ph-metr Greisinger GPH 014, cyfrowy, C, ph

Podobne dokumenty
Miernik cyfrowy ph/mv (Redox) Greisinger GPHR 1400, 0-14pH,, 0,01 ph, + 0,02 ph

ELEKTRODA PH. Opis D031. Ryc. 1. Elektroda ph

Miernik uniwersalny MIE0154 MIE0155 MIE0156. Instrukcja obsługi

Miernik zawartości tlenu Voltcraft DO-100. Wersja: 12/08. Instrukcja obsługi. Numer produktu:

ph: ±0,01 EC/TDS: regulowalny przez β od 0 do 2,4% Otoczenie: 0 50ºC ((32 122ºF), RH 100%

Termometr ogrodowy TFA, zasilanie słoneczne, -25 do +70 C

Analizator tlenu Greisinger GOX 100

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Pęseta R/C do SMD AX-503. Instrukcja obsługi

AX-PH Opis urządzenia

CHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wskazania odległości: 1. Poza zakresem kalibracji (CT-3060>1000), "1- - -" będzie wyświetlane

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

CHY 113 GRUBOŚCIOMIERZ ELEKTRONICZNY

Instrukcja Obsługi AX-7020

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru

Miernik ExStik EC400 Miernik przewodności/tds/zasolenia/ temperatury Nr produktu

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Termometr cyfrowy. Model DM-300. Instrukcja obsługi

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Miernik gleby 4 w 1, Conrad Q 1100, wilgotność, temperatura, odczyn ph, nasłonecznienie

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY

TM-508A MILIOMOMIERZ

STACJA LUTOWNICZA 936. Instrukcja obsługi

Krótka instrukcja obsługi testo 610

ph-metr Greisinger G1500+GE , z elektrodą

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

TOP OFERTY Wydanie specjalne Urządzenia pomiarowe

Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

INSTRUKCJA OBSŁUGI TERMOMETR CYFROWY DO SOND TYPU K CHY 700

Kalibrator temperatury BX-150

INSTRUKCJA OBSŁUGI M9805G #02998 MULTIMETR CĘGOWY

Szklany czajnik z regulacją temperatury

DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI

PIROMETR Z SONDĄ TEMPERATURY AX Instrukcja obsługi

Termometr cyfrowy Voltcraft K101, na czujnik typu K, 1 kanał

Zestaw do fondue ze szklaną misą

WÖHLER CM 220. Miernik tlenku węgla (CO) Technika na miarę. Zawartość: 1. Ważne wskazówki. 2. Specyfikacja. 3. Elementy obsługi. 4. Obsługa urządzenia

Łódź podwodna T2M RC Sub Explorer

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ

Instrukcja obsługi. Wöhler RF 220 Miernik wilgotności i temperatury. Spis treści: 1. Informacje ogólne. 2. Specyfikacja 3. Obsługa 4.

TERMOMETR DWUKANAŁOWY AX Instrukcja obsługi

MIERNIK - SZUKACZ PAR PRZEWODÓW UNI-T UT682D MIE0374 INSTRUKCJA OBSŁUGI

testo Instrukcja obsługi Nr produktu: Strona 1 z 9

testo 540 Instrukcja obsługi 1. Nasadka ochronna: pozycja parkingowa 2. Czujnik natężenia światła 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne

KA 5100 Galaxy. Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

6M 500V 6M 1000V MEGAOMOMIERZ INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wodoodporne mierniki ph i temperatury HI HI Nr produktu

Instrukcja obsługi Wodoodporny miernik temperatury ph/mv Model: 7011

Konwerter telewizyjny PAL do NTSC

Termohigrometr bezprzewodowy TFA

INSTRUKCJA OBSŁUGI DETEKTOR WIELOFUNKCYJNY METEK

Cyfrowa waga kuchenna do 5 kg

HORNWELLNESSGROUP. ul. Żonkilowa11, Poznań. tel.(+4861) ,(+4861) ,(+48 61) fax:(+4861) , Stetoskop

