CZŁOWIEK MIEJSCE NATURA MAN PLACE NATURE



Podobne dokumenty
VI MIĘDZYNARODOWY PLENER RZEŹBIARSKI PUSZCZA ZIELONKA PŁAWNO

PODRÓŻ DO... A JOURNEY TO...

VII MIĘDZYNARODOWY PLENER RZEŹBIARSKI PUSZCZA ZIELONKA PŁAWNO

V MIĘDZYNARODOWEGO BIENNALE PASTELI NOWY SĄCZ 2010 THE 5 TH INTERNATIONAL BIENNIAL PASTEL EXHIBITION NOWY SĄCZ 2010


Emilia Przybysz - Stemplewska Prezes Komitetu Partnerskiego Ziemi Goslińskiej

photo graphic Jan Witkowski Project for exhibition compositions typography colors : : janwi@janwi.com

RAMUS ARTIS Festival VIII MIĘDZYNARODOWY PLENER RZEŹBIARSKI PUSZCZA ZIELONKA PŁAWNO

PRZEDMIOT ZAINTERESOWANIA / SUBJECT OF INTEREST

RAMUS ARTIS Festival IX MIĘDZYNARODOWY PLENER RZEŹBIARSKI PUSZCZA ZIELONKA KAMIŃSKO

DWIE STRONY TWO SIDES

First year of studies - Sculpture Second year of studies- Sculpture Third year of studies- Sculpture... 4

Wydział Fizyki, Astronomii i Informatyki Stosowanej Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu

Agnieszka Rayzacher FILIP BERENDT. photography and sculpture

I MIĘDZYNARODOWY PLENER RZEŹBIARSKI PUSZCZA ZIELONKA PŁAWNO

Lesson 1. Book 1. Lesson 1

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

DOI: / /32/37

The Lights of Chartres Eustachy Kossakowski,

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

Plaskowicki & Partnerzy Architekci Studio was established in 2000 and it is owned by architect Piotr Płaskowicki.

MALARSTWO Styczeń - Marzec 2015

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

Le Sacre du Printemps

XX Plener Malarski SZYDŁÓW 2009

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Industrial Landscape Eustachy Kossakowski, 1950s and 60s

2010 Doctoral (PhD) student, Academy of Fine Arts in Cracow MA degree in Painting, Academy of Fine Arts in Gdańsk

Lekcja 1 Przedstawianie się

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

MATEUSZ SZCZYPIŃSKI EDUCATION SOLO EXHIBITIONS SELECTED GROUP EXHIBITIONS ART FAIRS ACHIEVEMENTS

Osoby 50+ na rynku pracy PL1-GRU

NAUCZYCIELE/TEACHERS Nauczyciele z Polskiej Szkoły Sobotniej z Liverpool:

ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:.

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Liczba godz. tyg. / No of hours per week. Punkty ECTS / ECTS credits. 6 / 7 Isem/IIsem. 7 / 6 Isem/IIsem. st. wykł. mgr Edward Krzak 2 3

Lwowska Narodowa Akademia sztuk Pięknych,Wydzial Ceramiki Artystycznej, studia licensjatskie, r.

O FIRMIE. Wspierajmy Polskie produkty!

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 6

ABOUT NEW EASTERN EUROPE BESTmQUARTERLYmJOURNAL


Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

20/12/2005 "Kursk" wernisaż wystawy autorskiej prac Waldemara Szysza w ramach cyklu "Łzy świata"

1. Grzegorz Bolek Lato w Podkowie Leśnej Absolwent Akademii Sztuk Pięknych w Warszawie dyplom z wyróżnieniem. Uprawia malarstwo olejne, jest

Agnieszka Lasota Sketches/ Szkice mob

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND

Zajęcia z języka angielskiego TELC Gimnazjum Scenariusz lekcji Prowadzący: Jarosław Gołębiewski Temat: Czas Present Perfect - wprowadzenie

We Bring Brands to Life. for online portfolio visit

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

for me to the learn. See you later. Wolontariusze EVS w roku 2015/2016

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

PROGRAM. Partnerskie Projekty Szkół Program sektorowy Programu Uczenie się przez całe życie. Tytuł projektu: My dream will change the world

