Happy Independence Day!

Podobne dokumenty
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Happy Independence Day!

MISSION STATEMENT. December 30, 2018

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

MISSION STATEMENT. November 18, 2018

MISSION STATEMENT. July 8, 2018

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

MISSION STATEMENT. December 3, 2017

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

MISSION STATEMENT. April 24, 2016

MISSION STATEMENT. May 1, 2016

MISSION STATEMENT. July 29, 2018

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

MISSION STATEMENT. January 29, 2017

MISSION STATEMENT. July 30, 2017

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

MISSION STATEMENT. March 18, 2018

MISSION STATEMENT. February 5, 2017

MISSION STATEMENT. June 11, 2017

MISSION STATEMENT. September 30, 2018

MISSION STATEMENT. March 11, 2018

MISSION STATEMENT. November 11, 2018

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

MISSION STATEMENT. March 27, 2016

MISSION STATEMENT. May 13, 2018

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

MISSION STATEMENT. August 12, 2018

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

To Our Jubilarian Fr. Roman

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2)

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

MISSION STATEMENT. December 18, Hudson Ave., Rochester, NY Rectory at 34 St. Stanislaus St. Phone:

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

MISSION STATEMENT. December 16, 2018

MISSION STATEMENT. July 16, 2017

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

MISSION STATEMENT. November 25, 2018

MISSION STATEMENT. September 23, 2018

MISSION STATEMENT. July 9, 2017

MISSION STATEMENT. October 8, 2017

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

MISSION STATEMENT. August 27, 2017

MISSION STATEMENT. June 4, 2017

MISSION STATEMENT. November 5, 2017

Leba, Rowy, Ustka, Slowinski Park Narodowy, plany miast, mapa turystyczna =: Tourist map = Touristenkarte (Polish Edition)

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

MISSION STATEMENT. October 28, 2018

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2014 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. miejsce na naklejkę z kodem

MISSION STATEMENT. June 18, 2017

Wroclaw, plan nowy: Nowe ulice, 1:22500, sygnalizacja swietlna, wysokosc wiaduktow : Debica = City plan (Polish Edition)

MISSION STATEMENT. December 11, Hudson Ave., Rochester, NY Rectory at 34 St. Stanislaus St. Phone:

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

MISSION STATEMENT. August 13, 2017

MODEL ODPOWIEDZI ARKUSZ I. Zadanie 1. Za każde poprawne rozwiązanie przyznajemy 1 punkt. Maksimum 6 punktów.

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

MISSION STATEMENT. October 22, 2017

MISSION STATEMENT. September 24, 2017

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

MISSION STATEMENT. February 12, 2017

Lesson 46 ZAIMKI. przymiotnik w funkcji dzierżawczej / zaimek dzierżawczy Liczba pojedyncza

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

MISSION STATEMENT. March 20, 2016

MISSION STATEMENT. December 25, Hudson Ave., Rochester, NY Rectory at 34 St. Stanislaus St. Phone:

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

MISSION STATEMENT. April 16, 2017

MISSION STATEMENT. January 8, Hudson Ave., Rochester, NY Rectory at 34 St. Stanislaus St. Phone:

Revenue Maximization. Sept. 25, 2018

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI POZIOM ROZSZERZONY

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu. UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY miejsce na naklejkę z kodem

1. Ile czasu dziennie spędzasz z rodzicami?

It s going to rain - naucz się mówić o przyszłości

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)

Evo s questions: Student s Worksheet 1 SNAKES AND LADDERS Grade Który wyraz nie pasuje do pozostałych?

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please?

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)

Lekcja 1 Przedstawianie się

Saint Hedwig R. C. Church

you see decision. oznacza to, Whenever kiedy widzisz biznes, someone once made Za każdym razem, który odnosi sukces,

Poland) Wydawnictwo "Gea" (Warsaw. Click here if your download doesn"t start automatically

HOLY CROSS R.C. CHURCH TH ROAD MASPETH, N.Y www. holycross-queens.org

MISSION STATEMENT. April 9, 2017

X KONKURS PRZEDMIOTOWY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA UCZNIÓW GIMNAZJÓW ZESTAWY PYTAŃ dla ucznia (część ustna).

