Instrukcja obsługi. Item No Blender kielichowy B

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi. Jajowar E7. Item No. 2770

Instrukcja obsługi Waga łazienkowa BS 1

Instrukcja obsługi Elektryczny młynek do kawy Coffee Flavour

Instrukcja obsługi Waga łazienkowa Body Solar

Instrukcja obsługi Blender B 1000

Instrukcja obsługi Kostkarka Ice Master Pro (3301) Ice Master Pro black (3303)

Instrukcja obsługi TeeGourmet

Instrukcja obsługi Spieniacz do mleka Fomini Jet black/white

Instrukcja obsługi Waga kuchenna

Instrukcja obsługi Spieniacz do mleka Crema Glas (białe, srebne, czarne)

Instrukcja obsługi Kostkarka IceMaster Ecostyle (3304)

Instrukcja obsługi Wyciskarka do cytrusów CP 200 CP 300

Instrukcja obsługi Sous-Vide Cooker SV200

Instrukcja obsługi Jajowar + parowar ED 10

Instrukcja obsługi Jajowar

Instrukcja obsługi Czajnik WK2500

Instrukcja obsługi Spieniacz do mleka Crema Latte & Choco

Instrukcja obsługi Sokowirówka PJ 800

Instrukcja obsługi Maszynka do mięsa FW 2000

Instrukcja obsługi Blender ręczny HB800

Instrukcja obsługi Myjka ultradźwiękowa

Instrukcja obsługi Otwieracz uniwersalny D10

Instrukcja obsługi 3 częściowy zestaw pojemników do przechowywania próżniowego

Instrukcja obsługi Frytownica bezolejowa AF200

Instrukcja obsługi Spieniacz do mleka Fomini Crema

Instrukcja obsługi Elektryczny młynek do kawy Barista Flavour

Instrukcja obsługi Dyspenser wody HD 1000

Instrukcja obsługi Blender NOVEA B4

Instrukcja obsługi Blender B 350

Instrukcja obsługi. Item No. 1850

Instrukcja obsługi Grilla elektrycznego BQ 2200

Instrukcja obsługi Nawilżacz powietrza AirVital

Instrukcja obsługi Płyty indukcyjnej ECO2000 (2040)

Instrukcja obsługi FonDue białe/fondue czarne

Instrukcja obsługi Blender kielichowy z funkcją do gotowania CB 2200

Instrukcja obsługi Sous-Vide SV 900

Instrukcja obsługi Waga łazienkowa Body Fit

Instrukcja obsługi Płyt indukcyjnych W3500 (2222) S-Line 3500 (2227) Pro Menu 3500 (2226)

Instrukcja obsługi Płyty indukcyjnej ECO 3400

MIKSER DO FRAPPE R-447

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516

Instrukcja obsługi TOSTER Novea T4

R-581. Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1. Blender ręczny 3 w 1 R-581

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Instrukcja obsługi Płyt indukcyjnych W2100 (2220) S-Line 2100 (2225) Pro Menu 2100 (2224)

MIKSER DO FRAPPE R-4410

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-515

Kruszarka do lodu TRHB-12

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B

Instrukcja obsługi Płyta indukcyjna TC 2100 Thermo Control

Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.