Sargent Opens Sonairte Farmers' Market

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

Justus jest rodzinna firmą powstałą w 1989r. Zajmujemy się produkcją czapek i szalików, ale również swetrów i bluzek. Mamy do dyspozycji park maszyn

Życie za granicą Studia

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Lips code 381. *ASP = Lodz National School of Art. 40 szt. ROZMIARY: 2/S, 3/M, 4/L. nero

Baptist Church Records

Dofinansowano ze środków Gminy Miasta Toruń

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

JĘZYK ANGIELSKI POZIOM ROZSZERZONY (A1)

Sebastian Krzywak Data, miejsce urodzenia: 1979, Zielona Góra. Mieszka i pracuje w Poznaniu. Edukacja: Akademia

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 5

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

Sweden. Beskidzkie Fabryki Mebli to firma z ponad 40-letnią tradycją osadzona w przemysłowych tradycjach Bielska-Białej.

Please fill in the questionnaire below. Each person who was involved in (parts of) the project can respond.

instytut sztuk wizualnych

Vice-mayor of Zakopane Wojciech Solik. Polish Ministry of the Environment Chief Specialist for. Tatras National Park (Slovakia) Director Pawel Majko

European teens speaking through art. Europejscy nastolatkowie wypowiadają się poprzez sztukę.

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

BSSSC Baltic Sea States Subregional Co-operation. operation good practices presentation

THE MOBILITY NEWSPAPER 1ssue 3

Zestawienie czasów angielskich

V INTERNATIONAL BIENNALE OF MINIATURES the beginning and the end. Official rules and regulations

Admission to the first and only in the swietokrzyskie province Bilingual High School and European high School for the school year 2019/2020

BIURO WYSTAW ARTYSTYCZNYCH W KIELCACH. PORTRETY i SYTUACJE

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers

ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:.

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo.

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

WULS Plant Health-Warsaw Plant Health Initiative Regpot (EU FP7)

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2010 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

INSTYTUT EUROPEISTYKI WYDZIAŁ PRAWA, PRAWA KANONICZNEGO I ADMINISTRACJI Katolickiego Uniwersytetu Lubelskiego Jana Pawła II

Postępowanie habilitacyjne w dziedzinie sztuki plastyczne, w dyscyplinie - sztuki piękne. Dr Marek Kulig

ARON. system: jadalnia / dinning room MEBLE POKOJOWE / SITTING ROOM FURNITURE ARON

Arkadiusz Sylwestrowicz

III FORUM Polskiej Organizacji Turystycznej, Regionalnych i Lokalnych Organizacji Turystycznych z udziałem Dyrektorów Zagranicznych Ośrodków POT

Appendix. Studia i Materiały Centrum Edukacji Przyrodniczo-Leśnej R. 10. Zeszyt 2 (17) /

KONECZNEGO BUDYNEK MIESZKALNY WIELORODZINNY MIEJSCE: KRAKÓW POWIERZCHNIA: m2 AUTOR: WIZJA KLIENT: REF POLAND PROJEKT: 2011 REALIZACJA: -

Uniwersytet Rzeszowski

III EUROPEAN ECOTOURISM CONFERENCE POLAND European Ecotourism: facing global challenges

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

History of ancient art and culture dr Łukasz Guzek History of medieval art and culture dr Roman Nieczyporowski 15 2

POLSKA SZKOŁA GRAFIKI linoryt. POLISH SCHOOL OF PRINTMAKING linocut

OPEN ACCESS LIBRARY. Kształtowanie struktury i własności powłok hybrydowych na rewersyjnie skręcanych matrycach do wyciskania. Krzysztof Lukaszkowicz

Transkrypt:

CZŁOWIEK MIEJSCE NATURA MAN PLACE NATURE

CZŁOWIEK - MIEJSCE - NATURA Francuskie wyrażenie: en plein air, w dosłownym tłumaczeniu znaczy tyle, co: na pełnym, powietrzu, natomiast w terminologii historii sztuki i praktyk malarskich stało się ono językowym tworzywem do skonstruowania takich terminów, jak: plener, czy pleneryzm. Plenery rozumiane jako oficjalnie zorganizowane pobyty za miastem, często kilkunastodniowe, w celu studiowania widoków natury, odnoszą się przede wszystkim do doświadczeń malarskich, chociaż co oczywiste, zawężenie wspomnianej kwestii tylko do tej właśnie dyscypliny artystycznej byłoby poważnym błędem i uproszczeniem omawianego problemu. Istnieją przecież także, specyficzne w swym charakterze, plenery rzeźbiarskie, na których artyści pracują na wolnym powietrzu, bądź korzystają z naturalnych materiałów lub działają, tworząc określone instalacje, w ramach wybranych przestrzeni rzeczywistego pejzażu. Do tego typu inicjatyw należą, między innymi Międzynarodowe Plenery Rzeźbiarskie Puszcza Zielonka, organizowane od kilku lat w Pławnie pod opieką kuratorską Grażyny Szymały-Wołyńskiej. Tegoroczna edycja wspomnianego przedsięwzięcia, zatytułowana Człowiek Miejsce Natura, zaowocowała kilkoma niezwykle interesującymi realizacjami rzeźbiarskimi. Zaproszeni artyści pracowali najczęściej w drewnie, materiale niezwykle trudnym w obróbce oraz wbrew pozorom, wymagającym ogromnej dyscyplny koncepcyjnej i kultury rzeźbiarskiej, które niezbędne są po to, aby uniknąć niebezpieczeństw pseudoludowych stylizacji czy epatowania nieuzasadnionym artystycznie, źle pojmowanym prymitywem opracowania rzeźbiarskiej formy. Na szczególną uwagę w dorobku tegorocznej edycji pleneru zasługiwały prace: Donalda Buglassa z Nowej Zelandii, który w niezwykle interesującym kontekście określił niekonwencjonalne, monumentalne kompozycje figuralne, ożywiające prawdy prastarych mitów i legend; Julii Kaczmarczyk-Piotrowskiej, która w swej kompozycji zatytułowanej Gęsiniec w bardzo wrażliwy sposób operowała ciepło-zimnymi tonami zróżnicowanej bieli polichromii, pokrywającej stworzone przez nią formy; Jana Serafina, który w kompozycji zatytułowanej Decyzja wykazał się ogromną dyscypliną koncepcyjną; czy Grażyny Szymały-Wołyńskiej, która w mistrzowski sposób potrafiła określić miękkie, płynne powierzchnie, opracowując w drewnie rzeźbiarską formę realizacji zatytułowanej Połączenie. Międzynarodowe Plenery Rzeźbiarskie w Pławnie są cenną artystyczną inicjatywą, owocują ciekawymi realizacjami rzeźbiarskimi, dają możliwość wymiany poglądów i doświadczeń twórczych. Dlatego też ich owoce stanowią dla kultury Wielkopolski ważny pierwiastek artystyczny i kulturotwórczy, który warto byłoby także prezentować w innych ośrodkach i regionach życia artystycznego w Polsce i za granicą. Rafał Boettner-Łubowski 5

MAN - PLACE - NATURE The French expression: en plein air literally means: in open air, whereas in the Polish history of art and painting it has originated such terms as: plener or pleneryzm, which are understood as officially organised sojourns in the great outdoors (often longer than 10 days) in order to study nature and its sights. They mostly refer to painting experiences although bringning the matter merely to that art form would obviously have to be considered a serious mistake and oversimplification. There are sculpting events which are of very special character, where artists work outdoors, utilise natural materials or create their pieces as part of a given space, composition or landscape. One of such events is the International Puszcza Zielonka Open-Air Sculpting Symposium, which for the last few years has been held in Pławno under the curatorship of Grażyna Szymała-Wołyńska. This year s edition of the event, entitled Man Place Nature, has borne some remarkable sculptural fruit. The participants worked mostly with wood a very demanding material and one that requires (contrary to the popular belief) a great deal of conceptual doscipline combined with a sense of good taste necessary to avoid the dangers of quasi folk art or artistically unjustified formal primitivism of sculptures. The pieces that really stand out in the output of this year s event were by: Donald Buglass (New Zealand), who put unconventional, monumental, figural compositions in a highly interesting context reviving ancient myths and legends; Julia Kaczmarczyk-Piotrowska, whose composition entitled Gaggle of Geese operated in a very sensitive way with warm and cool shades of polychromy white covering the forms created by her; Jan Serafin, who in his composition entitled Decision displayed a great deal of conceptual discipline; and Grażyna Szymała-Wołyńska, who in a masterly fashion was able to define smooth and round surfaces when giving shape to her wooden sculpture entitled Combination. I am deeply convinced that the International Puszcza Zielonka Open-Air Sculpting Symposium in Pławno is a valuable artistic initiative as it results in gripping sculptures and allows artists to exchange views and experiences. For that reason, the outcome of the event is a considerable artistic contribution to the cultural life of the Wielkopolskie region that is worthy of presenting in other centres and regions of cultural life both in Poland as well as abroad. Rafał Boettner-Łubowski 6

