Uncontested scrums as a result of a sending off, temporary suspension or injury must be played with eight players per side.

Podobne dokumenty
Regulamin Mistrzostw Polski Seniorów w Beach Rugby

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Machine Learning for Data Science (CS4786) Lecture11. Random Projections & Canonical Correlation Analysis

Przepisy Gry w RUGBY 2017

Zasady i przepisy gry w Rugby TAG pzrugby.pl

Zasady i przepisy gry w Rugby TAG pzrugby.pl

Zasady i przepisy gry w Rugby TAG pzrugby.pl

PRZEPISY GRY W RUGBY 2013

PRZEPISY GRY W RUGBY - Warszawa, 2005 WSTĘP CELEM GRY JEST ZDOBYWANIE JAK NAJWIĘKSZEJ ILOŚCI PUNKTÓW PRZEZ DWIE DRUŻYNY ZŁOŻONE Z 15, 10, 7 ZAWODNKÓW

REGULAMIN XXIII EDYCJI PLHFD 2018/2019 W PIGUŁCE

Weronika Mysliwiec, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

napastnik pl. napastnicy zawodnik rezerwowy pl. zawodnicy rezerwowi przeciwnik pl. przeciwnicy

PROPOZYCJE FORM I ORGANIZACJI MAŁYCH GIER W RÓŻNYCH KRAJACH NA ŚWIECIE

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

Zasady i przepisy gry w Rugby Tag pzrugby.pl

SubVersion. Piotr Mikulski. SubVersion. P. Mikulski. Co to jest subversion? Zalety SubVersion. Wady SubVersion. Inne różnice SubVersion i CVS

PRZEPISY GRY W RUGBY Warszawa 2005 pzrugby.pl

Zasady i przepisy gry w Rugby TAG pzrugby.pl

Wybrane zmiany w Przepisach Gry oraz księdze przypadków Warszawa,

Okólnik 968. Do członków zrzeszonych w FIFA. Zurych, 17 maja Poprawki do przepisów gry 2005


Regulamin Turnieju Rugby 2016 na plaży miejskiej w Śremie

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Camspot 4.4 Camspot 4.5

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Ocena zagrania piłki ręką

Wykaz linii kolejowych, które są wyposażone w urządzenia systemu ETCS

Surname. Other Names. For Examiner s Use Centre Number. Candidate Number. Candidate Signature

Wykaz linii kolejowych, które są wyposażone w urzadzenia systemu ETCS

P R Z E P I S Y G R Y. w G r a b o w s k i e j L i d z e O r l i k a

1x1 NA OBWODZIE. 1) 1X1 FROM the WING 1x1 O1 podrzut piłki i chwyt

KONKLUZJE 2018 ZESPÓŁ FUTSALU KOLEGIUM SĘDZIÓW PZPN PAŹDZIERNIK/LISTOPAD 2018

Testy jednostkowe - zastosowanie oprogramowania JUNIT 4.0 Zofia Kruczkiewicz

Wydział Fizyki, Astronomii i Informatyki Stosowanej Uniwersytet Mikołaja Kopernika w Toruniu

BOISKO - PRZEPISY GRY :

Przepisy gry w Beach Soccera wyciąg

Szczegółowe przepisy gry w piłkę nożną :


REGULAMIN GMINNO-MIEJSKIEJ HALOWEJ PILKI NOŻNEJ OPEN O PUCHAR BURMISTRZA GMINY I MIASTA SUSZ SUSZ HALA SPORTOWO-WIDOWISKOWA

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

ITIL 4 Certification

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W102 NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION)

Regulamin AMATORSKIEJ HALOWEJ LIGI PIŁKI NOŻNEJ O PUCHAR BURMISTRZA STRUMIENIA. na sezon 2012/2013 roku.