Instrukcja obsługi Podwójny grill elektryczny BG 1000

Instrukcja obsługi Waga łazienkowa BF4

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

Instrukcja obsługi GRILL R-256

ROBOT KUCHENNY R-586

Instrukcja obsługi Zgrzewarka do folii VC10

Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem

Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm

Instrukcja obsługi Grill podwójny BG 2000

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

Elektryczny siekacz / rozdrabniacz do warzyw

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Elektryczny młynek do kawy

Smoothie Maker. Szanowny Kliencie,

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

MINI PIEKARNIK R-2148

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

Instrukcja obsługi Zgrzewarka do folii VC 150

BLENDER KIELICHOWY 1,5 LITRA ROSENSTEIN & SÖHNE

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

Instrukcja obsługi Płyta indukcyjna ProSlide 2100

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-286

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

Blender z nasadką ze stali nierdzewnej z akcesoriami

Instrukcja obsługi TRYMER 7 w 1 HM-1021

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

WENTYLATOR BIURKOWY R-856

R-556. Instrukcja obsługi BLENDER RĘCZNY 3 w 1. Blender ręczny 3 w 1 R-556

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

GRILL DO RACLETTE R-2740

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5025

KRUSZARKA DO LODU V90 i V100. Główne części modelu V90 (rys. 1) 1. Obudowa silnika 2. Pojemnik 3. Pokrywa 4. Korek wlewu

Instrukcja obsługi Zgrzewarka do folii VC300 Pro

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

Transkrypt:

Instrukcja obsługi Blender kielichowy B 2000 Item No. 3614 Blender kielichowy B 2000 1

Oficjalny dystrybutor marki Caso Germany na terenie Polski TERABAJT Mateusz Reszka Kruszewska 23 15-641 Krupniki email: info@caso-germany.pl www: www.caso-germany.pl Bez uzyskania uprzedniej pisemnej zgody firmy Caso Germany (oficjalny dystrybutor TERABAJT Mateusz Reszka) żadna część niniejszej instrukcji nie może być wydawana ani powielana przez kopiowanie, drukowanie, fotografowanie lub w jakikolwiek inny sposób. Blender kielichowy B 2000 2

1 Instrukcja obsługi.... 4 1.1 Informacje ogólne... 4 1.2 Informacje o instrukcji... 4 1.3 Ostrzeżenia... 4 1.4 Ograniczenia odpowiedzialności... 5 1.5 Ochrona praw autorskich... 5 2 Bezpieczeństwo... 5 2.1 Przeznaczenie produktu... 6 2.2 Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa... 6 2.3 Źródła zagrożenia... 7 2.3.1 Niebezpieczeństwo przepięcia elektrycznego... 7 3 Uruchomienie... 7 3.1 Informacje dotyczące bezpieczeństwa... 7 3.2 Zakres kontroli dostaw i transportu... 8 3.3 Funkcje... 8 3.4 Rozpakowywanie... 8 3.5 Zalecenia dotyczące pakowania... 8 3.6 Ustawienia... 8 3.6.1 Wymagane ustawienia... 8 3.7 Podłączenie do prądu... 9 4 Wygląd i funkcjonalność... 9 4.1 Przegląd urządzenia... 10 4.2 Tabliczka znamionowa... 11 5 Eksploatacja i obsługa... 11 5.1 Instrukcja obsługi... 11 5.2 Blendowanie... 11 5.2.1 Funkcja pulsacyjna... 11 5.2.2 Kruszenie lodu... 12 5.3 System zapobiegający przegrzaniu urządzenia... 12 6 Czyszczenie i konserwacja... 12 6.1 Informacje dotyczące bezpieczeństwa... 12 6.2 Czyszczenie... 13 6.2 Wymiana włu napędowego... 13 7 Rozwiązywanie problemów... 13 7.1 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa... 13 7.2 Problem i rozwiązanie... 14 8 Utylizacja zużytego sprzętu... 14 9 Dane techniczne... 15 Blender kielichowy B 2000 3

