. Przycisk [, ] Poprzednie (Następne)/Wyszukiwanie Przycisk [OPEN] Odblokowanie panelu przedniego. Przycisk [PS / AS] Skanowanie stacji zapisanych w pamięci/ Automatyczne zapisywanie w pamięci Przycisk [SOUND] Ustawienia korektora dźwięku Pokrętło [VOLUME] Regulacja poziomu głośności/ Potwierdzenie TA [VOLUME] [TA] [1~6] Złącze AUX [D] Przycisk [TA] Informacje o ruchu drogowym Przycisk [1-6] Przycisk [1]: Odtwarzanie początkowych fragmentów/stacja pod pozycją pamięci nr 1. Przycisk [2]: Powtarzanie odtwarzania/ Stacja pod pozycją pamięci nr 2. Przycisk [3]: Odtwarzanie w kolejności losowej/stacja pod pozycją pamięci nr 3. Przycisk [4]: Odtwarzanie/Pauza/ Odtwarzanie pierwszego utworu (długie wciśnięcie)/ Stacja pod pozycją pamięci nr 4. Przycisk [5]: Poprzedni folder/stacja pod pozycją pamięci nr 5. 10 utworów wstecz (długie wciśnięcie) Przycisk [6]: Następny folder/stacja pod pozycją pamięci nr 6. 10 utworów do przodu (długie wciśnięcie) Przycisk [D] Przełącznik wyświetlacza/menu systemu English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska Polski Ελληνικά 7

English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska Polski Ελληνικά 8 Pilot Przycisk [SRC] Przełączanie źródła dźwięku Przycisk [, ] Poprzednie (Następne)/ Wyszukiwanie Przycisk [SCN/PS/AS] Odtwarzanie początkowych fragmentów/skanowanie stacji zapisanych w pamięci/ Automatyczne zapisywanie w pamięci Przycisk [MUTE] Wyciszanie wyjścia audio Przycisk [BND/DISC UP/TOP] Wybór pasma tunera/odtwarzanie pierwszego utworu Przycisk [, ] Zwiększanie/zmniejszanie głośności Przycisk [ ] Odtwarzanie/pauza Przycisk [TA] Informacje o ruchu drogowym Przycisk [DISP] Przełącznik wyświetlacza Obsługa pilota 1. Kieruj pilota na czujnik pilota na urządzeniu. 2. Jeśli pilot nie będzie używany przez miesiąc lub dłużej, wyjmij baterię z pilota lub włóż izolator baterii. 3. NIE PRZECHOWUJ pilota w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub wysokiej temperatury, ponieważ może to spowodować jego błędne działanie. 4. Należy używać wyłącznie guzikowych baterii litowych CR2025 (3 V). 5. NIE WOLNO doładowywać, rozbierać, podgrzewać lub narażać baterii na działanie ognia. 6. Włóż baterię poprawnie, zgodnie z oznaczeniami biegunów (+) i ( ). 7. Przechowuj baterię w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby uniknąć ryzyka wypadków. [SRC] [, ] [MUTE] [PS/AS/ SCN] Przycisk [PTY/RDM] Typ programu/odtwarzanie w kolejności losowej Przycisk [AF/RPT] Częstotliwość alternatywna/powtarzanie odtwarzania SRC POWER VOLUME SEARCH MUTE PS/AS SCN TA AF RPT BND DISC UP TOP DISP PTY RDM Wkładanie baterii [BND/DISC UP/TOP] [, ] [ ] [TA] [DISP] [PTY/RDM] [AF/RPT] 1. Przesuń tylną pokrywkę pilota w pokazanym kierunku. 2. Włóż baterię (CR2025) w prowadnice tak, aby strona z nadrukowanym symbolem (+) była skierowana do góry. 3. Wciśnij baterię do kieszeni w pokazany sposób. 4. Załóż i przesuń pokrywkę, aż wskoczy na miejsce. Porady dotyczące wkładania płyt

4. ŚRODKI OSTROŻNOŚCI DOTYCZĄCE OBCHODZENIA SIĘ Z URZĄDZENIAMI Obchodzenie się z płytami Obchodzenie się z płytą Nowe płyty mogą mieć nieznacznie szorstkie krawędzie. W przypadku użycia takiej płyty, odtwarzacz może nie działać lub dźwięk może przerywać. Usuń szorstkie elementy z krawędzi płyty, posługując się długopisem lub innym narzędziem podobnego rodzaju. Długopis Szorstkie krawędzie Nigdy nie przyklejaj etykiet ani naklejek na powierzchni płyty ani nie pisz po niej ołówkiem ani długopisem. Nigdy nie odtwarzaj płyt z taśmą celofanową, klejem lub inną lepką substancją ani z odklejającymi się naklejkami. Próba odtworzenia takiej płyty może uniemożliwić wyjęcie płyty z odtwarzacza lub spowodować jego uszkodzenie. Nie używaj płyt, które są wyraźnie zarysowane, odkształcone, pęknięte itp. Korzystanie z tego rodzaju płyt może spowodować nieprawidłowe funkcjonowanie lub uszkodzenie urządzenia. Aby wyjąć płytę z pudełka, wciśnij środek pudełka i wyjmij płytę, trzymając ją ostrożnie za krawędzie. Nie używaj dostępnych w sprzedaży arkuszy chroniących płyty ani płyt wyposażonych w stabilizatory itp., ponieważ mogą one spowodować uszkodzenie płyty lub uszkodzić wewnętrzny mechanizm urządzenia. Przechowywanie Nie narażać płyt na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani gorąca. Nie narażać płyt na nadmierną wilgotność lub zapylenie. Nie narażać płyt na bezpośrednie działanie gorąca z urządzeń grzewczych. Czyszczenie Aby usunąć kurz i odciski palców, używając miękkiej ściereczki wycieraj płytę ruchami po linii prostej od środka płyty do jej zewnętrznej krawędzi. Do czyszczenia płyt nie stosować żadnych rozpuszczalników, takich jak dostępne w sprzedaży środki czyszczące, środki antystatyczne w sprayu lub rozcieńczalnik. Po użyciu specjalnego środka do czyszczenia płyt, należy odczekać, aż płyta całkowicie wyschnie przed jej odtworzeniem. Informacje dotyczące płyt Płyty należy wkładać delikatnie. Panel sterowania zamknie się automatycznie, jeżeli będzie otwarty przez dłuższą chwilę. Nigdy nie wyłączaj zasilania ani nie wyciągaj odtwarzacza z samochodu, jeśli w odtwarzaczu znajduje się płyta. PRZESTROGA Dla własnego bezpieczeństwa, kierowca nie powinien wkładać lub wyjmować płyt, otwierając panel obsługi, podczas prowadzenia pojazdu. English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska Polski Ελληνικά 9