DONALD BUGLASS (1962) Nowa Zelandia / New Zealand b u g l a s s _ d @ y a h o o. c o. n z 0064(0) 21 051 09 59 Ukończył National School of Art w Sydney. W swoich pracach wykorzystuje różne materiały, często łącząc je ze sobą (drewno, kamień, tworzywa sztuczne). Podczas tworzenia sztuki pociąga go piękno zwykłych rzeczy. Uczestniczył w wielu sympozjach i wystawach na całym świecie. Graduate of National School of Art in Sydney. In his work, he uses different materials (wood, stone, plastics) often blending them together. When making art, he is attracted by the beauty of plain objects. Participant in numerous symposia and exhibitions held all over the world. 7

KRÓLOWA PUSZCZY dąb, różne gatunki drewna, guma, gwoździe, akryl; 310 x 125 x 70 cm QUEEN OF THE FOREST oak, different kinds of wood, rubber, nails, acrylics; 310 x 125 x 70 cm KRÓL PUSZCZY dąb, różne gatunki drewna, guma, gwoździe; 400 x 90 x 80 cm KING OF THE FOREST oak, different kinds of wood, rubber, nails; 400 x 90 x 80 cm 8

TOMASZ CHMIELEWSKI (1962) Polska / Poland b t m c h m i e l @ w p. p l +48 505 62 35 86 Absolwent Akademii Sztuk Pięknych w Warszawie, dyplom z rzeźby obronił w 1987 roku. Zajmuje się działalnością dydaktyczną nauczyciel w Ognisku Artystycznym w Nysie. Brał udział w sympozjach i plenerach międzynarodowych (Francji Grasse, Polska- Opole), w wystawach, przeglądach i prezentacjach ZPAP. Tworzy w kamieniu, drewnie, metalu- realizacje kameralne i plenerowe. Prezentował swoje prace na wystawach indywidualnych i zbiorowych w kraju i zagranicą. Graduated from Academy of Fine Arts in Warsaw (1987), where he specialised in sculpture. Teacher at the Arts Centre in Nysa. Participant in international symposia and open-air events (Grasse, France and Opole, Poland) as well as exhibitions, retrospectives and presentations organised by the Association of Polish Artists and Designers. Creates in the stone, wood and metal both small, intimate sculptures and larger, outdoor pieces. Has presented his work at individual and collective exhibitions in Poland and abroad. 9

DUCH PUSZCZY topola, akacja, jesion, kamień; 197 x 120 x 45 cm SPIRIT OF THE FOREST poplar, acacia, ash, stone 197 x 120 x 45 cm 10

JULIA KACZMARCZYK-PIOTROWSKA (1978) Polska / Poland k p. j u l i a @ p o c z t a. o n e t. p l +48 606 802 675 W 2003 uzyskała dyplom z wyróżnieniem Akademii Sztuk Pięknych w Poznaniu. Rzeźbi, maluje, pisze felietony. Należy do Wielkopolskiego Związku Artystów Rzeźbiarzy. W 2010 roku otrzymała stypendium Marszałka Województwa Wielkopolskiego. Laureatka Salonu Wielkopolskiego w 2009 roku. Prezentowała swoje prace na kilkunastu wystawach indywidualnych i zbiorowych. Realizuje projekt artystyczny Formy Fraktalne. Zajmuje się również arteterapią. In 2003, she graduated from Academy of Fine Arts in Poznań with honours. Sculptor, painter, columnist. Fellow-member of the Sculptors Association in the Wielkopolskie Region. Winner of the Wielkopolskie Voivodeship Marshal Grand Prix (2010) and the Salon Wielkopolski award (2009). Has presented her work at more than a dozen individual and collective exhibitions. Producer of a project named Fractal Forms. Involved with art therapy. 11