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

AX Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

FLUKE i200/i200s Przystawki cęgowe do pomiarów prądów zmiennych

Laminator A 396 Nr produktu

Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C

Tester akumulatorów 12/24 V Profi Power. Instrukcja obsługi. Nr produktu:

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

CIE 305P (1-kanał) CIE 307P (2-kanały)

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

Termometr/higrometr cyfrowy, C

Waga kieszonkowa Voltcraft PS-200HTP

Miernik Analogowo - Cyfrowy AX Instrukcja obsługi

Bezprzewodowy odkurzacz ręczny z opcją pompki

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

Waga kieszonkowa Voltcraft PS-500C

CHY 513 TERMOMETR I KALIBRATOR DO SOND K/J/T/E

Przyrząd pomiarowy Testboy

Instrukcja obsługi Pehametru FE20 Mettler Toledo

KIESZONKOWY MULTIMETR CYFROWY AX-MS811. Instrukcja obsługi

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

MIERNIK ph - Instrukcja obsługi

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

Analizatory mleka- seria Lactoscan MCC W

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI CYFROWY CĘGOWY MIERNIK PRĄDU STAŁEGO DC I PRZEMIENNEGO AC MODEL KEW 2033

Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych

Instrukcja obsługi. Nr produktu: Miernik Cęgowy Extech EX710, CAT III 600 V

Instrukcja obsługi Pehametru Schott Lab 850

Termometr spożywczy Conrad 6340, -40 do +70 C

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

Cyfrowy miernik poziomu dźwięku

INSTRUKCJA OBSŁUGI. MINI MULTIMETR CYFROWY M M

AX-850 Instrukcja obsługi

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA STRZYKAWEK I IGIEŁ

Solarny regulator ładowania Conrad

Licznik kosztów energii Wskaźnik panelowy cyfrowy Trumeter APM-VOLT-APN

Transkrypt:

ph-metr Greisinger GPH 014, cyfrowy, 0 - +45 C, 0.00-14.00 ph Specyfikacje Zakres pomiarowy Rozdzielczość: Dokładność (tylko urządzenie): Elektroda ph: 0,00 do 14,00 ph 0,01 ph ± 0,02 ph ±1 cyfra (w temperaturze nominalnej = 25 C) Elektroda ph GE014 (standardowa elektroda, zawarta w zestawie), wpinana przez przednie gniazdo elektrody (cinch). GE014: połączona elektroda pomiarowa i porównawcza z napełnianym elektrolitem KCI 3 mol. zakres pomiarowy: 2 do 12 ph, temperatura: 5 do 45 C, przewodnictwo: >200 µs/cm. Dla stałych pomiarów w wysoce alkalicznym środowisku, muszą być używane specjalne elektrody. (Należy odnieść się do specjalnych akcesoriów). Rezystancja wejściowa: Wyświetlacz: ok. 10₁₂ Omów ok. 13 mm wysokości, LCD 3 ½ znaków Temperatura pracy: 0 do 45 C Wilgotność względna: Zasilanie: Żywotność baterii: 0 do 80% wilg. wzgl. (brak kondensacji) Bateria 9V, typ IEC 6F22 (w zestawie) ok. 200 godz. Ostrzeżenie o niskim poziomie baterii: Automatyczne; w razie niskiego napięcia baterii wyświetlane BAT Wymiary: Waga: Kalibracja Ok. 106 x 67 x 30 mm (wys./szer./gł.) ok. 200 g (włącznie z baterią i elektrodą GE014) 3 pokrętła do: 1. Kompensacji temperatury 0 do 90 C 2. Wartość ph 7 3. Wartość ph X (np. ph 1,09, ph 4, ph 10 lub ph 12, w zależności od środowiska pracy) Strona 1 z 1