English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska Polski Ελληνικά 5. OBSŁUGA Podstawy obsługi Uwaga: Przeczytaj ten rozdział odnosząc się do rozdziału 3. ELEMENTY STERUJĄCE. PRZESTROGA Przed wyłączeniem urządzenia, należy zmniejszyć poziom głośności. Ponowne włączenie odtwarzania, kiedy głośność ustawiona jest na maksimum może spowodować uszkodzenie głośników lub słuchu użytkownika. Włączanie/wyłączanie Uwagi: Przed włączeniem urządzenia uruchom silnik. Uważaj by nie używać tego urządzenia przez długi czas przy wyłączonym silniku. Może to spowodować całkowite rozładowanie akumulatora pojazdu, uniemożliwiające uruchomienie silnika. Poza tym, spowoduje to skrócenie żywotności akumulatora pojazdu. 1. Włącz silnik. Lampka kontrolna przycisku zasilania zaświeci się. Silnik WŁ. pozycja 2. Wciśnij przycisk [ ] na panelu przednim, aby włączyć zasilanie w trybie gotowości. Po włą czeniu zasilania urządzenie przełączy się do ostatniego stanu sprzed wyłączenia. 3. Wciśnij i przytrzymaj przycisk [ ] na panelu przednim, aby wyłączyć zasilanie w trybie pracy. Wyświetlanie czasu zegarowego (CT) Wyświetlany czas zegarowy opiera się o dane CT (ang. clock time) z sygnału RDS. Wyłączanie dźwięku Wciśnij przycisk [MUTE] na pilocie, aby wyłączyć dźwięk urządzenia. Uwaga: Wciśnij przycisk [MUTE] ponownie lub zmień regulację głośności, aby ponownie włączyć dźwięk. Regulacja głośności Obracaj pokrętłem [VOLUME] na panelu przednim lub naciśnij przycisk [, ] na pilocie. Zakres regulacji głośności wynosi od 0 do 40. PRZESTROGA Podczas jazdy należy utrzymywać głośność na poziomie umożliwiającym usłyszenie dźwięków z zewnątrz pojazdu. Wybór źródła odtwarzania Naciskaj przycisk [SRC] na panelu przednim lub pilocie raz za razem, aby wybrać żądane źródło odtwarzania. Uwagi: 1. Wybór źródła oznacza wybór trybu pracy, np. trybu odtwarzania płyt (DISC), trybu radia, trybu Aux itp. 2. Jeśli niektóre urządzenia nie są gotowe, ich wybranie jest niemożliwe. Wyświetlenie czasu systemowego Wciśnij przycisk [D] na panelu przednim lub [DISP] na pilocie, aby przełączać pomiędzy wyświetlaniem informacji RDS, bieżącej godziny oraz źródła odtwarzania. 10

Obsługa radia Wybierz tuner jako źródło odtwarzania Wciśnij przycisk [SRC] raz lub kilka razy, aby rozpocząć odtwarzanie programu radiowego. Wybierz pasmo radiowe Wciśnij przycisk [BAND] na panelu lub [BND] na pilocie, aby wybrać jedno z pasm radiowych FM1, FM2, FM3, MW i LW. Ręczne wyszukiwanie stacji Podczas ręcznego wyszukiwania stacji, częstotliwość zmienia się etapami. Wciśnij przycisk [ ]/[ ] na panelu przednim lub na pilocie, aby wyszukać stację o wyższej/niższej częstotliwości. Automatyczne wyszukiwanie stacji Wciśnij i przytrzymaj przycisk [ ]/ [ ] na panelu przednim lub na pilocie, aby wyszukać stację o wyższej/niższej częstotliwości. Aby zatrzymać wyszukiwanie, powtórz powyższą czynność lub wciśnij dowolny inny przycisk, do którego przypisana jest funkcja radia. Uwaga: Po odebraniu sygnału stacji, wyszukiwanie zostaje zatrzymane i urządzenie odtwarza sygnał tej stacji radiowej. Jeśli urządzenie odbiera sygnał stereo, na ekranie LCD świeci się wskaźnik stereo ST. Automatyczne zapisywanie w pamięci Tylko stacje o wystarczającej sile sygnału zostaną wykryte i zapisane w pamięci. Wciśnij i przytrzymaj przycisk [PS/AS] (2 sekundy), aby rozpocząć automatyczne wyszukiwanie stacji. Aby zatrzymać automatyczne wyszukiwanie stacji, wciśnij dowolny inny przycisk, do którego przypisano funkcję radia. Uwagi: 1. Po zapisaniu nowej stacji, poprzednio zapamiętane stacje będą usuwane. 2. Urządzenie obsługuje pięć pasm: FM1, FM2, FM3, MW i LW. W przypadku pasm FM3, MW i LW, stacje mogą być zapamiętywane za pomocą funkcji AS. W przypadku każdego z pasm może zostać zapamiętane sześć stacji, czyli w sumie w modelu CZ500E możliwe jest zapisanie 30 stacji. Ręczne zapisywanie w pamięci Kiedy odtwarzana jest wybrana stacja radiowa, wciśnij i przytrzymaj jeden z klawiszy numerycznych 1 6, aby zapisać stację w pamięci. Przywoływanie stacji zapisanych w pamięci Naciśnij przycisk numeryczny od 1 do 6 na panelu lub pilocie, aby wybrać stację zapisaną pod daną pozycją pamięci. Lokalne wyszukiwanie stacji Kiedy lokalne wyszukiwanie (LOCAL) jest włączone, odbierać można tylko stacje radiowe o silnym sygnale. Wciśnij i przytrzymaj przycisk [D] na panelu przednim, a następnie naciskaj raz za razem przycisk [ ] aż do chwili, kiedy na wyświetlaczu pojawią się symbole LO lub DX, a następnie przekręć pokrętło, aby wybrać tryb odtwarzania stacji lokalnych lub ogólnokrajowych. Uwaga: Liczba możliwych do odbioru stacji radiowych spada, gdy tryb lokalnego wyszukiwania jest włączony. Skanowanie stacji zapisanych w pamięci Funkcja skanowania stacji zapisanych w pamięci pozwala na wyszukiwanie stacji w kolejności, w której są zapisane. Funkcja jest przydatna, gdy wyszukiwana jest stacja zapisana w pamięci. 1. Wciśnij przycisk [PS/AS]. 2. Gdy wybrana stacja zostanie ustawiona, ponownie wciśnij przycisk [PS/AS], aby kontynuować odbieranie tej stacji. Uwaga: Uważaj, aby nie przytrzymywać przycisku [PS/AS] przez dwie sekundy lub dłużej, ponieważ powoduje to włączenie funkcji automatycznego zapisywania w pamięci urządzenie zacznie zapamiętywać stacje. 11 English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska Polski Ελληνικά

