Leistungserklärung. DoP-Nr CE gemäß Anhang III der Verordnung (EU) Nr. 305/2011

Podobne dokumenty
Leistungserklärung. DoP-Nr CE gemäß Anhang III der Verordnung (EU) Nr. 305/2011

Leistungserklärung. DoP-Nr CE gemäß Anhang III der Verordnung (EU) Nr. 305/2011

Leistungserklärung. DoP-Nr CE gemäß Anhang III der Verordnung (EU) Nr. 305/2011

Leistungserklärung. DoP-Nr CE gemäß Anhang III der Verordnung (EU) Nr. 305/2011

Leistungserklärung. DoP-Nr CE gemäß Anhang III der Verordnung (EU) Nr. 305/2011

Leistungserklärung. DoP-Nr CE gemäß Anhang III der Verordnung (EU) Nr. 305/2011

Leistungserklärung. DoP-Nr CE gemäß Anhang III der Verordnung (EU) Nr. 305/2011

Declaration of Performance No. DoP-RFN-SWF01-1

Leistungserklärung. DOP_Elementa_160915

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH zgodnie z załącznikiem III do rozporządzenia (EU) Nr 305/2011. dla produktu SCHÖNOX ES.

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Deklaracja właściwości użytkowych / Leistungserklärung / Declaration of Performance: No 096-DoP-14-w1

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Deklaracja zgodności

Deklaracja właściwości użytkowych nr/declaration of performance no

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Deklaracja właściwości użytkowych nr/declaration of performance no

Deklaracja Właściwości Użytkowych. Sikasil -670 Firee. aplikacji na. Uszczelniacz doo. z art. 11 ust. 5. w art 12 (2): 6. AVCP: System 1.

Building Technologies

B IURO B ADAWCZE DS. J AKOŚCI

KRAJOWA DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr 12/ (national declaration of constancy of performance no..)

Z E R T I F I K A T. H. Büteführ u. Sohn GmbH & Co. KG

Deklaracja Zgodności WE

Indoor wireless headphones

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE

Aku-Płyta / Akuplat mm 1/3

Deklaracja Zgodności WE

Tłumaczenie oryginalnej deklaracji ( z języka angielskiego)

CERTIFICAT. SOTRALENTZ Espana S.A Pol Ind Lantaron Parcelas COMUNION Espagne ISO 9001:2015

Deklaracja zgodności WE

Mareli Sywwsw.tmaereli-msystemsṣcom

Certyfikat zgodności UE dla znaku CE 0672-CPD GEZE GmbH, EN 1154: A1:2002

MAPESIL AC Nowe kolory Deklaracja właściwości użytkowych Nr CPR-IT1/0480

Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA DECLARATION OF CONFORMITY

KRAJOWA DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH nr 5/2017. (national declaration of constancy of performance no..)

Opakowania Opakowania do transportu towarów niebezpiecznych Badanie kompatybilności tworzyw sztucznych dla opakowań i IBC

1104 ETAG 026 3:2011 DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DECLARATION DES PERFORMANCES (DOP)

PRESTANDADEKLARATION / DECLARATION OF PERFORMANCE No. DOP003802

Butle do gazów Bezszwowe wielokrotnego napełniania butle do gazów ze stopu aluminium Projektowanie, konstrukcja i badania

spełnia wymagania Dyrektywy Niskonapięciowej 2006/95/EC, w oparciu o następujące normy zharmonizowane

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Nr: DoP [PL]

Deklaracja Właściwości Użytkowych EN 13813: z art. 11 ust Bludenz. w art 12 (2): 6. AVCP: System 4. przeprowadziła objętego normą

PRESTANDADEKLARATION / DECLARATION OF PERFORMANCE No. DOP502158

PRESTANDADEKLARATION / DECLARATION OF PERFORMANCE No. DOP001508

Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych

ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) NR 305/2011. z dnia 9 marca 2011 r. DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Kamera Yale Wi-Fi Full HD 4MP