PIĄTEK/FRIDAY

Podstawowe zasady i przepisy gry w unihokeja powinien wynosić 3 x 20 min Zmiana w 3 tercji nie korzystać z efektywnego czasu gry

HALOWE MISTRZOSTWA SĘDZIÓW WIELKOPOLSKIEGO ZWIĄZKU PIŁKI NOŻNEJ

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Zmiany w Przepisach Gry Futsal 2010 / 2011

Conditionals: 0, 1, 2, 3 - Zadania warunkowe. O Conditional. Kiedy używamy? Zdanie podrzędne Zdanie nadrzędne

Organizatorem turnieju jest Gminny Ośrodek Kultury, Sportu i Rekreacji w Baruchowie i GKS BARUCHOWO

PROGRAM Dziewczęta 1997/98 (Girl s 1997/98) Grupa A (Group A) Grupa B (Group B)

Sargent Opens Sonairte Farmers' Market

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Spała, 13 września 2014

PIĄTEK/FRIDAY

REGULAMIN TURNIEJU PIŁKI NOŻNEJ

ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM

ZAGRANIE PIŁKI RĘKĄ GRUPA III

Bramki wymiar 5 x 2 m. wymiar 3 x 1,55 m.

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

OpenPoland.net API Documentation

Revenue Maximization. Sept. 25, 2018

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Pole Rzut bramki Instrukcja Kolor jasnozielony bramkowa Pole środkowe Rozpoczęcie Kolor Barierka

MISTRZOSTWA SĘDZIÓW WIELKOPOLSKIEGO ZWIĄZKU PIŁKI NOŻNEJ W HALOWEJ PIŁCE NOŻNEJ

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

OBWIESZCZENIE MINISTRA INFRASTRUKTURY. z dnia 18 kwietnia 2005 r.

Kategorie wiekowe, skrócone przepisy gry, warunki udziału w zawodach, rodzaje rozgrywek

PIĄTEK/FRIDAY

INSTRUKCJE JAK AKTYWOWAĆ SWOJE KONTO PAYLUTION

Regulamin Ligi Miejskiej Halowej Piłki Nożnej w Kędzierzynie-Koźlu w sezonie 2010/2011

Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2)

099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION

REGULAMIN TURNIEJU. Warszawa Białołęka, czerwca Organizatorzy: Sponsorzy: Partnerzy: Projekt współfinansuje m.st.

KONKLUZJE FUTSAL SZCZEBEL CENTRALNY 2017/18

REGULAMIN ROZGRYWEK TURNIEJÓW ORLIKÓW I ŻAKÓW OPOLSKIEGO ZWIĄZKU PIŁKI NOŻNEJ W SEZONIE 2013/2014

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT (ASSEMBLY INSTRUCTION) P R O F E S S I O N A L F I T N E S S E Q U I P M E N T

THE RAIL RATES valid from 1st October 2015

NIEDŹWIADEK I NIEDŹWIADEK DZ

Artykuł 1 Pole gry. max 25 m. Dla zawodów międzynarodowych wymiary są następujące:

Regulamin turniejów dzieci i młodzieży pzrugby.pl

REGULAMIN. Klub Sportowy Akademicki Związek Sportowy AWF we Wrocławiu. Kompleks boisk piaszczystych na Polach Marsowych przy budynku p-5

O Puchar Wójta Gminy Łabunie. Gramy dla Mamy!

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

Regulamin Turniejów Dzieci i Młodzieży pzrugby.pl

Leba, Rowy, Ustka, Slowinski Park Narodowy, plany miast, mapa turystyczna =: Tourist map = Touristenkarte (Polish Edition)

Regulamin. I Warszawski Turniej Halowy PilkaNaHali.pl

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

SŁOWNIK BOISKOWY: CHASER (ścigacz) defensywie zawodnik stanowiący pierwszą linię obrony (w obronie strefą jest to zawodnik zewnętrzny);

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

Zestawienie zmian w Oficjalnych przepisach gry w koszykówkę (...) Linie półkoli podkoszowych są częścią obszarów półkoli podkoszowych.