EMC Urządzenie jest zgodne z zasadniczymi ocenami ochrony ustanowionymi w rozporządzeniach Rady w sprawie zbliżenia przepisów legislacyjnych dla państw członkowskich dotyczących kompatybilności elektromagnetycznej (89/336/EW). Dodatkowy błąd: <1% Punkty, których należy przestrzegać podczas pracy a) W przypadku niskiego poziomu naładowania baterii wyświetlane jest BAT ; należy od razu, wymienić baterię, ponieważ zbyt niskie napięcie pracy może prowadzić do nieprawidłowych wyników pomiarowych. Zalecamy wyjęcie baterii, jeśli urządzenie nie będzie obsługiwane przez jakiś czas lub jest przechowywane w temperaturze powyżej 50 C. Należy zapamiętać: Jeśli napięcie baterii spadnie jeszcze niżej, napięcie może nie być wystarczające, aby komunikat BAT był wyświetlany wskazanie BAT nie będzie pokazywane, pomimo zużycia baterii. Zalecamy zawsze sprawdzać baterie, jeśli wskazywane wartości wydając się całkowicie poza zakresem. b) Należy prawidłowo obchodzić się z urządzeniem i elektrodą, i obsługiwać je zgodnie z wymienionymi specyfikacjami (nie rzucać, stukać itd). c) Elektroda musi być przechowywana w roztworze 3 mol KCI (nasz typ: KCI3M), aby uniknąć wysychania (oprócz GE103). d) Przed przeprowadzeniem pomiaru nakładka ochronna musi zostać zdjęta. e) Nasze elektrody ph mogą być używane w zakresie stopni od 90 do ± 45 w porównaniu do poziomu. Instrukcja utylizacji: Urządzenie nie może być utylizowane w niesortowanych odpadach komunalnych! Należy wysłać urządzenie bezpośrednio do nas (odpowiednio oznakowane). Zutylizujemy urządzenie w prawidłowy i przyjazny środowisku sposób. GREISINGER electronic GmbH D - 93128 Regenstauf, Hans-Sachs-Straße 26 Fon: 0049-9402 / 9383-0 Fax: 0049-9402 / 9383-33 Strona 2 z 2

Wymagania bezpieczeństwa: To urządzenie zostało zaprojektowane i przetestowane zgodnie z przepisami bezpieczeństwa dla urządzeń elektronicznych. Jednakże bezproblemowe działanie i niezawodność nie mogą być zagwarantowane, jeśli nie będą przestrzegane środki bezpieczeństwa i specjalne porady dotyczące bezpieczeństwa podane w niniejszej instrukcji obsługi. 1. Bezproblemowe działanie i niezawodność mogą być gwarantowane jedynie jeśli urządzenie nie będzie poddawane żadnym innym warunkom klimatycznym niż tym określonym w Specyfikacjach. 2. Jeśli urządzenie jest przenoszone z zimnego do ciepłego środowiska, może tworzyć się kondensacja i powodować wadliwe działanie. W takim przypadku należy upewnić się, że temperatura urządzenia zrównała się z temperaturą otoczenia przed nowym uruchomieniem. 3. Jeśli podczas używania urządzenia zaistnieje jakiekolwiek ryzyko, urządzenie musi zostać natychmiast wyłączone i oznaczone, aby zapobiec ponownemu uruchomieniu. Bezpieczeństwo działania może być zakwestionowane jeśli: - istnieje widoczne uszkodzenie urządzenia - urządzenie nie pracuje tak, jak zostało to opisane w instrukcji - urządzenie było przechowywane w niesprzyjających warunkach przez długi czas. W razie wątpliwości należy zwrócić urządzenie do producenta, aby przeprowadził naprawę i konserwację. 4. Uwaga: NIE używać tego produktu jako produktu bezpieczeństwa lub awaryjnego, lub w żadnym innym zastosowaniu, gdzie awaria produktu może skutkować obrażeniami osób lub zniszczeniem mienia. Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji może skutkować śmiercią lub poważnymi obrażeniami i zniszczeniami materialnymi. 5. Elektrody zawierają roztwór KCL 3 mol (GE103: 1mol/I KNO3), który jest kwaśny. Zalecenia pierwszej pomocy W razie kontaktu ze skórą: oczyścić odpowiednią ilością wody. W razie kontaktu z oczami: przepłukać otwarte oczy odpowiednią ilością wody, skontaktować się z okulistą. W razie połknięcia: wypić dużo wody. W razie złego samopoczucia skontaktować się z lekarzem. Strona 3 z 3

