Instrukcja obsługi SAUNA DO TWARZY Z INHALATOREM MODEL: TM-7100



Podobne dokumenty
Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

FACIAL SAUNA FS 4820

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

OPIS PRODUKTU WSTĘP OSTRZEŻENIE URZĄDZENIA ZABEZPIECZAJĄCE

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Pierwsza Polska Parownica do siana. INOVPAR Model IP240L

R-331. Instrukcja obsługi ŻELAZKO PAROWE. Żelazko parowe R-331

Kruszarka do lodu TRHB-12

R-268. Instrukcja obsługi GOFROWNICA. Gofrownica R-268

Myjka ultradźwiękowa 55 / 78L

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7630

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7805

PL INSTRUKCJA NAWILŻACZ

INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER MODEL: KT-212

Nr produktu

Instrukcja obsługi R-7802 CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2108

Ekspres do kawy z timerem 550 W

Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi

MINI PIEKARNIK R-2148

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7110

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7910

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

PODGRZEWACZ POJEMNIK OBIADOWY 230V MODEL: Q60

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

Nawilżacz ultradźwiękowy Mebby Polar Miś. Nawilżacz ultradźwiękowy Mebby Miś Polar bez ryzyka poparzenia

NOTICE D UTILISATION INSTRUKCJA OBSŁUGI. Diffuseur d huiles essentielles par brumisation. Ultradźwiękowy dyfuzor olejków eterycznych

OPIEKACZ ELEKTRYCZNY R-2101

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

FRYTOWNICA FT-2503 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-791

ODKURZACZ WARSZTATOWY

EKSPRES DO KAWY R-924

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8

TERAPEUTYCZNY NAWILŻACZ PAROWY MODEL UM750 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przed użyciem należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2600/R-2670

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W)

CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R7803

PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

OPIS PRODUKTU WSTĘP OSTRZEŻENIE URZĄDZENIA ZABEZPIECZAJĄCE

CZAJNIK ELEKTRYCZNY DO PARZENIA HERBATY R-7605

INSTRUKCJA OBSŁUGI Czajnik elektryczny

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

ŻELAZKO PAROWE R-387

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2683

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz do mleka, modele: HM505; HM510; HM520.

Instrukcja obsługi GRILL R-256

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Instrukcja obsługi SKY PHOTO 230 SKY PHOTO 330. instruction manual GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058)

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAPARZACZE MODEL: , ,

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

Rapid Window Cleaner RWC4000. Myjka do szyb bezprzewodowa 3 w 1. Instrukcja obsługi i konserwacji

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Odkurzacz samochodowy Dunlop V. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 6

GRILL DO RACLETTE R-2740

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB

INSTRUKCJA OBSŁUGI- PL. MASAŻER KARKU insportline- NECK IS-26

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7900

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

Mikser barowy (shaker) BB-10 P

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ GWARANCJA

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

MIKSER DO FRAPPE R-447

INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 B2 I 2 B cm

ODKURZACZ WARSZTATOWY

Zestaw do fondue ze szklaną misą

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

Instrukcja obsługi R-772, R-773 CZAJNIK ELEKTRYCZNY ZE SZKLA

Pierwsze użycie. Rys.1

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-515

NAWILŻACZ POWIETRZA R-9508

ŻELAZKO PAROWE R-391

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516

Instrukcja obsługi TRYMER 7 w 1 HM-1021

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7112

Mamajoo Cyfrowy Podgrzewacz i Sterylizator 3 w 1

Instrukcja obsługi. v_1_01

Transkrypt:

Instrukcja obsługi SAUNA DO TWARZY Z INHALATOREM MODEL: TM-7100

SAUNA DO TWARZY Z INHALATOREM TM-7100 INSTRUKCJA OBSŁUGI Sauna do twarzy z inhalatorem zalety kąpieli parowej Dziękujemy za zakup sauny do twarzy z inhalatorem TM-7100. Kąpiel parowa twarzy to podstawowy element pielęgnacji urody kobiety. Stanowi niezbędny warunek właściwej pielęgnacji skóry. Kąpiel parowa przygotowuje skórę do innych zabiegów, takich jak nawilżanie, głębokie oczyszczanie lub odżywianie. Otwiera pory skóry i poprawia krążenie krwi, co stanowi znakomite przygotowanie skóry do dowolnego zabiegu pielęgnacyjnego. Użycie sauny do twarzy przed oczyszczaniem lub nawilżaniem znacznie poprawi skuteczność działania kosmetyków. Ważne informacje Nie należy używać urządzenia w przypadku problemów z sercem, występowania trądziku różowatego, wyprysków lub łuszczycy. Urządzenie należy używać wyłącznie z zamontowaną maską. Jeżeli przewód zasilający urządzenia jest uszkodzony, musi zostać bezwzględnie wymieniony przez producenta lub autoryzowane centrum serwisowe, niezbędne są bowiem do tego specjalne narzędzia oraz części. Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nigdy nie należy demontować żadnych akcesoriów w czasie pracy urządzenia, gdyż grozi to poparzeniem gorącą wodą lub elementami o wysokiej temperaturze. Nigdy nie należy używać urządzenia przez czas dłuższy niż 20 minut. Po zakończeniu użycia należy natychmiast wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka. Nie należy kierować gorącej pary w stronę oczu i innych miejsc wrażliwych na ciepło. W trakcie kąpieli parowej zawsze należy mieć zamknięte oczy. 1

