Oczyszczacze powietrza A 15 A 30 A 45. Instrukcja obsługi

Podobne dokumenty
Oczyszczacze powietrza A 15 A 30 A 45. Instrukcja obsługi

Specyfikacja techniczna:

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

Oczyszczacz powietrza + nawilżacz 2 w 1 Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

Deska automatyczna z czujnikiem ruchu

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Jonio Design. Oczyszczacz Powietrza. Filtr HEPA Filtr z aktywnym węglem ionizer

INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO P400

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

EH1580 INVIERNO OCZYSZCZACZ POWIETRZA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Podświetlenie do telewizora z USB (46-70")

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

Suszarka kieszeniowa MONSUN 1800W DA1800PKWG

Oczyszczacz powietrza

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podświetlenie do telewizora / taśma LED 46-70" wielokolorowa Lunartec LT-200.col (NX6742)

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL )

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zegar ścienny szpiegowski z kamerą HD OctaCam (PX3788)

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

HOME VIBRATION PLATE 900 PLUS

Przenośny wentylator (2w1)

Xiaomi Mi Air Purifier 2

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

P400 MANUAL READ AND SAFE THESE INSTRUCTIONS

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

Oczyszczacz powietrza WINIX HR m2 Filtr HEPA

Instrukcja obsługi WELLTEC APH225. Oczyszczacz powietrza. v.1.02

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

Kolorowa taśma LED 5m z pilotem - 16 kolorów, 4 efekty

Instrukcja obsługi. v_1_01

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

Przenośny alarm do drzwi / okien

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Zegar ścienny z kamerą HD

Mini kamera HD AC-960.hd

Toster ze stali nierdzewnej 1300 W

Oczyszczacz powietrza

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

Ekspres do kawy z timerem 550 W

Odkurzacz. Nr produktu

Wilgotnościomierz do drewna

Przejściówka przeciwprzepięciowa

1. Przed podłączeniem prosimy otworzyć urządzenie, wysunąć szufladę z filtrami i zdjąć opakowanie foliowe z filtra.

Kompaktowy mop parowy 1500 W

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

Instrukcja użytkowania

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm

SPIS TREŚCI PARAMETRY TECHNICZNE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA... 3 MOŻLIWOŚCI PRACY... 3 PRZYCISKI FUNKCYJNE NA PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA...

INSTRUKCJA OBSŁUGI BONECO P500

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

Obrotowa gofrownica ze stali szlachetnej

Skrócona instrukcja obsługi

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

odkurzacz bezprzewodowy mod Evolution Robot ARIETE zanim użyjesz to urządzenie:

Piec do pizzy Rosenstein&Sohne

OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9500

Odwilżacz powietrza 20 l Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

FILTR POWIETRZA ANION & HEPA SYSTEM MODEL HM68801RC

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom

Świecące kamienie ze stacją solarną 3 szt.

Instrukcja obsługi OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9400 Fresh Air

Trójwymiarowy zegar Lunartec

INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOTA

BULDAIR. Purificateur d air multi-niveaux Oczyszczacz z jonizatorem powietrza NOTICE D UTILISATION INSTRUKCJA OBSŁUGI. Le bien air chez soi

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

Autoryzowany Dystrybutor. ul. Krakowska Bielsko Biała Tel: ,

Mini kamera Full HD (AC-1080.ir)

Laser AL 02. Strona 1 z 5

1. Kontroler bezprzewodowy: R51/CE i R51/E (Standard)

Zestaw do fondue ze szklaną misą

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Akwarium Opti-V Single

DRY 35 Przenośny osuszacz powietrza.

