Technika dla natury Technique for nature



Podobne dokumenty
SIŁA EKSPORTU POLSKIEJ BRANŻY KOSMETYCZNEJ

Wylewanie pianek miekkich i twardych - PUR. Pouring of soft and hard foams - PUR. TECHNOLOGIA POLIURETANÓW / POLYURETHANE TECHNOLOGY

WSPIERAMY TWOJĄ LOGISTYKĘ

MANUFACTURER OF INNOVATIONS TM

Heron Machine & Electric Industrial Co., Ltd.

LAMPIONY WITRAŻOWE STAINED GLASS GRAVELIGHTS LW-339 WITRAŻ LW-278 W LW-338 SERCE LW-171 W LW-322 LAMPIONY DIAMENTOWE DIAMOND GRAVELIGHTS LW-322 D

ZELMOTOR Sp.z o.o Rzeszów; ul.przemysłowa 4a

Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks

Innowacyjna technologia instalacji turbin wiatrowych z zastosowaniem

Justus jest rodzinna firmą powstałą w 1989r. Zajmujemy się produkcją czapek i szalików, ale również swetrów i bluzek. Mamy do dyspozycji park maszyn

KATALOG PRODUKTÓW 20 /

Sweden. Beskidzkie Fabryki Mebli to firma z ponad 40-letnią tradycją osadzona w przemysłowych tradycjach Bielska-Białej.

GŁÓWNY WYKONAWCA - KONSTRUKCJE STALOWE GENERAL CONTRACTOR STEEL CONSTRUCTIONS

Find out more about IRENA s products in our catalogue.

EXCELLENT LED LIGHTING MADE IN POLAND

Narzędzia kosmetyczne Cosmetic and podiatry instruments

PRODUCENT PARKIETU I DESKI PODŁOGOWEJ OD 1984 ROKU. Made in Poland PARQUET AND FLOORBOARD PRODUCER SINCE 1984

Kategoria: Pomysł Roku 2005

KATALOG LAKIEROWANYCH FRONTÓW MEBLOWYCH.

WIADRA I KASTRY BUDOWLANE BUILDING BUCKETS AND CONTAINERS

Zbiorniki ze stali nierdzewnych / Stainless steel tanks Usługi podwykonawcze / Subcontracting services

POLISH ELEVATOR MARKET ONE YEAR AFTER JOINING EU

CIENKOŚCIENNE PROFILE ALUMINIOWE

Window linings Effector Proxima Effect Window

INDEX CRI COLOR RENDERING INDEX (CRI):

PRODUCTION HALL OFFER

SPIS TREŚCI / INDEX OGRÓD GARDEN WYPOSAŻENIE DOMU HOUSEHOLD PRZECHOWYWANIE WINA WINE STORAGE SKRZYNKI BOXES

O NAS. Naszymi atutami jest doświadczenie, profesjonalizm, szybkość i skuteczność działania. Zapewniamy :

O FIRMIE. Wspierajmy Polskie produkty!

P.W.U.H PLAST-ROL Spółka Jawna J.J. Kałuża

The Overview of Civilian Applications of Airborne SAR Systems

Gałęzie przemysłu, w których jesteśmy partnerem

Nasza misja. Our mission

miniature, low-voltage lighting system MIKRUS S

Zespół TruckLED. TruckLED team

WSZECHSTRONNOŚĆ: Nie bazujemy tylko na tradycji. Systematycznie wprowadzamy innowacyjne rozwiązania do naszych produktów, modernizujemy

W trzech niezależnych testach frezy z powłoką X tremeblue typu V803 był w każdym przypadku prawie 2 razy bardziej wydajne niż wersja niepowlekana.

SEGRO LOGISTICS PARK STRYKÓW. SEGRO.pl. NOWOCZESNY PARK LOGISTYCZNY MODERN LOGISTICS PARK m 2 / 400,000 sq m STRYKÓW, SMOLICE 1

Najstarsza prywatna fabryka papierosów w Polsce THE Oldest private cigarettes factory in poland

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

"ARTEX" Artur Makiola Wodzisław Śląski Ul. B.Chrobrego 15a. tel/fax tel.kom

DBAMY O JAKOŚĆ WE CARE FOR QUALITY

KONSTRUKCJE STALOWE STEEL CONSTRUCTIONS

PN-EN 1515 DIN 2509 DIN 2510 PN-H 74302

Plaskowicki & Partnerzy Architekci Studio was established in 2000 and it is owned by architect Piotr Płaskowicki.