Kalibracja ph-metru: Wymagane akcesoria: roztwór kalibracyjny dla ph7 i ph4 (odpowiednio specjalne akcesoria ph10, ph12) Jak przygotować roztwór kalibracyjny: - napełnić 2 plastikowe butelki (specjalne akcesoria) za pomocą 100 ml destylowanej wody każdą. (100 ml pokryje cały obszar cylindryczny, np. ok. 55 mm, jak podstawa butelki). - ostrożnie otworzyć kapsułkę ph7 (zielona) (przekręcić jedną połowę kapsułki ciągnąc i uważając, aby nie rozlać roztworu); umieścić zawartość (zawierającą obie części kapsułki) w jednej z butelek. - umieścić drugą kapsułkę dla ph4 (pomarańczowa) odpowiednio ph10 lub ph12 włączając obie części kapsułki w drugiej butelce. Kapsułka nasyci płyn odpowiednim charakterystycznym kolorem: Pomarańczowy = ph 4,0; Zielony = ph 7,0; Niebieski = ph 10,0 Bez koloru (biała kapsuła) = 12.0 Należy pamiętać, żeby przygotować roztwory buforowe na czas, ponieważ mogą one być użyte po 3 godzinach. Dobrze wstrząsnąć przed użyciem. Kalibracja ph-metru: Aby zapewnić optymalną dokładność pomiaru zakres kalibracji powinien być większy niż zakres pomiarowy. Zalecamy użycie następujących roztworów kalibracyjnych do pomiarów. Mniej niż ph 7: ph 4,0 i ph 7,0 Więcej niż ph 7: ph 7,0 i ph 12,0 Wpiąć wtyczkę typu cinch elektrody ph do odpowiedniego gniazda i wyłączyć urządzenie za pomocą bocznego przełącznika (liczba z przecinkiem dziesiętnym zostanie wyświetlona na wyświetlaczu LCD). Określić temperaturę roztworu buforowego i odpowiednio ustawić za pomocą środkowego pokrętła (regulator kompensacji temperatury 0 do 90 C): 1 znak podziałki = ok. 10 C. Umieścić miernik GPH014 na stabilnej powierzchni; jeśli to możliwe należy unikać trzymania miernika w dłoni podczas kalibracji (zob. Punkty, których należy przestrzegać podczas pracy ). Strona 4 z 4