Niebezpieczeństwa Nie wolno umieszczać urządzenia w miejscu, z którego może spaść lub zostać wciągnięte do wanny lub umywalki. Nie należy używać sauny podczas kąpieli. Jeżeli w urządzeniu skończy się woda, należy je niezwłocznie wyłączyć (najlepiej jest wyłączyć je jeszcze przed wyczerpaniem wody w zbiorniku). Przed opróżnieniem zbiornika należy odczekać, aż urządzenie wystygnie. Obsługa sauny do twarzy Włącz wtyczkę do gniazdka elektrycznego. Upewnij się, że sauna do twarzy umieszczona jest na twardej i płaskiej powierzchni lub na stole. Napełnij urządzenie wodą z kranu, korzystając z dołączonego naczynia z podziałką (rys. 11). Nie wlewaj wody powyżej oznaczenia MAX (rys. 2) na zbiorniku. Zamontuj maskę, przekręcając ją w prawo (rys. 1). Naciśnij i przytrzymaj przycisk włącznika, aż zapali się czerwona lampka kontrolna. Rozpocznie się podgrzewanie wody, a z urządzenia zacznie unosić się para. Jeśli zbiornik został napełniony do maksimum, czas kąpieli parowej będzie wynosił około 20 minut. Naciśnij przycisk ponownie. Zasilanie zostanie odłączone. Usiądź przed urządzeniem. Pochyl się do przodu tak, aby twarz znajdowała się nad maską. Nie zbliżaj zbytnio twarzy do maski, zawsze zachowaj pewną odległość (rys. 7). Kąpiel parowa nie powinna trwać dłużej niż 20 minut w ciągu dnia ani odbywać się częściej niż 2 3 razy w tygodniu. Jeżeli woda wyparuje lub zdecydujesz się na przerwanie kąpieli, naciśnij przycisk włącznika w celu wyłączenia zasilania. Lampka kontrolna zgaśnie (rys. 3). Po zakończeniu kąpieli parowej przemyj twarz zimną wodą. Użyj następnie maseczki nawilżającej albo wybranego kremu czyszczącego lub złuszczającego. Wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego przed opróżnieniem pojemnika z wodą. 2

Przed zdjęciem maski odczekaj około 10 15 minut, aż urządzenie wystygnie. Zdejmij maskę, przekręcając ją w lewo (rys. 9). Wylej resztę wody, odwracając urządzenie do góry nogami nad umywalką. Dyfuzor (rys. 5) Wyjątkowe urządzenie, jakim jest dyfuzor, zwiększa przyjemność i wygodę użycia sauny. Otwórz pokrywę dyfuzora (rys. 5). Umieść w dyfuzorze wacik i zamknij pokrywę. Aby dyfuzor mógł działać prawidłowo, musi zostać właściwie zamocowany. Włącz urządzenie i rozpocznij kąpiel twarzy. Wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazda. Po zakończeniu działania odczekaj około 10 15 minut, aż urządzenie wystygnie. Regulowana płyta parowa Aby przyspieszyć czas nagrzewania, można zamknąć płytę parową (rys. 3). Można włączyć płytę parową w celu regulowania intensywności pary unoszącej się ze zbiornika z wodą (rys. 12). Gdy płyta parowa jest zamknięta, para będzie wydobywać się z końcówki (rys. 5). Nigdy nie dotykaj ani nie blokuj zaworu pary, gdyż grozi to poparzeniem (rys. 10). Instrukcja obsługi inhalatora (rys. 6) Nie zbliżaj zbytnio nosa do maski inhalatora, zawsze zachowaj pewną odległość (rys. 8). Inhalacja nie powinna trwać dłużej niż 10 minut w ciągu dnia ani odbywać się częściej niż 2 3 razy w tygodniu. Jeżeli woda wyparuje lub zdecydujesz się na przerwanie kąpieli, naciśnij przycisk włącznika w celu wyłączenia zasilania. Lampka kontrolna zgaśnie (rys. 3). 3