English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska Polski Ελληνικά Obsługa RDS RDS (Radio Data System) Urządzenie korzysta z wbudowanego dekodera sygnału RDS obsługującego stacje nadające dane zapisane w systemie Radio Data System. Aby skorzystać z funkcji Radio Data System, należy ustawiać radio na pasmo FM. Funkcja AF Funkcja AF przełącza radio na alternatywne częstotliwości tej samej stacji w celu utrzymania optymalnego odbioru. * Domyślne ustawienie fabryczne to ON (Włączone). 1. Wciśnij i przytrzymaj przycisk [D]. 2. Wciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać AF. 3. Przekręć pokrętło, aby wybrać AF ON lub AF OFF. AF ON (Włączona): AF na wyświetlaczu zapala się i funkcja AF włącza się. AF OFF (Wyłączona): AF na wyświetlaczu gaśnie i funkcja AF wyłącza się. Funkcja REG (program regionalny) Kiedy funkcja REG jest włączona, odbiór programów regionalnych jest optymalny. Kiedy ta funkcja jest wyłączona, jeśli podczas jazdy zmieni się obszar stacji regionalnej, radio przełączy się na stację regionalną z nowego regionu. * Domyślne ustawienie fabryczne to ON (Włączone). Uwagi: Ta funkcja jest wyłączona podczas odbierania stacji ogólnokrajowej, np. Programu 1. Ustawienie funkcji REG na ON (Włączona)/ OFF (Wyłączona) jest aktywne tylko przy włączonej funkcji AF. 1. Wciśnij i przytrzymaj przycisk [D]. 2. Wciśnij przycisk [ ] lub [ ], aby wybrać REG. 3. Za pomocą pokrętła wybierz REG ON lub REG OFF. Ręczne wyszukiwanie regionalnej stacji w tej samej sieci 1. Ta funkcja działa, gdy funkcja AF jest ustawiona na ON (Włączona), a funkcja REG na OFF (Wyłączona). Uwaga: Tej funkcji można używać podczas odbie rania regionalnego programu z tej samej sieci. TA (ang. Traffic Announcement - komunikaty o ruchu drogowym) W trybie gotowości do odbioru komunikatów o ruchu drogowym, jeśli rozpocznie się nadawanie komunikatu o ruchu drogowym, radio przełączy się na odbiór tego komunikatu, niezależnie od wybranego aktualnie trybu pracy. Stacje nadające programy o ruchu drogowym (TP) mogą również być wyszukiwane automatycznie. * Z tej funkcji można korzystać, tylko gdy na wyświetlaczu świeci się TP. Kiedy świeci się symbol TP, oznacza to, że stacja działająca w trybie Radio Data System nadaje programy na temat ruchu drogowego. Ustawienie trybu gotowości odbioru komunikatów o ruchu drogowym (TA) Po wciśnięciu przycisku [TA], symbol TA zaświeci się na wyświetlaczu, a urządzenie zostaje przełączone w tryb gotowości do odbioru komunikatów o ruchu drogowym (TA), aż do momentu odbioru takiego komunikatu. Kiedy rozpocznie się nadawanie komunikatu o ruchu drogowym, na wyświetlaczu pojawi się TRAF INF. Wciśnięcie przycisku [TA] podczas odbioru komunikatu o ruchu drogowym powoduje anulowanie odbioru komunikatu i przełączenie urządzenia w tryb gotowości do odbioru komunikatów o ruchu drogowym (TA). Anulowanie trybu gotowości odbioru komunikatów o ruchu drogowym (TA) Kiedy na wyświetlaczu świeci się symbol TA, wciśnij przycisk [TA]. TA na wyświetlaczu gaśnie i tryb gotowości do odbioru komunikatów o ruchu drogowym (TA) zostaje wyłączony. PTY (ang. Programme Type rodzaj programu) Ta funkcja pozwala na słuchanie programów wybranego typu, nawet jeśli wybrany jest inny tryb pracy urządzenia niż radio. * W niektórych krajach funkcja PTY nie jest obsługiwana przez stacje radiowe. * W trybie gotowości do odbioru komunikatów o ruchu drogowym (TA), stacje TP mają wyższy priorytet od stacji PTY. Wybór rodzaju programu (PTY) Wciśnij przycisk [MENU], a następnie za pomocą pokrętła wybierz typ PTY i wciśnij pokrętło urządzenie rozpocznie wyszukiwanie. 12

Obsługa CD/MP3/WMA To urządzenie może odtwarzać pliki MP3/WMA Uwaga: W przypadku odtwarzania pliku zawierającego rozwiązania cyfrowego zarządzania prawami autorskimi DRM (ang. Digital Rights Management - cyfrowe zarządzanie prawami autorskimi) z włączonym WMA, dźwięk nie będzie odtwarzany (wskaźnik WMA miga). Aby wyłączyć funkcję DRM (ang. Digital Rights Management - cyfrowe zarządzanie prawami autorskimi) W przypadku korzystania z oprogramowania Windows Media Player 9/10/11, kliknij Narzędzia Opcje Kopiuj muzykę, a następnie w jej ustawieniach, usuń zaznaczenie pozycji Kopiuj muzykę chronioną. Następnie utwórz pliki ponownie. Użytkownik może wyłączyć funkcję cyfrowego zarządzania prawami autorskimi (DRM) jedynie na własną odpowiedzialność. Ostrzeżenia dotyczące tworzenia plików MP3/WMA Dostępne częstotliwości próbkowania i wartości przepływności 1. MP3: częstotliwość próbkowania 8 khz 48 khz, przepływność 8 kbps-320 kbps/ VBR (zmienna) 2. WMA: przepływność 8 kbps-320 kbps Rozszerzenia plików 1. Zawsze dodawaj rozszerzenie pliku.mp3 lub.wma do plików MP3 i WMA, korzystając ze znaków jednobajtowych. Jeśli doda się inne rozszerzenia, niż podane powyżej lub zapomni się dodać rozszerzenie, plików nie będzie można odtworzyć. 2. Pliki nie zawierające danych MP3/WMA nie będą odtwarzane. Próba odtworzenia plików nie zawierających danych MP3/ WMA spowoduje, że będą one odtwarzane bezgłośnie. * W przypadku odtwarzania plików VBR, pokazywany na wyświetlaczu czas odtwarzania może nie być właściwy. * W przypadku odtwarzania plików MP3/WMA, pomiędzy utworami może wystąpić chwila ciszy. Format logiczny (System plików) 1. Podczas zapisywania plików MP3/ WMA na płycie CD-R lub CD-RW, jako format oprogramowania do zapisywania należy wybrać ISO9660 poziomu 1 lub 2, JOLIET, bądź ROMEO lub APPLE ISO. Jeśli płyta zostanie nagrana w innym formacie, normalne odtwarzanie może być niemożliwe. 2. Nazwy folderów i plików mogą być wyświetlane jako tytuły podczas odtwarzania plików MP3/WMA, ale tytuł może składać się z maksymalnie 64 jednobitowych liter alfabetu i cyfr (wliczając rozszerzenie). 3. Nie nadawaj plikom nazw takich, jak nazwa folderu, w którym się znajdują. Struktura folderów Nie są również obsługiwane płyty z folderem posiadającym więcej, niż osiem poziomów hierarchicznych. Liczba plików lub folderów 1. Urządzenie rozpoznaje do 999 plików w jednym folderze. Urządzenie może odtwarzać do 3000 plików. 2. Utwory są odtwarzane w kolejności ich nagrywania na płycie (utwory mogą nie być zawsze odtwarzane w kolejności, w jakiej były wyświetlone na komputerze PC). 3. Mogą występować pewne szumy w zależności od rodzaju oprogramowania kodującego stosowanego podczas nagrywania. Funkcja wysuwania płyty Wciśnij przycisk [ ], aby wysunąć płytę. Uwagi: Wciskanie płyty CD do szczeliny na siłę może spowodować uszkodzenie płyty CD. Jeśli płyta CD (12 cm) zostanie pozostawiona w pozycji wysuniętej przez 15 sekund, zostanie automatycznie wsunięta do urządzenia (funkcja automatycznego wsuwania). Odtwarzanie płyty już włożonej do urządzenia Wciśnij przycisk [SRC], aby wybrać tryb CD/ MP3/WMA. Kiedy urządzenie przełączy się w tryb CD/ MP3/WMA, odtwarzanie rozpocznie się automatycznie. Wkładanie płyty CD Włóż płytę CD do środka szczeliny płyty zadrukowaną stroną do góry. Po włożeniu odtwarzanie płyty CD rozpocznie się automatycznie. Uwagi: Nigdy nie wkładaj żadnych ciał obcych w szczelinę płyty. English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska Polski Ελληνικά 13