1 Instrukcja obsługi 1.1 Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi, aby można było bezpiecznie korzystać ze wszystkich funkcji urządzenia. Życzymy przyjemnego użytkowania! 1.2 Informacje o instrukcji Niniejsza instrukcja obsługi jest częścią składową blendera i dostarczy ważnych informacji dotyczących pierwszego uruchomienia, bezpieczeństwa, przeznaczenia i konserwacji urządzenia. Instrukcja obsługi musi być dostępna w każdym momencie. Z niniejszą instrukcją obsługi musi się zapoznać każda osoba, która będzie obsługiwała urządzenie, osoba ta musi stosować się do wymagań: Uruchomienia Działania Rozwiązywania problemów Czyszczenia Należy przechowywać instrukcję obsługi w bezpiecznym miejscu i przekazać ją następnemu właścicielowi wraz z urządzeniem. 1.3 Ostrzeżenia Niebezpieczeństwo Taka ikona wskazuje potencjalnie niebezpieczne sytuacje. Jeżeli nie uniknie się niebezpiecznych sytuacji mogą one prowadzić do poważnych obrażeń, a nawet śmierci. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi, aby uniknąć poważnych obrażeń lub śmierci. Ostrzeżenie Taka ikona wskazuje potencjalnie niebezpieczne sytuacje. Jeżeli nie uniknie się niebezpiecznych sytuacji mogą one prowadzić do poważnych obrażeń. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi, aby uniknąć poważnych obrażeń. Blender kielichowy B 2000 4

Uwaga Taka ikona wskazuje potencjalnie niebezpieczne sytuacje. Jeżeli nie uniknie się niebezpiecznych sytuacji mogą one prowadzić do poważnych obrażeń. Należy postępować zgodnie z instrukcją obsługi, aby uniknąć poważnych obrażeń. Wskazówka Taka ikona oznacza dodatkowe informacje, które ułatwią obsługę urządzenia. 1.4 Ograniczenia odpowiedzialności Wszystkie dane techniczne i uwagi w odniesieniu do instalacji, obsługi, czyszczenia są całkowicie aktualne w momencie druku tej instrukcji. Instrukcja została sporządzona z najwyższą starannością bazując na latach doświadczeń. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku: Nieprzestrzegania instrukcji Wykorzystania do innych celów niż wymienione w niniejszej instrukcji Napraw wykonywanych przez nieautoryzowane serwisy Modyfikacji technicznych Używania nieoryginalnych części zamiennych Modyfikacje urządzenia nie są zalecane i nie są objęte gwarancją. 1.5 Ochrona praw autorskich Ta instrukcja jest chroniona prawami autorskimi. Braukmann GmbH rezerwuje wszystkie prawa do niniejszej instrukcji, włączając jakikolwiek sposób kopiowania, nawet częściowy. Braukmann GmbH zastrzega sobie prawo do zmiany zawartości oraz zmian technicznych. 2 Bezpieczeństwo Ten rozdział zawiera ważne wskazówki bezpieczeństwa, do których należy się stosować obsługując urządzenie. Urządzenie jest zgodne z wymogami bezpieczeństwa. Niewłaściwe używanie może doprowadzić do uszkodzeń ciała lub mienia. Blender kielichowy B 2000 5

2.1 Przeznaczenie produktu Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w gospodarstwach domowych do: Kruszenia kostek lodu Mieszania koktajli, napojów itp. Używanie urządzenia do innych celów niż wyżej wypisane uważane jest za niezgodne z przeznaczeniem. Ostrzeżenie Zagrożenie w przypadku niezamierzonego użycia! Zagrożenia mogą pochodzić z urządzenia, jeżeli jest ono używane niezgodnie z instrukcją. Należy używać urządzenia zgodnie z jego przeznaczeniem. Należy przestrzegać zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Roszczenia wszelkiego rodzaju ze względu na szkody wynikające z nieprzewidzianych zastosowań są wyłączone. 2.2 Ogólne informacje o bezpieczeństwie Wskazówka Należy zwrócić uwagę na następujące ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa. Przed użyciem należy sprawdzić czy urządzenie nie posiada uszkodzeń. Nigdy nie można używać uszkodzonego urządzenia. Jeżeli przewód elektryczny jest uszkodzony, należy wymienić przewód w autoryzowanym serwisie. To urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz przez osoby o ograniczonej zdolności fizycznej lub psychicznej tylko w przypadku, gdy zapoznały się one z instrukcją obsługi oraz rozumieją zagrożenia związane z używaniem urządzenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie oraz konserwacja nie może być wykonywana przez dzieci. Tylko przeszkoleni przez producenta serwisanci mogą naprawiać urządzenie. Tylko autoryzowany serwis może wykonywać naprawy w czasie trwania okresu gwarancji, w przeciwnym razie uprawnienia gwarancyjne będą nieważne. Uszkodzone części muszą być wymienione na oryginalne części zamienne, tylko takie części dają pewność, że wymogi bezpieczeństwa zostaną zachowane. Nie należy zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. Podczas odłączania należy trzymać za wtyczkę, a nie za przewód, aby uniknąć obrażeń. Nie można zanurzać urządzenia w wodzie lub innych płynach. Nie można używać urządzenia bez założonej pokrywy. Nie można przekraczać maksymalnej pojemności kielicha (max. 2 litry). Blender kielichowy B 2000 6

