PRALNIA LAUNDRY Maglowanie i składanie Ironing and folding
MAGLE NIECKOWE MURAL ROLLER ironers MAGLE PASOWE Mural Flatwork ironers KOMPAKTOWE MAGLE PASOWE Compact Flatwork Ironers SKŁADARKI Folders ŚREDNICA WALCA (mm) ROLL DIAMETRE (mm) RODZAJ GRZANIA HEATING MAGLE NIECKOWE - MURAL ROLLER IRONERS DŁUGOŚĆ WALCA (mm) ROLL LENGTH (mm) 1000 1200 1400 180 Elektryczne / Electric PE-18/100 M PE-18/120 M - 250 Elektryczne / Electric PE-25/100 M PE-25/120 M PE-25/140 M MAGLE PASOWE - MURAL FLATWORK IRONERS ŚREDNICA WALCA (mm) ROLL DIAMETRE (mm) RODZAJ GRZANIA HEATING DŁUGOŚĆ WALCA (mm) ROLL LENGTH (mm) 1400 1600 2000 1900 2500 3200 200 Elektryczne / Electric PS-20/140 MP - - - - - 325 500 Elektryczne i gazowe Electric and gas PS-35/140 MP PS-35/160 MP PS-35/200 MP - - - - - - PS-50/190 MP PS-50/250 MP PS-50/320 MP KOMPAKTOWE MAGLE PASOWE - COMPACT FLATWORK IRONERS RODZINA RANGE RODZAJ SKŁADANIA TYPE OF FOLDING ŚREDNICA WALCA (mm) ROLL DIAMETRE (mm) RODZAJ GRZANIA HEATING DŁUGOŚĆ WALCA (mm) ROLL LENGTH (mm) 2600 3300 PHOENIX 2 podstawowe 3 poprzeczne Sztaplarka 2 Length folds 3 Crossfolds Stacker 600 800 1000 PHOENIX 60/260 PHOENIX 60/330 PHOENIX 80/260 PHOENIX 80/330 PHOENIX 100/260 PHOENIX 100/330 POSEIDON 2 podstawowe Sztaplarka 2 Length folds Stacker 600 800 1000 POSEIDON 60/260 POSEIDON 60/330 POSEIDON 80/260 POSEIDON 80/330 POSEIDON 100/260 POSEIDON 100/330 POLARIS Bez systemu składania Without folding system 600 800 1000 POLARIS 60/260 POLARIS 60/330 POLARIS 80/260 POLARIS 80/330 POLARIS 100/260 POLARIS 100/330 SKŁADARKI - FOLDERS SKŁADARKA DO RĘCZNIKÓW TOWEL FOLDER 1 wielkość / 1 size LIBRA 3 wielkości / 3 sizes LIBRA PLUS Wersja standardowa / Standard SMARTY SKŁADARKA MAŁYCH ELEMENTÓW SMALL PIECES FOLDER Wersja ekonomiczna / ECO SMARTY ECO Wersja mini / Mini SMARTY MINI
Maglowanie i składanie Ironing and folding DUŻY WYBÓR URZĄDZEŃ KOMPAKTOWYCH DLA WSZYSTKICH PROFILI DZIAŁALNOŚCI // WIDE RANGE OF COMPACT MACHINES FOR ALL TYPE OF BUSINESS FAGOR JEST JEDNYM Z CZOŁOWYCH PRODUCENTÓW URZĄDZEŃ DO MAGLOWANIA NA RYNKU. POSIADAMY SZEROKI ASORTYMENT MAGLI OD NAJMNIEJSZYCH MAGLI NIECKOWYCH DO KOMPAKTOWYCH MAGLI PASOWYCH ZE SKŁADARKĄ. KAŻDY Z NICH TO DOSKONAŁE INNOWACYJNE ROZWIĄZANIE DOSTOSOWANE DO POTRZEB KLIENTÓW. FAGOR presents one of the widest ranges in ironing equipment that you can find in the market. From the smallest mural roller ironers to the compact flatwork ironers which include the folder. All of them are the perfect and innovative solution whichever the needs of our customers. Magle FAGOR oferują wysoką wydajność przy zauważalnej sprawności energetycznej oraz oszczędności czasu. Jedną z zalet najczęściej wymienianych przez użytkowników urządzeń FAGOR jest jakość maglowania. FAGOR ironers offer great performance and productivity with noticeable energetic efficiency and time-saving. The ironing quality from FAGOR machines is well known by the users and considered one of the strong points. 3
FAGOR INDUSTRIAL PRALNIA // LAUNDRY MAGLe NIECKOWe MURAL ROLLER ironers ZAPROJEKTOWANE DLA RESTAURACJI ORAZ MAŁYCH PUNKTÓW PRODUKCYJNYCH SPECIALLY DESIGNED FOR THE RESTAURANT AND SMALL PRODUCTION AREA Przyjazne dla użytkowników, niezawodne, wytrzymałe i niedrogie. Nowy asortyment magli nieckowych stanowi idealny wybór dla tych pralni, które nie potrzebują wysokiej wydajności, a koszty inwestycji mają znaczenie. Prostota użytkowania sprawia, że są idealne do maglowania płaskich przedmiotów użytkowanych w małych hostelach, schroniskach dla młodzieży itp. Dostępne są dwa modele z podgrzewem elektrycznym: o średnicy walca 180 i 250 mm. Materiał należy podsuszyć w suszarce bębnowej, aby wilgotność wynosiła ~20-25%, dzięki czemu można uzyskać najlepsze rezultaty maglowania. Prosty mechanizm sprawia, że urządzenia są niezawodne i trwałe, będąc jednocześnie najtańszą opcją dla mniejszych pralni. Urządzenia te charakteryzują się niewielką średnicą niecki, dzięki temu świetnie sprawdzają się w ograniczonej przestrzeni, cechują się łatwym montażem, ponieważ nie wymagają odprowadzenia powietrza lub doprowadzenia przyłączy, z wyjątkiem zasilania elektrycznego. User-friendly, reliable, robust and not expensive. The new range of mural ironers is the ideal choice for those laundries which do not have a big output but where the investment point matters. Its easy use makes them perfect to iron the flatwork from