GĘSINIEC lipa, poliester, kamień, akryl; 110 x 290 x 70 cm GAGGLE OF GEESE linden, polyester, stone, acryl; 110 x 290 x 70 cm 12

TZVETANKA KOYKOVA (1959) Belgia / Belgium tzvetakbulvar@ hotmail. com w w w. t z v e t a k b u l v a r- a r t. e u +32 932 60 767 Studiowała w Akademii Sztuki i Architektury w Bułgarii oraz w Akademii Sztuk Pięknych w Gent w Belgii. Otrzymała wiele nagród i wyróżnień. Zajmuje się ceramiką i rzeźbą. Pracuje w kamieniu, brązie, drewnie i materiałach syntetycznych.. Brała udział w międzynarodowych sympozjach rzeźby, warsztatach i wystawach na całym świecie (m.in.: Belgia, Bułgaria, Czechy, Francja, Holandia, Litwa, Niemcy, Turcja, Rosja, Kenia, Wietnam, Dania, Włochy, Chiny, USA). Studied at Academy of Arts and Architecture (Bulgaria) and Academy of Fine Arts in Gent (Belgium). Prize-winner at many events. Specialises in ceramics and sculpture. Works with stone, bronze, wood and sythetics. Participant at international sculpting symposia, exhibitions and workshops all over the world (Belgium, Bulgaria, Czech Republic, France, Holland, Lithuania, Germany, Turkey, Russia, Kenia, Vietnam, Denmark, Italy, China, USA). 13

JA - TY - MY dąb; 170 x 60 x 50 cm ME - YOU - US oakwood; 170 x 60 x 50 cm 14

NATALIA LEYKINA ( 1957) Ukraina / Ukraine n l e y k i n a @ m a i l. r u w w w. n l e y k i n a. n m. r u +38 067 149 41 48 Ukończyła Akademię Sztuk Pięknych we Lwowie w 1979 roku. Rzeźbi w kamieniu, drewnie, brązie. Zajmuje się rzeźbą sakralną, monumentalną, i kameralną, tkaniną artystyczną oraz projektowaniem wnętrz. Uczestniczyła w wielu sympozjach i plenerach w Polsce, Czechach, Kazachstanie, na Słowacji i Ukrainie. Prezentowała swoje praca na licznych wystawach indywidualnych i zbiorowych na Ukrainie oraz zagranicą. Graduate of Academy of Fine Arts in Lvov (1979). Sculpts in the stone, wood and bronze. Deals with ecclesiastical, monumental and intimate sculpture, tapestry as well as interior design. Participant in numerous symposia and other events in Poland, Czech Republic, Kazakhstan, Slovakia and Ukraine. Has presented her pieces at individual and collective exhibitions in Ukraine and internationally. 15

16 SPOSTRZEŻENIE kamień; 100 x 40 x 23 cm OBSERVATION stone; 100 x 40 x 23 cm

IZABELA MARTENKA (1987) Polska / Poland i z a. m a r t e n k a @ g m a i l. c o m +48 668 759 078 Studentka rzeźby Uniwersytetu Artystycznego w Poznaniu oraz choreografii Akademii Muzycznej w Łodzi. W 2007 wzięła udział w warsztatach rzeźbiarskich organizowanych podczas pierwszego pleneru Puszcza Zielonka, a w 2010 roku uczestniczyła w IV Międzynarodowym Plenerze Rzeźbiarskim Puszcza Zielonka. Studies sculpture at the University of Arts in Poznań and choreography at Music Academy in Łódź. Participated in the sculpting workshops organised as part of the 1st International Sculpting Symposium in Pławno (2007) and in the 4th Annual International Sculpting Open-Air Symposium - Puszcza Zielonka (2010). 17