Urządzenia nie można używać do pracy ciągłej. Należy pozostawiać urządzenie do schłodzenia na kilka minut po 5 minutach pracy urządzenia. Noże są bardzo ostre, należy obchodzić się nimi ostrożnie. Podczas pracy na wyższych obrotach należy przytrzymywać ręką korek na pokrywie. Urządzenie nie może być używane z zewnętrznymi timerami lub systemami sterującymi. Nie można używać blendera bez produktów w kielichu. Przy małej zawartości blendowanej masy należy przytrzymywać kielich ręką. Rozdrabnianie ziaren (np. ciecierzycy, ryżu, kukurydzy) może doprowadzić do zmatowienia kielicha. Jest to naturalne zjawisko i nie wynika z wady produktu. Ostrzeżenie Zagrożenia mogą pochodzić z urządzenia, jeżeli jest ono używane niezgodnie z instrukcją. Nie można dotykać kielicha podczas pracy urządzenia. Popychacz może być stosowany tylko gdy urządzenie pracuje na najwolniejszych obrotach. Jeżeli noże się zablokują należy odłączyć urządzenie z prądu przed usunięciem produktów blokujących noże. Urządzenie jest przeznaczone do pracy z żywnością. Nie można usuwać noży z kielicha. 2.3 Źródła zagrożenia 2.3.1 Niebezpieczeństwo przepięcia elektrycznego Niebezpieczeństwo Należy przestrzegać poniższych uwag w celu uniknięcia porażenia prądem: Jeżeli przewód elektryczny jest uszkodzony, nie można korzystać z urządzenia oraz należy go wymienić. Nie można rozkręcać urządzenia w żadnych okolicznościach. Istnieje ryzyko porażenia elektrycznego. Przed podłączeniem urządzenia należy upewnić się, że ręce są suche. 3 Uruchomienie Ten rozdział zawiera ważne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pierwszego uruchomnienia urządzenia. Należy przestrzegać poniższych zaleceń, aby uniknąć zagrożeń. 3.1 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Ostrzeżenie Blender kielichowy B 2000 7

Podczas uruchomienia urządzenia mogą powstać szkody! Należy przestrzegać poniższych zaleceń, aby uniknąć niebezpieczeństwa: Opakowanie nie może być używane do zabawy, istnieje ryzyko uduszenia. 3.2 Zakres kontroli dostaw i transportu Blender kielichowy jest dostarczany z następującymi komponentami: Miarka Pokrywa Popychacz Kielich z ostrzami tnącymi Podkładka Blender 2 wały napędowe Instrukcja obsługi Uwaga Należy dokładnie obejrzeć opakowanie czy nie posiada jakichkolwiek uszkodzeń Należy niezwłocznie powiadomić sprzedawcę o zaobserwowanych uszkodzeniach lub niekompletnym wyposażeniu 3.3 Funkcje Główną funkcją blendera kielichowego jest mieszanie i kruszenie. 3.4 Rozpakowywanie Aby rozpakować urządzenie należy: Wyjąć urządzenie z opakowania oraz usunąć wszystkie materiały zabezpieczające. 3.5 Zalecenia dotyczące pakowania Opakowanie chroni urządzenie podczas transportu. Opakowanie jest wytworzone z przyjaznych środowisku materiałów oraz może być łatwo przetworzone. Opakowanie, które nie jest dłużej potrzebne można przekazać do punktów recyklingu. Uwaga Jeżeli to możliwe należy zachować oryginalne opakowanie w okresie trwania gwarancji, aby w razie potrzeby móc dobrze zabezpieczyć urządzenie w razie wysyłki do serwisu. Blender kielichowy B 2000 8