English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska Polski Ελληνικά 14 Obsługa CD/MP3/WMA Jeśli włożenie płyty CD jest utrudnione, w mechanizmie urządzenia może znajdować się inna płyta CD lub urządzenie może wymagać naprawy. Odtwarzanie płyt nie oznaczonych symbolem lub TEXT i płyt CD-ROM w TEXT tym urządzeniu jest niemożliwe. Słuchanie niektórych płyt CD przegranych na płytę CD-R/RW może być niemożliwe. Wstrzymywanie odtwarzania 1. Wciśnij przycisk [ 4 / ], aby wstrzymać odtwarzanie. Na wyświetlaczu pojawi się PAUSE (Pauza). 2. Aby wznowić odtwarzanie płyty CD, ponownie wciśnij przycisk [ 4 / ]. Wyświetlanie tytułów CD Wciśnij przycisk [D], aby włączyć (ON) lub wyłączyć (OFF) wyświetlanie tytułu. Kiedy funkcja SCROLL (Przewijanie) jest włączona, urządzenie wyświetla informacje dotyczące tytułów płyty MP3/WMA. Płyta MP3/WMA PLIK FOLDER TYTUŁ/ALBUM WYKONAWCA PLIK Uwagi: Jeśli płyta MP3/WMA nie zawiera znaczników (TAGów), na wyświetlaczu pojawi się NO TITLE (Brak tytułu). Dla tagów wyświetlane są tylko znaki ASCII. Wybór utworu Następny utwór 1. Wciśnij przycisk [ ], aby przejść do początku następnego utworu. 2. Każde naciśnięcie przycisku [ ] powoduje przejście do początku następnego utworu. 3. Wciśnij i przytrzymaj przycisk [6], aby przejść do przodu o 10 utworów. Poprzedni utwór 1. Wciśnij przycisk [ ], aby cofnąć się do początku bieżącego utworu. 2. Wciśnij przycisk [ ] dwa razy, aby cofnąć się do początku poprzedniego utworu. 3. Wciśnij i przytrzymaj przycisk [5], aby przejść do tyłu o 10 utworów. Przewijanie do tyłu/przewijanie do przodu Przewijanie do przodu Wciśnij i przytrzymaj przycisk [ ]. Przewijanie do tyłu Wciśnij i przytrzymaj przycisk [ ]. * W przypadku płyt MP3/WMA rozpoczęcie wyszukiwania i przełączanie utworów rozpoczyna się z pewnym opóźnieniem. Poza tym występuje pewien margines błędu dotyczący czasu odtwarzania. Wybór folderu Ta funkcja pozwala na wybranie folderu zawierającego pliki MP3/WMA i rozpoczęcie odtwarzania od pierwszego utworu w folderze. 1. Wciśnij przycisk [ 5 ] lub [ 6 ]. Wciśnij przycisk [ 6 ], aby przejść do następnego folderu. Wciśnij przycisk [ 5 ], aby przejść do poprzedniego folderu. 2. Aby wybrać utwór, wciśnij przycisk [ ] lub [ ]. Odtwarzanie pierwszego utworu Funkcja odtwarzania pierwszego utworu umożliwia rozpoczęcie odtwarzania od pierwszego utworu znajdującego się na płycie. Wciśnij i przytrzymaj przycisk [TOP] na panelu przednim lub wciśnij przycisk [TOP] na pilocie, aby rozpocząć odtwarzanie pierwszego utworu (utwór nr 1) znajdującego się na płycie. * W przypadku plików MP3/WMA, wybierany jest pierwszy utwór z aktualnie odtwarzanego folderu. Inne funkcje odtwarzania Odtwarzanie początkowych fragmentów Ta funkcja pozwala na odtwarzanie pierwszych 10 sekund wszystkich utworów nagranych na płycie. Wciśnij przycisk [SCN], aby włączyć odtwarzanie początkowych fragmentów. Powtarzanie odtwarzania Funkcja umożliwia powtarzanie odtwarzania ścieżki. 1. Wciśnij przycisk [RPT] raz lub więcej razy, aż na wyświetlaczu pojawi się TRK RPT, aby włączyć powtarzanie odtwarzania. 2. Wciskaj przycisk [RPT] raz za razem, aż na wyświetlaczu pojawi się FOLD RPT, aby włączyć powtarzanie odtwarzania wszystkich ścieżek w danym folderze. 3. Wciskaj przycisk [RPT] raz za razem, aż na wyświetlaczu pojawi się RPT OFF, aby wyłączyć powtarzanie odtwarzania. Odtwarzanie losowe Ta funkcja pozwala na odtwarzanie wszystkich utworów nagranych na płycie w losowej kolejności. Wciśnij przycisk [RDM], aby włączyć odtwarzanie w kolejności losowej. Kiedy włączona zostanie ta funkcja, odtwarzanie w kolejności losowej rozpocznie się po zakończeniu odtwarzania bieżącego utworu.