& portable system. Keep the frame, change the graphics, change position. Create a new stand!

Montaże przemysłowe / Assembly of steel construction

Wyposażenie rolnictwa Lubelszczyzny w środki transportowe

PORTS AS LOGISTICS CENTERS FOR CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE OFFSHORE WIND FARMS - CASE OF SASSNITZ

Kompletna linia do produkcji sztukaterii z poliuretanu

ETICS: Few words about the Polish market Dr. Jacek Michalak Stowarzyszenie na Rzecz Systemów Ociepleń (SSO), Warsaw, Poland

PRZEDSIEBIORSTWO LUSARSKO-BUDOWLANE LESZEK PLUTA

AN AN ODIZIN ODOWANIE ANODIZING G

Fargo, North Dakota Commercial Roofing Contractor Tecta America Dakotas. [stm_sidebar sidebar= 7836 ]

WAREHOUSE AND PRODUCTION HALL OFFER poz. schematu nr 1 position 1 on the sketch

Sargent Opens Sonairte Farmers' Market

Goodman Kraków Airport Logistics Centre. 62,350 sqm available. Units from 1,750 sqm for immediate lease. space for growth+

Capricorn S.A. PRODUCENTURZĄDZEŃ URZĄDZEŃ I SYSTEMÓW INSTALACJI GRZEWCZYCH I SANITARNCYH

rozwiązania profesjonalne / outdoor apply czarny / black czarny / black

INDUSTRIAL AUTOMATION

Instrukcja dotycząca. portalu Meusburgera

Szanowni Państwo, Dear Sirs,

The UFlex 3 system is suitable for the CSD, the OR, the pharmacy, the warehouse and many other departments.

ANALIZA WYPOSAŻENIA W ŚRODKI TRANSPORTOWE W KONTEKŚCIE WIELKOŚCI GOSPODARSTWA ROLNICZEGO

ZAKRES AKREDYTACJI JEDNOSTKI CERTYFIKUJĄCEJ WYROBY SCOPE OF ACCREDITATION FOR PRODUCT CERTIFICATION BODY Nr/No AC 197

Our mission. Nasza misja

Mitsubishi Electric. Zatrudnimy robota produkcyjnego! Doskonalenie produkcji w przemyśle motoryzacyjnym jako efektywne zarządzanie czasem i kosztem

KATALOG PRODUKTÓW PRODUCT CATALOG

FENCES.

IDMAR armatury instalacyjnej grzejników stalowych-panelowych aluminiowych kurków kulowych instalacji gazowych IDMAR

PRODUKCJA SPRZĘTU TECHNICZNEGO, STOSOWANEGO W CHOWIE ZWIERZĄT

Grupa RENA w Polsce Dane - Kompetencje - Usługi

Import środków mechanizacji rolnictwa w latach

System optymalizacji produkcji energii

G14L LPG toroidal tank

Goodman Poznań Airport Logistics Centre 46,000 sqm of warehouse space. 11,410 sqm for immediate lease. Best placed for business+


Wyposażenie rolnictwa polskiego w środki transportu

TWÓJ SOLIDNY PARTNER

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER

Produkty według specyfikacji klienta

Systemy reklamowe i wystawiennicze

DEKLARACJA ŚRODOWISKOWA

Our mission. Nasza misja

Effective Governance of Education at the Local Level

PODAŻ CIĄGNIKÓW I KOMBAJNÓW ZBOŻOWYCH W POLSCE W LATACH

ign KlusDesign KlusDesign KlusDesignKlusDesign KlusDesign Klus

CENNIK MASZYN PPUH POMAROL S.A. Obowiązuje od roku do odwołania ( CENY NETTO - bez podatku VAT)

Wyniki kwartalne. Warszawa, marzec 2012

Cracow University of Economics Poland. Overview. Sources of Real GDP per Capita Growth: Polish Regional-Macroeconomic Dimensions

TULIPAN PARK GLIWICE GLIWICE, AL. JANA NOWAKA JEZIORAŃSKIEGO. SEGRO.pl

ANALIZA WYPOSAŻENIA GOSPODARSTW EKOLOGICZNYCH W CIĄGNIKI ROLNICZE

C O N T R AC T / 1 6

środków w latach Wstęp PROBLEMY PIR s Jan PAWLAK K ABCDEF na rynku z strony Streszczenie mechanizacji rolnictwa śród 17 Podaż krajowa

No matter how much you have, it matters how much you need

Program. Konstrukcje aluminiowe i stalowo - aluminiowe Fasady wentylowane i mocowane punktowo Integracja fasad z modułami fotowoltaicznymi

Dostawy środków mechanizacji rolnictwa w Polsce w latach

TECHNICZNE ŚRODKI PRACY W GOSPODARSTWACH O RÓŻNYM POZIOMIE DOSTOSOWANIA DO WYMOGÓW ROLNOŚRODOWISKOWYCH

Kompilacja pojęć stosowanych w badaniach statystycznych statystyki publicznej na temat innowacyjności przez Główny Urząd Statystyczny (GUS).