General Certificate of Secondary Education June 2013

Transkrypt:

St. Stanislaus Kostka Parish is a community dedicated to proclaiming the Gospel of Jesus Christ as taught by the Roman Catholic Church through Word, Sacraments and Service while preserving and sharing the cultural roots of the Parish. MISSION STATEMENT July 1, 2018 Parafia Świętego Stanisława Kostki jest wspólnotą, której celem jest głoszenie Ewangelii Jezusa Chrystusa według nauki Kościoła Rzymskokatolickiego. Misją parafii jest głoszenie Słowa Bożego, sprawowanie Sakramentów oraz służenie innym w zachowaniu tradycji kulturowych. 1124 Hudson Ave., Rochester, NY 14621 Rectory at 34 St. Stanislaus St. Phone: 467 3068 Fax: 467 3072 e mail address: rststani@dor.org Website:www.saintstanislausrochester.org Find us on Facebook: St Stanislaus Kostka Church Rochester REV. ROMAN CALY DCN. RAYMOND MIELCAREK MRS. SONJA STENCLIK MRS. BRIDGET NOWAK MRS. MAGDALENA WNUK MRS. PAMELA MOORE MR. DARIUSZ TEREFENKO MRS. DOROTHY PROCACCINI PARISH COUNCIL: MRS. DOROTHY STYK MR. JOHN KNICK MS. KATHY GUSTYN Pastor Deacon (Retired) Pastoral Coordinator Finance Director Secretary/Bookkeeper Religious Education Coordinator Organist Senior Ministries Chairperson Vice-Chairperson Secretary OFFICE HOURS: Monday through Friday 9:00 AM 2:30 PM. Evenings by appointment Happy Independence Day! MASS SCHEDULE: Saturday: 8:00 a.m. and 4:00 p.m. Sunday: 9:00 a.m. (English) 11:00 a.m. (Polish) Weekdays: Monday 8:00 a.m., Tuesday 5:30 p.m., Wednesday 8:00 a.m. Thursday 8:00 a.m. and 5:30 p.m., Friday 8:00 a.m. and 6:00 p.m. Confession at 5:00 p.m. Holy Hour at 5:00 p.m. and Chaplet of Divine Mercy at 6:30 p.m. SACRAMENT OF PENANCE Saturday: 3:00 3:40 p.m. or by appointment Please remember the ST. STANISLAUS CHURCH OF ROCHESTER, NY (our legal title) considering bequests, endowments, memorials or other special contributions when making out your will. All donations are tax deductible. SACRAMENT OF BAPTISM: Sundays at 12:15 p.m. or by appointment SACRAMENT OF MARRIAGE: Couples are asked to contact the office at least six months before marriage is to take place. NEW PARISHIONERS: Welcome! Please stop at the Rectory during business hours and introduce yourself. We would like to get to know you. CARE OF THE SICK: Inform staff when relatives are confined to home so that we can arrange to have the Eucharist brought to them. Please notify us of family members living in nursing homes or institutions.