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB

PREM-I-AIR INVIERNO OCZYSZCZACZ POWIETRZA. str. 1

Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie,

Kamera wideo HD w zapalniczce OctaCam MC-1280

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

MONITOR LCD 7 cali NA LUSTERKO WSTECZNE INSTRUKCJA OBSŁUGI strona 1/8

Czajnik ze stali nierdzewnej z dzbankiem i ogrzewaczem

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16

INSTRUKCJA OBSŁUGI TF300. Stołowy pochłaniacz oparów

Dozownik ciepłej wody / podgrzewacz (1,8 l)

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Zestaw głośnomówiący Bluetooth BFX-400.pt

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

Elektryczny młynek do kawy

Transkrypt:

Oczyszczacze powietrza A 15 A 30 A 45 PL Instrukcja obsługi

2

Wskazówki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia prosimy o bezwzględne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i o przestrzeganie w niej zaleceń. Instrukcja obsługi musi być dostępna w każdej chwili. Opakowanie, np. folię trzymać z dala od dzieci! (istnieje niebezpieczeństwo uduszenia się). Postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi, aby maksymalnie zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, zwarcia i/lub powstania pożaru Korzystaj wyłącznie z gniazdka o napięciu 220-240 V Nie modyfikować, ani nie naprawiać urządzenia we własnym zakresie. Wszelkich napraw powinien dokonywać wyspecjalizowany serwisant Wtyczka urządzenia jest spolaryzowana, nie przekręcaj wtyczki, nie wkładaj na siłę. Jeśli wtyczka nie wchodzi spróbuj ją obrócić do góry nogami. Jeżeli nadal masz problemy z włożeniem wtyczki skontaktuj się z elektrykiem, aby zainstalował poprawne gniazdo Zwróć uwagę, aby w czasie pracy urządzenia przewód sieciowy nie był zagięty lub uszkodzony. Przewód należy ułożyć tak, aby nikt się o niego nie potknął. Nie naciągać przewodu W przypadku dłuższych przerw w używaniu urządzenia lub na okres jego czyszczenia wyjąć kabel z gniazdka Nie wkładaj wtyczki do gniazda sieciowego mając mokre ręce Nie czyść urządzenia za pomocą nafty, ani rozcieńczalnika lub środka chroniącego przed owadami Do czyszczenia nie stosować żadnych łatwo odparowujących cieczy, benzyny, rozcieńczalnika lub pasty polerskiej, gdyż mogą one uszkodzić powierzchnie urządzenia W żadnym wypadku nie narażać urządzenia na deszcz, wodę, wilgoć lub dużą wilgotność powietrza, nie ustawiać urządzenia w łazience lub kuchni obok zmywarki do naczyń, albo zlewu Nie wkładać palców do wlotu i wylotu urządzenia Nie stosować urządzenia w pobliżu palących się papierosów, świec lub innych źródeł ognia i iskier. Urządzenie nie jest przeznaczone do usuwania szkodliwych gazów, np. tlenku węgla wydzielającego się z palenisk Nie blokować wlotów i wylotów urządzenia Nie stosować urządzenia w pomieszczeniach, w których występują opary olejów Nigdy nie stosować urządzenia bez kasety z filtrami 3

Charakterystyka produktu Bardzo cicha praca: urządzenie idealnie nadaje się do pracy w nocy. Czujniki jakości powietrza: ten oczyszczacz powietrza automatycznie monitoruje jakość powietrza. W trybie auto przy zmianie jakości powietrza urządzenie dostosowuje prędkość wentylatora. 4 poziomy wydajności: niski, średni, wysoki i turbo. Sygnalizacja konieczności wymiany kasety z filtrami: sygnalizacja dźwiękowa i świetlna. 6 - stopniowe oczyszczanie powietrza: filtr wstępny, dokładny filtr HEPA, przeciwbakteryjny filtr węglowy Cleancel TM oraz PlasmaWave TM, usuwają 99,97 % zanieczyszczeń. Zarówno drobne cząstki zanieczyszczeń o wielkości 0,3 mikrona takie jak: zarodniki pleśni, pyłki, roztocza, większość mikroorganizmów zawartych w powietrzu, alergeny oraz dym papierosowy. OptiFlow - wychwytuje nawet oddalone cząstki pyłu lub dymu i optymalnie rozprowadza świeże powietrze w pomieszczeniu. Technologia PlasmaWave TM : bezpiecznie usuwa zanieczyszczenia lotne na poziomie molekularnym, natychmiast neutralizuje zapachy i mikroorganizmy takie jak bakterie, wirusy i pleśń. Zdalne sterowanie: urządzenie można obsługiwać zdalnie lub za pośrednictwem wyświetlacza. Kaseta z filtrami: prosta wymiana wszystkich filtrów naraz. Zawartość opakowania Oczyszczacz powietrza Kaseta z filtrami: wstępny, HEPA i filtr węglowy Pilot zdalnego sterowania z baterią litową 3 V Instrukcja obsługi Uwaga! Wskazówki umożliwiające optymalną pracę urządzenia: Urządzenie można przenosić za pomocą znajdującego się na jego tyle ręcznego uchwytu Urządzenie ustawić w odległości co najmniej 10 cm od ściany Nie dopuścić do bezpośredniego oddziaływania strumienia powietrza (wiatr) na czujnik, gdyż w takim przypadku urządzenie nie działa prawidłowo Nie ustawiać urządzenia w pobliżu firanek i tym podobnych przedmiotów, gdyż na skutek ruchów powietrza mogą one zablokować wlot lub wylot urządzenia Urządzenie ustawić na stabilnej powierzchni w miejscu, gdzie jest wystarczająca cyrkulacja powietrza 4