3.6 Ustawienia 3.6.1 Wymagane ustawienia: W celu zapewnienia bezproblemowej pracy należy zastosować się do poniższych wymagań: Urządzenie musi być ustawione na płaskim, poziomym podłożu. Nie można używać urządzenia na zewnątrz budynków. Należy wybrać miejsce niedostępne dla dzieci. Nie można ustawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła oraz wilgoci. Nie można przemieszczać urządzenia podczas pracy. Wymagany jest łatwy dostęp do wtyczki, aby w razie wypadku można było łatwo odłączyć urządzenie z sieci elektrycznej. Podłączenie urządzenia w niestacjonarnych lokalizacjach musi być wykonane przez elektryka, który zagwarantuje, że warunki są bezpieczne dla pracy urządzenia. 3.7 Podłączenie do prądu W celu zapewnienia bezpiecznej oraz bezawaryjnej pracy urządzenia, należy przestrzegać poniższych instrukcji: Przed podłączeniem urządzenia do prądu należy upewnić się, że napięcie oraz częstotliwość prądu w sieci elektrycznej pasują do tych informacji na tabliczce znamionowej. Dane muszą się zgadzać, aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia. Sieć elektryczna musi być zabezpieczona bezpiecznikiem 16A. Urządzenie oraz gniazdko z prądem może dzielić maksymalnie kabel o długości 3m. Aby uniknąć pożaru do jednego gniazdka może być podłączone tylko jedno urządzenie. Należy upewnić się, że kabel jest nieuszkodzony oraz nie znajduje się w pobliżu źródeł ciepła lub ostrych krawędzi. Bezpieczeństwo użytkowania będzie zapewnione tylko wtedy, gdy urządzenie jest podłączone prawidłowo. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wyrządzone nieprawidłowym podłączeniem urządzenia. 4 Wygląd i funkcjonalność Ten rozdział zawiera ważne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące funkcjonalności urządzenia. Blender kielichowy B 2000 9

4.1 Przegląd urządzenia 1. Zatyczka pokrywy 8a. Gniazdo wału napędowego 2. Pokrywa 9. Dodatkowe wały napędowe (2szt.) 3. Kielich 10. Silnik 4. Ostrza tnące 11. Podkładka 5. Podstawa dla ostrzy 12. Przełącznik bezpieczeństwa 6. Uchwyt pokrywy 13. Pokrętło ustawiania szybkości 7. Uchwyt kielicha 14. Popychacz Korzystanie z popychacza Należy wyjąć zatyczkę z pokrywką i włożyć popychacz do otworu pokrywy. Należy korzystać z popychacza tylko wtedy, gdy urządzenie działa na poziomie minimalnym (na najniższych obrotach). Montaż urządzenia Należy przytrzymać podkładkę i sprawdzić czy uszczelnienie jest zamocowane poprawnie. Należy umieścić kielich na blenderze (12). Wał napędowy kielicha (8b) Blender kielichowy B 2000 10