restaurants, small hotels, youth hostels, etc. Electrically heated, there are two versions, diameter 180 and 250mm. The linen needs the previous drying in a tumbler to get the moisture of 20-25% which will provide the optimum ironing results. Their simple mechanism makes them reliable and longlasting, being the cheapest option for the smaller laundries. These machines are small in dimensions and mural, so they can be placed in a reduced space, with hardly installation as they do not have air exhaust or connections except the electric supply. CHARAKTERYSTYKA / FEATURES Załadunek i rozładunek z przodu. / Front feed and return. Panele ze stali nierdzewnej oraz stali malowanej. / Panels in stainless steel and painted steel. Wymiary walca: od 1000 do 1400 mm szerokości ze średnicą od 180 do 250 mm. / Roll dimensions: from 1.000 to 1.400mm wide and diameter from 180 to 250mm. Elektroniczny mikroprocesor do sterowania temperaturą. / Electronic microprocessor to control the temperature. Podgrzew elektryczny. / Electric heating. 4
Maglowanie i składanie Ironing and folding 5
FAGOR INDUSTRIAL PRALNIA // LAUNDRY MAGLE PASOWE Mural Flatwork ironers NOWE rozwiązanie POPRAWIAJĄCe I PRZYŚPIESZAJĄCA PROCES SUSZENIA I MAGLOWANIA NEW CONCEPT IN IMPROVING AND SPEEDING UP THE FLATWORK DRYING AND IRONING PROCESS Asortyment magli pasowych z rolkami 200, 325 i 500mm jest idealny dla małych i średnich pralni, wymagających optymalnej jakości maglowania przy minimalnych kosztach pracy i konserwacji. W ofercie posiadamy modele o różnej wydajności (między 10 a 80 kg/h) oraz o różnym rodzaju podgrzewu (elektrycznym, gazowym, parowym), dzięki czemu możemy dobrać idealne urządzenie dla szerokiego wachlarza klientów. Ulepszona konstrukcja jest bardziej ergonomiczna i skraca czas suszenia i maglowania bielizny do minimum. Prosta obsługa dodatkowo niweluje koszty utrzymania. Dzięki możliwości załadunku i rozładunku bielizny wyłącznie z przodu urządzenia, magle pasowe FAGOR oferują dodatkową korzyść w postaci oszczędności miejsca. The range of flatwork ironers with rolls from 200, 325 and 500mm is perfect for those small and medium sized laundries which need an optimum ironing quality with minimum operation and maintenance costs. The ironing output (between 10 and 80 kg/h, depending on model) and the heating types (electric, gas, steam) makes them flexible to adapt to the different needs of the customers. Their renovated design is now more ergonomic and reduces the drying and ironing times of the flat linen to the minimum. Their easy operation makes the maintenance costs almost non-existent. The possibility to work exclusively from the front for both the feeding and collection of the linen when operating FAGOR mural flatwork ironers offers space saving. CHARAKTERYSTYKA (WALCE o Ø 200, 325 i 500mm) Features (200, 325 and 500mm roll) OPCJE OPTIONS Załadunek i rozładunek z przodu. / Front feed and return. Wymiary walca: od 1400 do 3200mm szerokości ze średnicą od 200, 325 i 500mm. / Roll dimensions from 1.400mm to 3.200mm wide and diameters 200, 325 and 500mm. Prędkość maglowania sterowana falownikiem. / Frequency control for ironing speed control. Panele ze stali nierdzewnej oraz stali malowanej. / Panels in stainless steel and painted steel. Układ odprowadzania powietrza o dużej mocy. / Powerful air exhaust. Pasy załadunku i do maglowania wykonane z Nomexu, co ułatwia pracę, daje najlepszą jakość maglowania oraz zapewnia trwałość pasów. / Feeding and ironing belts in Nomex for an easy operation, top ironing quality and long-lasting belts. Elektroniczny mikroprocesor (sterowanie prędkością i temperaturą). / Electronic microprocessor (speed and temperature control). Dostępny podgrzew elektryczny, gazowy i parowy (w zależności od średnicy). / heating available (depending on diameter). Inteligentny system - kontrola wilgotnością. / Smart System moisture control. Chromowany cylinder dla lepszej wydajności i trwałości. / Chromed cylinder, for a better performance and longer life. System składania podstawowego (modele Ø 500 mm). / Length fold system (models Ø 500 mm). 6
Maglowanie i składanie Ironing and folding 01. 01. WYKOŃCZENIE ZE STALI NIERDZEWNEJ // STAINLESS STEEL FINISHING: Panele ze stali nierdzewnej oraz stali lakierowanej. / Panels in stainless steel and lacquered steel. 7