Instalacja urządzenia Zdjąć folię ochronną (A) z panelu sterowania Pokrywa przednia (B) jest zamocowana w czterech punktach, tj. zahaczona u góry i zatrzaśnięta u dołu z prawej i lewej strony Chwyć pokrywę obiema rękoma wkładając palce wskazujące w otwory z lewej i prawej strony, a następnie pociągnij ją do siebie i podnieś do góry Wyjmij kasetę z filtrami (C) i usuń plastikowe opakowanie zabezpieczające wraz z taśmami klejącymi (D), a następnie włóż kasetę ponownie na miejsce Zawieś z powrotem pokrywę przednią u góry urządzenia, a następnie zatrzaśnij u dołu z prawej i lewej strony (E) Włóż wtyczkę przewodu zasilającego w gniazdko (F) 5

Obsługa A D C B E G H I J Reset Check Filter Auto PlasmaWave Turbo High Speed Med Air Quality Sensor Good Poor Quiet Light Sensor Air Quality F Panel sterowania A - Air Quality Sensor - czujnik jakości powietrza: w trybie auto działanie urządzenia jest automatycznie dopasowane do jakości powietrza. B - Auto (tryb auto ): prędkość wentylatora zmienia się automatycznie w zależności od jakości powietrza. C - Reset: kasowanie sygnalizacji konieczności wymiany kasety z filtrami (dioda check filter (D)). D - Check Filter (wymiana filtra): sygnalizacja konieczności wymiany filtra. E - PLASMAWAVE TM : sygnalizacja działania układu jonizacji powietrza Plasmawave TM. F - Air Quality (jakość powietrza): zielona, żółta i czerwona lampka pokazują jakość powietrza (od good (dobra) do poor (słaba)). G - Turbo / High / Med / Quiet (turbo / wysoka / średnia / niska): sygnalizacja aktualnej prędkości wentylatora. H - Speed (prędkość): wciśnięcie tego przycisku powoduje zmianę prędkości wentylatora. Aktualne ustawienie wyświetla się na diodach (G). I - Zasilanie: włączenie i wyłączenie urządzenia. J - Light sensor (czujnik światła): w trybie auto, po zmniejszeniu się oświetlenia otoczenia prędkość wentylatora jest automatycznie redukowana do poziomu niskiego i zmniejszana jest jasność wyświetlacza. Wciśnij i przytrzymaj przycisk POWER, aż rozlegnie się krótki dźwięk bip. Przy pierwszym włączeniu urządzenia rozpoczyna się procedura kalibracji czujników powietrza i w tym czasie migocze wskaźnik jakości powietrza. Po 3-4 minutach urządzenie przełącza się na tryb automatyczny. Przy wszystkich następnych uruchomieniach, urządzenie od razu zaczyna pracę w trybie auto 6