Obsługa USB 1. Włóż urządzenie USB do złącza USB. Po podłączeniu urządzenia USB, pliki zostaną odczytane automatycznie. 2. Aby odłączyć urządzenie USB, należy najpierw wybrać inne źródło dźwięku, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia USB. Następnie można odłączyć urządzenie USB. Obsługa ipod i iphone Podłączanie Podłącz ipod lub iphone do złącza USB za pomocą kabla USB. Po podłączeniu urządzenia, pliki zostaną odczytane automatycznie. Po rozpoczęciu odtwarzania, na wyświetlaczu pojawią się informacje dotyczące ścieżki. MENU Naciskaj przycisk [MENU] raz za razem, aby wyświetlić PLAY LISTS (Listy odtwarzania) i obracaj pokrętło, aby wyświetlić PLAY LISTS (Listy odtwarzania) / ARTISTS (Artyści) / ALBUMS (Albumy) / GENRES (Rodzaje) / SONGS (Utwory) / COMPOSERS (Kompozytorzy), a następnie wciśnij i przekręć pokrętło, aby wybrać opcję i raz jeszcze wciśnij pokrętło, aby zatwierdzić. Powtarzanie odtwarzania Funkcja umożliwia powtarzanie odtwarzania ścieżki lub wszystkich ścieżek zapisanych w urządzeniu ipod/iphone. 1. Wciśnij przycisk [RPT] raz lub więcej razy, aż na wyświetlaczu pojawi się TRK RPT, aby włączyć powtarzanie odtwarzania. Obsługa wejścia pomocniczego (AUX) Naciśnij przycisk [SRC] na panelu lub pilocie, aby wybrać wejście AUX. Wejście AUX służy do podłączenia zewnętrznych odtwarzaczy dźwięku przez wtyczkę 3,5 mm do wejścia audio na panelu przednim. Ustawienie czułości wejścia pomocniczego (AUX) 1. Wciśnij i przytrzymaj przycisk [D]. 2. Wciskaj przycisk [RPT] raz za razem, aż na wyświetlaczu pojawi się ALL RPT, aby włączyć powtarzanie odtwarzania wszystkich ścieżek. 3. Wciskaj przycisk [RPT] raz za razem, aż na wyświetlaczu pojawi się RPT OFF, aby wyłączyć powtarzanie odtwarzania. Odtwarzanie losowe Ta funkcja pozwala na odtwarzanie wszystkich utworów nagranych na płycie w losowej kolejności. 1. Wciskaj przycisk [RDM] raz za razem, aż na wyświetlaczu pojawi się RDM ALBUM, aby włączyć odtwarzanie w kolejności losowej. 2. Wciśnij przycisk [RDM] raz lub kilka razy, aż na wyświetlaczu pojawi się RDM SONG, aby włączyć odtwarzanie w kolejności losowej. 3. Wciskaj przycisk [RDM] raz za razem, aż na wyświetlaczu pojawi się RDM OFF, aby wyłączyć odtwarzanie w kolejności losowej. 2. Wciśnij przycisk [, ], aby wybrać AUX SENS. 3. Jeżeli poziom mocy wyjściowej podłączonego odtwarzacza zewnętrznego jest High (wysoki), za pomocą pokrętła [VOL/SEL] wybierz AUX LOW. Jeśli poziom mocy wyjściowej jest ustawiony na Low (niski), wybierz AUX HIGH. English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska Polski Ελληνικά 15

English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska Polski Ελληνικά Obsługa Bluetooth Funkcja Bluetooth umożliwia wykorzystywanie samochodowego systemu audio do obsługi głośnomówiącego zestawu telefonii komórkowej lub odtwarzacza muzycznego. Niektóre telefony komórkowe Bluetooth posiadają wbudowane funkcje audio, a niektóre przenośne odtwarzacze audio obsługują standard Bluetooth. Urządzenie umożliwia odtwarzanie danych audio zapisanych w urządzeniu dźwiękowym Bluetooth. Samochodowy odtwarzacz stereofoniczny z wbudowaną funkcją Bluetooth umożliwia wyszukiwanie kontaktów w książce telefonicznej, odbieranie połączeń, wybieranie numerów, pomijanie połączeń, obsługę połączeń przychodzących i wychodzących oraz słuchanie muzyki. Uwagi: Nie należy umieszczać mikrofonu Bluetooth w miejscu, w którym występuje silny powiew powietrza, na przykład bezpośrednio przed otworami instalacji klimatyzacyjnej. Może to spowodować usterkę. Narażenie urządzenia na działanie wysokiej temperatury lub bezpośrednio padających promieni słonecznych może spowodować odkształcenie lub odbarwienie oraz usterkę. Urządzenie może nie działać lub działać nieprawidłowo z niektórymi odtwarzaczami dźwiękowymi Bluetooth. Firma Clarion nie gwarantuje zgodności wszystkich telefonów komórkowych z urządzeniem CZ500E. Poziom głośności odtwarzanego dźwięku zostanie ustawiony na poziom wybrany dla połączeń telefonicznych. Może to spowodować pewne problemy, jeżeli dla połączeń telefonicznych został wybrany wysoki poziom dźwięku. Obsługa w trybie zestawu głośnomówiącego Powiązanie 1. Włącz funkcję Bluetooth w telefonie komórkowym. 2. Wejdź do menu konfiguracji połączenia Bluetooth telefonu komórkowego. 3. Poszukaj nowych urządzeń Buetooth. 4. Wybierz CZ500 z listy urządzeń do powiązania w telefonie komórkowym. 5. Wprowadź hasło 0000. 6. Po prawidłowym powiązaniu, urządzenie będzie automatycznie przechodzić do trybu Bluetooth, a na wyświetlaczu pojawi się komunikat BLUETOOTH CONNECTED (Połączenie Bluetooth). Rozpoczynanie rozmowy Bezpośredni wybór numeru Wciśnij przycisk [ ] i [MENU], aby wybrać DIAL NUM. 1. Wciśnij przycisk [ ] lub [MENU]. 2. Wciśnij pokrętło [VOLUME] na panelu przednim lub przycisk [ ] / [ ] na pilocie, aby przełączać funkcje: DIALLED CALL (Wybrany numer)/missed CALL (Połączenie nieodebrane)/received CALL (Połączenie odebrane)/memory PHONEBOOK (Książka telefoniczna telefonu)/sim PHONEBOOK (Książka telefoniczna karty SIM) 3. Wciśnij pokrętło [VOLUME], aby potwierdzić wybór, na wyświetlaczu pojawi się komunikat WAITING (Oczekiwanie). 4. Wciśnij [ ], aby wybrać numer. 5. Wciśnij [ ], aby zakończyć rozmowę. Obsługa menu Bluetooth Wciśnij przycisk [SRC], aby wybrać źródło odtwarzania BLUETOOTH MUSIC (Muzyka Bluetooth). Wciśnij przycisk [MENU], aby wybrać sposób wybierania numeru: Wybieranie numeru Tak samo jak dla Bezpośredni wybór numeru. Rejestr połączeń wybranych/ nieodebranych/odebranych Możesz znaleźć dowolne połączenie wybrane/nieudane/odebrane. 1. Obracaj pokrętłem, aby wybrać DIALLED (Wybrane), MISSED (Nieodebrane) lub RECEIVED (Odebrane). 2. Wciśnij pokrętło [VOLUME], aby przejść do wybranej listy historii połączeń. 3. Wciskając przyciski [ ] / [ ] na pilocie lub obracając pokrętło [VOLUME] możesz przewijać kontakty. 4. Kiedy wyświetlona jest nazwa kontaktu lub numer telefonu komórkowego, wciśnij przycisk [ ], aby wywołać numer telefonu komórkowego danego kontaktu. * Naciśnij przycisk [ ], aby zakończyć połączenie. 16