SPAWANE LASEROWO STALOWE PROFILE BURTOWE DO PRZYCZEP

Transkrypt:

Technika dla natury Technique for nature

Agenda 1. HISTORIA / History 2. INWESTYCJE / Investments 3. LUDZIE / People 4. TECHNOLOGIA PRODUKCJA / Technology - Production 5. JAKOŚĆ / Quality 6. WYDZIAŁ PNEUMATYKI I HYDRAULIKI / Hydraulic and Pneumatic Department 7. WYDZIAŁ KÓŁ TARCZOWYCH / Wheels Department 8. ZAKŁAD TWORZYW SZTUCZNYCH / Plsatic Elements Departmnet 9. PRODUKCJA PRZYCZEP / Production of Trailers 10. PRODKCJA MASZYN KOMUNLANYCH I DO UPRAWY ZIELONKI / Production of Municipal Machinery and Green Forage Machinery 11. PRODUKCJA CIĄGNIKÓW / Production of Tractors

HISTORIA History

Historia - intensywny rozwój History intensive development 1988 rozpoczęcie działalności firmy /Company Launch 1992 rozpoczęcie produkcji ciągników rolniczych / Start-up of agriculture tractors production 1997 uruchomienie Wydziału Produkcji i Sprzedaży Kół Tarczowych / Wheels Department start of production and sales 1998 uruchomienie Wydziału Pneumatyki i Hydrauliki(PIH) / Start-up of Pneumatics & Hydraulics Department 2001 uruchomienie Zakładu Produkcji Tworzyw Sztucznych / Start of production and sales of plastics components

Historia - intensywny rozwój History intensive development 2002 rozbudowa zakładu w Narwi / Development of main plant in Narew - siedziby firmy / New Head Office - Działu Montażu Ciągników / Tractors Department - Wydziału Kół Tarczowych (WKT) / Wheels Department - Wydziału Pneumatyki i Hydrauliki / Pneumatics and Hydraulics Department 2003 rozpoczęcie produkcji i sprzedaży przyczep / Beginning of production and sales of trailers 2004 rozpoczęcie produkcji i sprzedaży maszyn komunalnych / Municipal equipments introduced to the production and sales 2006 rozbudowa zakładu w Narwi- Hurtownia Stali Development of Steel Department - new facility in Narew 2007 uruchomienie zakładu w Strabli oraz rozpoczęcie produkcji i sprzedaży maszyn do zbioru zielonki / Start-up of the new factory in Strabla and beginning of green forage machinery

Historia - intensywny rozwój History intensive development 2010 uruchomienie zakładu w Narewce / Start-up of the new factory in Narewka 2011 rozpoczęcie produkcji i sprzedaży profili stalowych / Start of production and sales of steel profiles 2012 rozpoczęcie produkcji i sprzedaży osi / Start of production and sales of axles 2012 uruchomienie zakładu w Siemiatyczach / Start-up of the new factory in Siemiatycze 2013 rozpoczęcie budowy zakładu w Hajnówce i Centrum Badawczo Rozwojowego (CBR) w Narwi oraz oddanie do użytku nowego magazynu WKT / Start of construction of a new factory in Hajnówka and R&D Center in Narew. Completed construction of the new wheels warehouse

NAREW (zakład główny / main factory) Strabla Narewka Siemiatycze Hajnówka (w budowie / under construction) Zakłady PRONAR PRONAR Plants

INWESTYCJE Investments

INWESTYCJE MLN EUR Inwestycje w latach 2002-2013 Investments in 2002-2013 year 16 14 12 10 8 6 4 2-2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013

Inwestycje w latach 2002-2013 Investments in 2002-2013 year Dotychczas zainwestowaliśmy 84 mln EUR w rozwój firmy / Until now we ve invested 84 mln EUR in company development Sześć fabryk zajmuje powierzchnię niemal 115 000 m 2 = 62 boiska do piłki nożnej / 6 factories cover an area of more than 115 000 m 2 = 62 socker fields

