Nośnik danych do montażu bezpośredniego na powierzchni metalowej Położenie nośnika danych (strzałka) jak również rozkład przestrzenny względem głowicy czytająco-zapisującej ma wpływ na osiągnięcie maksymalnej odległości odczytu/zapisu. Podczas instalacji nośnika o 1 mm poniżej powierzchni metalu odległość zapisu/odczytu zmniejsza się o %. Pamięć EEPROM 6 bajtów Zasada działania Typ Nr kat. 04 Dane transferu Częstotliwość pracy Typ pamięci Chip Rozmiar pamięci Pamięć Pamięć dostępna Liczba operacji odczytu Liczba operacji zapisu Typowy czas odczytu Typowy czas zapisu Komunikacja radiowa i standard protokołu indukcyjność połączenia 1.6 MHz EEPROM EM42SLIC 6 bajt odczyt/zapis 128 bajt bez ograniczeń 10 2 ms/bajt ms/bajt ISO 169 Minimum distance to metal Temperatura pracy Storage temperature 0 mm -40 +8 C -40 +8 C Średnica Wysokość obudowy Materiał obudowy 10 mm +/-0.2 mm 4. mm +/-0.mm Tworzywo sztuczne, otwarta obudowa, zabudowana tworzywo sztuczne, PPS, czarny IP68 Materiał powierzchni aktywnej Klasa ochrony Wymienione tutaj standardowe odległości zapisu/odczytu reprezentują wartości zmierzone w warunkach laboratoryjnych wolne od wpływu różnych czynników. Odległości zapisu/odczytu nośników danych przeznaczonych do montażu na/w metalu są zdeterminowane przez metal, na(w) którym będą zainstalowane. Osiągane rzeczywiste wartości mogą się różnić nawet do % ze względu na tolerancję komponentów, warunki montażowe, warunki otoczenia i jakość materiałów (szczególnie podczas montażu w metalu). Dlatego niezbędny jest test aplikacji w rzeczywistych warunkach (szczególnie z wykonaniem zapisu/odczytu "w locie")! 1 Nośnik danych do montażu bezpośredniego na/w powierzchni metalowej. Rekomendacje dla klejów, zgodnych z wymaganiami FDA i EU dla aplikacji z przypadkowym kontaktem z żywnością, można uzyskać od firmy TURCK. Rekomendacje nie zwalniają użytkownika z obowiązku sprawdzenia ich przydatności pod kątem danej aplikacji. Edition 201-09-01T1:1:12+02:00 Packaging unit Uwaga dotycząca produktu Kształt strefy transmisji (0 00 mm) głowic czytająco-zapisujących HF o częstotliwości pracy 1,6 MHz zależny jest od samej głowicy i nośnika danych. 1/6 Hans Turck GmbH & Co.KG ñ D-442 Mülheim an der Ruhr ñ Witzlebenstraße ñ Tel. 0208 492-0 ñ Fax 0208 492-264 ñ more@turck.com ñ www.turck.com
Read/write heads Dimensions Type designation Ident - no. TB-M-H1 Read-write distance Transfer zone Minimum distance between two read-write heads Recommended (mm) length width offset [mm] 4 4 12 4 12 4 12 4 1 9 1 9 1 1 1 1 1 1 1 120 1 120 0001 TB-EMWD-H1 0224 TN-M-H1 0002 TN-EMWD-H1 022 TN-M-H1/C 028 TB-M-H1 000 TB-EMWD-H1 0221 TN-M-H1 0004 TN-EMWD-H1 0222 TN-M-H1/C 0 TN-CK40-H1 0006 TN-CK40-H1/C Edition 201-09-01T1:1:12+02:00 02 2/6 Hans Turck GmbH & Co.KG ñ D-442 Mülheim an der Ruhr ñ Witzlebenstraße ñ Tel. 0208 492-0 ñ Fax 0208 492-264 ñ more@turck.com ñ www.turck.com
Read/write heads Dimensions Type designation Ident - no. HT-IDENT-H1 Read-write distance Transfer zone Minimum distance between two read-write heads Recommended (mm) length width offset [mm] 1 120 24 8 2 2 80 40 40 2 2 80 40 40 20 42 240 20 42 240 20 42 240 4 4 4 026 TN-Q-0.1-RS4.4T 02 TNSLR-Q80WD-H1 04 TNSLR-Q80WD-H1/C0 021 TNSLR-Q42TWD-H1 0424 TNSLR-Q42TWD-H1/C1 022 TNSLR-Q42TWD-H1/C 0 TB-Q08-0.1-RS4.4T 0 TB-Q08-0.1-RS4.4T/C 08 Edition 201-09-01T1:1:12+02:00 TB-Q08-0.1-RS4.4T/C4 06 /6 Hans Turck GmbH & Co.KG ñ D-442 Mülheim an der Ruhr ñ Witzlebenstraße ñ Tel. 0208 492-0 ñ Fax 0208 492-264 ñ more@turck.com ñ www.turck.com