Obsługa Bluetooth Wywoływanie numeru za pomocą książki telefonicznej Użytkownik może znaleźć nazwę kontaktu w książce telefonicznej swojego telefonu, a następnie nawiązać połączenie. 1. Obracaj pokrętłem, aby wybrać SIM PHONE BOOK (Książka telefoniczna karty SIM), MEMORY PHONE BOOK (Książka telefoniczna w pamięci telefonu) lub TELEPHONE BOOK (Książka telefoniczna). 2. Wciśnij pokrętło [VOLUME], aby przejść do danej książki telefonicznej. 3. Wciskając przyciski [ ] / [ ] na pilocie lub obracając pokrętło [VOLUME] możesz przewijać kontakty. 4. Kiedy wyświetlona jest nazwa kontaktu, wciśnij przycisk [ ], aby wywołać numer telefonu komórkowego danego kontaktu. * Naciśnij przycisk [ ], aby zakończyć połączenie. Odbieranie połączenia Możesz odebrać połączenie przychodzące, wciskając przycisk [ ]. * Naciśnij przycisk [ ], aby odrzucić przychodzące połączenie. Obsługa strumieniowego przesyłu dźwięku Co to jest strumieniowy przesył dźwięku? Strumieniowy przesył dźwięku to technologia umożliwiająca transmisję danych audio obsługiwanych w postaci stabilnego, ciągłego strumienia. Użytkownicy mogą bezprzewodowo przesyłać muzykę strumieniowo ze swoich zewnętrznych odtwarzaczy audio do systemu audio w samochodzie i słuchać jej przez głośniki samochodu. Aby uzyskać więcej informacji na temat bezprzewodowej strumieniowej transmisji audio należy skontaktować się z najbliższym sprzedawcą urządzeń Clarion. PRZESTROGA Należy unikać używania telefonu komórkowego, kiedy włączona jest funkcja strumieniowej transmisji audio, ponieważ może to spowodować zakłócenia lub przerywanie dźwięku podczas odtwarzania. Po zakończeniu połączenia telefonicznego, strumieniowa transmisja dźwięku może zostać przywrócona lub nie jest to uzależnione od telefonu komórkowego. Po każdym zakończeniu transmisji strumieniowej, urządzenie powraca do trybu odtwarzania radia. Uwaga: Przed przejściem dalej koniecznie przeczytaj rozdział Powiązanie. Odtwarzanie utworu/wstrzymanie odtwarzania utworu (pauza) 1. Wciśnij przycisk [ 4 / ], aby wstrzymać odtwarzanie dźwięku. 2. Aby wznowić odtwarzanie, ponownie wciśnij przycisk [ 4 / ]. Wybór utworu Następny utwór 1. Wciśnij przycisk [ ], aby przejść do początku następnego utworu. 2. Po każdym kolejnym wciśnięciu przycisku [ ], urządzenie przechodzi w przód do początku następnego utworu. Poprzedni utwór 1. Wciśnij przycisk [ ], aby cofnąć się do początku poprzedniego utworu. 2. Po każdym kolejnym wciśnięciu przycisku [ ] urządzenie cofa się do początku następnego utworu. Uwaga: Kolejność odtwarzania zależy od odtwarzacza audio Bluetooth. Po naciśnięciu przycisku [ ] niektóre urządzenia A2DP rozpoczynają odtwarzanie od bieżącego utworu w zależności od czasu odtwarzania. Podczas strumieniowego przesyłu muzyki na wyświetlaczu widoczne jest A2DP. Informacje dotyczące utworu (np. czas odtwarzania, tytuł utworu itd.) nie mogą być wyświetlane w tym urządzeniu. Kiedy urządzenie A2DP zostanie odłączone, na wyświetlaczu pojawi się komunikaty BT DISCONNECT (BT odłączone), a urządzenie powróci do poprzednio wybranego źródła dźwięku. W przypadku niektórych odtwarzaczy audio Bluetooth funkcja odtwarzanie/ pauza może nie być zsynchronizowana z tym urządzeniem. Należy sprawdzić, czy oba urządzenia posiadają taki sam status odtwarzanie/pauza w trybie BT MUSIC (Muzyka BT). 17 English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska Polski Ελληνικά