Ponowne włączenie urządzenia: Podłącz urządzenie i wciśnij przycisk Urządzenie zaczyna pracować w trybie auto, podczas którego jego działanie jest automatycznie dopasowane do jakości powietrza W zależności od stopnia zanieczyszczenia powietrza, prędkość wentylatora jest automatycznie zmieniana (Quiet, Med, High lub Turbo) Możliwa jest ręczna zmiana prędkości za pomocą przycisku Speed, prędkość wentylatora zwiększa się o jeden stopień do poziomu Med, następne wciśnięcia przycisku podnoszą prędkość do poziomu High i Turbo Najwyższa prędkość wentylatora służy do szybkiego oczyszczania powietrza i może być wybrana tylko ręcznie za pomocą przycisku Speed Dłuższe, trzysekundowe przytrzymanie przycisku Auto powoduje włączenie lub wyłączenie układu PlasmaWve TM Obsługa pilota do zdalnego sterowania Wymiana Baterii: Ściśnij pokrywę i jednocześnie pociągnij zaczep (patrz rysunek obok) oraz wysuń szufladkę z baterią Zmień baterię kładąc ją tak, jak pokazano na rysunku i wsuń szufladkę z powrotem do pokrywy Należy zawsze stosować baterie litowe 3 V - CR2025 Uchwyt: Pilot jest wyposażony w oddzielny uchwyt, który można przykręcić w dowolnym miejscu na ścianie 7

Stosowanie baterii: Należy zawsze stosować baterie litowe 3 V - CR2025 Nieprawidłowe baterie mogą wycieknąć i / lub spowodować szkody W przypadku dłuższego nieużywania pilota, wyjąć baterię Nie dopuszczać do uszkodzeń pilota i do jego upadku Prawidłowe stosowanie pilota: Skierować pilot w kierunku urządzenia Maksymalna odległość od urządzenia nie powinna przekraczać 6 m Niewłaściwe umieszczenie pilota: Miejsca, w których znajdują się przetworniki elementów oświetleniowych lub układów elektronicznych Pomiędzy pilotem, a urządzeniem nie mogą się znajdować żadne przedmioty lub meble Urządzenie nie może być narażone na bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych, gdyż w ten sposób jest zakłócane działanie czujnika podczerwieni Miejsca, w których migocze uszkodzone lub stare oświetlenie neonowe Nie umieszczać pilota bezpośrednio w promieniach słonecznych lub w pobliżu źródeł ciepła A - Włączenie / wyłączenie: do włączania i wyłączania pilota, krótki dźwięk bip potwierdza wybranie funkcji B - Auto: do włączania trybu automatycznego C - Prędkość wentylatora: przyciski w górę i w dół zmieniają odpowiednio prędkość wentylatora i pozwalają na pracę w trybie ręcznym D - Turbo: przejście z trybu auto do trybu maksymalnej ilości cyrklowanego powietrza. Urządzenie pozostaje w tym trybie do momentu ponownego przejścia do trybu automatycznego lub ręcznego. 8

Czyszczenie urządzenia: Obudowę urządzenia czyścić ściereczką zwilżoną roztworem mydła w wodzie Nie stosować żadnych łatwo odparowujących cieczy, benzyny, rozcieńczalników, ani pasty polerskiej, gdyż mogą one uszkodzić powierzchnie urządzenia Chronić urządzenie przed wodą Gdy urządzenie jest umieszczone bardzo blisko ściany, strumień powietrza może być zapylony, aby temu zapobiec odsuń urządzenie nieco od ściany lub regularnie je odpyl Regularnie oczyszczać, np. odkurzaczem strefę wokół czujnika powietrza Uwaga! Wymiana kasety z filtrami. Przed przystąpieniem do wymiany filtrów należy wyjąć wtyczkę zasilającą (A) z gniazda ściennego Wymiana kasety z filtrami Pokrywa przednia (B) jest zamocowana w czterech punktach, tj. zahaczona u góry i zatrzaśnięta u dołu z prawej i lewej strony Chwyć pokrywę obiema rękoma wkładając palce wskazujące w otwory z lewej i prawej strony, a następnie pociągnij ją do siebie i podnieś do góry Wyjmij kasetę z filtrami (C) i usuń plastikowe opakowanie zabezpieczające wraz z taśmami klejącymi (D), a następnie włóż kasetę ponownie na miejsce (E) Zawieś z powrotem pokrywę przednią u góry urządzenia, a następnie zatrzaśnij u dołu z prawej i lewej strony (F) Włóż wtyczkę przewodu zasilającego w gniazdko (G) Restartowanie wskaźnika wymiany filtra a. Włącz urządzenie b. Za pomocą spiczastego przedmiotu (np. spinacza) wciśnij i przytrzymaj przez 3-5 sekund przycisk Reset, aż do usłyszenia dźwięku. Zgaśnie lampka sygnalizacyjna Check Filter 9