Kompatybilność z programatorem ręcznym PD-IDENT-HF-RWBTA (0601) Programator ręczny do lokalnego zapisu i odczytu nośników danych. Wyposażony w WLAN 802.11a/b/g/n i Bluetooth; w zestawie stacja dokująca z zasilaczem, przewód USB i oprogramowanie TURCK RFID TA-HF. PD-IDENT-HF-S2D-RWBTA (0602) Programator ręczny do lokalnego zapisu i odczytu nośników danych. Wyposażony w WLAN 802.11a/b/g/n, Bluetooth oraz skaner kodów 2D; w zestawie stacja dokująca z uchwytem pistoletowym i zasilaczem, przewód USB i oprogramowanie TURCK RFID TA-HF. Edition 201-09-01T1:1:12+02:00 PD-IDENT-HF-L1D-RBUP-SMART (064) Programator ręczny do lokalnego zapisu i odczytu nośników danych. Funkcje klawiatury (HID) służące bezprzewodowemu transferowi danych za pomocą Bluetooth (również w urządzeniach IOS) lub USB. Laserowy czytnik kodów kreskowych i proste w użyciu trzy przyciski. 4/6 Hans Turck GmbH & Co.KG ñ D-442 Mülheim an der Ruhr ñ Witzlebenstraße ñ Tel. 0208 492-0 ñ Fax 0208 492-264 ñ more@turck.com ñ www.turck.com
Mounting instructions Lewy wykres pokazuje jak głowica zapisująco-odczytująca musi być wyrównana z nośnikiem danych. Tutaj np. przedstawiona jest głowica zapisująco-odczytująca TNSLR-Q42TWD-H1 (instrukcja dotyczy wszystkich zgodnych głowic zapisująco-odczytujących). Należy zwrócić uwagę na orientację nośnika danych (strzałka). A: Rekomendowana odległość B: Dystans maksymalny C: Szerokość strefy transmisji dla rekomendowanej odległości Odpowiednie wartości są zapisane w tabeli. Aby móc osiągnąć największy możliwy dystans, nośnik danych musi być zorientowany centralnie do głowicy zapisująco-odczytującej i najlepiej poruszać się wzdłuż krawędzi obudowy podczas procesu zapisu-odczytu. Prawy wykres przedstawia standardowy rozkład strefy transmisji. Naklejanie nośnika danych: Krok 1: Przede wszystkim, należy wywiercić odpowiednio duży otwór (patrz rysunek) Krok 2: Następnie należy otwór wypełnić odpowiednią ilością kleju lub materiału wypełniającego Krok : Wcisnąć nośnik danych w otwór. Należy zwrócić uwagę na orientację nośnika danych (strzałka). Późniejsze wyrównanie nośnika danych w otworze nie jest możliwe. Edition 201-09-01T1:1:12+02:00 Krok 4: W celu uniknięcia powstania otworów lub dodatkowych szczeliny, należy po wprowadzeniu nośnika danych najpierw poczekać na utwardzenie kleju. To również zapobiegnie jego niepożądanemu obrotowi. Następnie spoiwem uszczelnić wszelkie luki do poziomu powierzchni montażowej. /6 Hans Turck GmbH & Co.KG ñ D-442 Mülheim an der Ruhr ñ Witzlebenstraße ñ Tel. 0208 492-0 ñ Fax 0208 492-264 ñ more@turck.com ñ www.turck.com
Akcesoria montażowe Typ Nr kat. Drawing R10-M Zeichnung R10-M Rysunek wymiarowy Otwór służący do montażu nośnika danych w metalu Edition 201-09-01T1:1:12+02:00 Example of application ApplikaPrzykład zastosowania w układzie przenośników nationsbeispiel powietrznych 6/6 Hans Turck GmbH & Co.KG ñ D-442 Mülheim an der Ruhr ñ Witzlebenstraße ñ Tel. 0208 492-0 ñ Fax 0208 492-264 ñ more@turck.com ñ www.turck.com