FAGOR INDUSTRIAL PRALNIA // LAUNDRY KOMPAKTOWE MAGLE PASOWE Compact Flatwork Ironers DO UP TO 290 KG/H WYSOKo WYDAJNe urządzenia O NIEWIELKICH WYMAGANIACH PRZESTRZENNYCH Asortyment kompaktowych magli wyposażonych w walce o średnicy 600, 800 i 1000 mm został ulepszony i przeprojektowany, aby zapewnić najwyższą wydajność. Urządzenia te zajmują niewielką powierzchnię, doskonale sprawdzając się w pralniach o wysokiej produkcji dobowej. Wydajność takiego magla wynosi do 290 kg/h przy zajmowaniu powierzchni mniejszej niż 27m kw. Nowością w ofercie są modele o średnicą walca 1000mm. Są to urządzenia idealne dla pralni o wydajności dziennej do 9 ton (w szpitalach, hotelach itp.), charakteryzujące się minimalnymi wymaganiami co do zajmowanej powierzchni jak i obsługi personelu. Kolejną nowością są modele wyposażone w walec o rozmiarze 3300mm, co pozwala na maglowanie i składanie bielizny o rozmiarach 3300 x 3300 mm. Firma FAGOR opracowała również nowy dotykowy ekran sterowania dla modeli Phoenix i Poseidon. Nowe sterowanie sprawia, że użytkowanie urządzenia jest łatwe i intuicyjne. Zaawansowany sterownik pozwala na ustawienie dowolnych parametrów maglowania lub składania. Jedną z zalet tych urządzeń jest koncepcja nieckowa, dzięki czemu bielizna jest załadowywana i odbierana z przodu (lub przez sztaplarkę boczną w modelu PHOENIX), co pozwala na ekonomiczne wykorzystanie powierzchni w pralni. W przypadku, gdy klient preferuje odbieranie bielizny z tyłu urządzenia, urządzenia mogą również pracować jako urządzenia pośredniczące. COMPACT DESIGN WITH HIGH PERFORMANCE AND OCCUPYING MINIMUM SPACE The range of compact flatwork ironers with roll diameters 600, 800 and 1.000mm has been renovated and redesigned to offer the top performance. These machines, with their compact design, offer important space-saving in the laundries which need to process a big quantity of flatwork. One can iron up to 290 kg/h in less than 27 sqm. With the latest roll diameter 1.000mm models, the output of these machines has allowed an important increase, being ideal for laundries in hospitals, hotels, etc. which need to process daily up to 9 tons, with minimum space and staff requirements. Another new feature is the roll length of 3.300mm, which allows the ironing and folding of linen with sizes 3.300 x 3.300mm. FAGOR has also developed a new touch-screen control for models PHOENIX and POSEIDON. This new control makes an easy and intuitive use of the machine, with a big flexibility to adjust any of the ironing or folding parameters. One of the advantages of these machines is the mural conception, so the flat linen can be introduced and collected from the front (side stacker in PHOENIX), therefore saving a lot of space in the laundry. If the customer wishes a back collection, they can also work as passthrough machines. This range is organized in three basic models with their several options depending on capacity (diameter 600, 800 and 1.000mm and length 2.600 and 3.300mm) and heating type (electric, gas and steam). Asortyment ten występuje w trzech podstawowych modelach o różnych opcjach: w zależności od wydajności (średnica walca 600, 800 i 1000mm), długości (2600 i 3300mm) rodzaj podgrzewu (elektryczny, gazowy i parowy). SUSZENIE drying MAGLOWANIE ironing SKŁADARKA PODSTAWOWA length fold SKŁADARKA POPRZECZNA crossfold SZTAPLARKA stacker 8
Maglowanie i składanie Ironing and folding PHOENIX Jest to najbardziej wszechstronny z modeli, pozwala na suszenie, maglowanie, składanie (podstawowe i poprzeczne) oraz układanie w jeden lub dwa stosy. Wszystkie te czynności mogą być wykonane przy obsłudze urządzenia przez jednego pracownika. It is the most complete of the models, it allows to dry, iron, fully fold (length and cross) and stack the linen in one or two lanes. This can be done by a single operator. składanie 2 razy wzdłuż / 2 Length folds. składanie 3 razy poprzecznie. / 3 Crossfolds. POSEIDON Ten magiel suszy, magluje i składa bieliznę wzdłuż w jeden lub dwa stosy. This ironer dries, irons and makes up to two length folds in 1 or 2 lanes. składanie 2 razy wzdłuż. // 2 Length folds. POLARIS Jest to mniej skomplikowane urządzenie, suszy i magluje bieliznę bez składania. This is a less complex machine, it dries and irons the flatwork, without any folding. Suszenie i maglowanie. // Drying and ironing. 9