należy włożyć do gniazda (8a) w silniku. Należy umieścić pokrywę na kielichu, następnie włożyć zatyczkę(1) do pokrywy(2) i zamocować kielich na blenderze. Wskazówki Urządzenie będzie działać tylko wtedy, gdy kielich jest prawidłowo umieszczony. Urządzenia można używać tylko z zamontowaną pokrywą. 4.2 Tabliczka znamionowa Tabliczka znamionowa znajduje się z tyłu urządzenia. 5 Eksploatacja i obsługa Ten rozdział zawiera informacje dotyczące obsługi urządzenia. 5.1 Instrukcja obsługi Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy upewnić się, że urządzenie oraz wszystkie jego elementy są czyste. Bezstopniowa regulacja prędkości i funkcja pulsacyjna Obracając pokrętło do prawej strony, ustawiamy prędkość urządzenia od minimum do maksimum. Jeżeli obrócimy i przytrzymamy pokrętło do lewej strony, będziemy korzystać z funkcji pulsacyjnej. 5.2 Blendowanie 1. Należy oczyścić wszystkie części, które będą miały styczność z żywnością. 2. Wypełnij kielich składnikami (najpierw miękkie następnie twarde składniki) i umieść pokrywę na kielichu. 3. Należy obrócić pokrętło do pożądanego poziomu. 4. Można wyjąć zatyczkę pokrywy i dodać inne składniki, np. dodanie wody wg. potrzeby. 5. Należy wymieszać składniki aż do uzyskania pożądanej konsystencji a następnie wyłączyć urządzenie. 6. Należy poczekać aż silnik całkowicie się zatrzyma zanim podniesiemy kielich. Blender kielichowy B 2000 11

5.2.1 Funkcja pulsacyjna Funkcję pulsacyjną można użyć do krótkiego i mocnego blendowania. Obróć pokrętło w lewo i przytrzymaj. Dopóki trzymamy pokrętło w tej pozycji, to korzystamy z funkcji pulsacyjnej. 5.2.2 Kruszenie lodu Należy napełnić kielich kostkami lodu. Należy obrócić pokrętło na kilka sekund do lewej strony. Kruszeny lód uzyskamy za pomocą funkcji pulsacyjnej. Wskazówki Nie można zdejmować pokrywy podczas pracy urządzenia. Urządzenie nie może pracować bez składników w kielichu(na pusto), ani być przepełnione, ponieważ silnik przegrzeje się i ulegnie uszkodzeniu. Nie można zostawiać urządzenia podczas pracy bez nadzoru. Należy najpierw wyjąć wtyczkę z gniazdka przed wylaniem żywności z kielicha. 5.3 System zapobiegający przegrzaniu urządzenia Urządzenie posiada system automatycznie wyłączający blender w przypadku zagrożenia przegrzaniem. Jeśli silnik pracuje zbyt długo lub jest przeciążony, temperatura osiągnie wartość ostrzegawczą, to silnik zatrzyma się automatycznie. Należy niezwłocznie wyciągnąć wtyczkę od zasilania i odczekać aż silnik ostygnie (około 30 minut) a następnie można użyć urządzenia ponownie. 6 Czyszczenie i konserwacja Ten rozdział zawiera informacje dotyczące czyszczenia oraz konserwacji urządzenia. Stosowanie się do poniższych uwag pozwoli na bezawaryjną pracę urządzenia. 6.1 Informacje dotyczące bezpieczeństwa Uwaga Należy zapoznać się z poniższymi uwagami przed czyszczeniem urządzenia: Urządzenie musi być czyszczone regularnie, po każdym użyciu. Należy po każdym użyciu odłączać urządzenie z sieci elektrycznej. Należy czyścić urządzenie jak tylko się ochłodzi. Blender kielichowy B 2000 12

