Garib przeciwko Holandii (wyrok 6 listopada 2017 r., Wielka Izba, skarga nr 43494/09 przyjęta do rozpatrzenia na wniosek skarżącej)

Podobne dokumenty
Garib przeciwko Holandii (wyrok 23 lutego 2016 r., Izba (Sekcja III), skarga nr 43494/09)

Emel Boyraz przeciwko Turcji (wyrok 2 grudnia 2014r., Izba (Sekcja II), skarga nr 61960/08)

Orlandi i inni przeciwko Włochom (wyrok 14 grudnia 2017 r., Izba (Sekcja I), skarga nr 26431/12)

Hämäläinen przeciwko Finlandii (wyrok 16 lipca 2014r., Wielka Izba, skarga nr 37359/09 po przyjęciu do rozpatrzenia przez Wielką Izbę)

REDFEARN PRZECIWKO WIELKIEJ BRYTANII (WYROK - 6 LISTOPADA 2012R., IZBA (SEKCJA IV), SKARGA NR 47335/06

SCOPPOLA PRZECIWKO WŁOCHOM (NR 3) (ORZECZENIE 22 MAJA 2012R., WIELKA IZBA, SKARGA NR 126/05)

Gard i inni przeciwko Wielkiej Brytanii (decyzja o odrzuceniu skargi 27 czerwca 2017 r., Izba (Sekcja I), skarga nr 39793/17)

SITAROPULOS I GIAKOUMOPOULOS PRZECIWKO GRECJI (ORZECZENIE 15 MARCA 2012R

Maksymalny pułap wysokości wypłacanych emerytur

VUČKOVIĆ I INNI PRZECIWKO SERBII (25 MARCA 2014R., WIELKA IZBA, SKARGI NR 17153/11 I INNE PO PRZYJĘCIU DO ROZPATRZENIA NA WNIOSEK RZĄDU)

STUMMER PRZECIWKO AUSTRII (ORZECZENIE 7 LIPCA 2011R., WIELKA IZBA, SKARGA NR 37452/02)

STATILEO PRZECIWKO CHORWACJI (WYROK Z 10 LIPCA 2014R., IZBA (SEKCJA I), SKARGA 2027/10)

B. PRZECIWKO RUMUNII (NR 2) (WYROK 19 LUTEGO 2013R., IZBA (SEKCJA III), SKARGA NR 1285/03)

Vukota-Bojić przeciwko Szwajcarii (wyrok 18 października 2016 r., Izba (Sekcja III), skarga nr 61838/10)

VISTIŅŠ I PEREPJOLKINS PRZECIWKO ŁOTWIE (WYROK 25 PAŹDZIERNIKA 2012R., WIELKA IZBA, SKARGA NR 71243/01)

VAN DER HEIJDEN PRZECIWKO HOLANDII (ORZECZENIE 3 KWIETNIA 2012R., WIELKA IZBA, SKARGA NR 42857/05)

VALLIANATOS I INNI PRZECIWKO GRECJI (WYROK 7 LISTOPADA 2013 R., WIELKA IZBA, SKARGI NR 29381/09 I 32684/09)

López Ribalda przeciwko Hiszpanii (wyrok 9 stycznia 2018 r., Izba (Sekcja III), skarga nr 1874/13)

Europejski Trybunał Praw Człowieka. (kwiecień czerwiec 2013 r.)

PALOMO SÁNCHEZ I INNI PRZECIWKO HISZPANII (ORZECZENIE 12 WRZEŚNIA 2011R., WIELKA IZBA, SKARGI 28955/06, 28957/06, 28959/06 I 28964/06)

Bărbulescu przeciwko Rumunii (wyrok 5 września 2017 r., Wielka Izba, skarga nr 61496/08 po przyjęciu do rozpatrzenia na wniosek skarżącego)

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

Ivanovski przeciwko Byłej Jugosłowiańskiej Republice Macedonii (wyrok 21 stycznia 2016 r., Izba (Sekcja I), skarga nr 29908/11)

Jeronovičs przeciwko Łotwie (wyrok 5 lipca 2016 r., Wielka Izba, skarga nr 44898/10)

!"#!$%#&!'()*+$,&)-.'-#(($/0#$12$/+#&!'&!0(!$3$44$%-56&(!#0(*-$1744#89$(&:-$ /,!*'.-$((29$,*-#;-$0#$<7<=>472$$ $

KURIĆ I INNI PRZECIWKO SŁOWENII (ORZECZENIE 26 CZERWCA 2012R., WIELKA IZBA, SKARGA NR 26828/06 PO PRZYJĘCIU DO ROZPATRZENIA NA WNIOSEK RZĄDU)

POSTANOWIENIE. SSN Beata Gudowska

ZAGADNIENIE PRAWNE. W sprawie o zapłatę na skutek apelacji od wyroku Sądu Rejonowego [ ] w W.