FAGOR INDUSTRIAL PRALNIA // LAUNDRY PHOENIX WSZYSTKIE FUNKCJE POŁĄCZONE W JEDNYM URZĄDZENIU NA NIEWIELKIEJ PRZESTRZENI ALL OPERATIONS IN MINIMUM SPACE AND WITH ONLY ONE MACHINE Magle PHOENIX są jedynymi kompaktowymi urządzeniami z funkcją ładowania, suszenia, maglowania, składania i układania w stos bielizny w ramach jednego cyklu. To prawdziwa rewolucja dla tych pralni, które nie posiadają dużej powierzchni, lecz mają duży przerób. Urządzenia te nie potrzebują większej powierzchni niż 27 m kw. Pracują na najwyższych obrotach dzięki kompaktowej budowie z załadunkiem i rozładunkiem z przodu. Istnieje również opcja dla tych modeli z automatycznym załadunkiem w stos, która umożliwia obsługę urządzenia przez jednego pracownika. Bielizna jest składana i odbierana ze sztaplarki bocznej, a dla mniejszych gabarytów można dołączyć kolejne urządzenie do składania serwetek, a zatem działanie jest łatwiejsze, a wydajność można zwiększyć. PHOENIX ironers are the only compact machines which can feed, dry, iron, fold and stack the flatwork in a single operation. It is a real revolution in those laundries which do not have a big room but need to process large quantities of flatwork. These machines do not need more than 27 sqm to be able to work at its best, thanks to their compact and front feed and return design. There is an option for these models, an automatic clamp feeder, which allows a single operator to use the machine. The linen is folded and collected in the side stacker, and for smaller pieces another machine can be attached, which is a napkin folder, so the operation is easier and the output can be increased. CHARAKTERYSTYKA / FEATURES Rozmiary rolek: 2600 i 3300 mm długości ze średnicą 600, 800 i 1000 mm. / Roll sizes: 2600 and 3300 mm long and diameter 600, 800 and 1000 mm. Panele ze stali malowanej. / Panels in painted steel Jeden lub dwa pracujące tory: jeden duży do pościeli oraz dwa tory na obrusy i małe gabaryty. / One or two working lanes: one lane for bedsheets and two lanes for tablecloth and smaller pieces. Składanie podstawowe (1 lub 2 razy) i składanie poprzeczne (do 3 razy). / Length fold (1 or 2 folds) and crossfold (up to 3 folds). System składania z wykorzystaniem fotokomórek oraz sprężonego powietrza. / Folding system by photocells and compressed air. Dwa rodzaje sztaplarek bielizny z możliwością programowania ilości sztaplowanych sztuk. Sztaplarka może być umieszczona po dowolnej stronie urządzenia. / Two types of linen stacker, with possibility to program the number of items stacked.the stacker can be positioned on either side of the machine. Sterowanie falownikiem. / Frequency control. Pasy podawcze i prasowalnicze wykonane z płótna Nomex. / Feeding and ironing belts are Nomex. Sterowanie za pomocą ekranu dotykowego: można tworzyć programy ze sterowaniem prędkością od 3 do 18 m/min), parametrami temperatury i składania. / Touch-screen control: programs can be created with speed control (between 3 and 18 mts/min), temperature and folding parameters. Duża wydajność, w zależności od wilgotności resztkowej bielizny, do 290 kg na godzinę przy wykorzystaniu pralnicowirówki wysokoobrotowej. / Big output capacity, depending on the residual moisture of the linen, up to 290 kg/hour directly from the high spin washer extractor. Podgrzew elektryczny, gazowy lub parowy. / Electric, gas or steam heating. Układ odprowadzania spalin o dużej mocy. / Powerful exhaust system. OPCJE / OPTIONS Automatyczny 1-rzędowy podajnik z pneumatycznymi pasami podawczymi. / Automatic 1 lane clamp feeder with vacuum feeding belts. Odbiornik małych gabarytów z tyłu: 2 lub 4 tory. / Small pieces back collector: 2 or 4 lanes. Pneumatyczny stół podawczy do załadunku bielizny. / Vacuum table to help the linen feeding. Częściowe obejście, dzięki któremu programy mogą być wykorzystywane w każdym z dwóch trybów pracy. / Partial By pass, so different programs can be used in each of the 2 working lanes. System odrzucania bielizny. / Linen reject system. Podwójny wyrzut pary przy składaniu podstawowym do grubszej bielizny. / Double air pressure in length folds for thicker linen. 10
Maglowanie i składanie Ironing and folding 01. 02. 03. PHOENIX 01. Kompaktowa sztaplarka Roll OFF. / Roll OFF compact stacker. 02. Sztaplarka. / Stacker. 03. Odbiornik małych gabarytów z tyłu, 2-rzędowy + SMARTY. / Small pieces back collector 2 lanes + SMARTY. 04. Odbiornik małych gabarytów z tyłu, 2-rzędowy. / Small pieces back collector 2 lanes. 04. 11