Możliwe usterki: Pył i zanieczyszczenia w filtrowanym powietrzu Oczyść filtr wstępny w kasecie z filtrami Zapachy w filtrowanym powietrzu Ustawić urządzenie bliżej źródła zapachów Wskaźnik jakości powietrza świeci na żółto lub czerwono, ale filtrowane powietrze wydaje się czyste Oczyścić, np. odkurzaczem czujniki powietrza Czasami słychać ciche odgłosy tykania Wskazuje to na pracę układu Plasma- Wave TM, jest to normalne Zakłócenia odbioru telewizji lub radia Spróbuj ponownie ustawić antenę lub odsunąć urządzenie od telewizora lub radia, albo podłącz urządzenie do innego gniazdka sieciowego Jeżeli żaden z w/w sposobów nie przyniesie rozwiązania problemu, skontaktuj się z serwisem: www.opus.pl Zalecane akcesoria Kaseta z filtrami AP 15, nr 8710 001 Kaseta z filtrami AP 30, nr 8710 002 Kaseta z filtrami AP 45, nr 8710 003 Recykling: Niniejsze urządzenie nie może być usuwane wraz z odpadami komunalnymi! Prosimy przekazać je do wyspecjalizowanego w tym zakresie zakładu! Zbieranie i recykling części elektrycznych i elektronicznych chroni zasoby naturalne! Opakowanie proszę usunąć w sposób przyjazny dla środowiska odpowiednio segregując. Dziękujemy! 10