SATURDAY JUNE 30 Vigil: Thirteenth Sunday in Ordinary Time 4:00 p.m. For Fr. Roman in thanksgiving for the past six years and blessings for the next six years as pastor (Parishioners) SUNDAY - JULY 1 Thirteenth Sunday in Ordinary Time 9:00 a.m. Mass of Thanksgiving for 62nd Marriage Anniversary of Vicky and Ray Mielcarek 11:00 a.m. Polish Mass Józef, Władysław i Grażyna Pajączkowscy (Ala z Rodziną) MONDAY JULY 2 8:00 a.m. Carl Panfil (Uncle Ralph and Nancy Panfil) TUESDAY JULY 3 Saint Thomas, Apostle 5:30 p.m. Apolonia and Franciszek Krupiński (Wanda Oezalpay) WEDNESDAY JULY 4 Independence Day 8:00 a.m. - In thanksgiving for Sisters of Mercy Service in our parish THURSDAY JULY 5 Saint Anthony Zaccaria, Priest; Saint Elizabeth of Portugal 8:00 a.m. Paul Russello (Mr. and Mrs. Bialaszewski) 5:30 p.m. Birthday Blessings for Małgorzata Gan (Family) FRIDAY - JULY 6 Saint Maria Goretti, Virgin and Martyr 8:00 a.m. Florian Czerniak (Claude and Kathy Beauchamp) 5:00 p.m. Exposition of the Blessed Sacrament - Confession 6:00 p.m. Chet Krol (Wife, Jo Krol) 6:30 p.m. Chaplet of Divine Mercy SATURDAY JULY 7 8:00 a.m. Maria and Wojciech Tomczyszyn (Granddaughter, Chris Eggleston) Vigil: Fourteenth Sunday in Ordinary Time 4:00 p.m. Eugenia and Henryk Konopka and Bokota family (Rzepa family) SUNDAY - JULY 8 Fourteenth Sunday in Ordinary Time 9:00 a.m. Frank Olkowski (Wife and Son) 11:00 a.m. Polish Mass Msza Święta Dziękczynna z okazji 25 Rocznicy Ślubu Krystyny i Andrzeja Lizak, za otrzymane Błogosławieństwa i prośba o dalsze łaski i Zdrowie (Renata Lizak i Cecylia Tryt) SCHEDULE OF EVENTS SUNDAY JULY 1 Coffee Hour after the Masses MONDAY JULY 2 7:30 p.m. North East Freedom AA Group meeting (Auditorium) WEDNESDAY JULY 4 Parish office closed in observance of Independence Day SUNDAY JULY 8 Coffee Hour after the Masses A very warm welcome is extended to all who have come to St. Stanislaus Church to worship this Sunday. We are grateful to our parishioners and we welcome our guests who visit us this weekend. Prayer of Thanksgiving for Freedom Freedom is enshrined in our US Constitution. The First Amendment of our Constitution protects our freedom of speech. However, our speech may not infringe upon another's freedom. Freedom does have its limits. And we must protect everyone's freedoms, not just ours. On this 4th of July, let us remember from whom all our freedoms originate, our good and gracious God. Let us pray... God, Giver of all good gifts, Help us to be thankful for rest and food, and remember that, in all we do or say, You are with us, here this day. We are thankful for all You do and for everything You have given us. But above all we are thankful for our freedoms and the ability to protect others' freedom. We are free because of You. We ask for Your continued blessing on all Your creation. Through Your Son, Jesus Christ our Lord. Amen. Live the Liturgy Inspiration for the Week God does not rejoice in our demise or our destruction. Rather, He made us in His image and desires that we have life. He also desires that we be healed and know His loving touch. There is great power in an embrace. The touch of another can heal wounds and restore life. There is also power in faith. Faith can turn us toward the truth and turn us toward God. God can profoundly change how we see Him, ourselves, and one another. God desires that we turn toward Him and be healed of all that wounds and binds us so that we can be free and enjoy the fullness life. Reach out and share your faith with someone this week so that they can receive God's life-changing embrace. Catholic Quotes Freedom consists not in doing what we like, but in having the right to do what we ought. - St. John Paul II