English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska Polski Ελληνικά Ustawienia dźwięku Wciśnij przycisk [SOUND], aby przejść do trybu ustawień korektora dźwięku. Pierwsze naciśnięcie powoduje wyświetlenie bieżącego ustawienia korektora. Przekręć pokrętło [VOLUME], aby zmienić opcje w następującej kolejności: OFF (Wył.) B-BOOST IMPACT EXCITE CUSTOM Wciśnij przycisk [SOUND], a następnie [, ], aby wybrać ustawienia użytkownika (USER): BALANCE (balans) FADER (tłumienie) M-B EX LPF (filtr Regulacja ustawień systemu W trybie odtwarzania radia, wciśnij i przytrzymaj przycisk [D], aby przejść do MENU systemowego. Wciskaj [, ], aby wybrać opcje, obracaj pokrętłem [VOLUME], aby ustawić głośność. AF: ON/OFF (Wł./Wył.) Obracaj pokrętłem, aby włączyć lub wyłączyć AF. REG: ON/OFF (Wł./Wył.) Obracaj pokrętłem, aby włączyć lub wyłączyć funkcje REG (stacje regionalne). DX/LO Obracaj pokrętłem, aby wybrać tryb odbioru lokalnych lub odległych stacji radiowych. LO: odbierane są tylko stacje, których sygnał jest silny. DX: odbierane są również stacje, których sygnał jest słaby. SCRN SVR (Wygaszacz ekranu): ON/OFF (Wł./Wył.) Obracaj pokrętłem, aby włączyć lub wyłączyć funkcję wygaszania ekranu. SCROLL (Przewijanie): ON/OFF (Wł./Wył.) Dotyczy informacji o utworze dłuższych niż rozmiar panelu wyświetlacza: Kiedy funkcja SCROLL jest włączona, na ekranie LCD informacje ID3 TAG są wyświetlane naprzemiennie np.: FILE (Plik) FOLDER TITLE (Tytuł) ARTIST (Wykonawca) ALBUM... Kiedy funkcja SCROLL jest ustawiona na OFF (Wyłączona), na ekranie LCD dolnoprzepustowy) SUBW VOL (głośność subwoofera), a następnie przekręć pokrętło [VOLUME], aby wybrać wartość. BALANCE (balans): LEFT (lewy) 1-7 CENTER (środek) RIGHT (prawy) 1-7 FADER (tłumienie): LEFT (lewy) 1-7 CENTER (środek) RIGHT (prawy) 1-7 M-BEX: ON/OFF (Wł./Wył.) LPF (filtr dolnoprzepustowy): THROUGH/80/120/160 SUBW VOL (głośność subwoofera): (-6)-(+6) wyświetlany jest tylko jeden wybrany rodzaj informacji ID3 TAG. Domyślnie wyświetlany jest FILE (Plik), ale naciskając przycisk [DISP] można zmienić to ustawienie. DIMMER (regulacja jasności wyświetlacza): ON/OFF (Wł./Wył.) Obracaj pokrętłem, aby włączyć lub wyłączyć funkcję regulacji jasności wyświetlacza. ON (Wł.): wyświetlacz jest wygaszony, kiedy światło wewnętrzne jest włączone. OFF (Wył.): jasność wyświetlacza jest zawsze maksymalna. BEEP: ON/OFF (sygnał dźwiękowy wł./ wył.) Obracaj pokrętłem, aby włączyć lub wyłączyć sygnał dźwiękowy. Menu BT W trybie BT, wciśnij i przytrzymaj przycisk [D], aby wejść do MENU BT. Wciśnij przycisk [, ] aby wybrać opcje i obracaj pokrętło [VOLUME], aby zmienić wartość. AUTO CON (połączenie automatyczne) Obróć pokrętło, aby włączyć lub wyłączyć funkcję połączenia automatycznego. PIN CODE (Kod PIN) Obróć i wciśnij pokrętło, aby wybrać hasło zawierające 4 znaki. Wciśnij i przytrzymaj pokrętło przez ponad dwie sekundy, aby potwierdzić. 18

6. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Ogólne Problem Przyczyna Działanie naprawcze Przepalony bezpiecznik urządzenia. Zamontuj nowy bezpiecznik o odpowiedniej charakterystyce. Zamontuj nowy bezpiecznik o odpowiedniej Przepalony bezpiecznik akumulatora. charakterystyce. Wyłącz zasilanie i otwórz panel obsługi. Wciśnij przycisk resetowania ostro zakończonym przedmiotem. Uwaga: Gdy przycisk resetowania jest wciśnięty, wyłącz Działanie nieprawidłowe. zasilanie z akumulatora stacyjką.* Urządzenie nie włącza się. Urządzenie nie włącza się. Po naciśnięciu przycisku nic się nie dzieje. Wyświetlacz nie jest skalibrowany. Pilot nie działa. Brak dźwięku/słaby dźwięk. Słaba jakość dźwięku lub zniekształcony dźwięk. Urządzenie resetuje się po wyłączeniu silnika. Odtwarzacz płyt * Wciśnięcie przycisku resetowania powoduje wyzerowanie pamięci częstotliwości stacji radiowych, tytułów itp. Bateria jest wyczerpana. Wymień baterię. Bateria jest założona nieprawidłowo. Załóż baterię prawidłowo. Błędne podłączenie wyjść audio. Sprawdź okablowanie i popraw je w razie potrzeby. Ustawiono zbyt niski poziom głośności. Zwiększ głośność. Uszkodzone głośniki. Wymień głośniki. Silnie zmieniony balans głośności. Ustaw balans kanałów na położenie środkowe. Przewody głośników stykają się z metalową częścią samochodu. Zaizoluj wszystkie połączenia przewodowe głośników. Zastosowano niestandardową płytę. Użyj standardowej płyty. Moc głośników niedopasowana do urządzenia. Błędne połączenia. Zwarcie głośników. Błędne połączenie pomiędzy ACC a baterią. Wymień głośniki. Sprawdź okablowanie i popraw je w razie potrzeby. Sprawdź okablowanie i popraw je w razie potrzeby. Sprawdź okablowanie i popraw je w razie potrzeby. Problem Przyczyna Działanie naprawcze Nie można włożyć płyty. Dźwięk przerywa lub słychać zakłócenia. Po włączeniu zasilania dźwięk jest nieprawidłowy. W odtwarzaczu znajduje się już inna płyta. Wyjmij płytę przed włożeniem nowej. W odtwarzaczu znajdują się ciała obce. Usunąć ciała obce z wnętrza odtwarzacza. Płyta CD jest zabrudzona. Płyta CD jest poważnie zarysowana lub wyszczerbiona. Kropelki wody mogą tworzyć się wewnątrz urządzenia, jeśli samochód jest zaparkowany w wilgotnym miejscu. Wyczyść płytę CD miękką ściereczką. Odtwarzaj wyłącznie płyty nie posiadające zarysowań. Zaczekaj około 1 godzinę do wyschnięcia przed ponownym włączeniem zasilania. English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska Polski Ελληνικά 19

English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska Polski Ελληνικά Urządzenia USB 7. WYŚWIETLANIE BŁĘDÓW W razie wystąpienia błędu, wyświetlany jest jeden z poniższych komunikatów. Należy wykonać opisane poniżej działania, aby rozwiązać problem. Wyświetlacz Przyczyna Działanie naprawcze BŁĄD Problem Przyczyna Działanie naprawcze Urządzenie USB nie może zostać podłączone. Urządzenie USB nie jest rozpoznawane. Nie słychać dźwięku i wyświetla się komunikat No File (Brak pliku). Dźwięk przerywa lub słychać zakłócenia. Bluetooth Urządzenie USB jest wkładane złą stroną. Złącze USB jest złamane. Urządzenie USB jest uszkodzone. Luźne złącza. W urządzeniu USB nie ma zapisanych plików MP3/WMA. Błędnie zakodowane pliki MP3/ WMA. Płyta została włożona nieprawidłowo. Włożona została płyta, której format nie jest obsługiwany. Mechanizm kieszeni płyty nie działa. Spróbuj podłączyć urządzenie USB odpowiednia stroną. Podłącz inne urządzenie USB. Odłączyć i podłączyć ponownie urządzenie USB. Jeśli urządzenie nadal nie jest rozpoznawane, spróbuj podłączyć inne urządzenie USB. Zapisz takie pliki poprawnie w urządzeniu USB. Użyj ponownie zakodowanych plików MP3/WMA. Problem Przyczyna Działanie naprawcze Nawiązanie połączenia między dostępnym urządzeniem Bluetooth a systemem audio. Po nawiązaniu połączenia z dostępnym urządzeniem Bluetooth jakość dźwięku jest słaba. Urządzenie nie obsługuje profili wymaganych przez system. Funkcja Bluetooth urządzenia nie została włączona. Mikrofon jest w niewłaściwym położeniu. Sygnał odbierany za pośrednictwem Bluetooth jest słabej jakości. Podłącz inne urządzenie. Odnieś się do instrukcji obsługi urządzenia, aby uzyskać informacje w jaki sposób uruchomić tę funkcję. Wyreguluj ustawienie mikrofonu. Na przykład: umieść mikrofon na tablicy wskaźników, tak aby był bliżej kierowcy. Przesuń urządzenie bliżej do jednostki systemu audio lub usuń przeszkody, znajdujące się między urządzeniem a jednostką systemu. Wyjmij płytę i włóż ją prawidłowo. Spróbuj włożyć inną płytę. Skontaktuj się ze sprzedawcą urządzenia. W przypadku wyświetlenia innego komunikatu błędu, niż opisane powyżej, należy wcisnąć przycisk resetowania. Jeżeli problem występuje nadal, należy wyłączyć urządzenie i skontaktować się ze sprzedawcą. * Wciśnięcie przycisku resetowania powoduje wyzerowanie pamięci częstotliwości stacji radiowych, tytułów itp. 20