REIfoam 240. Certificato EI240 secondo EN , rapporto di classificazione n. NP-02393/P/2009/ML ITB Building Research Institute


Netbook mouse SPM Instrukcja obsługi. Register your product and get support at

INSTRUKCJA MONTAŻU. Tabliczka znamionowa dla Państwa urządzenia grzewczego. Nürnberg BF

POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY PN-EN 16005: /AC. Drzwi z napędem Bezpieczeństwo użytkowania Wymagania i metody badań

Deklaracja Właściwości Użytkowych EN 12004:2007. z art. 11 ust. 5. Italy. w art 12 (2): 6. AVCP: inżynieryjnych) objętego normą AECC 0117/20055

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Mouse with Bluetooth wireless technology. SPM6950. Instrukcja obsługi. Register your product and get support at

POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY PN-EN ISO 11670:2003/AC. Dotyczy PN-EN ISO 11670:2003 (U)

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Zgodnie z Aneksem III Rozporządzenia (EU) Nr 305/2011 dla produktu

Deklaracja Właściwości Użytkowych

Deklaracja Właściwości Użytkowych EN 12004: Medium M. z art. 11 ust. 5. Italy. w art 12 (2): 6. AVCP: inżynieryjnych) objętego normą

/2004 RENAULT MEGAN SCENIC I R/011. Cat. No. e20. e20*94/20*0680*00 D = 7,72kN. 1400Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.

G4222HPCPR. Deklaracja właściwości użytkowych. [CompanyGraphic]

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

KWS. Instrukcja obsługi User's manual Manuel d utilisation Руководство по эксплуатации RMSI25, RMSI63

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Deklaracja Zgodności UE

Poprawka do Normy Europejskiej EN 1344:2013/AC:2015 Clay pavers - Requirements and test methods ma status Poprawki do Polskiej Normy

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Zgodnie z Aneksem III Rozporządzenia (EU) Nr 305/20 11 dla produktu

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

BPV HOMA Pumpenfabrik GmbH

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE

RENAULT LAGUNA com. R/018. Cat. No. e20. e20*94/20*0132*00 D = 8,50kN. 1500Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg. MAX kg

BPV HOMA Pumpenfabrik GmbH

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH SikaProof A-05

POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY PN-EN ISO :2011/AC

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH SikaColor FF

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

KRAJOWA DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Nr. 2018/ (PL), Polska

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Deklaracja Właściwości Użytkowych

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Sikaplan WT C

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH Zgodnie z Aneksem III Rozporządzenia (EU) Nr 305/2011 dla produktu

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Gruntowa Pompa Ciepła Bezpośredniego Odparowania DXW

PRZEKRÓJ A-A. The clearance specified in appendix VII, diagram 25a/b of Regulation No UN EU must be guaranteed at laden weight of the vehicle.

POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY PN-EN : /AC

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE

DEKLARACJA WŁAŚCIWOŚCI UŻYTKOWYCH

Deklaracja Właściwości Użytkowych grubości 1,5 mmm. zabezpieczenie wodnej oraz jako. z art. 11 ust. 5. Szwajcaria. w art 12 (2): 6.

Transkrypt:

Leistungserklärung DoP-Nr. 00017 CE gemäß Anhang III der Verordnung (EU) Nr. 305/2011 1. Produkttyp: MS-Flex 2. Art des Produkts: MS-Polymer 3. Verwendungszweck: Fugendichtstoff für Fassadenelemente und im Sanitärbereich Konditionierung: Verfahren B (nach ISO 8340) 4. Hersteller: beko GmbH D- 5. Bevollmächtigter - 6. System zur Bewertung der Leistungsbeständigkeit: System 3 7. Harmonisierte Norm: EN 15651-1: F EXT-INT CC (Klasse 20HM) 8. Notifizierte Stelle: SKZ-TeConA, NB 1213 hat als notifiziertes Prüflabor im System 3 die Erstprüfung durchgeführt und den Prüfbericht ausgestellt. 9. Wesentliche Merkmale: Trägermaterial: Wesentliches Merkmal Mörtel M1 (mit Primer) Glas (ohne Primer) Anodisiertes Aluminium (ohne Primer) Leistung Brandverhalten Freisetzung von gesundheits- und/oder umweltgefährlichen Chemikalien Wasser und Luftdichtheit a) Standvermögen 3 mm b) Volumenverlust 10 % c) Haft-/ Dehnverhalten unter Vorspannung nach Eintauchen in Wasser d) Zugverhalten (Sekantenmodul) für NR Anwendungen in kalten Klimazonen (-30 C) e) Zugverhalten unter Vorspannung für Anwendungen in kalten Klimazonen (-30 C) Dauerhaftigkeit bestanden Harmonisierte techn. Spezifikation EN 15651-1:2012 Trägermaterial: Wesentliches Merkmal Glas (ohne Primer) Anodisiertes Aluminium (ohne Primer) Leistung Brandverhalten Freisetzung von gesundheits- und/oder umweltgefährlichen Chemikalien Wasser und Luftdichtheit a) Standvermögen 3 mm b) Volumenverlust 20 % c) Haft-/ Dehnverhalten unter Vorspannung nach Eintauchen in Wasser Mikrobiologisches Wachstum 3 Dauerhaftigkeit bestanden Harmonisierte techn. Spezifikation EN 15651-3:2012

Die Leistung des Produkts gemäß den Nummern 1 und 2 entspricht der erklärten Leistung nach Nummer 9 bis zum Ablauf des jeweiligen auf der Verpackung abgedruckten Verfalldatums. Die Verwendungshinweise (TDB, SDB) sind zu beachten. Verantwortlich für die Erstellung der Leistungserklärung ist allein der Hersteller gemäß Nummer 4. Norbert Müller Monheim, den 10. Juni 2014 beko GmbH Deutschland 14 1213 Dop.-Nr. 00017 EN 15651-1: F EXT-INT CC (Klasse 20HM) Fugendichtstoff für Fassadenelemente und im Sanitärbereich im Innen- und Außenbereich Brandverhalten Freisetzung von gesundheits- und/oder umweltgefährlichen Chemikalien Wasser und Luftdichtheit a) Standvermögen 3 mm b) Volumenverlust nach EN 15651-1 10 % c) Volumenverlust nach EN 15651-3 20 % d) Haft-/ Dehnverhalten unter Vorspannung nach Eintauchen in Wasser e) Zugverhalten (Sekantenmodul) für Anwendungen NR in kalten Klimazonen (-30 C) f) Zugverhalten unter Vorspannung für Anwendungen in kalten Klimazonen (-30 C) Mikrobiologisches Wachstum 3 Dauerhaftigkeit bestanden

Declaration of performance DoP-Nr. 00017 CE - pursuant to Annex II of EU Regulation 305/2011 1. Product type: MS-Flex 2. Kind of product: MS-Polymer 3. Designated use: Joint sealant for facade elements and sanitary areas Conditioning: Process B (pursuant to ISO 8340) 4. Manufacturer: beko GmbH Germany 5. Representative: - 6. System for assessing the constancy of performance: System 3 7. Harmonised standard: EN 15651-1: F EXT-INT CC (Klasse 20HM) 8. Notified body: SKZ-TeConA, NB 1213 as the notified testing laboratory in system 3, has conducted the initial test and issued the test report. 9. Key features: Substrate: Key feature Mortar M1 (with primer) Glass (without primer) Anodised aluminium (without Primer) Performance Reaction to fire Class E Release of chemicals that are dangerous to health and/or the environment Watertightness and airtightness a) Stability under load 3 mm b) Loss of volume 10 % f) Adhesion/tensile behaviour under pretension after immersing in water g) Tensile behaviour (secant modulus) for use in NR cold climates (-30 C) h) Tensile behaviour under pretension for use in cold climates (-30 C) Durability passed Harmonised technical specification EN 15651-1:2012 Substrate: Key feature Glass (without primer) Anodised aluminium (without Primer) Performance Reaction to fire Class E Release of chemicals that are dangerous to health and/or the environment Watertightness and airtightness a) Stability under load 3 mm b) Loss of volume 20 % c) Adhesion/tensile behaviour under pretension after immersing in water Microbiological growth 3 Durability passed Harmonised technical specification EN 15651-3:2012