LUDZIE People

Ludzie People

To ludzie tworzą firmę People create the company Inwestujemy w rozwój naszych pracowników - wszyscy pracownicy systematycznie biorą udział w specjalistycznych szkoleniach We are investing in our employees - all employees are trained systematically Na szkolenia pracowników wydaliśmy 2 mln EUR We ve spend 2 mln EUR for trainings of our employees Jesteśmy największym pracodawcą w tej części Polski We are the largest employer in this part of Poland

To ludzie tworzą firmę People create the company Dzięki wysoko wykwalifikowanej kadrze oraz wysokiej jakości produkcji produkty Pronar zdobyły kilkaset międzynarodowych i ogólnopolskich nagród Thanks to highly qualified staff and high-quality standards, Pronar s products have won hundreds of international and national awards.

TECHNOLOGIA PRODUKCJA Technology - Production

Technologia produkcja Technology - production Nowoczesność / Modernity Innowacyjność / Innovation Automatyzacja / Automation Seryjność / Serial production Precyzja / Precision

Technologia produkcja Nowoczesność / Modernity Technology - production Nasz park maszynowy jest jednym z najbardziej wszechstronnych oraz nowoczesnych w Polsce Our production equipments are the most complete and modern in Poland

Technologia produkcja Innowacyjność / Innovation Technology - production Kluczowym elementem są własne innowacyjne rozwiązania w zakresie produkcji i obróbki metali The key elements ofproduction are self- made solutions in metalworking

Technologia produkcja Automatyzacja / Automation Technology - production Automatyzacja procesów zwiększa wydajność i efektywność Automation of production proceses increases the efficiency and effectivness

Technologia produkcja Seryjność / Serial production Technology - production Wyroby Pronar dzięki zastosowanym technologiom cechuje wysoka powtarzalność Pronar product through applied technology is characterized by high repeatability

Precyzja / Precision Technologia produkcja Technology - production Zastosowanie nowoczesnych technologii gwarantuje wysoką jakość produktów precyzję wykonania Modern technology guarantees high quality and precision

JAKOŚĆ Quality

Jakość Quality Rok 2001 / Year 2001 Wdrożenie Systemu Zarządzania Jakością i Produkcją według standardów ISO 9001:2000 Implementation of the ISO 9001:2000 system

Jakość Quality Rok 2008 / Year 2008 Certyfikat akredytacji laboratorium badawczego o numerze AB 942 Laboratory accreditation certificate number 942 AB

Jakość Quality nowoczesna aparatura pomiarowa / modern measuring equipment kontrola jakości prowadzona na wszystkich etapach produkcji / research and diagnostic laboratories certyfikowane laboratoria badawcze i diagnostyczne / quality control at each stage of production

WYDZIAŁ PNEUMATYKI I HYDRAULIKI Pneumatic and Hydraulic Department WYDZIAŁ KÓŁ TARCZOWYCH Wheels Department

Wydział Pneumatyki i Hydrauliki (PIH) Pneumatic and Hydraulic Department Wydział Pneumatyki i Hydrauliki należy do czołówki światowej w produkcji elementów pneumatycznych i hydraulicznych wykorzystywanych w różnego rodzaju maszynach The Pneumatics and Hydraulics Department is a leading producer of pneumatics and hydraulics elements that find use in wide scale of agricultural and construction machines as well as in transportation technology

Wydział Kół Tarczowych (WKT) Wheels Department Wydział Kół Tarczowych firmy Pronar jest jednym z największych producentów we wschodniej oraz centralnej Europie. Oferta WKT zawiera: The Wheels Department is one of the biggest rims manufactureres in Eastern and Central Europe. The offer contains of: szeroki zakres rozmiarów od 12 52 cali / wide range of rims with diameter from 12 inches to 52 inches koła tarczowe dla przyczep poruszających się do 65 km/h / rims for trailers and other agricultural equipment at max speed of 65km/h wąskie koła do upraw rzędowych / narrow, row crop wheels

ZAKŁAD TWORZYW SZTUCZNYCH Plastic Elements Department

Zakład Tworzyw Sztucznych Plastic Elements Department Nowoczesność / Modernity Wysoka wydajność / High capacity Różnorodność komponentów / Variety of produts Komponenty wysokiej jakości / High quality standards Własne zaplecze wdrożeniowe / Own R&D Department Pełna oferta / Complete offer