FAGOR INDUSTRIAL PRALNIA // LAUNDRY POSEIDON I POLARIS POSEIDON and POLARIS KOMPAKTOWE URZĄDZENIA O WYSOKIEJ WYDAJNOŚCI Te modele magli są najmniej skomplikowane i najmniej kosztowne z całej gamy wysokowydajnych magli firmy FAGOR. Są to magle nieckowe i kompaktowe o wydajności do 290 kg/h. Modele POSEIDON posiadają wbudowaną składarkę wzdłużną, która potrafi wykonać 2 składy wzdłużne na dwóch torach pracujących niezależnie. W przypadku, gdy użytkownik wybiera tę opcję, składanie jest wykonywane przez fotokomórki i sprężone powietrze, co umożliwia idealne złożenie. Natomiast Modele POLARIS posiadają funkcję suszenia-maglowania z opcją pracy bez składania. HIGH PRODUCTION COMPACT MACHINES These ironers are the least complex and least costly models from the whole FAGOR range of high production ironers. They are mural and compact machines, which offer an output of up to 290 kg/h. POSEIDON models come with an in-built length folder. This can make up to 2 length folds in 2 independent working lanes, if the user chooses this option. The folds are done by means of photocells and compressed air, ensuring a perfect fold. POLARIS models on the other hand are drying-ironing with an option of working as passthrough ironers, without making any fold. CHARAKTERYSTYKA / FEATURES Rozmiary rolek: 2600 do 3300 mm szerokości ze średnicą 600, 800 do 1000 mm. / Roll sizes: 2600 and 3300 mm wide and 600, 800 and 1000 mm diameter. Panele ze stali malowanej. / Panels in painted steel. Jeden lub dwa pracujące tory: jeden duży do pościeli oraz dwa tory na obrusy i małe gabaryty. / One or two working lanes: one lane for bedsheets and two lanes for tablecloths and small pieces. Skład podstawowy lub 2 składy na dwóch niezależnych torach (POSEIDON). / Length fold with 1 or 2 folds in two independent lanes (POSEIDON). System składania z wykorzystaniem fotokomórek oraz sprężonego powietrza. / Folding by photocells and compressed air. Sterowanie falownikiem. / Frequency control. OPCJE / OPTIONS Automatyczny 1 torowy podajnik zaciskowy z pneumatycznymi pasami podawczymi. / Automatic 1 lane clamp feeder with vacuum feeding belts. Odbiornik małych gabarytów z tyłu: 2 lub 4 tory. / Small pieces back collector: 2 or 4 lanes. Pneumatyczny stół podawczy do załadunku bielizny. / Vacuum table to help the linen feeding. System odrzucania bielizny. / Linen reject System. Podwójny wyrzut pary przy składaniu wzdłuż do grubszej bielizny. / Double air pressure in length folds for thicker linen. Odbiór bielizny z tyłu ze stołem podręcznym. / Rear delivery of the linen with collection table. Pasy podawcze i prasowalnicze wykonane z płótna Nomex. / Feeding and ironing belts are Nomex. Sterowanie za pomocą ekranu dotykowego: można tworzyć programy ze sterowaniem prędkością w zakresie 3 18 m/min), parametrami temperatury i składania (POSEIDON). / Touch-screen control: programs can be created with speed control (between 3 and 18 mts/min), temperature and folding parameters (POSEIDON). Duża wydajność, w zależności od wilgotności resztkowej do bielizny, do 290 kg / godzinę bezpośrednio z pralnicowirówki wysokoobrotowej. / Big output capacity, depending on the residual moisture of the linen, up to 290 kg/hour straight from the high spin washer extractor. Podgrzew elektryczny, gazowy i parowy. / Electric, gas or steam heating. Układ odprowadzania powietrza o dużej mocy. / Powerful exhaust System. POLARIS POSEIDON POLARIS 12
Maglowanie i składanie Ironing and folding LIBRA Składarka do ręczników LIBRA jest idealnym urządzeniem dla pralni z dużą ilością ręczników frotowych takich jak w hotelach, domach opieki itp. Firma FAGOR oferuje dwa modele: Model LIBRA i LIBRA PLUS. LIBRA posiada tylko jedną sztaplarkę, a zatem stanowi idealne rozwiązanie dla miejsc z dużą ilością ręczników tego samego rozmiaru. LIBRA PLUS jest urządzeniem sortującym w 3 różnych kryteriach, składa 3 rożne rozmiary ręczników bez konieczności zmiany programu. The LIBRA towel folder is the ideal machine for those laundries with an important quantity of terry linen, like hotels, care homes, etc. FAGOR can offer two models: LIBRA and LIBRA PLUS. The LIBRA has 1 stacker only, and so it is ideal for places with a high volume of towels of the same size. The LIBRA PLUS is a 3-criteria sorting machine, which will fold 