10. The performance of the product pursuant to numbers 1 and 2 conforms with the declared performance according to number 9 until the expiration of the respective expiry date printed on the packaging. The information for use (TDB, SDB) must be observed. Pursuant to number 4, the manufacturer is solely responsible for preparing the declaration of performance. Norbert Müller Managing director Monheim, Germany, 10 June 2014 beko GmbH Deutschland 14 1213 Dop.-Nr. 00017 EN 15651-1: F EXT-INT CC (Class 20HM) EN 15651-3: S (Class XS3) Joint sealant for facade elements and sanitary areas indoor and outdoor use Reaction to fire Class E Release of chemicals that are dangerous to health and/or the environment Watertightness and airtightness a) Stability under load 3 mm b) Loss of volume (EN 15651-1) 10 % c) Loss of volume (EN 15651-3) 20 % d) Adhesion/tensile behaviour under pretension after immersing in water e) Tensile behaviour (secant modulus) for use in cold NR climates (-30 C) f) Tensile behaviour under pretension for use in cold climates (-30 C) Microbiological growth 3 Durability bestanden

Deklaracja właściwości użytkowych DoP-Nr. 00017 CE - zgodnie z załącznikiem I rozporządzenia (EU) nr 305/2011 1. Typ produktu: MS-Flex 2. Rodzaj produktu: MS-Polymer 3. Przeznaczenie: Uszczelniacz do fug do elementów elewacyjnych i w instalacjach kanalizacyjnych Kondycjonowanie: Metoda B (według ISO 8340) 4. Producent: beko GmbH Niemcy 5. Osoba upoważniona - 6. System oceny stałości deklarowanych właściwości użytkowych: System 3 7. Norma zharmonizowana: EN 15651-1: F EXT-INT CC (Klasse 20HM) 8. Jednostka notyfikowana: SKZ-TeConA, NB 1213 przeprowadził jako notyfikowane laboratorium badawcze w systemie 3 pierwsze badanie i sporządził sprawozdanie z badania. 9. Istotne cechy: Substrate: Zaprawa M1 (ze środkiem gruntującym) Szkło (bez środka gruntującego) Anodowane aluminium (bez środka gruntującego) Istotna cecha Wydajność Zharmonizowana specyfikacja techniczna Reakcja na ogień Uwalnianie niebezpiecznych dla zdrowia i/lub niebezpiecznych dla środowiska chemikaliów Wodoszczelność i szczelność powietrzna a) Stabilność 3 mm b) Spadek objętości 10 % c) Właściwość adhezji/kohezji przy naprężeniu wstępnym po zanurzeniu w wodzie d) Reakcja na rozciąganie (sieczny moduł sprężystości) do zastosowań w zimnych strefach klimatycznych (-30 C) e) Reakcja na rozciąganie przy naprężeniu wstępnym do zastosowań w zimnych strefach klimatycznych (-30 C) Wytrzymałość NR bestanden EN 15651-1:2012 Substrate: Szkło (bez środka gruntującego) Anodowane aluminium (bez środka gruntującego) Istotna cecha Wydajność Zharmonizowana specyfikacja techniczna Reakcja na ogień Uwalnianie niebezpiecznych dla zdrowia i/lub niebezpiecznych dla środowiska chemikaliów EN 15651-3:2012 Wodoszczelność i szczelność powietrzna a) Stabilność 3 mm