18 JEDNO Z DRUGIEGO lipa barwiona; 173 x 40 x 30 cm ONE COMING FROM ANOTHER dyed linden 173 x 40 x 30 cm,

MARIAN MOLENDA (1958) Polska / Poland marianmolenda@interia.pl +48 608 06 78 96 Ukończył z wyróżnieniem Państwową Wyższą Szkołę Sztuk Plastycznych w Gdańsku w Pracowni prof. Duszenki w 1983 roku. Jest pracownikiem dydaktycznym Instytutu Sztuki Uniwersytetu Opolskiego. Prowadzi Pracownię Rzeźby na stanowisku prof. nadzwyczajnego. Brał udział w kilkudziesięciu wystawach indywidualnych i zbiorowych w kraju i zagranicą, autor realizacji pomnikowych. Uczestniczył w licznych plenerach rzeźbiarskich m.in. w Czechach, Niemczech, Włoszech oraz w Polsce. Laureat nagród i wyróżnień. Graduated from Academy of Fine Arts in Gdańsk with honours under the supervision of professor Duszenki (1983). Teacher at the Institute of Arts (University of Opole), where he is Head of the Sculpture Faculty and associate professor. Author of statues as well as several dozen individual and collective exhibitions both in Poland and abroad. Participant in numerous open-air sculpture symposia in Poland, Germany, Italy and Czech Republic. Prize-winner in numerous sculpture competitions. 19

20 DWIE SFERY barwiony dąb; 255 x 80 x 40 cm TWO SPHERES dyed oak; 255 x 80 x 40 cm

JAN SERAFIN (1955) Polska / Poland j a n - s e r a fi n @ w p. p l +48 604 48 10 35 Zajmuje się rzeźbą w kamieniu i drewnie. Prezentował swoje prace na wystawach indywidualnych w kraju i zagranicą. Uczestniczył również w wielu wystawach zbiorowych i sympozjach rzeźbiarskich. Jego prace znajdują się w zbiorach Opolskiego Towarzystwa Zachęty Sztuk Pięknych. W 2008 r. otrzymał Grand Prix Marszałka Województwa Opolskiego na Salonie Jesiennym. Specialises in sculpture and carving in the stone and wood. Has presented his pieces at individual exhibitions both in Poland and abroad. Participant in numerous sculpting symposia, workshops and collective exhibitions. His pieces are to be found at the Towarzystwo Zachęty Sztuk Pięknych (Association of Fine Arts) in Opole. Winner of the Opole Voivodeship Marshal Grand Prix Autumn Salon 2008. 21

22 DECYZJA sosna, marmur; 95 x 45 x 45 cm DECISION pine, marbel; 95 x 45 x 45 cm

HANNA STAROVOITOVA (1982) Białoruś / Belarus a n i u t a - s t a r @ m a i l. r u +37 529 763 91 26 Ukończyła Państwowe Kolegium Sztuki oraz Białoruską Akademię Sztuki w Mińsku w 2007 roku. Brała udział w wystawach i plenerach na terenie Białorusi, Litwy, Polski i Ukrainy. Należy do Białoruskiego Związku Artystów w Mińsku. Realizuje prace w dziedzinie rzeźby warsztatowej oraz ogrodowo-parkowej (brąz, drewno, kamień). Graduated from State College of Art and the Belarusian State Academy of Arts in Minsk (2007). Participant in exhibition and open-air symposia in Belarus, Lithuania, Poland and Ukraine. Fellow-member of the Belarusian Association of Artists and Designers in Minsk. Deals with sculpting workshops and makes sculptures for gardens and parks using such materials as bronze, wood and stone. 23

NATURA dąb barwiony; 194 x 150 x 40 cm 24 NATURE dyed oak; 194 x 150 x 40 cm

GRAŻYNA SZYMAŁA-WOŁYŃSKA (1959) Polska / Poland grazyna.szymala@gmail.com w w w. g r a z y n a s z y m a l a. c o m +48 603 89 18 51 Absolwentka Akademii Sztuk Pięknych w Poznaniu. Zajmuje się rzeźbą w drewnie, brązie, ceramiką oraz medalierstwem. Uczestniczyła w wielu plenerach rzeźbiarskich i sympozjach ceramicznych. Wystawiała swoje prace w kraju oraz zagranicą (m.in.: Włochy, Niemcy, Czechy, USA, Portugalia, Francja). Jest inicjatorem i kuratorem Międzynarodowych Plenerów Rzeźbiarskich Puszcza Zielonka. W 2011 roku otrzymała nagrodę Marszałka Województwa Wielkopolskiego w dziedzinie kultury. Graduate of Academy of Fine Arts in Poznań (1984). Specialises in ceramics, medal-making and sculpture (wood, bronze, stone, glass). Participant in numerous exhibitions, sculpture workshops and ceramics symposia. Has displayed her work in Poland and abroad (Italy, Germany, Czech Republic, USA, Portugal, France). Originator and curator of the Puszcza Zielonka International Sculpting Symposium. Winner of the Wielkopolskie Voivodeship Marshal Culture Award (2011). 25