Konfiguracja pierwszego punktu kalibracji: Ostrożnie usunąć osłonę ochronną z elektrody. (Uwaga: osłona zawiera 3 mol/i KCI). Przemyć elektrodę woda destylowaną, osuszyć elektrodę, umieścić ją w roztworze buforowym ph 7.0. Poczekać przez ok. 20 do 30 sek. (aż wyświetlacz pokaże stabilną wartość), następnie użyć pokrętła po prawej stronie (ph 7), aby ustawić wartość na 7.00. Konfiguracja drugiego punktu kalibracji: Ponownie przemyć elektrodę destylowaną wodą, wysuszyć elektrodę, umieścić ją w roztworze buforowym ph 4.0. Poczekać przez ok. 20 do 30 sek. (aż wyświetlacz pokaże stabilną wartość), następnie użyć pokrętła po lewej stronie (ph X), aby ustawić wartość na 4.00. Aby sprawdzić kalibrację, należy powtórzyć procedury kalibracji punkty 1 oraz 2 używając odpowiedniego pokrętła do regulacji. W razie, gdyby użytkownik nie przygotował ph 4.0, a inny roztwór buforowy, np. ph 10.0 lub ph 12.0, odpowiednia wartość (ph 10.0 lub ph 12.0) może zostać ustawiona (kalibracja drugiego punktu kalibracji) za pomocą lewego pokrętła (ph X). Należy pamiętać, że dla każdej procedury kalibracji wartość roztworu buforowego ph 7.0, np. 7.00, musi zostać ustawiona za pomocą prawego pokrętła (ph 7). Uwaga: Zalecamy ponowną kalibrację urządzenia pomiarowego przed nową serią pomiarową, aby zachować optymalną dokładność. Należy pamiętać, że roztwór kalibracji i nośnik (medium) na którym ma zostać przeprowadzony pomiar powinny mieć podobną temperaturę! Po zakończeniu pomiarów napełnić osłonę ochronną elektrody roztworem 3 mol/i KCI i wsunąć ją z powrotem na elektrodę. (Delikatne ściśnięcie osłonki usunie powietrze, pozwalając na łatwe zsunięcie osłonki). Uwaga: Elektrody ph są niesamowicie delikatnymi i czułymi elementami pomiarowymi. Przed użyciem elektrody ph, należy uważnie przeczytać odpowiednią instrukcję. Nie uznajemy gwarancji, jeśli użytkownik nieostrożnie i nieumiejętnie obchodzi się z przedmiotem (np. stłuczenie elektrody, wysuszeniem, zablokowanie itd.). Punkty, których należy przestrzegać podczas pomiaru: Ponieważ pomiary rezystancji (wynikające z ph elektrody jak również z urządzenia pomiarowego) są ogólnie bardzo wysokie podczas przeprowadzania pomiarów ph, elektroda nie powinna być trzymana w ręce, ale powinna być odłożona podczas operacji pomiarowej, aby uniknąć zmiany parametrów napięcia pomiędzy elektrodą i urządzeniem pomiarowym. Strona 5 z 5

W razie gdyby nie było odpowiedniego miejsca, w którym można byłoby umieścić urządzenie podczas pomiaru zalecamy, aby urządzenie było trzymane tak, aby było najmniej ruchu jak to tylko możliwe. Trzymanie elektrody w jednej ręce i urządzenia w drugiej także może zminimalizować skok w parametrach napięcia. Nigdy nie dotykać urządzenia w pobliżu wtyczki czujnika, ponieważ ręka może powodować sprzężenie elektrostatyczne wynikające z nieścisłości pomiarowych. Niespodziewane skoki i zmiany w wartościach podawanych na wyświetlaczu przy dotykaniu lub potrząsaniu wtyczką nie są normalne ze względu na luźny kontakt we wtyczce, ale wynikają ze zmian pojemności spowodowanych zakłóceniami spowodowanymi kontaktem z ręką. Elektroda ph: Wszystkie elektrody są dostarczane do użytkownika sprawdzone i gotowe do pomiaru. Okres gwarancji wynosi 6 miesięcy dla właściwego użytkowania. Wprowadzenie: Elektrody ph są częściami zużywającymi się, które w zależności od naprężenia chemicznego i mechanicznego, któremu są poddawane muszą być wymieniane jak tylko wymagane wartości nie będą mogły być dłużej utrzymywane, nawet po najdokładniejszym czyszczeniu i regeneracji. Należy wziąć pod uwagę, że liczne substancje w roztworach wodnych mogą atakować szkło i niektóre substancje chemiczne i roztwór KCI w elektrodzie może powodować reakcję chemiczną prowadzącą do zablokowania membrany. Przykłady: - Wchodząc w kontakt z roztworami zawierającymi białka, jak może się zdarzać w przypadku przeprowadzania pomiarów w dziedzinie medycyny i biologii, - skoagulowane lakiery - roztwory zawierające większe stężenie jonów srebra Mogą także wystąpić problemy przy przeprowadzaniu pomiarów w rozpuszczalniku zawierającym niski poziom nośników jonów. Niektórym z problemów zdarzających się w takich nośnikach można zapobiec używając elektrody dwukomorowej z odpowiednim elektrolitem (rodzaj zależny od zastosowania). Nasz rodzaj GE 103. Ponieważ będą one miały wpływ na pomiary, wszelkie osady mogące akumulować się na membranie pomiarowej lub przeponie muszą być regularnie usuwane, np. za pomocą automatycznego urządzenia czyszczącego. Strona 6 z 6