b) Spadek objętości 20 % c) Właściwość adhezji/kohezji przy naprężeniu wstępnym po zanurzeniu w wodzie Rozwój mikroorganizmów 3 Wytrzymałość zaliczone 10. Właściwości użytkowe produktu zgodnie z punktami 1 i 2 odpowiadają deklarowanym właściwościom użytkowym według punktu 9 do upływu daty ważności wydrukowanej na opakowaniu. Należy przestrzegać wskazówek dotyczących stosowania (TDB, SDB). Wyłączną odpowiedzialność za sporządzenie deklaracji właściwości użytkowych ponosi producent zgodnie z punktem 4. Norbert Müller Dyrektor zarządzający Monheim, dnia 10 czerwca 2014 beko GmbH Niemcy 14 1213 Dop.-Nr. 00017 EN 15651-1: F EXT-INT CC (Kategoria 20HM) EN 15651-3: S (Kategoria XS3) Uszczelniacz do fug do elementów elewacyjnych i w instalacjach kanalizacyjnych, w przestrzeni wewnętrznej i zewnętrznej Reakcja na ogień Uwalnianie niebezpiecznych dla zdrowia i/lub niebezpiecznych dla środowiska chemikaliów Wodoszczelność i szczelność powietrzna a) Stabilność 3 mm b) Spadek objętości (EN 15651-1) 10 % c) Spadek objętości (EN 15651-3) 20 % d) Właściwość adhezji/kohezji przy naprężeniu wstępnym po zanurzeniu w wodzie e) Reakcja na rozciąganie (sieczny moduł sprężystości) NR do zastosowań w zimnych strefach klimatycznych (- 30 C) f) Reakcja na rozciąganie przy naprężeniu wstępnym do zastosowań w zimnych strefach klimatycznych (- 30 C) Rozwój mikroorganizmów 3 Wytrzymałość zaliczone

Dichiarazione di prestazioni DoP-Nr. 00017 CE - conforme all Allegato II del Regolamento (UE) n. 305/2011 1. Tipo di prodotto: MS-Flex 2. Categoria di prodotto: MS-Polymer 3. Uso previsto: Sigillante per fughe per elementi di facciate e del settore sanitaria Condizionamento: metodo B (nach ISO 8340) 4. Produttore: beko GmbH Germania 5. Mandatario - 6. Sistema per la valutazione della stabilità delle prestazioni: Sistema 3 7. Norma armonizzata: EN 15651-1: F EXT-INT CC (Klasse 20HM) 8. Organismo notificato: SKZ-TeConA, NB 1213 ha eseguito il collaudo iniziale ed emesso il rapporto di prova in qualità di laboratorio notificato nel Sistema 3. 9. Caratteristiche essenziali: Substrato: Caratteristica essenziale Malta M1 (con mano di fondo) Vetro (senza mano di fondo) Alluminio anodizzato (senza mano di fondo) Prestazione Comportamento al fuoco Rilascio di sostanze chimiche nocive per la salute e/o l ambiente Impermeabilità e tenuta ermetica a) Conservazione 3 mm b) Perdita di volume 10 % c) Adesività/dilatabilità con precompressione dopo immersione in acqua d) Comportamento alla tensione (modulo secante) NR per l uso in zone climatiche fredde (-30 C) e) Comportamento alla tensione con precompressione per l uso in zone climatiche fredde (-30 C) Durata superato Substrato: Caratteristica essenziale Vetro (senza mano di fondo) Alluminio anodizzato (senza mano di fondo) Prestazione Comportamento al fuoco Rilascio di sostanze chimiche nocive per la salute e/o l ambiente Impermeabilità e tenuta ermetica a) Conservazione 3 mm b) Perdita di volume 20 % c) Adesività/dilatabilità con precompressione dopo immersione in acqua Crescita microbiologica 3 Durata superato Specifica tecnica armonizzata EN 15651-1:2012 Specifica tecnica armonizzata EN 15651-3:2012