3 different sizes of towels without need to change the program. CHARAKTERYSTYKA / FEATURES Przeciętna wydajność pomiędzy 850 i 900 sztuk/h. / Average production between 850 and 900 pieces/hr. Minimalny rozmiar składania: 1060 x 2000mm i rozmiar minimalny: 400 x 500mm. / Maximum size to fold: 1060 x 2000mm and minimum size: 400 x 500mm. Próżniowy stół podawczy do łatwego załadunku. / Vacuum feeding table to ease introduction. Mikroprocesor PLC, który pozwala na składanie w zależności od rozmiaru ręcznika, posiada do 20 programów. / PLC microprocessor which allows to fold depending on size of towel, up to 20 programs. Alarmy i komunikaty na wyświetlaczu. / Alarms and messages in the display. Wyjście boczne z przenośnikiem taśmowym (lewe/prawe do przodu/do tyłu). / Side exit with belt conveyor (left/right; to front/back). Obejście składu poprzecznego. / By pass of crossfold. Składanie podstawowe i poprzeczne przez sprężone powietrze. / Length and cross fold by compressed air. SMARTY Składarka SMARTY dla bielizny małych i średnich rozmiarów, takich jak serwetki lub małe ręczniki została opracowana do pracy niezależnej lub podłączenia do dużej składarki jednego z naszych kompaktowych magli z wyjściem z tyłu np: POSEIDON lub PHOENIX. Istnieją trzy wersje tego modelu: SMARTY, SMARTY ECO (tańszy) i SMARTY MINI (format bardziej kompaktowy). The SMARTY folder for small and medium sized linen such as napkins or small towels is designed to function independently, or connected to the back of a big folder or one of our compact Ironers with back exit like: POSEIDON or PHOENIX. There are three versions of this model: SMARTY, SMARTY ECO (less costly) and SMARTY MINI (more compact format). CHARAKTERYSTYKA / FEATURES Maksymalna wydajność około 900/1200 sztuk/h. / Maximum Production around 900/1200 pieces/hour. Maksymalny rozmiar bielizny dla SMARTY i SMARTY ECO wynosi 570 x 1000mm; dla SMARTY MINI wynosi 570 x 600mm. / Maximum linen size for SMARTY and SMARTY ECO is 570 x 1.000mm; for SMARTY MINI is 570 x 600mm. Stół roboczy z pneumatycznym podajnikiem. / Working table with vacuum unit. Mikroprocesor PLC, który pozwala na dostosowanie rozmiaru bielizny, posiada do 20 programów. / PLC microprocessor which allows to adapt to the piece size, up to 20 programs. Alarmy i komunikaty na wyświetlaczu. / Alarms and messages in the display. Przenośniki taśmowe z gumy i z bawełny. / Transport belts in rubber and cotton. Licznik sztuk (części lub łącznie). / Partial or total piece counter. 13
DANE TECHNICZNE TECHNICAL DATA SPECYFIKACJA OGÓLNA - GENERAL DETAILS Nominalna wydajność przy wilgotności 20-25% Theorical production 20-25% humidity PE-18/100 M PE-18/120 M PE-25/100 M PE-25/120 M PE-25/140 M kg/h 15 20 30 35 40 Średnica walca - Ø Roll mm 180 180 250 250 250 Szerokość robocza - Working width mm 1000 1200 1000 1200 1400 Wysokość podajnika od podłogi Height floor-feeding mm 900 900 900 900 900 Szybkość pracy - Working speed m/min 2,02 2,02 4,2 4,2 4,2 Sterowanie elektroniczne - Electronic control Tak / Yes Tak / Yes Tak / Yes Tak / Yes Tak / Yes Podnoszenie podstawy - Bed lifting Manualne Manualne Auto Auto Auto MOC - POWER Moc cieplna - Heating power kw 3,3 4 4,95 6 7 Moc walca - Roller motor power kw 0,03 0,03 0,18 0,18 0,18 Całkowita moc elektryczna - Total electric power kw 3,33 4,03 5,13 6,18 7,18 WYMIARY - DIMENSIONS Szerokość - Width mm 1286 1486 1400 1600 1800 Głębokość - Depth mm 408 408 435 435 435 Wysokość - Height mm 970 970 1005 1005 1005 Masa - Weight kg 74 84 110 120 130 Objętość - Volume m 3 0,51 0,59 0,61 0,70 0,79 WYMIARY Z OPAKOWANIEM - DIMENSIONS WITH PACKAGING Szerokość - Width mm 1500 1700 1500 1700 1900 Głębokość - Depth mm 500 500 500 500 500 Wysokość - Height mm 1170 1170 1170 1170 1170 Masa - Weight kg 89 102 125 138 150 Objętość - Volume m 3 0,88 0,99 0,88 0,99 1,11 INNE - OTHERS Poziom hałasu - Noise Level db 45 45 55 55 55 PS-20/140 MP PS-35/140 MP PS-35/160 MP PS-35/200 MP PS-50/190 MP PS-50/250 MP PS-50/320 MP SPECYFIKACJA OGÓLNA - GENERAL DETAILS Nominalna wydajność przy wilgotności 45% Theoretical production 45% humidity kg/h 12-14 10-20 20-30 30-40 50-70 60-80 80-120 Średnica walca - Ø Roll mm 200 325 325 325 500 500 500 Szerokość robocza - Working width mm 1400 1400 1600 2000 1900 2500 3200 Wysokość podajnika od podłogi Height floor-feeding mm 990 990 990 990 1010 1010 