Wyjmij wtyczkę z gniazdka ściennego przed opróżnieniem pojemnika z wodą. Przed zdjęciem maski odczekaj około 10 15 minut, aż urządzenie wystygnie. Odłącz maskę inhalatora. Wylej resztę wody, odwracając urządzenie do góry nogami nad umywalką. maska Rys. 1 Rys. 2 płyta parowa zamocowanie maski maksymalny poziom wody zdjęcie maski podstawa mała intensywność parowania duża intensywność parowania przycisk włącznika lampka kontrolna Rys. 3 Czyszczenie urządzenia Urządzenie należy oczyścić po każdorazowym użyciu, aby zapobiec osadzaniu się tłuszczu i innych materiałów. Do czyszczenia części wykonanych z tworzywa sztucznego nie należy używać alkoholu, acetonu, benzyny, środków do szorowania itd. Przed rozpoczęciem czyszczenia należy odłączyć urządzenie od sieci. Należy odczekać, aż urządzenie całkowicie wystygnie, a następnie opróżnić zbiornik z wodą. Należy oczyścić zewnętrzną powierzchnię urządzenia miękką, wilgotną ściereczką, a następnie przetrzeć ją na sucho. Nie należy używać ostrych i ostro zakończonych narzędzi, może to bowiem spowodować uszkodzenie powierzchni grzewczej. Nie należy myć podstawy urządzenia bieżącą wodą, zawiera ona bowiem elementy elektryczne. Produkt zawiera materiały zdatne do recyklingu. Nie należy wyrzucać tego produktu razem z niesegregowanymi odpadami komunalnymi. W celu uzyskania informacji o najbliższym punkcie utylizacji należy się skontaktować z lokalnymi władzami. 4

wyciek pary wyciek pary Rys. 4 Rys. 7 maska Rys. 10 pokrywka bawełna dyfuzor naczynie z podziałką Rys. 5 Rys. 8 inhalator Rys. 11 maska do nosa tacka ujście pary płyta parowa Rys. 6 zamknij/otwórz Rys. 9 Rys. 12 5

Gwarancja Urządzenie objęte jest roczną gwarancją od daty zakupu potwierdzonej pieczątką i podpisem sprzedawcy oraz paragonem fiskalnym, który musi być dołączony do niniejszej gwarancji. Gwarancja obejmuje wyłącznie wady produkcyjne. Gwarancja nie obejmuje skutków wypadku, nieprawidłowego użycia, zaniedbania lub użycia produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem. Należy stosować wyłącznie załączone do produktu akcesoria. Zastosowanie jakichkolwiek innych akcesoriów niż zatwierdzone może wiązać się z utratą gwarancji. Nie należy otwierać urządzenia. W przypadku stwierdzenia otwarcia lub ingerencji w obudowę urządzenia, gwarancja automatycznie traci ważność. Gwarancja nie obejmuje części podatnych na zużycie ani baterii (jeśli były załączone). Gwarancja traci ważność po roku od daty zakupu. Po upływie tego czasu, wszelkie usługi serwisowe są płatne. Więcej informacji na temat serwisu technicznego, zarówno w ramach gwarancji, jak i usług odpłatnych, można uzyskać pod adresem techmed@techmed.pl. Naprawa lub wymiana produktu dokonana w ramach niniejszej gwarancji nie podlega żadnej formie rekompensaty. Zabrania się korzystania z produktu w miejscach publicznych. Producent nie odpowiada za jakiekolwiek pośrednie lub bezpośrednie uszkodzenia osób, mienia bądź zwierząt domowych spowodowane nieprzestrzeganiem zasad zawartych w instrukcji obsługi, zwłaszcza ostrzeżeń związanych z instalacją, eksploatacją i konserwacją urządzenia. Polityka firmy zakłada nieustanne udoskonalanie oferowanych przez nią produktów, dlatego firma zastrzega sobie prawo do modyfikowania swoich produktów, częściowo lub w całości, bez uprzedzenia i zgodnie z wymogami produkcyjnymi, z wyłączeniem jakiejkolwiek odpowiedzialności firmy oraz jej dystrybutorów. 6

Model Nr seryjny Data sprzedaży Pieczątka punktu sprzedaży Opis usterki Model Nr seryjny Data sprzedaży Pieczątka punktu sprzedaży Opis usterki 7

Model Nr seryjny Data sprzedaży Pieczątka punktu sprzedaży Opis usterki Model Nr seryjny Data sprzedaży Pieczątka punktu sprzedaży Opis usterki 8

Przed użyciem sauny prosimy przeczytać instrukcję. Życzymy Państwu dużo zdrowia