Odmowa zarejestrowania związku zawodowego duchownych Cerkwi Prawosławnej

Bochan przeciwko Ukrainie (nr 2) (wyrok 5 lutego 2015r., Wielka Izba, skarga nr 22251/08)

N.K.M. PRZECIWKO WĘGROM (WYROK 14 MAJA 2013R., IZBA (SEKCJA II), SKARGA NR 66529/11)

CENTRO EUROPA 7 S.R.L. I DI STEFANO PRZECIWKO WŁOCHOM (ORZECZENIE 7 CZERWCA 2012R., WIELKA IZBA, SKARGA NR 38433/09)

PARLAMENT EUROPEJSKI

Osmanoğlu i Kocabaş przeciwko Szwajcarii (wyrok 10 stycznia 2017 r., Izba (Sekcja III), skarga nr 29086/12)

POSTANOWIENIE. Sygn. akt II CSK 23/11. Dnia 7 października 2011 r. Sąd Najwyższy w składzie :

Postanowienie z dnia 30 marca 2011 r., III CZP 3/11

POSTANOWIENIE. SSN Małgorzata Wrębiakowska-Marzec

X. PRZECIWKO ŁOTWIE (WYROK 26 LISTOPADA 2013R., WIELKA IZBA, SKARGA NR 27853/09 PO PRZYJĘCIU DO ROZPARZENIA NA WNIOSEK RZĄDU)

FABRIS PRZECIWKO FRANCJI (WYROK 7 LUTEGO 2013R., WIELKA IZBA, SKARGA NR 16574/08)

Fábián przeciwko Węgrom (wyrok 5 września 2017 r., Wielka Izba, skarga nr 78117/13 po przyjęciu do rozpatrzenia na wniosek rządu)

POSTANOWIENIE. SSN Krzysztof Staryk

Haldimann i inni przeciwko Szwajcarii (wyrok 24 kutego 2015r., Izba (Sekcja II), skarga nr 21830/09)

Wyrok z dnia 16 stycznia 2009 r. I PK 115/08

41738/10 przyjęta do rozpatrzenia na wniosek rodziny skarżącego)

POSTANOWIENIE. SSN Małgorzata Wrębiakowska-Marzec

Wyrok Trybunału w Strasburgu w sprawie Staroszczyk i Siałkowska - kolejny sukces

POSTANOWIENIE. SSN Hubert Wrzeszcz (przewodniczący) SSN Jan Górowski SSN Maria Grzelka (sprawozdawca) Protokolant Anna Banasiuk

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

Marek Antoni Nowicki Europejski Trybunał Praw Człowieka - przegląd orzecznictwa : (edycja 17) Palestra 38/7-8( ),

KHELILI PRZECIWKO SZWAJCARII (ORZECZENIE 18 PAŹDZIERNIKA 2011R., IZBA (SEKCJA II), SKARGA NR 16188/07)

Brak możliwości zawarcia przez homoseksualistów małżeństwa albo zarejestrowania związku cywilnego innego typu

POSTANOWIENIE. SSN Mirosława Wysocka (przewodniczący) SSN Grzegorz Misiurek SSN Dariusz Zawistowski (sprawozdawca)

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

Wniosek. Rzecznika Praw Obywatelskich

POSTANOWIENIE. SSN Jolanta Strusińska-Żukowska

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ. SSN Zbigniew Hajn (przewodniczący) SSN Bogusław Cudowski (sprawozdawca) SSN Małgorzata Gersdorf

Tommaso przeciwko Włochom (wyrok 23 lutego 2017 r., Wielka Izba, skarga nr 43395/09)

POSTANOWIENIE. SSN Zbigniew Kwaśniewski (przewodniczący) SSN Teresa Bielska-Sobkowicz SSN Maria Grzelka (sprawozdawca)

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

POSTANOWIENIE. SSN Romualda Spyt

POSTANOWIENIE. SSN Zbigniew Korzeniowski

Nakaz złożenia zeznań przez dziennikarkę w sprawie karnej przeciwko osobie będącej jednym z jej źródeł informacji

Wyrok z dnia 29 marca 2000 r. III RN 137/99

POSTANOWIENIE. SSN Irena Gromska-Szuster

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

Uchwała Nr VII/64/15 Rady Gminy w Gnojniku z dnia 16 czerwca 2015 r.