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO

Transkrypt:

Definition - Possession This happens when a player is carrying the ball (or attempting to bring it under control) or the team has the ball in its control; for example the ball in one half of a scrum or ruck is in that team s possession. Definicja Posiadanie piłki Ma miejsce jeśli zawodnik lub drużyna kontroluje posiadanie piłki (lub stara się uzyskać nad nią kontrolę); np. jeśli piłka znajduje się po stronie drużyny w trakcie młyna lub rucka. 2.Law 3 3.6 Number of Players - The Team Uncontested scrums as a result of a sending off, temporary suspension or injury must be played with eight players per side. 3.6 Liczba zawodników drużyna W sytuacji definitywnego lub czasowego wykluczenia z gry a także w wyniku kontuzji jednego z zawodników formacji młyna liczba zawodników w młynach symulowanych wynosić ma 8 zawodników. Law 5 5.7 (e) Time If a penalty is kicked into touch after time has elapsed without touching another player, the referee allows the throw-in to be taken and play continues until the next time the ball becomes dead. 5.7 (e) Czas Po przyznaniu rzutu karnego drużyny. Jeśli drużyna wykona kop na aut po upływie czasu gry, nie dotykając innego zawodnika sędzia pozwoli na wykonanie formacji autu i kontynuacji gry do momentu, w którym piła stanie się martwa.

Law 8 8.1 (a) Advantage When there are multiple penalty infringements by the same team, the referee may allow the captain of the non-offending team to choose the most advantageous of the penalty marks. 8.1 (a) Korzyść W sytuacji powtarzalnych przewinień jednej drużyny sędzia może pozwolić kapitanowi drugiej drużyny na wybór przewinienia, którego sankcja jest najbardziej dogodna z punktu widzenia korzyści. Law 9 9.A.1 Method of Scoring Penalty Try. If a player would probably have scored a try but for foul play by an opponent, a penalty try is awarded. No conversion is attempted. 9.A.1 Sposób zdobywania punktów Karne przyłożenie. W sytuacji, w której zawodnik z największym prawdopodobieństwem zdobyłby przyłożenie gdyby nie miła miejsca gra faul przeciwnika, karne przyłożenie jest przyznane. Kop na słupy nie jest wykonywany, natomiast wartość tego przyłożenia to 7pkt Law 15 Amended Tackle 15.4 (c) The tackler must get up before playing the ball and then can only play from their side of the tackle gate. 15.4 (c) - Szarża Zawodnik szarżujący musi wstać jeżeli chce grać piłką, może to zrobić tylko od strony bramy szarży.

Law 16 Law 16: Amended Ruck Law A ruck commences when at least one player is on their feet and over the ball which is on the ground (tackled player, tackler). At this point the offside line is created. A player on their feet may use their hands to pick up the ball as long as this is immediate. As soon as an opposition player arrives no hands can be used. 16 Ruck Ruck ma miejsce gdy co najmniej jeden zawodnik jest na nogach i znajduje się nad piłką, która znajduje się na ziemi (zawodnik zaszarżowany, szarżujący). W tym momencie tworzą się linie spalonego. Zawodnik znajdujący się na nogach może użyć rąk aby podnieść piłkę ale musi to zrobić natychmiast. W momencie gdy dołączy zawodnik drużyny przeciwnej nie można używać rąk. Law 16.4 : Other Ruck Offences A player must not kick the ball out of a ruck. Sanction: Penalty kick The player can only hook it in a backwards motion. 16.4 Inne przewinienia w rucku Zawodnik nie może wykopywać piłki z rucka. Sankcja: Rzut karny Zawodnik może jedynie zagarniać piłkę nogą w kierunku własnego pola punktowego. Law 18 Law 18 Definition Mark To make a mark a player must have one or both feet on or behind that player s 22- metre line and catch a ball that has reached the plane of the 22-metre line. 18 Chywt mam Aby zrobić chwyt mam, zawodnik musi mieć jedną, lub obie stopy na lub za własną linią 22 metrów oraz złapać piłkę, która przekroczyła płaszczyznę linii 22 metra.