Dane t SPECYFIKACJA PRODUKTU MODEL SPECYFIKACJA PRODUKTU AP 15 AP 30 AP 45 MODEL AP 15 AP 30 AP 4 Zdjęcia urządzenia Zdjęcie urządzenia Kolor Kolor biały / szary biały biały/szary / biały biały/szary / szary biały/s Waga netto [kg] 6 7 8 Waga netto [kg] Wymiary (W x S x 6G) 470 x 350 7 x 210 mm 550 x 415 8x 220 mm 650 x 440 x DANE TECHNICZNE Wymiary 470 x 350 x 210 mm 550 x 415 x 220 mm 650 x 440 x 260 mm Wielkość pomieszczenia 15 m 2 30 m 2 45 m DANE TECHNICZNE Napięcie zasilania 220-240 V, 50/60 Hz 220-240 V, 50/60 Hz 220-240 V, Moc* 4/6/10/40 W 4/10/25/60 W 11/20/40 Wielkość pomieszczenia Ilość prędkości 15 wentylatora m 2 30 m4 2 45 4 m 2 4 Tryb automatyczny (wentylator) TAK TAK TAK Napięcie zasilania 220-240 V, 50/60 Hz Głośność wentylatora* [db (A)] 26/35/43/52 db (A) 26/35/46/55 db (A) 27/38/50/6 Moc* Przepustowość 4/6/10/40 powietrza* W 4/10/25/60 0,7/1,3/2/2,8 W 11/20/40/110 1,1/2,5/4/5,5 W 1,4/3,1/ [m 3 /min] Ilość prędkości wentylatorailość cyrkulacji powietrza 4 na (niska, średnia, 8,2 wysoka, turbo) 8,1 8 Tryb automatyczny godzinę tak (wentylator) UKŁAD OCZYSZCZANIA POWIETRZA Wydajność filtra HEPA True HEPA 99,97% HEPA 99,97% HEPA 99 Głośność wentylatora* Filtr węglowy 26/35/43/52 26/35/46/55 filtr z węglem 27/38/50/60 filtr z węglem filtr z wę [db (A)] aktywnym aktywnym aktywn Filtr dodatkowy Filtr wstępny Filtr wstępny Filtr wst Wydajność wentylatora* 0,7 / 1,3 / 2 /2,8 1,1 / 2,5 / 4 / 5,5 1,4 / 3,1 / 56 / 8,2 [m 3 /min] Przeciętna żywotność kasety z 12 miesięcy 12 miesięcy 12 mie filtrami (HEPA, węglowy i Wartości WSOP** wstępny) D 98 K 98 P103 D 197 K 197 P214 D 298 K 291 P 343 System PlasmaWave TAK TAK TAK UKŁAD OCZYSZCZANIA POWIETRZA System przeciwbakteryjny Cleancel Cleancel Cleanc Wydajność filtra HEPA FUNKCJE True HEPA 99,97 % Pilot zdalnego sterowania TAK TAK TAK Filtr węglowy Wskaźnik jakości powietrza Filtr z węglem 5 stopni aktywnym 5 stopni 5 stop Czujnik gazu TAK TAK TAK Filtr dodatkowy Filtr wstępny Czujnik zapachu TAK TAK TAK Przeciętna żywotność kasety Czujnik pyłu 12 miesięcy TAK TAK TAK z filtrami (HEPA, węglowy Sygnalizacja konieczności TAK TAK TAK i wstępny) wymiany filtru (świetlna) System PlasmaWave TM Ręczny uchwyt transportowy TAK TAK TAK tak System przeciwbakteryjny *wartości dotyczą odpowiednio trybom: Cleancel cichy, średni, TM wysoki oraz turbo FUNKCJE Pilot zdalnego sterowania Wskaźnik jakości powietrza Czujnik gazu Czujnik zapachu Czujnik pyłu Sygnalizacja konieczności wymiany filtru (świetlna) Ręczny uchwyt transportowy Niniejsza maszyna została sprawdzona przez niezależną jednostkę ba spełnia wymagania tak dyrektyw UE 2006/95/EG i 2004/108/EG. Dane techniczne urządzenia znajdują się na tabliczce znamionowej. W przypadku roszczeń 5 stopni gwarancyjnych urządzenie musi zostać zidenty na podstawie tabliczki tak znamionowej. 11 tak tak tak tak

* Wartości dotyczą odpowiednio trybów: niski, średni, wysoki oraz turbo ** WSOP Współczynnik Szybkości Oczyszczania Powietrza (z ang. CADR - Clean Air Delivery Rate). Wartość ta informuje o skuteczności oczyszczaczy powietrza. Im jest ona wyższa, tym szybciej są usuwane z powietrza zanieczyszczenia takie jak dym (D), kurz (K) czy pyłki (P). Sprawdzone i certyfikowane przez AHAM (z ang. Association of Home Appliance Manufacturers - Stowarzyszenie Producentów Sprzętu Gospodarstwa Domowego). Niniejsza maszyna została sprawdzona przez niezależną jednostkę badawczą i spełnia wymagania dyrektyw UE 2006/95/EG i 2004/108/EG. Dane techniczne urządzenia znajdują się na tabliczce znamionowej. W przypadku roszczeń gwarancyjnych urządzenie musi zostać zidentyfikowane na podstawie tabliczki znamionowej DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE Niniejszym oświadczamy, że przedmiotowe urządzenie spełnia wymagania następujących przepisów: - dyrektywa o kompatybilności elektromagnetycznej EMV 2004/108/EG - dyrektywa niskonapięciowa 2006/95/EG - dyrektywa 2011/65/EU o substancjach niebezpiecznych RoHS - normy zharmonizowane, a w szczególności: IEC 60335-1; IEC 30335-2-65; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 60335-1; EN 60335-2-65; EN 62233; EN 55014-1, EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 51000-3-3 01.09.2014 Upoważniony przedstawiciel ds. dokumentacji technicznej: Krug + Priester GmbH &Co KG Simon-Schweitzer-Str. 34 D-72336 Balingen (Niemcy) 12