POŁĄCZENIE topola, metal; 245 x 70 x 80 cm COMBINATION poplar, metal; 245 x 70 x 80 cm 26

IGOR ZASIMOVICH (1966) Białoruś / Belarus i g o r _ z a s i m o v i c h @ t u t. b y +37 529 398 20 88 Ukończył Białoruską Państwową Akademię Sztuki w Mińsku. Zajmuje się rzeźbą warsztatową i monumentalną. Był komisarzem plenerów rzeźbiarskim w granicie w Mińsku w 1996 i 2006 roku. Swoje prace wystawiał w Niemczech, Polsce, na Białorusi i Litwie. Uczestniczył w wielu plenerach i sympozjach w kraju oraz zagranicą. Zaprojektował i wykonał w kamieniu fontanny dla polskich miast: Koźmina i Krotoszyna. Graduated from the Belarusian State Academy of Arts in Minsk. Specialises in monumental sculpture and sculpting workshops. Curator at granite sculpting symposia in Minsk (1996 and 2006). Has displayed his work in Germany, Poland, Belarus and Lithuania. Participant in numerous symposia both in Belarus and abroad. Designer and maker of fountains sculpted in the stone commissioned by two Polish towns: Koźmin and Krotoszyn. 27

KSIĘŻYCOWA ŚCIEŻKA dąb, jesion, kamień, metal; 340 x 221 x 105 cm MOON PATH oak, ash, stone, metal; 340 x 220 x 105 cm 28

Przedsięwzięcie zrealizowano przy wsparciu finansowym/the workshop was organised with a financial help of: GMINY MUROWANA GOŚLINA W realizacji projektu pomogli/ The workshop was organised with the great help of: Tadeusz Błaszczak DEALER STIHL - Andrzej Zieleniewski i Krzysztof Spiżewski Firma Usługowa Konrad Strykowski gemini STUDIO WYOBRAŹNI ikograf - studio graficzne KON-BUD Sp. z o.o. Marcin Leitgeber Anna i Waldemar Łużni MARK-DREW Violetta i Marek Kroteccy Nadleśnictwo Łopuchówko Małgorzata i Marek Perczyńscy Jerzy Pędziński Marek Rumiński Przedsiębiorstwo Usługowe Stefan Wysocki Błażej Twaróg Borysław Wiśniewski Piotr Wołyński Daria i Tomasz Woroch Zakład Poligraficzny Tomasz Kędziora Zespół Parków Krajobrazowych Województwa Wielkopolskiego Plener odbył się na terenie Gospodarstwa Agroturystycznego M.M.M. Perczyńskich/The workshop took place in the Perczyńskis Agro-Tourist Guest House, Pławno 17, www.rozmaitosci.eu 29

Patronat medialny/media patronage: 30

Organizator / organiser: Komitet Partnerski Ziemi Goślińskiej (www.kpzg.murowana-goslina.pl) Współorganizatorzy / co-organisers: Miejsko-Gminny Ośrodek Kultury i Rekreacji w Murowanej Goślinie, Międzynarodowe Targi Poznańskie Sp.z o.o. / Poznań International Fair Ltd. Dziękujemy wszystkim za pomoc przy realizacji pleneru. Thanks to all who helped in the preparations of the workshop. Druk / print: Tomasz Kędziora, Murowana Goślina Przygotowanie do druku / DTP: gemini STUDIO WYOBRAŹNI Fotografie / photos: Grażyna Szymała-Wołyńska, Piotr Wołyński Tłumaczenie / translation: Marcin Leitgeber Kurator pleneru / the workshop curator: Grażyna Szymała-Wołyńska Współpraca medialna / media cooperation: Julia Kaczmarczyk-Piotrowska