Law 19 Law 19 Touch Definition If the ball has passed the plane of touch when it is caught, then the catcher is not deemed to have taken the ball into touch. If the ball has not passed the plane of touch when it is caught or picked up, then the catcher is deemed to have taken the ball into touch, regardless of whether the ball was in motion or stationary. If a player jumps and knocks the ball back into the playing area (or if that player catches the ball and throws it back into the playing area) before landing in touch or touch-in-goal, play continues regardless of whether the ball reaches the plane of touch. 19 Definicja autu Jeżeli piłka przekroczyła płaszczyznę linii autu w momencie chwytu, wówczas zawodnik łapiący piłkę nie uważany jest za tego, który spowodował, że piłka wyszła na aut. Jeżeli piłka nie przekroczyła płaszczyzny linii autu w momencie chwytu lub jej podniesienia, wówczas zawodnik łapiący piłkę uważany jest za tego, który spowodował, że piłka wyszła na aut, bez względu na to czy piłka była stacjonarna czy w ruchu. Jeżeli zawodnik wyskakuje i zbija piłkę do tyłu z powrotem na pole gry (lub gdy zawodnik łapie piłkę i wrzuca ją do tyłu na pole gry) zanim wyląduje na aucie lub aucie pola punktowego, gra jest kontynuowana bez względu na to czy piłka przekroczyła płaszczyznę linii autowej. Law 19.1(c) No Gain in Ground If a player, with one or both feet on or behind the 22-metre line, picks up the ball, which was outside the 22, or catches the ball in front of the 22-metre line and kicks it directly into touch from within the 22, then that player has taken the ball back inside the 22, so there is no gain in ground. Delete 19.1(e) and re-letter subsequent paragraphs accordingly. 19.1 (c) Bez zysku terenu Jeżeli gracz, mający jedną lub obie stopy na lub poza linią 22 metra, podniesie piłkę, która znajdowała się poza 22 metrem lub złapie piłkę przed linią 22 metra i

wykopie ją bezpośrednio na aut z własnego pola 22 metrów, wówczas gracz wprowadził piłkę z powrotem na pole 22 metrów, zatem nie ma zysku terenu. Law 20 20.5 Throwing the ball into the scrum No signal from referee. The scrum must be stable and there must be no delay once the ball has been presented to the scrum. 20.5 Wrzut piłki do młyna Brak sygnału od sędziego. Młyn musi być stabilny i nie może być zwłoki w momencie wrzutu piłki do młyna. 20.6 (d) How the scrum-half throws in the ball The scrum-half must throw the ball in straight, but is allowed to align their shoulder on the middle line of the scrum, therefore allowing them to stand a shoulder width towards their side of the middle line. 20.6 (d) Jak łącznik młyna wrzuca piłkę Łącznik młyna musi wrzucić piłkę prosto, ale może wyrównać linię ramienia z linią wyznaczającą środek młyna, zatem może stanąć o szerokość ramienia w kierunku swojej strony środkowej linii młyna. 20.9 (b) Handling in the scrum - exception Allow the number eight to pick the ball from the feet of the second-rows. 20.9 (b) Gra piłką w młynie wyjątek Pozwolić wiązaczowi młyna (numer 8) podnieść piłkę ze stóp zawodników drugiej linii. Law 20 Striking after the throw-in. Once the ball touches the ground in the tunnel, any front row player may use either foot to try to win possession of the ball. One player from the team who put the ball in must strike for the ball. Sanction: Free-kick

20 Zagrzebanie piłki w młynie po wrzucie W momencie gdy piłka dotknie ziemi w tunelu, każdy zawodnik pierwszej linii młyna może użyć każdej stopy próbując wejść w posiadanie piłki. Jeden zawodnik drużyny, która wprowadzała piłkę do młyna musi spróbować ją zagrzebać. Sankcja: Rzut wolny Law 22 Law 22.9 (b) Defending Player in In-goal If a player with one or both feet on or behind the goal line picks up the ball from within the field of play, or catches the ball in front of the goal line, that player has taken possession of the ball in the field of play. Delete 22.9(c) and re-letter subsequent paragraphs accordingly. 22.9 (b) Zawodnik broniący na polu punktowym Jeżeli zawodnik mając jedną lub obie stopy na lub poza linią punktową podniesie piłkę będącą na polu gry lub złapie piłkę przed linią pola punktowego, wówczas zawodnik ten wszedł w posiadanie piłki na polu gry. Law 22.9 (d) Defending Player in In-goal If a player with one or both feet on or behind the dead ball line picks up or catches a ball that has not reached the dead ball line, or touch-in-goal line, that player is deemed to have made the ball dead. Delete 22.9(e). 22.9 (d) Zawodnik broniący na polu punktowym Jeżeli zawodnik mając jedną lub obie stopy na lub poza linią końcową boiska podniesie lub złapie piłkę która nie przekroczyła linii końcowej boiska, lub linii autowej pola punktowego, wówczas zawodnik ten sprawił, że piłka stała się martwa.