13th Sunday in Ordinary Time Today's Gospel offers a rare framework -- a story in a story. Most of the healing miracles are standalone encounters. One person approaches Jesus, demonstrates faith, and is healed. The evangelist tells the next story. This Gospel, however, is different. Jesus is on His way to heal one person, a young girl of twelve, and is interrupted on His journey by "a woman afflicted with hemorrhages." She bravely approaches Jesus in a crowd, despite being ritually unclean from her bleeding, and stretches out to touch His cloak. She is healed! Jesus meets her eye, confirms her faith, and continues on to resurrect the young girl. Reading this passage, it might be easier to identify with one story -- the long-suffering woman or the young, innocent girl -- and to move past the other. But here they sit side by side. The girl is twelve. The woman has been suffering for twelve years. For the Gospel writers, number parallels have deep symbolic meaning. Between the woman and the young girl, we are not one or the other. We are both. None of us had a perfect childhood, perfect families, or a perfect peer group. As we endure pain, disappointment, or unmet expectations, it can feel like a part of our childhood hopes have died. Our coping mechanisms, social adaptations, and hidden secrets can make us the "walking wounded" in some respects. Jesus wants to do more than simply staunch the bleeding. His healing hand makes dead things come alive. He awakens the dreams that are asleep. This process requires prayer, conversations with trusted community and spiritual mentors, and critical looks at difficult areas of our life. However, we can believe the Words of our Lord. If we approach Jesus in faith, believing that He wants to heal and save, we, too, will hear His calming words spoken over the hurts of our life. "I say to you, arise!" "Go in Peace." Why Do We Do That? Catholic Life Explained Question: There seems to be a lot of division in some Christian Churches over moral issues, especially abortion, ordination, and end-of-life care. If all Christians follow the Gospel of Jesus, why is there such a difference of opinion? Answer: There is always a struggle between culture and religion, and part of that struggle is politics. To be politically correct means that you must embrace the secular virtue of the moment so that you are "enlightened," "sensitive," "aware," and, most importantly, "open-minded." Unfortunately, common sense can be sacrificed in the race to be "PC." Some factions within Christian denominations have tried to redefine tradition, history, and biblical teaching to bend it around the politically correct religious thinking of the day. On the life issues that you mention, there are those who began with their own conclusions and have tried to bend theology around their conclusions. This is possible in part because of a lack of a central teaching authority and partly because society has become apathetic to these issues. It will result in a lot of division, factions, and schisms. The Gospel calls all believers to embrace the truth, to turn from sin, and to seek holiness and justice. No matter how hard some may try, a square peg will not fit a round hole. The camel cannot fit through the eye of the needle. Parish Office Closed Parish office will be closed on Wednesday, July 4th in observance of Independence Day. Please Pray for... Please pray for all those in hospitals, who are ill or recovering from surgery, and all those ailing at home, in hospice or in nursing homes. Please keep in your prayers: Linda Adams, Kathleen A. Adams, Marylu Balacki, Ruth Banaszak, Arlene Bialaszewski, Dolores Biddle, Leonard Brozak, Ian Joseph Bruckhaus, Eugene Cherkis, Joseph Camptone, Carol Capidone, Krystyna Ciejek, Edward Ciejek, Norma Coleman, Carl Conde, Marcia Cote, Linda Cranston, Nolan Cybulski, Veronica Czerniak, Melanie Etter, Lee Daly-Homa, Hania Ferenc, Casimera Francione, Phyllis Gardiner, Eleanore Golomb, Madeline Gotham, Kathy Gustyn, Joan and Mary Kay Hausladen, Joanne Hawkes-Orman, Veronica Hajecki, Kim Harvey, Ruth Hoffman, Jan Hoholuk, Richard Hurysz, Kathy Przyklek- Jedrzejek, Helena Jurczuk, Connie Kawka, Nick Legonelli, Tony Leib, Norma Leblanc, Irene Lichwiarz, Marcin Lukowiak, Beth Lynch, Theodore McCracken, Kathleen McHugh, Jim Mills, Deacon Ray Mielcarek, Vicki Mielcarek, Justina Montanez, Baby Michael Moretter, Iwona Muszak, Emily Nakas, Susan Oberle, Thomas I. Orczyk, Brenda and David Ortiz, Cristine Paradowski, Gloria and Bernie Pensek, Quinn Pomroy, Mary Ann Pembroke, Jan Quist, Genevieve Rodgers, Zofia Robaczyński, Fabian Rogalski, Joe Rogers, Shirley Rojek, Trudy Rosolowski, Rick Rosser, Elaine Scalzo, Tom Schramil, Sharon Smith, Emily and Joe Straszyński, Gary and Michele Stenclik, George Swartz, Bernard and Trina Weeg, Irena Wiśniewski, Paul Wojciechowski, Janet Zienkiewicz, Ann Zukosky and Józef Zawitkowski. To add a loved one s name to this prayer list or to take someone off the prayer list, please call the parish office at 467-3068. If you would like Fr. Roman to visit or anoint a loved one who is in the hospital, nursing home etc. you should call or preferably text him at 585-705-7142. Leave the name of the person, name of hospital, nursing home, room number and if it is an emergency/eminent death. You may still call the rectory 467-3068 with this information. Everyday Stewardship Recognize God in Your Ordinary Moments As the baptized, we are called into community, and we are strongest when all members have full faith in Jesus Christ. When one of us falters or begins to doubt his or her faith, that is when our faith is to be shared freely as a source of strength. If we hold our faith inside, then those around us will miss a chance to be edified and strengthened by our witness. We can give freely of our money, our time, and our talents but still not share our faith with those around us. This hinders the Body of Christ's ability to evangelize and spread the Good News. It also helps to keep members of that Body weak, because without the chance to hear our stories of faith, those with the need to hear can remain discouraged and lost. Faith is a gift from God to us, just like any other. We are called to cultivate our faith and grow it into abundance. If we do not share it with others, then why grow it at all? We are not saved because we have more faith than someone else. We are no better off with storage bins filled with knowledge, devotion, and faith experience than a baby on its day of baptism. The difference between the baby and us is that we have something now to share and the responsibility to do so.