1010 Szybkość pracy - Working speed m/min 1-5 1-6,5 1-6,5 1-6,5 1,5-8 1,5-8 1,5-8 Sterowanie elektroniczne - Electronic Control Tak / Yes Tak / Yes Tak / Yes Tak / Yes Tak / Yes Tak / Yes Tak / Yes Podstawowa składarka mechaniczna Primary mechanical folder Nº Nie / No Nie / No Nie / No Nie / No Opc. / Opt. Opc. / Opt. Opc. / Opt. MOC - POWER ELEKTR. Moc cieplna - Heating Power kw 10,5 12 16 20 31,5 40,5 54 ELECTRIC Suma mocy elektrycznej - Total electric power kw 10,84 12,37 16,37 20,49 32,12 41,37 54,87 GAZ Moc cieplna - Heating Power kw - 14 22,5 30 40 55 69 GAS Suma mocy elektrycznej - Total electric power kw - 0,37 0,37 0,49 0,87 0,87 0,87 PARA Moc cieplna - Heating Power kw - - - - 50 64 81 STEAM Suma mocy elektrycznej - Total electric power kw - - - - 0,62 0,87 0,87 Moc silnika walca - Roller motor Power kw 0,25 0,25 0,25 0,25 0,37 0,37 0,37 Moc silnika wentylatora - Fan motor Power kw 0,09 0,12 0,12 0,12 0,25 0,25 0,25 PRZYŁĄCZA - CONNECTIONS Średnica wlotu gazu - Ø Gas Inlet BSP - 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" Średnica wlotu pary - Ø Steam Inlet BSP - - - - 3/4" 3/4" 3/4" Średnica odprowadzenia skroplin (mod. parowe) - Ø Condensed (Steam mod.) BSP - - - - 1/2" 1/2" 1/2" WYMIARY - DIMENSIONS Szerokość - Width mm 1878 1960 2210 2560 2774 3374 4074 Głębokość - Depth mm 444 644 644 644 980 980 980 Wysokość - Height mm 1335 1107 1107 1107 1190 1190 1190 Masa - Weight kg 200 300 355 405 825 1055 1325 Objętość - Volume m 3 1,11 1,40 1,58 1,83 3,24 3,93 4,75 WYMIARY Z OPAKOWANIEM - DIMENSIONS WITH PACKAGING Szerokość - Width mm 2100 2340 2340 2780 3040 3640 4340 Głębokość - Depth mm 770 770 770 770 1110 1110 1110 Wysokość - Height mm 1570 1400 1400 1400 1400 1400 1400 Masa - Weight kg 220 335 375 428 974 1270 1436 Objętość - Volume m 3 2,54 2,52 2,52 3,00 4,72 5,66 6,74 INNE - OTHERS Liczba kominów - Nº Fume outlet Nº 1 1 1 2 1 (2 gas) 2 2 Średnica komina - Ø Fume outlet mm 56 98 98 98 153 153 153 Przepływ powietrza - Air flow m 3 /h 120 500 500 1000 600 (1200 gas) 1200 1200 Poziom hałasu - Noise Level db 55 60 60 63 60 65 65
PHOENIX 60/260 60/330 80/260 80/330 100/260 100/330 60/260 60/330 DATOS GENERALES - GENERAL DETAILS Nominalna wydajność przy wilgotności 45-50% Theorical production humidity 45-50% humidity kg/h * 75-105 110-140 140-175 180-220 190-230 250-290 75-105 110-140 Średnica walca - Ø Roll mm 600 600 800 800 1000 1000 600 600 Szerokość robocza - Working width mm 2600 3300 2600 3300 2600 3300 2600 3300 Wysokość podajnika od podłogi Height floor-feeding mm 1100 1100 1110 1110 1110 1110 1050 1050 Szybkość pracy - Working speed m/min 3-10 3-10 3-13 3-13 4-18 4-18 3-10 3-10 Rodzaj sterowania - Control type Panel dotykowy / Touch control Ilość programów - Programmes Nº 20 20 20 20 20 20 20 20 Sztaplarka boczna - Side stacker Tak / Yes Tak / Yes Tak / Yes Tak / Yes Tak / Yes Tak / Yes - - SKŁADANIE - FOLDING Jednotorowe składanie podstawowe 1 lane Primary fold Nº 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 Jednotorowe składanie poprzeczne 1 lane Cross fold Nº 1-2-3 1-2-3 1-2-3 1-2-3 1-2-3 1-2-3 - - Dwutorowe składanie podstawowe 2 lanes Primary fold Nº 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 Dwutorowe składanie poprzeczne 2 lanes Cross fold Nº 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 1-2 - - MOC - POWER MODELE Moc cieplna - Heating Power kw 60 60 75 75 75 75 60 60 ELEKTR. ELECTRIC Suma mocy elektrycznej - Total electric power kw 63,1 63,1 78,5 78,5 79 79 61,9 61,9 MODELE Moc cieplna - Heating Power kw 65 82 89 127 117 156 65 82 GAZOWE GAS Suma mocy elektrycznej - Total electric power kw 3,1 3,1 3,5 3,5 4 4 1,9 1,9 MODELE Moc cieplna - Heating Power kw 58 77 96 120 126 159 58 77 PAROWE STEAM Suma mocy elektrycznej - Total electric power kw 3,1 3,1 3,5 3,5 4 4 1,9 1,9 PRZYŁĄCZA - CONNECTIONS Średnica wlotu gazu - Ø Gas Inlet BSP 1 1 1 1 1 1 1 1 Średnica wlotu pary - Ø Steam Inlet BSP 1 1 1 1 1 1 1 1 Średnica odprowadzenia skroplin (mod. parowe) - Ø Condensed (Steam mod.) BSP 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 Średnica wlotu powietrza - Ø Air Inlet mm 12 12 12 12 12 12 12 12 WYMIARY - DIMENSIONS Szerokość - Width mm 3555 4300 3610 4355 3620 4313 3745 4390 Głębokość - Depth mm 2210 2210 2355 2355 2300 2300 1475 1475 Wysokość - Height mm 2085 2085 2325 2325 2220 2220 2020 2020 Masa - Weight Kg 2850 