10. Le prestazioni del prodotto ai sensi dei punti 1 e 2 corrispondono alle prestazioni dichiarate al punto 9 fino al superamento della data di scadenza indicata sull imballaggio. Seguire le istruzioni d uso (TDB, SDS). La responsabilità della redazione della dichiarazione di prestazione ricade esclusivamente sul produttore ai sensi del punto 4. Norbert Müller Gerente Monheim, 10 giugno 2014 beko GmbH Germania 14 1213 Dop.-Nr. 00017 EN 15651-1: F EXT-INT CC (Classe 20HM) EN 15651-3: S (Classe XS3) Sigillante per fughe per elementi di facciate e del settore sanitario per interni ed esterni Comportamento al fuoco Rilascio di sostanze chimiche nocive per la salute e/o l ambiente Impermeabilità e tenuta ermetica a) Conservazione 3 mm b) Perdita di volume (EN 15651-1) 10 % c) Perdita di volume (EN 15651-3) 20 % d) Adesività/dilatabilità con precompressione dopo immersione in acqua e) Comportamento alla tensione (modulo secante) per NR l uso in zone climatiche fredde (-30 C) f) Comportamento alla tensione con precompressione per l uso in zone climatiche fredde (-30 C) Crescita microbiologica 3 Durata superato

Déclaration de performance DoP-Nr. 00017 Marquage CE selon l'annexe II de la directive (UE) n 305/2011 1. Type de produit: MS-Flex 2. Catégorie du produit: MS-Polymer 3. Utilisation: Mastic d'étanchéité pour éléments de façade et zone sanitaire Conditionnement : Procédé B (selon la norme ISO 8340) 4. Fabricant: beko GmbH Allemagne 5. Mandataire: - 6. Système d'évaluation de la performance: Le système 3 7. Norme harmonisée: EN 15651-1: F EXT-INT CC (Classe 20HM) EN 15651-3: S (Classe XS3) 8. Organisme notifié: SKZ-TeConA, NB 1213 a réalisé le premier essai notifié dans le système 3 et a délivré le rapport d'analyse. 9. Caractéristiques principales: Trägermaterial: Caractéristique principale Mortier M1 (avec primaire) Verre (sans primaire) Aluminium anodisé (sans primaire) Performance Comportement au feu Apparition de produits chimiques dangereux pour la santé et/ou l'environnement Étanchéité à l'eau et à l'air a) Maintien 3 mm b) Perte de volume 10 % c) Rigidité et élasticité sous prétension après être plongé dans l'eau d) Traction (module sécant) pour application dans NR des zones climatiques froides (-30 C) e) Traction sous prétension pour application dans des zones climatiques froides (-30 C) Durabilité probant Spécifications techniques harmonisées EN 15651-1:2012 Matériau porteur: Caractéristique principale Verre (sans primaire) Aluminium anodisé (sans primaire) Performance Comportement au feu Apparition de produits chimiques dangereux pour la santé et/ou l'environnement Étanchéité à l'eau et à l'air a) Maintien 3 mm b) Perte de volume 20 % c) Rigidité et élasticité sous prétension après être plongé dans l'eau Croissance microbiologique 3 Durabilité probant Spécifications techniques harmonisées EN 15651-3:2012

10. Le niveau de performance du produit selon les numéros 1 et 2 correspond à la performance déclarée selon le numéro 9 jusqu'à échéance de la date d'expiration indiquée sur l'emballage. Veillez à respecter les consignes d'utilisation (TDB, SDB). Le fabricant est seul responsable de la création de la déclaration de performance selon le numéro 4. Norbert Müller Gérant Monheim, le 10 juin 2014 beko GmbH Deutschland 14 1213 Dop.-Nr. 00017 EN 15651-1: F EXT-INT CC (Klasse 20HM) Mastic d'étanchéité pour éléments de façade et zone sanitaire Utilisable à l'intérieur et à l'extérieur Comportement au feu Apparition de produits chimiques dangereux pour la santé et/ou l'environnement Étanchéité à l'eau et à l'air a) Maintien 3 mm b) Perte de volume (EN 15651-1) 10 % c) Perte de volume (EN 15651-3) 20 % d) Rigidité et élasticité sous prétension après être plongé dans l'eau e) Traction (module sécant) pour application dans des NR zones climatiques froides (-30 C) f) Traction sous prétension pour application dans des zones climatiques froides (-30 C) Croissance microbiologique 3 Durabilité probant