XIII Niedziela Zwykła Chrystus Pan pozostaje z nami ciągle i rzeczywiście, ale pod osłoną znaków. Pozostaje z nami w swoim słowie, niosącym orędzie zbawienia, pozostaje w sakramencie Eucharystii. Znaki sakramentalne: woda, wino, chleb, s³owa i gesty to tylko jakby szaty, poprzez które możemy dotknąć samego Chrystusa. Trzeba tylko naprawdę wierzyć, że On jest pośród nas obecny, że mówi do nas i czyni nadal wielkie znaki Bóg nie uczynił śmierci i nie cieszy siê ze zguby żyjących. Dlatego Chrystus, Bóg-Człowiek, patrząc na wiarę ludzi, nieustannie zwycięża cierpienie i śmierć, aby ukazać, że On jest Panem życia, Bogiem żyjącym i samym życiem. Człowiek został stworzony dla nieśmiertelności, dlatego ciągle upodobniając się do Jezusa, ma obfitowaæ w wiarę, łaskę i miłość, aby osiągnąć cel swej wędrówki wieczne zbawienie. Parafialny Festiwal Nasz doroczny St. Stanislaus Polish Arts Festiwal będzie w Piątek i w Sobotę, 3-go i 4-go Sierpnia. Rozpoczęliśmy już sprzedawać Festival Raffle. Nagrody: 8 X$500, trzy w Piątek i 5 w sobotę. Cena: $5 za jeden, pięć za $ 20. Biley można kupić po Mszach św., w biurze parafialnym i także podczas Coffee Hour po Mszach św. w audytorium. Kwiaty na Ołtarze i Świece My czcimy naszych zmarłych w różny sposób, przez Msze św. w ich p amięci, zapalamy ś wiece, m o d limy się, i przez donacje kwiatów na ołtarze. Ofiary na kwiaty, na Msze święte i miesięczne świece przyjmujemy w biurze parafialnym. Jedzenie dla Potrzebujących Zwracamy się do wszystkich o pomoc dla tych którzy są w potrzebie. Wakacje się zaczynają i dużo dzieci nie będzie mialo szansy na posiłki, które były dla nich przygotowane w szkołach. Przy wejściach do kościoła są pojemniki na wasze donacje. Podzielmy się z potrzebującymi, abyśmy wszyscy mieli dobre wakacje i żadne dziecko nie było głodne w czasie wakacji. Nauka Religii Rok Szkolny 2018-2019 Formularze Rejestracyjne na rok 2018-2019 na lekcje religji są przy wejściach do kościoła. It s NO Picnic for the Poor Many of us enjoy the summer months with picnics and other gatherings but the poor are praying that they will have food to put on their table. You can help them have an indoor picnic by bringing in at least one food item each week. Here are the foods that the Sr. Regis Food Cupboard needs the most: spaghetti sauce, oatmeal, chicken soup, crackers, juice and canned corn. Extra special food items that would be greatly appreciated are: canned mixed vegetables, boxes of mashed potatoes, canned fruit, jelly, macaroni, canned ravioli and tuna fish. CEREAL is ALWAYS tops on the list! FYI, the Dollar Tree has many of these items, especially juice. Festival News We finished making 14,200 cheese pierogi to serve at the 2018 St Stanislaus Polish Arts Festival on 8/03 and 8/04. Please mark on your calendars these dates and plan on joining us. The Polish ladies made 900 potato pierogi to sell frozen by the dozen. If you want to buy the cheese pierogi, they are available at the rectory for $8/dozen. Please buy your raffle tickets and support our annual fund raiser. Also, Cecylia Tryt won the first early bird of $75...Congratulation! Jan Vorndran and Mike Bidzerkowny, Festival co-chairs Vacation Bible School will be held this year on July 9-13th in the Religious Education Center.You can find registration forms on the bulletin boards. Marriage Banns Victoria Shinkeyeva and Alexander Scoglio Faith Formation Registration forms for school year 2018-2019 can be found on the bulletin boards. In your Christian charity you are asked to remember in your prayers Maria Smagło, whom God has called to eternal rest. May she rest in peace, and may the risen Lord strengthen her family at their time of loss. I Extraordinary Ministers - Lectors - Commentators Altar Servers Ushers Schedule for the weekend of July 7-8, 2018 Mass Time Extraordinary Ministers of the Holy Communion Lector Commentator Altar Servers Ushers Saturday 4:00 p.m. TBD Maria Kowalski Maria Kowalski Tiziana Sostre Chloe/Matthew Parsons Gene Golomb Bill Brand George Madden Tom Struzik Sunday 9:00 a.m. Sunday 11:00 a.m. Polish Mass TBD Cecylia Tryt Krystyna LIzak Sister Francella Małgosia Juśkiewicz Kristina Batt Kasia Juśkiewicz Amanda/Philip Procaccini Altar Servers needed! Jan/Józef, Makula, Jakób Wyrozebski, Jan Wnuk Lucja Rzepa Don Williams Stephen Zielinski, Eugene Chmiel Sr. Ken Gustyn John Knick Mark Sewhuk Maciej Kostecki Bronislaw Suchodolski