3450 3500 4150 4000 4600 2400 2850 Objętość - Volume m 3 16,38 19,81 19,77 23,85 18,48 22,02 11,16 13,08 WYMIARY Z OPAKOWANIEM - DIMENSIONS WITH PACKAGING Szerokość - Width mm 3700 4400 3800 4500 3800 4500 3900 4500 Głębokość - Depth mm 2400 2400 2400 2400 2400 2400 1600 1600 Wysokość - Height mm 2100 2100 2300 2300 2240 2240 2100 2100 Masa - Weight kg 2950 3500 3600 4200 4100 4650 2100 2900 Objętość - Volume m 3 18,65 22,18 20,98 24,84 20,43 24,19 13,10 15,12 INNE - OTHERS Liczba kominów - Nº Fume outlet Nº 2 2 2 2 2 2 2 2 Średnica komina - Ø Fume outlet mm 120 120 120 120 120 120 120 120 Przepływ powietrza - Air flow m 3 /h 2 x 1000 2 x 1000 2 x 1000 2 x 1000 2 x 1000 2 x 1000 2 x 1000 2 x 1000 Zużycie powietrza (6,5 Bar) - Air consumtion (6,5 Bar) Nl/h 15000 15000 19000 19000 21000 21000 7000 7000 Poziom hałasu - Noise Level db < 70 < 70 < 70 < 70 < 70 < 70 < 70 < 70 Jednostka-Unit Sztaplarka boczna / Side stacker Sztaplarka boczna kompaktowa / Compa Całkowita moc elektryczna - Electric power kw 0,36 0,36 Zużycie powietrza (6,5 Bar) - Air consumtion (6,5 Bar) Nl/h 1080 1080 Wymiary netto - Net dimensions mm 1350 x 2476 x 1200 685 x 2475 x 715 Masa netto - Net weight kg 500 160 Wymiary w opakowaniu - Gross dimensions mm 1400 x 2400 x 1200 785 x 2400 x 815 Masa w opakowaniu - Gross weight kg 550 180 SKŁADARKI / FOLDERS LIBRA LIBRA PLUS MIN. ROZMIAR ODZIEŻY - MIN. GARMENT SIZE mm 400 x 500 400 x 500 MAKS. ROZMIAR ODZIEŻY - MAX. GARMENT SIZE mm 1060 x 2000 1060 x 2000 WYDAJNOŚĆ - OUTPUT szt/h units/h 900 850 MOC ELEKTRYCZNA - ELECTRIC POWER kw 2,74 3,24 SPRĘŻONE POWIETRZE - COMPRESSED AIR Nl/h 12000 12000 WYMIARY NETTO - NET DIMENSIONS mm 2280 x 3750 x 1550 2280 x 3750 x 1550 WYMIARY BRUTTO - GROSS DIMENSIONS mm 2200 x 3850 x 1550 2200 x 3850 x 1550 (*) 50% wilgotności resztkowej 140 gr/m 2, 100% wykorzystania powierzchni walca, dane techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia 50% residual humidity, 140 gr/m 2 cotton, 100% roll surface used, - Technical data may change without prior notice.
POSEIDON POLARIS 80/260 80/330 100/260 100/330 60/260 60/330 80/260 80/330 100/260 100/330 140-175 180-220 190-230 250-290 75-105 110-140 140-175 180-220 190-230 250-290 800 800 1000 1000 600 600 800 800 1000 1000 2600 3300 2600 3300 2600 3300 2600 3300 2600 3300 970 970 1050 1050 1050 1050 970 970 1050 1050 3-13 3-13 4-18 4-18 3-10 3-10 3-13 3-13 4-18 4-18 Panel dotykowy / Touch control Panel dotykowy / Touch control 20 20 20 20 - - - - - - - - - - - - - - - - 1-2 1-2 1-2 1-2 - - - - - - - - - - 1-2 1-2 1-2 1-2 - - - - - - - - - - - - - - - - 75 75 75 75 60 60 75 75 75 75 77,2 77,2 77,2 77,2 61,9 61,9 77,2 77,2 77,2 77,2 89 127 117 156 65 82 89 127 117 156 2,2 2,2 2,2 2,2 1,9 1,9 2,2 2,2 2,2 2,2 96 120 126 159 58 77 96 120 126 159 2,2 2,2 2,2 2,2 1,9 1,9 2,2 2,2 2,2 2,2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 3745 4390 3620 4313 3745 4390 3745 4390 3620 4313 1885 1885 2100 2100 1475 1475 1885 1885 2100 2100 2200 2200 2220 2220 2020 2020 2200 2200 2220 2220 2900 3350 3300 3800 2400 2850 2900 3350 3300 3800 15,53 18,21 16,88 20,11 11,16 13,08 15,53 18,21 16,88 20,11 3900 4500 3720 4500 3900 4500 3900 4500 3720 4500 2000 2000 2200 2200 1600 1600 2000 2000 2200 2200 2200 2200 2240 2240 2100 2100 2200 2200 2240 2240 3000 3400 3400 3850 2100 2900 3000 3400 3400 3850 17,16 19,80 18,33 22,18 13,10 15,12 17,16 19,80 18,33 22,18 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 2 x 1000 2 x 1000 2 x 1000 2 x 1000 2 x 1000 2 x 1000 2 x 1000 2 x 1000 2 x 1000 2 x 1000 9000 9000 9500 9500 7000 7000 9000 9000 9500 9500 < 70 < 70 < 70 < 70 < 70 < 70 < 70 < 70 < 70 < 70 ct Side stacker Sztaplarka małe gabaryty 2 rzędy / Stacker Small items 2 lanes Sztaplarka małe gabaryty 4 rzędy / Stacker Small items 4 lanes 0,37 0,37 600 600 1720 x 538 x 855 3275 x 538 x 855 100 190 1745 x 550 x 880 3300 x 550 x 880 110 200 SMARTY SMARTY ECO SMARTY MINI - - - 570 x 1000 570 x 1000 570 x 600 1200 900 900 1,07 1,07 0,98 5200 5200 5200 605 x 4235 x 1340 605 x 4235 x 1340 605 x 2835 x 1340 650 x 3300 x 1700 650 x 3300 x 1700 650 x 3000 x 1400
Fabryka FAGOR w Palmirach k. Warszawy FAGOR Gastro Polska Sp. z o.o. Palmiry, ul. Warszawska 9 05-152 Czosnów k/warszawy Tel: +48 22 312 00 00 Fax: +48 22 312 00 01 e-mail: biuro@fagor-gastro.pl www.fagor-gastro.pl www.fagorindustrial.com DYSTRYBUTOR // DEALER