POLITYKA REALIZACJI PRAW OSÓB, KTÓRYCH DANE DOTYCZĄ

Sidabras i inni przeciwko Litwie (wyrok 23 czerwca 2015r., Izba (Sekcja II), skarga nr 50421/08)

POSTANOWIENIE. SSN Romualda Spyt

Rohlena przeciwko Czechom (wyrok 27 stycznia 2015 r., Wielka Izba, skarga nr 59552/08)

I.B. przeciwko Grecji (wyrok 3 października 2013r., Izba (Sekcja I), skarga nr 552/10)

BAKA PRZECIWKO WĘGROM (WYROK 27 MAJA 2014 R., IZBA (SEKCJA II), SKARGA NR 20261/12)

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

ALTıNAY PRZECIWKO TURCJI (WYROK 9 LIPCA 2013R., IZBA (SEKCJA II), SKARGA NR 37222/04)

Ryzyko nadmiernego przetwarzania danych osobowych

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

Wyrok z dnia 10 października 2006 r. I UK 96/06

YORDANOVA I INNI PRZECIWKO BUŁGARII (ORZECZENIE 24 KWIETNIA 2012 R., IZBA (SEKCJA IV), SKARGA NR 25446/06)

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

Dlaczego poprawki do projektu ustawy o Sądzie Najwyższym niczego nie zmieniają?

2. Orzeczenia sądów polskich

Wyrok z dnia 15 grudnia 1997 r. II UKN 412/97

Georgel i Georgeta Stoicescu przeciwko Rumunii (orzeczenie 26 lipca 2011r., Izba (Sekcja III), skarga nr 9718/03)

WYROK W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ

USTAWA O AKTACH PRAWNYCH Z 1946 R.

Biao przeciwko Danii (wyrok 24 maja 2016 r., Wielka Izba, skarga nr 38590/10 przyjęta do rozpatrzenia na wniosek skarżących)

PRAWA AUTORSKIE ZASTRZEŻONE MAREK ANTONI NOWICKI. Zakaz kampanii plakatowej

Béláné Nagy przeciwko Węgrom (wyrok 13 grudnia 2016 r., Wielka Izba, skarga nr 53080/13 przyjęta do rozpatrzenia na wniosek rządu)

życia prywatnego i rodzinnego, swojego mieszkania i swojej korespondencji.

POSTANOWIENIE. Protokolant Ewa Krentzel

Wyrok z dnia 21 stycznia 1998 r. III RN 102/97

Baka przeciwko Węgrom (wyrok 23 czerwca 2016 r., Wielka Izba, skarga nr 20261/12 przyjęta do rozpatrzenia na wniosek rządu)

POSTANOWIENIE. Sygn. akt III CZP 30/15. Dnia 18 czerwca 2015 r. Sąd Najwyższy w składzie:

W Y R O K W IMIENIU RZECZYPOSPOLITEJ POLSKIEJ Dnia 16 grudnia 1999 r.

listopad 2015 adw. Bolesław Matuszewski

Uchwała z dnia 27 maja 2010 r., III CZP 30/10

PL Zjednoczona w różnorodności PL

Wyrok z dnia 7 kwietnia 2006 r. I UK 229/05

GENERALNY INSPEKTOR OCHRONY DANYCH OSOBOWYCH

Transkrypt:

1 Ograniczenia osiedlania się w podupadłej części śródmieścia Rotterdamu Garib przeciwko Holandii (wyrok 6 listopada 2017 r., Wielka Izba, skarga nr 43494/09 przyjęta do rozpatrzenia na wniosek skarżącej) Skarżącą była Rohiniedevie Garib, samotna matka utrzymująca się wyłącznie z pomocy socjalnej, zamieszkała w 2005 r. w dzielnicy Tarwewijk w Rotterdamie. Właściciel wynajmowanego przez nią mieszkania zwrócił się do niej, aby się z niego wyprowadziła, ponieważ chce je wyremontować do własnego użytku. Zaoferował jej inne w tej samej okolicy. Zgodziła się, ponieważ nowe mieszkanie było większe i wygodniejsze dla niej i dwojga małych dzieci. W tym czasie dzielnica Tarwewijk strefa wysokiego bezrobocia została uznana na podstawie ustawy o rozwiązywaniu problemów podupadłych dzielnic w miastach za taką, do której przeniesienie się było możliwe wyłącznie za specjalną zgodą. R. Garib złożyła w marcu 2007 r. odpowiedni wniosek. Władze jednak odmówiły z uzasadnieniem, że nie była mieszkanką Regionu Metropolitalnego Rotterdamu przez sześć lat bezpośrednio poprzedzających jego złożenie. Ponadto, ponieważ jej dochody nie pochodziły z pracy, nie spełniała wymogu poziomu dochodów kwalifikującego do zwolnienia ze spełnienia tego warunku. Odwołania zostały oddalone. Sąd stwierdził, że ustawa przewidywała czasowe ograniczenia wyboru miejsca zamieszkania mające doprowadzić do odwrócenie procesu degradacji określonych dzielnic przez podejmowanie wysiłków prowadzących do większego zróżnicowania składu ludnościowego z społeczno ekonomicznego punktu widzenia. W lutym 2009 r. jej skarga została oddalona przez Radę Stanu. We wrześniu 2010 r. skarżąca przeniosła się do gminy Vlaardingen, gdzie nadal mieszka. W skardze do Trybunału pani Garib zarzuciła, że ustawa o rozwiązywaniu problemów podupadłych dzielnic w miastach i stosowne regulacje miejskie naruszyły jej prawa na podstawie art. 2 ust. 4 Protokołu nr 4 (wolność wyboru miejsca zamieszkania). Izba (Sekcja III), 23 lutego 2016 r., stosunkiem głosów pięć do dwóch, orzekła, że nie doszło do naruszenia art. 2 Protokołu nr 4. Jako strony trzecie wystąpiły w tej sprawie Human Rights Centre, Ghent University oraz Equality Law Clinic, Université Libre de Bruxelles. Nie było wątpliwości, że w tym wypadku doszło do ograniczenia swobody poruszania się. Przy odpowiedzi na pytanie, czy miał zastosowanie ust. 3 lub 4 art. 2 Protokołu nr 4, Trybunał stwierdził, że nic w historii przygotowywania tego artykułu nie sugerowało, aby ust. 4 miał mieć zastosowanie wyłącznie w przypadkach poważnej i przejściowej sytuacji nadzwyczajnej. Wynika z niej raczej, że ust.4 został dodany, aby wprowadzić ograniczenia prawa do swobodnego poruszania się i wyboru miejsca zamieszkania ze względu na sytuację gospodarczą, podczas gdy racje ekonomiczne nie mogą nigdy usprawiedliwiać ograniczeń prawa do opuszczenia przez daną osobę swego kraju. Nie twierdził tego skarżący, nie wynikało to również z wyroków Trybunału w sprawach Olivieira i Landvreugd,