Specjalne elektrody dla różnych zastosowań: 1. Pomiary w nośnikach niskojonowych (deszczówka, woda akwariowa, woda zdemineralizowana). Nasz typ GE 104 (specjalna elektroda fasetowana dla >50µS/cm) lub GE 106 (>100µS/cm). 2. Akwaria z wodą morską Standardowy łączony pomiar i elektrody porównawcze z KCI 3 mol/l (Nasze typy GE 100 lub GE 014) 3. Laboratoria fotograficzne Użyć elektrody dwukomorowej, z odpowiednim elektrolitem (1 molowy roztwór azotanu potasu); roztwór azotanu potasu powinien zostać wymieniony kiedy/jeśli to będzie wymagane. Napełnić osłonkę na wodę roztworem azotanu potasu do przechowywania elektrody (nasz typ GE 103). 4. Baseny Standardowa elektroda ph z KCI 3 mol/l (nasz typ GE1 00 lub GE 014). 5. Badanie gleby Szklana elektroda z kilkoma membranami (nasz typ GE 101) Najpierw użyć lancetu nakłuwającego! 6. Ser, owoce, mięso Elektroda wstawiana (nasz typ GE 101). Podczas przeprowadzania pomiarów w serze, mleku i innych produktach zawierających białka, muszą być stosowane specjalne środki czyszczące do czyszczenia elektrody (roztwór pepsyny można zamówić od nas). Normalne czyszczenie: 0.1 molowy roztwór HCI przez co najmniej 5 min. lub białkowy środek czyszczący. Ogólnie, żywotność elektrod wynosi od 8 do 10 miesięcy; przy odpowiednim użytkowaniu i utrzymaniu ich żywotność może zostać przedłużona do ponad 2 lat. Rzeczywista żywotność zależy jednak od indywidualnego zastosowania. Jeśli nie jest dłużej możliwe ustanowienie wartości phx, może to oznaczać, że: a) Elektroda została zużyta i musi zostać wymieniona, lub b) Roztwór buforowy jest zużyty (przygotować nowy roztwór). Nawet jeśli traktowane z ostrożnością podczas kalibracji (unikanie przenoszenia resztek roztworu buforowego z Strona 7 z 7