Nie można zanurzać urządzenia w wodzie lub wkładać do zmywarki. Jeżeli wilgoć przeniknie do urządzenia może to spowodować uszkodzenie elementów elektronicznych. Nie należy używać środków chemicznych do czyszczenia urządzenia (oprócz mydła w płynie). Nie można zeskrobywać ostrym przedmiotem uporczywych zabrudzeń z urządzenia. Należy dokładnie osuszyć urządzenie przed ponownym użyciem. 6.2 Czyszczenie Nie należy czyścić obudowy silnika wodą. Należy wyjąć podkładkę. Należy przetrzeć obudowę silnika i podkładkę wilgotną ściereczką. Należy oczyścić wszystkie komponenty, które wchodzą w kontakt z żywności, łagodnym mydłem i spłukać je potem wodą. Należy pozostawić wszystkie elementy do wyschnięcia. Czyszczenie kielicha Należy usunąć wszystkie składniki z kielicha i wlać ciepła wodę z odrobina detergentu. Wymieszać na najwyższym poziomie przez 30 sekund. Wylać zawartość i wlać czystą wodę. Wymieszać przez 30 sekund na najwyższych obrotach. 6.3 Wymiana wału napędowego Dwa dodatkowe wały napędowe są dostarczane wraz z urządzeniem. 1. Za pomocą szczypiec usunąć zamontowany wał. 2. Włożyć nowy wał napędowy. 3. Należy sprawdzić czy wał napędowy jest umieszczony na tym samym poziomie, co gniazdo wału. 7 Rozwiązywanie problemów Ten rozdział zawiera ważne informacje odnośnie rozwiązywania problemów. Należy stosować się do poniższych zaleceń, aby bezproblemowo korzystać z urządzenia. 7.1 Uwagi dotyczące bezpieczeństwa Uwaga Tylko elektrycy wyszkoleni przez producenta mogą dokonywać napraw urządzenia Blender kielichowy B 2000 13

Nieprawidłowo wykonane naprawy mogą uszkodzić urządzenie. 7.2 Problem i rozwiązanie Problem Urządzenie nie uruchamia się Urządzenie wyłączyło się Składniki nie są dobrze zblendowane Składniki znajdują się w wyższej części kielicha i nie przemieszczają się w dół, w kierunku ostrzy Składniki są zbyt wodniste. drobne i Rozwiązanie Należy sprawdzić czy wtyczka jest prawidłowo podłączona. Należy sprawdzić czy montaż odbył się zgodnie z instrukcją. Ochrona przed przegrzaniem została aktywowana. Należy wyciągnąć wtyczkę i odczekać aż silnik ostygnie (około 30minut), a następnie włączyć urządzenie. Zbyt duża ilość jedzenia jest w kielichu. Należy spróbować dodawać mniejszą ilość składników. W celu uzyskania najlepszych wyników, składniki powinne być cięte na kawałki nie większe niż 2 cm. Składniki mogą być zbyt duże i zablokowały się wzajemnie. Należy przeciąć je na mniejsze kawałki. W razie konieczności zmniejszyć prędkość blendera do minimalnej a następnie użyć popychacza. Mieszanka składników jest zbyt gęsta, należy dodać więcej płynu. Należy spróbować skrócić czas blendowania. Należy użyć funkcji pulsacyjnej. Lód nie kruszy się dobrze. Należy wybrać mniejsze kawałki lodu (nie większe niż 2 cm). Należy użyć funkcji pulsacyjnej. Wskazówka Jeżeli powyższe wskazówki nie pomogły rozwiązać problemu, należy zgłosić się do autoryzowanego serwisu. 8 Utylizacja zużytego sprzętu Zużyty sprzęt często zawiera w sobie wartościowe materiały. Jednakże często zawiera również szkodliwe substancje, które były niezbędne ze względów funkcjonalnych lub bezpieczeństwa. Jeżeli zużyty sprzęt zostanie umieszczony w pojemnikach na odpady nie recyklingowe, mogą spowodować szkody dla człowieka lub środowiska. Blender kielichowy B 2000 14

Wskazówka Należy wykorzystać punkty zbiórki zużytego sprzętu. Jeżeli urządzenie nie jest używane, należy się upewnić, że dzieci nie mają do niego dostępu. 9 Dane techniczne Urządzenie Blender kielichowy Nazwa B 2000 Item No.: 3614 Napięcie/częstotliwość Zużycie prądu Wymiary (D x W x Sz): Waga netto 220-240V~ 50 Hz 2000W 175mm x 465mm x 175mm (bez popychacza) 4,9 kg Blender kielichowy B 2000 15