2 Garib przeciwko Holandii (wyrok 6 listopada 2017 r., Wielka Izba, skarga nr obie przeciwko Holandii (wyroki z 4 czerwca 2002 r.), które nie ograniczyły stosowania ust.4 do sytuacji nadzwyczajnych ani nie określiły problemów wywołanych nadużywaniem narkotyków w centralnym i południowo wschodnim Amsterdamie jako poważnych i przejściowych. W świetle faktów tej sprawy Trybunał uznał za bardziej właściwie rozpatrzenie jej na podstawie ust.4 art. 2 Protokołu nr 4. Ustępy 3 i 4 tego artykułu mają równą rangę pod tym względem, że oba umożliwiają ograniczenia korzystania z praw zapisanych w ust.1, chociaż różnią się zakresem (ust. 3 wprowadza ograniczenia w konkretnych celach ale bez wskazania obszaru geograficznego ich stosowania, a ust. 4 wprowadza szersze ograniczenia uzasadnione interesem publicznym ze wskazaniem takiego obszaru). Nie ma potrzeby rozważania tych drugich z punktu widzenia ust. 3. Ograniczenie będące przedmiotem zarzutu w tej sprawie zostało uznane za zgodne z prawem i służące interesowi publicznemu. Przy ocenie, czy było ono usprawiedliwione w społeczeństwie demokratycznym Trybunał przypomniał zasady ogólne, m.in. jego rolę zasadniczo subsydiarną. Państwa, zgodnie z zasadą subsydiarności, są w pierwszej kolejności odpowiedzialne za zapewnienie praw i wolności określonych w Konwencji i jej protokołach. Korzystają przy tym z pewnej swobody oceny pozostającej pod jurysdykcją kontrolną Trybunału. Władze krajowe mają bezpośrednią legitymację demokratyczną i są - jak wielokrotnie stwierdził Trybunał zasadniczo lepiej przygotowane niż sąd międzynarodowy do oceny lokalnych potrzeb i warunków. W kwestiach polityki ogólnej, w których opinie w społeczeństwie demokratycznym mogą się rozsądnie znacznie różnić, rola krajowego decydenta powinna mieć specjalne znaczenie. Swoboda ustawodawcy implementacji polityk społecznych i gospodarczych powinna być szeroka; Trybunał wielokrotnie stwierdzał, że będzie szanował ocenę przez ustawodawcę tego, co leży w interesie publicznym czy powszechnym, chyba że była ona oczywiście pozbawiona uzasadnionych podstaw. Swoboda ustawodawcy zasadniczo obejmuje decyzje o ingerencji w daną dziedzinę a po ich podjęciu, szczegółowe regulacje przyjęte dla osiągnięcia równowagi konkurujących interesów: publicznego i prywatnego. Nie oznacza to jednak, że przyjęte rozwiązania pozostają poza kontrolą Trybunału. Musi on skrupulatnie zbadać argumenty uwzględnione w procesie ustawodawczym i prowadzące do dokonanych przezeń wyborów oraz ocenić, czy została zachowana właściwa równowaga konkurencyjnych interesów państwa i osób bezpośrednio dotkniętych tymi wyborami. W kontekście art. 1 Protokołu nr 1 Trybunał stwierdził, że sfery takie, jak mieszkalnictwo uważane we współczesnym społeczeństwie za pierwszorzędną potrzebę społeczną i odgrywające główną rolę w politykach społecznych i gospodarczych państw Konwencji - mogą często wymagać jakiejś formy uregulowania przez państwo. Rozstrzygnięcia dotyczące tego, czy i kiedy sferę tę można całkowicie pozostawić siłom wolnego rynku albo poddać ją kontroli państwa, podobnie jak odnoszące się do wyboru środków zapewnienia potrzeb mieszkaniowych społeczności i okresu ich implementacji, z konieczności obejmują skomplikowane kwestie społeczne, gospodarcze i polityczne. W kategoriach bardziej

3 konkretnych Trybunał przyznał, że w dziedzinie tak skomplikowanej i trudnej jak rozwój dużych miast, przy implementacji polityki planowania miejskiego państwo ma szeroką swobodę. W tej sprawie istniała widoczna zależność między swobodą wyboru miejsca zamieszkania oraz prawem do poszanowania domu i życia prywatnego (art. 8 Konwencji). Trybunał już wcześniej bezpośrednio zastosował uzasadnienie dotyczące prawa do poszanowania domu również do zarzutu na tle art. 2 Protokołu nr 4. Na podstawie art. 2 ust. 4 Protokołu nr 4 nie można jednak zastosować testu tego samego, co w przypadku art. 8 ust. 2, niezależnie od wzajemnego związku między obu przepisami. Trybunał stwierdził, że art. 8 nie można interpretować jako przyznającego prawo do życia w określonym miejscu. Z drugiej strony, swoboda wyboru miejsca zamieszkania leży w samym centrum ochrony art. 2 ust. 1 Protokołu nr 4, którego przepisy byłyby pozbawione wszelkiego znaczenia, gdyby nie wymagał on zasadniczo od państw Konwencji uwzględniania indywidualnych preferencji w tej sferze. W rezultacie, wszelkie wyjątki od tej zasady muszą wynikać z interesu publicznego w społeczeństwie demokratycznym. W związku z uwarunkowaniami prawnymi i politycznymi tej sprawy Trybunał zauważył w pierwszej kolejności, że władze krajowe same uznały, że muszą rozwiązać rosnące problemy socjalne w wyznaczonych śródmiejskich rejonach Rotterdamu wynikające ze zubożenia wywołanego bezrobociem i tendencją do przenoszenia w inne miejsca zyskownej działalności gospodarczej. Starały się odwrócić te tendencje przez sprzyjanie nowym mieszkańcom osiągającym dochody z zarobków z samodzielnej działalności gospodarczej. Ich zamiarem było wspieranie różnorodności i stawianie tamy stygmatyzacji określonych rejonów śródmiejskich jako nadających się do zamieszkania wyłącznie przez najsłabsze grupy społeczne. Właśnie w tym celu została przyjęta ustawa o rozwiązywaniu problemów podupadłych dzielnic w miastach. Skarżąca nie zaprzeczała, że istniała potrzeba działania władz publicznych: Trybunał rozumiał to stanowisko jako zgodę, że w jej ocenie ustawodawstwo wchodzące w grę nie było oczywiście pozbawione rozsądnych podstaw. Jej krytyka dotyczyła raczej wyborów ustawowych, które uważała za nieuczciwie obciążające osoby, których jedynym źródłem utrzymania były świadczenia socjalne. Trybunał zauważył, że system przyjęty w ustawie nie pozbawiał żadnej osoby mieszkania ani nie zmuszał do opuszczenia domu. Ponadto, środek na jej podstawie dotykał jedynie osoby, które osiedliły się względnie niedawno: mieszkańcy Regionu Metropolitalnego Rotterdamu przynajmniej od sześciu lat były uprawnione do ubiegania się o zgodę na zamieszkanie tam niezależnie od źródła dochodu. W tych okolicznościach, przyjęty okres oczekiwania nie wydawał się nadmiernie długi. Trybunał uważał te względy za istotne dla oceny proporcjonalności zarzuconego środka. Argument skarżącej sprowadzał się głównie do tego, że środki wprowadzone w Rotterdamie w drodze ustawy o rozwiązywaniu problemów podupadłych dzielnic w miastach nie