jednego roztworu do drugiego, jeśli elektroda nie została wystarczająco oczyszczona lub wysuszona), roztwory buforowe utrzymują się tylko przez określony czas (ok. 1 miesiąc) Kapsułki buforowe mogą być przechowywane przez nieograniczony czas my zalecamy zachować określoną ilość zapasową. Kapsułki buforowe PH12 (białe) muszą być przechowywane w eksykatorze lub przechowywane razem ze środkiem suszącym. Ogólna konserwacja i instrukcje pomiaru dla elektrod kombinowanych ph (nasz standardowy typ GE 014) Ta elektroda ph został poddana serii testów wymagających maksymalnych standardów jakości na wszystkich etapach produkcji. Dołączona elektroda może być używana przez 2 do 12 godzin odpowiednio w temperaturze pomiędzy 5 i 45 C i przewodnictwie >200 µs/cm. 1. Należy przestrzegać poniższych punktów, aby utrzymać optymalną wydajność i dokładność diody najdłużej jak to możliwe: 1.1 Zdjąć osłonkę zabezpieczającą z membraną szklaną ph i spłukać powierzchnię szkła i szklaną membranę ph zwykłą wodą z kranu. Następnie osuszyć powierzchnię szkła i membranę ph za pomocą miękkiej tkaniny. 1.2 Ważne! Należy utrzymywać szklaną membranę ph w lekko wilgotnych warunkach. Jeśli elektroda nie jest używana, szklana membrana ph musi zostać zanurzona w roztworze 3 mol/l KCI do przechowywania. Osuszanie szklanej membrany ph wpłynie zarówno na jej wydajność jak i czułość. Aby dokładnie ją zmoczyć należy włożyć szklaną membranę do roztworu 3 mol/l KCI na 24 godziny. 1.3 Należy unikać dotykania szklanych membran, ponieważ nawet najdrobniejsze uszkodzenie lub otarcie powierzchni może negatywnie wpłynąć na wydajność elektrody. 1.4 Należy zawsze wizualnie sprawdzać elektrody ph pod kątem obecności pęcherzyków powietrza, które mogą znajdować się w pobliżu szklanej membrany ph i zewnętrznego ogniwa diody porównawczej. W przypadku, gdy pęcherzyki powietrza są widoczne, mogą one zostać usunięte przez potrząsanie elektrodą (w dół, jak w przypadku termometru rtęciowego). 1.5 Aby unikać wzrostu ciśnienia lub próżni w komorze elektrody porównawczej, zatem zapewniać bezproblemową penetrację, należy przesunąć kołnierz zamykający, przykrywający otwór napełniania elektrolitu. Do przechowywania kołnierz zamykający musi być prawidłowo i ostrożnie umieszczony na miejscu w innym wypadku elektrolit będzie wyciekać. Podczas pomiarów boczna membrana także powinna stykać się z materiałem, na którym ma zostać przeprowadzony pomiar. Minimalna głębokość zanurzenia dla GE 014 wynosi 20mm, maksymalna 50 mm. Strona 8 z 8

1.6 Przewód elektrody i wtyczka powinny zawsze być czyste i suche, w przeciwnym razie izolacja elektryczna może zostać uszkodzona, co skutkować będzie nieprawidłowymi pomiarami, jak również innymi błędami. 2. Konserwacja 2.1 Należy sprawdzać poziom płynu elektrolitu porównawczego w regularnych odstępach czasu; w razie potrzeby dolać roztworu 3 mol/l KCI przez otwór do wlewania używając pipety lub strzykawki. 2.2 Krystalizacji roztworu 3 mol/l KCl nie da się uniknąć! Skrystalizowany roztwór 3 mol/l KCl na osłonce ochronnej lub kołnierzu zamykającym może być łatwo usunięty za pomocą paznokcia lub szmatki, nie jest uszkodzeniem lub powodem reklamacji. 2.3 Brudne elektrody muszą być czyszczone. W poniższym spisie można znaleźć odpowiedni środek czyszczący dla szklanej membrany ph: Zanieczyszczenie Rozmaite osady Powłoki nieorganiczne Elementy metalowe Olej, tłuszcz Powłoki biologiczne zawierające białka Ligniny żywiczne Wysoce odporne osady Środek czyszczący Lekki środek czyszczący Płyny handlowe do czyszczenia szkła Roztwór 1 mol/l HCI Specjalne środki czyszczące lub rozpuszczalniki 1% pepsyna (enzym) w 0.1 molowym roztworze HCI Acetony Nadtlenek wodoru, podchloryn sodu Przy doborze środków czyszczących należy wziąć pod uwagę różne materiały wykonania elektrody. Np. elektrody z plastikowym trzonem nie mogą być czyszczone rozpuszczalnikami. W razie wątpliwości należy skontaktować się z producentem. To samo musi być brane pod uwagę przy użyciu agresywnych lub innych środków nie wyprodukowanych na bazie wody. Strona 9 z 9