Yearly Budget 7/1/17-6/30/18: $315,400 As of June 24 285,888 Our Gifts to God For the Work of Our Church For the weekend of June 23-24, 2018 Offering: Attendance: Saturday 4:00 p.m. $ 1,050.00 97 Sunday 9:00 a.m. $ 2,053.00 149 11:00 a.m. $ 934.00 149 Rectory $ 1,145.00 Vigil lights $ 261.40 Peter s Pence $ 938.00 Festival Raffle Tickets! The festival raffle tickets are available after the Masses, in the rectory during business hours and during the Coffee Hour on Sundays. The prizes are the same as last year. Please help support our annual festival by buying the festival raffle tickets! Support Those Who Advertise in Our Bulletin The Saint Stanislaus Parish Bulletin is provided for our parish through the generosity of the advertisers on the back pages of the bulletin. Please support their businesses. This week we thank: MP&SM LLC Votive Candles for the Month of July Sanctuary Light is burning as Birthday Blessings for Jean Voellinger, offered by Mary Okoniewicz. Angles Candles are burning in loving memory of Urszula Góra, offered by parents, Janina and Ryszard Pawelec. Votive Candle on the Blessed Mother altar is burning in loving memory of Stefan, Maria, Ryszard and Joe Urbaniak, offered by Maria nad Zenon Rymar. Votive Candle in Our Lady of Czȩstochowa and Saint John Paul II Shrine is burning in loving memory of John Warzecha, offered by his wife. Votive Candle by the statue of Saint Anne is burning in loving memory of Hannah Knapik, offered by her husband Józef. Votive Candle by the statue of Saint Anthony is burninng in loving memory of Anthony DelVecchio on the 5th Anniversary of his passing to the Lord, offered by his wife Connie. Votive Candle by the statue of Saint Joseph is burning in loving memory of Albert Frenzel Jr. and Albert Frenzel III, offered by Rosemary Frenzel. Votive Candle by the statue of Saint Theresa is burning in loving memory of Leo and Josephine Gustyn, offered by daughter Kathy Gustyn. Votive Candle by the statue of Saint Theresa is burning in loving memory of Theresa Babiarz Campbell, offered by her brother Frank Babiarz.