4 Garib przeciwko Holandii (wyrok 6 listopada 2017 r., Wielka Izba, skarga nr przynosiły oczekiwanego skutku. Wskazała na raport Uniwersytetu w Amsterdamie z listopada 2015 r., zgodnie z którym, w jej interpretacji, w rezultacie zarzuconych restrykcji swobody wyboru miejsca zamieszkania nie doszło do żadnej widocznej poprawy jakości życia w dzielnicach nią objętych. Obie strony powoływały się na ustalenia z raportu Uniwersytetu Amsterdamskiego, Trybunał zauważył jednak, że został on ogłoszony już po decyzjach istotnych ze względu na zarzut przed Trybunałem i obejmował okres od 2006 r. do 2013 r., a więc oceniał skutki działania tej ustawy ex post facto. Trybunał uważał, że w stopniu, w jakim miał ocenić wybory polityki socjoekonomicznej, musiał co do zasady dokonać tego w świetle sytuacji obserwowanej przez władze w owym czasie a nie po wydarzeniach i z przywilejem spojrzenia z perspektywy czasu. W rezultacie raport Uniwersytetu Amsterdamskiego nie miał znaczenia dla oceny proporcjonalności podjętych działań. W każdym razie Trybunał nie mógł w tej sprawie interpretować faktów ustalonych w jego raporcie jako dowodu, że dokonane wybory były w okresie ich podjęcia całkowicie błędne lub doprowadziły do nieproporcjonalnie negatywnych skutków dla osoby nimi dotkniętej. Trybunał zauważył również w szczególności, że raport ten stwierdził, że skład socjoekonomiczny dzielnic, do których ustawa miała zastosowanie, zaczął się zmieniać więcej niż przedtem nowych mieszkańców miało zatrudnienie. Dane dotyczące skutków dla bezpieczeństwa i jakości życia nie były dostępne. Trybunał stwierdził poza tym, że w gminie miejskiej Rotterdamu władze wprowadziły środki wynikające z ustawy, wiążąc je z dwudziestoletnim programem obejmującym znaczne inwestycje publiczne. Poza tym, podobne środki na podstawie tej ustawy zostały w ostatnich latach przyjęte w innych gminach, w tym dwóch w Regionie Metropolitalnym Rotterdamu. Wydaje się więc, że w odróżnieniu od skarżącej władze krajowe uważały przyjęte środki za skuteczne. Historia przygotowywania analizowanej ustawy wskazywała, że jej projekty były badane przez Radę Stanu, której uwagi zostały uwzględnione przez rząd, a sam parlament starał się ograniczyć jej wszelkie szkodliwe skutki. W rzeczywistości trzy klauzule zabezpieczające znalazły się w ustawie w dużym stopniu w rezultacie bezpośredniej interwencji parlamentarnej. Trybunał postanowił zająć się ich analizą. W samej ustawie znalazło się uprawnienie jednostek do odpowiedniego mieszkania: po pierwsze, w art. 6 ust. 2, który wymagał, aby rada lokalna przekonała ministra, że posiada wystarczającą liczbę mieszkań dla osób nie kwalifikujących się do zezwolenia na zamieszkanie; oraz po drugie, w art. 7 ust. 1 lit. b przewidującym, że decyzję o wyznaczeniu okolicy podlegającej tej ustawie należało cofnąć, jeśli nie było lokalnie dostępnej wystarczającej liczby alternatywnych mieszkań dla osób nią dotkniętych. Ograniczenie wchodzące w grę było ograniczone czasowo i geograficznie, a decyzja o wyznaczeniu konkretnej okolicy, w której miało ono być stosowane, zachowywało za każdym razem ważność przez nie więcej niż cztery lata. Właściwy minister musi co pięć lat przedstawiać parlamentowi raport m.in. na temat jej praktycznych efektów.