Zakład Tworzyw Sztucznych Plastic Elements Department Technologia / Technology Wycinanie detali i produkcja form na frezarkach CNC/ Cutting parts and moulds on CNC milling machines Termoformowanie rotacyjne ROTOMOULDING/ Rotary Thermoforming - ROTOMOULDING Formowanie techniczne metodą prasowania/ Technical Moulding by compression Technologia poliuretanów/ Technology for polyurethanes

Zakład Tworzyw Sztucznych Plastic Elements Department Produkty / Products Kompletne kabiny do ciągników/ cabins Panele/ panels Obudowy nadkoli/ wheel arches housing Konsole/ consoles Podsufitki/ headlining Błotniki/ fenders Pokrywy silników/ engine covers Siedziska/ seats Podłokietniki/ armrests Zagłówki/ headrests Dywaniki podłogowe/ floor mats Maty dźwiękochłonne/ sound-absorbing mats Zbiorniki paliwa/ fuel tanks

PRODUKCJA PRZYCZEP Production of trailers

Produkcja przyczep Production of trailers Firma Pronar jest liderem w produkcji i sprzedaży przyczep (ponad 40% udziału na rynku polskim). Nasze przyczepy cechuje: Pronar is the leader in the production of agricultural trailers with over 40% of share in Polish market. The features are: funkcjonalność ponad 120 wersji i modeli przyczep rolniczych o ładowności w zakresie 2 32 ton functionality - over 120 versions and models of agricultural trailers with permissible loading capacity between 2 and 32 t

Produkcja przyczep Production of trailers różnorodność jedno-, dwu- i trzyosiowe, tandemy, tridemy, z jedno, dwu lub trójstronnym systemem wywrotu diversity - single, double and triple axle; tandems, tridems, trailers with one, two and three side tipping system

Produkcja przyczep Production of trailers przyczepy specjalistyczne wozy przeładowcze, power push, transportowe dla zwierząt, bel oraz kłód drewna, przyczepy hakowe, rozrzutniki obornika oraz przyczepy na osiach 100 km/h special purpose trailers - transshipping trailers, power push trailers, animal transportation trailers, bale transportation trailers, log transportation trailers, monocoque trailers, hook lift trailers, manure spreaders and high speed truck trailers

PRODUKCJA MASZYN KOMUNLANYCH i ZIELONKOWYCH Production of municipal machinery and green forage machinery

Produkcja maszyn komunalnych Production of Municipal Machinery Ciągniki komunalne o mocy 35 85 KM, przyczep (od 2,5t), zamiatarki, posypywarki piachu, kosiarki bijakowe, maszyny do usuwania śniegu (pługi, odśnieżarki wirnikowe) Municipal tractors between 35 85 HP, trailers (from 2,5 t), road sweepers, sand spreaders, machinery for snow removing (snow ploughs, snow blowers)

Produkcja maszyn zielonkowych Production of green forage machinery Kompletna linia maszyn do zbioru zielonki: kosiarki dyskowe, przetrząsacze, zgrabiarki, prasy belujące, wozy paszowe Complete range of machines for forage solutions includes: mowers, tedders, rakes, bale wrappers, balers, feed mixing wagons

PRODUKCJA CIĄGNIKÓW Production of tractors

Produkcja ciągników Production of tractors wieloletnie doświadczenie / long experience ciągłe modernizacje i udoskonalenia / constant modernization and improvement ponad 30 modeli o mocy od 35 do 265 KM / over 30 models of tractors with power range from 35 to 265 Hp wykorzystywanie części znanych marek (Mitsubishi, Deutz, Iveco, Perkins, ZF, Bosh, Carraro) / usage of certified parts from well-known manufacturers (Mitsubishi, Deutz, Iveco, Perkins, ZF, Bosh, Carraro) ciągniki dostosowane do indywidualnych potrzeb klienta / tractors adapted to individual client needs

Produkcja ciągników Production of tractors profesjonalizm / proffesionalism ciągłość montażu / continuity of assembly przestrzeń / space kompletność / completeness zaplecze magazynowe / warehouse wydajność 4 000 szt./ rok / capacity 4 000 pcs./ year

Pronar to Pronar means duże zdolności produkcyjne / high production capacity jakość / quality doświadczenie / experience kilka gałęzi biznesowych / a lot of bussines profiles obecność na całym świecie / presence all over the world Elastyczność i otwartość na nowe wyzwania Flexibilty and Openess for New Challenges

DZIĘKUJEMY ZA UWAGĘ