8. DANE TECHNICZNE Tuner FM Zakres częstotliwości: 87,5-108,0 MHz Czułość użytkowa: 8 dbμ Odpowiedź częstotliwościowa: 30 Hz-15 khz Separacja stereo: 30 db (1 khz) Współczynnik sygnał/zakłócenia: >55 db Tuner MW Zakres częstotliwości: 531-1602 khz Czułość użytkowa (S/N=20 db): 30 dbμ Tuner LW Zakres częstotliwości: 153-279 khz Czułość użytkowa (S/N=20 db): 30 dbμ CD System: system płyt cyfrowych audio Odpowiedź częstotliwościowa: 20 Hz-20 khz Współczynnik sygnał/zakłócenia: >80 db Całkowite odkształcenie harmoniczne: poniżej 0,1% (1 khz) Separacja kanałów: >60 db Tryb MP3/WMA Częstotliwość próbkowania MP3: 8 khz do 48 khz Przepływność MP3: 8 kbps do 320 kbps/zmienna częstotliwość próbkowania (VBR) Przepływność WMA: 8 kbps do 320 kbps Format logiczny: ISO9660 poziom 1, 2 System plików Joliet lub Romeo USB Specyfikacja: USB 1.0/2.0 Obsługiwany format audio: MP3 (.mp3): MPEG 1/2/Audio Layer-3 WMA (.wma): Wer. 7/8/9.1/9.2 Bluetooth Specyfikacja: Bluetooth wer. 2.0 Profil: HSP (profil bezprzewodowego zestawu słuchawkowego) OPP (profil przesyłania obiektów OPP) A2DP (zaawansowany profil procedury realizacji przesyłu dźwięku) AVRCP (profil zdalnego sterowania AV) Czułość wysyłania/odbierania: Klasa 2 Wzmacniacz dźwięku Maksymalna moc wyjściowa: 200 W (50 W 4) Impedancja głośnika: 4 Ω (dopuszczalna od 4 do 8 Ω) Wejście Czułość wejścia audio: Wysoka: 320 mv (przy wyjściu 2 V) Średnia: 650 mv (przy wyjściu 2 V) Niska: 1,3 V (przy wyjściu 2 V) (impedancja wejściowa 10 kω lub więcej) Poziom wejścia Aux: 2 V Ogólne Napięcie źródła zasilania: 14,4 V DC (dopuszczalna od 10,8 do 15,6 V), uziemienie ujemne Napięcie wyjściowe przedwzmacniaczy: 4,0 V (tryb odtwarzania CD: 1 khz, 0 db, obciążenie 10 kω) Bezpiecznik: 15 A Wymiary jednostki głównej (sz. wys. gł.): 188 58 190 mm Ciężar jednostki głównej: 1,44 kg Wymiary pilota (szer. wys. gł.): 43 11 113 mm Ciężar pilota: 36 g (z baterią) 190 mm 178 mm 170 mm 188 mm 163 mm 12 mm 50 mm 46 mm 58 mm Uwagi: Dane techniczne zgodne z normami JEITA. Specyfikacje i wygląd podlegają zmianie bez uprzedzenia, z uwagi na wprowadzanie ulepszeń. English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska Polski Ελληνικά 21

English Français Deutsch Italiano Nederlands Español Svenska Polski Ελληνικά 9. PRZEWODNIK INSTALACJI/ PODŁĄCZENIA PRZEWODÓW SPIS TREŚCI 1) Zanim rozpoczniesz... 22 2) Zawartość opakowania... 22 3) Ogólne środki ostrożności... 22 4) Środki ostrożności dotyczące instalacji... 23 5) Instalacja jednostki źródłowej... 23 6) Demontaż jednostki źródłowej... 25 7) Okablowanie i złącza... 26 8) Podłączanie akcesoriów... 27 1) Zanim rozpoczniesz 1. Ten zestaw jest przeznaczony wyłącznie do użytkowania w samochodach z zasilaniem elektrycznym o napięciu 12 V z uziemieniem ujemnym. 2. Proszę uważnie przeczytać tę instrukcję. 3. Pamiętaj, by odłączyć zacisk akumulatora przed rozpoczęciem instalacji. Pozwoli to zapobiec zwarciom podczas instalacji. (Rysunek 1) 2) Zawartość opakowania Jednostka źródłowa... 1 Panel przedni... 1 Obramowanie... 1 Uchwyt montażowy... 1 Śruba M4 42 mm... 1 Śruby M5 6 mm... 4 Klucz w kształcie L... 2 Pokrywka gumowa... 1 3) Ogólne środki ostrożności 1. Nie otwieraj obudowy jednostki głównej. W środku nie ma żadnych części, które mógłby naprawić użytkownik. Jeśli podczas instalacji upuścisz coś do wnętrza urządzenia, skontaktuj się ze sprzedawcą lub autoryzowanym centrum serwisowym Clarion. Akumulator samochodowy Rysunek 1 Złącze przewodów... 1 Pilot (z baterią)... 1 Pudełko na panel DCP... 1 Mikrofon... 1 Instrukcja obsługi... 1 Karta gwarancyjna... 1 2. Do czyszczenia obudowy używaj miękkiej i suchej ściereczki. Nigdy nie używaj szorstkich materiałów, rozcieńczalnika, benzyny, alkoholu itp. W celu usunięcia opornych zabrudzeń, delikatnie zwilż miękką ściereczkę zimną lub ciepłą wodą i delikatnie zetrzyj zabrudzenia. 22