5 Klauzula indywidualnych trudności przewidziana w art. 8 ust. 2 ustawy i przyjęta przez gminę w jej regulacjach, pozwalała władzom lokalnym odejść od wymagania długości zamieszkania, jeśli ścisłe jej stosowanie byłoby nadmiernie dolegliwe. Z raportów przeglądowych z lat 2009 i 2011 wynikało, że w okresie wchodzącym w tej sprawie w grę była ona stosowana do około 3 proc. wszystkich spraw, w których zezwolenie na zamieszkanie zostało wydane w odniesieniu do mieszkań w domach należących do prywatnych właścicieli. Miała ona dotyczyć sytuacji nadzwyczajnych - medycznych i socjalnych, w tym przemocy których istnienia w jej osobistych okolicznościach skarżąca nie wykazała. Trybunał nie mógł więc uznać, że władze lokalne korzystały z niej w sposób niewłaściwy. Istniała wreszcie gwarancja proceduralna wynikająca z możliwości wszczęcia procedury sprzeciwu w drodze administracyjnej i kontroli sądowej w dwóch instancjach przed sądami w pełni uprawnionymi do oceny faktów i prawa, spełniającymi wymagania art. 6 Konwencji. W tych okolicznościach Trybunał nie mógł stwierdzić, że decyzje dotyczące polityki podjęte przez władze krajowe nie zapewniły ochrony praw i interesów osób znajdujących się w sytuacji skarżącej, a więc mieszkańców gminy przez okres krótszy niż sześć lat i których jedynym dochodem były świadczenia socjalne. Trybunał był gotów zgodzić się, że parlament mógłby uregulować tę sytuację odmiennie. Główną kwestią na podstawie art. 2 ust. 4 Protokołu nr 4 nie było to, czy ustawodawca mógł sięgnąć po inne regulacje, ale czy w owym czasie przy poszukiwaniu równowagi interesów parlament nie przekroczył granic swobody przyznanych mu na podstawie tego artykułu. Skarżąca zachowywała się bezspornie właściwie i nie stanowiła zagrożenia dla porządku publicznego. Osobiste zachowanie skarżącej, niezależnie od tego, jak pozytywne, nie mogło jednak jako takie być rozstrzygające na tle uprawnionego interesu publicznego, któremu służy jego konsekwentna realizacja. Nie wystarczył również fakt, że w chwili wejścia w życie wymogu zezwolenia na zamieszkanie skarżąca była już mieszkanką dzielnicy Tarwewijk. Celem nowego systemu było zachęcenie nowych osób do osiedlania się w podupadłych częściach miasta przez rodziny z dochodami ze źródeł innych niż świadczenia socjalne. System wprowadzony ustawą jako taki nie mógł być kwestionowany tylko dlatego, że nie zawierał wyjątków dla osób już zamieszkałych na wyznaczonym terenie. Konkretne jego rozwiązania mieściły się w granicach swobody władz w tej dziedzinie. Można było założyć, że stosowanie ich do mieszkańców dzielnicy Tarwewijk mogło oznaczać zmuszenie niektórych z nich, jak w tym przypadku, do opuszczenia jej i udostępnienia w ten sposób większej liczby domów mieszkalnych rodzinom spełniającym wymagania ustawy, co pomogłoby w osiągnięciu jej celu polegającego na większym wymieszaniu grup społecznych. Sporny pozostał fakt, czy dom przy ul. A był w złym stanie, jak twierdziła skarżąca. Nie przedstawiła żadnej konkretnej informacji, z której można byłoby wyciągnąć taki wniosek. Poza tym, Trybunał zgadzając się w tym punkcie z rządem uznał, że nie zostało ustalone, iż zdrowie skarżącej lub jej rodziny w rzeczywistości ucierpiało w rezultacie

6 Garib przeciwko Holandii (wyrok 6 listopada 2017 r., Wielka Izba, skarga nr pozostania w tym domu przez 5 lat i 4 miesiące. Nie powtórzyła przed Wielką Izbą zarzutu z Izby, że zdrowie jej lub jej dzieci było narażone na ryzyko. W każdym razie, przy braku przez cały okres wchodzący w grę jakiekolwiek wniosku o zezwolenie budowlane lub innego jakiegokolwiek dowodu, Trybunał nie mógł uznać, że właściciel uznawał dom przy ul. A. za wymagający poważnego remontu. Ponadto, skarżąca nie przedstawiła żadnego innego względu (poza tym, że wolała mieszkać przy ul. B.) wskazującego, że mieszkając w domu przy ul. A. ona sama lub jej dzieci były narażone na rzeczywiste trudności. Trybunał musiał na koniec rozważyć interesy skarżącej na tle interesów całego społeczeństwa. Trybunał - dla celów art. 2 ust. 4 Protokołu nr 4 - ocenił interes powszechny związany z wolnością wyboru miejsca zamieszkania podobnie, jak w przypadku ochrony środowiska. W tym drugim kontekście stwierdził z perspektywy art.8, że ocena potrzeby alternatywnego miejsca zamieszkania wymaga rozważenia z jednej strony konkretnych potrzeb danej osoby wymagań jej rodziny i zasobów finansowych, a z drugiej - interesów lokalnej społeczności. Jest to zadanie, przy którym władze krajowe powinny mieć szeroką swobodę jako niewątpliwie lepiej przygotowane do takiej oceny. Od 27 września 2010 r. skarżąca mieszkała w domu w Vlaardingen udostępnionym jej przez rządowe ciało wspierające mieszkalnictwo socjalne. Nie wyjaśniła, dlaczego przeniosła się tam zamiast pozostać w domu przy ulicy A. przez ostatnich osiem miesięcy wymaganych do spełnienia warunku sześcioletniego zamieszkania w Regionie Metropolitalnym Rotterdamu, a więc do 25 maja 2011 r. (nawet, jeśli nie później niż na początku 2007 r. właściciel domu żądał, aby się wyprowadziła). Nie sugerowała również, że dom zajmowany obecnie nie odpowiadał jej potrzebom albo w inny sposób był dla niej mniej przyjazny lub wygodny niż ten, jaki miała nadzieję zająć w dzielnicy Tarwewijk. Nic poza tym nie wskazywało, że kiedykolwiek od 2011 r. chciała przenieść się z powrotem do dzielnicy Tarwewijk. Skarżąca, znalazła jak się wydaje zatrudnienie, chociaż nie poinformowała od kiedy. Gdyby pracowała przed 25 maja 2011 r., mogłaby swobodnie przenieść się do wybranego miejsca w Rotterdamie, w tym do innego domu w dzielnicy Tarwewijk. Przedstawione informacje nie pozwalały więc Trybunałowi uznać, że skutki dla skarżącej odmowy wydania zezwolenia na zamieszkanie umożliwiającego przeniesienie się do domu przy ulicy B. były tak dolegliwe, że jej interes powinien przeważyć nad interesem ogólnym realizowanym przez konsekwentne stosowanie zarzuconego środka. Wniosek ze stanowiska skarżącej, że nie musiała usprawiedliwiać swojego wyboru konkretnego rejonu zamieszkania - gdyby go zaakceptować - oznaczałby, że zarówno sam Trybunał jak i wszystkie władze krajowe byłyby generalnie pozbawione możliwości ważenia interesu jednostki na tle interesu publicznego oraz praw i wolności innych osób. Nieokreślony osobisty wybór bez uzasadnienia nie może przeważyć nad publicznym procesem decyzyjnym, ponieważ w rezultacie zredukowałby do zera zakres swobody państwa. Z tych wszystkich względów Trybunał uznał, że nie doszło do naruszenia art. 2 Protokołu nr 4 (stosunkiem głosów dwanaście do pięciu).

7 Uwagi: Sprawa, w której Wielka Izba miała po raz pierwszy szansę interpretacji na tle art. 2 Protokołu nr 4 niektórych ograniczeń swobody poruszania się i wyboru miejsca zamieszkania.